ISSN 1977-0715 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 303I |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
62. gadagājums |
Saturs |
|
II Neleģislatīvi akti |
Lappuse |
|
|
REGULAS |
|
|
* |
||
|
|
LĒMUMI |
|
|
* |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
REGULAS
25.11.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 303/1 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/1943
(2019. gada 25. novembris),
ar kuru īsteno Regulu (ES) 2016/1686, ar ko nosaka papildu ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām fiziskām un juridiskām personām, vienībām vai struktūrām
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) 2016/1686 (2016. gada 20. septembris), ar ko nosaka papildu ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām fiziskām un juridiskām personām, vienībām vai struktūrām (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2016. gada 20. septembrī pieņēma Regulu (ES) 2016/1686. |
(2) |
Ņemot vērā to, ka ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītās fiziskas un juridiskas personas, vienības vai struktūras turpina radīt draudus, Regulas (ES) 2016/1686 I pielikumā izklāstītajam fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstam būtu jāpievieno viena persona. |
(3) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) 2016/1686, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) 2016/1686 I pielikumu groza tā, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2019. gada 25. novembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
F. MOGHERINI
PIELIKUMS
Regulas (ES) 2016/1686 I pielikumā izklāstītajā sarakstā pievieno šādu ierakstu:
“5. |
Guillaume PIROTTE; dzimšanas datums: 1994. gada 7. jūnijs; dzimšanas vieta: Grasse (Francija); valstspiederība: Francijas.” |
LĒMUMI
25.11.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 303/3 |
PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2019/1944
(2019. gada 25. novembris),
ar kuru groza Lēmumu (KĀDP) 2016/1693, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret ISIL(Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2016. gada 20. septembrī pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2016/1693 (1), ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām. |
(2) |
Ņemot vērā to, ka ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītās personas, grupas, uzņēmumi un vienības turpina radīt draudus, Lēmuma (KĀDP) 2016/1693 pielikumā izklāstītajā personu, grupu, uzņēmumu un vienību sarakstā būtu jāpievieno viena persona. |
(3) |
Lēmums (KĀDP) 2016/1693 būtu jāpapildina ar noteikumu, kurā ir precizēts, ka Padome un Augstais pārstāvis var apstrādāt personas datus, lai saskaņā ar minēto lēmumu pildītu savus uzdevumus. |
(4) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmums (KĀDP) 2016/1693, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu (KĀDP) 2016/1693 groza šādi:
1) |
iekļauj šādu pantu: “6.a pants 1. Lai izpildītu šajā lēmumā paredzētos uzdevumus, Padome un Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos (“Augstais pārstāvis”) var veikt personas datu apstrādi, jo īpaši:
2. Vajadzības gadījumā Padome un Augstais pārstāvis attiecīgos datus par kriminālnoziegumiem, ko izdarījušas sarakstā iekļautās fiziskās personas, par šādu personu kriminālsodāmību vai par drošības pasākumiem, kas attiecas uz šādām personām, var apstrādāt tikai tiktāl, ciktāl šāda apstrāde ir nepieciešama, lai sagatavotu pielikumu. 3. Lai nodrošinātu, ka attiecīgās fiziskās personas var izmantot tiesības, kas tām noteiktas ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1725 (*1), šā lēmuma vajadzībām Padome un Augstais pārstāvis tiek noteikti par “pārzini” Regulas (ES) 2018/1725 3. panta 8. punkta nozīmē. (*1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.).”;" |
2) |
pielikumu groza tā, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā. |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2019. gada 25. novembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
F. MOGHERINI
(1) Padomes Lēmums (KĀDP) 2016/1693 (2016. gada 20. septembris), ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret ISIL (Da’esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām un ar ko atceļ Kopējo nostāju 2002/402/KĀDP (OV L 255, 21.9.2016., 25. lpp.).
PIELIKUMS
Lēmuma (KĀDP) 2016/1693 pielikumā izklāstītajā sarakstā pievieno šādu ierakstu:
“5. |
Guillaume PIROTTE; dzimšanas datums: 1994. gada 7. jūnijs; dzimšanas vieta: Grasse (Francija); valstspiederība: Francijas.” |