ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 33

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

61. gadagājums
2018. gada 7. februāris


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

LĒMUMI

 

*

Padomes Lēmums (ES) 2018/180 (2018. gada 29. janvāris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XI pielikumā (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība)

1

 

 

Labojumi

 

*

Labojums Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2017/2382 (2017. gada 14. decembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām informācijas nodošanai saskaņā ar Direktīvu 2014/65/ES ( OV L 340, 20.12.2017. )

5

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

LĒMUMI

7.2.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 33/1


PADOMES LĒMUMS (ES) 2018/180

(2018. gada 29. janvāris)

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XI pielikumā (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību (1) un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (2) (“EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.

(2)

Ievērojot EEZ līguma 98. pantu, EEZ Apvienotā komiteja var nolemt inter alia grozīt EEZ līguma XI pielikumu (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība).

(3)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 910/2014 (3).

(4)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XI pielikums (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība).

(5)

Tādēļ Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostājas, kas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto grozījumu EEZ līguma XI pielikumā (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība), pamatā ir EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2018. gada 29. janvārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

R. PORODZANOV


(1)  OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.

(2)  OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 910/2014 (2014. gada 23. jūlijs) par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/93/EK (OV L 257, 28.8.2014., 73. lpp.).


PROJEKTS

EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/2018

(… gada …),

ar ko groza EEZ līguma XI pielikumu (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība)

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 910/2014 (2014. gada 23. jūlijs) par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/93/EK (1).

(2)

Ar Regulu (ES) Nr. 910/2014 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 1999/93/EK (2), kas ir iekļauta EEZ līgumā un kas tādēļ ir jāsvītro no EEZ līguma.

(3)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XI pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

EEZ līguma XI pielikuma 5.l punkta tekstu (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/93/EK) aizstāj ar šādu:

32014 R 0910: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 910/2014 (2014. gada 23. jūlijs) par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/93/EK (OV L 257, 28.8.2014., 73. lpp.).

Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:

a)

regulas 14. panta 1. punktā aiz vārdiem “vai starptautisku organizāciju” iekļauj vārdus “vai noslēgts starp EBTA valsti un attiecīgo trešo valsti vai starptautisku organizāciju”;

b)

Līgumslēdzējas puses informē viena otru par sarunu risināšanu saistībā ar 14. panta 1. punktā minētajiem nolīgumiem un to noslēgšanu, un EEZ Apvienotajā komitejā pēc pieprasījuma notiek apspriešanās;

c)

ikreiz, kad Eiropas Savienība risina sarunas par 14. panta 1. punktā minētu nolīgumu, tā cenšas panākt līdzvērtīgu režīmu attiecībā uz kvalificētiem uzticamības pakalpojumiem, kurus sniedz kvalificēti uzticamības pakalpojumu sniedzēji, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs;

d)

regulas 51. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:

i)

panta 3. punktā tekstu “2017. gada 1. jūlijā” aizstāj ar tekstu “sešus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas … Lēmums Nr. …/… [šis lēmums],”;

ii)

panta 4. punktā tekstu “no 2017. gada 2. jūlija” aizstāj ar tekstu “pēc sešiem mēnešiem no dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas … Lēmums Nr. …/… [šis lēmums]”.”

2. pants

Regulas (ES) Nr. 910/2014 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā […], ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē,

EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

priekšsēdētājs

EEZ Apvienotās komitejas sekretāri


(1)  OV L 257, 28.8.2014., 73. lpp.

(2)  OV L 13, 19.1.2000., 12. lpp.

(*1)  [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]


Labojumi

7.2.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 33/5


Labojums Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2017/2382 (2017. gada 14. decembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām informācijas nodošanai saskaņā ar Direktīvu 2014/65/ES

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 340, 2017. gada 20. decembris )

21. lappusē VI pielikuma 2. daļā “Darbību programma” – “Filiāles uzņēmējdarbības plāns un organizatoriskā struktūra”, “Sistēmas un kontroles”:

tekstu:

“1.

klientu naudas un aktīvu aizsardzībai

4.

atbilstības panākšanai ar darījumdarbības un citiem pienākumiem, kas ietilpst uzņēmējas dalībvalsts kompetentās iestādes pienākumos saskaņā ar 35. panta 8. punktu, un uzskaites veikšanai saskaņā ar 16. panta 6. punktu

5.

darbinieku rīcības kodeksam, tostarp darbinieku darījumiem savā vārdā

6.

cīņai pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu

7.

būtisku ārpakalpojumu mehānismu uzraudzībai un kontrolei (ja piemērojams)

8.

tādas akreditētās kompensēšanas shēmas nosaukums, adrese un kontaktinformācija, kurā ieguldījumu brokeru sabiedrība ir dalībniece”

lasīt šādi:

“1.

klientu naudas un aktīvu aizsardzībai

2.

atbilstības panākšanai ar darījumdarbības un citiem pienākumiem, kas ietilpst uzņēmējas dalībvalsts kompetentās iestādes pienākumos saskaņā ar 35. panta 8. punktu, un uzskaites veikšanai saskaņā ar 16. panta 6. punktu

3.

darbinieku rīcības kodeksam, tostarp darbinieku darījumiem savā vārdā

4.

cīņai pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu

5.

būtisku ārpakalpojumu mehānismu uzraudzībai un kontrolei (ja piemērojams)

6.

tādas akreditētās kompensēšanas shēmas nosaukums, adrese un kontaktinformācija, kurā ieguldījumu brokeru sabiedrība ir dalībniece”.