|
ISSN 1977-0715 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 68 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
61. gadagājums |
|
Saturs |
|
II Neleģislatīvi akti |
Lappuse |
|
|
|
STARPTAUTISKI NOLĪGUMI |
|
|
|
* |
||
|
|
|
REGULAS |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/353 (2018. gada 9. marts), ar ko labo Īstenošanas regulu (ES) 2017/1145 par dažu tādu barības piedevu izņemšanu no tirgus, kam atļauja piešķirta saskaņā ar Padomes Direktīvu 70/524/EEK un 82/471/EEK, un ar kuru atceļ novecojušos noteikumus, ar ko šīs barības piedevas tikušas atļautas ( 1 ) |
|
|
|
|
LĒMUMI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ. |
|
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
STARPTAUTISKI NOLĪGUMI
|
12.3.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 68/1 |
Informācija par to, ka stājas spēkā Nolīgums starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti par papildu noteikumiem 2014.–2020. gada laikposmam saistībā ar finansiāla atbalsta instrumentu ārējām robežām un vīzām, kas ir daļa no Iekšējās drošības fonda
Tā kā Nolīguma 19. panta 3. punktā paredzētā procedūra tika pabeigta 2017. gada 20. jūlijā, Nolīgums starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti (1) stājās spēkā 2017. gada 1. augustā.
(1) Nolīgums starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti par papildu noteikumiem 2014.–2020. gada laikposmam saistībā ar finansiāla atbalsta instrumentu ārējām robežām un vīzām, kas ir daļa no Iekšējās drošības fonda (OV L 75, 21.3.2017., 3. lpp.).
REGULAS
|
12.3.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 68/2 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/352
(2018. gada 8. marts),
ar ko apstiprina specifikācijas grozījumu, kurš nav maznozīmīgs, attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (“Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel” (ACVN))
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 52. panta 2. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 1. punkta pirmo daļu Komisija ir izskatījusi Francijas pieteikumu specifikācijas grozījuma apstiprināšanai attiecībā uz aizsargāto cilmes vietas nosaukumu “Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel”, kas reģistrēts saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 636/2011 (2). |
|
(2) |
Attiecīgais grozījums nav maznozīmīgs Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta nozīmē, tāpēc Komisija, piemērojot minētās regulas 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu, grozījuma pieteikumu ir publicējusi Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (3). |
|
(3) |
Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu, tāpēc šis specifikācijas grozījums būtu jāapstiprina, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo tiek apstiprināts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētais specifikācijas grozījums attiecībā uz nosaukumu “Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel” (ACVN).
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2018. gada 8. martā
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
Komisijas loceklis
Phil HOGAN
(1) OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.
(2) Komisijas 2011. gada 29. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 636/2011 par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel (ACVN)) (OV L 170, 30.6.2011., 28. lpp.).
|
12.3.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 68/3 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/353
(2018. gada 9. marts),
ar ko labo Īstenošanas regulu (ES) 2017/1145 par dažu tādu barības piedevu izņemšanu no tirgus, kam atļauja piešķirta saskaņā ar Padomes Direktīvu 70/524/EEK un 82/471/EEK, un ar kuru atceļ novecojušos noteikumus, ar ko šīs barības piedevas tikušas atļautas
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 10. panta 5. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1145 (2) pieprasa no tirgus izņemt barības piedevas, kuras saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 10. panta 1. punktu tika laistas tirgū un kā esoši lopbarības līdzekļi iekļautas Kopienas Lopbarības piedevu reģistrā un attiecībā uz kurām saskaņā ar minētās regulas 10. panta 2. un 7. punktu un tajos paredzētajā termiņā nav tikuši iesniegti pieteikumi vai pieteikums ir bijis iesniegts, taču pēc tam atsaukts. Ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/1145 atceļ arī regulas vai svītro noteikumus, ar ko minētās piedevas tikušas atļautas. |
|
(2) |
Īstenošanas regulas (ES) 2017/1145 II pielikumā, kurā sniegts to piedevu saraksts, kas attiecībā uz konkrētām dzīvnieku sugām no tirgus ir jāizņem, kļūdas dēļ tika iekļauta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1463/2004 (3) atļautā pārtikas piedeva kokcidiostats, lai gan attiecībā uz šo piedevu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 10. panta 2. punktu un paredzētajā termiņā pieteikums tika iesniegts. Attiecīgi šīs kļūdas dēļ minētā regula ar Regulas (ES) 2017/1145 3. pantu tika atcelta. Kļūdas dēļ Īstenošanas regulas (ES) 2017/1145 3. apsvērumā tika minēts, ka Komisijas Regula (EK) Nr. 833/2005 (4) būtu gan jāgroza, gan jāatceļ. Kļūda būtu jālabo, norādot, ka Regula (EK) Nr. 833/2005 būtu tikai jāatceļ. Kļūdas dēļ ar Īstenošanas regulas (ES) 2017/1145 3. pantu netika atcelta Komisijas Regula (EK) Nr. 1459/2005 (5), lai gan ar to ir atļauti konkrēti joda savienojumi, kas no tirgus būtu jāizņem saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/1145. Ar Īstenošanas regulas (ES) 2017/1145 3. pantu kļūdas dēļ tika atcelta Komisijas Regula (EK) Nr. 1443/2006 (6). Tomēr jāsvītro būtu tikai minētās regulas 1. pants un I pielikums, jo tikai šie noteikumi attiecas uz konkrētiem fermentiem, kas no tirgus jāizņem saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/1145. Minētās kļūdas būtu jālabo. |
|
(3) |
Kļūdas dēļ ar Regulas (ES) 2017/1145 8. pantu, kas groza Regulu (EK) Nr. 1334/2003, netika svītroti Komisijas Regulas (EK) Nr. 1334/2003 (7) noteikumi, ar ko atļauj dažus dzelzs savienojumus, kuri no tirgus jāizņem saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/1145. Minētais pants būtu jālabo. |
|
(4) |
Īstenošanas regulas (ES) 2017/1145 I pielikuma A daļā, kurā noteiktas barības piedevas, kuras no tirgus jāizņem attiecībā uz visu sugu un kategoriju dzīvniekiem, tabulā par vitamīniem ir iekļauts L-menadiona nātrija bisulfīts (jeb vitamīna “L forma”). Kļūda būtu jālabo, jo atļaujā uz šādu vitamīna formu atsauces nav. |
|
(5) |
Īstenošanas regulas (ES) 2017/1145 I pielikuma A un B daļa būtu jālabo attiecībā uz dažām krāsvielām, jo nepareizi bija norādītas dzīvnieku sugas un kategorijas, attiecībā uz kurām šīs krāsvielas tiek prasīts izņemt no tirgus, kā arī šo krāsvielu funkcijas. Attiecībā uz dažām piedevām prasība izņemt to no tirgus tiek attiecināta tikai uz zināmu sugu dzīvniekiem, savukārt krāsvielu lietošanas atļauja tiek dota tikai konkrētām funkcijām. |
|
(6) |
Tāpēc attiecīgi būtu jālabo Īstenošanas regula (ES) 2017/1145. |
|
(7) |
Kļūdainie noteikumi barības nozarē iesaistītajiem uzņēmējiem radījuši apjukumu par attiecīgo barības piedevu faktisko regulējuma statusu. Minētā situācija izraisījusi juridisku nenoteiktību par to, kāds regulējums tiek attiecināts uz minētajām piedevām. Tādējādi šīs kļūdas ir novedušas pie zināmiem tirgus traucējumiem, kas saistīti ar šaubām par to, vai atļauts laist tirgū un lietot zināmas piedevas. Tāpēc labojumi Īstenošanas regulā (ES) 2017/1145 būtu jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku, sākot no minētās īstenošanas regulas spēkā stāšanās dienas, lai attiecībā uz piedevām, saistībā ar kurām pieļautas kļūdas, atjaunotu juridisko noteiktību par to regulējuma statusu, nepieļautu nelabvēlīgu ietekmi uz iesaistītajiem uzņēmējiem, kā arī atjaunotu tirgus stabilitāti. |
|
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulu (ES) 2017/1145 labo šādi:
|
1) |
regulas 3. apsvērumu labo šādi:
|
|
2) |
regulas 3. pantu aizstāj ar šādu: “3. pants Atcelšana Regulu (EK) Nr. 937/2001, (EK) Nr. 871/2003, (EK) Nr. 277/2004, (EK) Nr. 278/2004, (EK) Nr. 1332/2004, (EK) Nr. 1465/2004, (EK) Nr. 833/2005, (EK) Nr. 1459/2005, (EK) Nr. 492/2006, (EK) Nr. 1743/2006, (EK) Nr. 757/2007 un (EK) Nr. 828/2007 atceļ.”; |
|
(3) |
regulas 8. pantā pēc vārdiem “Regulas (EK) Nr. 1334/2003 pielikumu groza šādi:” pievieno šādus punktus un attiecīgi pārnumurē esošos punktus:
|
|
4) |
iekļauj šādu 25.a pantu: “25.a pants Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1443/2006 Regulas (EK) Nr. 1443/2006 1. pantu un I pielikumu svītro.”; |
|
5) |
regulas I pielikumu labo saskaņā ar šīs regulas pielikumu. |
2. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2017. gada 19. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2018. gada 9. martā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.
(2) Komisijas 2017. gada 8. jūnija Īstenošanas regula (ES) 2017/1145 par dažu tādu barības piedevu izņemšanu no tirgus, kam atļauja piešķirta saskaņā ar Padomes Direktīvu 70/524/EEK un 82/471/EEK, un ar kuru atceļ novecojušos noteikumus, ar ko šīs barības piedevas tikušas atļautas (OV L 166, 29.6.2017., 1. lpp.).
(3) Komisijas 2004. gada 17. augusta Regula (EK) Nr. 1463/2004, ar ko uz desmit gadiem atļauj izmantot dzīvnieku pārtikā piedevu Sacox 120 microGranulate, kas pieder grupai “Kokcidiostati un citas zāles” (OV L 270, 18.8.2004., 5. lpp.).
(4) Komisijas 2005. gada 31. maija Regula (EK) Nr. 833/2005 par pastāvīgu atļauju izmantot piedevas dzīvnieku barībā (OV L 138, 1.6.2005., 5. lpp.).
(5) Komisijas 2005. gada 8. septembra Regula (EK) Nr. 1459/2005, ar ko groza nosacījumus, ar kādiem atļauj izmantot vairākas barības piedevas, kas pieder mikroelementu grupai (OV L 233, 9.9.2005., 8. lpp.).
(6) Komisijas 2006. gada 29. septembra Regula (EK) Nr. 1443/2006 par pastāvīgajām atļaujām izmantot dažas dzīvnieku barības piedevas un par atļauju desmit gadus izmantot kokcidiostatu (OV L 271, 30.9.2006., 12. lpp.).
(7) Komisijas 2003. gada 25. jūlija Regula (EK) Nr. 1334/2003, ar kuru groza nosacījumus, ar kādiem atļauj izmantot vairākas barības piedevas, kas pieder mikroelementu grupai (OV L 187, 26.7.2003., 11. lpp.).
PIELIKUMS
I pielikumu labo šādi:
|
1) |
A daļu labo šādi:
|
|
2) |
B daļu labo šādi:
|
LĒMUMI
|
12.3.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 68/8 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2018/354
(2018. gada 8. marts),
ar ko apstiprina cūku liemeņu klasificēšanas metodes Īrijā
(Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 20. panta p) punktu,
tā kā:
|
(1) |
Regulas (ES) Nr. 1308/2013 IV pielikuma B daļas IV iedaļas 1. punktā noteikts, ka cūku liemeņu klasificēšanas vajadzībām muskuļaudu saturs jānovērtē, izmantojot Komisijas apstiprinātas klasificēšanas metodes, un ka apstiprināt drīkst tikai statistiski pierādītas novērtēšanas metodes, kuru pamatā ir vienas vai vairāku cūkas liemeņa anatomisko daļu fiziska izmērīšana. Klasificēšanas metodes būtu jāapstiprina tikai tad, ja statistiskā kļūda novērtējumā nepārsniedz maksimālo pielaidi. Minētā kļūdas pielaide ir noteikta Komisijas Regulas (EK) Nr. 1249/2008 (2) 23. panta 3. punktā. |
|
(2) |
Ar Komisijas Lēmumu 87/293/EEK (3) Īrijā tika atļauts izmantot divas cūku liemeņu klasificēšanas metodes. |
|
(3) |
Īrija ir lūgusi Komisiju no saraksta ar metodēm, ko atļauts izmantot cūku liemeņu klasificēšanai Īrijā, svītrot metodi Fat-O-Meat'er (FOM), jo tā vairs netiek izmantota, apstiprināt trīs jaunas metodes cūku liemeņu klasificēšanai tās teritorijā un atjaunināt instrumenta Hennessy Grading Probe 2 (HGP2) pašreizējo vienādojumu. |
|
(4) |
Regulas (EK) Nr. 1249/2008 23. panta 4. punktā minētajā protokolā Īrija ir sīki aprakstījusi sadalīšanas izmēģinājumu, norādot principus, uz kuriem pamatojas minētās jaunās metodes, sadalīšanas izmēģinājuma rezultātus un vienādojumus, ko izmanto, lai novērtētu muskuļaudu procentuālo saturu. |
|
(5) |
Minētā lūguma pārbaudē tika secināts, ka jauno klasificēšanas metožu apstiprināšanas un vienādojuma atjaunināšanas nosacījumi ir izpildīti. Tāpēc minētās klasificēšanas metodes Īrijā būtu jāapstiprina. |
|
(6) |
Skaidrības un juridiskās noteiktības labad būtu jāpieņem jauns lēmums. Tāpēc Lēmums 87/293/EEK būtu jāatceļ. |
|
(7) |
Aparātu vai klasificēšanas metožu izmaiņas būtu jāatļauj tikai tad, ja tās ir skaidri apstiprinātas ar Komisijas īstenošanas lēmumu. |
|
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Cūku liemeņu klasificēšanai Īrijā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 IV pielikuma B daļas IV iedaļas 1. punktu ir atļauts izmantot šādas metodes:
|
a) |
aparātu Hennessy Grading Probe 2 (HGP 2) un ar to saistītās novērtēšanas metodes, kuru sīks apraksts sniegts pielikuma I daļā; |
|
b) |
aparātu Hennessy Grading Probe 7 (HGP 7) un ar to saistītās novērtēšanas metodes, kuru sīks apraksts sniegts pielikuma II daļā; |
|
c) |
aparātu Fat-O-Meat'er II (FOM II) un ar to saistītās novērtēšanas metodes, kuru sīks apraksts sniegts pielikuma III daļā; |
|
d) |
aparātu AutoFom III un ar to saistītās novērtēšanas metodes, kuru sīks apraksts sniegts pielikuma IV daļā. |
2. pants
Apstiprināto aparātu vai klasificēšanas metožu izmaiņas nav atļautas, izņemot gadījumus, kad minētās izmaiņas ir skaidri apstiprinātas ar Komisijas īstenošanas lēmumu.
3. pants
Lēmumu 87/293/EEK atceļ.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts Īrijai.
Briselē, 2018. gada 8. martā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Phil HOGAN
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
(2) Komisijas 2008. gada 10. decembra Regula (EK) Nr. 1249/2008, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par Kopienas skalu ieviešanu liellopu, cūku un aitu liemeņu klasifikācijai un cenu paziņošanas kārtību (OV L 337, 16.12.2008., 3. lpp.).
(3) Komisijas 1987. gada 18. maija Lēmums 87/293/EEK, ar ko apstiprina cūku liemeņu klasificēšanas metodes Īrijā (OV L 146, 6.6.1987., 66. lpp.).
PIELIKUMS
CŪKU LIEMEŅU KLASIFICĒŠANAS METODES ĪRIJĀ
I DAĻA
Hennessy Grading Probe 2 (HGP 2)
|
1. |
Šajā daļā izklāstītos noteikumus piemēro tad, kad cūku liemeņu klasificēšanai izmanto aparātu Hennessy Grading Probe 2 (HGP 2). |
|
2. |
Aparāts ir aprīkots ar zondi, kuras diametrs ir 5,95 mm (un 6,3 mm pie asmens zondes augšgalā), kura satur fotodiodi (LYU 260-EO tipa Siemens LED un 58 MR tipa fotodetektoru) un kuras darbības attālums ir no 0 līdz 120 mm. |
|
3. |
Liemeņa muskuļaudu saturu aprēķina pēc šādas formulas:
LMPHGP 2 = 62,89706 – 0,69952 FHGP 2 + 0,09096 MHGP 2, kur:
|
|
4. |
Šo formulu piemēro liemeņiem, kuru svars ir no 60 līdz 125 kg (silta liemeņa svars). |
II DAĻA
Hennessy Grading Probe 7 (HGP 7)
|
1. |
Šajā daļā izklāstītos noteikumus piemēro tad, kad cūku liemeņu klasificēšanai izmanto aparātu Hennessy Grading Probe 7 (HGP 7). |
|
2. |
Aparāts ir aprīkots ar zondi, kuras diametrs ir 5,95 mm (un 6,3 mm pie asmens zondes augšgalā), kura satur fotodiodi (LYU 260-EO tipa Siemens LED un 58 MR tipa fotodetektoru) un kuras darbības attālums ir no 0 līdz 120 mm. |
|
3. |
Liemeņa muskuļaudu saturu aprēķina pēc šādas formulas:
LMPHGP 7 = 63,72237 – 0,75369 FHGP 7 + 0,09205 MHGP 7, kur:
|
|
4. |
Šo formulu piemēro liemeņiem, kuru svars ir no 60 līdz 125 kg (silta liemeņa svars). |
III DAĻA
Fat-O-Meat'er II (FOM II)
|
1. |
Šajā daļā izklāstītos noteikumus piemēro tad, kad cūku liemeņu klasificēšanai izmanto aparātu Fat-O-Meat'er (FOM II). |
|
2. |
FOM II sastāv no optiskās zondes ar asmeni, dziļuma mērīšanas ierīces, kuras darbības attālums ir no 0 līdz 125 mm, un datu ieguves un analīzes bloka. Aparāts FOM II mērījumu rezultātus pats pārveido aplēstajā muskuļaudu saturā. |
|
3. |
Liemeņa muskuļaudu saturu aprēķina pēc šādas formulas:
LMPFOMII = 61,89462 – 0,73771 FFOMII + 0,10897 MFOMII, kur:
|
|
4. |
Šo formulu piemēro liemeņiem, kuru svars ir no 60 līdz 125 kg (silta liemeņa svars). |
IV DAĻA
AutoFom III
|
1. |
Šajā daļā izklāstītos noteikumus piemēro tad, kad cūku liemeņu klasificēšanai izmanto aparātu AutoFom III. |
|
2. |
Aparāts ir aprīkots ar sešpadsmit 2 MHz ultraskaņas pārveidotājiem (Frontmatec Smørum A/S), darbības attālums starp pārveidotājiem ir 25 mm. Ultraskaņas dati ietver muguras tauku slāņa biezuma, muskuļu slāņa biezuma un saistīto parametru mērījumus. No mērījumu rezultātiem ar datora palīdzību tiek aplēsts muskuļaudu procentuālais saturs. |
|
3. |
Liemeņa muskuļaudu saturu aprēķina pēc šādas formulas:
LMPAF3 = 66,63699 – 1,06859 R2P9 – 0,78459 R2P10 + 0,06723 R3P5, kur:
|
|
4. |
Šo formulu piemēro liemeņiem, kuru svars ir no 60 līdz 125 kg (silta liemeņa svars). |
|
12.3.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 68/12 |
POLITIKAS UN DROŠĪBAS KOMITEJAS LĒMUMS (KĀDP) 2018/355
(2018. gada 27. februāris),
ar ko ieceļ ES spēku komandieri Eiropas Savienības militārajai operācijai Bosnijā un Hercegovinā un atceļ Lēmumu (KĀDP) 2017/682 (BiH/26/2018)
POLITIKAS UN DROŠĪBAS KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 38. pantu,
ņemot vērā Padomes Vienoto rīcību 2004/570/KĀDP (2004. gada 12. jūlijs) par Eiropas Savienības militāro operāciju Bosnijā un Hercegovinā (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Ievērojot Vienotās rīcības 2004/570/KĀDP 6. panta 1. punktu, Padome pilnvaroja Politikas un drošības komiteju (PDK) pieņemt attiecīgos lēmumus par ES spēku komandiera iecelšanu Eiropas Savienības militārajai operācijai Bosnijā un Hercegovinā (“ES spēku komandieris”). |
|
(2) |
PDK 2017. gada 29. martā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2017/682 (2), ar ko par ES spēku komandieri iecēla brigādes ģenerāli Anton WALDNER. |
|
(3) |
ES operācijas komandieris ir ieteicis par jauno ES spēku komandieri iecelt ģenerālmajoru Martin DORFER, kurš no 2018. gada 28. marta nomainītu ģenerālmajoru Anton WALDNER. |
|
(4) |
ES Militārā komiteja 2018. gada 30. janvārī piekrita minētajam ieteikumam. |
|
(5) |
Tāpēc Lēmums (KĀDP) 2017/682 būtu jāatceļ. |
|
(6) |
Saskaņā ar 5. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalās ar aizsardzību saistītu Savienības lēmumu un rīcību izstrādē un īstenošanā. |
|
(7) |
Eiropadomes Kopenhāgenas sanāksmē 2002. gada 12. un 13. decembrī tika pieņemta deklarācija, kurā paziņots, ka mehānisms “Berlīne plus” un tā īstenošana attieksies vienīgi uz tām Savienības dalībvalstīm, kuras ir arī vai nu NATO dalībvalstis, vai “Partnerattiecības mieram” locekles un kuras attiecīgi ir noslēgušas divpusējus drošības nolīgumus ar NATO, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo ģenerālmajors Martin DORFER no 2018. gada 28. marta tiek iecelts par ES spēku komandieri Eiropas Savienības militārajai operācijai Bosnijā un Hercegovinā.
2. pants
Ar šo tiek atcelts Lēmums (KĀDP) 2017/682.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2018. gada 28. martā.
Briselē, 2018. gada 27. februārī
Politikas un drošības komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
W. STEVENS
(1) OV L 252, 28.7.2004., 10. lpp.
(2) Politikas un drošības komitejas Lēmums (KĀDP) 2017/682 (2017. gada 29. marts), ar ko ieceļ ES spēku komandieri Eiropas Savienības militārajai operācijai Bosnijā un Hercegovinā un atceļ Lēmumu (KĀDP) 2016/332 (BiH/25/2017) (OV L 98, 11.4.2017., 20. lpp.).