ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 220

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

61. gadagājums
2018. gada 30. augusts


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1207 (2018. gada 27. augusts) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

1

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1208 (2018. gada 27. augusts) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

4

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1209 (2018. gada 27. augusts) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

7

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

REGULAS

30.8.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 220/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1207

(2018. gada 27. augusts)

par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 57. panta 4. punktu un 58. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Lai nodrošinātu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 (2) pievienotās kombinētās nomenklatūras vienveidīgu piemērošanu, nepieciešams pieņemt noteikumus par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.

(2)

Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Minētie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kas pilnīgi vai daļēji balstās uz KN vai pievieno tai papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Savienības noteikumiem, lai piemērotu tarifu un citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību.

(3)

Šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem būtu jāklasificē ar minētās tabulas 2. ailē norādīto KN kodu atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam.

(4)

Ir lietderīgi noteikt, ka saistošo izziņu par tarifu, kas izdota attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas šī regula, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, izziņas turētājs var turpināt izmantot noteiktu laikposmu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 34. panta 9. punktu. Būtu jānosaka, ka minētais laikposms ir trīs mēneši.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar tabulas 2. ailē norādīto KN kodu.

2. pants

Saistošo izziņu par tarifu, kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 34. panta 9. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2018. gada 27. augustā

Komisijas

un tās priekšsēdētāja vārdā –

Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta

ģenerāldirektors

Stephen QUEST


(1)   OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.

(2)  Padomes 1987. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Preču apraksts

Klasifikācija

(KN kods)

Pamatojums

(1)

(2)

(3)

Izstrādājums izgatavots no karsti velmēta neleģēta tērauda ar niķeļa un sudraba sakausējuma pārklājumu.

Tas ir apaļa vāciņa formā (diametrs 2,7 cm) ar nedaudz pazeminātu centru, kas ievirpots caurumā, un ievirpotajā daļā ir nelielas atveres gaisam. Vāciņš ir pievienots dobai kājai ar vītni (diametrs 0,5 cm). Izstrādājuma kopējais garums ir 2,5 cm.

Izstrādājumu ir paredzēts izmantot par ieregulēšanas elementu īpašā joslu filtrā (joslu filtru izmanto mobilo tīklu bāzes stacijās, lai pārraidītu konkrētas frekvences signālus), izfiltrējot augstāko un zemāko frekvenci, un tas tiek ieskrūvēts joslu filtra šasijā.

Tas ir būtiska ieregulēšanas procesa sastāvdaļa. Ieregulēšanas procesā apaļais vāciņš kalpo par rezonatoru. Jebkādi bojājumi šā apaļā vāciņa virsmā radīs radiofrekvenču viļņu izkropļojumu.

Sk. attēlu (*1).

8517 70 00

Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras 1. un 6. vispārīgo interpretācijas noteikumu, XVI sadaļas 2. b) piezīmi un KN kodu 8517 un 8517 70 00 formulējumu.

Tā kā izstrādājuma uzdevums nav saturēt kopā vai nostiprināt preces, to nevar klasificēt pie skrūvēm vai bultskrūvēm. Tādējādi to nevar uzskatīt par vispārlietojamu daļu XV sadaļas 2. piezīmes nozīmē. Tāpēc klasifikācija pozīcijā 7318 nav iespējama.

Izstrādājums ir daļa no mobilo tīklu bāzes stacijām XVI sadaļas 2. b) piezīmes nozīmē, jo tas ir būtiski svarīgs to darbībai, ņemot vērā izstrādājuma īpašo konstrukciju un izmērus, un to nevar izmantot citām vajadzībām (sk. spriedumu lietā C-152/10, Unomedical, ECLI:EU:C:2011:402, 29. punkts).

Tāpēc izstrādājums ir klasificējams ar KN kodu 8517 70 00 pie aparātu balss, attēlu vai citu datu pārraidei vai uztveršanai bezvadu tīklā daļām.

Image 1

(*1)  Attēls pievienots tikai informācijai.


30.8.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 220/4


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1208

(2018. gada 27. augusts)

par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 57. panta 4. punktu un 58. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Lai nodrošinātu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 (2) pievienotās kombinētās nomenklatūras vienveidīgu piemērošanu, ir nepieciešams pieņemt noteikumus par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.

(2)

Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Minētie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kas pilnīgi vai daļēji balstās uz KN vai pievieno tai papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Savienības noteikumiem, lai piemērotu tarifu un citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību.

(3)

Šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem būtu jāklasificē ar minētās tabulas 2. ailē norādīto KN kodu atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam.

(4)

Ir lietderīgi noteikt, ka saistošo izziņu par tarifu, kas izdota attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas šī regula, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, izziņas turētājs var turpināt izmantot noteiktu laikposmu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 592/2013 34. panta 9. punktu. Būtu jānosaka, ka minētais laikposms ir trīs mēneši.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar tabulas 2. ailē norādīto KN kodu.

2. pants

Saistošo izziņu par tarifu, kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 34. panta 9. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2018. gada 27. augustā.

Komisijas

un tās priekšsēdētāja vārdā –

Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta

ģenerāldirektors

Stephen QUEST


(1)   OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.

(2)  Padomes Regula (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Preču apraksts

Klasifikācija

(KN kods)

Pamatojums

(1)

(2)

(3)

Elektrisks analogais aparāts (tā sauktais “skābekļa analizators”), kura darbība balstās uz sensoru, ar izmēriem aptuveni 240 × 220 × 200 mm un masu aptuveni 4,3 kg.

Aparāts izmanto kulonmetrisko tehnoloģiju, lai atklātu un mērītu skābekļa pēdas, un paramagnētisko tehnoloģiju, lai precīzi mērītu skābekļa procentuālo daudzumu tīras gāzes plūsmās un multigāzu vidēs. Tas ietver LCD monitoru, kas parāda mērījumu rezultātus. Aparāts spēj arī radīt skaņas un vizuālo signālu, ietver analogo un digitālo izvadu un nodrošina secīgu datu pārraidi divos virzienos.

Aparātu izmanto rūpnieciskajā gāzes procesu un kvalitātes kontrolē.

9027 10 10

Klasifikācija ir noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras 1., 3.b) un 6. vispārīgo interpretācijas noteikumu un KN kodu 9027 , 9027 10 un 9027 10 10 formulējumu.

Aparātam ir īpašības un funkcijas, kas nepieciešamas pozīcijas 9027 fizikālās vai ķīmiskās analīzes aparatūrai (gāzes vai dūmu analizatori). Sk. arī Harmonizētās sistēmas skaidrojumu par pozīciju 9027 pirmās rindkopas 8. punktu, kas attiecas uz tiem elektriskajiem gāzes vai dūmu analizatoriem gāzu noteikšanai un to satura mērīšanai, kurus izmanto koksa krāsnīs degošu vai sadegušu gāzu analīzei, kurus izmanto gāzģeneratoros, domnās u. c.

Klasificēšana pozīcijā 9026 pie ierīcēm un aparatūras šķidrumu vai gāzu patēriņa, līmeņa, spiediena vai citu mainīgo lielumu mērīšanai vai kontrolei nav iespējama, jo uz fizikālās vai ķīmiskās analīzes ierīcēm un aparatūru konkrētāk attiecas pozīcija 9027 (sk. arī Harmonizētās sistēmas skaidrojumu par pozīciju 9026 pirmās rindkopas d) izņēmumu).

Aparāts ir salikts izstrādājums 3.b) vispārīgā interpretācijas noteikuma nozīmē, un tas ir klasificējams pēc komponenta, kas nosaka izstrādājuma pamatīpašības. Skābekļa noteikšana un mērīšana gāzē tiek uzskatīta par funkciju, ka nosaka aparāta pamatīpašības.

Tāpēc aparāts ir klasificējams ar KN kodu 9027 10 10 pie elektroniskiem gāzu vai dūmu analizatoriem.


30.8.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 220/7


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1209

(2018. gada 27. augusts)

par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 57. panta 4. punktu un 58. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Lai nodrošinātu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 (2) pievienotās kombinētās nomenklatūras vienveidīgu piemērošanu, ir nepieciešams pieņemt noteikumus par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.

(2)

Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Minētie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kas pilnīgi vai daļēji balstās uz KN vai pievieno tai papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Savienības noteikumiem, lai piemērotu tarifu un citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību.

(3)

Šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem būtu jāklasificē ar minētās tabulas 2. ailē norādīto KN kodu atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam.

(4)

Ir lietderīgi noteikt, ka saistošo izziņu par tarifu, kas izdota attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas šī regula, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, izziņas turētājs var turpināt izmantot noteiktu laikposmu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 592/2013 34. panta 9. punktu. Būtu jānosaka, ka minētais laikposms ir trīs mēneši.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar tabulas 2. ailē norādīto KN kodu.

2. pants

Saistošo izziņu par tarifu, kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 34. panta 9. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2018. gada 27. augustā.

Komisijas

un tās priekšsēdētāja vārdā –

Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta

ģenerāldirektors

Stephen QUEST


(1)   OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.

(2)  Padomes Regula (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Preču apraksts

Klasifikācija

(KN kods)

Pamatojums

(1)

(2)

(3)

Apavi (t. s. “dejošanas kurpes”), kas sedz pēdu, bet nesedz stilbu, augšā ar atvērtu priekšu.

Apavi ir izgatavoti no viena tekstilmateriāla gabala, kas sašūts kopā zoles un kapes daļā, un tiem ir tekstilmateriāla odere. Uz zoles ir uzšūti divi ādas gabali, no kuriem viens uzšūts uz pēdas spilventiņa daļas, otrs — uz papēža daļas.

Zoles tekstilmateriāla daļa priekšā ir sakrokota, lai veidotu apaļas formas purngalu.

Zoles tekstilmateriāla daļa starp abiem ādas gabaliem ir sakrokota un ar apava iekšpusē piešūtu elastīgu lenti padarīta elastīga. Dejošanas laikā tā palīdz savilkt zoli no purngala līdz papēdim.

Apaviem ir divi porolona gabali, kuri pārklāti ar tekstilmateriālu, kas piešūts iekšpusē virs ādas gabaliem un ir mazliet lielāks par ādas gabalu, bet mazāks par zoli, kas apavu lietošanas laikā saskaras ar zemi.

Apavu atvērumu var savilkt ar elastīgu aukliņu.

Apavu kapes galā ir piestiprinātas divas elastīgas lentes, ar ko nostiprināt apavus pie kājas.

Laikā, kad apavus lieto (apavi ir kājās, stāvot uz zemes), to daļa, kas nesedz pēdas sānus un augšu un saskaras ar zemi, sastāv no ādas (aptuveni 33 %) un tekstilmateriāliem (aptuveni 67 %).

Sk. attēlus (*1).

6405 20 99

Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras 1. un 6. vispārīgo interpretācijas noteikumu, 64. nodaļas 4. piezīmi un KN kodu 6405 , 6405 20 un 6405 20 99 formulējumu.

Izstrādājums nav izslēgts no 64. nodaļas, pamatojoties uz 64. nodaļas 1. piezīmes b) punktu, jo izstrādājumam ir piešūtas ārējās zoles daļas. Turklāt savilktā priekšdaļa veido samērā cietu apaļas formas zoli purngala daļā.

Tā kā virsas materiāls veido arī daļu no zoles, tad, lai noteiktu robežu starp virsu un zoli, par zoli uzskata to apava daļu, kura nesedz pēdas sānus un augšu (sk. arī to, kā nosakāma virsa, Harmonizētās sistēmas skaidrojumu par 64. nodaļu D vispārīgo skaidrojumu).

Materiāls, no kā izgatavota ārējā zole, ir tekstilmateriāls, tāpēc tam ir vislielākais virsmas laukums, kas saskaras ar zemi, kad zole tiek lietota (apavi ir kājās, stāvot uz zemes), 64. nodaļas 4. piezīmes nozīmē (sk. arī Harmonizētās sistēmas skaidrojumu par 64. nodaļu C vispārīgo skaidrojumu).

Tāpēc izstrādājums ir klasificējams ar KN kodu 6405 20 99 pie citādiem apaviem ar tekstilmateriālu virsu un ārējo zoli.

Image 2

(*1)  Attēli pievienoti tikai informācijai.