ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 100I

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

62. gadagājums
2019. gada 11. aprīlis


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/585 (2019. gada 11. aprīlis), ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un dažu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu, to teritoriju vai daļu sarakstos, no kurām Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, groza Regulu (ES) Nr. 206/2010 ( 1 )

1

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/586 (2019. gada 11. aprīlis), ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un dažu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem Savienībā atļauts ievest mājputnu un mājputnu produktu sūtījumus, groza Komisijas Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu ( 1 )

4

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/587 (2019. gada 11. aprīlis), ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un noteiktu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu vai to daļu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts ievest savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieku, noteiktu savvaļas sauszemes zīdītāju un saimniecībās audzētu trušu gaļas sūtījumus, groza Regulas (EK) Nr. 119/2009 I pielikumu ( 1 )

8

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/588 (2019. gada 11. aprīlis), ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un noteiktu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu vai to daļu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts ievest lietošanai pārtikā paredzēta svaigpiena, piena produktu, jaunpiena un jaunpiena produktu sūtījumus, groza Regulas (ES) Nr. 605/2010 I pielikumu ( 1 )

11

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/589 (2019. gada 11. aprīlis), ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un noteiktu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu, teritoriju, zonu vai iecirkņu sarakstā, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest akvakultūras dzīvnieku sūtījumus, groza Regulas (EK) Nr. 1251/2008 III pielikumu ( 1 )

14

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/590 (2019. gada 11. aprīlis), ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un dažu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu un to teritoriju daļu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus, groza Īstenošanas regulas (ES) 2018/659 I pielikumu ( 1 )

17

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/591 (2019. gada 11. aprīlis), ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un noteiktu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts ievest siena un salmu sūtījumus, groza Regulas (EK) Nr. 136/2004 V pielikumu ( 1 )

20

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

REGULAS

11.4.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

LI 100/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/585

(2019. gada 11. aprīlis),

ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un dažu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu, to teritoriju vai daļu sarakstos, no kurām Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, groza Regulu (ES) Nr. 206/2010

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā (1), un jo īpaši tās 17. panta 2. punkta a) apakšpunktu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (2), un jo īpaši tās 8. panta 1. un 4. punktu,

ņemot vērā Padomes 2004. gada 26. aprīļa Direktīvu 2004/68/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības noteikumus par dažu nagaiņu sugu dzīvu dzīvnieku importu un tranzītu caur Kopienu, groza Direktīvas 90/426/EEK un 92/65/EEK un atceļ Direktīvu 72/462/EEK (3), un jo īpaši tās 3. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par nodomu izstāties no Savienības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 50. pantu. 2019. gada 22. martā Eiropadome, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, pieņēma Lēmumu (ES) 2019/476 (4), ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu. Saskaņā ar minēto lēmumu tad, ja Pārstāvju palāta vēlākais līdz 2019. gada 29. martam Izstāšanās līgumu neapstiprina, LES 50. panta 3. punktā paredzētais laikposms tiek pagarināts līdz 2019. gada 12. aprīlim. Tā kā Izstāšanās līgums līdz 2019. gada 29. martam nav apstiprināts, Savienības tiesības Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā vairs nebūs piemērojamas no 2019. gada 13. aprīļa (“izstāšanās dienas”).

(2)

Komisijas Regulā (ES) Nr. 206/2010 (5) ir norādītas tās trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu drīkst ievest Savienībā, un ir noteiktas veterinārās sertifikācijas prasības. Tajā noteikts, ka nagaiņu un no lietošanai pārtikā paredzētiem dzīvniekiem iegūtas svaigas gaļas sūtījumus no trešām valstīm Savienībā drīkst ievest tikai tad, ja tie atbilst minētajā regulā izklāstītajiem nosacījumiem.

(3)

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste ir sniegusi nepieciešamās garantijas, ka minētā valsts un dažas no tās atkarīgajām teritorijām no izstāšanās dienas ievēros Regulā (ES) Nr. 206/2010 izklāstītos nosacījumus attiecībā uz nagaiņu, kas nav zirgu dzimtas dzīvnieki, un svaigas nagaiņu, tostarp zirgu dzimtas dzīvnieku, gaļas sūtījumu ievešanu Savienībā, vismaz deviņus mēnešus ilgu sākotnējo periodu turpinot pildīt Savienības tiesību aktu prasības.

(4)

Tāpēc, ņemot vērā šīs īpašās garantijas, ko sniegusi Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, un lai izvairītos no nevajadzīgiem tirdzniecības traucējumiem pēc izstāšanās dienas, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste un dažas no tās atkarīgajām teritorijām būtu jāiekļauj to trešo valstu, to teritoriju un daļu sarakstos, kas norādītas Regulas (ES) Nr. 206/2010 I pielikuma 1. daļā un II pielikuma 1. daļā un no kurām nagaiņu, kas nav zirgu dzimtas dzīvnieki, un svaigas nagaiņu, tostarp zirgu dzimtas dzīvnieku, gaļas sūtījumus atļauts ievest Savienībā.

(5)

Tāpēc Regulas (ES) Nr. 206/2010 I un II pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(6)

Šī regula būtu jāpiemēro no 2019. gada 13. aprīļa, ja vien minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā neturpina piemērot Savienības tiesības.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 206/2010 I un II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 13. aprīļa.

Tomēr, ja minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā turpina piemērot Savienības tiesības, šo regulu nepiemēro.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 11. aprīlī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp.

(2)   OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

(3)   OV L 139, 30.4.2004., 321. lpp.

(4)  Eiropadomes 2019. gada 22. marta Lēmums (ES) 2019/476, kas pieņemts, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu (OV L 80 I, 22.3.2019., 1. lpp.).

(5)  Komisijas 2010. gada 12. marta Regula (ES) Nr. 206/2010, ar ko izveido sarakstus, kuros iekļautas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un nosaka veterinārās sertifikācijas prasības (OV L 73, 20.3.2010., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Regulu (ES) Nr. 206/2010 groza šādi.

1)

Regulas (ES) Nr. 206/2010 I pielikuma 1. daļā:

a)

aiz ieraksta par Čīli iekļauj šādas rindas:

“GB-Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

GB-0

Visa valsts

 

 

 

GB-1

Anglija, Velsa un Ziemeļīrija

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y, RUM, SUI

 

III, IVa, V, IX

GB-2

Skotija

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y, RUM, SUI

 

II, III, IVa, V, IX

GG-Gērnsija

GG-0

Visa valsts

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y, RUM, SUI

 

V, IX

b)

aiz ieraksta par Islandi iekļauj šādu rindu:

“JE-Džērsija

JE-0

Visa valsts

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y, RUM, SUI

 

IVa, V, IX

2)

Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā:

a)

aiz ieraksta par Folklenda salām iekļauj šādas rindas:

“GB- Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

GB-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

GG-Gērnsija

GG-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW”

 

 

 

 

b)

aiz ieraksta par Islandi iekļauj šādu rindu:

“JE-Džērsija

JE-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW”

 

 

 

 


11.4.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

LI 100/4


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/586

(2019. gada 11. aprīlis),

ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un dažu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem Savienībā atļauts ievest mājputnu un mājputnu produktu sūtījumus, groza Komisijas Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta 1. un 4. punktu,

ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīvu 2009/158/EK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Kopienā un to ievešanu no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 23. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par nodomu izstāties no Savienības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 50. pantu. 2019. gada 22. martā Eiropadome, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, pieņēma Lēmumu (ES) 2019/476 (3), ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu. Saskaņā ar minēto lēmumu tad, ja Pārstāvju palāta vēlākais līdz 2019. gada 29. martam Izstāšanās līgumu neapstiprina, LES 50. panta 3. punktā paredzētais laikposms tiek pagarināts līdz 2019. gada 12. aprīlim. Tā kā Izstāšanās līgums līdz 2019. gada 29. martam netika apstiprināts, Savienības tiesības Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā vairs nebūs piemērojamas no 2019. gada 13. aprīļa (“izstāšanās dienas”).

(2)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 798/2008 (4) ir izveidots to trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksts, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Savienību pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus (“preces”), un paredzēti veterinārās sertifikācijas noteikumi. Tajā noteikts, ka preces importēt Savienībā un pārvadāt tranzītā caur to atļauts vienīgi no tām trešām valstīm, teritorijām, zonām vai nodalījumiem, kas norādīti regulas I pielikuma 1. daļas tabulas 1. un 3. slejā.

(3)

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste ir sniegusi nepieciešamās garantijas, ka minētā valsts un dažas no tās atkarīgajām teritorijām no izstāšanās dienas ievēros Regulā (EK) Nr. 798/2008 paredzētos nosacījumus attiecībā uz preču sūtījumu ievešanu Savienībā, vismaz deviņus mēnešus ilgu sākotnējo periodu turpinot pildīt Savienības tiesību aktu prasības.

(4)

Tāpēc, ņemot vērā šīs īpašās garantijas, ko nodrošina Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, un lai izvairītos no nevajadzīgiem tirdzniecības traucējumiem pēc izstāšanās dienas, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste un dažas no tās atkarīgajām teritorijām būtu jāiekļauj Regulas (ES) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļas sarakstā, kur minētas tās trešās valstis, teritorijas, zonas un nodalījumi, no kuriem Savienībā atļauts ievest preču sūtījumus.

(5)

Tādēļ Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(6)

Šī regula būtu jāpiemēro no 2019. gada 13. aprīļa, ja vien minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā neturpina piemērot Savienības tiesības.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu groza saskaņā ar šīs regulas pielikuma tekstu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 13. aprīļa.

Tomēr, ja minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā turpina piemērot Savienības tiesības, šo regulu nepiemēro.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 11. aprīlī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

(2)   OV L 343, 22.12.2009., 74. lpp.

(3)  Eiropadomes 2019. gada 22. marta Lēmums (ES) 2019/476, kas pieņemts, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu (OV L 80 I, 22.3.2019., 1. lpp.).

(4)  Komisijas 2008. gada 8. augusta Regula (EK) Nr. 798/2008 par to trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksta izveidošanu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Kopienu pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un par veterinārās sertifikācijas noteikumiem (OV L 226, 23.8.2008., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu groza šādi:

a)

aiz ieraksta par Ķīnu iekļauj šādas rindas:

Trešās valsts vai teritorijas ISO kods un nosaukums

Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma kods

Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma apraksts

Veterinārais sertifikāts

Īpaši nosacījumi

Īpaši nosacījumi

Putnu gripas uzraudzības statuss

Putnu gripas vakcinācijas statuss

Salmonellu kontroles statuss

Paraugs(-i)

Papildu garantijas

Noslēguma datums

Sākuma datums

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

“GB — Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

GB-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

 

 

 

A

 

 

WGM

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

 

GG — Gērnsija

GG-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

 

 

 

A”

 

 

WGM

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

 

b)

aiz ieraksta par Islandi iekļauj šādu rindu:

Trešās valsts vai teritorijas ISO kods un nosaukums

Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma kods

Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma apraksts

Veterinārais sertifikāts

Īpaši nosacījumi

Īpaši nosacījumi

Putnu gripas uzraudzības statuss

Putnu gripas vakcinācijas statuss

Salmonellu kontroles statuss

Paraugs(-i)

Papildu garantijas

Noslēguma datums

Sākuma datums

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

“JE — Džērsija

JE-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

 

 

 

A”

 

 

WGM

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

 


11.4.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

LI 100/8


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/587

(2019. gada 11. aprīlis),

ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un noteiktu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu vai to daļu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts ievest savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieku, noteiktu savvaļas sauszemes zīdītāju un saimniecībās audzētu trušu gaļas sūtījumus, groza Regulas (EK) Nr. 119/2009 I pielikumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, minētā panta 1. punkta pirmo daļu un 4. punktu un 9. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par nodomu izstāties no Savienības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 50. pantu. 2019. gada 22. martā Eiropadome, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, pieņēma Lēmumu (ES) 2019/476 (2), ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu. Saskaņā ar minēto lēmumu tad, ja Pārstāvju palāta vēlākais līdz 2019. gada 29. martam Izstāšanās līgumu neapstiprina, LES 50. panta 3. punktā paredzētais laikposms tiek pagarināts līdz 2019. gada 12. aprīlim. Tā kā Izstāšanās līgums līdz 2019. gada 29. martam nav apstiprināts, Savienības tiesības Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā vairs nebūs piemērojamas no 2019. gada 13. aprīļa (“izstāšanās dienas”).

(2)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 119/2009 (3) ir noteikti sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības nosacījumi un sertifikācijas prasības savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieku, noteiktu savvaļas sauszemes zīdītāju un saimniecībās audzētu trušu gaļas ievešanai Savienībā un izveidots to trešo valstu un to daļu saraksts, no kurām šādu sūtījumu ievešana ir atļauta.

(3)

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste ir sniegusi nepieciešamās garantijas, ka minētā valsts un noteiktas tās atkarīgās teritorijas pēc izstāšanās dienas ievēros Regulā (EK) Nr. 119/2009 paredzētos nosacījumus attiecībā uz savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieku, noteiktu savvaļas sauszemes zīdītāju un saimniecībās audzētu trušu gaļas sūtījumu ievešanu Savienībā, vismaz deviņus mēnešus ilgu sākotnējo periodu turpinot pildīt Savienības tiesību aktu prasības.

(4)

Tāpēc, ņemot vērā šīs īpašās garantijas, ko nodrošina Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, un lai izvairītos no nevajadzīgiem tirdzniecības traucējumiem pēc izstāšanās dienas, Apvienotā Karaliste un noteiktas tās atkarīgās teritorijas būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 119/2009 I pielikuma sarakstā, kur minētas tās trešās valstis un to daļas, no kurām Savienībā atļauts ievest savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieku, noteiktu savvaļas sauszemes zīdītāju un saimniecībās audzētu trušu gaļas sūtījumus.

(5)

Tādēļ Regulas (EK) Nr. 119/2009 I pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(6)

Šī regula būtu jāpiemēro no 2019. gada 13. aprīļa, ja vien minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā neturpina piemērot Savienības tiesības.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 119/2009 I pielikuma 1. daļu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 13. aprīļa.

Tomēr, ja minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā turpina piemērot Savienības tiesības, šo regulu nepiemēro.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 11. aprīlī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

(2)  Eiropadomes 2019. gada 22. marta Lēmums (ES) 2019/476, kas pieņemts, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu (OV L 80 I, 22.3.2019., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 2009. gada 9. februāra Regula (EK) Nr. 119/2009, ar ko nosaka trešo valstu vai to daļu sarakstu un veterinārās sertifikācijas prasības savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieku, noteiktu savvaļas sauszemes zīdītāju un saimniecībās audzētu trušu gaļas importam Kopienā vai tranzītam caur to (OV L 39, 10.2.2009., 12. lpp.).


PIELIKUMS

Tabulu Regulas (EK) Nr. 119/2009 I pielikuma 1. daļā groza šādi:

a)

aiz ieraksta par Kanādu iekļauj šādas rindas:

“Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

GB

WL

 

RM

 

WM

 

Gērnsija

GG

WL

 

RM

 

WM”

 

b)

aiz ieraksta par Grenlandi iekļauj šādas rindas:

“Džērsija

JE

WL

 

RM

 

WM”

 


11.4.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

LI 100/11


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/588

(2019. gada 11. aprīlis),

ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un noteiktu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu vai to daļu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts ievest lietošanai pārtikā paredzēta svaigpiena, piena produktu, jaunpiena un jaunpiena produktu sūtījumus, groza Regulas (ES) Nr. 605/2010 I pielikumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, minētā panta 1. punkta pirmo daļu un 4. punktu un 9. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par nodomu izstāties no Savienības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 50. pantu. 2019. gada 22. martā Eiropadome, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, pieņēma Lēmumu (ES) 2019/476 (2), ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu. Saskaņā ar minēto lēmumu tad, ja Pārstāvju palāta vēlākais līdz 2019. gada 29. martam Izstāšanās līgumu neapstiprina, LES 50. panta 3. punktā paredzētais laikposms tiek pagarināts līdz 2019. gada 12. aprīlim. Tā kā Izstāšanās līgums līdz 2019. gada 29. martam nav apstiprināts, Savienības tiesības Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā vairs nebūs piemērojamas no 2019. gada 13. aprīļa (“izstāšanās dienas”).

(2)

Komisijas Regulā (ES) Nr. 605/2010 (3) ir paredzēti sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības nosacījumi un sertifikācijas prasības lietošanai pārtikā paredzēta svaigpiena, piena produktu, jaunpiena un jaunpiena produktu sūtījumu ievešanai Savienībā, kā arī iekļauts to trešo valstu vai to daļu saraksts, no kurām šādu sūtījumu ievešana Savienībā ir atļauta.

(3)

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste ir sniegusi nepieciešamās garantijas, ka minētā valsts un noteiktas tās atkarīgās teritorijas, sākot no izstāšanās dienas, ievēros Regulā (ES) Nr. 605/2010 paredzētos nosacījumus attiecībā uz lietošanai pārtikā paredzēta svaigpiena, piena produktu, jaunpiena un jaunpiena produktu sūtījumu ievešanu Savienībā, vismaz deviņus mēnešus ilgu sākotnējo periodu turpinot pildīt Savienības tiesību aktu prasības.

(4)

Tāpēc, ņemot vērā šīs īpašās garantijas, ko nodrošina Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, un lai izvairītos no nevajadzīgiem tirdzniecības traucējumiem pēc izstāšanās dienas, Apvienotā Karaliste un noteiktas tās atkarīgās teritorijas būtu jāiekļauj Regulas (ES) Nr. 605/2010 I pielikuma saraksta attiecīgi “A”, “B” un “C” slejās, kur minētas trešās valstis, to teritorijas un daļas, no kurām Savienībā atļauts ievest lietošanai pārtikā paredzēta svaigpiena, piena produktu, jaunpiena un jaunpiena produktu sūtījumus.

(5)

Tādēļ Regulas (ES) Nr. 605/2010 I pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(6)

Šī regula būtu jāpiemēro no 2019. gada 13. aprīļa, ja vien minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā neturpina piemērot Savienības tiesības.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 605/2010 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 13. aprīļa.

Tomēr, ja minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā turpina piemērot Savienības tiesības, šo regulu nepiemēro

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 11. aprīlī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

(2)  Eiropadomes 2019. gada 22. marta Lēmums (ES) 2019/476, kas pieņemts, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu (OV L 80 I, 22.3.2019., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 2010. gada 2. jūlija Regula (ES) Nr. 605/2010, ar ko nosaka dzīvnieku un sabiedrības veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumus lietošanai pārtikā paredzēta svaigpiena, piena produktu, jaunpiena un jaunpiena produktu ievešanai Eiropas Savienībā (OV L 175, 10.7.2010., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Tabulu Regulas (ES) Nr. 605/2010 I pielikumā groza šādi:

(a)

aiz ieraksta par Etiopiju iekļauj šādas rindas:

“GB

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

+

+

+

GG

Gērnsija

+

+

+”

(b)

aiz ieraksta par Islandi iekļauj šādu rindu:

“JE

Džērsija

+

+

+”


11.4.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

LI 100/14


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/589

(2019. gada 11. aprīlis),

ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un noteiktu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu, teritoriju, zonu vai iecirkņu sarakstā, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest akvakultūras dzīvnieku sūtījumus, groza Regulas (EK) Nr. 1251/2008 III pielikumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

Ņemot vērā Padomes 2006. gada 24. oktobra Direktīvu 2006/88/EK par akvakultūras dzīvniekiem un to produktiem izvirzītajām dzīvnieku veselības prasībām, kā arī par konkrētu ūdensdzīvnieku slimību profilaksi un kontroli (1), un jo īpaši tās 22. pantu un 61. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

2017. gada 29. martā Apvienotā Karaliste uz Līguma par Eiropas Savienību (LES) 50. panta pamata iesniedza paziņojumu par nodomu no Savienības izstāties. 2019. gada 22. martā Eiropadome, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, pieņēma Lēmumu (ES) 2019/476 (2), ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu. Saskaņā ar minēto lēmumu, ja Pārstāvju palāta vēlākais līdz 2019. gada 29. martam Izstāšanās līgumu neapstiprina, LES 50. panta 3. punktā paredzētais laikposms tiek pagarināts līdz 2019. gada 12. aprīlim. Tā kā Izstāšanās līgums līdz 2019. gada 29. martam nav apstiprināts, Savienības tiesības Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā vairs nebūs piemērojamas no 2019. gada 13. aprīļa (“izstāšanās dienas”).

(2)

Komisijas Regulas (EK) Nr. 1251/2008 (3) III pielikumā ir izveidots to trešo valstu, teritoriju, zonu vai iecirkņu saraksts, no kuriem Savienībā atļauts ievest akvakultūras dzīvniekus.

(3)

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste ir sniegusi nepieciešamās garantijas, ka minētā valsts un noteiktas tās atkarīgās teritorijas, sākot no izstāšanās dienas, ievēros Regulā (EK) Nr. 1251/2008 paredzētos nosacījumus attiecībā uz akvakultūras dzīvnieku sūtījumu ievešanu Savienībā, vismaz deviņus mēnešus ilgu sākotnējo periodu turpinot pildīt Savienības tiesību aktu prasības.

(4)

Tāpēc, ņemot vērā šīs īpašās garantijas, ko nodrošina Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, un lai izvairītos no nevajadzīgiem tirdzniecības traucējumiem pēc izstāšanās dienas, Apvienotā Karaliste un noteiktas tās atkarīgās teritorijas būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 1251/2008 III pielikuma sarakstā, kur minētas tās trešās valstis, teritorijas, zonas vai iecirkņi, no kuriem Savienībā atļauts ievest akvakultūras dzīvnieku sūtījumus.

(5)

Tādēļ Regulas (EK) Nr. 1251/2008 III pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(6)

Šī regula būtu jāpiemēro no 2019. gada 13. aprīļa, ja vien minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā neturpina piemērot Savienības tiesības.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 1251/2008 III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 13. aprīļa.

Tomēr, ja minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā turpina piemērot Savienības tiesības, šo regulu nepiemēro.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 11. aprīlī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 328, 24.11.2006., 14. lpp.

(2)  Eiropadomes 2019. gada 22. marta Lēmums (ES) 2019/476, kas pieņemts, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu (OV L 80 I, 22.3.2019., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 2008. gada 12. decembra Regula (EK) Nr. 1251/2008, ar ko īsteno Padomes Direktīvu 2006/88/EK attiecībā uz nosacījumiem un sertifikācijas prasībām par akvakultūras dzīvnieku un to produktu laišanu tirgū un importu Kopienā un nosaka pārnēsātājsugu sarakstu (OV L 337, 16.12.2008., 41. lpp.).


PIELIKUMS

Tabulu Regulas (EK) Nr. 1251/2008 III pielikumā groza šādi:

a)

aiz ieraksta par Kuka Salām iekļauj šādas rindas:

“GB

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

X

X

X

 

Visa valsts

GG

Gērnsija

X

X

X

 

Visa valsts”

b)

aiz ieraksta par Izraēlu iekļauj šādas rindas:

“JE

Džērsija

X

X

X

 

Visa valsts”


11.4.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

LI 100/17


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/590

(2019. gada 11. aprīlis),

ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un dažu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu un to teritoriju daļu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus, groza Īstenošanas regulas (ES) 2018/659 I pielikumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (1), un jo īpaši tās 3. panta 2. punktu un 9. panta 1. punkta c) apakšpunktu,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā (2), un jo īpaši tās 17. panta 3. punktu,

ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīvu 2009/156/EK par dzīvnieku veselības prasībām attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanu un importu no trešām valstīm (3) un jo īpaši tās 2. panta i) punktu, 12. panta 1., 4. un 5. punktu, 13. panta 2. punktu un 15., 16., 17. un 19. pantu,

tā kā:

(1)

Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par nodomu izstāties no Savienības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 50. pantu. 2019. gada 22. martā Eiropadome, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, pieņēma Lēmumu (ES) 2019/476 (4), ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu. Saskaņā ar minēto lēmumu tad, ja Pārstāvju palāta vēlākais līdz 2019. gada 29. martam Izstāšanās līgumu neapstiprina, LES 50. panta 3. punktā paredzētais laikposms tiek pagarināts līdz 2019. gada 12. aprīlim. Tā kā Izstāšanās līgums līdz 2019. gada 29. martam nav apstiprināts, Savienības tiesības Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā vairs nebūs piemērojamas no 2019. gada 13. aprīļa (“izstāšanās dienas”).

(2)

Direktīvā 2009/156/EK ir noteiktas dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku importu Savienībā. Tajā noteikts, ka Savienībā drīkst ievest tikai tādus zirgu dzimtas dzīvniekus, kuri nāk no tādas trešās valsts vai tās teritorijas daļas, kas iekļauta saskaņā ar minēto direktīvu izveidotā trešo valstu sarakstā, un kuriem pievienots veselības sertifikāts, kas atbilst saskaņā ar minēto direktīvu izveidotam paraugam.

(3)

Direktīvā 92/65/EEK ir noteiktas dzīvnieku veselības prasības, kuras jāievēro attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku spermas, olšūnu un embriju importu Savienībā. Tajā noteikts, ka Savienībā drīkst ievest tikai tādas preces, kuras nāk no tādas trešās valsts vai tās daļas, kas iekļauta saskaņā ar minēto direktīvu izveidotā trešo valstu sarakstā, un kurām pievienots veselības sertifikāts, kas atbilst saskaņā ar minēto direktīvu izveidotam paraugam. Veselības sertifikātam jāapliecina, ka preces nosūtītas no tādiem apstiprinātiem savākšanas un glabāšanas centriem vai ieguves un sagatavošanas grupām, kas nodrošina garantijas, kuras ir līdzvērtīgas vismaz minētās direktīvas D pielikuma I nodaļā noteiktajām.

(4)

Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 2018/659 (5) cita starpā ir izveidots to trešo valstu un to teritoriju daļu saraksts, no kurām dalībvalstis atļauj ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus.

(5)

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste ir sniegusi nepieciešamās garantijas, ka minētā valsts un dažas no tās atkarīgajām teritorijām, sākot no izstāšanās dienas, ievēros Direktīvā 2009/156/EK, Direktīvā 92/65/EEK un Īstenošanas regulā (ES) 2018/659 paredzētos nosacījumus attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku un to spermas, olšūnu un embriju sūtījumu ievešanu Savienībā, vismaz deviņus mēnešus ilgu sākotnējo periodu turpinot pildīt Savienības tiesību aktu prasības.

(6)

Tāpēc, ņemot vērā šīs īpašās garantijas, ko sniegusi Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, un lai izvairītos no nevajadzīgiem tirdzniecības traucējumiem pēc izstāšanās dienas, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste un dažas no tās atkarīgajām teritorijām būtu jāiekļauj to trešo valstu un to teritoriju daļu sarakstā, kuras norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/659 I pielikumā un no kurām atļauts ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus.

(7)

Attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku veselības stāvokli Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajā Karalistē un tās atkarīgajās teritorijās šīs valstis būtu jāiedala sanitārajā grupā “A”, un būtu jāatļauj visu veidu ievešana un visu kategoriju zirgu dzimtas dzīvnieku ievešana.

(8)

Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2018/659 I pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(9)

Šī regula būtu jāpiemēro no 2019. gada 13. aprīļa, ja vien minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā neturpina piemērot Savienības tiesības.

(10)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulas (ES) 2018/659 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 13. aprīļa.

Tomēr, ja minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā turpina piemērot Savienības tiesības, šo lēmumu nepiemēro.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 11. aprīlī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp.

(2)   OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp.

(3)   OV L 192, 23.7.2010., 1. lpp.

(4)  Eiropadomes 2019. gada 22. marta Lēmums (ES) 2019/476, kas pieņemts, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu (OV L 80 I, 22.3.2019., 1. lpp.).

(5)  Komisijas 2018. gada 12. aprīļa Īstenošanas regula (ES) 2018/659 par prasībām dzīvu zirgu dzimtas dzīvnieku un to spermas, olšūnu un embriju ievešanai Savienībā (OV L 110, 30.4.2018., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Tabulu Īstenošanas regulas (ES) 2018/659 I pielikumā groza šādi:

a)

aiz ieraksta par Folklenda (Malvinu) Salām iekļauj šādas rindas:

“GB

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

GB-0

Visa valsts

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

GG

Gērnsija

GG-0

Visa valsts

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X”

 

b)

aiz ieraksta par Islandi iekļauj šādu rindu:

“JE

Džērsija

JE-0

Visa valsts

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X”

 


11.4.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

LI 100/20


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/591

(2019. gada 11. aprīlis),

ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un noteiktu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts ievest siena un salmu sūtījumus, groza Regulas (EK) Nr. 136/2004 V pielikumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (1), un jo īpaši tās 19. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par nodomu izstāties no Savienības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 50. pantu. 2019. gada 22. martā Eiropadome, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, pieņēma Lēmumu (ES) 2019/476 (2), ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu. Saskaņā ar minēto lēmumu tad, ja Pārstāvju palāta vēlākais līdz 2019. gada 29. martam Izstāšanās līgumu neapstiprina, LES 50. panta 3. punktā paredzētais laikposms tiek pagarināts līdz 2019. gada 12. aprīlim. Tā kā Izstāšanās līgums līdz 2019. gada 29. martam nav apstiprināts, Savienības tiesības Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā vairs nebūs piemērojamas no 2019. gada 13. aprīļa (“izstāšanās dienas”).

(2)

Direktīva 97/78/EK nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Savienībā no trešām valstīm. Minētās direktīvas 19. panta 1. punkts paredz, ka Komisija izveido tādu augu produktu sarakstu, kam sakarā ar to radīto dzīvnieku infekcijas slimību vai lipīgu slimību ievazāšanas risku ir jāveic veterinārās pārbaudes uz robežas, un to trešo valstu sarakstu, no kurām atļauts uz Savienību eksportēt minētos augu produktus.

(3)

Attiecīgi Komisijas Regulas (EK) Nr. 136/2004 (3) IV pielikumā siens un salmi minēti kā augu produkti, kam jāveic veterinārās pārbaudes uz robežas, savukārt minētās regulas V pielikumā norādītas valstis, no kurām dalībvalstis drīkst importēt sienu un salmus.

(4)

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste ir sniegusi nepieciešamās garantijas, ka minētā valsts un noteiktas tās atkarīgās teritorijas, sākot no izstāšanās dienas, ievēros Regulā (EK) Nr. 136/2004 paredzētos nosacījumus attiecībā uz siena un salmu sūtījumu ievešanu Savienībā, vismaz deviņus mēnešus ilgu sākotnējo periodu turpinot pildīt Savienības tiesību aktu prasības.

(5)

Tāpēc, ņemot vērā šīs īpašās garantijas, ko nodrošina Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, un lai izvairītos no nevajadzīgiem tirdzniecības traucējumiem pēc izstāšanās dienas, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste un noteiktas tās atkarīgās teritorijas būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 136/2004 V pielikuma sarakstā, kur minētas valstis, no kurām Savienībā atļauts ievest siena un salmu sūtījumus.

(6)

Tādēļ Regulas (EK) Nr. 136/2004 V pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(7)

Šī regula būtu jāpiemēro no 2019. gada 13. aprīļa, ja vien minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā neturpina piemērot Savienības tiesības.

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 136/2004 V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 13. aprīļa.

Tomēr, ja minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā turpina piemērot Savienības tiesības, šo regulu nepiemēro.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 11. aprīlī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.

(2)  Eiropadomes 2019. gada 22. marta Lēmums (ES) 2019/476, kas pieņemts, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu (OV L 80 I, 22.3.2019., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 2004. gada 22. janvāra Regula (EK) Nr. 136/2004, ar ko nosaka procedūras veterinārajām pārbaudēm Kopienas robežkontroles punktos attiecībā uz produktiem, ko importē no trešām valstīm (OV L 21, 28.1.2004., 11. lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 136/2004 V pielikumu groza šādi:

a)

aiz ieraksta par Čīli iekļauj šādas rindas:

“GB

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

GG

Gērnsija”

b)

aiz ieraksta par Islandi iekļauj šādu rindu:

“JE

Džērsija”