ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 65

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

60. gadagājums
2017. gada 10. marts


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/389 (2016. gada 11. novembris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 attiecībā uz naudas sodu aprēķināšanas parametriem par norēķinu neizpildēm un CVD darbībām uzņēmējās dalībvalstīs ( 1 )

1

 

*

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/390 (2016. gada 11. novembris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par konkrētām prudenciālajām prasībām centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un norīkotām kredītiestādēm, kas piedāvā banku tipa papildpakalpojumus ( 1 )

9

 

*

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/391 (2016. gada 11. novembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 papildina attiecībā uz regulatīviem tehniskajiem standartiem, ar kuriem sīkāk konkretizē par internalizētiem norēķiniem veiktas ziņošanas saturu ( 1 )

44

 

*

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/392 (2016. gada 11. novembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par atļauju izsniegšanas, uzraudzības un operacionālajām prasībām centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem ( 1 )

48

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/393 (2016. gada 11. novembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz veidnēm un procedūrām ziņošanai par internalizētiem norēķiniem un attiecīgās informācijas pārsūtīšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 ( 1 )

116

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/394 (2016. gada 11. novembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz standartveida veidlapām, veidnēm un procedūrām par atļaujas piešķiršanu centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem, to pārskatīšanu un izvērtēšanu, par sadarbību starp piederības dalībvalsts iestādēm un uzņemošās dalībvalsts iestādēm, par apspriešanos ar iestādēm, kas iesaistītas atļaujas piešķiršanā attiecībā uz banku papildpakalpojumu sniegšanu, par piekļuvi saistībā ar centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un attiecībā uz centrālo vērtspapīru depozitāriju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 glabāto uzskaites dokumentu formātu ( 1 )

145

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

REGULAS

10.3.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 65/1


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2017/389

(2016. gada 11. novembris),

ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 attiecībā uz naudas sodu aprēķināšanas parametriem par norēķinu neizpildēm un CVD darbībām uzņēmējās dalībvalstīs

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 23. jūlija Regulu (ES) Nr. 909/2014 par vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Eiropas Savienībā, centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un grozījumiem Direktīvās 98/26/EK un 2014/65/ES un Regulā (ES) Nr. 236/2012 (1) un jo īpaši tās 7. panta 14. punktu un 24. panta 7. punktu,

tā kā:

(1)

Šīs regulas noteikumi ir cieši saistīti, jo tie aptver elementus, kas nepieciešami, lai īstenotu Regulā (ES) Nr. 909/2014 noteiktos pasākumus. Lai nodrošinātu saskaņotību starp minētajiem pasākumiem un lai veicinātu, ka personām, uz kurām attiecas šie noteikumi, ir visaptverošs skatījums un viegla pieeja tiem, ir vēlams visus šos elementus attiecībā uz pasākumiem saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014 ietvert vienā regulā.

(2)

Ar Regulu (ES) Nr. 909/2014 noteikts, ka centrālie vērtspapīru depozitāriji (CVD) uzliek naudas sodus savu vērtspapīru norēķinu sistēmu dalībniekiem, kas izraisa norēķinu neizpildi (dalībnieki, kas nav veikuši norēķinu).

(3)

Lai nodrošinātu to, ka naudas sodi, kas tiek piemēroti dalībniekiem, kuri nav veikuši norēķinu, būtu efektīvs preventīvs līdzeklis, naudas sodu līmeņa aprēķināšanai vajadzētu būt cieši saistītai ar finanšu instrumentu vērtību, kuriem nav veikts norēķins, un kuriem būtu jāpiemēro atbilstošas naudas sodu likmes. Darījuma pamatā esošo finanšu instrumentu vērtībai vajadzētu veidot pamatu naudas sodu līmeņa aprēķināšanai, ja norēķina neizpilde ir notikusi naudas trūkuma dēļ. Naudas sodu līmenim vajadzētu sniegt stimulus dalībniekiem, kas nav veikuši norēķinus, nekavējoties nokārtot darījumus, kuru izpilde nav veikta. Lai nodrošinātu to, ka naudas sodu uzlikšanas mērķi tiek efektīvi sasniegti, vajadzības gadījumā būtu regulāri jāuzrauga un jāpielāgo to aprēķināšanas parametru piemērotība, pamatojoties uz minēto naudas sodu ietekmi uz tirgu.

(4)

Ņemot vērā finanšu instrumentu ievērojamās cenu atšķirības daudzkārtējos pamatā esošos darījumos un lai sekmētu naudas sodu aprēķināšanu, finanšu instrumentu vērtība būtu jābalsta uz vienu atsauces cenu. Tā pati atsauces cena CVD būtu jāizmanto konkrētajā dienā, lai aprēķinātu naudas sodus norēķinu neizpildēm attiecībā uz identiskiem finanšu instrumentiem. Tādēļ naudas sodiem vajadzētu būt rezultātam, ko iegūst, finanšu instrumentu skaitu, kas ir pamatā darījumam, kurš nav nokārtots, reizinot ar attiecīgo atsauces cenu. Atsauces cenu noteikšanas pamatā vajadzētu būt objektīviem un uzticamiem datiem un metodēm.

(5)

Ņemot vērā, ka naudas sodu aprēķināšanas automatizēšanai būtu jānodrošina tas, ka tos efektīvi piemēro CVD, atbilstošu naudas sodu likmju pamatā vajadzētu būt vienai vērtību tabulai, kas būtu viegli automatizējama un piemērojama. Naudas sodu likmes atšķirīgiem finanšu instrumentu veidiem būtu jānosaka tādos līmeņos, kā rezultātā naudas sodi atbilstu Regulā (ES) Nr. 909/2014 paredzētajiem noteikumiem.

(6)

Darījumu ar akcijām norēķini parasti ir izteikti standartizēti. Ja akcijām ir likvīds tirgus un līdz ar to tās varētu viegli iegādāties, norēķinu neizpildēm būtu jāpiemēro visaugstākā naudas soda likme, lai sniegtu stimulus dalībniekiem, kas nav veikuši norēķinus, laikus veikt norēķinus par darījumiem, kuriem nav veikti norēķini. Akcijām, kurām nav likvīda tirgus, būtu jāpiemēro zemāka naudas soda likme, ņemot vērā to, ka zemākai naudas soda likmei vajadzētu būt preventīvai, neietekmējot attiecīgo tirgu vienmērīgu un pareizu darbību.

(7)

Naudas sodu līmenī norēķinu neizpildēm darījumos ar parāda instrumentiem, kurus emitējuši valsts emitenti, būtu jāņem vērā šādu darījumu parasti lielais apjoms un to nozīme finanšu tirgu vienmērīgai un pareizai darbībai. Tādēļ norēķinu neizpildēm būtu jāpiemēro viszemākā naudas sodu likme. Šādai naudas sodu likmei tomēr vajadzētu būt preventīvai un sniegt stimulu savlaicīgam norēķinam.

(8)

Parāda instrumentiem, kurus nav emitējuši valsts emitenti, ir mazāk likvīdi tirgi, un darījumu apjoms ar šādiem instrumentiem ir mazāks. Šādi parāda instrumenti arī ietekmē finanšu tirgu vienmērīgu un pareizu darbību mazākā mērā nekā parāda instrumenti, kurus emitējuši valsts emitenti. Tādēļ norēķinu neizpildes naudas soda likmei vajadzētu būt lielākai nekā parāda instrumentiem, ko emitējuši valsts emitenti.

(9)

Norēķinu neizpildei darījumos ar parāda instrumentiem vajadzētu piemērot zemākas naudas sodu likmes nekā norēķinu neizpildei darījumos ar citiem finanšu instrumentiem, ņemot vērā to vispārējo lielo apjomu, nestandartizētu norēķinu, lielāku pārrobežu dimensiju un to nozīmi finanšu tirgu vienmērīgai un pareizai darbībai. Šādai zemākai naudas sodu likmei tomēr vajadzētu būt preventīvai un sniegt stimulu savlaicīgam norēķinam.

(10)

Finanšu instrumentiem, kas nav akcijas un parāda instrumenti, kuri ir ietverti Regulas (ES) Nr. 909/2014 darbības jomā, piemēram, depozitārie sertifikāti, emisijas kvotas un biržā tirgotie fondi, parasti nav izteikti standartizētu norēķinu un likvīdu tirgu. Tos bieži vien tirgo ārpusbiržas tirgos. Ņemot vērā darījumu ierobežoto apjomu un lielumu un lai atspoguļotu to nestandartizēto tirdzniecību un norēķinus, norēķinu neizpildēm vajadzētu piemērot naudas soda likmi, kas līdzīga likmei, ko piemēro akcijām, kurām nav likvīda tirgus.

(11)

Naudas sodu aprēķināšanas parametri būtu jāpielāgo konkrētu tirdzniecības vietu iezīmēm, piemēram, MVU izaugsmes tirgiem, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2014/65/ES (2). Norēķinu neizpildei piemērojamajiem naudas sodiem nevajadzētu kavēt mazo un vidējo uzņēmumu pieeju kapitāla tirgiem kā alternatīvu banku aizdevumiem. Turklāt ar Regulu (ES) Nr. 909/2014 MVU izaugsmes tirgiem ir atļauta elastība nepiemērot iepirkšanas procedūru norēķinu neizpildēm līdz 15 dienām pēc plānotās norēķinu dienas. Līdz ar to naudas sodus norēķinu neizpildēm ar finanšu instrumentiem, kas tirgoti MVU izaugsmes tirgos, var piemērot ilgāku laikposmu nekā citiem finanšu instrumentiem. Ņemot vērā naudas sodu piemērošanas ilgumu, zemāku likviditāti un īpatnības MVU izaugsmes tirgos, naudas sodu likme norēķinu neizpildēm darījumos ar finanšu instrumentiem, kas tirgoti šādās tirdzniecības vietās, būtu jānosaka konkrētā apmērā, kam būtu jāsniedz stimuli savlaicīgam norēķinam, bet kam nevajadzētu ietekmēt to vienmērīgu un pareizu darbību. Ir arī lietderīgi nodrošināt, ka norēķinu neizpildēm darījumos ar konkrētiem finanšu instrumentiem, piemēram, parāda instrumentiem, ko tirgo šādās vietās, piemēro zemāku naudas soda likmi nekā līdzīgiem parāda instrumentiem, ko tirgo citos tirgos.

(12)

Norēķinu neizpildēm, kā pamatā ir naudas trūkums, būtu jāpiemēro viena naudas soda likme visiem darījumiem, ņemot vērā to, ka šāda situācija ir neatkarīga no aktīvu veida un attiecīgā finanšu instrumenta likviditātes vai darījuma veida. Lai nodrošinātu preventīvu ietekmi un rosinātu to, ka dalībnieki, kas nav veikuši norēķinus, tos veic laikus, izmantojot naudas aizņemšanos, ir lietderīgi izmantot aizņemšanās naudas izmaksas kā naudas sodu likmes pamatu. Vispiemērotākajai naudas soda likmei vajadzētu būt centrālās bankas oficiālajai procentu likmei, kas emitē norēķinu valūtu, kam būtu jāatspoguļo minētās valūtas aizņemšanās izmaksas.

(13)

Regula (ES) Nr. 909/2014 ļauj CVD sniegt savus pakalpojumus Savienībā saskaņā ar to piederības dalībvalstu kompetento iestāžu uzraudzību. Lai nodrošinātu piemērotu drošības līmeni, CVD sniedzot pakalpojumus uzņēmējās dalībvalstīs, Regulā (ES) Nr. 909/2014 noteikts, ka piederības dalībvalstu un uzņēmēju dalībvalstu kompetentajām un attiecīgajām iestādēm ir jāizveido sadarbības pasākumi, lai uzraudzītu CVD darbības uzņēmējā dalībvalstī, ja to darbības kļūst būtiski nozīmīgas uzņēmējas dalībvalsts vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai.

(14)

Lai visaptveroši noteiktu, vai CVD darbības ir kļuvušas būtiski nozīmīgas vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai uzņēmējās dalībvalstīs, ir lietderīgi nodrošināt, ka novērtēšanas kritērijos tiek ņemti vēra CVD sniegtie pakalpojumi uzņēmējās dalībvalstīs, kā precizēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļā, ņemot vērā to, ka šādus pamatpakalpojumus CVD sniedz, pildot funkcijas kā finanšu tirgu infrastruktūras.

(15)

Lai novērtētu CVD darbību būtiskumu uzņēmējās dalībvalstīs, novērtēšanas kritērijos būtu jāņem vēra CVD sniegto pamatpakalpojumu apjoms lietotājiem no uzņēmējām dalībvalstīm, tostarp emitentiem, dalībniekiem vērtspapīru norēķinu sistēmās vai citiem vērtspapīru kontu turētajiem, ko uztur CVD. Ja CVD sniegto pamatpakalpojumu apjoms lietotājiem no uzņēmējām dalībvalstīm ir pietiekami liels, CVD darbības šādā uzņēmējā dalībvalstī būtu jāuzskata par būtiski nozīmīgām vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai, ņemot vērā to, ka jebkādas neizpildes vai nepilnības šādu CVD darbībās var ietekmēt vērtspapīru tirgu vienmērīgu darbību un ieguldītāju aizsardzību attiecīgajās uzņēmējās dalībvalstīs. Lai nodrošinātu visaptverošu novērtēšanu, ir lietderīgi piemērot novērtēšanas kritērijus, kas neatkarīgi ņem vērā CVD katra sniegtā pamatpakalpojuma apjomu lietotājiem no uzņēmējām dalībvalstīm.

(16)

Ja CVD emitē vai centralizēti uztur lielas vērtspapīru daļas emitentiem, kas reģistrēti uzņēmējās dalībvalstīs, vai ja tie centralizēti uztur lielas vērtspapīru kontu daļas savu vērtspapīru norēķinu sistēmu dalībniekiem vai citu kontu turētājiem, kas reģistrēti uzņēmējās dalībvalstīs, to darbības būtu jāuzskata par būtiski nozīmīgām vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai attiecīgajās uzņēmējās dalībvalstīs.

(17)

Ja CVD veic norēķinu lielas vērtības darījumiem ar vērtspapīriem, ko emitējuši uzņēmējās dalībvalstīs reģistrēti emitenti, vai ja tie veic norēķinu lielas vērtības norēķinu instrukcijām no dalībniekiem un citiem vērtspapīru kontu dalībniekiem, kas reģistrēti uzņēmējās dalībvalstīs, to darbības būtu jāuzskata par būtiski nozīmīgām vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai attiecīgajās uzņēmējās dalībvalstīs.

(18)

Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/26/EK (3) dalībvalstīm ir atļauts norīkot vērtspapīru norēķinu sistēmas, kuras reglamentē to tiesību akti, minētās direktīvas piemērošanai, ja dalībvalstis uzskata, ka šādu norīkošanu garantē, pamatojoties uz sistēmisku risku. Ja CVD uztur vērtspapīru norēķinu sistēmas, kuras norīkojušas uzņēmējas dalībvalstis saskaņā ar Direktīvu 98/26/EK, to darbības līdz ar to būtu jāuzskata par būtiski nozīmīgām vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai attiecīgajās uzņēmējās dalībvalstīs.

(19)

CVD darbību novērtēšana būtu jāveic pietiekami bieži, lai ļautu attiecīgajām iestādēm bez nepamatotas kavēšanās noteikt sadarbības pasākumus no brīža, kad attiecīgā CVD darbības kļūst par būtiski svarīgām vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai attiecīgajās uzņēmējās dalībvalstīs.

(20)

Kad CVD darbības kļūst par būtiski nozīmīgām vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai attiecīgajā uzņēmējā dalībvalstī, tās jāuzskata par būtiski nozīmīgām pietiekami ilgu laikposmu, lai ļautu attiecīgajām iestādēm izveidot efektīvus un lietderīgus sadarbības pasākumus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014.

(21)

Aprēķini, kas attiecas uz novērtējumiem saskaņā ar šo regulu, būtu jābalsta uz objektīviem un uzticamiem datiem un metodoloģijām. Ņemot vērā to, ka saskaņā ar šo regulu pieprasītie konkrētie aprēķini ir balstīti uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 600/2014 (4) paredzētajiem noteikumiem, šādi aprēķini būtu jāveic tikai, kad ir piemērojama Regula (ES) Nr. 600/2014.

(22)

Ņemot vērā to, ka pasākumiem, ar ko novērš norēķinu neizpildes, saistībā ar naudas sodu aprēķināšanu, un konkrētiem pasākumiem, ar ko nosaka būtisku nozīmīgumu, var būt nepieciešamas ievērojamas izmaiņas informācijas tehnoloģijas sistēmā, tirgus testēšana un pielāgojumi juridiskajos līgumos starp attiecīgajām pusēm, tostarp CVD un citiem tirgus dalībniekiem, pietiekams laiks būtu jāatvēl attiecīgo pasākumu piemērošanai, lai nodrošinātu, ka CVD un citas attiecīgās puses izpilda nepieciešamās prasības,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Definīcijas

Šīs regulas nolūkos “norēķina instrukcija” [rīkojums] ir pārveduma rīkojums, kā definēts Direktīvas 98/26/EK 2. panta i) punktā.

2. pants

Naudas sodu aprēķināšana

Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. panta 2. punkta trešajā daļā minēto naudas sodu līmeni norēķinu neizpildēm darījumos ar konkrēto finanšu instrumentu aprēķina, attiecīgo naudas soda likmi, kas noteikta šīs regulas pielikumā, piemērojot darījuma atsauces cenai, kas noteikta saskaņā ar šīs regulas 3. pantu.

3. pants

Darījuma atsauces cena

1.   Šīs regulas 2. pantā minētā atsauces cena ir līdzvērtīga finanšu instrumentu kopējai tirgus vērtībai, kas noteikta saskaņā ar 7. pantu katrai darba dienai, kurā notiek darījuma norēķina neizpilde.

2.   Šā panta 1. punktā minēto atsauces cenu izmanto, lai aprēķinātu naudas sodu līmeni visām norēķinu neizpildēm, neatkarīgi no tā, vai norēķina neizpilde notikusi vērtspapīru vai naudas trūkuma dēļ.

4. pants

Kritēriji, lai noteiktu CVD būtisko nozīmi

CVD darbības uzņēmējas dalībvalstī uzskata par būtiski nozīmīgām vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai uzņēmējā dalībvalstī, ja ir izpildīts vismaz viens no 5. un 6. pantā minētajiem kritērijiem.

5. pants

Kritēriji, lai noteiktu notāra un centralizētas uzturēšanas pakalpojumu būtisko nozīmi

1.   Notāra un centralizētas uzturēšanas pakalpojumu sniegšanu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. un 2. punktā, ko veic CVD uzņēmējā dalībvalstī, uzskata par būtiski nozīmīgu vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai uzņēmējā dalībvalstī, ja ir izpildīts kāds no turpmāk minētajiem kritērijiem:

a)

finanšu instrumentu kopējā tirgus vērtība, ko emitējuši uzņēmējas dalībvalsts emitenti un ko CVD sākotnēji uzskaitījis vai centralizēti uzturējis vērtspapīru kontos, veido vismaz 15 % no to finanšu instrumentu kopējās vērtības, ko emitējuši visi uzņēmējas dalībvalsts emitenti, ko sākotnēji uzskaitījuši vai centralizēti uzturējuši vērtspapīru kontos visi CVD, kas veic darījumdarbību Savienībā;

b)

to finanšu instrumentu kopējā tirgus vērtība, ko CVD centralizēti uzturējis vērtspapīru kontos dalībniekiem un citiem vērtspapīru kontu turētājiem no uzņēmējas dalībvalsts, veido vismaz 15 % no to finanšu instrumentu kopējās vērtības, ko vērtspapīru kontos centralizēti uzturējuši visi CVD, kas veic darījumdarbību Savienībā, visiem dalībniekiem vai citiem vērtspapīru kontu turētājiem no uzņēmējas dalībvalsts.

2.   Šā panta 1. punkta nolūkā finanšu instrumentu tirgus vērtību nosaka saskaņā ar 7. pantu.

3.   Ja ir izpildīts kāds no 1. punktā minētajiem kritērijiem, attiecīgā CVD darbības uzņēmējā dalībvalstī uzskata par būtiski nozīmīgām vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai minētajā uzņēmējā dalībvalstī uz trīs kalendāro gadu atjaunojamiem periodiem, sākot no tā kalendārā gada 30. aprīļa, kas seko jebkuru minēto kritēriju izpildei.

6. pants

Kritēriji, lai noteiktu norēķinu pakalpojumu būtisko nozīmi

1.   Norēķinu pakalpojumu sniegšanu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 3. punktā, ko veic CVD uzņēmējā dalībvalstī, uzskata par būtiski nozīmīgu vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai uzņēmējā dalībvalstī, ja ir izpildīts kāds no turpmāk minētajiem kritērijiem:

a)

norēķinu instrukciju gada vērtība, kas attiecas uz darījumiem ar finanšu instrumentiem, ko emitējuši uzņēmējas dalībvalsts emitenti, un par ko norēķinu veicis CVD, veido vismaz 15 % no visu norēķinu instrukciju kopējās gada vērtības, kas attiecas uz darījumiem ar finanšu instrumentiem, ko emitējuši uzņēmējas dalībvalsts emitenti, un kam norēķinus veikuši visi CVD, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā;

b)

to norēķinu instrukciju gada vērtība, kam norēķinus veicis CVD dalībniekiem un citiem vērtspapīru kontu turētājiem no uzņēmējas dalībvalsts, veido vismaz 15 % no norēķinu instrukciju kopējās vērtības, kam norēķinu veikuši visi CVD, kas veic darījumdarbību Savienībā, dalībniekiem vai citiem vērtspapīru kontu turētājiem no uzņēmējas dalībvalsts;

c)

CVD uztur vērtspapīru norēķinu sistēmu, ko regulē uzņēmējas dalībvalsts tiesību akti un par ko ir paziņots Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei (EVTI).

2.   Šā panta 1. punkta a) un b) apakšpunkta nolūkā norēķinu instrukcijas vērtība ir:

a)

norēķinu instrukcijai, ko veic pret samaksu, – attiecīgā finanšu instrumenta darījuma vērtība, kas reģistrēta vērtspapīru norēķinu sistēmā;

b)

norēķinu instrukcijām bez samaksas – attiecīgo finanšu instrumentu kopējā tirgus vērtība, kā noteikts saskaņā ar 7. pantu.

3.   Ja ir izpildīts kāds no 1. punktā minētajiem kritērijiem, attiecīgā CVD darbības uzņēmējā dalībvalstī uzskata par būtiski nozīmīgām vērtspapīru tirgu darbībai un ieguldītāju aizsardzībai minētajā uzņēmējā dalībvalstī uz trīs kalendāro gadu atjaunojamiem periodiem, sākot no tā kalendārā gada 30. aprīļa, kas seko jebkuru minēto kritēriju izpildei.

7. pants

Tirgus vērtību noteikšana

Šīs regulas 3., 5. un 6. pantā minēto finanšu instrumentu tirgus vērtību nosaka šādi:

a)

Regulas (ES) Nr. 600/2014 3. panta 1. punktā minētajiem instrumentiem, ko ir atļauts tirgot tirdzniecības vietā Savienībā, attiecīgā finanšu instrumenta tirgus vērtība ir likviditātes ziņā visbūtiskākā tirgus noslēgumcena, kā minēts Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā;

b)

finanšu instrumentiem, ko atļauts tirgot tirdzniecības vietā Savienībā un kas nav a) apakšpunktā minētie instrumenti, tirgus vērtība ir noslēgumcena, kas izriet no tirdzniecības vietas Savienībā ar vislielāko apgrozījumu;

c)

finanšu instrumentiem, kas nav a) un b) apakšpunktā minētie instrumenti, tirgus vērtību nosaka, pamatojoties uz iepriekš noteiktu attiecīgās CVD kompetentās iestādes apstiprinātu metodoloģiju, kas attiecas uz kritērijiem, kuri saistīti ar uzticamiem tirgus datiem, piemēram, tirgus cenām, kas pieejamas tirdzniecības vietās vai ieguldījumu sabiedrībās.

8. pants

Pārejas noteikumi

1.   Šīs regulas 5. panta 1. punkta a) apakšpunkta un 6. panta 1. punkta c) apakšpunkta minētos kritērijus pirmo reizi piemēro četru mēnešu laikā no šīs regulas spēkā stāšanās dienas, un to pamatā ir finanšu instrumentu vērtības, ko CVD sākotnēji uzskaitījis vai centralizēti uzturējis vērtspapīru kontos iepriekšējā kalendārā gada 31. decembrī.

2.   Šīs regulas 5. panta 1. punkta b) apakšpunktā un 6. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētos kritērijus pirmo reizi piemēro četru mēnešu laikā no 9. panta 2. punktā minētās piemērošanas dienas, un to pamatā ir finanšu instrumentu vērtības, ko CVD sākotnēji uzskaitījis vai centralizēti uzturējis vērtspapīru kontos iepriekšējā kalendārā gada 31. decembrī.

3.   Laikposmā, kas sākas šīs regulas spēkā stāšanās dienā un beidzas Regulas (ES) Nr. 600/2014 55. panta otrajā daļā minētajā piemērošanas dienā, piemēro šādus noteikumus:

a)

atkāpjoties no 5. panta 2. punkta, finanšu instrumentu tirgus vērtība ir minēto instrumentu nominālvērtība;

b)

atkāpjoties no 6. panta 2. punkta b) apakšpunkta, attiecīgo finanšu instrumentu tirgus vērtības ir minēto finanšu instrumentu nominālvērtība.

9. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 10. marta.

Atkāpjoties no otrās daļas:

a)

regulas 2. un 3. pantu piemēro no datuma, kurā stājas spēkā deleģētais akts, ko Komisija pieņēmusi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. panta 15. punktu;

b)

regulas 7. pantu piemēro no datuma, kas minēts Regulas (ES) Nr. 600/2014 55. panta otrajā daļā;

c)

regulas 8. pantu piemēro no tās spēkā stāšanās dienas.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 11. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 257, 28.8.2014., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīva 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 19. maija Direktīva 98/26/EK par norēķinu galīgumu maksājumu un vērtspapīru norēķinu sistēmās (OV L 166, 11.6.1998., 45. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 173, 12.6.2014., 84. lpp.).


PIELIKUMS

Norēķinu neizpildei piemērojamās naudas sodu likmes

Neizpildes veids

Likme

1.

Norēķinu neizpilde tādu akciju trūkuma dēļ, kam ir likvīds tirgus Regulas (ES) Nr. 600/2014 2. panta 1. punkta 17. apakšpunkta b) punkta nozīmē, izņemot 3. punktā minētās akcijas

1,0 bāzes punkti

2.

Norēķinu neizpilde tādu akciju trūkuma dēļ, kurām nav likvīda tirgus Regulas (ES) Nr. 600/2014 2. panta 1. punkta 17. apakšpunkta b) punkta nozīmē, izņemot 3. punktā minētās akcijas

0,5 bāzes punkti

3.

Norēķinu neizpilde tādu finanšu instrumentu trūkuma dēļ, ko tirgo MVU izaugsmes tirgos, izņemot 6. punktā minētos parāda instrumentus

0,25 bāzes punkti

4.

Norēķinu neizpilde tādu parāda instrumentu trūkuma dēļ, kurus emitējis vai garantējis:

a)

valsts emitents, kā definēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 60. apakšpunktā;

b)

trešās valsts emitents;

c)

vietējās pašvaldības iestāde;

d)

centrālā banka;

e)

jebkura daudzpusēja attīstības banka, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 575/2013 117. panta 1. punkta otrajā daļā un 117. panta 2. punktā (1);

f)

Eiropas Finanšu stabilitātes instruments un Eiropas Stabilizācijas mehānisms.

0,10 bāzes punkti

5.

Norēķinu neizpilde tādu parāda instrumentu trūkuma dēļ, kas nav 4. un 6. punktā minētie instrumenti

0,20 bāzes punkti

6.

Norēķinu neizpilde tādu parāda instrumentu trūkuma dēļ, kuri tirgoti MVU izaugsmes tirgos

0,15 bāzes punkti

7.

Norēķinu neizpilde visu pārējo finanšu instrumentu trūkuma dēļ, kas nav ietverti 1. līdz 6. punktā

0,5 bāzes punkti

8.

Norēķinu neizpilde naudas trūkuma dēļ

Oficiālā procentu likme uz nakti izsniegtiem kredītiem, ko iekasē centrālā banka, kas ir norēķinu valūtas emitente, kam piešķirta 0 likme


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regula (ES) Nr. 575/2013 par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.).


10.3.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 65/9


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2017/390

(2016. gada 11. novembris),

ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par konkrētām prudenciālajām prasībām centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un norīkotām kredītiestādēm, kas piedāvā banku tipa papildpakalpojumus

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 23. jūlija Regulu (ES) Nr. 909/2014 par vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Eiropas Savienībā, centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un grozījumiem Direktīvās 98/26/EK un 2014/65/ES un Regulā (ES) Nr. 236/2012 (1) un jo īpaši tās 47. panta 3. punkta trešo daļu, 54. punkta 8. panta trešo daļu un 59. panta 5. punkta trešo daļu,

tā kā:

(1)

ar Regulu (ES) Nr. 909/2014 nosaka prudenciālās prasības centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem (CVD), lai nodrošinātu, ka tie ir droši un stabili un visu laiku atbilst kapitāla prasībām. Šādas kapitāla prasības nodrošina, ka CVD ir vienmēr nodrošināts ar kapitālu pret riskiem, kuriem tas ir pakļauts, un ka vajadzības gadījumā tas spēj veikt savu darbību pienācīgu pārtraukšanu vai pārstrukturēšanu.

(2)

Ņemot vērā to, ka Regulas (ES) Nr. 909/2014 noteikumos par kredītu un likviditātes riskiem, kuri skar CVD un norīkotās iestādes, skaidri pieprasīts, ka to iekšējie noteikumi un procedūras ļauj tiem uzraudzīt, izmērīt un pārvaldīt riska darījumus un likviditātes vajadzības ne tikai attiecībā uz atsevišķiem dalībniekiem, bet arī attiecībā uz dalībniekiem, kas pieder tai pašai grupai un kas ir CVD darījumu partneri, šādi noteikumi būtu jāattiecina uz uzņēmumu grupām, kuras veido mātesuzņēmums un tā meitasuzņēmumi.

(3)

Šīs regulas nolūkā ir ņemti vērā attiecīgie ieteikumi, kas izklāstīti Finanšu tirgu infrastruktūru principos, kurus izdevusi Maksājumu un norēķinu sistēmu komiteja un Starptautiskā Vērtspapīru komisiju organizācija (CPSS-IOSCO principi) (2). Ir ņemts vērā arī kredītiestāžu kapitālam piemērojamais režīms saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 (3), jo CVD ir zināmā mēra pakļauti riskiem, kas ir līdzīgi riskiem, kam pakļautas kredītiestādes.

(4)

Ir lietderīgi, ka kapitāla definīcija šajā regulā atspoguļo kapitāla definīciju, kas noteikta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 648/2012 (4) (ETIR). Šāda definīcija ir vispiemērotākā attiecībā uz regulatīvajām prasībām, ņemot vērā to, ka kapitāla definīcija Regulā (ES) Nr. 648/2012 tika īpaši izstrādāta tirgus infrastruktūrām. CVD, kas ir saņēmuši atļauju nodrošināt banku tipa papildpakalpojumus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014, ir jāizpilda kapitāla prasības saskaņā ar šo regulu un vienlaikus pašu kapitāla prasības saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 575/2013. Tiem ir jāizpilda pašu kapitāla prasības, kas noteiktas Regulā (ES) Nr. 575/2013, izmantojot instrumentus, kas atbilst minētās regulas nosacījumiem. Lai izvairītos no pretrunīgām vai dubultām ziņošanas prasībām un ņemot vērā, ka metodes, kas izmantotas, lai aprēķinātu papildu kapitāla prasību CVD saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014, ir cieši saistītas ar metodēm, kas noteiktas Regulā (ES) Nr. 575/2013, CVD, kas piedāvā banku tipa papildpakalpojumus, būtu jāļauj izpildīt šajā regulā paredzētās papildu kapitāla prasības ar tiem pašiem instrumentiem, kuri atbilst vai nu Regulā (ES) Nr. 575/2013 vai Regulā (ES) Nr. 909/2014 noteiktajām prasībām.

(5)

Lai nodrošinātu, ka nepieciešamības gadījumā CVD spēj organizēt savu darbību pārstrukturēšanu vai pienācīgu pārtraukšanu, CVD būtu jātur kapitāls kopā ar nesadalīto peļņu un rezervēm, kas vienmēr ir pietiekams, lai segtu darbības izmaksas laikposmā, kurā CVD spēj reorganizēt tās kritiski svarīgās darbības, tostarp veicot rekapitalizāciju, nomainot vadību, pārskatot tā darījumdarbības stratēģijas, pārskatot izmaksu vai maksu struktūras un pārstrukturējot tā sniegtos pakalpojumus. Ņemot vērā to, ka savu darbību pārtraukšanas vai pārstrukturēšanas laikā CVD vēl ir jāturpina savas parastās darbības, un lai arī CVD darbību pārtraukšanas vai pārstrukturēšanas laikā faktiskie izdevumi var būt ievērojami lielāki par gada bruto darbības izmaksām pārstrukturēšanas vai pārtraukšanas izmaksu dēļ, izmantojot bruto gada darbību izmaksas kā kritēriju nepieciešamā kapitāla aprēķināšanai, vajadzētu pienācīgi tuvināt faktiskās izmaksas CVD darbību pārtraukšanas vai pārstrukturēšanas laikā.

(6)

Līdzīgi Regulas (ES) Nr. 575/2013 36. panta 1. punkta a) apakšpunktam, ar ko paredzēts, ka iestādēm ir jāatskaita zaudējumi kārtējam finanšu gadam no pirmā līmeņa pamata kapitāla, neto ienākumu nozīme to risku segšanā un absorbēšanā, kas rodas no negatīvām izmaiņām darījumdarbības apstākļos, arī būtu jāņem vērā šajā regulā. Tādēļ tikai gadījumos, kad neto ienākumi ir nepietiekami, lai segtu zaudējumus, kas rodas no darījumdarbības riska “kristalizēšanas” (akciju pārdošanas un tūlītējas atpirkšanas), minētie zaudējumi ir jāsedz no pašu līdzekļiem. Būtu jāapsver iespēja kārtējam gadam plānotajos rādītājos ņemt vērā jaunos apstākļus, ja nav pieejami dati no iepriekšējā gada, piemēram, jaunizveidota CVD gadījumā. Saskaņā ar līdzīgiem noteikumiem Komisijas Deleģētajā regulā (ES) Nr. 152/2013 (5) būtu jāparedz, ka CVD tur minimālo prudenciālo kapitāla summu, nodrošinoties pret darījumdarbības risku, lai garantētu minimālo prudenciālo režīmu.

(7)

Saskaņā ar CPSS-IOSCO principiem materiālo un nemateriālo aktīvu amortizācijas un nolietojuma izmaksas var atskaitīt no bruto darbības izmaksām kapitāla prasību aprēķināšanai. Tā kā minētās izmaksas nerada faktiskās naudas plūsmas, kas ir jānodrošina ar kapitālu, šādi atskaitījumi būtu jāpiemēro kapitāla prasībām attiecībā uz darījumdarbības risku un prasībām, kas attiecas uz darbību pārtraukšanu vai pārstrukturēšanu.

(8)

Tā kā laiks, kas nepieciešams darbību pienācīgai pārtraukšanai vai pārstrukturēšanai ir cieši atkarīgs no pakalpojumiem, ko sniedz jebkurš atsevišķs CVD, un no tirgus vides, kurā tas darbojas, jo īpaši no iespējas, ka cits CVD var uzņemties daļu vai visus no tā pakalpojumiem, mēnešu skaits, kas nepieciešams, lai pārstrukturētu tā darbības vai tās pārtrauktu, būtu jābalsta uz CVD pašu aplēsi. Tomēr šim laika periodam nevajadzētu būt mazākam par minimālo mēnešu skaitu, kas nepieciešams, lai veiktu Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. pantā minēto pārstrukturēšanu vai pārtraukšanu, lai nodrošinātu kapitāla prasību piesardzīgu līmeni.

(9)

CVD vajadzētu izstrādāt scenārijus savu darbību pārstrukturēšanai vai pārtraukšanai, kas ir pielāgoti tā darījumdarbības modelim. Tomēr, lai panāktu, ka prasības par darbības pārstrukturēšanu vai pārtraukšanu Savienībā tiek piemērotas saskaņoti, un lai nodrošinātu, ka tiek izpildīti prudenciāli atbilstīgas prasības, šādu scenāriju izstrādei būtu jānosaka labi definēti kritēriji.

(10)

Regula (ES) Nr. 575/2013 ir galvenais kritērijs kapitāla prasību noteikšanai CVD. Lai nodrošinātu atbilstību minētajai regulai, šajā regulā noteiktās metodes operacionālā riska aprēķināšanai arī būtu jāsaprot kā tādas, kas attiecas uz juridisko risku šīs regulas nolūkā.

(11)

Ja dalībnieka vainas dēļ vērtspapīrus nav izdevies droši uzglabāt, tā rezultātā var rasties izmaksas dalībniekam vai izmaksas CVD, kas saskartos ar likumīgām prasībām. Tādēļ noteikumos par regulatīvā kapitāla aprēķināšanu attiecībā uz operacionālo risku jau ir ņemts vērā glabāšanas risks. To pašu iemeslu dēļ glabāšanas riskam attiecībā uz vērtspapīriem, kas turēti, izmantojot saikni ar citiem CVD, nebūtu jāpiemēro nekādas papildu regulatīvās kapitāla prasības, bet tas būtu jāuzskata par daļu no regulatīvā kapitāla attiecībā uz operacionālo risku. Līdzīgi, glabāšanas risku, ar ko saskaras CVD attiecībā uz saviem aktīviem, ko tur turētājbanka vai cits CVD, nebūtu jāuzskaita divkārt un attiecībā uz to nebūtu jāpieprasa papildu regulatīvais kapitāls.

(12)

CVD var arī saskarties ar ieguldījumu riskiem attiecībā uz aktīviem, kas tam pieder, vai attiecībā uz ieguldījumiem, ko tas veic, izmantojot nodrošinājumu, dalībnieku noguldījumus, dalībniekiem izsniegtos aizdevumus vai jebkurus citus riska darījumus, ko veic saskaņā ar atļautajiem banku tipa papildpakalpojumiem. Ieguldījumu risks ir zaudējumu risks, ar ko saskaras CVD, kad tas iegulda savos vai savu dalībnieku resursos, piemēram, nodrošinājumā. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2013/36/ES (6), Regulā (ES) Nr. 575/2013 un Deleģētajā regulā (ES) Nr. 152/2013 izklāstītie noteikumi ir piemērots kritērijs kapitāla prasību noteikšanai, lai segtu kredītrisku, darījumu partneru kredītrisku un tirgus riskus, kas var rasties no ieguldījumiem, ko veicis CVD.

(13)

Ņemot vērā CVD darbību raksturu, CVD uzņemas darījumdarbības risku vispārējo darījumdarbības nosacījumu iespējamo izmaiņu dēļ, kuras, iespējams, kaitēs tā finanšu stāvoklim, jo samazināsies tā ieņēmumi vai palielināsies tā izdevumi, kas novedīs pie zaudējumiem, kas ir jānodrošina ar tā kapitālu. Ņemot vērā to, ka darījumdarbības riska līmenis ir lielā mērā atkarīgs no katra CVD atsevišķās situācijas un to var izraisīt dažādi faktori, šīs regulas kapitāla prasību pamatā vajadzētu būt CVD pašu aplēsei, un metodei, ko izmantojis CVD šādas aplēses iegūšanai, vajadzētu būt samērīgai ar CVD darbību apjomu un sarežģītību. CVD būtu jāizstrādā sava aplēse par kapitālu, kas nepieciešams, lai nodrošinātos pret darījumdarbības risku saskaņā ar spriedzes scenāriju kopumu, lai segtu riskus, kas jau nav ietverti metodē, ko izmanto operacionālajam riskam. Lai nodrošinātu kapitāla prasību piesardzīgu līmeni attiecībā uz darījumdarbības risku, veicot aprēķinu, kas balstīts uz pašizstrādātiem scenārijiem, būtu jāievieš minimāls kapitāla līmenis prudenciālas minimālās summas veidā. Darījumdarbības riskam nepieciešamā kapitāla minimālais līmenis būtu jāsaskaņo ar līdzīgām prasībām attiecībā uz citām tirgus insfrastruktūrām saistītajos Savienības tiesību aktos, piemēram, Komisijas Deleģētajā regulā par kapitāla prasībām centrālajiem darījumu partneriem (CCP).

(14)

Papildu kapitāla prasībai attiecībā uz riskiem, kas saistīti ar banku tipa papildpakalpojumiem, būtu jāsedz visi riski, kas saistīti ar tekošās dienas kredīta sniegšanu dalībniekiem vai citiem CVD lietotājiem. Ja uz nakti vai ilgāku laiku izsniegtā kredīta kredītriska darījumi izriet no tekošās dienas kredīta sniegšanas, attiecīgie riski būtu jāizmēra un jānovērš, izmantojot metodes, kas ir jau noteiktas Regulas (ES) Nr. 575/2013 trešās daļas II sadaļas 2. nodaļā standartizētajai pieejai un 3. nodaļā uz iekšējiem reitingiem balstītajai pieejai (IRB pieeja), ņemot vērā to, ka minētā regula nodrošina prudenciālus noteikumus kredītriska mērīšanai, kas izriet no uz nakti vai ilgāku laiku izsniegtā kredīta kredītriska darījumiem. Tekošās dienas kredītriskiem piemēro īpašu režīmu, jo metode to mērīšanai nav skaidri noteikta Regulā (ES) Nr. 575/2013 vai citos piemērojamajos Savienības tiesību aktos. Tā rezultātā metodei, kas jo īpaši attiecas uz tekošās dienas kredītrisku, vajadzētu būt riska ziņā pietiekami sensitīvai, lai ņemtu vērā nodrošinājuma kvalitāti, dalībnieku kvalitātes novērtējumu un faktiskos novērotos tekošās dienas riska darījumus. Tajā pašā laikā metodei būtu jānodrošina pienācīgi stimuli banku tipa papildpakalpojumu sniedzējiem, tostarp stimuls pieņemt augstākās kvalitātes nodrošinājumu un izvēlēties kredītspējīgus darījumu partnerus. Lai gan banku tipa papildpakalpojumu sniedzējiem ir pienākums pienācīgi novērtēt un pārbaudīt nodrošinājuma un diskontu līmeni un vērtību, metodei, kas izmantota, lai noteiktu papildu kapitāla prasību tekošās dienas kredītriskam, būtu jānodrošina pietiekams kapitāls gadījumos, ja nodrošinājuma vērtības negaidīts samazinājums pārsniedz aplēses un tā rezultātā rodas atlikušie kredītriska darījumi, kas ir nodrošināti tikai daļēji.

(15)

Kapitāla palielinājums aprēķinā attiecībā uz risku, kas izriet no banku tipa papildpakalpojumu sniegšanas, ir jāņem vērā pagātnes informācija par tekošās dienas kredītriska darījumiem. Tā rezultātā nolūkā spēt aprēķināt minēto papildu kapitāla palielinājumu struktūrām, kas sniedz banku tipa papildpakalpojumus CVD lietotājiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punktu (CVD banku pakalpojumu sniedzēji), būtu jāreģistrē vismaz viena gada dati par to tekošās dienas kredītriska darījumiem. Pretējā gadījumā tie nespētu noteikt attiecīgos riska darījumus, balstoties uz kuriem tiek veikts aprēķins. Līdz ar to CVD banku pakalpojumu sniedzējiem būtu jāpieprasa izpildīt pašu kapitāla prasību, kas atbilst kapitāla palielinājumam, līdz tie spēj apkopot visu informāciju, kas nepieciešama, lai veiktu minētā palielinājuma aprēķinu.

(16)

Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 8. punktā ir noteikts, ka noteikumu izstrādē ir jānosaka papildu kapitāla prasība, kā minēts regulas 54. panta 4. punkta e) apakšpunktā un 54. panta 3. punkta d) apakšpunktā. Turklāt minētās regulas 54. pantā ir noteikts, ka papildu kapitāla prasība atspoguļo tekošās dienas kredītrisku, kas izriet no darbībām, kuras minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā, un jo īpaši no tekošās dienas kredīta sniegšanas vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībniekiem vai citiem CVD pakalpojumu lietotājiem. Tādēļ tekošās dienas kredītriska darījumos vajadzētu arī iekļaut zaudējumu, ar ko saskartos CVD banku pakalpojumu sniedzējs, ja dalībnieks aizņēmējs neizpildītu savas saistības.

(17)

Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 3. punkta d) apakšpunktā, kas attiecas uz CVD banku pakalpojumu sniedzēja kredītrisku, noteikts, ka ir jāpieņem augsti likvīds nodrošinājums ar minimālu kredītrisku un tirgus risku. Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta d) apakšpunktā, kas attiecas uz CVD banku pakalpojumu sniedzēja likviditātes risku, noteikts, ka ir jābūt pieejamiem atbilstīgiem likvīdiem resursiem. Viens šāds atbilstīgais likvīdais resurss ir augsti likvīds nodrošinājums. Lai arī ir saprotams, ka terminoloģija, kas izmantota katrā no abiem gadījumiem ir atšķirīga, ņemot vērā iesaistīto risku dažādo raksturu un atbilstību dažādiem jēdzieniem kredītriska un likviditātes riska regulējumā, tie abi attiecas uz pakalpojumu sniedzēju vai aktīvu līdzīgi augstu kvalitāti. Tādēļ būtu lietderīgi pieprasīt, lai tiktu izpildīti tie paši nosacījumi, pirms nodrošinājums vai likviditātes resurss nodrošinājuma veidā var kvalificēties kā tāds, kas pieder vai nu kategorijai “augsti likvīds nodrošinājums ar minimālu kredītrisku un tirgus risku”, vai attiecīgi kategorijai “atbilstīgi likvīdi resursi”.

(18)

Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 3. punkta d) apakšpunktā noteikts, ka CVD banku pakalpojumu sniedzējs pieņem augsti likvīdu nodrošinājumu ar minimālu kredītrisku un tirgus risku, lai pārvaldītu savu attiecīgo kredītrisku. Tas pats attiecas uz citiem nodrošinājuma veidiem, nevis tikai augsti likvīdu nodrošinājumu ar minimālu kredītrisku un tirgus risku, kas jāizmanto īpašās situācijās, piemērojot attiecīgu diskontu. Lai to sekmētu, būtu jānosaka skaidra nodrošinājuma kvalitātes hierarhija, lai atšķirtu, kurš nodrošinājums būtu pieņemams, lai pilnībā segtu kredītriska darījumus, kurš nodrošinājums ir pieņemams kā likviditātes resurss, un kuram nodrošinājumam, kas aizvien ir pieņemams kredītriska mazināšanai, tomēr ir nepieciešami atbilstīgi likviditātes resursi. Nodrošinājuma sniedzējus nevajadzētu kavēt brīvi aizstāt nodrošinājumu atkarībā no to resursu pieejamības vai to aktīvu un saistību pārvaldības stratēģijām. Nodrošinājuma aizstāšanas nolūkā būtu jāļauj izmantot kopējā nodrošinājuma prakse, piemēram, paļaušanās uz dalībnieku ķīlas kontiem, ja dalībnieks ir nodrošinājumu noguldījis savos ķīlas kontos, lai pilnībā segtu visus kredītriska darījumus, ciktāl attiecīgā nodrošinājuma kvalitāte un likviditāte tiek uzraudzīta un atbilst šīs regulas prasībām. Saskaņā ar šādiem ķīlas konta mehānismiem dalībnieks nogulda nodrošinājumu savos ķīlas kontos, lai pilnībā segtu visus kredītriska darījumus. Turklāt CVD banku pakalpojumu sniedzējam būtu jāpieņem nodrošinājums, ņemot vērā precizēto hierarhiju, bet, ja nepieciešams, viņš var veikt pieņemtā nodrošinājuma likvidāciju visefektīvākajā veidā pēc dalībnieka saistību neizpildes. Tomēr no prudenciālā viedokļa CVD banku pakalpojumu sniedzējam būtu jāspēj regulāri uzraudzīt nodrošinājuma pieejamība, tā kvalitāte un tā likviditāte, lai pilnībā segtu kredītriska darījumus. Tam arī būtu jāvienojas ar dalībniekiem aizņēmējiem, lai nodrošinātu, ka visas šajā regulā noteiktās nodrošinājuma prasības būtu vienmēr izpildītas.

(19)

Lai izmērītu tekošās dienas kredītrisku, CVD banku pakalpojumu sniedzējiem būtu jāspēj iepriekš paredzēt maksimālā apjoma riska darījumi attiecīgajai dienai. Tiem nebūtu jāpieprasa prognoze par konkrētu skaitu darījumu, bet būtu jānosaka tendences attiecīgajos tekošās dienas riska darījumos. To turklāt pamato atsauce “iepriekš paredzēt maksimālā apjoma riska darījumus” arī Bāzeles komitejas Banku uzraudzības standartos (7).

(20)

Regulas (ES) Nr. 575/2013 trešās daļas II sadaļā noteiktas riska pakāpes, kas jāpiemēro kredītriska darījumiem ar Eiropas Centrālo banku un citām struktūrām, kam piemērots atbrīvojums. Mērot kredītrisku regulatīviem nolūkiem, šādas riska pakāpes plaši saprot kā vislabāk pieejamo atsauci. Līdz ar to tādu pašu metodi var piemērot tekošās dienas kredītriska darījumiem. Tomēr lai garantētu minētās pieejas konceptuālo stabilitāti, ir nepieciešams veikt dažas korekcijas, jo īpaši, veicot aprēķinus, kuros izmanto kredītriska sistēmu, kas minēta Regulas (ES) Nr. 575/2013 trešās daļas II sadaļas 2. nodaļā standartizētajai pieejai un 3. nodaļā uz iekšējiem reitingiem balstītajai pieejai (IRB pieeja), tekošās dienas riska darījumi būtu jāuzskata par dienas beigu riska darījumiem, jo šis ir minētajā regulā paustais pieņēmums.

(21)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 5. punktu, kas ietver skaidru atsauci uz Regulas (ES) Nr. 648/2012 46. panta 3. punktu, banku garantijas vai, attiecīgā gadījumā, akreditīvi būtu jāsaskaņo ar CPSS-IOSCO principiem, un tiem būtu jāatbilst prasībām, kas līdzīgas Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajām prasībām. Tās ietver prasību, ka garantētājiem pilnībā jānodrošina banku garantijas un akreditīvi. Lai saglabātu vērtspapīru norēķinu efektivitāti Savienībā, ja banku garantijas vai akreditīvus izmanto attiecībā uz kredītriska darījumiem, kas var rasties no savstarpēji izmantojamām CVD saiknēm, būtu jāļauj apsvērt pienācīgus alternatīvus riska mazinātājus, ja tie nodrošina līdzvērtīgu vai augstāku aizsardzības līmeni nekā Regulas (ES) Nr. 648/2012 noteikumi. Šis īpašais režīms būtu jāpiemēro tikai banku garantijām vai akreditīviem, kas aizsargā savstarpēji izmantojamas CVD saiknes, un tam būtu jāattiecas tikai uz kredītriska darījumiem starp diviem saistītiem CVD. Tā kā bankas garantija vai akreditīvs CVD, kuri nav saistību nepildītāji, aizsargā pret kredītzaudējumiem, šādu CVD likviditātes vajadzības arī būtu jārisina, vai nu laikus veidojot garantētāju saistību savlaicīgu norēķinu vai, alternatīvi, turot atbilstīgus likviditātes resursus.

(22)

Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta d) apakšpunktā noteikts, ka CVD banku pakalpojumu sniedzējiem jāmazina likviditātes riski ar atbilstīgiem likvīdiem resursiem katrā valūtā. Tā rezultātā neatbilstīgos likvīdos resursus nevar izmantot, lai izpildītu minētajā pantā noteiktās prasības. Tomēr nekas neizslēdz iespēju, ka neatbilstīgos likvīdos resursus, piemēram, valūtas mijmaiņas līgumus var izmantot dienas likviditātes pārvaldībā papildus atbilstīgajiem likvīdajiem resursiem. Tas arī atbilst starptautiskajiem standartiem, kas atspoguļoti CPSS-IOSCO principos. Tādēļ neatbilstīgie likvīdie resursi būtu jāmēra un jāuzrauga minētā iemesla dēļ.

(23)

Likviditātes risks, iespējams, var rasties no jebkuriem banku tipa papildpakalpojumiem, ko veikuši CVD. Likviditātes riskiem paredzētajai pārvaldības sistēmai būtu jānosaka riski, kas rodas no atšķirīgiem banku tipa papildpakalpojumiem, tostarp vērtspapīru aizdevumiem, un attiecīgi jānošķir to pārvaldība.

(24)

Lai segtu visas likviditātes vajadzības, tostarp CVD banku pakalpojumu sniedzēja tekošās dienas likviditātes vajadzības, CVD likviditātes riska pārvaldības sistēmai būtu jānodrošina, ka maksājumu un norēķinu saistības, tostarp tekošās dienas saistības ar visām CVD vērtspapīru norēķinu sistēmas norēķinu valūtām, tiek izpildītas, tiklīdz pienācis to termiņš.

(25)

Ņemot vērā to, ka visus likviditātes riskus, izņemot tekošās dienas riskus, jau sedz Direktīva 2013/36/ES un Regula (ES) Nr. 575/2013, šajā regulā uzmanība būtu jāvelta tekošās dienas riskiem.

(26)

Ņemot vērā to, ka CVD banku pakalpojumu sniedzēji ir sistēmiski svarīgas tirgus infrastruktūras, ir svarīgi nodrošināt, lai CVD banku pakalpojumu sniedzēji pārvaldītu savus kredītriskus un likviditātes riskus konservatīvā veidā. Tā rezultātā CVD banku pakalpojumu sniedzējam būtu jāļauj dalībniekiem aizņēmējiem piešķirt tikai neizmantotās kredītlīnijas, veicot banku tipa papildpakalpojumus, kā minēts Regulā (ES) Nr. 909/2014.

(27)

Lai nodrošinātu, ka CVD banku pakalpojumu sniedzēja riska pārvaldības procedūras ir pietiekami stabilas pat nelabvēlīgos apstākļos, CVD banku pakalpojumu sniedzēja spriedzes testiem vajadzētu būt stingriem un tālredzīgiem. Tā paša iemesla dēļ testos būtu jāņem vērā virkne ārkārtas, bet iespējamu scenāriju un tie būtu jāveic katrai attiecīgajai valūtai, ko piedāvā CVD banku pakalpojumu sniedzējs, ņemot vērā viena no iepriekš saskaņoto finansējuma mehānismu iespējamo nepilnību. Scenārijos būtu tostarp jāietver CVD banku pakalpojumu sniedzēja divu lielāko dalībnieku saistību neizpilde attiecīgajā valūtā. Tas ir nepieciešams, lai paredzētu noteikumu, kas, no vienas puses, pauž piesardzību, jo tajā tiek ņemts vēra fakts, ka arī pārējie dalībnieki, paralēli lielākajam dalībniekam, var radīt likviditātes risku; un, no otras puses, noteikumu, kas ir samērīgs ar mērķi, jo tajā nav ņemti vērā tie dalībnieki, attiecībā uz kuriem pastāv mazāka iespējamība, ka tie radīs likviditātes risku.

(28)

Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta c) apakšpunktā noteikts, ka CVD banku pakalpojumu sniedzējiem ir jānodrošina pietiekami likvīdi resursi visās attiecīgajās valūtās saskaņā ar virkni plašu iespējamo spriedzes scenāriju. Tādēļ noteikumos, ar ko precizē sistēmas un instrumentus likviditātes riska pārvaldībai spriedzes scenārijos, būtu jāietver metode to valūtu noteikšanai, kas ir svarīgas likviditātes riska pārvaldībai. Attiecīgo valūtu noteikšana būtu jābalsta uz būtiskuma apsvērumiem, uz noteiktajiem neto kumulatīvajiem likviditātes riska darījumiem un datiem, kas apkopoti garākā un labi definētā laikposmā. Turklāt nolūkā saglabāt visaptverošu regulatīvo satvaru Savienībā, vissvarīgākās Savienības valūtas, kas noteiktas saskaņā ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2017/392 (8) saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. pantu, būtu automātiski jāietver kā svarīgas valūtas.

(29)

Lai veiktu pietiekamu datu apkopošanu nolūkā noteikt visas pārējās valūtas, kas nav vissvarīgākās Savienības valūtas, ir nepieciešams, lai paietu minimāls laikposms no dienas, kad CVD banku pakalpojumu sniedzējiem piešķirta atļauja, līdz minētā laikposma beigām. Tādēļ alternatīvu metožu izmantošana, lai noteiktu visas pārējās valūtas, nevis vissvarīgākās Savienības valūtas, būtu jāatļauj pirmajā gadā pēc atļaujas piešķiršanas CVD banku pakalpojumu sniedzējiem saskaņā ar jauno regulatīvo satvaru, kas izveidots ar Regulu (ES) Nr. 909/2014 attiecībā uz tiem CVD banku pakalpojumu sniedzējiem, kas jau sniedz banku tipa papildpakalpojumus, dienā, kad stājas spēkā Regulas (ES) Nr. 909/2014 69. pantā minētie tehniskie standarti. Šim pārejas pasākumam būtībā nebūtu jāietekmē CVD banku pakalpojumu sniedzējiem noteiktā prasība nodrošināt pietiekami likvīdus resursus, bet tikai to valūtu noteikšana, kam piemēro spriedzes testus likviditātes pārvaldības nolūkā.

(30)

Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta d) apakšpunktā noteikts, ka CVD banku pakalpojumu sniedzējiem ir jābūt ieviestiem iepriekš organizētiem un augsti uzticamiem finansēšanas mehānismiem, lai nodrošinātu, ka nodrošinājumu, ko sniedz klients, kas nav izpildījis saistības, var konvertēt naudā pat ārkārtas, bet iespējamos tirgus apstākļos. Tajā pašā regulā noteikts, ka CVD banku pakalpojumu sniedzējam ir jāmazina tekošās dienas riski ar augsti likvīdu nodrošinājumu ar minimālo kredītrisku un tirgus risku. Ņemot vērā to, ka likviditātei ir jābūt viegli pieejamai, CVD banku pakalpojumu sniedzējam būtu jāspēj novērst likviditātes vajadzību tajā pašā dienā. Ņemot vērā to, ka CVD banku pakalpojumu sniedzēji var darboties vairākās laika zonās, noteikums par nodrošinājuma konvertēšanu naudā, izmantojot iepriekš organizētus finansējuma mehānismus tajā pašā dienā, būtu jāpiemēro, ņemot vērā katras atsevišķas valūtas vietējo maksājumu sistēmu darba laiku, uz ko nodrošinājums attiecas.

(31)

Šīs regulas noteikumi ir savstarpēji cieši saistīti, jo tie attiecas uz CVD piemērojamajām prudenciālajām prasībām. Lai nodrošinātu saskaņotību starp minētajiem noteikumiem, kuriem būtu jāstājas spēkā vienlaikus, un sekmētu to, ka personām, uz kurām attiecas šie pienākumi, ir iespējams to visaptverošs pārskats un viegla piekļuve tiem, ir vēlams visus Regulā (ES) Nr. 909/2014 paredzētos tehniskos standartus iekļaut vienā regulā.

(32)

Šīs regulas pamatā ir regulatīvo tehnisko standartu projekts, ko Eiropas Banku iestāde iesniegusi Komisijai.

(33)

Eiropas Banku iestāde, pirms tā iesniedza tehnisko standartu projektu, kas ir pamatā šai regulai, cieši sadarbojās ar Eiropas Centrālo banku sistēmu (ECBS) un Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi (EVTI). Tā ir veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par regulatīvo tehnisko standartu projektu, uz ko balstās šī regula, analizējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi atzinumu no Banku nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1093/2010 37. pantu (9),

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

I SADAĻA

KAPITĀLA PRASĪBAS VISIEM REGULAS (ES) NR. 909/2014 47. PANTĀ MINĒTAJIEM CVD

1. pants

Prasību pārskats attiecībā uz CVD kapitālu

1.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 1. punkta nolūkā centrālais vērtspapīru depozitārijs (CVD) vienmēr kopā ar nesadalīto peļņu un rezervēm tur šīs regulas 3. pantā precizēto kapitāla summu.

2.   Šīs regulas 3. pantā minētās kapitāla prasības izpilda, izmantojot kapitāla instrumentus, kas atbilst šīs regulas 2. pantā izklāstītajiem nosacījumiem.

2. pants

Nosacījumi attiecībā uz kapitāla instrumentiem

1.   Šīs regulas 1. panta nolūkā CVD tur kapitāla instrumentus, kas atbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

tie ir parakstītais kapitāls Padomes Direktīvas 86/635/EEK (10) 22. panta nozīmē;

b)

tie ir apmaksāti, tostarp saistītie akciju emisijas uzcenojuma konti;

c)

tie pilnībā absorbē zaudējumus notiekošajās problemātiskajās situācijās;

d)

bankrota vai likvidācijas gadījumā tie ierindojas pēc visām pārējām prasībām maksātnespējas prasībās vai saskaņā ar piemērojamajiem tiesību aktiem maksātnespējas jomā.

2.   Papildus kapitāla instrumentiem, kas atbilst 1. punkta nosacījumiem, CVD, kam piešķirta atļauja saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu sniegt banku tipa papildpakalpojumus, var nolūkā izpildīt 1. panta prasības izmantot kapitāla instrumentus:

a)

kas atbilst 1. punkta nosacījumiem;

b)

kas ir “pašu kapitāla instrumenti”, kā definēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 4. panta 1. punkta 119. apakšpunktā;

c)

kuriem piemēro Regulas (ES) Nr. 575/2013 noteikumus.

3. pants

CVD piemērojamo kapitāla prasību līmenis

1.   CVD rīcībā ir kapitāls, ieskaitot nesadalīto peļņu un rezerves, kas vienmēr ir lielāks par šādu vērtību summu vai vienāds ar to:

a)

CVD kapitāla prasības attiecībā uz operacionālo risku, juridisko risku, glabāšanas risku, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 1. punkta a) apakšpunktā, kas aprēķinātas saskaņā ar 4. pantu;

b)

CVD kapitāla prasības attiecībā uz ieguldījumu riskiem, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 1. punkta a) apakšpunktā, kuras aprēķinātas saskaņā ar 5. pantu;

c)

CVD kapitāla prasības attiecībā uz uzņēmējdarbības riskiem, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 1. punkta a) apakšpunktā, kuras aprēķinātas saskaņā ar 6. pantu;

d)

CVD kapitāla prasības attiecībā uz tā darbību pārstrukturēšanu un pārtraukšanu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 1. punkta b) apakšpunktā, kuras aprēķinātas saskaņā ar 7. pantu.

2.   CVD ir ieviesis procedūras, lai noteiktu visus to risku avotus, kas minēti 1. punktā.

4. pants

Kapitāla prasību līmenis attiecībā uz operacionālajiem riskiem, juridiskajiem riskiem un glabāšanas riskiem

1.   CVD, kam saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu piešķirta atļauja sniegt banku tipa papildpakalpojumus, un ar atļauju izmantot attīstītās mērīšanas pieejas (AMP), kas minētas Regulas (ES) Nr. 575/2013 321. līdz 324. pantā, aprēķina savas kapitāla prasības attiecībā uz operacionālajiem riskiem, juridiskajiem riskiem un glabāšanas riskiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 231. līdz 234. pantu.

2.   CVD, kam saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu piešķirta atļauja sniegt banku tipa papildpakalpojumus, un kas izmanto standartizēto pieeju attiecībā uz operacionālo risku, kā minētas Regulas (ES) Nr. 575/2013 317. līdz 320. pantā, aprēķina savas kapitāla prasības attiecībā uz operacionālajiem riskiem, juridiskajiem riskiem un glabāšanas riskiem saskaņā ar minētās regulas noteikumiem, ko piemēro standartizētajai pieejai attiecībā uz operacionālo risku, kā minēts regulas 317. līdz 320. pantā.

3.   CVD, kas izpilda jebkuru no turpmāk minētajiem nosacījumiem, aprēķina savas kapitāla prasības attiecībā uz operacionālajiem riskiem, juridiskajiem riskiem un glabāšanas riskiem saskaņā ar pamatrādītāja pieejas noteikumiem, kā minēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 315. un 316. pantā:

a)

CVD, kam nav piešķirta atļauja saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punktu;

b)

CVD, kam ir piešķirta atļauja saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu, bet kam nav atļaujas izmantot AMP, kā minēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 321. līdz 324. pantā;

c)

CVD, kam ir piešķirta atļauja saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu, bet kam nav atļaujas izmantot standartizēto pieeju, kā minēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 317. līdz 320. pantā.

5. pants

Kapitāla prasību līmenis attiecībā uz ieguldījumu risku

1.   CVD aprēķina savas kapitāla prasības attiecībā uz ieguldījumu risku kā turpmāk minēto elementu summu:

a)

8 % no CVD riska darījuma riska svērtās vērtības, kas attiecas uz abiem turpmāk minētajiem:

i)

kredītrisks saskaņā ar 2. punktu;

ii)

darījumu partnera kredītrisks saskaņā ar 3. punktu;

b)

CVD kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku saskaņā ar 4. un 5. punktu.

2.   Lai aprēķinātu CVD riska darījuma riska svērtās vērtības attiecībā uz kredītrisku, piemēro sekojošo:

a)

ja CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu nav piešķirta atļauja sniegt banku tipa papildpakalpojumus, CVD piemēro standartizēto pieeju attiecībā uz kredītrisku, kas minēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 107. līdz 141. pantā, kombinācijā ar minētās regulas 192. līdz 241. pantu par kredītriska mazināšanu;

b)

ja CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu ir piešķirta atļauja sniegt banku tipa papildpakalpojumus, bet tam nav atļaujas izmantot uz iekšējiem reitingiem balstīto pieeju (IRB pieeja), kā izklāstīts Regulas (ES) Nr. 575/2013 142. līdz 191. pantā, CVD piemēro standartizēto pieeju attiecībā uz kredītrisku, kā izklāstīts Regulas (ES) Nr. 575/2013 107. līdz 141. pantā, kombinācijā ar noteikumiem par kredītriska mazināšanu, kā izklāstīts Regulas (ES) Nr. 575/2013 192. līdz 241. pantā;

c)

ja CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu ir piešķirta atļauja sniegt banku tipa papildpakalpojumus un tam ir atļauja izmantot IRB pieeju, CVD izmanto IRB pieeju attiecībā uz kredītrisku, kas noteikta Regulas (ES) Nr. 575/2013 142. līdz 191. pantā, kombinācijā ar noteikumiem par kredītriska mazināšanu, kā izklāstīts Regulas (ES) Nr. 575/2013 192. līdz 241. pantā.

3.   Lai aprēķinātu CVD riska darījuma riska svērtās vērtības attiecībā uz darījumu partnera kredītrisku, piemēro abus turpmāk minētos:

a)

vienu no metodēm, kas izklāstīta Regulas (ES) Nr. 575/2013 271. līdz 282. pantā;

b)

finanšu nodrošinājuma paplašināto metodi, kas piemēro svārstīguma pielāgojumus, kuri noteikti Regulas (ES) Nr. 575/2013 220. līdz 227. pantā.

4.   CVD, kas ir ievērojis kādu no turpmāk minētajiem nosacījumiem, aprēķina savas kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 102. līdz 106. pantu un 325. līdz 361. pantu, tostarp, izmantojot atkāpi attiecībā uz maziem tirdzniecības portfeļa darījumiem, kā noteikts minētās regulas 94. pantā:

a)

CVD, kam nav piešķirta atļauja saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakspunktu;

b)

CVD, kam ir piešķirta atļauja saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu, bet kam nav atļaujas izmantot iekšējos modeļus, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku.

5.   CVD, kam saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu piešķirta atļauja sniegt banku tipa papildpakalpojumus un izmantot iekšējos modeļus, lai aprēķinātu savas kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 102. līdz 106. pantu un 362. līdz 376. pantu.

6. pants

Kapitāla prasības attiecībā uz darījumdarbības risku

1.   CVD kapitāla prasības attiecībā uz darījumdarbības risku ir tās, kuras no turpmāk minētajām ir augstākas:

a)

aplēse, kas izriet no 2. punkta piemērošanas, no kuras atņemts rādītājs, kas no turpmāk minētajiem ir viszemākais:

i)

pēdējā revidētā finanšu gada neto ienākumi pēc nodokļu nomaksas;

ii)

pašreizējā finanšu gadā paredzamie neto ienākumi pēc nodokļu nomaksas;

iii)

paredzamie neto ienākumi pēc nodokļu nomaksas attiecībā uz visnesenāko finanšu gadu, par kuru vēl nav pieejami revidētie rezultāti;

b)

25 % no CVD gada bruto darbības izmaksām, kuras minētas 3. punktā.

2.   Šā panta 1. punkta a) apakšpunkta nolūkā CVD piemēro visu turpmāk minēto:

a)

aplēš kapitālu, kas nepieciešams, lai segtu zaudējumus, kuri izriet no darījumdarbības riska pamatoti paredzamos nelabvēlīgos scenārijos, kas attiecas uz tā darījumdarbības modeli;

b)

dokumentē pieņēmumus un metodes, kas izmantotas, lai aplēstu paredzamos a) apakšpunktā minētos zaudējumus;

c)

vismaz reizi gadā pārskata un atjaunina a) apakšpunktā minētos scenārijus.

3.   Lai aprēķinātu CVD gada bruto darbības izmaksas, piemēro turpmāk minēto:

a)

CVD gada bruto darbības izmaksas veido vismaz sekojošais:

i)

kopējie personāla izdevumi, tostarp atalgojumi, darba algas, prēmijas un sociālās izmaksas;

ii)

kopējie vispārējie administratīvie izdevumi un, jo īpaši, tirgvedības un reprezentācijas izdevumi;

iii)

apdrošināšanas izdevumi;

iv)

citi darbinieku izdevumi un ceļošanas izdevumi;

v)

nekustamā īpašuma izdevumi;

vi)

IT atbalsta izdevumi;

vii)

telekomunikāciju izmaksas;

viii)

pasta un datu pārsūtīšanas izmaksas;

ix)

ārējo konsultāciju izmaksas;

x)

materiālo un nemateriālo aktīvu nolietojums un amortizācija;

xi)

pamatlīdzekļu vērtības samazināšanās un realizācija;

b)

CVD gada bruto darbības izmaksas nosaka saskaņā ar vienu no turpmāk minētajiem elementiem:

i)

Starptautiskie Finanšu pārskatu standarti (SFPS), kas pieņemti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1606/2002 (11);

ii)

Padomes Direktīvas 78/660/EEK (12), 83/349/EEK (13) un 86/635/EEK;

iii)

trešās valsts vispārēji pieņemti grāmtavedības principi, kas noteikti kā līdzvērtīgi SFPS saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1569/2007 (14), vai trešās valsts grāmatvedības standarti, kurus atļauts lietot saskaņā ar minētās regulas 4. pantu;

c)

CVD var atņemt materiālo un nemateriālo aktīvu nolietojuma un amortizācijas summu no gada bruto darbības izmaksām;

d)

CVD izmanto savu jaunāko revidēto informāciju no sava gada finanšu pārskata;

e)

ja CVD vēl nav veicis darījumdarbību vienu gadu kopš darbības uzsākšanas, tas piemēro bruto darbības izmaksas, kas plānotas tā uzņēmējdarbības plānā.

7. pants

Kapitāla prasības darbību izbeigšanai vai pārstrukturēšanai

CVD aprēķina savas kapitāla prasības darbību pārtraukšanai vai pārstrukturēšanai, sekojoši piemērojot turpmāk minētās darbības:

a)

novērtē laikposmu, kas nepieciešams darbību pārstrukturēšanai vai pārtraukšanai attiecībā uz visiem spriedzes scenārijiem, kas minēti pielikumā, atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 2. punktā minētajam plānam;

b)

izdala CVD gada bruto darbības izmaksas, kas noteiktas saskaņā ar 6. panta 3. punktu, ar divpadsmit (mēneša bruto darbības izmaksas);

c)

reizina mēneša bruto darbības izmaksas, kas minētas b) apakšpunktā, ar garāko no turpmāk minētajiem:

i)

a) apakšpunktā minētais laikposms;

ii)

seši mēneši.

II SADAĻA

KAPITĀLA PALIELINĀJUMS CVD, KAM IR PIEŠĶIRTA ATĻAUJA PIEDĀVĀT BANKU TIPA PAPILDPAKALPOJUMUS, UN NORĪKOTĀM KREDĪTIESTĀDĒM, KĀ MINĒTS REGULAS (ES) NR. 909/2014 54. PANTĀ

8. pants

Kapitāla palielinājums, kas izriet no tekošās dienas kredīta sniegšanas

1.   Lai aprēķinātu papildu kapitāla prasību, kas izriet no tekošās dienas kredīta sniegšanas, kā izklāstīts Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 3. punkta d) apakšpunktā un minētās regulas 54. panta 4. punkta e) apakšpunktā, CVD banku pakalpojumu sniedzējs sekojoši piemēro šādas darbības:

a)

tas par nesenāko kalendāro gadu aprēķina vidējo no pieciem augstākajiem tekošās dienas kredītriska darījumiem (maksimālā apjoma riska darījumi), kas izriet no Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minēto pakalpojumu sniegšanas;

b)

tas piemēro diskontus visam nodrošinājumam, kas pieņemts attiecībā uz maksimālā apjoma riska darījumiem, un pieņem, ka pēc diskontu piemērošanas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 222. līdz 227. pantu, nodrošinājums zaudē 5 % no tā tirgus vērtības;

c)

tas aprēķina pašu kapitāla prasību vidējo rādītāju attiecībā uz maksimālā apjoma riska darījumiem, kas aprēķināti saskaņā ar 2. punktu, ņemot vērā minētos riska darījumus kā dienas beigu riska darījumus (“kapitāla palielinājums”).

2.   Lai aprēķinātu 1. punktā minēto kapitāla palielinājumu, iestādes piemēro vienu no turpmāk minētajām pieejām:

a)

standartizēto pieeju kredītriskam, kā minēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 107. līdz 141. pantā, ja tās nav saņēmušas atļauju izmantot IRB pieeju;

b)

IRB pieeju un Regulas (ES) Nr. 575/2013 142. līdz 191. pantā minētās prasības, ja tās ir saņēmušas atļauju izmantot IRB pieeju.

3.   Ja iestādes piemēro standartizēto pieeju attiecībā uz kredītrisku saskaņā ar 2. punkta a) apakšpunktu, katra no piecu maksimālā apjoma riska darījumu summu, kā minēts 1. punkta a) apakšpunktā, 1. punkta b) apakšpunkta nolūkā uzskata par riska darījuma vērtību Regulas (ES) Nr. 575/2013 111. panta nozīmē. Piemēro arī Regulas (ES) Nr. 575/2013 trešās daļas II sadaļas 4. nodaļas prasības, kas attiecas uz minētās regulas 111. pantu.

4.   Ja iestādes piemēro IRB pieeju attiecībā uz kredītrisku saskaņā ar 2. punkta b) apakšpunktu un katra no piecu maksimālā apjoma riska darījumu nenomaksāto summu, kā minēts 1. punkta a) apakšpunktā, uzskata par riska darījuma vērtību Regulas (ES) Nr. 575/2013 166. panta nozīmē 1. punkta b) apakšpunkta nolūkā. Piemēro arī Regulas (ES) Nr. 575/2013 trešās daļas II sadaļas 4. nodaļas prasības, kas attiecas uz minētās regulas 166. pantu.

5.   Šā panta kapitāla prasības piemēro divpadsmit mēnešus pēc tam, kad saņemta atļauja sniegt banku tipa papildpakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. pantu.

III SADAĻA

PRUDENCIĀLĀS PRASĪBAS, KAS PIEMĒROJAMAS KREDĪTIESTĀDĒM VAI CVD, KAM PIEŠĶIRTA ATĻAUJA SNIEGT BANKU TIPA PAPILDPAKALPOJUMUS, KĀ MINĒTS REGULAS (ES) NR. 909/2014 59. PANTĀ

I NODAĻA

NODROŠINĀJUMS UN CITI LĪDZVĒRTĪGI FINANŠU RESURSI KREDĪTRISKIEM UN LIKVIDITĀTES RISKIEM

9. pants

Vispārējie noteikumi par nodrošinājumu un citiem līdzvērtīgiem finansēšanas resursiem

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs izpilda turpmāk minētos nosacījumus attiecībā uz nodrošinājumu:

a)

tas skaidri nošķir nodrošinājumu no pārējiem dalībnieka aizņēmēja vērtspapīriem;

b)

tas pieņem nodrošinājumu, kas atbilst 10. panta nosacījumiem, vai citus nodrošinājuma veidus, kas atbilst 11. panta prasībām šādā secībā:

i)

pirmkārt, pieņem kā nodrošinājumu visus vērtspapīrus dalībnieka aizņēmēja kontā, kas atbilst 10. panta prasībām un tikai tos;

ii)

otrkārt, pieņem kā nodrošinājumu visus vērtspapīrus dalībnieka aizņēmēja kontā, kas atbilst 11. panta 1. punkta prasībām un tikai tos;

iii)

visbeidzot, pieņem kā nodrošinājumu visus vērtspapīrus dalībnieka aizņēmēja kontā, kas atbilst 11. panta 2. punktā izklāstītajām prasībām, pieejamo atbilstīgo likvīdo resursu ietvaros, kā minēts 34. pantā, lai izpildītu 35. panta 3. punktā minēto prasību par minimālajiem likvīdajiem resursiem;

c)

tas vismaz katru dienu uzrauga katra vērtspapīra, kas pieņemts kā nodrošinājums, kredītkvalitāti, tirgus likviditāti un cenu svārstīgumu, un novērtē to saskaņā ar 12. pantu;

d)

tas precizē metodes, kas attiecas uz nodrošinājuma vērtībai piemērotajiem diskontiem saskaņā ar 13. pantu;

e)

tas nodrošina, ka nodrošinājums ir pietiekami diversificēts, lai veiktu tā likvidāciju 10. līdz 11. pantā minētajos laikposmos bez būtiskas tirgus ietekmes saskaņā ar 14. pantu.

2.   Nodrošinājumu sniedz darījumu partneri vērtspapīru finanšu nodrošinājuma mehānisma ietvaros, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/47/EK (15) 2. panta 1. punkta c) apakšpunktā, vai saskaņā ar līgumu par finanšu nodrošinājumu īpašumtiesību nodošanas veidā, kā definēts minētās direktīvas 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā.

3.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs izpilda visus 15. un 16. panta nosacījumus attiecībā uz citiem līdzvērtīgiem finanšu resursiem.

10. pants

Nodrošinājums Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 3. punkta d) apakšpunkta un 59. panta 4. punkta d) apakšpunkta nolūkā

1.   Lai nodrošinājumu varētu uzskatīt par vislabākās kvalitātes nodrošinājumu Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 3. punkta d) apakšpunkta un 59. panta 4. punkta d) apakšpunkta nolūkā, to veido parāda instrumenti, kas atbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

tos ir emitējis vai tieši garantējis kāds no turpmāk minētajiem:

i)

valdība;

ii)

centrālā banka;

iii)

kāda no daudzpusējām attīstības bankām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 575/2013 117. pantā;

iv)

Eiropas Finanšu stabilitātes instruments vai Eiropas Stabilizācijas mehānisms;

b)

CVD var pierādīt, ka tiem ir zems kredītrisks un tirgus risks, balstoties uz savu iekšējo novērtējumu, izmantojot definētu un objektīvu metodi, kuras pamatā nav tikai ārēji atzinumi, un kurā ņemts vērā valsts risks, kas piemīt konkrētajai valstij, kurā emitents ir reģistrēts;

c)

tie ir denominēti valūtā, kuras riskus CVD banku pakalpojumu sniedzējs spēj pārvaldīt;

d)

tie ir brīvi pārvedami, un uz tiem neattiecas nekādi juridiski ierobežojumi vai trešo personu prasījumi, kas kavē to likvidāciju;

e)

tie izpilda kādu no turpmāk minētajām prasībām:

i)

tiem ir aktīvs tiešo pārdošanas vai atpirkuma līgumu tirgus ar daudzveidīgu pircēju un pārdevēju grupu, kuriem CVD banku pakalpojumu sniedzējam saspringtos apstākļos ir uzticama piekļuve;

ii)

tos var likvidēt CVD banku pakalpojuma sniedzējs, izmantojot iepriekš organizētu un augsti uzticamu finansēšanas mehānismu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta e) apakšpunktā un precizēts šīs regulas 38. pantā;

f)

uzticamus cenu datus par šādiem parāda instrumentiem publicē vismaz katru dienu;

g)

tie ir viegli pieejami un konvertējami naudā katru dienu.

2.   Lai nodrošinājumu varētu uzskatīt par zemākas kvalitātes nodrošinājumu, nekā minēts 1. punktā Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 3. punkta d) apakšpunkta un 59. panta 4. punkta d) apakšpunkta nolūkā, to veido pārvedami vērtspapīri un naudas tirgus instrumenti, kas atbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

finanšu instrumentus ir emitējis emitents, kam ir zems kredītrisks, kura pamatā ir pienācīgs iekšējais novērtējums, ko veicis CVD banku pakalpojumu sniedzējs, izmantojot definētu un objektīvu metodi, kuras pamatā nav tikai ārējie atzinumi un kurā ņemts vērā risks, kas rodas no emitenta darījumdarbības konkrētā valstī;

b)

finanšu instrumentiem ir zems tirgus risks, kura pamatā ir pienācīgs iekšējais novērtējums, ko veicis CVD banku pakalpojumu sniedzējs, izmantojot definētu un objektīvu metodi, kuras pamatā nav tikai ārējie atzinumi;

c)

tie ir denominēti valūtā, kuras riskus CDV banku pakalpojumu sniedzējs spēj pārvaldīt;

d)

tie ir brīvi pārvedami, un uz tiem neattiecas nekādi juridiski ierobežojumi vai trešo personu prasījumi, kas kavē to likvidāciju;

e)

tie izpilda kādu no turpmāk minētajām prasībām:

i)

tiem ir aktīvs tiešo pārdošanas vai atpirkuma līgumu tirgus, daudzveidīga pircēju un pārdevēju grupa, kuriem CVD banku pakalpojumu sniedzējiem (arī saspringtos apstākļos) ir uzticama piekļuve, ko tie var pierādīt;

ii)

tos var likvidēt CVD banku pakalpojuma sniedzējs, izmantojot iepriekš organizētu un augsti uzticamu finansēšanas mehānismu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta e) apakšpunktā un precizēts šīs regulas 38. pantā;

f)

tos var likvidēt tajā pašā dienā;

g)

cenu dati par šiem instrumentiem ir publiski pieejami reāllaikā vai tuvākajā laikā;

h)

tos nav emitējis neviens no turpmāk minētajiem:

i)

dalībnieks, kas sniedz nodrošinājumu, vai struktūra, kas pieder tai pašai grupai kā dalībnieks, – izņemot segtās obligācijas un tikai tad, ja aktīvi, kas nodrošina attiecīgo obligāciju, ir atbilstoši nošķirti stabilā tiesiskajā regulējumā un atbilst šā panta prasībām;

ii)

CVD banku pakalpojumu sniedzējs vai struktūra, kas pieder tai pašai grupai kā CVD banku pakalpojuma sniedzējs;

iii)

struktūra, kuras darījumdarbība ietver pakalpojumu sniegšanu, kas ir svarīgi CVD banku pakalpojumu sniedzēja darbībai, izņemot, ja minētā struktūra ir Savienības centrālā banka vai centrālā banka, kas emitē valūtu, kurā CVD banku pakalpojumu sniedzējam ir riska darījumi;

i)

tie nav citā veidā pakļauti būtiskam korelācijas riskam Regulas (ES) Nr. 575/2013 291. panta nozīmē.

11. pants

Cits nodrošinājums

1.   Citus nodrošinājuma veidus, kas jāizmanto CVD banku pakalpojumu sniedzējam, veido finanšu instrumenti, kas atbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

tie ir brīvi pārvedami, un uz tiem neattiecas nekādi juridiski ierobežojumi vai trešo personu prasījumi, kas kavē to likvidāciju;

b)

tie ir atbilstīgi Savienības centrālajā bankā, kur CVD banku pakalpojumu sniedzējam ir pieeja regulāram kredītam (rutīnas kredīts) minētajā centrālajā bankā;

c)

tie ir denominēti valūtā, kuras risku CDV banku pakalpojumu sniedzējs spēj pārvaldīt;

d)

CVD banku pakalpojuma sniedzējam ir iepriekš organizēts finansēšanas mehānisms ar kredītspējīgu finanšu iestādi, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta e) apakšpunktā un precizēts šīs regulas 38. pantā, kas nodrošina minēto instrumentu konvertēšanu naudā tajā pašā dienā.

2.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 3. punkta c) apakšpunkta nolūkā cita veida nodrošinājums, kas jāizmanto CVD banku pakalpojumu sniedzējam, ir finanšu instrumenti, kas atbilst turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

tie ir brīvi pārvedami, un uz tiem neattiecas nekādi juridiski ierobežojumi vai trešo personu prasījumi, kas kavē to likvidāciju;

b)

tie ir denominēti valūtā, kuras risku CDV banku pakalpojumu sniedzējs spēj pārvaldīt;

c)

CVD banku pakalpojumu sniedzējam ir abi turpmāk minētie:

i)

iepriekš organizēts finansēšanas mehānisms saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta e) apakšpunktu un precizēts šīs regulas 38. pantā, lai minētos instrumentus varētu likvidēt piecu darbdienu laikā;

ii)

atbilstīgi likvīdi resursi saskaņā ar 34. pantu pietiekamā apmērā, lai nodrošinātu, ka tas sedz laikposmu šāda nodrošinājuma likvidēšanai dalībnieka saistību neizpildes gadījumā.

12. pants

Nodrošinājuma vērtēšana

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs izveido nodrošinājuma vērtēšanas politiku un procedūras, kas nodrošina turpmāk minēto:

a)

finanšu instrumentus, kas minēti 10. pantā, novērtē pēc tirgus vērtības vismaz katru dienu;

b)

11. panta 1. punkta minētos finanšu instrumentus novērtē vismaz katru dienu un, ja novērtēšanu nav iespējams veikt katru dienu, tos novērtē pēc modeļa;

c)

11. panta 2. punktā minētos finanšu instrumentus novērtē vismaz katru dienu un, ja novērtēšanu nav iespējams veikt katru dienu, tos novērtē pēc modeļa.

2.   Šā panta 1. punkta b) un c) apakšpunktos minētās metodes novērtēšanai pēc modeļa pilnībā dokumentē.

3.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs pārskata savas novērtēšanas politikas un procedūru atbilstīgumu visos turpmāk minētajos gadījumos:

a)

regulāri, kas ir vismaz reizi gadā;

b)

ja būtiskas izmaiņas ietekmē novērtēšanas politiku un procedūras.

13. pants

Diskonti

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs diskontu līmeni nosaka šādi:

a)

ja nodrošinājums ir atbilstīgs centrālajā bankā, kurā CVD banku pakalpojumu sniedzējam ir piekļuve rutīnas kredītam, diskontus, ko centrālā banka piemēro minētajam nodrošinājuma veidam, var uzskatīt par minimālajām diskonta robežvērtībām;

b)

ja nodrošinājums nav atbilstīgs centrālajā bankā, kurā CVD banku pakalpojumu sniedzējam ir piekļuve rutīnas kredītam, diskontus, ko piemēro centrālā banka, kas emitē valūtu, kurā finanšu instruments ir denominēts, uzskata par minimālajām diskonta robežvērtībām;

2.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs nodrošina, ka tā politikas nostādnēs un procedūrās diskontu noteikšanai ņem vērā iespējamību, ka saspringtos tirgus apstākļos var būt vajadzība likvidēt nodrošinājumu, un laiku, kas vajadzīgs tā likvidēšanai.

3.   Diskontus nosaka, ņemot vērā attiecīgos kritērijus, tostarp visus turpmākos kritērijus:

a)

aktīvu veidu;

b)

ar finanšu instrumentu saistīta kredītriska līmeni;

c)

aktīva emitēšanas valsti;

d)

aktīvu termiņu;

e)

aktīvu vēsturisko un hipotētisko nākotnes cenu svārstīgumu saspringtos tirgus apstākļos;

f)

bāzes tirgus likviditāti, tostarp solītās un prasītās cenas starpības;

g)

ārvalstu valūtas risku, ja tāds ir;

h)

attiecīgā gadījumā – korelācijas risku Regulas (ES) Nr. 575/2013 291. panta nozīmē.

4.   Kritērijus, kas minēti 3. punkta b) apakšpunktā, nosaka CVD banku pakalpojumu sniedzēja veiktā iekšējā novērtējumā, pamatojoties uz definētu un objektīvu metodiku, kas nepaļaujas tikai uz ārējiem atzinumiem.

5.   Nekādu nodrošinājuma vērtību nepiešķir vērtspapīriem, kurus sniedz vienība, kas pieder pie tās pašas grupas kā aizņēmējs.

6.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs nodrošina, ka diskontus aprēķina, izmantojot konservatīvu metodi, lai pēc iespējas ierobežotu procikliskumu.

7.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs nodrošina, ka tā politikas nostādnes un procedūras diskontu jomā vismaz reizi gadā validē CVD banku pakalpojumu sniedzēja neatkarīga struktūrvienība un ka piemērojamajiem diskontiem veic salīdzinošu novērtēšanu ar centrālo banku, kas emitē attiecīgo valūtu, un, ja centrālās bankas etalons nav pieejams, – citiem attiecīgiem avotiem.

8.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs pārskata piemērotos diskontus vismaz reizi dienā.

14. pants

Nodrošinājuma robežkoncentrācijas

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs ievieš politikas nostādnes un procedūras attiecībā uz nodrošinājuma robežkoncentrācijām, kas ietver šādus elementus:

a)

politikas nostādnes un procedūras, kas jāievēro, ja tiek pārkāptas robežkoncentrācijas;

b)

riska mazināšanas pasākumi, kas jāpiemēro, ja tiek pārsniegtas politikas nostādnēs definētās robežkoncentrācijas;

c)

b) apakšpunktā minēto pasākumu paredzamās īstenošanas grafiks.

2.   Iekasētā nodrošinājuma (“nodrošinājuma portfelis”) kopējās summas robežkoncentrācijas nosaka, ņemot vērā visus turpmākos kritērijus:

a)

atsevišķus emitentus, ņemot vērā to grupas struktūru;

b)

emitenta valsti;

c)

emitenta veidu;

d)

aktīvu veidu;

e)

norēķinu valūtu;

f)

nodrošinājumu, ar kredīta, likviditātes un tirgus riskiem, kas pārsniedz minimālo līmeni;

g)

nodrošinājuma atbilstību, lai CVD banku pakalpojumu sniedzējs varētu iegūt piekļuvi rutīnas kredītam centrālajā emisijas bankā;

h)

katru dalībnieku aizņēmēju;

i)

visus dalībniekus aizņēmējus;

j)

finanšu instrumentus, ko emitējuši ekonomikas nozares, darbības, ģeogrāfiskā reģiona ziņā viena veida emitenti;

k)

finanšu instrumenta vai emitenta kredītriska līmeni, kas ir noteikts CVD banku pakalpojumu sniedzēja veiktā iekšējā novērtējumā, pamatojoties uz definētu un objektīvu metodiku, kas nepaļaujas tikai uz ārējiem atzinumiem un kurā ņem vērā risku, ko rada emitenta darījumdarbības vieta konkrētā valstī;

l)

finanšu instrumentu likviditāti un cenu svārstīgumu.

3.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs nodrošina, ka ne vairāk kā 10 % no tā tekošās dienas kredītriska darījumu nodrošina kāda no turpmāk minētām iestādēm:

a)

viena kredītiestāde;

b)

trešās valsts finanšu iestāde, kurai piemēro un kura ievēro uzraudzības noteikumus, kas ir vismaz tikpat stingri kā tie noteikumi, kas paredzēti Direktīvā 2013/36/ES un Regulā (ES) Nr. 575/2013, saskaņā ar minētās regulas 114. panta 7. punktu;

c)

komercvienība, kas pieder pie tās pašas grupas, kurā ietilpst iestāde, kas minēta a) vai b) apakšpunktā.

4.   Aprēķinot 2. punktā minētās nodrošinājuma robežkoncentrācijas, CVD banku pakalpojumu sniedzējs apkopo tā kopējos riska darījumus ar vienu darījuma partneri, ko rada kumulatīvo kredītlīniju summa, noguldījuma konti, norēķinu konti, naudas tirgus instrumenti, un atpakaļpirkuma līgumus, ko izmanto CVD banku pakalpojumu sniedzējs.

5.   Nosakot nodrošinājuma robežkoncentrācijas CVD banku pakalpojumu sniedzēja riska darījumiem ar atsevišķu emitentu, CVD banku pakalpojumu sniedzējs apkopo un uzskata par vienotu risku savus riska darījumus ar visiem finanšu instrumentiem, ko emitējis emitents vai grupas vienība un ko nepārprotami garantē emitents vai grupas vienība.

6.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs vienmēr nodrošina savu nodrošinājuma robežkoncentrāciju politikas nostādņu un procedūru piemērotību. Tas vismaz reizi gadā un ikreiz, kad notiek būtiskas izmaiņas, kas ietekmē CVD banku pakalpojumu sniedzēja riska darījumu, pārskata savas nodrošinājuma robežkoncentrācijas.

7.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs informē dalībniekus aizņēmējus par piemērojamajām nodrošinājuma robežkoncentrācijām un jebkādam šo ierobežojumu izmaiņām saskaņā ar 6. punktu.

15. pants

Citi līdzvērtīgi finanšu resursi

1.   Citi līdzvērtīgi finanšu resursi ietver tikai tos finanšu resursus vai kredītaizsardzību, kas minēta 2. līdz 4. punktā un 16. pantā.

2.   Citi līdzvērtīgi finanšu resursi var ietvert komercbanku garantijas, ko sniedz kredītspējīga finanšu iestāde, kas atbilst prasībām, kuras izklāstītas 38. panta 1. punktā, vai šādu finanšu iestāžu sindikāts, kas atbilst visiem turpmākajiem nosacījumiem:

a)

tās ir emitējis emitents, kuram ir zems kredītrisks, pamatojoties uz CVD banku pakalpojumu sniedzēja veiktu pienācīgu iekšēju novērtējumu, izmantojot definētu un objektīvu metodiku, kas nepaļaujas tikai uz ārējiem atzinumiem un kurā ņem vērā risku, ko rada emitenta darījumdarbības vieta konkrētā valstī;

b)

tās ir denominētas valūtā, kuras risku CVD banku pakalpojumu sniedzējs spēj pienācīgi pārvaldīt;

c)

tās ir neatsaucamas un beznosacījuma, un nepastāv juridisks vai līgumos paredzēts izņēmums vai iespējas, kas ļautu emitentam iebilst pret garantijas maksājumu;

d)

dalībnieks aizņēmējs, kurš nepilda savas saistības, portfeļa likvidācijas periodā tās var izpildīt pēc pieprasījuma vienas darbdienas laikā bez jebkādiem regulatīviem, juridiskiem vai darbības ierobežojumiem;

e)

tās nav emitējusi vienība, kas pieder pie tās pašas grupas kā dalībnieks aizņēmējs, kuru sedz garantija, vai vienība, kuras darījumdarbībā ietilpst CVD banku pakalpojumu sniedzēja darbībai ļoti būtiski pakalpojumi, ja vien minētā vienība nav kāda Eiropas Ekonomikas zonas centrālā banka vai tāda centrālā banka, kas emitē valūtu, kurā CVD banku pakalpojumu sniedzējam ir riska darījumi;

f)

tās nav pakļautas ievērojamam korelācijas riskam Regulas (ES) Nr. 575/2013 291. panta nozīmē;

g)

tās pilnībā garantē nodrošinājums, kas atbilst šādiem nosacījumiem:

i)

tas nav pakļauts korelācijas riskam Regulas (ES) Nr. 575/2013 291. panta nozīmē, pamatojoties uz korelāciju ar galvotāja vai dalībnieka aizņēmēja kredītspēju, ja vien minētais korelācijas risks nav ticis pienācīgi samazināts ar diskontu, ko piemēro nodrošinājumam;

ii)

CVD banku pakalpojumu sniedzējam ir tūlītēja piekļuve nodrošinājumam, un tam ir neaizskaramība bankrota gadījumā, ja notiek vienlaicīga dalībnieka aizņēmēja un garantijas devēja saistību neizpilde;

iii)

lai panāktu augsta līmeņa pārliecību par garantijas efektivitāti, pēc pilnīga novērtējuma par emitentu un par garantijas juridisko, līgumos noteikto un darbības regulējumu garantijas devēja piemērotību ir apstiprinājusi CVD banku pakalpojumu sniedzēja vadības struktūra, un par to ir paziņots attiecīgajai kompetentajai iestādei saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 60. panta 1. punktu.

3.   Citi līdzvērtīgi finanšu resursi var ietvert bankas garantijas, ko sniegusi centrālā banka, kas atbilst visiem turpmākajiem nosacījumiem:

a)

tās ir sniegusi Savienības centrālā banka vai tāda centrālā banka, kas emitē valūtu, kurā CVD banku pakalpojumu sniedzējam ir riska darījumi;

b)

tās ir denominētas valūtā, kuras risku CVD banku pakalpojumu sniedzējs spēj pienācīgi pārvaldīt;

c)

tās ir neatsaucamas un beznosacījuma, un sniedzošā centrālā banka nevar paļauties ne uz kādu juridisku vai līgumos paredzētu izņēmumu vai iespējām, kas ļautu emitentam iebilst pret garantijas maksājumu;

d)

tās ir izpildītas vienā darba dienā.

4.   Citi līdzvērtīgi finanšu resursi var ietvert kapitālu pēc tam, kad ir izpildītas 1. līdz 8. pantā noteiktās kapitāla prasības, bet tikai tādēļ, lai segtu riska darījumus ar centrālajām bankām, daudzpusējām attīstības bankām un starptautiskām organizācijām, kurām nav piešķirts atbrīvojums saskaņā ar 23. panta 2. punktu.

16. pants

Citi līdzvērtīgi finanšu resursi riska darījumiem sadarbspējas saiknēs

Citi līdzvērtīgi finanšu resursi var ietvert bankas garantijas un akreditīvus, ko izmanto, lai nodrošinātu starp CVD, kuri izveido sadarbspējas saiknes, radītos kredītriska darījumus, kas atbilst visiem turpmākajiem nosacījumiem:

a)

tās attiecas tikai uz kredītriska darījumiem starp diviem saistītiem CVD;

b)

tās ir sniedzis kredītspējīgu finanšu iestāžu konsorcijs, kas atbilst 38. panta 1. punktā noteiktajām prasībām; katrai no minētajām finanšu iestādēm ir pienākums maksāt daļu no kopējās summas, par kuru ir panākta līgumiska vienošanās;

c)

tās ir denominētas valūtā, kuras risku CVD banku pakalpojumu sniedzējs spēj pienācīgi pārvaldīt;

d)

tās ir neatsaucamas un beznosacījuma, un sniedzošās iestādes nevar paļauties ne uz kādu juridisku vai līgumos paredzētu izņēmumu vai iespējām, kas ļautu emitentam iebilst pret akreditīva maksājumu;

e)

tās var izpildīt pēc pieprasījuma bez jebkādiem regulatīviem, juridiskiem vai operatīviem ierobežojumiem;

f)

tās nav emitējusi:

i)

vienība, kas pieder pie tās pašas grupas kā aizņēmējs CVD, vai tāds CVD, kura riska darījumu sedz bankas garantija vai akreditīvs;

ii)

vienība, kuras darījumdarbībā ietilpst ļoti būtisku pakalpojumu sniegšana CVD banku pakalpojumu sniedzēja darbībai;

g)

tās nav pakļautas ievērojamam korelācijas riskam Regulas (ES) Nr. 575/2013 291. panta nozīmē;

h)

CVD banku pakalpojumu sniedzējs regulāri uzrauga sniedzošo finanšu iestāžu kredītspēju, neatkarīgi novērtējot minēto iestāžu kredītspēju un piešķirot un regulāri pārskatot katras finanšu iestādes iekšējos kredītreitingus;

i)

tās var izpildīt likvidācijas periodā trīs darba dienu laikā no brīža, kad CVD banku pakalpojumu sniedzējs, kurš nav izpildījis savas saistības, nav noteiktajā termiņā izpildījis savas maksājumu saistības;

j)

atbilstīgi likvīdi resursi, kas minēti 34. pantā, ir pieejami pietiekamā daudzumā, kas aptver laikposmu līdz brīdim, kad bankas garantija un akreditīvi ir jāizpilda gadījumā, ja saistības nepilda viens no saistītajiem CVD;

k)

risku, ka konsorscijs nav pilnā apmērā samaksājis bankas garantiju un akreditīvu, mazina:

i)

nosakot atbilstīgas robežkoncentrācijas, ar kurām nodrošina, ka neviena finanšu iestāde, tostarp tās mātesuzņēmums un meitasuzņēmumi, nav daļa no konsorcija garantijas par vairāk nekā 10 % no akreditīva kopsummas;

ii)

ierobežojot kredītriska darījumu, ko sedz, izmantojot bankas garantiju un akreditīvu, līdz bankas garantijas kopsummai, atskaitot vai nu 10 % no kopējās summas vai summu, ko garantē divas kredītiestādes ar lielāko daļu no kopsummas, – atkarībā no tā, kura summa ir mazāka;

iii)

īstenojot papildu riska mazināšanas pasākumus, piemēram, spēkā esošu zaudējumu dalīšanas mehānismu un skaidri definētus noteikumus un procedūras;

l)

šos mehānismus regulāri pārbauda un pārskata saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 41. panta 3. punktu.

II NODAĻA

PRUDENCIĀLĀS UZRAUDZĪBAS REGULĒJUMS ATTIECĪBĀ UZ KREDĪTRISKU UN LIKVIDITĀTES RISKU

17. pants

Vispārīgi noteikumi

1.   Attiecībā uz prudenciālās uzraudzības prasībām, kas attiecas uz kredītrisku, ko rada tas, ka CVD banku pakalpojumu sniedzējs sniedz banku tipa papildpakalpojumus attiecībā uz katru vērtspapīru norēķinu sistēmu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 3. un 5. punktā, CVD banku pakalpojumu sniedzējs ievēro visas šajā nodaļā noteiktās prasības kredītriska uzraudzības, mērīšanas, pārvaldības, ziņošanas un publiskošanas jomā attiecībā uz šādiem aspektiem:

a)

tekošās dienas kredītrisks un uz nakti izsniegto kredītu kredītrisks;

b)

attiecīgais nodrošinājums un citi līdzvērtīgi finanšu resursi, ko izmanto attiecībā uz riskiem, kas minēti a) apakšpunktā;

c)

iespējamie atlikušie kredītriska darījumi;

d)

atlīdzināšanas procedūras un sankciju likmes.

2.   Attiecībā uz prudenciālās uzraudzības prasībām, kas attiecas uz likviditātes risku, ko rada tas, ka CVD banku pakalpojumu sniedzējs sniedz banku tipa papildpakalpojumus attiecībā uz katru vērtspapīru norēķinu sistēmu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punktā, CVD banku pakalpojumu sniedzējs ievēro visas turpmākās prasības:

a)

2. iedaļā minētās prasības likviditātes riska uzraudzības, mērīšanas, pārvaldības, ziņošanas un publiskošanas jomā;

b)

prasības, kas ietvertas Regulā (ES) Nr. 575/2013 likviditātes riska uzraudzības, mērīšanas, pārvaldības, ziņošanas un publiskošanas jomā, kas nav minētas a) apakšpunktā.

1. IEDAĻA

Kredītrisks

18. pants

Kredītriska pārvaldības sistēma

1.   Šīs regulas 17. panta 1. punkta a) apakšpunkta nolūkā CVD banku pakalpojumu sniedzējs izstrādā un īsteno politikas nostādnes un procedūras, kas atbilst šādām prasībām:

a)

mēra tekošās dienas un uz nakti izsniegto kredītu kredītrisku saskaņā ar 1. apakšiedaļu;

b)

uzrauga tekošās dienas un uz nakti izsniegto kredītu kredītrisku saskaņā ar 2. apakšiedaļu;

c)

pārvalda tekošās dienas un uz nakti izsniegto kredītu kredītrisku saskaņā ar 3. apakšiedaļu;

d)

mēra, uzrauga un pārvalda nodrošinājumu un citus līdzvērtīgus finanšu resursus, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 3. punkta c) un d) apakšpunktā, saskaņā ar šīs regulas I nodaļu;

e)

analizē un plāno, kā risināt iespējamos atlikušos kredītriska darījumus, saskaņā ar 4. apakšiedaļu;

f)

pārvalda savas atlīdzināšanas procedūras un sankciju likmes saskaņā ar 5. apakšiedaļu;

g)

ziņo par saviem kredītriskiem saskaņā ar 6. apakšiedaļu;

h)

publisko savus kredītrisku saskaņā ar 7. apakšiedaļu.

2.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs vismaz reizi gadā pārskata savas politikas nostādnes un procedūras, kas minētas 1. punktā.

3.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs arī pārskata minētās politikas nostādnes un procedūras, ja notiek viens no diviem turpmāk uzskaitītajiem gadījumiem un ja kāda no izmaiņām, kas minētas a) vai b) apakšpunktā, ietekmē CVD banku pakalpojumu sniedzēja riska darījumu:

a)

politikas nostādnēs un procedūrās tiek veikti būtiski grozījumi;

b)

ja CVD banku pakalpojumu sniedzējs brīvprātīgi veic izmaiņas pēc 19. pantā minētā novērtējuma.

4.   Politikas nostādnēs un procedūrās, kas minētas 1. punktā, ietver ar kredītriskiem saistīta ziņojuma sagatavošanu un atjaunināšanu. Minētajā ziņojumā iekļauj šādu informāciju:

a)

19. pantā minētos parametrus;

b)

diskontus, ko piemēro saskaņā ar 13. pantu, par kuriem ziņo attiecībā uz katru nodrošinājuma veidu;

c)

3. punktā minētos grozījumus politikas nostādnēs vai procedūrās.

5.   CVD banku pakalpojumu sniedzēja vadības struktūras izveidotās attiecīgās komitejas katru mēnesi veic 4. punktā minētā ziņojuma pārskatīšanu. Ja CVD banku pakalpojumu sniedzējs ir kredītiestāde, kuru CVD ir norīkojis saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta b) apakšpunktu, šā panta 4. punktā minēto ziņojumu dara pieejamu arī CVD riska komitejai, kas izveidota saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2017/392 48. pantu, ar tādu pašu ikmēneša regularitāti.

6.   Ja CVD banku pakalpojumu sniedzējs pārkāpj vienu vai vairākas 14. pantā minētās robežkoncentrācijas, tas nekavējoties par to informē atbildīgo komiteju, kas atbild par riska kontroli, un, ja tā ir šā panta 5. punktā minētā kredītiestāde, tā nekavējoties par to informē CVD riska komiteju.

1. apakšiedaļa

Kredītrisku mērījums

19. pants

Tekošās dienas kredītriska mērījums

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs nosaka un izmēra tekošās dienas kredītriska darījumus un paredz maksimālā apjoma tekošās dienas kredītriska darījumus, izmantojot darbības un analītiskos instrumentus, kas nosaka un izmēra tekošās dienas kredītriska darījumus un kas jo īpaši reģistrē visus turpmākos parametrus attiecībā uz katru darījumu partneri:

a)

maksimālā apjoma un vidējos tekošās dienas kredītriska darījumus attiecībā uz banku tipa papildpakalpojumiem, kas norādīti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā;

b)

maksimālā apjoma un vidējos tekošās dienas kredītriska darījumus attiecībā uz katru dalībnieku aizņēmēju un sīkāku tā nodrošinājuma iedalījumu, ar kuru sedz šos kredītriska darījumus;

c)

maksimālā apjoma un vidējos tekošās dienas kredītriska darījumus attiecībā uz katru darījumu partneri un, ja tos nodrošina ar nodrošinājumu, sīkāku tā nodrošinājuma iedalījumu, ar kuru sedz šos tekošās dienas kredītriska darījumus;

d)

dalībniekiem piešķirto tekošās dienas kredītlīniju kopējo vērtību;

e)

kredītriska darījumu, kas minēti b) un c) apakšpunktā, sīkāku iedalījumu, ietverot:

i)

nodrošinājumu, kas atbilst 10. pantā noteiktajām prasībām;

ii)

citu nodrošinājumu saskaņā ar 11. panta 1. punktu;

iii)

citu nodrošinājumu saskaņā ar 11. panta 2. punktu;

iv)

citus līdzvērtīgus finanšu resursus saskaņā ar 15. un 16. pantu.

2.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs regulāri veic 1. punktā minētos mērījumus.

Ja saistībā ar atkarību no ārējiem datiem nav iespējams regulāri veikt tekošās dienas kredītriska noteikšanu un mērīšanu, CVD banku pakalpojumu sniedzējs veic tekošās dienas kredītriska darījumu mērījumus, cik vien bieži iespējams un vismaz reizi dienā.

20. pants

Uz nakti izsniegto kredītu kredītriska darījumu mērījums

CVD banku pakalpojumu sniedzējs mēra uz nakti izsniegto kredītu kredītriska darījumus attiecībā uz banku tipa papildpakalpojumiem, kas norādīti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā, katras darba dienas beigās reģistrējot nenokārtotos kredītriska darījumus no iepriekšējās dienas.

2. apakšiedaļa

Kredītrisku uzraudzība

21. pants

Tekošās dienas kredītriska darījumu uzraudzība

Lai uzraudzītu tekošās dienas kredītrisku, CVD banku pakalpojumu sniedzējs jo īpaši:

a)

izmantojot automātiskās ziņošanas sistēmu, pastāvīgi uzrauga tekošās dienas kredītriska darījumus, ko rada banku tipa papildpakalpojumi, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā;

b)

vismaz desmit gadus glabā datus par katras dienas maksimālā apjoma tekošās dienas kredītriska darījumiem un vidējiem tekošās dienas kredītriska darījumiem, ko rada banku tipa papildpakalpojumi, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā;

c)

reģistrē katras tās vienības tekošās dienas kredītriska darījumus, kur kredītriska darījumi ir noslēgti, tostarp attiecībā uz šādām vienībām:

i)

emitentiem;

ii)

CVD pārvaldītas vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībniekiem vienības un grupas līmenī;

iii)

CVD ar sadarbspējas saiknēm;

iv)

bankām un citās finanšu iestādēm, kuras izmanto maksājumu veikšanai vai saņemšanai;

d)

pilnībā apraksta, kā kredītriska pārvaldības sistēmā tiek ņemtas vērā savstarpējās atkarības un daudzveidīgās attiecības, kuras CVD banku pakalpojumu sniedzējam var būt ar katru no c) apakšpunktā minētajām vienībām;

e)

attiecībā uz katru darījumu partneri norāda, kā CVD banku pakalpojumu sniedzējs uzrauga tā tekošās dienas kredītriska darījumu koncentrāciju, tostarp tā riska darījumus ar to grupu vienībām, kas ietver c) apakšpunktā minētās vienības;

f)

norāda, kā CVD banku pakalpojumu sniedzējs novērtē iekasētajam nodrošinājumam piemērotos diskontus;

g)

norāda, kā CVD banku pakalpojumu sniedzējs uzrauga kredītriska darījumu nodrošinājuma segumu un kredītriska darījumu segumu ar citiem līdzvērtīgiem finanšu resursiem.

22. pants

Uz nakti izsniegto kredītu kredītriska uzraudzība

lai uzraudzītu uz nakti izsniegto kredītu kredītriska darījumus, CVD banku pakalpojumu sniedzējs veic šādas darbības uz nakti izsniegto kredītu jomā:

a)

glabā datus par faktisko kredītriska darījumu summu dienas beigās, vismaz par pēdējiem desmit gadiem;

b)

katru dienu reģistrē a) apakšpunktā minēto informāciju.

3. apakšiedaļa

Tekošās dienas kredītrisku pārvaldība

23. pants

Vispārīgas prasības attiecībā uz tekošās dienas kredītriska pārvaldību

1.   Lai pārvaldītu tekošās dienas kredītrisku, CVD banku pakalpojumu sniedzējs:

a)

konkretizē, kā tas novērtē savas kredītriska pārvaldības sistēmas uzbūvi un darbību attiecībā uz visām darbībām, kas uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā;

b)

piešķir tikai tādas kredītlīnijas, kuras CVD banku pakalpojumu sniedzējs var bez nosacījumiem anulēt jebkurā brīdī un nesniedzot iepriekšēju brīdinājumu CVD pārvaldītās vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībniekiem aizņēmējiem;

c)

ja 16. pantā minēto bankas garantiju izmanto sadarbspējas saiknēs, CVD banku pakalpojumu sniedzējs novērtē un analizē savstarpējo saistību, ko var radīt tas, ka tie paši dalībnieki sniedz bankas garantiju.

2.   Šādus riska darījumus atbrīvo no 9. līdz 15. pantā un 24. pantā minēto prasību piemērošanas:

a)

riska darījumus ar Eiropas Centrālo banku sistēmas dalībniekiem un citām dalībvalstu struktūrām, kuru funkcijas ir līdzīgas, un citām Savienības publiskām struktūrām, kuru pienākums ir pārvaldīt valsts parādu vai iesaistīties šādā pārvaldīšanā;

b)

riska darījumus ar vienu no daudzpusējās attīstības bankām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 575/2013 117. panta 2. punktā;

c)

riska darījumus ar vienu no starptautiskajām organizācijām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 575/2013 118. pantā;

d)

riska darījumus ar publiskā sektora vienībām Regulas (ES) Nr. 575/2013 4. panta 8. punkta nozīmē, ja tās pieder centrālajām valdībām un ja tām ir centrālo valdību nodrošināti skaidri mehānismi, kas garantē to kredītriska darījumus;

e)

riska darījumus ar trešās valsts centrālajām bankām, kas ir denominēti attiecīgās centrālās bankas vietējā valūtā, ar noteikumu, ka Komisija ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 114. panta 7. punktu pieņēmusi īstenošanas aktu, ar kuru apstiprina, ka tiek uzskatīts, ka šī trešā valsts piemēro uzraudzības un regulatīvos pasākumus, kuri ir vismaz līdzvērtīgi Savienībā piemērotajiem pasākumiem.

24. pants

Kredītlimiti

Lai pārvaldītu tekošās dienas kredītrisku un nosakot kredītlimitus individuālam dalībniekam aizņēmējam grupas līmenī, CVD banku pakalpojumu sniedzējs ievēro visas turpmākās prasības:

a)

novērtēt dalībnieka aizņēmēja kredītspēju, balstoties uz metodi, kas nepaļaujas tikai uz ārējiem atzinumiem;

b)

pārbaudīt nodrošinājuma un citu līdzvērtīgu finanšu resursu, ko dalībnieks ir sniedzis, lai segtu tekošās dienas kredītriska darījumus, atbilstību attiecīgi 9. un 15. pantā izklāstītajām prasībām;

c)

noteikt dalībnieka aizņēmēja kredītlimitus, balstoties uz daudzpusējām attiecībām, kādas CVD banku pakalpojumu sniedzējam ir ar dalībnieku aizņēmēju, tostarp gadījumos, ja ar CVD banku pakalpojumu sniedzējs vienam un tam pašam dalībniekam sniedz vairāk nekā vienu no tiem banku tipa papildpakalpojumiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā;

d)

ņemt vērā atbilstīgu likvīdu resursu līmeni saskaņā ar 34. pantu;

e)

pārskatīt dalībnieka aizņēmēja kredītlimitus, lai nodrošinātu abus turpmākos nosacījumus:

i)

ja dalībnieka aizņēmēja kredītspēja samazinās – to, ka kredītlimiti tiek pārskatīti vai samazināti;

ii)

ja dalībnieka aizņēmēja sniegtā nodrošinājuma vērtība samazinās – to, ka kredītu pieejamība ir ierobežota;

f)

vismaz reizi gadā pārskatīt kredītlīnijas, kas piešķirtas dalībniekiem aizņēmējiem, pamatojoties uz to faktisko kredīta izmantojumu;

g)

nodrošināt, ka uz nakti izsniegto kredītu kredītriska darījumu summa tiek iekļauta dalībniekam aizņēmējam piešķirtā kredītlimita izmantojumā;

h)

nodrošināt, ka uz nakti izsniegtā kredīta summa, kas vēl nav atlīdzināta, tiek iekļauta nākamās tekošās dienas riska darījumos un ka tā nepārsniedz kredītlimitu.

4. apakšiedaļa

Iespējamie atlikušie kredītriska darījumi

25. pants

Iespējamie atlikušie kredītriska darījumi

1.   Ar 18. panta 1. punktā minētajām politikas nostādnēm un procedūrām nodrošina, ka jebkādi iespējamie atlikušie kredītriska darījumi tiek pārvaldīti, tostarp situācijās, kad nodrošinājuma un citu līdzvērtīgu finanšu resursu pēclikvidācijas vērtība nav pietiekama, lai segtu CVD banku pakalpojumu sniedzēja kredītriska darījumus.

2.   Šādas politikas nostādnes un procedūras:

a)

precizē, kā tiek sadalīti potenciāli nesegti kredītzaudējumi, tostarp atmaksāti jebkādi līdzekļi, ko CVD banku pakalpojumu sniedzējs var aizņemties no likviditātes nodrošinātājiem, lai segtu likviditātes nepietiekamību, kas saistīta ar minētajiem zaudējumiem;

b)

ietver regulāru novērtējumu par mainīgajiem tirgus apstākļiem saistībā ar nodrošinājuma un citu līdzvērtīgu finanšu resursu pēclikvidācijas vērtību, kas var kļūt par iespējamu atlikušo kredītriska darījumu;

c)

precizē, ka b) apakšpunktā minētajam novērtējumam pievieno procedūru, ar kuru nosaka:

i)

pasākumus, kurus veic, lai risinātu b) apakšpunktā minētos tirgus apstākļus;

ii)

šā apakšpunkta i) punktā minēto pasākumu grafiku;

iii)

jebkādus b) apakšpunktā minēto tirgus apstākļu rezultātā veiktus atjauninājumus kredītriska pārvaldības sistēmā.

3.   CVD banku pakalpojumu sniedzēja riska komiteju un, ja nepieciešams, CVD riska komiteju informē par jebkādiem riskiem, kas var radīt iespējamus atlikušos kredītriska darījumus, un kompetentā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 60. panta 1. punktā, tiek nekavējoties informēta par šādiem riskiem.

4.   Tirgus un darbības izmaiņas, kas ietekmē tekošās dienas kredītriska darījumus, tiek analizētas un pārskatītas vismaz reizi sešos mēnešos, un par tām ziņo CVD banku pakalpojumu sniedzēja riska komitejai un, ja nepieciešams, CVD riska komitejai.

5. apakšiedaļa

Atlīdzības procedūras un sankciju likmes

26. pants

Tekošās dienas kredīta atlīdzības procedūras

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējam ir efektīvas tekošās dienas kredīta atlīdzības procedūras, kas atbilst 2. un 3. punktā minētajām prasībām.

2.   Tekošās dienas kredīta atlīdzības procedūrās paredz sankciju likmes, kas darbojas kā efektīvs preventīvs līdzeklis, lai neveicinātu uz nakti izsniegtu kredītu kredītriska darījumus, un, jo īpaši, lai tie atbilstu šādiem diviem nosacījumiem:

a)

tie ir augstāki nekā starpbanku naudas tirgū uz nakti izsniegtu kredītu nodrošināta tirgus likme un kredītriska darījuma valūtu emitējošās centrālās bankas aizdevumu uz nakti procentu likme;

b)

tajos ņem vērā kredītriska darījuma valūtas finansējuma izmaksas un tā dalībnieka kredītspēju, kuram ir uz nakti izsniegtu kredītu kredītriska darījumi.

6. apakšiedaļa

Ziņošana par kredītrisku

27. pants

Ziņošana iestādēm par tekošās dienas riska pārvaldību

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs ziņo attiecīgajai kompetentajai iestādei, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 60. panta 1. punktā.

2.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs izpilda visas turpmākās ziņošanas prasības:

a)

tas vismaz reizi gadā iesniedz kvalitatīvu paziņojumu, kurā konkretizē veiktos pasākumus attiecībā uz to, kā tiek mērīti, uzraudzīti un pārvaldīti kredītriski, tostarp tekošās dienas kredītriski;

b)

tas paziņo par jebkādiem būtiskiem grozījumiem veiktajos pasākumos saskaņā ar šā punkta a) apakšpunktu, nekavējoties pēc šādu būtisku grozījumu veikšanas;

c)

tas katru mēnesi iesniedz 19. pantā minētos parametrus.

3.   Ja CVD banku pakalpojumu sniedzējs pārkāpj vai pastāv risks, ka tas varētu pārkāpt šīs regulas prasības, tostarp spriedzes apstākļos, tas nekavējoties par to paziņo attiecīgajai kompetentajai iestādei un bez nepamatotas kavēšanās iesniedz kompetentajai iestādei detalizētu plānu par savlaicīgu atbilstības atjaunošanu.

4.   Kamēr tiek atjaunota atbilstība prasībām, kas noteiktas šajā regulā un Regulā (ES) Nr. 909/2014, CVD banku pakalpojumu sniedzējs attiecīgā gadījumā katras darba dienas beigās ziņo par 2. punktā minētajām prasībām, izņemot gadījumus, kad kompetentā iestāde atļauj pārskatus sniegt retāk un ar ilgāku kavēšanos, ņemot vērā CVD banku pakalpojumu sniedzēja individuālo situāciju un tā darbību mērogu un sarežģītību.

7. apakšiedaļa

Publiskošana

28. pants

Publiskošana

Šīs regulas 18. panta 1. punkta h) apakšpunkta nolūkā CVD banku pakalpojumu sniedzējs katru gadu publisko visaptverošu kvalitatīvo paziņojumu, kurā konkretizē, kā tiek uzraudzīti un pārvaldīti kredītriski, tostarp tekošās dienas kredītriski.

2. IEDAĻA

Likviditātes risks

29. pants

Vispārīgi noteikumi attiecībā uz likviditātes risku

1.   Šīs regulas 17. panta 2. punkta a) apakšpunkta nolūkā CVD banku pakalpojumu sniedzējs izstrādā un īsteno politikas nostādnes un procedūras, kas:

a)

mēra tekošās dienas un uz nakti izsniegto kredītu likviditātes risku saskaņā ar 1. apakšiedaļu;

b)

uzrauga tekošās dienas un uz nakti izsniegto kredītu likviditātes risku saskaņā ar 2. apakšiedaļu;

c)

pārrauga likviditātes risku saskaņā ar 3. apakšiedaļu;

d)

ziņo par tekošās dienas un uz nakti izsniegto kredītu likviditātes risku saskaņā ar 4. apakšiedaļu;

e)

publisko regulējumu un instrumentus likviditātes riska uzraudzīšanai, mērīšanai, pārvaldīšanai un ziņošanai par to ar 5. apakšiedaļu.

2.   Par jebkādām vispārējā likviditātes riska regulējuma izmaiņām tiek ziņots CVD banku pakalpojumu sniedzēja vadības struktūrai.

1. apakšiedaļa

Tekošās dienas likviditātes risku mērījums

30. pants

Tekošās dienas likviditātes risku mērījums

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs ievieš efektīvus darbības un analīzes instrumentus, lai regulāri mērītu šādus parametrus attiecībā uz katru atsevišķo valūtu:

a)

tekošās dienas likviditātes maksimālais izmantojums, ko aprēķina, izmantojot lielāko pozitīvo neto kumulatīvo pozīciju un lielāko negatīvo neto kumulatīvo pozīciju;

b)

darba dienas sākumā pieejamo likvīdo resursu kopsumma, iedalot tos visās šādās kategorijās:

i)

atbilstīgi likvīdie resursi, kas noteikti 34. pantā:

centrālajā emisijas bankā noguldīti skaidras naudas līdzekļi,

pieejamie skaidras naudas līdzekļi, kas noguldīti citās kredītspējīgās finanšu iestādēs, kas minētas 38. panta 1. punktā,

piešķirtās kredītlīnijas vai līdzīgi līgumi,

aktīvi, kas atbilst šīs regulas 10. pantā un 11. panta 1. punktā noteiktajām prasībām, ko piemēro nodrošinājumam, vai finanšu instrumenti, kas atbilst Deleģētajā regulā (ES) 2017/392 noteiktajām prasībām, kas ir viegli pieejami un konvertējami skaidrā naudā ar iepriekš organizētiem un augsti uzticamiem finansējuma mehānismiem, kā minēts 38. pantā,

nodrošinājums, kas minēts 10. pantā un 11. panta 1. punktā;

ii)

resursi, kas nav atbilstīgi likvīdie resursi, tostarp nepiešķirtās kredītlīnijas;

c)

visa turpmāk uzskaitītā kopējo vērtību:

i)

tekošās dienas likviditātes izejošās naudas plūsmas, tostarp tādas, kurām ir noteikts konkrēts tekošās dienas termiņš;

ii)

skaidras naudas norēķinu saistības citās vērtspapīru norēķinu sistēmās, kurās pozīcijas ir jāizpilda tādam CVD, kura labā darbojas CVD banku pakalpojumu sniedzējs kā norēķinu iestāde;

iii)

saistības, kas saistītas ar CVD banku pakalpojumu sniedzēja tirgus darbībām, piemēram, naudas tirgus darījumu vai maržas maksājumu veikšanu vai atpakaļatgriešanu;

iv)

citi maksājumi, kas ir ļoti nozīmīgi CVD un CVD banku pakalpojumu sniedzēja reputācijai.

2.   Attiecībā uz katru tādas vērtspapīru norēķinu sistēmas valūtu, kuras labā CVD banku pakalpojumu sniedzējs darbojas kā norēķinu iestāde, CVD banku pakalpojumu sniedzējs uzrauga katras tās vienības likviditātes vajadzības, attiecībā pret kuru CVD banku pakalpojumu sniedzējs ir pakļauts likviditātes riskam.

31. pants

Uz nakti izsniegto kredītu likviditātes risku mērījums

Attiecībā uz likviditātes uz nakti riskiem CVD banku pakalpojumu sniedzējs pastāvīgi salīdzina savus likvīdos resursus ar savām likviditātes vajadzībām, ja šādu nepieciešamību nosaka uz nakti izsniegtu kredītu izmantošana, par katru tādas vērtspapīru norēķinu sistēmas valūtu, kuras labā CVD banku pakalpojumu sniedzējs darbojas kā norēķinu iestāde.

2. apakšiedaļa

Tekošās dienas likviditātes risku uzraudzība

32. pants

Tekošās dienas likviditātes risku uzraudzība

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs izveido un uztur ziņojumu par tekošās dienas likviditātes risku, ko tas uzņemas. Šajā ziņojumā ietver vismaz:

a)

30. panta 1. punktā minētos parametrus;

b)

CVD banku pakalpojumu sniedzēja vēlmi uzņemties risku;

c)

ārkārtas situāciju finansējuma plānu, kurā aprakstīti tiesiskās aizsardzības līdzekļi, kas jāpiemēro, ja tiek pārkāpta vēlme uzņemties risku.

Pirmajā daļā minēto ziņojumu katru mēnesi pārskata CVD banku pakalpojumu sniedzēja riska komiteja un CVD riska komiteja.

2.   Attiecībā uz katru tādas vērtspapīru norēķinu sistēmas valūtu, kuras labā CVD banku pakalpojumu sniedzējs darbojas kā norēķinu iestāde, tam ir efektīvi darbības un analīzes instrumenti, lai pēc iespējas reāllaikā uzraudzītu tā tekošās dienas likviditātes pozīcijas attiecībā pret paredzamajām darbībām un pieejamajiem resursiem, kuru pamatā ir atlikumi un atlikusī tekošās dienas likviditātes spēja. CVD banku pakalpojumu sniedzējs:

a)

vismaz desmit gadus glabā datus par katras dienas lielāko pozitīvo neto kumulatīvo tekošās dienas pozīciju un lielāko negatīvo neto kumulatīvo tekošās dienas pozīciju attiecībā uz katru tādas vērtspapīru norēķinu sistēmas valūtu, kuras labā tas darbojas kā norēķinu iestāde;

b)

pastāvīgi uzrauga tā tekošās dienas likviditātes riska darījumus attiecībā pret maksimālo tekošās dienas likviditātes riska darījumu, kāds vēsturiski ir ticis reģistrēts.

33. pants

Uz nakti izsniegto kredītu likviditātes risku uzraudzība

Attiecībā uz likviditātes uz nakti riskiem CVD banku pakalpojumu sniedzējs piemēro abus turpmāk minētos elementus:

a)

vismaz desmit gadus glabā datus par likviditātes riskiem, ko radījusi uz nakti izsniegtu kredītu izmantošana attiecībā uz katru tādas vērtspapīru norēķinu sistēmas valūtu, kuras labā tas darbojas kā norēķinu iestāde;

b)

uzraudzīt likviditātes risku, ko radījusi uz nakti izsniegta kredīta pagarināšana attiecībā pret maksimālo likviditātes riska darījumu, ko radījusi uz nakti izsniegta kredīta pagarināšana, kāda vēsturiski ir tikusi reģistrēta.

3. apakšiedaļa

Likviditātes risku pārvaldība

34. pants

Atbilstīgi likvīdi resursi

CVD banku pakalpojumu sniedzējs katrā valūtā mazina attiecīgos likviditātes riskus, tostarp tekošās dienas likviditātes riskus, izmantojot jebkuru no šādiem atbilstīgiem likvīdiem resursiem:

a)

centrālajā emisijas bankā noguldīti skaidras naudas līdzekļi;

b)

pieejamie skaidras naudas līdzekļi, kas noguldīti kādā no 38. panta 1. punktā norādītām kredītspējīgām finanšu iestādēm;

c)

piešķirtās kredītlīnijas vai līdzīgi līgumi;

d)

aktīvi, kas atbilst šīs regulas 10. pantā un 11. panta 1. punktā noteiktajām prasībām, ko piemēro nodrošinājumam, vai finanšu instrumenti, kas atbilst Deleģētajai regulai (ES) 2017/392, kas ir viegli pieejami un konvertējami skaidrā naudā ar iepriekš organizētiem un augsti uzticamiem finansējuma mehānismiem saskaņā ar šīs regulas 38. pantu;

e)

nodrošinājums, kas minēts 10. pantā un 11. panta 1. punktā.

35. pants

Tekošās dienas likviditātes risku pārvaldība

1.   Attiecībā uz katru tādas vērtspapīru norēķinu sistēmas valūtu, kuras labā CVD banku pakalpojumu sniedzējs darbojas kā norēķinu iestāde, tas:

a)

veic aplēses par tekošās dienas likviditātes ienākošajām un izejošajām naudas plūsmām attiecībā uz visiem sniegtajiem banku tipa papildpakalpojumiem;

b)

paredz minēto plūsmu tekošās dienas grafiku;

c)

veic prognozes par tekošās diennas likviditātes vajadzībām, kas dienas gaitā var rasties dažādos periodos.

2.   Attiecībā uz katru tādas vērtspapīru norēķinu sistēmas valūtu, kuras labā CVD banku pakalpojumu sniedzējs darbojas kā norēķinu iestāde, tas:

a)

nodrošina, ka tiek iegādāts pietiekami liels tekošās dienas finansējums, lai ievērotu tekošās dienas mērķus, kas izriet no 1. punktā minētās analīzes;

b)

pārvalda un ir gatavs konvertēt skaidrā naudā nodrošinājumu, kas vajadzīgs, lai iegūtu tekošās dienas finansējumu spriedzes situācijās, ņemot vērā diskontus saskaņā ar 13. pantu un robežkoncentrācijas saskaņā ar 14. pantu;

c)

pārvalda tās likviditātes izejošo naudas plūsmu grafiku saskaņā ar tekošās dienas mērķiem;

d)

ievieš pasākumus, lai novērstu neparedzētus traucējumus tā tekošās dienas likviditātes plūsmās.

3.   Lai izpildītu tā obligātās prasības attiecībā uz atbilstīgiem likvīdiem resursiem, CVD banku pakalpojumu sniedzējs apzina un pārvalda riskus, kuriem tas tiktu pakļauts, ja saistības nepildītu vismaz divi dalībnieki, tostarp to mātesuzņēmums un meitasuzņēmumi, attiecībā uz kuriem tas visvairāk ir pakļauts likviditātes riskam.

4.   Attiecībā uz 2. punkta d) apakšpunktā minēto risku, kas saistīts ar neparedzētiem traucējumiem tā tekošās dienas likviditātes plūsmās, CVD banku pakalpojumu sniedzējs konkretizē ārkārtējus, bet iespējamus scenārijus, tostarp attiecīgā gadījumā tos, kas minēti 36. panta 7. punktā un kuru pamatā ir vismaz viens no turpmāk minētajiem scenārijiem:

a)

virkne vēsturisku scenāriju, tostarp ārkārtēju tirgus svārstību periodi, kas novēroti pēdējo 30 gadu laikā vai kopš ir bijusi pieejami uzticami dati un kas būtu pakļāvuši CVD banku pakalpojumu sniedzēju vislielākajam finansiālajam riskam, izņemot gadījumu, kad CVD banku pakalpojumu sniedzējs pierāda, ka tāda vēsturiska gadījuma atkārtošanās, kad notika lielas cenu svārstības, nav ticama;

b)

virkne iespējamu nākotnes scenāriju, kas atbilst šādiem nosacījumiem:

i)

tie ir balstīti uz konsekventiem pieņēmumiem par tirgus svārstībām un cenu korelāciju dažādos tirgos un finanšu instrumentos;

ii)

tie ir balstīti gan uz kvantitatīviem, gan uz kvalitatīviem novērtējumiem par iespējamiem tirgus apstākļiem, tostarp tirgus piekļuves traucējumiem, kropļojumiem vai pārkāpumiem, kā arī nodrošinājuma likvidācijas vērtības samazinājumu un mazāku tirgus likviditāti gadījumā, ja kā nodrošinājums ir pieņemti bezskaidras naudas aktīvi.

5.   Šā panta 2. punkta nolūkā CVD banku pakalpojumu sniedzējs ņem vērā šādus aspektus:

a)

CVD banku pakalpojumu sniedzēja uzbūvi un darbību, tostarp attiecībā uz 30. panta 2. punktā minētajām vienībām un saistīto finanšu tirgu infrastruktūrām vai citām vienībām, kas CVD banku pakalpojumu sniedzējam var radīt būtisku likviditātes risku, un, attiecīgā gadījumā, attiekties uz vairāku dienu laikposmu;

b)

jebkādas ciešas attiecības vai līdzīgus riska darījumus CVD banku pakalpojumu sniedzēja dalībnieku starpā, tostarp dalībnieku un to mātesuzņēmumu un meitasuzņēmumu starpā;

c)

novērtējumu par vairāku dalībnieku saistību neizpildes gadījumu varbūtību un sekām, ko dalībniekiem varētu radīt šādas saistību neizpildes;

d)

šā punkta c) apakšpunktā minēto vairāku saistību neizpildes gadījumu ietekmi uz CVD banku pakalpojumu sniedzēja naudas plūsmām un tā kompensējošo kapacitāti un izdzīvošanas periodu;

e)

to, vai vai modelēšana atspoguļo dažādo ietekmi, kādu ekonomikas spriedze var atstāt gan uz CVD banku pakalpojumu sniedzēja aktīviem, gan uz tā likviditātes ienākošajām un izejošajām naudas plūsmām.

6.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs vismaz reizi gadā pārskata – ja vajadzīgs, apspriežoties ar CVD riska komiteju, – vēsturisko un hipotētisko scenāriju kopumu, ko izmanto, lai apzinātu ārkārtējus, bet iespējamus tirgus apstākļus. Šādus scenārijus pārskata biežāk, ja tirgus norises vai CVD banku pakalpojumu sniedzēja darbības ietekmē scenāriju pamatā esošos pieņēmumus tā, ka šajos scenārijos ir jāveic korekcijas.

7.   Likviditātes riska regulējumā kvantitatīvi un kvalitatīvi ņem vērā to, cik lielā mērā vairākos identificētajos tirgos vienlaicīgi varētu notikt nodrošinājuma vai aktīvu ārkārtējas cenu svārstības. Regulējumā ņem vērā to, ka vēsturiskās cenu korelācijas var vairs nebūt piemērojamas ārkārtējos, bet iespējamos tirgus apstākļos. CVD banku pakalpojumu sniedzējs šajā pantā minētajās spriedzes pārbaudēs ņem vērā arī jebkuru atkarību no ārējiem faktoriem.

8.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs norāda, kā tiek izmantoti 30. panta 1. punktā minētie tekošās dienas uzraudzības parametri, lai aprēķinātu nepieciešamā tekošās dienas finansējuma pareizo vērtību. Tas izstrādā iekšēju sistēmu, lai novērtētu likvīdo aktīvu piesardzīgu vērtību, kas tiek uzskatīta par pietiekamu tā tekošās dienas riska darījumiem, tostarp jo īpaši visos šādos aspektos:

a)

likvīdu aktīvu, tostarp aktīvu kvalitātes, to koncentrācijas un to tūlītējās pieejamības, savlaicīgu uzraudzību;

b)

atbilstošas politiskas nostādnes attiecībā uz tādu tirgus apstākļu uzraudzību, kas var negatīvi ietekmēt tekošās dienas atbilstīgo likvīdo resursu likviditāti;

c)

tādu tekošās dienas atbilstīgo likvīdo resursu vērtību, kurus novērtē un kalibrē spriedzes tirgus apstākļos, tostarp saskaņā ar 36. panta 7. punktā minētajiem scenārijiem.

9.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs nodrošina, ka tā likvīdos aktīvus kontrolē īpaša likviditātes pārvaldības struktūrvienība.

10.   CVD banku pakalpojumu sniedzēja likviditātes riska regulējums ietver pienācīgus pārvaldības pasākumus attiecībā uz CVD banku pakalpojumu sniedzēja uzturēto kopējo atbilstīgo likvīdo resursu apjomu un veidu, kā arī atbilstīgu dokumentāciju un jo īpaši kādu no turpmākajiem elementiem:

a)

izvietojot likvīdos aktīvus atsevišķā kontā, ko tieši pārvalda likviditātes struktūrvienība un ko var izmantot kā iespējamo līdzekļu avotu tikai spriedzes periodos;

b)

ieviešot iekšējas sistēmas un kontroles, lai likviditātes pārvaldības struktūrvienība varētu nodrošināt efektīvu operatīvo kontroli nolūkā veikt abas šādas darbības:

i)

jebkurā laikā spriedzes periodā konvertēt līdzdalību likvīdos aktīvos skaidrā naudā;

ii)

piekļūt iespējamajiem līdzekļiem, nenonākot tiešā pretrunā ar pašreizējām darījumdarbības vai riska pārvaldības stratēģijām tā, lai aktīvus neiekļauj likviditātes rezervēs, ja to pārdošana bez aizvietošanas spriedzes periodā radītu atklātu riska pozīciju, pārsniedzot CVD banku pakalpojumu sniedzēja iekšējos ierobežojumus;

c)

piemērojot a) un b) apakšpunktā minēto prasību kombināciju, ja šāda kombinācija nodrošina salīdzināmu rezultātu.

11.   Šajā pantā izklāstītās prasības attiecībā uz CVD banku pakalpojumu sniedzēja likviditātes riska regulējumu attiecīgos gadījumos piemēro arī pārrobežu un starpvalūtu riska darījumiem.

12.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs vismaz reizi gadā pārskata procedūras, kas minētas 2., 3. un 11. punktā, ņemot vērā visus būtiskās tirgus norises, kā arī riska darījumu mērogu un koncentrāciju.

36. pants

Spriedzes pārbaude attiecībā uz likvīdo finanšu resursu pietiekamību

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs nosaka un pārbauda savu likviditātes resursu pietiekamību svarīgās valūtas līmenī, veicot regulāras un efektīvas spriedzes pārbaudes, kas atbilst visām turpmāk minētajām prasībām:

a)

tā tiek veikta, pamatojoties uz 4. un 5. punktā minētajiem faktoriem, kā arī 6. punktā minētajiem konkrētajiem scenārijiem;

b)

tā ietver regulāras pārbaudes attiecībā uz CVD banku pakalpojumu sniedzēja procedūrām, ar kurām no likviditātes nodrošinātāja piekļūst atbilstīgajiem likvīdajiem resursiem, izmantojot tekošās dienas scenārijus;

c)

tā atbilst 2. līdz 6. punktā izvirzītajām prasībām.

2.   Veicot vismaz rūpīgu uzticamības pārbaudi un spriedzes pārbaudi, CVD banku pakalpojumu sniedzējs pārliecinās, ka katram likviditātes nodrošinātājam, kas nodrošina minimālos nepieciešamos atbilstīgos likvīdos resursus, kuri noteikti saskaņā ar 34. pantu, ir pietiekama informācija, lai izprastu un pārvaldītu saistītos likviditātes riskus, un spēj ievērot nosacījumus par iepriekš organizētiem un augsti uzticamiem finansējuma mehānismiem, kas noteikti Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta d) un e) apakšpunktā.

3.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs ievieš noteikumus un procedūras, lai novērstu atbilstīgu likvīdo finanšu resursu nepietiekamību, kas ir atklāta tā spriedzes pārbaudēs.

4.   Ja spriedzes pārbaužu rezultāti uzrāda, ka ir pārkāpta vēlme uzņemties risku, kas minēta 32. panta 1. punkta b) apakšpunktā, CVD banku pakalpojumu sniedzējs:

a)

spriedzes pārbaužu rezultātus paziņo gan savai riska komitejai, gan – vajadzības gadījumā – CVD riska komitejai;

b)

pārskata un koriģē savu ārkārtas rīcības plānu, kas minēts 32. panta 1. punkta c) apakšpunktā, ja pārkāpumus nevar novērst līdz dienas beigām;

c)

ievieš noteikumus un procedūras, lai novērtētu un koriģētu savas likviditātes riska pārvaldības sistēmas un likviditātes nodrošinātāju atbilstību saskaņā ar spriedzes pārbaužu rezultātiem un izvērtējumu.

5.   Spriedzes pārbaužu scenārijus, ko izmanto likvīdo finanšu resursu spriedzes pārbaudēs, izstrādā, ņemot vērā CVD banku pakalpojumu sniedzēja uzbūvi un darbību, ietverot visas vienības, kas CVD banku pakalpojumu sniedzējam var radīt būtisku likviditātes risku.

6.   Spriedzes pārbaužu scenārijus, ko izmanto likvīdo finanšu resursu spriedzes pārbaudēs, izstrādā, ņemot vērā situāciju, kad saistības neizpilda – atsevišķi vai kopā – vismaz divi CVD banku pakalpojumu sniedzēja dalībnieki, tostarp to mātesuzņēmums un meitasuzņēmumi, attiecībā uz kuriem CVD banku pakalpojumu sniedzējs visvairāk ir pakļauts likviditātes riskam.

7.   Spriedzes pārbaužu scenārijus, ko izmanto likvīdo finanšu resursu spriedzes pārbaudēs, izstrādā, ņemot vērā ļoti daudzus būtiskus ārkārtējus, bet iespējamus scenārijus, kas aptver īstermiņa un ilgstošu spriedzi, un iestādes specifisko un tirgus mēroga spriedzi, tostarp:

a)

no dalībniekiem savlaicīgi nesaņemti maksājumi;

b)

CVD banku pakalpojumu sniedzēja viena likviditātes nodrošinātāja – tostarp tāda, kas minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta e) apakšpunktā, turētājbankas vai korespondentbankas, kurās ir nostro konti, vai jebkuras saistītas infrastruktūras, tostarp sadarbspējīga CVD, – īslaicīgi nenodrošināta likviditāte vai nespēja nodrošināt likviditāti;

c)

vienlaicīgs spiediens attiecībā uz finansējuma un aktīvu tirgiem, tostarp atbilstīgu likvīdo resursu vērtības samazināšanās;

d)

spriedze ārvalstu valūtas konvertējamībā un piekļuvē ārvalstu valūtu tirgiem;

e)

nelabvēlīgas izmaiņas CVD banku pakalpojumu sniedzēja reputācijā, kas mudina atsevišķus likviditātes nodrošinātājus pārtraukt nodrošināt likviditāti;

f)

atkārtots būtisks maksimālā apjoma nodrošinājuma vai aktīvu vēsturiskais cenu svārstīgums;

g)

izmaiņas attiecībā uz kredītu pieejamību tirgū.

8.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs nosaka svarīgās valūtas, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta c) apakšpunktā, secīgi piemērojot šādus pasākumus:

a)

sarindo valūtas no lielākās uz mazāko, pamatojoties uz trīs lielāko dienas negatīvo neto kumulatīvo pozīciju, kas konvertētas euro, vidējo rādītāju divpadsmit mēnešu laikposmā;

b)

par svarīgām uzskata:

i)

vissvarīgākās Savienības valūtas, kas atbilst nosacījumiem, kas konkretizēti Deleģētajā regulā (ES) 2017/392;

ii)

visas pārējās valūtas līdz lielāko neto negatīvo kumulatīvo pozīciju vidējo rādītāju atbilstošā kopsumma, kas izmērīta saskaņā ar a) apakšpunktu, ir vienāda ar 95 % vai pārsniedz to attiecībā uz visām valūtām.

9.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs regulāri, bet ne retāk kā reizi mēnesī, nosaka un atjaunina svarīgās valūtas, kas minētas 8. punktā. Savos noteikumos tas paredz, ka spriedzes apstākļos pagaidu norēķinu pakalpojumus valūtās, kas nav svarīgās valūtas, varētu izpildīt atbilstoši to līdzvērtīgajai vērtībai svarīgajā valūtā.

37. pants

Neparedzēti un potenciāli nesegti likviditātes deficīti

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs izstrādā noteikumus un procedūras, lai laikus izpildītu maksājuma saistību tekošās dienas un vairāku dienu norēķinu pēc viena atsevišķa vai vairākiem saistību neizpildes gadījumiem tā dalībnieku starpā. Šajos noteikumos un procedūrās nosaka neparedzētus un potenciāli nesegtus likviditātes deficītus, kas rodas šādas saistību neizpildes rezultātā, lai izvairītos no maksājuma saistību norēķina atcelšanas, atsaukšanas vai kavēšanās to izpildīt tajā pašā dienā.

2.   Noteikumi un procedūras, kas minētas 1. punktā, nodrošina, ka CVD banku pakalpojumu sniedzējs var piekļūt skaidras naudas depozītiem vai skaidras naudas noguldījumiem uz vienu nakti, un ievieš procedūru, lai papildinātu jebkurus likviditātes resursus, ko tas varētu izmantot spriedzes situācijā tā, ka tas var droši un pareizi turpināt savu darbību.

3.   Noteikumi un procedūras, kas minētas 1. punktā, ietver prasības attiecībā uz:

a)

pastāvīgu izvērtējumu par mainīgajām likviditātes vajadzībām, lai varētu konstatēt gadījumus, kas var izvērsties par neparedzētiem un potenciāli nesegtiem likviditātes deficītiem, tajā ietverot finansēšanas mehānisma atjaunošanas plānu pirms tā derīguma termiņa beigām;

b)

regulāri praktiskām pašu noteikumu un procedūru pārbaudēm.

4.   Noteikumiem un procedūrām, kas minētas 1. punktā, pievieno procedūru, kurā nosaka, kā bez liekas kavēšanās novērst konstatētos iespējamos likviditātes deficītus, tostarp, ja nepieciešams, atjauninot likviditātes riska pārvaldības sistēmu.

5.   Noteikumos un procedūrās, kas minētas 1. punktā, sīki izklāsta arī šādus jautājumus:

a)

kā CVD banku pakalpojumu sniedzējs piekļūst skaidras naudas depozītiem vai skaidras naudas noguldījumiem uz vienu nakti;

b)

kā CVD banku pakalpojumu sniedzējs izpilda tās pašas dienas tirgus darījumus;

c)

kā CVD banku pakalpojumu sniedzējs izmanto iepriekš nolīgtas likviditātes kredītlīnijas.

6.   Noteikumi un procedūras, kas minētas 1. punktā, ietver prasību CVD banku pakalpojumu sniedzējam ziņot par jebkādu likviditātes risku, kas varētu radīt iepriekš neparedzētus un potenciāli nesegtus likviditātes deficītus, šādām iestādēm:

a)

CVD banku pakalpojumu sniedzēja riska komitejai un, ja nepieciešams, CVD riska komitejai;

b)

attiecīgajai kompetentajai iestādei, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 60. panta 1. punktā, saskaņā ar veidu, kas noteikts šīs regulas 39. pantā.

38. pants

Mehānismi nodrošinājuma vai noguldījuma konvertēšanai skaidrā naudā, izmantojot iepriekš organizētus un augsti uzticamus finansējuma mehānismus

1.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta e) apakšpunkta nolūkā kredītspējīgas finanšu iestādes ietver vienu no turpmāk minētajiem:

a)

kredītiestādi, kurai atļauja izsniegta saskaņā ar Direktīvas 2013/36/ES 8. pantu un par kuru CVD banku pakalpojumu sniedzējs var pierādīt, ka tai ir zems kredītrisks, pamatojoties uz iekšēju novērtējumu, kurā izmantota definēta un objektīva metodika, kas nepaļaujas tikai uz ārējiem atzinumiem;

b)

trešās valsts finanšu iestādi, kas atbilst visām turpmāk minētajām prasībām:

i)

tai piemēro un tā ievēro prudenciālos noteikumus, kurus uzskata par vismaz tikpat stingriem kā noteikumus, kas izklāstīti Direktīvā 2013/36/ES un Regulā (ES) Nr. 575/2013;

ii)

tā ievēro stabilu grāmatvedības praksi, glabāšanas procedūras un iekšējo kontroli;

iii)

tai ir zems kredītrisks, pamatojoties uz CVD banku pakalpojumu sniedzēja veiktu pienācīgu iekšēju novērtējumu, kurā izmantota definēta un objektīva metodika, kas nepaļaujas tikai uz ārējiem atzinumiem;

iv)

tajā ir ņemti vērā riski, ko rada minētās trešās valsts finanšu iestādes darījumdarbības vieta konkrētā valstī.

2.   Ja CVD banku pakalpojumu sniedzējs plāno izveidot iepriekš organizētu un augsti uzticamu finansējuma mehānismu attiecībās ar kredītspējīgu finanšu iestādi, kas minēta 1. punktā, tas izmanto tikai tās finanšu iestādes, kurām vismaz ir piekļuve kredītam no centrālās bankas, kas emitē valūtu, ko tieši vai ar tās pašas grupas vienību starpniecību izmanto iepriekš organizētajos finansējuma mehānismos.

3.   Pēc tam, kad attiecībās ar vienu no iestādēm, kas minēta 1. punktā, ir izveidots iepriekš organizēts un augsti uzticams finansējuma mehānisms, CVD banku pakalpojumu sniedzējs pastāvīgi uzrauga minēto finanšu iestāžu kredītspēju, izmantojot abus turpmāk minētos elementus:

a)

liek minētajām iestādēm veikt regulāru un neatkarīgu novērtējumu par savu kredītspēju;

b)

piešķir un regulāri pārskata katras tādas finanšu iestādes iekšējos kredītreitingus, attiecībās ar kuru CVD ir izveidojis iepriekš organizētu un augsti uzticamu finansējuma mehānismu.

4.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs cieši uzrauga un kontrolē likviditātes riska darījumu koncentrāciju attiecībā uz katru finanšu iestādi, kas piedalās iepriekš organizētā un augsti uzticamā finansējuma mehānismā, tostarp tās mātesuzņēmumu un meitasuzņēmumiem.

5.   CVD banku pakalpojumu sniedzēja likviditātes riska pārvaldības sistēma ietver prasību noteikt robežkoncentrācijas, paredzot, ka:

a)

robežkoncentrācijas nosaka pēc valūtas;

b)

tiek ieviesti vismaz divi mehānismi attiecībā uz katru būtiskāko valūtu;

c)

CVD banku pakalpojumu sniedzējs nav pārāk atkarīgs no kādas atsevišķas finanšu iestāde, ņemot vērā visas valūtas.

Šā punkta b) apakšpunkta nolūkā par būtiskākajām valūtām uzskata vismaz pirmos 50 % no attiecīgajām valūtām, kas noteiktas saskaņā ar 36. panta 8. punktu. Ja valūta ir noteikta par vienu no būtiskākajām valūtām, to par tādu turpina uzskatīt trīs kalendāros gadus ilgu laikposmu no dienas, kad tā tika noteikta kā viena no būtiskākajām valūtām.

6.   Tiek uzskatīts, ka CVD banku pakalpojumu sniedzējs, kam ir piekļuve rutīnas kredītam centrālajā emisijas bankā, ir izpildījis 5. punkta b) apakšpunktā noteiktās prasības, ciktāl tam ir nodrošinājums, kas ir atbilstīgs ieķīlāšanai attiecīgajā centrālajā bankā.

7.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs pastāvīgi uzrauga un kontrolē savas robežkoncentrācijas attiecībā uz likviditātes nodrošinātājiem, izņemot 6. punktā minētos likviditātes nodrošinātājus, un īsteno politikas nostādnes un procedūras, lai nodrošinātu, ka tā vispārējie riska darījumi ar jebkuru atsevišķo finanšu iestādi nepārsniedz robežkoncentrācijas, kas noteiktas saskaņā ar 5. punktu.

8.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs vismaz reizi gadā un ikreiz, kad notiek būtiskas izmaiņas, kas ietekmē tā riska darījumu ar jebkuru atsevišķo finanšu iestādi, pārskata savas politikas nostādnes un procedūras par piemērojamajām robežkoncentrācijām attiecībā uz likviditātes nodrošinātājiem, izņemot 6. punktā minētos likviditātes nodrošinātājus.

9.   Ziņojot attiecīgajai kompetentajai iestādei saskaņā ar 39. pantu, CVD banku pakalpojumu sniedzējs informē kompetento iestādi par abiem šādiem elementiem:

a)

par jebkurām būtiskām izmaiņām attiecībā uz politikas nostādnēm un procedūrām par robežkoncentrācijām attiecībā uz likviditātes nodrošinātājiem, kas noteikti saskaņā ar šo pantu;

b)

par gadījumiem, kad tas pārsniedz tā politikas nostādnēs un procedūrās noteiktās robežkoncentrācijas attiecībā uz likviditātes nodrošinātājiem, kā minēts 5. punktā.

10.   Ja tiek pārsniegtas robežkoncentrācijas attiecībā uz likviditātes nodrošinātājiem, CVD banku pakalpojumu sniedzējs bez nepamatotas kavēšanās novērš pārsniegtos ierobežojumus, īstenojot 7. punktā minētos riska mazināšanas pasākumus.

11.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs nodrošina, ka nodrošinājuma līgums ļauj tam nekavējoties piekļūt tās nodrošinājumam klienta saistību neizpildes gadījumā, ņemot vērā vismaz to aktīvu raksturu, apmēru, kvalitāti, termiņu un atrašanās vietu, kurus klients ir sniedzis kā nodrošinājumu.

12.   Ja aktīvi, ko CVD banku pakalpojumu sniedzējs izmanto kā nodrošinājumu, atrodas vērtspapīru kontos, ko uztur cita trešās personas vienība, CVD banku pakalpojumu sniedzējs nodrošina, ka ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

tajā var reāllaikā redzēt aktīvus, kas ir noteikti kā nodrošinājums;

b)

nodrošinājums ir nošķirts no citiem dalībnieka aizņēmēja vērtspapīriem;

c)

mehānisms, kas ir izveidots ar minēto trešās personas vienību, novērš jebkādus zaudējumus CVD banku pakalpojumu sniedzējam.

13.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs iepriekš veic visus vajadzīgos pasākumus, lai noteiktu, ka tā prasība attiecībā uz finanšu instrumentiem, kurus tas sniedz kā nodrošinājumu, ir izpildāma.

14.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs spēj piekļūt 10. pantā un 11. panta 1. punktā minētajiem bezskaidras naudas aktīviem un konvertēt tos naudā tajā pašā dienā, izmantojot iepriekš organizētus un augsti uzticamus mehānismus, kas izveidoti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 4. punkta d) apakšpunktu.

4. apakšiedaļa

Ziņošana par likviditātes riskiem

39. pants

Ziņošana kompetentajām iestādēm par tekošās dienas riska pārvaldību

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs ziņo attiecīgajai kompetentajai iestādei, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 60. panta 1. punktā.

2.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs izpilda visas turpmākās ziņošanas prasības:

a)

tas vismaz reizi gadā iesniedz kvalitatīvu paziņojumu, kurā konkretizē visus veiktos pasākumus attiecībā uz to, kā tiek mērīti, uzraudzīti un pārvaldīti likviditātes riski, tostarp tekošās dienas likviditātes riski;

b)

tas paziņo par jebkādiem būtiskiem grozījumiem veiktajos pasākumos, kas minēti šā punkta a) apakšpunktā, nekavējoties pēc šādu būtisku grozījumu veikšanas;

c)

tas katru mēnesi iesniedz 30. panta 1. punktā minētos parametrus.

3.   Ja CVD banku pakalpojumu sniedzējs pārkāpj vai pastāv risks, ka tas varētu pārkāpt šīs regulas prasības, tostarp spriedzes apstākļos, tas nekavējoties par to paziņo attiecīgajai kompetentajai iestādei un bez nepamatotas kavēšanās iesniedz attiecīgajai kompetentajai iestādei detalizētu plānu par savlaicīgu atbilstības atjaunošanu.

4.   Kamēr tiek atjaunota atbilstība prasībām, kas noteiktas šajā regulā un Regulā (ES) Nr. 909/2014, CVD banku pakalpojumu sniedzējs attiecīgā gadījumā vismaz katras darba dienas beigās ziņo par 2. punktā minētajām prasībām, izņemot gadījumus, kad kompetentā iestāde atļauj pārskatus sniegt retāk un ar ilgāku kavēšanos, ņemot vērā CVD banku pakalpojumu sniedzēja individuālo situāciju un tā darbību mērogu un sarežģītību.

5. apakšiedaļa

Publiskošana

40. pants

Publiskošana

CVD banku pakalpojumu sniedzējs publisko visaptverošu kvalitatīvu paziņojumu, kurā konkretizē, kā katru gadu tiek mērīti, uzraudzīti un pārvaldīti likviditātes riski, tostarp tekošās dienas likviditātes riski.

6. apakšiedaļa

Nobeiguma noteikumi

41. pants

Pārejas noteikumi

1.   CVD banku pakalpojumu sniedzējs nosaka svarīgās valūtas saskaņā ar 36. panta 8. punkta b) apakšpunkta ii) punktu divpadsmit mēnešu laikā pēc tam, kad ir saņēmis atļauju sniegt banku tipa papildpakalpojumus.

2.   Šā panta 1. punktā minētajā divpadsmit mēnešu pārejas posmā CVD banku pakalpojumu sniedzēji, kas minēti attiecīgajā apakšpunktā norāda svarīgās valūtās saskaņā ar 36. panta 8. punkta b) apakšpunkta ii) punktu, ņemot vērā abus šādus elementus:

a)

pietiekami lielu katras valūtas relatīvo daļu kopējā saskaņā ar CVD norēķina rīkojumiem veikta norēķina vērtībā attiecībā pret maksājumu, kas aprēķināts par vienu gadu;

b)

katras valūtas nepieejamības ietekmi uz CVD banku pakalpojumu sniedzēju veikto darbību netraucētu norisi ļoti dažādos iespējamos spriedzes scenārijos, kas minēti 36. pantā.

42. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 11. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 257, 28.8.2014., 1. lpp.

(2)  Finanšu tirgu infrastruktūru principi, Maksājumu un norēķinu sistēmu komiteja un Starptautisko norēķinu banka, un Starptautiskās Vērtspapīru komisiju organizācijas tehniskā komiteja, 2012. gada aprīlis.

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regula (ES) Nr. 575/2013 par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 4. jūlija Regula (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp.).

(5)  Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 152/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīviem tehniskajiem standartiem par kapitāla prasībām centrālajiem darījumu partneriem (OV L 52, 23.2.2013., 37. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīva 2013/36/ES par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK (OV L 176, 27.6.2013., 338. lpp.).

(7)  Bāzeles komitejas banku uzraudzības “Uzraudzības instrumenti tekošās dienas likviditātes pārvaldībai”, 2013. gada aprīlis (Monitoring tools for intraday liquidity management).

(8)  Komisijas 2016. gada 11. novembra Deleģētā regula (ES) 2017/392, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par atļauju izsniegšanas, uzraudzības un operacionālajām prasībām centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 48. lpp.).

(9)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1093/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/78/EK (OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp.).

(10)  Padomes 1986. gada 8. decembra Direktīva 86/635/EEK par banku un citu finanšu iestāžu gada pārskatiem un konsolidētajiem pārskatiem (OV L 372, 31.12.1986., 1. lpp.).

(11)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1606/2002 (2002. gada 19. jūlijs) par starptautisko grāmatvedības standartu piemērošanu (OV L 243, 11.9.2002., 1. lpp.).

(12)  Padomes Ceturtā direktīva 78/660/EEK (1978. gada 25. jūlijs), kas pamatojas uz Līguma 54. panta 3. punkta g) apakšpunktu un attiecas uz noteiktu veidu sabiedrību gada pārskatiem (OV L 222, 14.8.1978., 11. lpp.).

(13)  Padomes 1983. gada 13. jūnija Septītā direktīva 83/349/EEK, kas pamatojas uz Līguma 54. panta 3. punkta g) apakšpunktu un attiecas uz konsolidētajiem pārskatiem (OV L 193, 18.7.1983., 1. lpp.).

(14)  Komisijas 2007. gada 21. decembra Regula (EK) Nr. 1569/2007, ar ko izveido mehānismu, kā nosaka līdzvērtību grāmatvedības standartiem, kurus atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2003/71/EK un 2004/109/EK piemēro trešo valstu vērtspapīru emitenti (OV L 340, 22.12.2007., 66. lpp.).

(15)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 6. jūnija Direktīva 2002/47/EK par finanšu nodrošinājuma līgumiem (OV L 168, 27.6.2002., 43. lpp.).


PIELIKUMS

Darbību pārtraukšanas vai pārstrukturēšanas scenāriji

1.

Scenāriju, kurā CVD nespēj piesaistīt jaunu kapitālu, lai izpildītu Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 1. punktā minētās prasības, uzskata par tādu, kas izraisa CVD pārstrukturēšanu (“pārstrukturēšana”), kur šādā scenārijā aprakstītie notikumi joprojām liktu CVD turpināt vērtspapīru norēķinu sistēmas darbību, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 3. punktā, un nodrošināt vismaz vienu pamatpakalpojumu, kas uzskaitīts Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļā.

2.

Scenāriju, kurā CVD nespēj piesaistīt jaunu kapitālu, lai izpildītu Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 1. punktā noteiktās prasības, uzskata par tādu, kas izraisa tā darbību pārtraukšanu (“pārtraukšana”), kur šādā scenārijā aprakstīto notikumu rezultātā CVD nespētu izpildīt Regulas (ES) Nr. 909/2014 2. panta 1. punkta definīciju.

3.

7. panta a) punktā minētie scenāriji ietver šādus novērtējumus:

a)

pārstrukturēšanas gadījumā CVD novērtē paredzamo mēnešu skaitu, kas nepieciešams, lai nodrošinātu tā darbību pienācīgu pārstrukturēšanu;

b)

darbību pārtraukšanas gadījumā paredzamo mēnešu skaitu, kas nepieciešams darbību pārtraukšanai.

4.

Šie scenāriji ir samērīgi ar CVD darījumdarbības raksturu, tā savstarpējo saikni ar citām iestādēm un finanšu sistēmu, tā darījumdarbības un finansēšanas modeli, tā darbībām un struktūru, tā lielumu un jebkurām noteiktajām CVD trūkumiem vai nepilnībām. Scenāriju pamatā ir ārkārtas, bet ticami notikumi.

5.

Izstrādājot scenārijus, CVD izpilda katru no turpmāk minētajām prasībām:

a)

scenārijā paredzētie notikumi būtu iemesls tam, ka tiktu izraisīta CVD darbību pārstrukturēšana;

b)

scenārijā paredzētie notikumi būtu iemesls tam, ka tiktu izraisīta CVD darbību pārtraukšana.

6.

Plāns, kas nodrošina CVD darbību pienācīgu pārstrukturēšanu vai pārtraukšanu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 2. punkta b) apakšpunktā, ietver visus turpmāk minētos scenārijus (“individuāli raksturīgu atšķirību notikumi”):

a)

būtisku darījumu partneru saistību neizpilde;

b)

kaitējums iestādes vai grupas reputācijai;

c)

smaga likviditātes aizplūde;

d)

to aktīvu cenu nelabvēlīga attīstība, kam iestāde vai grupa ir galvenokārt pakļauta;

e)

smagi kredītzaudējumi;

f)

smags operacionālā riska zaudējums.

7.

Plāns, kas nodrošina CVD darbību pienācīgu pārstrukturēšanu vai pārtraukšanu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 2. punkta b) apakšpunktā, ietver visus turpmāk minētos scenārijus (“sistēmas mēroga notikumi”):

a)

būtisku darījumu partneru saistību neizpilde, kas ietekmē finanšu stabilitāti;

b)

starpbanku aizdevumu tirgū pieejamās likviditātes samazinājums;

c)

paaugstināts valsts risks un vispārēja kapitāla aizplūde no iestādei vai grupai būtiskas darbības valsts;

d)

aktīvu cenu nelabvēlīga attīstība vienā vai vairākos tirgos;

e)

makroekonomiskā lejupslīde.


10.3.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 65/44


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2017/391

(2016. gada 11. novembris),

ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 papildina attiecībā uz regulatīviem tehniskajiem standartiem, ar kuriem sīkāk konkretizē par internalizētiem norēķiniem veiktas ziņošanas saturu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 23. jūlija Regulu (ES) Nr. 909/2014 par vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Eiropas Savienībā, centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un grozījumiem Direktīvās 98/26/EK un 2014/65/ES un Regulā (ES) Nr. 236/2012 (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punkta otro daļu,

tā kā:

(1)

Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI) ir izskatījusi 2009. gada 17. aprīļa“Ziņojumu par rezultātiem, kas gūti attiecībā uz Eiropas Banku uzraudzītāju komitejas uzaicinājumu iesniegt pierādījumus par turētājbanku veiktu norēķinu internalizāciju un centrālajiem darījumu partneriem līdzīgām darbībām”, kas liecina par ievērojamām atšķirībām attiecībā uz noteikumiem un uzraudzības procedūrām norēķinu internalizētāju līmenī visās dalībvalstīs, kā arī par jēdziena “internalizēti norēķini” izpratni.

(2)

Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014 norēķinu internalizētājiem ir jāziņo par norēķiniem, ko tie internalizē. Lai sniegtu labu pārskatu par internalizētu norēķinu tvērumu un apmēru, ir sīkāk jāprecizē šādas ziņošanas saturs. Ziņojumos par internalizētiem norēķiniem būtu jāsniedz sīka informācija par to norēķinu rīkojumu kopējo apjomu un vērtību, kurus norēķinu internalizētājs ir izpildījies ārpus vērtspapīru norēķinu sistēmām, norādot aktīvu kategorijas, vērtspapīru darījumu veidus, klientu veidus un emitējošo centrālo vērtspapīru depozitāriju (CVD).

Norēķinu internalizētājam būtu jāziņo par internalizētiem norēķiniem tikai tad, ja tas savos reģistros ir ievadījis norēķinu internalizētāja klienta sniegtu norēķinu rīkojumu. Norēķinu internalizētājam nebūtu jāziņo par grāmatojuma pozīciju turpmākiem pielāgojumiem, kas atspoguļotu tādu rīkojumu izpildīšanu, kurus sniedz citas personas vērtspapīru turēšanas ķēdē, jo tie nav uzskatāmi par internalizētiem norēķiniem. Tāpat arī norēķinu internalizētājam nebūtu jāziņo par darījumiem, kuri izpildīti tirdzniecības vietā un kurus šī tirdzniecības vieta nodod centrālam darījumu partnerim (CCP), lai tas veiktu tīrvērti, vai CVD, lai tas veiktu norēķinus.

(3)

Lai būtu vieglāk salīdzināt datus no dažādiem norēķinu internalizētājiem, saskaņā ar šo regulu veikti aprēķini saistībā ar internalizēto norēķinu rīkojumu vērtība būtu jābalsta uz objektīviem un ticamiem datiem un metodikām.

(4)

Šajā regulā izklāstīto ziņošanas prasību dēļ varētu būt nepieciešamas ievērojamas izmaiņas IT sistēmā, tirgus testēšana un pielāgojumi attiecīgo iestāžu tiesiskajā regulējumā. Tāpēc ir nepieciešams atvēlēt šīm iestādēm pietiekamu laiku, lai tās varētu sagatavoties šo prasību piemērošanai.

(5)

Šī regula balstās uz regulatīvo tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi EVTI.

(6)

ir veikusi atklātas sabiedriskās apspriešanas par regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi atzinumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kura izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 10. pantu (2).

(7)

Izstrādājot regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, EVTI saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 9. panta 2. punktu ir cieši sadarbojusies ar Eiropas Centrālo banku sistēmas dalībniekiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

1)

“internalizētu norēķinu rīkojums” ir norēķinu internalizētāja klienta sniegts rīkojums nodot saņēmēja rīcībā naudas summu vai nodot īpašumtiesības vai tiesības uz vērtspapīru vai vērtspapīriem, izmantojot ierakstu reģistrā, vai citā formā, ko norēķinu internalizētājs izpilda savos paša reģistros, nevis izmantojot vērtspapīru norēķinu sistēmu;

2)

“neizpildīts internalizētu norēķinu rīkojums” ir dienā, par ko attiecīgās puses bija vienojušās, neatkarīgi no pamatā esošā cēloņa (vērtspapīru vai naudas trūkuma dēļ) neveikts vai daļēji veikts norēķins par vērtspapīru darījumu.

2. pants

1.   Ziņojumos, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 9. panta 1. punkta pirmajā daļā, tiek iekļauta šāda informācija:

a)

tās valsts kods, kur norēķinu internalizētājs veic uzņēmējdarbību;

b)

ziņojuma iesniegšanas laika zīmogs;

c)

pārskata periods;

d)

norēķinu internalizētāja identifikators;

e)

norēķinu internalizētāja kontaktinformācija;

f)

pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu kopējais apjoms un vērtība euro izteiksmē;

g)

pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu kopējais apjoms un vērtība euro izteiksmē, attiecībā uz katru no šādiem finanšu instrumentu veidiem:

i)

pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES (3) 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā;

ii)

valsts parāds, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā;

iii)

pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā, bet kas nav minēti šā punkta g) apakšpunkta ii) punktā;

iv)

pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā;

v)

biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46) apakšpunktā;

vi)

kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus;

vii)

naudas tirgus instrumenti, kas nav minēti ii) apakšpunktā;

viii)

emisijas kvotas;

ix)

citi finanšu instrumenti.

h)

visu internalizēto norēķinu rīkojumu kopējo apjomu un vērtību euro izteiksmē, attiecībā uz katru no šādiem vērtspapīru darījumu veidiem, kurus norēķinu internalizētājs izpildījis pārskata periodā:

i)

vērtspapīru pirkums vai pārdevums;

ii)

nodrošinājuma pārvaldības darbības;

iii)

vērtspapīru aizdevums vai aizņēmums;

iv)

repo darījumi;

v)

citi vērtspapīru darījumi.

i)

pārskata periodā norēķinu internalizētāja visu izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu kopējo apjomu un vērtību euro izteiksmē, attiecībā uz šādiem klientu veidiem:

i)

profesionālie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā;

ii)

privātie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā;

j)

visu to internalizēto norēķinu rīkojumu kopējo apjomu un vērtību euro izteiksmē, kuri attiecas uz naudas pārvedumiem, kurus norēķinu internalizētājs ir izpildījis pārskata periodā;

k)

pārskata periodā norēķinu internalizētāja visu izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu kopējo apjomu un vērtību euro izteiksmē, par katru CVD, kurš sniedz pamatpakalpojumu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. vai 2. punktā, attiecībā uz pamatā esošajiem vērtspapīriem;

l)

visu g) līdz j) apakšpunktā minēto internalizēto norēķinu rīkojumu kopējo apjomu un vērtību euro izteiksmē, par katru CVD, kas sniedz pamatpakalpojumu, kurš minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. vai 2. punktā attiecībā uz pamatā esošajiem vērtspapīriem;

m)

neizpildītu f) līdz l) apakšpunktā minēto internalizēto norēķinu rīkojumu, kuri nav izpildīti pārskata periodā, kopējo apjomu un vērtību euro izteiksmē;

n)

neizpildītu f) līdz l) apakšpunktā minēto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecību pret:

i)

norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildītu internalizēto norēķinu rīkojumu kopējo vērtību euro izteiksmē;

ii)

norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildītu internalizēto norēķinu rīkojumu kopējo apjomu;

Pirmās daļas k) un l) apakšpunkta piemērošanas nolūkā, ja informācija par CVD, kas sniedz pamatpakalpojumu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. vai 2. punktā, attiecībā uz pamatā esošajiem vērtspapīriem, nav pieejama, par aizstājējrādītāju izmanto vērtspapīru ISIN kodu, sadalot šos datus pēc pirmajām divām ISIN kodu rakstzīmēm.

2.   Citu valūtu konvertēšanai uz euro izmanto Eiropas Centrālās bankas valūtas maiņas kursu, ja tāds pieejams, pārskata perioda pēdējā dienā.

3.   1. punktā minēto internalizēto norēķinu rīkojumu kopējo vērtību aprēķina šādi:

a)

attiecībā uz internalizēto norēķinu rīkojumiem par samaksu – norēķinu summa naudas izteiksmē;

b)

attiecībā uz internalizēto norēķinu rīkojumiem, kas neietver samaksu, – vērtspapīru tirgus vērtība vai, ja tā nav pieejama, vērtspapīru nominālvērtība.

Tirgus vērtība, kas minēta pirmās daļas b) apakšpunktā, tiek aprēķināta šādi:

a)

attiecībā uz finanšu instrumentiem, kuri minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 600/2014 (4) 3. panta 1. punktā un kurus atļauts tirgot kādā tirdzniecības vietā Savienībā, – vērtība, kas noteikta, balstoties uz cenu minētās regulas 4. panta 6. punkta b) apakšpunktā minētās likviditātes ziņā atbilstīgākā tirgus slēgšanas brīdī;

b)

attiecībā uz finanšu instrumentiem, kurus atļauts tirgot kādā tirdzniecības vietā Savienībā, izņemot tos, kuri minēti a) apakšpunktā, – vērtība, kas noteikta, balstoties uz cenu tās tirdzniecības vietas Savienībā slēgšanas brīdī, kurai ir vislielākais apgrozījums;

c)

attiecībā uz finanšu instrumentiem, kas nav minēti a) vai b) apakšpunktā, – vērtība, kas noteikta, balstoties uz cenu, kura aprēķināta, izmantojot iepriekš noteiktu metodiku, ko apstiprinājusi kompetentā iestāde un kas norāda uz kritērijiem, kas ir saistīti ar tirgus datiem, piemēram, tirgus cenām, kas ir pieejamas daudzviet tirdzniecības vietās vai ieguldījumu brokeru sabiedrībās.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 10. marta.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 11. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 257, 28.8.2014., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīva 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 173, 12.6.2014., 84. lpp.).


10.3.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 65/48


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2017/392

(2016. gada 11. novembris),

ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par atļauju izsniegšanas, uzraudzības un operacionālajām prasībām centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 23. jūlija Regulu (ES) Nr. 909/2014 par vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Eiropas Savienībā, centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un grozījumiem Direktīvās 98/26/EK un 2014/65/ES un Regulā (ES) Nr. 236/2012 (1) un jo īpaši tās 12. panta 3. punktu, 17. panta 9. punktu, 22. panta 10. punktu, 25. panta 12. punktu, 55. panta 7. punktu, 18. panta 4. punktu, 26. panta 8. punktu, 29. panta 3. punktu, 37. panta 4. punktu, 45. panta 7. punktu, 46. panta 6. punktu, 33. panta 5. punktu, 48. panta 10. punktu, 49. panta 5. punktu, 52. panta 3. punktu un 53. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Šīs regulas noteikumi ir cieši saistīti, jo tie visi attiecas uz uzraudzības prasībām, kas piemērojamas centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem (CVD). Lai nodrošinātu saskaņotību starp šiem noteikumiem, kam vajadzētu stāties spēkā vienlaikus, un lai sekmētu to, ka personām, uz kurām attiecas šie noteikumi, ir visaptverošs pārskats un viegla pieeja tiem, ir vēlams visus Regulā (ES) Nr. 909/2014 paredzētos tehniskos standartus iekļaut vienā regulā.

(2)

Ņemot vērā finanšu tirgu globālo raksturu un ņemot vērā saistības, ko Savienība uzņēmusies šajā jomā, būtu pienācīgi jāņem vērā principi attiecībā uz finanšu tirgus infrastruktūrām, kurus 2012. gada aprīlī izdevusi Maksājumu un norēķinu sistēmu komiteja un Starptautiskās Vērtspapīru komisiju organizācija (CPSS-IOSCO principi).

(3)

Lai nodrošinātu konsekventu noteikumu piemērošanu attiecībā uz vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Savienībā, būtu skaidri jādefinē daži tehniskie nosacījumi.

(4)

Ir svarīgi nodrošināt pienācīgu CVD atļauju izsniegšanu un uzraudzību. Būtu jādefinē saraksts ar attiecīgajām iestādēm, kas emitē pašas svarīgākās Savienības valūtas, kurās notiek norēķins un kuras ir iesaistītas CVD atļaujas izsniegšanas un uzraudzības procesā. Tam vajadzētu balstīties uz minēto iestāžu emitēto valūtu daļu norēķinu instrukciju, par kurām CVD ik gadu veicis norēķinu pret samaksu, kopējā vērtībā un uz norēķinu instrukciju, par kurām CVD veicis norēķinu Savienības valūtā, daļu salīdzinājumā ar norēķinu instrukciju, par kurām visi Savienības CVD norēķinu veikuši pret maksājumu minētajā valūtā.

(5)

Lai kompetentās iestādes varētu veikt detalizētu novērtējumu, tiem CVD, kas iesniedz pieteikumu atļaujas saņemšanai, būtu jāsniedz informācija par to iekšējās kontroles struktūru un pārvaldības struktūru neatkarību, lai kompetentā iestāde varētu novērtēt, vai korporatīvās pārvaldības struktūra nodrošina CVD neatkarību un vai šī struktūra un tās ziņojumu sniegšanas kārtība, kā arī mehānismi, kas pieņemti iespējamo interešu konfliktu pārvaldībai, ir piemēroti.

(6)

Lai kompetentā iestāde varētu novērtēt CVD augstākās vadības un vadības struktūras locekļu labo reputāciju, pieredzi un prasmes, pieteikuma iesniedzējam CVD būtu jāsniedz visa attiecīgā informācija šāda novērtējuma veikšanai.

(7)

Informācija par CVD filiālēm un meitasuzņēmumiem ir vajadzīga, lai kompetentā iestāde varētu skaidri saprast CVD organizatorisko struktūru un izvērtēt iespējamo risku, kam CVD tiktu pakļauts minēto filiāļu un meitasuzņēmumu darbības dēļ.

(8)

Tiem CVD, kas iesniedz pieteikumu atļaujas saņemšanai, būtu jāsniedz kompetentajai iestādei attiecīgā informācija, lai pierādītu, ka tam ir nepieciešamie finanšu resursi un atbilstoši uzņēmējdarbības nepārtrauktības pasākumi, lai pastāvīgi veiktu savas funkcijas.

(9)

Lai kompetentā iestāde varētu gūt pilnīgu priekšstatu par pieteikuma iesniedzēja CVD sniegtajiem pakalpojumiem, papildus informācijai par galvenajām darbībām kompetentajai iestādei ir svarīgi saņemt informāciju par papildpakalpojumiem, ko CVD, kas iesniedz pieteikumu atļaujas saņemšanai, plāno piedāvāt.

(10)

Lai kompetentā iestāde varētu novērtēt pieteikuma iesniedzēja CVD tehnoloģisko sistēmu nepārtrauktību un pareizu darbību, minētajam CVD būtu jāsniedz kompetentajai iestādei attiecīgo tehnoloģisko sistēmu apraksti un informācija par to pārvaldību, tostarp par to, vai tās ir nodotas ārpakalpojumā.

(11)

Informācija par maksām saistībā ar CVD sniegtajiem pamatpakalpojumiem ir svarīga, un tai būtu jāietilpst CVD pieteikumā atļaujas saņemšanai, lai ļautu kompetentajām iestādēm pārbaudīt, vai minētās maksas ir samērīgas, nediskriminējošas un negrupētas ar citu pakalpojumu izmaksām.

(12)

Lai nodrošinātu, ka ieguldītāju tiesības tiek aizsargātas un ka tiesību aktu nesaderības jautājumi tiek pienācīgi pārvaldīti, novērtējot pasākumus, ko CVD plāno veikt, lai nodrošinātu tā lietotāju atbilstību Regulas (ES) Nr. 909/2014 49. panta 1. punktā minētajiem valsts tiesību aktiem, CVD saskaņā ar attiecīgajiem valsts tiesību aktiem attiecīgā gadījumā būtu jāņem vērā gan emitenti, gan dalībnieki.

(13)

Lai nodrošinātu taisnīgu un nediskriminējošu piekļuvi notāra, centralizētās uzturēšanas un vērtspapīru norēķinu pakalpojumiem finanšu tirgū, emitentiem, citiem CVD un citām tirgus infrastruktūrām saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014 ir piešķirta piekļuve CVD. Tādēļ pieteikuma iesniedzējam CVD būtu jāsniedz kompetentajai iestādei informācija par piekļuves politiku un procedūrām.

(14)

Lai efektīvi veiktu savu atļaujas izsniegšanas uzdevumu, kompetentajai iestādei no CVD, kas iesniedz pieteikumu atļaujas saņemšanai, un no saistītajām trešām personām, tostarp no trešām personām, kurām pieteikuma iesniedzēji CVD operacionālās funkcijas un darbības ir nodevuši ārpakalpojumā, būtu jāsaņem visa informācija.

(15)

Lai nodrošinātu CVD, kas iesniedz pieteikumu atļaujas saņemšanai, pārvaldības noteikumu vispārēju pārredzamību, dokumenti, kas apliecina, ka pieteikuma iesniedzējs CVD ir pieņēmis vajadzīgos pasākumus, lai nediskriminējošā veidā izveidotu neatkarīgu lietotāju komiteju katrai tā uzturētajai vērtspapīru norēķinu sistēmai, būtu jāiesniedz kompetentajai iestādei.

(16)

Lai nodrošinātu galveno infrastruktūras pakalpojumu pienācīgu darbību finanšu tirgū, tam CVD, kas iesniedz pieteikumu atļaujas saņemšanai, būtu jāsniedz kompetentajai iestādei visa vajadzīgā informācija, lai pierādītu, ka tam ir atbilstoša politika un procedūras, lai nodrošinātu uzticamu uzskaites sistēmu, kā arī efektīvus mehānismus attiecībā uz CVD pakalpojumiem, tostarp jo īpaši pasākumus, ar ko novērst un risināt norēķinu neizpildi, un noteikumi attiecībā uz emisijas integritāti, dalībnieku un to klientu vērtspapīru aizsardzību, norēķinu galīgumu, dalībnieka saistību nepildīšanu un dalībnieku un klientu aktīvu pārvešanu atļaujas anulēšanas gadījumā.

(17)

Riska pārvaldības modeļi, kas saistīti ar pieteikuma iesniedzēja CVD sniegtajiem pakalpojumiem, ir svarīgs postenis pieteikumā atļaujas saņemšanai, lai kompetentā iestāde varētu novērtēt pieņemto procedūru uzticamību un integritāti un palīdzēt tirgus dalībniekiem veikt apzinātu izvēli.

(18)

Lai pārbaudītu CVD, kas iesniedz pieteikumu atļaujas saņemšanai, saiknes līgumu drošību, izvērtētu saistītajās sistēmās piemērotos noteikumus un novērtētu riskus, kas izriet no šīm saiknēm, kompetentajai iestādei kopā ar CVD saiknes līgumu novērtējumu būtu jāsaņem no pieteikuma iesniedzēja CVD jebkāda atbilstīga informācija, ko varētu izmantot analīzē.

(19)

Piešķirot apstiprinājumu CVD dalībai citas vienības kapitālā, CVD kompetentajai iestādei būtu jāņem vērā kritēriji, kas nodrošina to, ka dalība būtiski nepalielina CVD riska profilu. Lai nodrošinātu CVD drošību un tā pakalpojumu nepārtrauktību, CVD nevajadzētu uzņemties neierobežotas finanšu saistības, kas izriet no tā dalības tādu juridisko personu kapitālā, kuras nav Regulā (ES) Nr. 909/2014 izklāstīto pakalpojumu sniedzējas. CVD būtu pilnībā jāizmanto riski, ko rada jebkāda dalība citas vienības kapitālā.

(20)

Lai CVD nebūtu atkarīgs no citiem to vienību akcionāriem, kurās tam ir dalība, tostarp attiecībā uz riska pārvaldības politiku, CVD vajadzētu būt pilnīgai kontrolei pār šīm vienībām. Šai prasībai būtu arī jāveicina kompetento iestāžu un attiecīgo iestāžu veikto uzraudzības un pārzināšanas funkciju īstenošana, nodrošinot vienkāršu piekļuvi attiecīgajai informācijai.

(21)

CVD attiecībā uz dalību vajadzētu būt skaidram, stratēģiskam pamatojumam, kas nav tikai peļņas gūšana, ņemot vērā ar CVD emitētu vērtspapīru emitentu, tā dalībnieku un tā klientu intereses.

(22)

Lai pienācīgi kvantificētu un noteiktu riskus, kas izriet no tā dalības citas juridiskās personas kapitālā, CVD attiecībā uz finanšu riskiem un saistībām, kas izriet no šādas dalības, būtu jānodrošina neatkarīgas riska analīzes, ko apstiprinājis iekšējs vai ārējs revidents.

(23)

Pēc finanšu krīzes gūtās pieredzes iestādēm drīzāk būtu jāpievēršas pastāvīgai, nevis ex post uzraudzībai. Tādēļ ir nepieciešams nodrošināt, ka kompetentajai iestādei regulāri ir pietiekama piekļuve informācijai par katru pārskatīšanu un izvērtēšanu saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014. Lai noteiktu par katru pārbaudi un izvērtēšanu sniedzamās informācijas mērogu, šīs regulas noteikumiem būtu jāievēro tās prasības atļaujas saņemšanai, kuras CVD ir jāievēro saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014. Tas ietver būtiskas izmaiņas elementos, kas jau iesniegti atļaujas piešķiršanas procesa laikā, ar periodiskiem notikumiem un statistikas datiem saistītā informācijā.

(24)

Lai veicinātu efektīvu divpusēju un daudzpusēju informācijas apmaiņu starp kompetentajām iestādēm, vienas iestādes veiktas CVD darbību pārskatīšanas un izvērtējuma rezultāti būtu jādara pieejami citām kompetentajām iestādēm, ja šī informācija var atvieglot to uzdevumu veikšanu, neskarot konfidencialitātes un datu aizsardzības prasības un papildinot jebkādu Regulā (ES) Nr. 909/2014 paredzēto sadarbības kārtību. Papildu informācijas apmaiņa starp kompetentajām iestādēm un attiecīgajām iestādēm vai par finanšu instrumentu tirgiem atbildīgajām iestādēm būtu jāorganizē, lai ļautu dalīties ar kompetentās iestādes konstatējumiem pārskatīšanas un izvērtēšanas procesa laikā.

(25)

Ņemot vērā iespējamo slogu, ko rada ar CVD darbību saistītas informācijas apkopošana un apstrāde, un lai izvairītos no dublēšanās, pārskatīšanas un izvērtēšanas kontekstā būtu jāsniedz tikai būtiski, grozīti dokumenti. Minētie dokumenti būtu jāsniedz tādā veidā, kas kompetentajai iestādei ļauj identificēt visas attiecīgās izmaiņas, kas kopš pēdējās pārskatīšanas un izvērtēšanas beigām ir ieviestas CVD īstenotajos pasākumos, stratēģijās, procesos un mehānismos.

(26)

Cita informācijas kategorija, kas ir noderīga kompetentajai iestādei, lai varētu veikt pārskatīšanu un izvērtēšanu, attiecas uz notikumiem, kas pēc būtības notiek periodiski un kas ir saistīti ar CVD darbību un pakalpojumu sniegšanu.

(27)

Lai veiktu visaptverošu CVD riska izvērtējumu, kompetentajai iestādei ir jālūdz sniegt statistikas datus par CVD uzņēmējdarbības pasākumu mērogu, lai novērtētu risku, kas saistīts ar CVD darbību un vērtspapīru tirgu raitu darbību. Turklāt statistikas dati ļauj kompetentajai iestādei pārraudzīt vērtspapīru darījumu un norēķinu lielumu un nozīmi finanšu tirgos, kā arī novērtēt attiecīgā CVD pašreizējo un potenciālo ietekmi uz vērtspapīru tirgū kopumā.

(28)

Lai kompetentā iestāde varētu uzraudzīt un novērtēt riskus, kuriem CVD ir vai var tikt pakļauts un kuri var rasties vērtspapīru tirgu raitai darbībai, tai vajadzētu būt spējīgai pieprasīt papildu informāciju par CVD riskiem un darbībām. Tāpēc kompetentajai iestādei būtu jāspēj pašai pēc savas iniciatīvas vai pēc citas iestādes iesniegta pieprasījuma noteikt un pieprasīt jebkādu papildu informāciju, ko tā uzskata par vajadzīgu katrai CVD darbību pārskatīšanai un izvērtēšanai.

(29)

Ir svarīgi nodrošināt, ka trešo valstu CVD, kas plāno sniegt pakalpojumus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014, neradītu šķēršļus pienācīgai Savienības tirgu darbībai.

(30)

Pastāvīga vērtēšana par to, vai trešās valsts CVD pilnībā atbilst prudenciālajām prasībām, ir trešās valsts kompetentās iestādes pienākums. Informācijai, kas pieteikuma iesniedzējam CVD ir jāiesniedz Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei (EVTI), nevajadzētu atkārtot trešās valsts kompetentās iestādes veikto novērtējumu, bet gan apliecināt, ka pieteikuma iesniedzējam trešā valstī tiek piemērota efektīva uzraudzība un nodrošināta prasību izpilde, tādējādi garantējot augstu ieguldītāju aizsardzības līmeni.

(31)

Lai EVTI varētu veikt pilnīgu novērtējumu par atzīšanas pieprasījumu, pieteikuma iesniedzēja sniegtā informācija būtu jāpapildina ar informāciju, kas vajadzīga, lai novērtētu, cik efektīva ir īstenotā uzraudzība, izpildes nodrošināšanas pilnvaras un trešās valsts kompetentās iestādes veiktās darbības. Minētā informācija būtu jāsniedz saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014 izveidotā sadarbības režīma ietvaros. Sadarbības režīmam būtu jānodrošina, ka EVTI tiek laikus informēta par visiem uzraudzības vai izpildes nodrošināšanas pasākumiem pret trešās valsts CVD, kas iesniedzis pieprasījumu par atzīšanu, par jebkādām izmaiņām nosacījumos, saskaņā ar kuriem attiecīgajam CVD piešķirta atļauja, un par jebkuru būtisku atjauninājumu sākotnējā informācijā, kuru CVD sniedzis saskaņā ar atzīšanas procedūru.

(32)

Lai nodrošinātu, ka ieguldītāju tiesības tiek aizsargātas un ka tiesību aktu nesaderības jautājumi tiek pienācīgi pārvaldīti, novērtējot pasākumus, ko trešās valsts CVD plāno veikt, lai nodrošinātu tā lietotāju atbilstību Regulas (ES) Nr. 909/2014 49. panta 1. punktā minētajiem valsts tiesību aktiem, minētajam trešās valsts CVD attiecīgā gadījumā saskaņā ar attiecīgajiem valsts tiesību aktiem, kas noteikti minētās regulas 49. panta 1. punktā, būtu jāņem vērā gan emitenti, gan dalībnieki.

(33)

Lai izveidotu stabilu riska pārvaldības regulējumu, CVD būtu integrēti un visaptveroši jāpārskata visi attiecīgie riski. Tam būtu jāietver riski, kas CVD rodas no citām vienībām, un riski, kurus tas rada trešām personām, tostarp tā lietotājiem un, cik vien praktiski iespējams, to klientiem, kā arī saistītiem CVD, centrālajiem darījumu partneriem, tirdzniecības vietām, maksājumu sistēmām, norēķinu bankām, likviditātes nodrošinātājiem un ieguldītājiem.

(34)

Lai nodrošinātu, ka CVD darbojas ar nepieciešamajiem cilvēkresursiem, lai izpildītu visas savas saistības un lai nodrošinātu, ka kompetentajām iestādēm ir attiecīgie kontaktpunkti to uzraudzītajos CVD, šajos CVD vajadzētu būt galvenajam specializētajam personālam, kas būtu atbildīgs par CVD un viņu pašu individuālajiem darbības rādītājiem, jo īpaši augstākās vadības un vadības struktūras līmenī.

(35)

Lai nodrošinātu CVD veikto darbību pienācīgu kontroli, būtu jāievieš un regulāri jāveic revīzijas, kas attiecas uz CVD darbībām, riska pārvaldības procesiem, atbilstību un iekšējās kontroles mehānismiem. Lai nodrošinātu revīziju neatkarību, nav obligāti jāiesaista ārējs revidents, ja CVD kompetentā iestāde pierāda, ka tās iekšējā revidenta neatkarība ir pienācīgi nodrošināta. Lai nodrošinātu tā iekšējās revīzijas funkcijas neatkarību, CVD būtu arī jāizveido revīzijas komiteja.

(36)

CVD būtu jāizveido riska komiteja, lai nodrošinātu, ka CVD vadības struktūra par vispārējo pašreizējo un nākotnes risku toleranci un stratēģiju saņem konsultācijas augstākajā tehniskajā līmenī. Lai nodrošinātu tās neatkarību no CVD izpildstruktūras un augstu kompetences līmeni, riska komitejas sastāvā vairākumam locekļu vajadzētu būt bez izpildpilnvarām, un tā būtu jāvada personai ar atbilstošu pieredzi riska pārvaldības jomā.

(37)

Novērtējot iespējamos interešu konfliktus, CVD būtu ne tikai jāizvērtē CVD vadības struktūras locekļi, augstākā vadība vai personāls, bet arī visas personas, kas ir tieši vai netieši saistītas ar minētajām personām vai CVD, neatkarīgi no tā, vai tās ir fiziskas vai juridiskas personas.

(38)

CVD vajadzētu būt risku direktoram, galvenajam atbilstības nodrošināšanas inspektoram, galvenajam tehnoloģiju pārvaldītājam, kā arī riska pārvaldības funkcijai, tehnoloģiskajai funkcijai, atbilstības un iekšējās kontroles funkcijai un iekšējās revīzijas funkcijai. CVD vienmēr vajadzētu būt spējīgam organizēt minēto funkciju iekšējo struktūru atkarībā no vajadzībām. Dažādām personām būtu jāpilda risku direktora, galvenā atbilstības nodrošināšanas inspektora un galvenā tehnoloģiju pārvaldītāja uzdevumi, ņemot vērā to, ka minētās funkcijas parasti veic personas ar atšķirīgu akadēmisko un profesionālo profilu. Šajā saistībā šajā regulā izklāstītie noteikumi cieši seko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 648/2012 (2) noteiktajai sistēmai attiecībā uz citām tirgus infrastruktūrām.

(39)

CVD veiktajai uzskaitei vajadzētu būt strukturētai un nodrošināt vieglu piekļuvi datiem, kurus glabā CVD uzraudzībā iesaistītās kompetentās iestādes. CVD būtu jānodrošina, ka tā datu uzskaite, tostarp pilna vērtspapīru grāmatvedība, ko tas uztur, ir precīza un aktuāla, lai to uzraudzības vajadzībām varētu izmantot kā ticamu datu avotu.

(40)

Lai atvieglotu vienota informācijas kopuma ziņošanu un uzskaiti ar atšķirīgām prasībām, CVD glabātajiem uzskaites dokumentiem būtu jāattiecas uz katru atsevišķo CVD sniegto pakalpojumu saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014 un būtu jāietver vismaz visa tā informācija, kas jāpaziņo atbilstoši minētās regulas noteikumiem par norēķinu disciplīnu.

(41)

Emitentu un ieguldītāju tiesību saglabāšana ir būtiska vērtspapīru tirgus pareizai darbībai. Tāpēc CVD būtu jāpiemēro atbilstīgi noteikumi, procedūras un kontroles, lai novērstu vērtspapīru neatļautu izveidi vai dzēšanu. Tam arī vismaz reizi dienā būtu jāsaskaņo tā uzturētie vērtspapīru konti.

(42)

CVD būtu jāuztur stabila grāmatvedības prakse un jāveic revīzijas, lai pārliecinātos, ka tā vērtspapīru uzskaite ir pareiza un ka tā pasākumi, ar ko nodrošina vērtspapīru emisijas integritāti, ir atbilstoši.

(43)

Lai efektīvi nodrošinātu emisijas integritāti, Regulā (ES) Nr. 909/2014 noteiktie saskaņošanas pasākumi būtu jāpiemēro visiem CVD, neatkarīgi no tā, vai tie sniedz notāra vai centralizētās uzturēšanas pakalpojumus, kas minētajā regulā noteikti attiecībā uz vērtspapīru emisiju.

(44)

Attiecībā uz citām vienībām, kas iesaistītas izlīguma procesā, būtu jānošķir vairāki scenāriji atkarībā no šo vienību lomas. Saskaņošanas pasākumiem būtu jāatspoguļo minēto vienību īpašā loma. Saskaņā ar reģistratora modeli reģistrators veic uzskaiti par vērtspapīriem, kas tiek uzskaitīti arī CVD. Saskaņā ar pārveduma iestādes modeli fonda pārvaldnieks vai pārveduma iestāde ir atbildīga par kontu, kurā uztur daļu no vērtspapīru emisijas, kas uzskaitīta CVD. Saskaņā ar kopējo depozitāriju modeli kopējos depozitārijus izmanto CVD, kas izveido sadarbspējas saikni, un kopējam depozitārijam vajadzētu būt atbildīgam par tādu vērtspapīru emisiju vispārējo integritāti, kuras sākotnēji uzskaitījuši vai centralizēti uzturējuši CVD, kas ir izveidojuši sadarbspējas saikni.

(45)

Lai mazinātu operacionālos riskus, kas ietver informācijas sistēmu, iekšējo procesu un personāla darbības trūkumu vai ārēju notikumu izraisītu traucējumu radītus riskus, kuru rezultātā samazinās, pasliktinās vai tiek izbeigti CVD sniegtie pakalpojumi, CVD vajadzētu apzināt visus riskus un uzraudzīt to attīstību neatkarīgi no to izcelsmes, kas var būt, piemēram, to lietotāji, pakalpojumu sniedzēji, kas piedāvā pakalpojumus CVD, un citas tirgus infrastruktūras, tostarp citi CVD. Darbības riski būtu jāpārvalda saskaņā ar labi dokumentētu un efektīvu sistēmu ar skaidri definētiem uzdevumiem un atbildību. Šajā sistēmā būtu jāiekļauj darbības mērķi, izsekošanas elementi, novērtējuma mehānismi, un tā būtu jāintegrē CVD riska pārvaldības sistēmā. Šajā saistībā CVD riska direktoram vajadzētu būt atbildīgam par operacionālā riska pārvaldības sistēmu. CVD būtu jāpārvalda to riski iekšēji. Ja iekšējās kontroles pasākumi ir nepietiekami vai noteiktu risku novēršana nav saprātīgi iespējams risinājums, CVD būtu jāspēj finansiāli segt šos riskus ar apdrošināšanu.

(46)

CVD nevajadzētu veikt ieguldījumus, kas var ietekmēt to riska profilu. CVD būtu jāslēdz atvasināto instrumentu līgumi tikai tad, ja tie ir vajadzīgi, lai ierobežotu risku, ko CVD nevar citādi samazināt. Uz riska ierobežošanu būtu jāattiecina konkrēti stingri nosacījumi, ar ko nodrošina, ka atvasinātie instrumenti netiek izmantoti citos nolūkos kā vienīgi, lai segtu riskus, un netiek izmantoti peļņas realizēšanai.

(47)

CVD aktīvi būtu jātur drošībā, tiem vajadzētu būt viegli pieejamiem un tos vajadzētu spēt tūlītēji likvidēt. Tāpēc CVD būtu jānodrošina, ka tā politika un procedūras attiecībā uz tūlītēju piekļuvi saviem aktīviem ir balstītas vismaz uz aktīvu būtību, apmēru, kvalitāti, termiņu un atrašanās vietu. CVD būtu arī jānodrošina, ka tūlītēju piekļuvi saviem aktīviem nav negatīvi ietekmējusi glabāšanas vai ieguldījumu funkciju nodošana ārpakalpojumā trešās personas vienībai.

(48)

Lai pārvaldītu savas likviditātes vajadzības, CVD būtu jāspēj nekavējoties piekļūt tā naudas aktīviem un tajā pašā darbdienā, kad tiek pieņemts lēmums likvidēt aktīvus, arī jāspēj piekļūt jebkuriem vērtspapīriem, ko tas tur savā vārdā.

(49)

Lai nodrošinātu augstāku CVD aktīvu aizsardzības līmeni pret starpnieka saistību neizpildi, tam CVD, kas citam CVD piekļūst ar CVD saikni, būtu jāuztur minētie aktīvi nošķirtā kontā saistītajā CVD. Šim nošķīruma līmenim būtu jānodrošina, ka CVD aktīvi ir nošķirti no citu vienību aktīviem un tiek pienācīgi aizsargāti. Tomēr ir nepieciešams ļaut izveidot saiknes ar trešo valstu CVD, pat ja atsevišķi nošķirti konti nav pieejami trešās valsts CVD, ar nosacījumu, ka pieprasījuma iesniedzēja CVD aktīvi jebkurā gadījumā ir pienācīgi aizsargāti un ka kompetentās iestādes ir informētas par riskiem, ko rada atsevišķi nošķirtu kontu nepieejamība, un par pienācīgu šādu risku mazināšanu.

(50)

Lai nodrošinātu, ka CVD savus finanšu resursus iegulda augsti likvīdos instrumentos ar minimālu tirgus risku un kredītrisku, un lai šos ieguldījumus ātri likvidētu ar minimālu ietekmi uz cenu, CVD vajadzētu dažādot savu portfeli un noteikt atbilstīgas robežkoncentrācijas attiecībā uz tādu instrumentu emitentiem, kuros tas iegulda savus resursus.

(51)

Lai nodrošinātu, ka CVD saiknes līgums ar citu CVD ir drošs un efektīvs, CVD būtu jāidentificē, jāuzrauga un jāpārvalda visi iespējamie riska avoti, ko rada saiknes līgums. CVD saiknei vajadzētu būt tādam pamatotam juridiskajam pamatam visās attiecīgajās jurisdikcijās, kas atbalsta tās izveidi un sniedz pienācīgu aizsardzību saiknē iesaistītajam CVD. Saistītajiem CVD būtu jāmēra, jāuzrauga un jāpārvalda kredītrisks un likviditātes risks, kas izriet viens no otra.

(52)

Pieprasījuma iesniedzējam CVD, kas izmanto netiešu CVD saikni vai starpnieku, lai uzturētu CVD saikni ar pieprasījuma saņēmēju CVD, būtu jāmēra, jāuzrauga un jāpārvalda papildu riski, tostarp aizbildnības risks, kredītrisks, juridiskais un operacionālais risks, kas rodas no starpnieka izmantošanas, lai garantētu, ka saiknes līgums ir drošs un efektīvs.

(53)

Lai nodrošinātu emisijas integritāti gadījumā, kad vērtspapīri tiek uzturēti vairākos CVD, izmantojot CVD saiknes, CVD būtu jāpiemēro īpaši saskaņošanas pasākumi un jākoordinē sava rīcība.

(54)

CVD būtu jāsniedz godīga un atklāta piekļuve to pakalpojumiem, pienācīgi ņemot vērā riskus attiecībā uz finanšu stabilitāti un tirgus situāciju. Tiem vajadzētu kontrolēt riskus, kuri izriet no to dalībniekiem un citiem lietotājiem, nosakot ar risku saistītus kritērijus attiecībā uz to pakalpojumu sniegšanu. CVD būtu jānodrošina, ka to lietotāji, piemēram, dalībnieki, citi CVD, centrālie darījumu partneri (CDP), tirdzniecības vietas vai emitenti, kam ir piešķirta piekļuve CVD pakalpojumiem, atbilst kritērijiem un tiem piemīt vajadzīgā operatīvā kapacitāte, finanšu resursi, juridiskās pilnvaras un riska vadības pieredze, lai novērstu riskus attiecībā uz CVD un citiem lietotājiem.

(55)

Lai nodrošinātu tā vērtspapīru norēķinu sistēmas efektivitāti un drošību, CVD pastāvīgi būtu jāuzrauga atbilstība tā pieejamības prasībām un jāuztur skaidri definētas un publiskotas procedūras, lai veicinātu tādas pieprasījuma iesniedzējas puses dalības apturēšanu un izstāšanos, kas nepilda pieejamības prasības vai vairs neatbilst tām.

(56)

Attiecībā uz atļauju sniegt banku tipa papildpakalpojumus CVD vajadzētu iesniegt pieteikumu kompetentajai iestādei, ietverot visus vajadzīgos elementus, lai nodrošinātu, ka banku tipa papildpakalpojumu sniegšana neietekmē CVD pamatpakalpojumu raitu sniegšanu. No vienībām, kas jau ir saņēmušas CVD atļauju, nebūtu jāpieprasa vēlreiz iesniegt elementus, kas jau tika iesniegti CVD atļaujas saņemšanas pieteikuma procesā saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014.

(57)

Lai nodrošinātu juridisko noteiktību un saskaņotu tiesību aktu piemērošanu, dažas šajā regulā paredzētās prasības attiecībā uz norēķinu disciplīnas pasākumiem būtu jāsāk piemērot no dienas, kad stājas spēkā šie pasākumi.

(58)

Šī regula balstās uz regulatīvo tehnisko standartu projektu, ko EVTI iesniegusi Komisijai.

(59)

Izstrādājot šajā regulā paredzētos tehniskos standartus, EVTI ir cieši sadarbojusies ar Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Banku iestādes locekļiem.

(60)

EVTI ir veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izanalizējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi atzinumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (3) 37. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

I NODAĻA

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

a)

“pārskata periods” ir periods, uz kuru attiecas pārskatīšana un kurš sākas nākamajā dienā pēc iepriekšējā pārskata un izvērtēšanas perioda beigām;

b)

“norēķina instrukcija” ir pārveduma rīkojums, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/26/EK (4) 2. panta i) punktā;

c)

“norēķina ierobežojums” ir vērtspapīru bloķēšana, rezervēšana vai iezīmēšana, kas tos padara nepieejamus norēķinam, vai naudas bloķēšana vai iezīmēšana, kura to padara nepieejamu norēķinam;

d)

“biržā tirgots fonds” (BTF) ir fonds, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES (5) 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā;

e)

“emitents CVD” ir CVD, kas attiecībā uz vērtspapīru emisiju sniedz Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. vai 2. punktā minēto pamatpakalpojumu;

f)

“ieguldītājs CVD” ir CVD, kas attiecībā uz vērtspapīru emisiju vai nu ir dalībnieks vērtspapīru norēķinu sistēmā, kuru pārvalda cits CVD, vai arī izmanto trešo personu vai starpnieku, kas ir dalībnieks vērtspapīru norēķinu sistēmā, kuru pārvalda cits CVD;

g)

“pastāvīgs informācijas nesējs” ir jebkurš instruments, kas ļauj uzglabāt informāciju tā, lai tā būtu pieejama turpmākai atsaucei tādu laika posmu, kurš atbilst informācijas mērķiem, un ļauj neizmainītā veidā atveidot uzglabāto informāciju.

II NODAĻA

PAŠU SVARĪGĀKO VALŪTU NOTEIKŠANA UN PRAKTISKA KĀRTĪBA KONSULTĀCIJĀM AR ATTIECĪGAJĀM KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts)

2. pants

Pašu svarīgāko valūtu noteikšana

1.   Pašas svarīgākās valūtas, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta b) apakšpunktā, identificē saskaņā ar kādu no šiem aprēķiniem:

a)

par viena gada periodu aprēķinātā katras Savienības valūtas relatīvā daļa no CVD veikta norēķina instrukciju norēķina pret samaksu kopējās vērtības, ja katra atsevišķā daļa pārsniedz 1 %;

b)

par viena gada periodu aprēķinātā norēķina instrukciju, par kurām CVD norēķinu veicis pret samaksu Savienības valūtā, tāda relatīvā daļa salīdzinājumā ar norēķinu instrukciju, par kurām visos Savienības CVD norēķins veikts pret samaksu, kopējo vērtību, kas pārsniedz 10 %.

2.   Šā panta 1. punktā minētos aprēķinus katru gadu veic katra CVD kompetentā iestāde.

3. pants

Praktiska kārtība konsultācijām ar attiecīgajām iestādēm, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktā

1.   Ja vienu no pašām svarīgākajām valūtām, kas noteikta saskaņā ar šīs regulas 2. pantu, emitē vairāk nekā viena centrālā banka, minētās centrālās bankas nosaka vienu pārstāvi kā attiecīgo iestādi tai valūtai, kura minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta b) apakšpunktā.

2.   Ja par vērtspapīru darījuma naudas posmu [daļu] norēķinās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 40. panta 1. punktu, izmantojot kontus, kas atvērti ar vairākām centrālajām bankām, kas emitē vienu un to pašu valūtu, minētās centrālās bankas nosaka vienu pārstāvi kā attiecīgo iestādi, kas minēta regulas 12. panta 1. punkta c) apakšpunktā.

III NODAĻA

ATĻAUJAS PIEŠĶIRŠANA CVD

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pants)

1. IEDAĻA

Vispārīga informācija par pieteikuma iesniedzēju CVD

4. pants

Pieteikuma iesniedzēja CVD identifikācija un juridiskais statuss

1.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai skaidri identificē pieteikuma iesniedzēju CVD un darbības un pakalpojumus, ko tas plāno veikt.

2.   Pieteikumā par atļaujas saņemšanu iekļauj šādu informāciju:

a)

par pieteikumu atbildīgās personas kontaktinformācija;

b)

par pieteikuma iesniedzēja CVD atbilstības un iekšējās kontroles funkciju atbildīgās personas vai personu kontaktinformācija;

c)

pieteikuma iesniedzēja CVD korporatīvais nosaukums, tā juridiskās personas identifikators (LEI) un juridiskā adrese Savienībā;

d)

pieteikuma iesniedzēja CVD dibināšanas dokuments un statūti vai citi dibināšanas un statūtu dokumenti;

e)

izraksts no attiecīgā uzņēmumu vai tiesas reģistra vai cita veida apstiprināti pierādījumi par pieteikuma iesniedzēja CVD juridisko adresi un uzņēmējdarbības jomu, kas ir derīgi pieteikuma iesniegšanas dienā;

f)

vērtspapīru norēķinu sistēmu, ko pieteikuma iesniedzējs CVD uztur vai plāno uzturēt, identifikācija;

g)

kopija vadības struktūras lēmumam par pieteikumu un sanāksmes protokolam, kurā vadības struktūra apstiprināja pieteikuma dokumentāciju un tā iesniegšanu;

h)

shēma, kurā parādītas īpašumtiesību saiknes starp mātesuzņēmumu, meitasuzņēmumiem un jebkurām citām saistītām vienībām vai filiālēm, kur shēmā attēlotās vienības ir identificētas ar pilnu korporatīvo nosaukumu, juridisko statusu, juridisko adresi un nodokļu numuriem vai uzņēmuma reģistrācijas numuriem;

i)

apraksts par pieteikuma iesniedzēja CVD meitasuzņēmumu un citu juridisko personu, kurās pieteikuma iesniedzējam CVD ir dalība, uzņēmējdarbības pasākumiem un informācija par dalības līmeni;

j)

saraksts, kurā iekļauts:

i)

katras personas vai vienības, kura tieši vai netieši tur 5 % vai vairāk no pieteikuma iesniedzēja CVD kapitāla vai balsstiesībām, vārds un uzvārds/nosaukums;

ii)

katras personas vai vienības, kas varētu ievērojami ietekmēt pieteikuma iesniedzēja CVD pārvaldību, ņemot vērā dalību pieteikuma iesniedzēja CVD kapitālā, vārds un uzvārds/nosaukums;

k)

saraksts, kurā iekļauts:

i)

katras vienības, kurā pieteikuma iesniedzējs CVD tieši vai netieši tur 5 % vai vairāk no vienības kapitāla vai balsstiesībām, nosaukums;

ii)

katras vienības, attiecībā uz kuras pārvaldību pieteikuma iesniedzējam CVD ir būtiska ietekme, nosaukums;

l)

saraksts ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļā uzskaitītajiem pamatpakalpojumiem, ko pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz vai plāno sniegt;

m)

saraksts ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma B iedaļā skaidri precizētajiem papildu pakalpojumiem, ko pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz vai plāno sniegt;

n)

saraksts ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma B iedaļā atļautajiem, bet ne skaidri precizētajiem papildu pakalpojumiem, ko pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz vai plāno sniegt;

o)

saraksts ar ieguldījumu pakalpojumiem, kam piemēro Direktīvu 2014/65/ES un kas minēti šā panta n) punktā;

p)

saraksts ar pakalpojumiem un darbībām, ko pieteikumu iesniedzējs CVD nodod vai plāno nodot ārpakalpojumā trešai personai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 30. pantu;

q)

valūta vai valūtas, ko pieteikuma iesniedzējs CVD apstrādā vai plāno apstrādāt saistībā ar pakalpojumiem, kurus pieteikumu iesniedzējs CVD sniedz neatkarīgi no tā, vai naudas norēķini notiek centrālās bankas kontā, CVD kontā vai norīkotas kredītiestādes kontā;

r)

informācija par notiekošu un galīgu tiesas, administratīvu, arbitrāžas vai jebkuru citu tiesvedību, kurā pieteikuma iesniedzējs CVD ir puse un kura tam var radīt finansiālas vai citas izmaksas.

3.   Ja pieteikuma iesniedzējs CVD plāno sniegt pamatpakalpojumus vai izveidot filiāli saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 2. punktu, pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj arī šādu informāciju:

a)

dalībvalsts vai dalībvalstis, kurās pieteikuma iesniedzējs CVD plāno darboties;

b)

darbības programma, norādot, kādus tieši pakalpojumus pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz vai plāno sniegt uzņēmējā dalībvalstī;

c)

valūta vai valūtas, ko pieteikuma iesniedzējs CVD apstrādā vai plāno apstrādāt uzņēmējā dalībvalstī;

d)

ja tiek sniegti pakalpojumi vai tiek plānots sniegt pakalpojumus ar filiāles starpniecību, – filiāles organizatoriskā struktūra un to personu vārdi un uzvārdi, kas atbild par tās vadību;

e)

attiecīgā gadījumā izvērtējums par pasākumiem, ko pieteikuma iesniedzējs CVD plāno veikt, lai nodrošinātu tā lietotāju atbilstību Regulas (ES) Nr. 909/2014 49. panta 1. punktā minētajiem valsts tiesību aktiem.

5. pants

Vispārīga informācija par politiku un procedūrām

1.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai precizē šādu informāciju par pieteikuma iesniedzēja CVD politiku un procedūrām, kas minētas šajā nodaļā:

a)

personu, kas ir atbildīgas par politikas un procedūru apstiprināšanu un uzturēšanu, amata nosaukumi;

b)

to pasākumu apraksts, ar ko īsteno un uzrauga atbilstību politikai un procedūrām.

2.   Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver aprakstu par procedūrām, ko saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 65. panta 3. punktu ieviesis pieteikuma iesniedzējs CVD.

6. pants

Informācija par CVD pakalpojumiem un darbībām

Pieteikuma iesniedzējs CVD pieteikumā atļaujas saņemšanai ietver šādu informāciju:

a)

sīki izstrādāts apraksts par pakalpojumiem, kas minēti 4. panta 2. punkta l) līdz p) apakšpunktā;

b)

procedūras, kas jāpiemēro attiecībā uz a) apakšpunktā minēto pakalpojumu sniegšanu.

7. pants

Informācija par grupām

1.   Ja pieteikuma iesniedzējs CVD ir daļa no uzņēmumu grupas, kurā ietilpst citi CVD vai kredītiestādes, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta b) apakšpunktā, pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju:

a)

politika un procedūras, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 26. panta 7. punktā;

b)

informācija par augstākās vadības un vadības struktūras sastāvu un par mātesuzņēmuma un citu grupas uzņēmumu akcionāru struktūru;

c)

pakalpojumi un galvenās personas, kas nav augstākā vadība un ko pieteikuma iesniedzējs CVD dala ar citiem grupas uzņēmumiem.

2.   Ja pieteikuma iesniedzējam CVD ir mātesuzņēmums, pieteikumā atļaujas saņemšanai norāda šādu informāciju:

a)

pieprasījuma iesniedzēja CVD mātesuzņēmuma juridiskā adrese;

b)

ja mātesuzņēmums ir vienība, kura saņēmusi atļauju vai reģistrēta un kura pakļauta uzraudzībai saskaņā ar Savienības vai trešās valsts tiesību aktiem, – visi attiecīgie atļaujas vai reģistrācijas numuri un iestādes vai iestāžu, kas ir kompetentas uzraudzīt mātesuzņēmumu, nosaukums.

3.   Ja pieteikuma iesniedzējs CVD pakalpojumus vai darbības saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 30. pantu ir nodevis ārpakalpojumā grupas uzņēmumam, pieteikumā ietver ārpakalpojuma nolīguma kopsavilkumu un kopiju.

2. IEDAĻA

Finanšu resursi pieteikuma iesniedzēja CVD veiktai pakalpojumu sniegšanai

8. pants

Finanšu pārskati, uzņēmējdarbības plāns un atveseļošanas plāns

1.   Pieteikumā par licences saņemšanu iekļauj šādu finanšu un uzņēmējdarbības informāciju, lai kompetentā iestāde varētu pārliecināties, ka pieteikuma iesniedzējs CVD atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 44., 46. un 47. pantam:

a)

finanšu pārskati, tostarp pilns komplekts ar finanšu pārskatiem par iepriekšējiem trim gadiem un obligātās revīzijas ziņojums par gada pārskatu un konsolidētajiem finanšu pārskatiem par iepriekšējiem trim gadiem Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2006/43/EK (6) nozīmē;

b)

ja pieteikuma iesniedzēju CVD revidē ārējs revidents, – ārējā revidenta nosaukums un valsts reģistrācijas numurs;

c)

uzņēmējdarbības plāns, tostarp finanšu plāns un aplēsts budžets, kurā paredzēti dažādi uzņēmējdarbības scenāriji pieteikuma iesniedzēja CVD sniegtajiem pakalpojumiem pēdējo trīs gadu pārskata periodā;

d)

plāns par meitasuzņēmumu un filiāļu izveidi un to atrašanās vietu;

e)

apraksts par uzņēmējdarbības pasākumiem, ko pieteikuma iesniedzējs CVD plāno veikt, tostarp par visu pieteikuma iesniedzēja CVD meitasuzņēmumu vai filiāļu uzņēmējdarbības pasākumiem.

2.   Ja iepriekšējā finanšu informācija, kas minēta 1. punkta a) apakšpunktā, nav pieejama, tad pieteikumā atļaujas saņemšanai ietver šādu informāciju par pieteikuma iesniedzēju CVD:

a)

pierādījumi, kas liecina par pietiekamiem finanšu resursiem sešu mēnešu laikā pēc atļaujas piešķiršanas;

b)

starpperioda finanšu pārskats;

c)

pārskati par pieteikuma iesniedzēja CVD finanšu stāvokli, tostarp bilance, peļņas vai zaudējumu aprēķins, izmaiņas pašu kapitālā un naudas plūsmās un grāmatvedības metožu un cits attiecīgo paskaidrojumu kopsavilkums;

d)

visu mātesuzņēmumu revidētie gada finanšu pārskati par trim finanšu gadiem pirms pieteikuma iesniegšanas dienas.

3.   Pieteikumā ietver aprakstu par atbilstīgu atveseļošanas plānu, lai nodrošinātu Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 2. punktā minēto pieteikuma iesniedzēja CVD svarīgo darbību nepārtrauktību, tostarp:

a)

kopsavilkumu, kurā sniegts pārskats par plānu un tā īstenošanu;

b)

pieteikuma iesniedzēja CVD svarīgāko darbību identifikāciju, stresa scenārijus un pasākumus, kas izraisa atveseļošanos, kā arī pieteikuma iesniedzēja CVD izmantoto atveseļošanās rīku aprakstu;

c)

novērtējumu par atveseļošanas plāna ietekmi uz ieinteresētajām personām, kuras varētu ietekmēt tā īstenošana;

d)

novērtējumu par atveseļošanas plāna juridisko izpildāmību, kurā ņemti vērā visi juridiskie ierobežojumi, kas izriet no Savienības, valsts vai trešās valsts tiesību aktiem.

3. IEDAĻA

Organizatoriskās prasības

9. pants

Organizatoriskā struktūrshēma

Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver organizatorisko struktūrshēmu, kurā aprakstīta pieteikuma iesniedzēja CVD organizatoriskā struktūra. Shēmā iekļauj šādus datus:

a)

to personu identitāte un uzdevumi, kas ir atbildīgas par šādiem amatiem:

i)

augstākā līmeņa vadība;

ii)

vadītāji, kas atbild par 47. panta 3. punktā minētajām darbības funkcijām;

iii)

vadītāji, kas atbild par pieteikuma iesniedzēja CVD filiāļu darbībām;

iv)

citas nozīmīgas funkcijas, ko veic pieteikuma iesniedzējs CVD;

b)

darbinieku skaits katrā nodaļā un operatīvajā nodaļā.

10. pants

Personāla komplektēšanas politika un procedūras

Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju par pieteikuma iesniedzēja CVD politiku un procedūrām attiecībā uz darbiniekiem:

a)

atalgojuma politikas apraksts, tostarp informācija par augstākās vadības, vadības struktūras locekļu un personāla, kas veic pieteikuma iesniedzēja CVD riska pārvaldības, atbilstības un iekšējās kontroles, iekšējās revīzijas un tehnoloģiju funkcijas, fiksētajiem un mainīgajiem atlīdzības elementiem;

b)

pasākumi, ko ieviesis pieteikuma iesniedzējs CVD, lai mazinātu risku, kas izriet no pārliekas paļaušanās uz jebkurai atsevišķai personai uzticētiem pienākumiem.

11. pants

Riska uzraudzības instrumenti un pārvaldības pasākumi

1.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju par pieteikuma iesniedzēja CVD pārvaldības pasākumiem un riska uzraudzības instrumentiem:

a)

pieteikuma iesniedzēja CVD pārvaldības pasākumu apraksts, kas izveidots saskaņā ar 47. panta 2. punktu;

b)

politika, procedūras un sistēmas, kas izveidotas saskaņā ar 47. panta 1. punktu;

c)

saskaņā ar 48. pantu izveidoto komiteju vadības struktūras un augstākās vadības sastāva, lomas un atbildības apraksts.

2.   Šā panta 1. punktā minētā informācija ietver aprakstu par augstākās vadības un vadības struktūras locekļu atlases, amatā iecelšanas, izpildes izvērtējuma un atcelšanas procesu.

3.   Pieteikuma iesniedzējs CVD apraksta procedūru, saskaņā ar kuru pārvaldības kārtību un noteikumus, kas reglamentē tā darbību, dara publiski pieejamus.

4.   Ja pieteikuma iesniedzējs CVD ievēro kādu atzītu korporatīvās pārvaldības rīcības kodeksu, pieteikumā norāda šādu kodeksu, ietver tā kopiju un pamato jebkuru situāciju, kad pieteikuma iesniedzējs CVD nerīkojas saskaņā ar šo kodeksu.

12. pants

Atbilstība, iekšējā kontrole un iekšējās revīzijas funkcijas

1.   Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver aprakstu par pieteikuma iesniedzēja CVD iekšējās revīzijas procedūrām attiecībā uz pārkāpumiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 26. panta 5. punktā.

2.   Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver informāciju par pieteikuma iesniedzēja CVD iekšējās revīzijas politiku un procedūrām, kas minētas 51. pantā, tostarp:

a)

aprakstu par uzraudzības un izvērtēšanas instrumentiem attiecībā uz pieteikuma iesniedzēja CVD iekšējās revīzijas sistēmu piemērotību un efektivitāti;

b)

aprakstu par pieteikuma iesniedzēja CVD informācijas apstrādes sistēmu kontroles un drošības instrumentiem;

c)

aprakstu par pieteikuma iesniedzēja CVD iekšējā audita metodoloģijas attīstību un piemērošanu;

d)

iekšējās revīzijas funkcijas darba plānu par trim gadiem pēc pieteikuma iesniegšanas dienas;

e)

katra tāda darbinieka uzdevumu un kvalifikācijas aprakstu, kas ir atbildīgs par 47. panta 3. punkta d) apakšpunktā minēto iekšējo revīziju 48. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētās revīzijas komitejas uzraudzībā.

3.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju par pieteikuma iesniedzēja CVD atbilstību un iekšējās kontroles funkciju, kas minēta 47. panta 3. punkta c) apakšpunktā:

a)

uzdevumu un kvalifikāciju aprakstu personām, kas ir atbildīgas par atbilstības un iekšējās kontroles funkciju, un visam pārējam personālam, kurš ir iesaistīts atbilstības novērtējumos, tostarp aprakstu par līdzekļiem, ar ko nodrošināt atbilstības un iekšējās kontroles funkcijas neatkarību no pārējām uzņēmējdarbības vienībām;

b)

atbilstības un iekšējās kontroles funkcijas politiku un procedūras, tostarp aprakstu par vadības struktūras un augstākās vadības atbilstības funkciju;

c)

ja pieejams, visjaunāko iekšējo ziņojumu, ko sagatavojušas personas, kuras ir atbildīgas par atbilstību un iekšējās kontroles funkciju, vai cits personāls, kas ir iesaistīts pieteikuma iesniedzēja CVD atbilstības novērtējumos.

13. pants

Augstākā vadība, vadības struktūra un akcionāri

1.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai par katru pieteikuma iesniedzēja CVD augstākās vadības un vadības struktūras locekli iekļauj šādu informāciju, lai kompetentā iestāde varētu novērtēt pieteikuma iesniedzēja CVD atbilstību Regulas (ES) Nr. 909/2014 27. panta 1. un 4. punktam:

a)

curriculum vitae kopiju, kurā izklāstīta katra locekļa pieredze un zināšanas;

b)

sīku informāciju atbilstoša oficiāla sertifikāta, ja tāds ir pieejams attiecīgajā dalībvalstī, formā par kriminālu un administratīvu sodu, kas loceklim uzlikts saistībā ar finanšu vai datu pakalpojumu sniegšanu vai saistībā ar krāpšanu vai līdzekļu piesavināšanos;

c)

pašdeklarāciju par labu reputāciju saistībā ar finanšu vai datu pakalpojumu sniegšanu, kurā visi augstākās vadības un vadības struktūras locekļi norāda, vai:

i)

tie ir bijuši notiesāti par kādu noziedzīgu nodarījumu vai administratīvu pārkāpumu saistībā ar finanšu vai datu pakalpojumu sniegšanu vai saistībā ar krāpšanu vai līdzekļu piesavināšanos;

ii)

attiecībā uz tiem ir pieņemts nelabvēlīgs lēmums jebkādā regulatīvas iestādes, valsts varas iestādes vai valsts aģentūras uzsāktā disciplinārlietas procedūrā, vai pret tiem ir ierosināta šāda procedūra, kas nav pabeigta;

iii)

attiecībā uz tiem ir pieņemts nelabvēlīgs tiesas konstatējums civillietas tiesvedībā saistībā ar finanšu vai datu pakalpojumu sniegšanu vai krāpšanu uzņēmējdarbības pārvaldībā;

iv)

tie ir bijuši vadības struktūras vai augstākās vadības locekļi uzņēmumā, kura reģistrāciju vai atļauju ir anulējusi regulatīvā iestāde, kamēr tie ir bijuši saistīti ar uzņēmumu, vismaz vienu gadu pirms atļaujas vai reģistrācijas anulēšanas datuma;

v)

tiem tikušas atteiktas tiesības veikt jebkāda veida darbības, kam nepieciešama regulatīvās iestādes apstiprināta reģistrācija vai atļauja;

vi)

tie ir bijuši vadības struktūras un augstākās vadības locekļi uzņēmumā, pret kuru ir sākta maksātnespējas procedūra, vismaz vienu gadu pirms procedūras sākšanas;

vii)

tie ir bijuši vadības struktūras vai augstākās vadības locekļi uzņēmumā, kuram sankcijas piemērojusi regulatīvā iestāde, kamēr tie ir bijuši saistīti ar uzņēmumu, vismaz vienu gadu pirms šādas sankcijas noteikšanas datuma;

viii)

valsts pārvaldes iestāde, regulatīvā iestāde vai profesionāla struktūra tiem ir uzlikusi citu sodu, apturējusi to darbību, tos atstādinājusi no amata vai tiem piemērojusi kādu citu sankciju saistībā ar finanšu vai datu pakalpojumu sniegšanu;

ix)

tie ir tikuši atstādināti no direktora amata vai jebkura vadītāja amata, atlaisti no algota darbinieka amata vai cita amata uzņēmumā amatpārkāpumu un nelikumību rezultātā.

Šā c) apakšpunkta i) punkta nolūkos pašdeklarācija nav nepieciešama, ja ir iesniegts oficiāls sertifikāts saskaņā ar šā punkta b) apakšpunktu.

2.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju par pieteikuma iesniedzēja CVD vadības struktūru:

a)

atbilstības pierādījumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 27. panta 2. punktu;

b)

aprakstu par vadības struktūras locekļu lomu un atbildību;

c)

mērķi attiecībā uz nepietiekami pārstāvētā dzimuma pārstāvību vadības struktūrā, attiecīgo politiku minētā mērķa sasniegšanai un pieteikuma iesniedzēja CVD izmantoto metodi šā mērķa, politikas un tās īstenošanas publiskošanai.

3.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju par pieteikuma iesniedzēja CVD īpašumtiesību struktūru un akcionāriem:

a)

4. panta 2. punkta i) apakšpunktā minētā pieteikuma iesniedzēja CVD īpašumtiesību struktūras aprakstu, tostarp aprakstu par jebkuras vienības, kas var kontrolēt pieteikuma iesniedzēja CVD darbību, identitāti un interešu apjomu;

b)

akcionāru un personu, kuras tieši vai netieši var kontrolēt pieteikuma iesniedzēja CVD pārvaldību, sarakstu.

14. pants

Interešu konfliktu pārvaldība

1.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju par politiku un procedūrām, kas noteiktas, lai identificētu un pārvaldītu pieteikuma iesniedzēja CVD potenciālos interešu konfliktus saskaņā ar 50. pantu:

a)

aprakstu par politiku un procedūrām attiecībā uz potenciālo interešu konfliktu identifikāciju, pārvaldību un informācijas atklāšanu kompetentajām iestādēm un par procedūru, ko izmanto, lai nodrošinātu to, ka pieteikuma iesniedzēja CVD darbinieki ir informēti par minēto politiku un procedūrām;

b)

aprakstu par kontrolēm un pasākumiem, kas ieviesti, lai nodrošinātu, ka tiek ievērotas a) apakšpunktā minētās prasības par interešu konfliktu pārvaldību;

c)

šādu elementu aprakstu:

i)

vadošo darbinieku pienākumus un atbildību, jo īpaši gadījumos, kad tiem ir atbildība arī citās vienībās;

ii)

vienošanās, lai nodrošinātu to, ka personas, kam ir pastāvīgs interešu konflikts, tiek izslēgtas no lēmumu pieņemšanas procesa un no visas attiecīgās informācijas, kas saistīta ar pastāvīgo interešu konfliktu, saņemšanas;

iii)

atjauninātu reģistru par interešu konfliktu piemērošanas laikā un aprakstu par to, kā šie interešu konflikti tiek pārvaldīti.

2.   Ja pieteikuma iesniedzējs CVD ir daļa no grupas, 1. punkta c) apakšpunkta iii) punktā minētajā reģistrā ietver aprakstu par interešu konfliktiem, kas izriet no citiem grupas uzņēmumiem, attiecībā uz visiem pakalpojumiem, ko sniedz pieteikuma iesniedzējs CVD, un pasākumiem, kas ieviesti, lai pārvaldītu šos interešu konfliktus.

15. pants

Konfidencialitāte

1.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj pieteikuma iesniedzēja CVD politiku un procedūras, kas ieviestas, lai nepieļautu konfidenciālas informācijas neatļautu izmantošanu vai izpaušanu. Konfidenciālā informācija ietver šādu informāciju:

a)

informācija, kas attiecas uz pieteikuma iesniedzēja CVD pakalpojumu dalībniekiem, klientiem, emitentiem vai citiem lietotājiem;

b)

cita informācija, ko pieteikuma iesniedzējs CVD tur tādēļ, ka tā uzņēmējdarbību nedrīkst izmantot komerciālos nolūkos.

2.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju par darbinieku piekļuvi pieteikuma iesniedzēja CVD turētajai informācijai:

a)

iekšējās procedūras attiecībā uz atļauju piekļūt informācijai, kas nodrošina drošu piekļuvi datiem;

b)

apraksts par visiem datu izmantošanas ierobežojumiem konfidencialitātes nolūkos.

16. pants

Lietotāju komiteja

Pieteikumā atļaujas saņemšanai attiecībā uz katru komiteju iekļauj šādu informāciju:

a)

lietotāju komitejas mandātu;

b)

lietotāju komitejas pārvaldības kārtību;

c)

lietotāju komitejas darbības procedūras;

d)

pieņemšanas kritērijus un vēlēšanu mehānismu lietotāju komitejas locekļiem;

e)

sarakstu ar lietotāju komitejas ierosinātajiem locekļiem un norādi par viņu pārstāvētajām interesēm.

17. pants

Uzskaite

1.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai ietver aprakstu par pieteikuma iesniedzēja CVD uzskaites sistēmām, politiku un procedūrām, kas izveidotas un uzturētas saskaņā ar šīs regulas VIII nodaļu.

2.   Ja pieteikuma iesniedzējs CVD iesniedz pieteikumu atļaujas saņemšanai pirms dienas, no kuras sāk piemērot 54. pantu, pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju:

a)

analīzi par to, cik lielā mērā pieteikuma iesniedzēja CVD pašreizējā uzskaites sistēma, politika un procedūras atbilst 54. pantā izklāstītajām prasībām;

b)

īstenošanas plānu, kurā sīki izklāstīts, kā pieteikuma iesniedzējs CVD atbildīs 54. pantā minētajām prasībām līdz dienai, kad tas stājas spēkā.

4. IEDAĻA

Darījumu veikšanas noteikumi

18. pants

Uzdevumi un mērķi

Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver aprakstu par pieteikuma iesniedzēja CVD uzdevumiem un mērķiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 32. panta 1. punktā.

19. pants

Sūdzību izskatīšana

Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj pieteikuma iesniedzēja izveidotās CVD procedūras sūdzību izskatīšanai.

20. pants

Dalības prasības

Pieteikumā atļaujas saņemšanai ietver visu nepieciešamo informāciju par dalību vērtspapīru norēķinu sistēmās, ko pieteikuma iesniedzējs CVD uztur saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. pantu un šīs regulas 88.–90. pantu. Šajā informācijā ietver:

a)

dalības kritērijus, kas nodrošina godīgu un atklātu piekļuvi visām juridiskajām personām, kuras plāno kļūt par dalībniecēm vērtspapīru norēķinu sistēmās, ko uztur pieteikuma iesniedzējs CVD;

b)

disciplināro pasākumu piemērošanas procedūras pret pašreizējiem dalībniekiem, kas neatbilst dalības kritērijiem.

21. pants

Pārredzamība

1.   Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver dokumentus un informāciju par pieteikuma iesniedzēja CVD cenu politiku saistībā ar pakalpojumiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 34. pantā. Minētajā informācijā jo īpaši ietver cenas un maksas par katru pieteikuma iesniedzēja CVD sniegto pamatpakalpojumu, un visas atlaides un rabatus, kā arī samazinājumu nosacījumus.

2.   Pieteikuma iesniedzējs CVD iesniedz kompetentajai iestādei aprakstu par metodēm, kas izmantotas, lai atklātu informāciju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 34. panta 1., 2., 4. un 5. punktu.

3.   Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver informāciju, kas ļauj kompetentajai iestādei novērtēt, kādā veidā pieteikuma iesniedzējs CVD plāno izpildīt prasību atsevišķi uzskaitīt izdevumus un ieņēmumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 34. panta 6. un 7. punktu.

22. pants

Saziņas procedūras ar dalībniekiem un citām tirgus infrastruktūrām

Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj attiecīgu informāciju par pieteikuma iesniedzēja CVD saziņas procedūrās ar dalībniekiem un citām tirgus infrastruktūrām izmantotajām starptautiskas atklātas saziņas procedūrām un standartiem ziņojumapmaiņas un atsauces datu jomā.

5. IEDAĻA

Prasības attiecībā uz CVD sniegtajiem pakalpojumiem

23. pants

Grāmatojuma forma

Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj informāciju par procesiem, kas attiecas uz grāmatojuma ierakstiem, kuri nodrošina pieteikuma iesniedzēja CVD atbilstību saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 3. pantu.

24. pants

Plānotie norēķinu datumi un pasākumi norēķinu neizpildes novēršanai un risināšanai

1.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju par pieteikuma iesniedzēju CVD:

a)

procedūras un pasākumi norēķinu neizpildes novēršanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 6. pantu;

b)

pasākumi norēķinu neizpildes risināšanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. pantu.

2.   Ja pieteikuma iesniedzējs CVD iesniedz pieteikumu atļaujas saņemšanai pirms Regulas (ES) Nr. 909/2014 6. un 7. pants ir piemērojams saskaņā ar minētās regulas 76. panta 4. un 5. punktu, pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj īstenošanas plānu, kurā sīki izklāstīts, kā pieteikuma iesniedzējs CVD atbildīs Regulas (ES) Nr. 909/2014 6. un 7. panta prasībām.

Regulas (ES) Nr. 909/2014 69. panta 1. punktā minētās iestādes šā panta pirmajā daļā minētajā īstenošanas plānā iekļauj analīzi par to, kādā mērā to spēkā esošie noteikumi, procedūras, mehānismi un pasākumi atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 6. un 7. panta prasībām.

25. pants

Emisijas integritāte

Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver informāciju par pieteikuma iesniedzēja CVD noteikumiem un procedūrām attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 909/2014 37. pantā un šīs regulas IX nodaļā minētās vērtspapīru emisijas integritātes nodrošināšanu.

26. pants

Dalībnieku un viņu klientu vērtspapīru aizsardzība

Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju par pasākumiem, kas ieviesti nolūkā aizsargāt pieteikuma iesniedzēja CVD dalībnieku un to klientu vērtspapīrus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 38. pantu:

a)

noteikumi un procedūras, ar ko samazināt un pārvaldīt ar vērtspapīru glabāšanu saistītos riskus;

b)

detalizēts apraksts par dažādajiem nošķīruma līmeņiem, ko piedāvā pieprasījuma iesniedzējs CVD, apraksts par izmaksām, kas saistītas ar katru līmeni, komerciālie nosacījumi, par kuriem tos piedāvā, to galvenās juridiskās sekas un piemērojamie tiesību akti maksātnespējas jomā;

c)

noteikumi un procedūras, lai iegūtu Regulas (ES) Nr. 909/2014 38. panta 7. punktā minēto piekrišanu.

27. pants

Norēķinu galīgums

Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver informāciju par norēķina galīguma noteikumiem, ko saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 39. pantu ieviesis pieteikuma iesniedzējs CVD.

28. pants

Norēķini naudā

1.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj procedūras attiecībā uz naudas maksājumu norēķiniem par katru vērtspapīru norēķinu sistēmu, ko pieteikuma iesniedzējs CVD uztur saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 40. pantu.

2.   Pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz informāciju par to, vai naudas maksājumu norēķins tiek veikts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 40. panta 1. vai 2. punktu.

Ja naudas maksājumu norēķinu ir paredzēts veikt saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 40. panta 2. punktu, pieteikuma iesniedzējs CVD paskaidro, kāpēc norēķins saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 40. panta 1. punktu nav praktisks un pieejams.

29. pants

Noteikumi un procedūras dalībnieka saistību neizpildes gadījumā

Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj noteikumus un procedūras, ko pieteikuma iesniedzējs CVD ieviesis dalībnieka saistību neizpildes pārvaldībai.

30. pants

Dalībnieku un klientu aktīvu pārvešana atļaujas anulēšanas gadījumā

Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj informāciju par procedūrām, ko pieteikuma iesniedzējs CVD ieviesis, lai nodrošinātu klientu un dalībnieku aktīvu savlaicīgu un atbilstīgu norēķinu vai pārvešanu uz citu CVD gadījumā, ja atļauja tiek anulēta.

6. IEDAĻA

Prudenciālās prasības

31. pants

Juridiskie riski

1.   Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver visu vajadzīgo informāciju, lai kompetentā iestāde varētu pārliecināties, ka pieteikuma iesniedzēja CVD noteikumi, procedūras un līgumi ir skaidri, saprotami un izpildāmi visās attiecīgajās jurisdikcijās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 43. panta 1. un 2. punktu.

2.   Ja pieteikuma iesniedzējs CVD plāno veikt uzņēmējdarbību dažādās jurisdikcijās, tas sniedz kompetentajai iestādei informāciju par pasākumiem, kas ieviesti, lai identificētu un mazinātu riskus, kuri rodas no iespējamām tiesību normu kolīzijām dažādās jurisdikcijās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 43. panta 3. punktu. Minētā informācija ietver juridisku novērtējumu, uz ko šie pasākumi ir balstīti.

32. pants

Vispārēji uzņēmējdarbības riski

1.   Pieteikuma iesniedzējs CVD iesniedz kompetentajai iestādei aprakstu par riska pārvaldības un kontroles sistēmām, kā arī par IT instrumentiem, ko pieteikuma iesniedzējs CVD ieviesis, lai pārvaldītu uzņēmējdarbības riskus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 44. pantu.

2.   Ja pieteikuma iesniedzējs CVD no trešās personas ir ieguvis riska reitingu, tas to iesniedz kompetentajai iestādei, tostarp visu attiecīgo informāciju, kas pamato minēto riska reitingu.

33. pants

Operacionālie riski

1.   Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver informāciju, kas apliecina, ka pieteikuma iesniedzējs CVD atbilst noteikumiem par operacionālo risku pārvaldību saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 45. pantu un šīs regulas X nodaļu.

2.   Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj arī šādu informāciju par šīs regulas 4. panta 2. punkta p) apakšpunktā minēto pakalpojumu sarakstu:

a)

ārpakalpojumu līgumu kopija;

b)

metodes, ko izmanto, lai uzraudzītu ārpakalpojumā nodoto pakalpojumu un darbību līmeni.

34. pants

Ieguldījumu politika

Pieteikumā par atļaujas saņemšanu iekļauj pierādījumus, kas liecina, ka:

a)

pieteikuma iesniedzējs CVD tur savus finanšu aktīvus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 46. panta 1., 2. un 5. punktu un šīs regulas XI nodaļu;

b)

pieteikuma iesniedzējs CVD atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 46. panta 3. punktam un šīs regulas XI nodaļai.

35. pants

Kapitāla prasības

Pieteikumā atļaujas saņemšanai par kapitāla prasībām iekļauj šādu informāciju:

a)

informācija, kas liecina, ka pieteikuma iesniedzēja CVD kapitāls, tostarp nesadalītā peļņa un rezerves, atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta prasībām;

b)

Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 2. punktā minētais plāns un tā atjauninājumi, un pierādījumi par to, ka pieteikuma iesniedzēja CVD vadības struktūra vai attiecīgā vadības struktūras komiteja ir apstiprinājusi minēto plānu.

7. IEDAĻA

36. pants

CVD saiknes

Ja pieteikuma iesniedzējam CVD ir izveidotas CVD saiknes vai tas plāno tās izveidot, pieteikumā atļaujas saņemšanai ietver šādu informāciju:

a)

CVD saikņu aprakstu kopā ar novērtējumu par iespējamiem riska avotiem, kas izriet no pieteikuma iesniedzēja CVD saiknes līguma;

b)

paredzamo vai faktisko norēķinu apjomu un CVD saikņu ietvaros veikto norēķinu vērtības;

c)

procedūras, lai identificētu, novērtētu, uzraudzītu un pārvaldītu visus iespējamos tāda riska avotus attiecībā uz pieteikuma iesniedzēju CVD un tā dalībniekiem, ko rada saiknes līgums, un attiecīgos pasākumus, kas ieviesti to mazināšanai;

d)

novērtējumu par maksātnespējas tiesību aktu piemērojamību CVD saiknes darbībai un to ietekmi uz pieteikuma iesniedzēju CVD;

e)

citu būtisku informāciju, ko kompetentā iestāde pieprasījusi, lai novērtētu CVD saikņu atbilstību prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 909/2014 48. pantā un šīs regulas XII nodaļā.

8. IEDAĻA

Piekļuve CVD

37. pants

Piekļuves noteikumi

Pieteikums atļaujas saņemšanai ietver aprakstu par procedūrām, ko piemēro šādiem piekļuves pieteikumiem:

a)

pieteikumiem no juridiskām personām, kas plāno kļūt par dalībniekiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. pantu un šīs regulas XIII nodaļu;

b)

pieteikumus no emitentiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 49. pantu un šīs regulas XIII nodaļu;

c)

pieteikumus no citiem CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 52. pantu un šīs regulas XIII nodaļu;

d)

pieteikumus no tirgus infrastruktūrām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. pantu un šīs regulas XIII nodaļu.

9. IEDAĻA

Papildu informācija

38. pants

Papildu informācijas pieprasījums

Kompetentā iestāde no pieteikuma iesniedzēja CVD var pieprasīt jebkādu papildu informāciju, kas nepieciešama, lai novērtētu, vai atļaujas piešķiršanas brīdī pieteikuma iesniedzējs CVD atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 prasībām.

IV NODAĻA

CVD DALĪBA KONKRĒTĀS VIENĪBĀS

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 18. panta 3. punkts)

39. pants

CVD dalības kritēriji

Piešķirot apstiprinājumu CVD dalībai juridiskā personā, kas nesniedz Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A un B iedaļā minētos pakalpojumus, kompetentā iestāde ņem vērā šādus kritērijus:

a)

to finanšu saistību apmērs, ko CVD uzņēmies šādas dalības rezultātā;

b)

vai CVD ir pietiekami finanšu resursi, kas atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 46. pantā minētajiem kritērijiem, lai segtu riskus, kuri izriet no:

i)

garantijām, ko CVD sniedz minētajai juridiskajai personai;

ii)

jebkādām iespējamajām saistībām, ko CVD uzņēmies minētās juridiskās personas labā;

iii)

jebkādiem minētās juridiskās personas zaudējumu dalīšanas nolīgumiem vai atgūšanas mehānismiem;

c)

vai juridiskā persona, kurā CVD ir dalība, sniedz pakalpojumus, kuri papildina CVD sniegtos pamatpakalpojumus, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 18. panta 4. punktā, piemēram, kā:

i)

centrālais darījumu partneris (CCP), kuram izsniegta atļauja vai kurš atzīts saskaņā saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 648/2012; vai

ii)

tirdzniecības vieta saskaņā ar definīciju Regulas (ES) Nr. 909/2014 2. panta 1. punkta 42. apakšpunktā;

d)

vai CVD dalības rezultātā CVD kontrolē juridisko personu, kā definēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 2. panta 1. punkta 21. apakšpunktā;

e)

CVD veiktā analīze par riskiem, kas izriet no šādas dalības, tostarp iekšējā vai ārējā revidenta apstiprināta analīze, kurā pierādīts, ka visi no dalības izrietošie riski ir pienācīgi pārvaldīti. Kompetentās iestādes ņem vērā jo īpaši šādus CVD veiktās analīzes aspektus:

i)

dalības stratēģisko pamatojumu, kurā ņemtas vērā CVD lietotāju, tostarp emitentu, dalībnieku un to klientu, intereses;

ii)

finanšu riskus un saistības, kas izriet no CVD dalības.

V NODAĻA

PĀRSKATĪŠANA UN IZVĒRTĒŠANA

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. pants)

40. pants

Informācija, kas jāiesniedz kompetentajai iestādei

1.   Šajā nodaļā “pārskata periods”, kā definēts 1. panta a) punktā, ietver periodu starp pirmo atļauju, kas CVD piešķirta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 1. punktu, un pirmo pārskatīšanu un izvērtējumu, kas minēts šīs regulas 22. panta 1. punktā.

2.   Attiecībā uz pārskatīšanu un izvērtēšanu, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 1. punktā, CVD sniedz kompetentajai iestādei šādu informāciju:

a)

informāciju, kas minēta 41. un 42. pantā;

b)

ziņojumu par CVD darbībām un būtiskām izmaiņām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 16. panta 4. punktā un kas izdarītas pārskatīšanas periodā, un visus saistītos dokumentus;

c)

visu papildu informāciju, ko pieprasījusi kompetentā iestāde un kas ir vajadzīga, lai novērtētu CVD un tā darbību atbilstību Regulai (ES) Nr. 909/2014 pārskata periodā.

3.   Ziņojums, kas minēts 2. punkta b) apakšpunktā, ietver CVD paziņojumu par vispārēju atbilstību Regulas (ES) Nr. 909/2014 noteikumiem pārskata periodā.

41. pants

Periodiska informācija, kas ir būtiska pārskatīšanai

Par katru pārskata periodu CVD sniedz kompetentajai iestādei šādu informāciju:

a)

jaunāko revidēto CVD finanšu pārskatu, tostarp grupas līmenī konsolidēto finanšu pārskatu, pilnu kopumu;

b)

jaunāko CVD starpperioda finanšu pārskatu kopsavilkuma versiju;

c)

vadības struktūras lēmumus pēc lietotāju komitejas ieteikuma, kā arī jebkādus lēmumus, kuros vadības struktūra ir nolēmusi neievērot lietotāju komitejas ieteikumu;

d)

informāciju par notiekošu civillietu, administratīvo lietu vai jebkādu citu tiesas vai ārpustiesas procedūru, kurā iesaistīts CVD, jo īpaši saistībā ar nodokļu un maksātnespējas jautājumiem vai jautājumiem, kas CVD var radīt finansiālas vai reputācijas izmaksas;

e)

informāciju par notiekošu civillietu, administratīvo lietu vai jebkādu citu tiesas vai ārpustiesas procedūru, kurā iesaistīts vadības struktūras loceklis vai augstākās vadības loceklis un kurai var būt negatīva ietekme uz CVD;

f)

jebkādu galīgo lēmumu, kas izriet no d) un e) punktā minētajām procedūrām;

g)

uzņēmējdarbības nepārtrauktības stresa testu vai līdzīgu pārskata periodā veiktu pasākumu rezultātu kopiju;

h)

ziņojumu par darbības incidentiem, kas atgadījušies pārskata periodā un ietekmējuši jebkādu pamatpakalpojumu netraucētu sniegšanu, par visiem pasākumiem, kuri veikti to risināšanai, kā arī par to rezultātiem;

i)

ziņojumu par vērtspapīru norēķinu sistēmas darbības rezultātiem, tostarp novērtējumu par sistēmas pieejamību pārskata periodā, kas novērtēta katru dienu kā procentuālā daļa no laika, kurā sistēma darbojas un funkcionē saskaņā ar nolīgtajiem parametriem;

j)

kopsavilkumu par CVD veiktu manuālo iejaukšanos veidiem;

k)

informāciju par CVD svarīgo darbību identifikāciju, jebkādas būtiskas izmaiņas tā atveseļošanas plānā, CVD stresa scenāriju rezultātus, atveseļošanas izraisītājus un instrumentus;

l)

informāciju par oficiālām sūdzībām, ko CVD saņēmis pārskata periodā, tostarp informāciju par šādiem elementiem:

i)

sūdzības būtība;

ii)

tas, kā sūdzība tika izskatīta, tostarp sūdzības rezultāts;

iii)

datums, kurā beigusies sūdzības apstrāde;

m)

informāciju par gadījumiem, kad CVD liedzis visiem esošajiem vai potenciālajiem dalībniekiem, emitentam, citam CVD vai citai tirgus infrastruktūrai piekļuvi saviem pakalpojumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 3. punktu, 49. panta 3. punktu, 52. panta 2. punktu un 53. panta 3. punktu;

n)

ziņojumu par izmaiņām, kas ietekmē CVD saiknes un ko konstatējis CVD, tostarp izmaiņas minēto CVD saikņu norēķinā izmantotajos mehānismos un procedūrās;

o)

informāciju par visiem identificētajiem interešu konflikta gadījumiem, kas notikuši pārskata periodā, tostarp apraksts par to, kā tie tika pārvaldīti;

p)

informāciju par iekšējo kontroli un revīziju, ko CVD veicis pārskata periodā;

q)

informāciju par konstatēto Regulas (ES) Nr. 909/2014 pārkāpumu, iekļaujot tos pārkāpumus, kas konstatēti, izmantojot Regulas (ES) Nr. 909/2014 26. panta 5. punktā minēto ziņošanas kanālu;

r)

sīku informāciju par disciplinārsodu, kas uzlikts CVD, tostarp par gadījumiem, kad dalībnieku dalība ir apturēta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. panta 9. punktu, norādot apturēšanas periodu un iemeslu;

s)

vispārējo CVD uzņēmējdarbības stratēģiju, kas aptver vismaz trīs gadus pēc pēdējās pārskatīšanas un izvērtēšanas, un tādu sīki izstrādātu uzņēmējdarbības plānu par CVD sniegtajiem pakalpojumiem, kurš aptver vismaz vienu gadu pēc pēdējās pārskatīšanas un izvērtēšanas.

42. pants

Statistikas dati, kas jāsniedz par katru pārskatīšanu un izvērtēšanu

1.   Par katru pārskata periodu CVD sniedz kompetentajai iestādei šādus statistikas datus:

a)

katras CVD pārvaldītās vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībnieku sarakstu, precizējot to reģistrācijas valsti;

b)

sarakstu ar emitentiem un sarakstu ar vērtspapīru emisijām, kas vērtspapīru kontos uzskaitītas centralizēti un uzturētas necentralizēti katrā CVD pārvaldītā vērtspapīru norēķinu sistēmā, precizējot emitentu reģistrācijas valsti un to emitentu identifikāciju, kuriem CVD sniedz Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. un 2. punktā minētos pakalpojumus;

c)

kopējo tirgus vērtību un nominālvērtību vērtspapīriem, kas vērtspapīru kontos uzskaitīti centralizēti un uzturēti necentralizēti katrā CVD pārvaldītā vērtspapīru norēķinu sistēmā;

d)

vērtspapīru, kas minēti c) punktā, nominālvērtību un tirgus vērtību nosaka šādi:

i)

atkarībā no katra šādu finanšu instrumentu veida:

pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44. apakšpunkta a) punktā,

valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61. apakšpunktā,

pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44. apakšpunkta b) punktā, izņemot valsts parādu, kurš minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61. apakšpunktā,

pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44. apakšpunkta c) punktā,

biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā (BTF),

kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus,

naudas tirgus instrumenti, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61. apakšpunktā,

emisiju kvotas,

citi finanšu instrumenti;

ii)

atkarībā no dalībnieka dibināšanas valsts;

iii)

atkarībā no emitenta dibināšanas valsts;

e)

vērtspapīru, kas sākotnēji uzskaitīti katrā CVD uzturētajā vērtspapīru norēķinu sistēmā, nominālvērtību un tirgus vērtību;

f)

vērtspapīru, kas minēti e) punktā, nominālvērtību un tirgus vērtību nosaka šādi:

i)

atkarībā no d) punkta i) apakšpunktā minētā finanšu instrumentu veida;

ii)

atkarībā no dalībnieka dibināšanas valsts;

iii)

atkarībā no emitenta dibināšanas valsts;

g)

kopējo skaitu un vērtību norēķina instrukcijām pret samaksu un kopējo skaitu un vērtību norēķina instrukcijām bez samaksas (FOP), ar kurām norēķins noticis katrā CVD uzturētajā vērtspapīru norēķinu sistēmā;

h)

kopējo skaitu un vērtību norēķina instrukcijām, kas iedalītas kategorijās šādi:

i)

atkarībā no d) punkta i) apakšpunktā minētā finanšu instrumentu veida;

ii)

atkarībā no dalībnieka dibināšanas valsts;

iii)

atkarībā no emitenta dibināšanas valsts;

iv)

atkarībā no norēķina valūtas;

v)

atkarībā no norēķina instrukcijām – šādi:

tādas norēķinu instrukcijas bez samaksas (FOP), ko veido piegādes bez samaksas (DFP) un saņemšanas bez samaksas (RFP) norēķinu instrukcijas,

piegādes pret samaksu (DVP) un saņemšanas pret samaksu (RVP) norēķinu instrukcijas,

piegādes ar samaksu (DWP) un saņemšanas ar samaksu (RWP) norēķinu instrukcijas,

maksājuma bez piegādes (PFOD) norēķinu instrukcijas;

vi)

attiecībā uz norēķinu instrukcijām pret samaksu – atkarībā no tā, vai naudas norēķina posms [daļa] notiek saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 40. panta 1. punktu vai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 40. panta 2. punktu;

i)

iepirkšanas darījumu, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. panta 3. punktā, skaitu un vērtību;

j)

sodu, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. panta 2. punktā, skaitu un apjomu;

k)

kopējo vērtību vērtspapīru aizņēmumu un aizdevumu darījumiem, ko CVD, kas darbojas kā pārstāvis vai kā galvenais uzņēmums, apstrādājis attiecībā uz katru d) apakšpunkta i) punktā minēto finanšu instrumentu veidu;

l)

kopējo vērtību norēķinu instrukcijām, kuru norēķins veikts ar katru CVD saikni, norādot to, vai CVD ir pieprasījuma iesniedzējs CVD, vai arī pieprasījuma saņēmējs CVD;

m)

CVD saņemto vai sniegto garantiju un saistību vērtību saistībā ar vērtspapīru aizņēmumu un aizdevumu operācijām;

n)

vērtību finansēšanas darbībām, kuras ietver ārvalstu valūtas maiņu un pārvedamus vērtspapīrus, kas saistīti ar dalībnieku garo pozīciju atlikumu pārvaldību, iekļaujot tādu iestāžu kategorijas, kuru garo pozīciju atlikumu pārvalda CVD;

o)

tādu izlīguma procesu skaitu, kas atklāj vērtspapīru nepamatotu izveidi vai dzēšanu, kā minēts 65. panta 2. punktā, ja šie procesi attiecas uz vērtspapīru emisiju, ko CVD centralizēti uzskaitījis un necentralizēti uzturējis vērtspapīru kontos;

p)

vidējo vērtību, mediāna vērtību un veidu laika ilgumam, kas ir bijis vajadzīgs, lai labotu konstatēto kļūdu saskaņā ar 65. panta 2. punktu.

Vērtības, kas minētas 1. punkta g), h) un l) apakšpunktā, aprēķina šādi:

a)

attiecībā uz norēķinu instrukcijām pret samaksu – naudas posma [daļas] norēķina summa;

b)

attiecībā uz norēķinu instrukcijām bez samaksas – finanšu instrumentu tirgus vērtība vai, ja tā nav pieejama, finanšu instrumentu nominālvērtība.

2.   Tirgus vērtību, kas minēta 1. punktā, pārskata perioda pēdējā dienā aprēķina šādi:

a)

attiecībā uz finanšu instrumentiem, kuri minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 600/2014 (7) 3. panta 1. punktā un kurus atļauts tirgot tirdzniecības vietā Savienībā, – tirgus vērtība ir Regulas 4. panta 6. punkta b) apakšpunktā minētā visbūtiskākā tirgus noslēguma cena likviditātes ziņā;

b)

attiecībā uz finanšu instrumentiem, kurus atļauts tirgot tirdzniecības vietā Savienībā un kuri nav minēti a) apakšpunktā, – tirgus vērtība ir noslēguma cena, kas iegūta no tirdzniecības vietas Savienībā ar vislielāko apgrozījumu;

c)

attiecībā uz finanšu instrumentiem, kas nav minēti a) un b) apakšpunktā, – tirgus vērtību nosaka, pamatojoties uz cenu, kura aprēķināta, izmantojot iepriekš noteiktu metodoloģiju, kas attiecas uz kritērijiem, kuri saistīti ar tirgus datiem, piemēram, pieejamās tirgus cenas tirdzniecības vietās vai ieguldījumu brokeru sabiedrībās.

3.   CVD norāda 1. punktā minētās vērtības tajā valūtā, kurā ir denominēti vērtspapīri, kurā ir veikts norēķins par vērtspapīriem vai kurā tiek pagarināts kredīts. Kompetentā iestāde var pieprasīt, lai CVD sniedz šīs vērtības CVD piederības dalībvalsts valūtā vai euro.

4.   Attiecībā uz CVD veiktu statistikas ziņošanu kompetentā iestāde var noteikt datu apkopošanas algoritmus vai principus.

43. pants

Cita informācija

Dokumentos, ko CVD saskaņā ar 41. pantu sniedz kompetentajai iestādei, norāda šādu informāciju:

a)

vai dokuments tiek sniegts pirmo reizi, vai arī tas ir dokuments, kas jau ir bijis iesniegts un ticis atjaunināts pārskata periodā;

b)

unikālais dokumenta atsauces numurs, ko piešķīris CVD;

c)

dokumenta nosaukums;

d)

dokumenta nodaļa, iedaļa vai lappuse, kurā pārskata periodā izdarītas izmaiņas, un papildu paskaidrojums attiecībā uz pārskata periodā ieviestajām izmaiņām.

44. pants

Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 7. punktā minētajām iestādēm sniedzamā informācija

Attiecībā uz katru pārskata periodu kompetentā iestāde Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 7. punktā minētajām iestādēm sniedz šādu informāciju:

a)

ziņojums par kompetentās iestādes veikto izvērtējumu par riskiem, kuriem CVD ir vai varētu tikt pakļauts, vai kurus tas rada vērtspapīru tirgu raitai darbībai;

b)

paredzamās vai nobeiguma koriģējošās darbības vai sodi, kas CVD piemēroti pārskatīšanas un izvērtēšanas rezultātā.

Ja piemērojams, a) apakšpunktā minētajā ziņojumā iekļauj kompetentās iestādes analīzi par to, kā CVD atbilst 24. panta 2. punktā minētajām prasībām, un par attiecīgajiem CVD iesniegtajiem dokumentiem un informāciju, kas minēta 24. panta 2. punktā.

45. pants

Informācijas apmaiņa starp Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 8. punktā minētajām iestādēm

1.   Veicot pārskatīšanu un izvērtēšanu, kompetentā iestāde Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 8. punktā minētajām kompetentajām iestādēm visu attiecīgo informāciju, ko CVD sniedzis saistībā ar personālu, galvenajām personām, funkcijām, pakalpojumiem vai sistēmām, kuras minētais CVD dala ar citiem CVD, ar ko tas uztur Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 6. punkta a), b) un c) apakšpunktā minētās attiecības, nosūta 10 darba dienu laikā no minētās informācijas saņemšanas.

2.   Pēc pārskatīšanas un izvērtēšanas kompetentā iestāde Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 8. punktā minētajām kompetentajām iestādēm sniedz šādu informāciju:

a)

ziņojums par kompetentās iestādes veikto izvērtējumu par riskiem, kuriem CVD ir vai varētu tikt pakļauts, vai kurus tas rada vērtspapīru tirgu raitai darbībai;

b)

paredzamās vai nobeiguma koriģējošās darbības vai sodi, kas CVD piemēroti pārskatīšanas un izvērtēšanas rezultātā.

VI NODAĻA

TREŠĀS VALSTS CVD ATZĪŠANA

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 25. panta 6. punkts)

46. pants

Pieteikuma saturs

1.   Atzīšanas pieteikumā iekļauj informāciju, kas izklāstīta I pielikumā.

2.   Atzīšanas pieteikumu:

a)

sniedz pastāvīgā informācijas nesējā;

b)

iesniedz gan papīra, gan elektroniskā formātā, kur elektroniskā formā izmanto viegli nolasāmus atklātā pirmkoda formātus;

c)

iesniedz valodā, kuru parasti lieto starptautisko finanšu jomā, iekļaujot tajos tulkojumus, ja dokumentu oriģināli nav sagatavoti valodā, kuru parasti lieto starptautisko finanšu jomā;

d)

sniedz ar unikālu atsauces numuru katram iekļautajam dokumentam.

3.   Pieteikuma iesniedzējs CVD iesniedz pierādījumus, kas apliecina I pielikumā iekļauto informāciju.

VII NODAĻA

RISKA PĀRVALDĪBAS INSTRUMENTI

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 26. panta 1. un 7. punkts)

47. pants

CVD riska pārvaldības instrumenti

1.   CVD savu pārvaldības pasākumu ietvaros izveido dokumentētu politiku, procedūras un sistēmas, kas nosaka, mēra, pārvalda un ļauj veikt ziņošanu par riskiem, kam var būt pakļauts CVD, un riskiem, ko CVD rada jebkurām citām vienībām, tostarp tā dalībniekiem un klientiem, kā arī saistītajiem CVD, centrālajiem darījumu partneriem, tirdzniecības vietām, maksājumu sistēmām, norēķinu bankām, likviditātes nodrošinātājiem un ieguldītājiem.

CVD strukturē pirmajā daļā minēto politiku, procedūras un sistēmas, lai nodrošinātu, ka lietotāji un, attiecīgā gadījumā, to klienti pareizi pārvaldītu un novērstu riskus, ko tie rada CVD.

2.   Šā panta 1. punkta nolūkos CVD pārvaldības mehānismi ietver šādus elementus:

a)

vadības struktūras un tās riska uzraudzības komiteju sastāvs, loma, pienākumi, iecelšanas procedūras, darbības novērtējums un pārskatatbildība;

b)

augstākās vadības struktūra, loma, pienākumi, iecelšanas procedūras un darbības novērtējums;

c)

ziņošanas kārtība starp augstāko vadību un vadības struktūru.

Pirmajā daļā minētie pārvaldības mehānismi ir skaidri precizēti un labi dokumentēti.

3.   CVD izveido un precizē šādu funkciju uzdevumus:

a)

riska pārvaldības funkcija;

b)

tehnoloģiju funkcija;

c)

atbilstības un iekšējās kontroles funkcija;

d)

iekšējās revīzijas funkcija.

Katrai funkcijai ir labi dokumentēts uzdevumu apraksts, vajadzīgās pilnvaras, resursi, pieredze un piekļuve visai attiecīgajai informācijai, lai veiktu šos uzdevumus.

Katra funkcija veic savus pienākumus/darbojas neatkarīgi no pārējām CVD funkcijām.

48. pants

Riska uzraudzības komitejas

1.   CVD izveido šādas komitejas:

a)

riska komiteja, kas ir atbildīga par vadības struktūras konsultēšanu par CVD vispārējo pašreizējo un nākotnes risku toleranci un stratēģiju;

b)

revīzijas komiteja, kas atbildīga par vadības struktūras konsultēšanu par CVD iekšējās revīzijas funkcijas darbību, ko tā pārrauga;

c)

atalgojuma komiteja, kas atbildīga par vadības struktūras konsultēšanu par CVD atalgojuma politiku, ko tā pārrauga.

2.   Katru komiteju vada persona, kam ir atbilstīga pieredze attiecīgās komitejas kompetences jomā un kas ir neatkarīga no CVD vadības struktūras izpildlocekļiem.

Vairums katras komitejas locekļu nav valdes izpildlocekļi.

CVD nosaka precīzas un publiski pieejamas pilnvaras un procedūras katrai komitejai un vajadzības gadījumā nodrošina tām piekļuvi ārēja eksperta konsultācijai.

49. pants

Vadošo darbinieku pienākumi attiecībā uz riskiem

1.   CVD ir pienācīgs personāls, lai izpildītu savus pienākumus. CVD nav kopīga personāla ar citām grupas vienībām, izņemot saskaņā ar rakstisku vienošanos par ārpakalpojumiem atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 909/2014 30. pantam.

2.   Vadības struktūra uzņemas vismaz šādus pienākumus:

a)

nosaka labi dokumentētu politiku, procedūras un procesus, saskaņā ar ko darbojas vadības struktūra, augstākā vadība un komitejas;

b)

nosaka precīzus mērķus un stratēģijas CVD;

c)

efektīvi uzrauga augstāko vadību;

d)

nosaka pienācīgu atalgojuma politiku;

e)

nodrošina riska pārvaldības funkcijas uzraudzību un pieņem lēmumus attiecībā uz riska pārvaldību;

f)

nodrošina 47. panta 3. punktā minēto funkciju neatkarību un pienācīgus resursus;

g)

uzrauga ārpakalpojumu līgumus;

h)

uzrauga un nodrošina atbilstību visām attiecīgajām regulatīvajām un uzraudzības prasībām;

i)

atskaitās akcionāriem vai citiem īpašniekiem, darbiniekiem, lietotājiem un citām saistītajām ieinteresētajām personām;

j)

apstiprina iekšējās revīzijas plānošanu un pārskatīšanu;

k)

regulāri pārskata un atjaunina CVD pārvaldības pasākumus.

Ja vadības struktūra vai tās locekļi deleģē uzdevumus, tie patur atbildību par lēmumiem, kas var ietekmēt CVD pakalpojumu raitu sniegšanu.

CVD vadības struktūrai ir galīgā atbildība par CVD risku pārvaldību. Vadības struktūra definē, nosaka un dokumentē risku tolerances un riska uzņemšanās spēju atbilstošu līmeni CVD un visiem pakalpojumiem, ko sniedz CVD. Vadības struktūra un augstākā vadība nodrošina, ka CVD politika, procedūras un kontroles atbilst CVD risku tolerancei un riska uzņemšanās spējai un ka šī politika, procedūras un kontroles attiecas uz to, kā CVD nosaka, paziņo, uzrauga un pārvalda riskus.

3.   Augstākajai vadībai ir vismaz šādi pienākumi:

a)

nodrošināt CVD darbību atbilstību CVD mērķiem un stratēģijai, ko noteikusi vadības struktūra;

b)

izstrādāt un noteikt riska pārvaldības, tehnoloģijas, atbilstības un iekšējās kontroles procedūras, kas veicina CVD mērķus;

c)

veikt regulāru riska pārvaldības, tehnoloģijas, atbilstības un iekšējās kontroles procedūru pārskatīšanu un pārbaudi;

d)

nodrošināt, ka pietiekami resursi tiek veltīti riska pārvaldībai, tehnoloģijai, atbilstībai, iekšējai kontrolei un iekšējai revīzijai.

4.   CVD nosaka atbildības sadalījumu, kas ir skaidrs, konsekvents un labi dokumentēts. CVD ir precīza un tieša ziņošanas kārtība starp tā vadības struktūras locekļiem un augstāko vadību, lai nodrošinātu, ka augstākā vadība ir pārskatatbildīga par savu darbību. Ziņošanas kārtība riska pārvaldības funkcijai, atbilstības un iekšējās kontroles funkcijai, kā arī iekšējās revīzijas funkcijai ir precīza un nodalīta no kārtības, kas paredzēta CVD darbībām.

5.   CVD ir risku direktors, kas īsteno riska pārvaldības satvaru, tostarp vadības struktūras izstrādāto politiku un procedūras.

6.   CVD ir galvenais tehnoloģiju pārvaldītājs, kas īsteno tehnoloģiju satvaru, tostarp vadības struktūras izstrādāto politiku un procedūras.

7.   CVD ir galvenais atbilstības nodrošināšanas inspektors, kas īsteno atbilstības un iekšējās kontroles satvaru, tostarp vadības struktūras izstrādāto politiku un procedūras.

8.   CVD nodrošina, ka risku direktora, galvenā atbilstības nodrošināšanas inspektora un galvenā tehnoloģiju pārvaldītāja uzdevumus veic atšķirīgas personas, kas ir CVD darbinieki vai tādas vienības darbinieki, kas pieder tai pašai grupai, kurai pieder CVD. Katru no minētajiem uzdevumiem veic atsevišķa persona.

9.   CVD izveido procedūras, nodrošinot, ka risku direktoram, galvenajam atbilstības nodrošināšanas inspektoram un galvenajam tehnoloģiju pārvaldītājam ir tieša piekļuve vadības struktūrai.

10.   Personas, kas ir ieceltas par riska direktoru, galveno atbilstības nodrošināšanas inspektoru un galveno tehnoloģiju pārvaldītāju, var uzņemties citus pienākumus CVD, ja pārvaldības pasākumos ir noteiktas detalizētas procedūras, lai noteiktu un pārvaldītu jebkādus interešu konfliktus, ko var radīt minētie pienākumi.

50. pants

Interešu konflikti

1.   CVD izveido politiku attiecībā uz interešu konfliktiem, kas rodas no CVD vai tā darbībām vai to ietekmē, tostarp attiecībā uz ārpakalpojumu līgumiem.

2.   Ja CVD ir daļa no uzņēmumu grupas, tās organizatoriskajos pārvaldības pasākumos ņem vēra visus apstākļus, par ko vajadzētu būt informētam CVD un kuri var radīt interešu konfliktu, kas izriet no tās pašas grupas citu uzņēmumu struktūras vai uzņēmējdarbības pasākumiem.

3.   Ja CVD ir kopīga riska direktora, galvenā atbilstības nodrošināšanas inspektora un galvenā tehnoloģiju pārvaldītāja vai iekšējās revīzijas funkcija ar citām grupas vienībām, pārvaldības pasākumi nodrošina, ka saistītie interešu konflikti grupas līmenī tiek pienācīgi pārvaldīti.

4.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 26. panta 3. punktā minētajā organizatoriskajā un administratīvajā kārtībā ietver apstākļu aprakstu, kuri var izraisīt interešu konfliktu, kas rada būtisku risku, ka tiek nodarīts kaitējums viena vai vairāku CVD lietotāju vai to klientu interesēm, kā arī procedūras, kas jāievēro, un pasākumus, kas jāpieņem, lai pārvaldītu minētos interešu konfliktus.

5.   Šajā pantā 4. punktā minētajā apstākļu aprakstā ņem vērā to, vai CVD vadības struktūras, augstākās vadības vai personāla loceklim vai jebkurai personai, kas ir tieši vai netieši saistīta ar minētajām personām vai CVD:

a)

ir personiska interese izmantot CVD pakalpojumus, materiālus un ierīces citas komercdarbības nolūkos;

b)

ir personiskas vai finansiālās intereses citā vienībā, kas noslēdz līgumus ar CVD;

c)

ir dalība vai personiska interese citā vienībā, kas sniedz pakalpojumus, ko izmanto CVD, tostarp jebkurā vienībā, kuras ārpakalpojumus CVD izmanto pakalpojumu sniegšanai vai darbībām;

d)

ir personiska interese vienībā, kas izmanto attiecīgā CVD pakalpojumu;

e)

ir saistība ar jebkuru juridisku vai fizisku personu, kam ir ietekme uz jebkuras vienības darbībām, kas sniedz pakalpojumus, ko izmanto CVD, vai kas izmanto CVD sniegtos pakalpojumus;

f)

ir vadības struktūras vai jebkuras citas tādas vienības struktūru vai komiteju loceklis, kas sniedz pakalpojumus, kurus izmanto CVD, vai kas izmanto CVD paredzētos pakalpojumus.

Šā punkta nolūkos tieša vai netieša saikne ar fizisku personu ietver laulāto vai juridisku partneri, tiešos augšupējos vai lejupējos ģimenes locekļus līdz otrajai pakāpei un to laulātos vai juridiskos partnerus, to brāļus un māsas un to laulātos vai juridiskos partnerus, kā arī jebkuru personu, kurai ir tas pats domicils vai pastāvīgā dzīvesvieta kā vadības struktūras darbiniekiem, vadītājiem vai locekļiem.

6.   CVD dara visu praktiski iespējamo, lai novērstu tā sistēmās glabātās informācijas ļaunprātīgu izmantošanu, un novērš minētās informācijas izmantošanu citā uzņēmējdarbībā. Fiziska persona, kurai ir pieeja CVD reģistrētai informācijai, vai juridiska persona, kas pieder tai pašai grupai, kurai pieder CVD, neizmanto attiecīgajā CVD reģistrēto informāciju nekādiem komerciāliem nolūkiem bez iepriekšējas rakstiskas piekrišanas, ko sniegusi tā persona, uz kuru attiecas minētā informācija.

51. pants

Revīzijas metodes

1.   CVD iekšējā revīzijas funkcija nodrošina turpmāk minēto:

a)

izstrādā, īsteno un uztur visaptverošu revīzijas plānu, lai pārbaudītu un novērtētu CVD sistēmu, riska pārvaldības procesu, iekšējās kontroles mehānismu, atalgojuma politikas, pārvaldības pasākumu, darbību un operāciju, tostarp ārpakalpojumā uzticēto darbību, atbilstību un efektivitāti;

b)

vismaz reizi gadā pārskata revīzijas plānu un par to ziņo kompetentajai iestādei;

c)

izveido visaptverošu uz risku balstītu revīziju;

d)

sniedz ieteikumus, kuru pamatā ir darbs, kas veikts saskaņā ar a) apakšpunktu, un pārbauda atbilstību minētajiem ieteikumiem;

e)

ziņo vadības struktūrai par iekšējās revīzijas jautājumiem;

f)

ir neatkarīga no augstākās vadības un ziņo tieši vadības struktūrai;

g)

nodrošina, ka īpašas revīzijas var veikt īsā laikā, pamatojoties uz konkrētu notikumu.

2.   Ja CVD pieder grupai, iekšējās revīzijas funkciju var veikt grupas līmenī, ja ir izpildītas šādas prasības:

a)

tā ir nodalīta un neatkarīga no grupas citām funkcijām un darbībām;

b)

tai ir tieša ziņošanas kārtība CVD vadības struktūrai;

c)

līgums par iekšējās revīzijas funkcijas darbību nekavē veikt uzraudzības un pārraudzības funkcijas, tostarp piekļuvi klātienē jebkuras būtiskas informācijas iegūšanai, kas vajadzīga minēto funkciju izpildei.

3.   CVD novērtē iekšējās revīzijas funkciju.

Iekšējās revīzijas novērtējumi ietver iekšējās revīzijas darbības rezultātu pastāvīgu uzraudzību un periodiskas pārskatīšanas, izmantojot pašnovērtējumu, ko veic revīzijas komiteja vai citas personas CVD vai grupā, kam ir pietiekamas zināšanas par iekšējās revīzijas praksi.

Iekšējās revīzijas funkcijas ārējo novērtējumu vismaz reizi piecos gados veic kvalificēts un neatkarīgs vērtētājs ārpus CVD un tā grupas struktūras.

4.   CVD operācijām, riska pārvaldības procesiem, iekšējās kontroles mehānismiem un uzskaites dokumentiem veic regulāras iekšējās vai ārējās revīzijas.

Revīziju biežumu nosaka, pamatojoties uz dokumentētu risku novērtējumu. Šā panta pirmajā daļā minētās revīzijas veic vismaz reizi divos gados.

5.   CVD finanšu pārskatu sagatavo katru gadu, un tā revīziju veic obligātie revidenti vai revīzijas uzņēmumi, kas apstiprināti saskaņā ar Direktīvu 2006/43/EK.

52. pants

Revīzijas konstatējumu paziņošana lietotāju komitejai

1.   CVD paziņo par revīzijas konstatējumiem lietotāju komitejai jebkurā no turpmāk minētajiem gadījumiem:

a)

ja konstatējumi attiecas uz kritērijiem emitentu vai lietotāju pieņemšanai to attiecīgajās CVD uzturētajās vērtspapīru norēķinu sistēmās;

b)

ja konstatējumi attiecas uz jebkuru citu lietotāju komitejas pilnvaru aspektu;

c)

ja konstatējumi var ietekmēt CVD pakalpojumu sniegšanas līmeni, tostarp uzņēmējdarbības nepārtrauktības nodrošināšanu.

2.   Lietotāju komitejas locekļiem nesniedz informāciju, kas minētajiem locekļiem var radīt konkurences priekšrocību.

VIII NODAĻA

UZSKAITE

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 29. panta 3. punkts)

53. pants

Vispārīgas prasības

1.   CVD visu laiku uztur pilnīgu un precīzu uzskaiti par visām tā darbībām, kā precizēts šajā regulā, tostarp traucējumu laikā, kad tiek izmantoti uzņēmējdarbības nepārtrauktības politikas un negadījumu seku novēršanas plāni. Minētie uzskaites dokumenti ir viegli pieejami.

2.   CVD glabātie uzskaites dokumenti attiecas atsevišķi uz katru konkrēto pakalpojumu, ko sniedzis CVD saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014.

3.   CVD glabā uzskaites dokumentus pastāvīgā informācijas nesējā, kas ļauj sniegt informāciju iestādēm, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 29. panta 2. punktā. Datu uzskaites sistēma nodrošina, ka ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

katru CVD veiktās apstrādes galveno posmu ir iespējams rekonstruēt;

b)

ir iespējams reģistrēt, izsekot un izgūt datu oriģinālo saturu un jebkādus labojumus vai citus grozījumus;

c)

ir īstenoti pasākumi, lai novērstu uzskaites dokumentu neatļautu izmainīšanu;

d)

ir īstenoti pasākumi, lai nodrošinātu uzskaites dokumentu drošību un konfidencialitāti;

e)

datu uzskaites sistēmā ir iekļauts mehānisms kļūdu konstatēšanai un labošanai;

f)

uzskaites sistēmā ir nodrošināta uzskaites datu savlaicīga atjaunošana sistēmas kļūmes gadījumā.

54. pants

Darījuma/norēķinu instrukcijas (plūsmas) uzskaite

1.   CVD uztur visu darījumu, norēķinu instrukciju un rīkojumu uzskaiti attiecībā uz norēķinu ierobežojumiem, ko tas apstrādā, un nodrošina, ka tā uzskaites dokumenti ietver visu nepieciešamo informāciju, lai precīzi tos noteiktu.

2.   Attiecībā uz katru norēķinu instrukciju un rīkojumu par saņemtajiem norēķinu ierobežojumiem CVD pēc attiecīgās informācijas saņemšanas nekavējoties reģistrē un atjaunina turpmāk precizētos datus par to, vai norēķina instrukcija vai norēķina ierobežojumi ietver tikai vērtspapīrus vai naudu, vai abus minētos:

a)

42. panta 1. punkta h) apakšpunkta v) punktā minētais norēķinu instrukciju veids;

b)

kāds no šādiem darījumu veidiem:

i)

vērtspapīru iegāde vai pārdošana;

ii)

nodrošinājuma pārvaldības operācijas;

iii)

vērtspapīru aizņēmumu un aizdevumu operācijas;

iv)

repo darījumi;

v)

citi;

c)

dalībnieka unikāla instrukcijas atsauce;

d)

tirdzniecības diena;

e)

plānotais norēķina datums;

f)

norēķina laika zīmogs;

g)

tā brīža laika zīmogs, kad norēķina instrukcija ir ievadīta vērtspapīru norēķinu sistēmā;

h)

tā brīža laika zīmogs, kad norēķinu instrukcija vairs nav atsaucama;

i)

saskaņotības laika zīmogs saskaņotu norēķinu instrukciju gadījumā;

j)

vērtspapīru konta identifikators;

k)

naudas konta identifikators;

l)

norēķinu bankas identifikators;

m)

rīkojuma iesniedzēja dalībnieka identifikators;

n)

rīkojuma iesniedzēja dalībnieka darījumu partnera identifikators;

o)

rīkojuma iesniedzēja dalībnieka klienta identifikators, ja tas CVD ir zināms;

p)

rīkojuma iesniedzēja dalībnieka darījumu partnera klienta identifikators, ja tas CVD ir zināms;

q)

vērtspapīru identifikators;

r)

norēķina valūta;

s)

norēķina naudas summa;

t)

vērtspapīru daudzums vai nominālā summa;

u)

norēķina instrukcijas statuss, kas aptver:

i)

nenokārtotās instrukcijas, kuras vēl var nokārtot plānotajā norēķinu datumā;

ii)

neizpildītās norēķinu instrukcijas, kuras vairs nevar nokārtot plānotajā norēķinu datumā;

iii)

pilnībā nokārtotas norēķinu instrukcijas;

iv)

daļēji nokārtotas norēķinu instrukcijas, tostarp finanšu instrumentu vai naudas nokārtoto daļu un iztrūkstošo daļu;

v)

atceltās norēķinu instrukcijas, tostarp informāciju par to, vai tās ir atcēlusi sistēma vai dalībnieks.

Attiecībā uz katru no pirmajā daļā minētajām norēķinu instrukciju kategorijām reģistrē šādu informāciju:

a)

vai instrukcija ir saskaņota vai nav saskaņota;

b)

vai par instrukciju var veikt daļēju norēķinu;

c)

vai instrukcija ir apturēta;

d)

attiecīgā gadījumā iemesli tam, kāpēc instrukcija vēl nav nokārtota vai par to nav veikts norēķins;

e)

tirdzniecības vieta;

f)

ja piemērojams, tīrvērtes vieta;

ja iepirkšanas process ir sākts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. panta 3. punktu, sīka informācija par:

i)

iepirkšanas procesa galīgajiem rezultātiem vēlākais atlikšanas perioda pēdējā darba dienā, tostarp finanšu instrumentu skaitu un vērtību, ja iepirkšana ir daļēji vai pilnībā veiksmīga;

ii)

naudas kompensācijas maksājumu, tostarp naudas kompensācijas summu, ja iepirkšana nav iespējama, nav izpildīta vai ir notikusi tikai daļēji;

iii)

sākotnējās norēķinu instrukcijas atcelšanu;

iv)

attiecībā uz katru neizpildīto norēķinu Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. panta 2. punktā minēto sodu summu.

55. pants

Pozīciju (akciju) uzskaite

1.   CVD glabā uzskaites dokumentus par pozīcijām, kas atbilst visiem vērtspapīru kontiem, ko tas uztur. Atsevišķus uzskaites dokumentus tur par katru kontu, ko tur saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 38. pantu.

2.   CVD glabā uzskaites dokumentus, kas ietver šādu informāciju:

a)

katra emitenta identifikators, kam CVD sniedz Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. vai 2. punktā minēto pamatpakalpojumu;

b)

katras vērtspapīru emisijas identifikators, kam CVD sniedz Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. vai 2. punktā minētos pamatpakalpojumus, tiesību akti, saskaņā ar kuriem ir veidoti CVD uzskaitītie vērtspapīri, un valsts, kurā ir reģistrēti katras vērtspapīru emisijas emitenti;

c)

katras vērtspapīru kontos reģistrētās vērtspapīru emisijas identifikators, ko centrāli neuztur CVD, tiesību akti, saskaņā ar kuriem CVD reģistrētie vērtspapīri ir veidoti, un valsts, kurā ir reģistrēti katras vērtspapīru emisijas emitenti;

d)

emitenta CVD vai attiecīgās trešās valsts vienības identifikators, kura veic emitenta CVD funkcijām līdzīgas funkcijas attiecībā uz katru c) apakšpunktā minēto vērtspapīru emisiju;

e)

emitentu vērtspapīru kontu identifikatori, ja emitents ir CVD;

f)

emitentu naudas kontu identifikatori, ja emitents ir CVD;

g)

katra emitenta izmantoto norēķinu banku identifikatori, ja emitents ir CVD;

h)

dalībnieku identifikatori;

i)

dalībnieku reģistrācijas valsts;

j)

dalībnieku vērtspapīru kontu identifikatori;

k)

dalībnieku naudas kontu identifikatori;

l)

katra dalībnieka izmantoto norēķinu banku identifikatori;

m)

katra dalībnieka izmantoto norēķinu banku reģistrācijas valsts.

3.   Katras darba dienas beigās CVD veic katras pozīcijas turpmāk minētās informācijas uzskaiti tik lielā apmērā, kādā tās ir svarīgas konkrētajai pozīcijai:

a)

dalībnieku un citu konta turētāju identifikatori;

b)

vērtspapīru kontu veids atkarībā no tā, vai vērtspapīru konts pieder dalībniekam (“dalībnieka paša konts”), kādam no tā klientiem (“individuāla klientu nošķiršana”) vai tā vairākiem klientiem (“kopēja klientu nošķiršana”);

c)

attiecībā uz katru vērtspapīru emisijas identifikatoru (ISIN) vērtspapīru kontu dienas atlikums, kas aptver vērtspapīru skaitu;

d)

šā panta c) apakšpunktā minētajam katram vērtspapīru kontam un ISIN vērtspapīru skaits, kam piemēro norēķinu ierobežojumus, ierobežojumu veids un ierobežojumu saņēmēja identitāte dienas beigās.

4.   CVD veic datu uzskaiti par norēķinu neizpildi un CVD un tā dalībnieku pieņemtajiem pasākumiem, lai novērstu un risinātu norēķinu neizpildes saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 6. un 7. pantu.

56. pants

Papildpakalpojumu uzskaite

1.   CVD glabā šīs regulas II pielikumā precizētos uzskaites datus par katru no papildpakalpojumiem, ko sniedz CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma B un C iedaļu, tostarp par CVD vai norīkoto kredītiestāžu sniegto naudas kontu dienas atlikumiem katrai valūtai.

2.   Ja CVD sniedz tādus papildpakalpojumus, kas nav skaidri norādīti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma B vai C iedaļā, tas glabā atbilstīgus datus par minētajiem pakalpojumiem.

57. pants

Uzņēmējdarbības uzskaites dati

1.   CVD uztur atbilstīgu un sakārtotu datu uzskaiti par darbībām, kas saistītas ar tā uzņēmējdarbību un iekšējo organizāciju.

2.   Šā panta 1. punktā minētie dati atspoguļo visas būtiskās izmaiņas CVD turētajos dokumentos un ietver šādu informāciju:

a)

CVD vadības struktūras, augstākās vadības, attiecīgo komiteju, operatīvo nodaļu un visu pārējo nodaļu vai struktūrvienību organizatoriskās struktūrshēmas;

b)

tādu ieinteresēto personu identitātes, neatkarīgi no tā, vai tās ir fiziskas vai juridiskas personas, kurām ir tieša vai netieša kontrole pār CVD vadību vai kurām ir dalība CVD kapitālā, un šādas dalības summas;

c)

CVD dalība citu juridisko personu kapitālā;

d)

dokumenti, kas apliecina politiku, procedūras un procesus, kas nepieciešami saskaņā ar CVD organizatoriskajām prasībām un saistībā ar CVD sniegtajiem pakalpojumiem;

e)

vadības struktūras sanāksmju un augstākās vadības komiteju un citu komiteju sanāksmju protokoli;

f)

lietotāju komiteju sanāksmju protokoli;

g)

apspriežu ar dalībniekiem un klientiem protokoli, ja tādi ir;

h)

iekšējās un ārējās revīzijas ziņojumi, riska pārvaldības ziņojumi, iekšējās kontroles un atbilstības ziņojumi, tostarp augstākās vadības atbildes uz ziņojumiem;

i)

visi ārpakalpojumu līgumi;

j)

darbības nepārtrauktības politika un negadījuma seku novēršanas plāns;

k)

uzskaites dati, kas atspoguļo visus CVD aktīvus, saistības un kapitāla kontus;

l)

uzskaites dati, kas atspoguļo visas izmaksas un ienākumus, tostarp izmaksas un ienākumus, ko iegrāmato atsevišķi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 34. panta 6. punktu;

m)

saņemtās oficiālās sūdzības, tostarp informācija par sūdzības iesniedzēja vārdu un adresi; sūdzības saņemšanas datums; visu sūdzībā nosaukto personu identitātes; sūdzības rakstura un satura apraksts; sūdzības izskatīšanas datums;

n)

uzskaites dati par jebkādu pakalpojumu pārtraukšanu vai traucējumiem, tostarp detalizēts ziņojums par minētās pārtraukšanas vai traucējumu laiku, ietekmi un koriģējošām darbībām;

o)

uzskaites dati par stresa testu un atpakaļejošu testu rezultātiem, ko veicis CVD, kas sniedz banku tipa pakalpojumus;

p)

rakstveida saziņa ar kompetento iestādi, EVTI un attiecīgajām iestādēm;

q)

juridiskie atzinumi, kas saņemti saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem par organizatoriskajām prasībām saskaņā ar šīs regulas VII nodaļu;

r)

dokumentācija par saikņu līgumiem saskaņā ar šīs regulas XII nodaļu;

s)

tarifi un maksas, ko piemēro dažādiem pakalpojumiem, tostarp visas atlaides vai rabati.

58. pants

Papildu uzskaite

CVD glabā papildu datus, ko pieprasījusi kompetentā iestāde, lai kompetentā iestāde varētu uzraudzīt CVD atbilstību Regulai (ES) Nr. 909/2014.

IX NODAĻA

SASKAŅOŠANAS PASĀKUMI

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 37. panta 4. punkts)

59. pants

Vispārējie saskaņošanas pasākumi

1.   CVD veic Regulas (ES) Nr. 909/2014 37. panta 1. punktā minētos saskaņošanas pasākumus attiecībā uz katru vērtspapīru emisiju, kas vērtspapīru kontos uzskaitītas centralizēti un uzturētas necentralizēti CVD.

CVD salīdzina iepriekšējās dienas beigu atlikumu ar visiem dienas ietvaros apstrādātajiem norēķiniem un pašreizējo dienas beigu atlikumu attiecībā uz katru vērtspapīru emisiju un vērtspapīru kontu, ko centralizēti vai necentralizēti uzturējis CVD.

CVD izmanto divkāršo ieraksta sistēmu, saskaņā ar kuru katram kredīta ierakstam vērtspapīru kontā, ko centralizēti vai necentralizēti uzturējis CVD, ir atbilstošs parāda ieraksts citā vērtspapīru kontā, ko uzturējis tas pats CVD.

2.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 26. panta 6. punktā minētās revīzijas nodrošina, ka CVD uzskaites dati, kas saistīti ar vērtspapīru emisijām, ir precīzi un ka tā saskaņošanas pasākumi, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 37. panta 1. punktā, un pasākumi attiecībā uz sadarbību un informācijas apmaiņu ar trešām pusēm attiecībā uz saskaņošanu, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 37. panta 2. punktā, ir atbilstīgi.

3.   Ja saskaņošanas process attiecas uz vērtspapīriem, kam piemēro imobilizāciju, CVD izstrādā atbilstīgus pasākumus, lai fiziskos vērtspapīrus aizsargātu no zādzības, krāpšanas un iznīcināšanas. Minētie pasākumi ietver vismaz glabātavu izmantošanu, kuru konstrukcija un atrašanās vieta nodrošina augsta līmeņa aizsardzību pret plūdiem, zemestrīcēm, ugunsgrēku vai citām katastrofām.

4.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 26. panta 6. punktā minētās revīzijas attiecībā uz glabātuvēm, tostarp fiziskām pārbaudēm, veic vismaz reizi gadā. CVD minēto revīzijas pārbaužu rezultātus paziņo kompetentajai iestādei.

60. pants

Saskaņošanas pasākumi korporatīvām darbībām

1.   CVD nenosaka tiesības uz korporatīvas darbības ieņēmumiem no akcijām, kas mainītu CVD uzturēto vērtspapīru kontu atlikumu, līdz ir īstenoti 59., 61., 62. un 63. pantā precizētie saskaņošanas pasākumi.

2.   Kad korporatīvā darbība ir apstrādāta, CVD nodrošina, ka tiek atjaunināti visi CVD centralizēti vai necentralizēti uzturētie vērtspapīru konti.

61. pants

Saskaņošanas pasākumi reģistratora modelim

Ja reģistrators, pārveduma iestāde vai cita līdzīga vienība ir iesaistīta saskaņošanas procesā attiecībā uz konkrētu vērtspapīru emisiju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 37. panta 2. punktu un glabā uzskaites datus par vērtspapīriem, kas ir arī iegrāmatoti CVD, pasākumi, kas jāveic CVD un minētajai vienībai, lai nodrošinātu emisijas vispārējo integritāti, ietver CVD uzturētos vērtspapīru kontos iegrāmatotā kopējā atlikuma dienas saskaņošanu ar attiecīgās vienības uzturētiem atbilstošiem vērtspapīru grāmatojumiem. Turklāt CVD un minētā vienība:

a)

ja vērtspapīri ir pārvesti konkrētajā darba dienā, katra CVD uzturēta vērtspapīru konta atlikumu dienas beigās saskaņo ar minētās vienības uzturētu atbilstošo vērtspapīru grāmatojuma atlikumu;

b)

vismaz reizi divās nedēļās pilnībā saskaņo visus vērtspapīru emisijas atlikumus ar visiem atlikumiem konkrētās vienības uzturētā atbilstošajā vērtspapīru grāmatojumā.

62. pants

Saskaņošanas pasākumi pārveduma iestādes modelim

Ja fonda pārvaldnieks, pārveduma iestāde vai cita līdzīga vienība ir atbildīga par tāda konta saskaņošanas procesu, kas daļu no iegrāmatotās vērtspapīru emisijas glabā CVD, pasākumi, kas jāveic CVD un minētajai vienībai, lai nodrošinātu šīs emisijas daļas integritāti, ietver CVD uzturēto vērtspapīru kontu kopējā atlikuma ikdienas saskaņošanu ar CVD uzturēto konkrētās vienības vērtspapīru, tostarp apkopoto sākuma un beigu bilanču uzskaiti.

Ja CVD uztur savus kontus attiecīgās vienības reģistrā, izmantojot trešo pusi, kas nav CVD, CVD pieprasa trešajai pusei informēt attiecīgo vienību, ka tā darbojas CVD vārdā, un izveidot līdzvērtīgus sadarbības un informācijas apmaiņas pasākumus ar attiecīgo vienību, lai nodrošinātu, ka ir izpildītas šā panta prasības.

63. pants

Saskaņošanas pasākumi kopējam depozitārija modelim

Ja CVD, kas ir izveidojis sadarbspējas saikni, izmanto kopējo depozitāriju vai jebkuru citu līdzīgu vienību, katrs CVD ik dienas saskaņo tā uzturēto vērtspapīru kontu katras iegrāmatotās emisijas vērtspapīru kopējo atlikumu, kas nav paredzēts citam CVD sadarbspējas saiknē, ar attiecīgajiem vērtspapīru grāmatojumiem, ko kopējais depozitārijs vai cita līdzīga vienība uztur attiecīgajam CVD.

Ja kopējais depozitārijs vai jebkura cita līdzīga vienība ir atbildīga par konkrētu vērtspapīru emisijas vispārējo integritāti, kopējais depozitārijs vai cita līdzīga vienība katras vērtspapīru emisijas kopējo atlikumu ik dienas salīdzina ar atlikumiem vērtspapīru kontos, ko tā uztur katram CVD.

Ja saskaņošanas process attiecas uz vērtspapīriem, kam piemēro imobilizāciju, CVD nodrošina, ka kopējais depozitārijs vai cita līdzīga vienība izpilda 59. panta 3. punktā minētās prasības.

64. pants

Papildu pasākumi, ja saskaņošanas procesā ir iesaistītas citas vienības

1.   CVD vismaz reizi gadā pārskata savus 61., 62. un 63. pantā minētos sadarbības un informācijas apmaiņas pasākumus ar citām vienībām. Šo pārskatīšanu var veikt paralēli CVD saikņu līgumu pārskatīšanai. Ja to pieprasījusi kompetentā iestāde, CVD īsteno citus sadarbības un informācijas apmaiņas pasākumus papildus šajā regulā precizētajiem pasākumiem.

2.   Ja CVD izveido saiknes, tās atbilst 86. pantā noteiktajām papildu prasībām.

3.   CVD pieprasa saviem dalībniekiem katru dienu saskaņot savus ierakstus ar informāciju, kas saņemta no attiecīgā CVD.

4.   Šā panta 3. punkta nolūkos CVD katru dienu sniedz dalībniekiem turpmāk minēto informāciju, kas precizēta katrā vērtspapīru kontā un katrai vērtspapīru emisijai:

a)

vērtspapīru konta apkopotā bilance attiecīgās darba dienas sākumā;

b)

atsevišķi vērtspapīru pārvedumi uz vērtspapīru kontu vai no tā attiecīgās darba dienas laikā;

c)

vērtspapīru konta apkopotā bilance attiecīgās darba dienas beigās.

CVD nodrošina pirmajā daļā minēto informāciju, ja to pieprasījuši citi tādu vērtspapīru kontu turētāji, ko CVD uzturējis centralizēti vai necentralizēti, ja minētā informācija ir nepieciešama minēto turētāju ierakstu saskaņošanai ar CVD ierakstiem.

5.   CVD nodrošina, ka pēc tā pieprasījuma tā dalībnieki, citi CVD kontu turētāji un kontu operatori sniedz CVD informāciju, ko CVD uzskata par nepieciešamu, lai nodrošinātu emisijas integritāti, jo īpaši, lai atrisinātu saskaņošanas problēmas.

Šā panta nolūkos “konta operators” ir vienība, ko CVD ir nolīdzis veikt grāmatojumus tā vērtspapīru kontos.

65. pants

Ar saskaņošanu saistītās problēmas

1.   CVD analizē nesakritības un neatbilstības, kas izriet no saskaņošanas procesa, un cenšas tās risināt pirms norēķina sākšanas nākamajā darba dienā.

2.   Ja saskaņošanas procesā tiek atklāta nepamatota vērtspapīru izveide vai dzēšana un CVD nespēj atrisināt šo problēmu līdz nākamās darba dienas beigām, CVD aptur norēķinam paredzēto vērtspapīru emisiju, līdz tiek novērsta nepamatota vērtspapīru izveide vai dzēšana.

3.   Ja norēķins tiek apturēts, CVD bez nepamatotas kavēšanās informē savus dalībniekus, kompetento iestādi, attiecīgās iestādes un visas pārējās vienības, kas iesaistītas 61., 62. un 63. pantā minētajā saskaņošanas procesā.

4.   CVD bez nepamatotas kavēšanās veic visus nepieciešamos pasākumus, lai labotu nepamatotu vērtspapīru izveidi vai dzēšanu, un informē savu kompetento iestādi un attiecīgās iestādes par veiktajiem pasākumiem.

5.   CVD bez nepamatotas kavēšanās informē savus dalībniekus, kompetento iestādi, attiecīgās iestādes un pārējās saskaņošanas procesā iesaistītās iestādes, kas minētas 61., 62. un 63. pantā, tiklīdz ir novērsta nepamatota vērtspapīru izveide vai dzēšana.

6.   Ja vērtspapīru emisiju aptur no norēķina veikšanas, šādai vērtspapīru emisijai uz apturēšanas brīdi nepiemēro Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. pantā izklāstītos norēķinu disciplīnas pasākumus.

7.   CVD atsāk norēķinu, tiklīdz ir novērsta nepamatota vērtspapīru izveide vai dzēšana.

8.   Ja 2. punktā minētās nepamatotas vērtspapīru izveides vai dzēšanas gadījumu skaits pārsniedz piecas reizes mēnesī, CVD viena mēneša laikā kompetentajai iestādei un attiecīgajām iestādēm nosūta ierosināto pasākumu plānu, lai novērstu līdzīgu gadījumu rašanos. CVD katru mēnesi atjaunina plānu un sniedz ziņojumu par tā īstenošanu kompetentajai iestādei un attiecīgajām iestādēm, līdz 2. punktā minēto gadījumu skaits vairs nesasniedz piecus gadījumus mēnesī.

X NODAĻA

OPERACIONĀLIE RISKI

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 45. panta 1. līdz 6. punkts)

1. IEDAĻA

Operacionālo risku noteikšana

66. pants

Vispārējie operacionālie riski un to novērtēšana

1.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 45. panta 1. punkta minētie operacionālie riski ietver riskus, ko izraisījušas nepilnības informācijas sistēmās, iekšējos procesos un personāla rīcībā, vai traucējumi, ko izraisījuši ārējie notikumi, kā rezultātā notiek CVD sniegto pakalpojumu samazināšanās, pasliktināšanās vai pārtraukšana.

2.   CVD pastāvīgi nosaka jebkurus iespējamos atsevišķos neizpildes punktus savās operācijās un novērtē operacionāla riska, ar ko tas saskaras, attīstību, tostarp pandēmiju un kiberuzbrukumus.

67. pants

Operacionālie riski, ko var radīt galvenie dalībnieki

1.   CVD regulāri nosaka galvenos dalībniekus vērtspapīru norēķinu sistēmā, ko tas uztur, pamatojoties uz šādiem faktoriem:

a)

to darījumu apjoms un vērtības;

b)

būtiskas atkarības starp tā dalībniekiem un tā dalībnieku klientiem, ja klienti ir pazīstami arī CVD, kuras varētu ietekmēt CVD;

c)

to iespējamā ietekme uz pārējiem dalībniekiem un CVD vērtspapīru norēķinu sistēmu kopumā, ja operatīva problēma ietekmē CVD pakalpojumu raitu sniegšanu.

Pirmās daļas b) apakšpunkta nolūkos CVD arī nosaka šādus elementus:

i)

dalībnieku klienti, kas ir atbildīgi par ievērojamu daļu CVD apstrādāto darījumu;

ii)

dalībnieku klienti, kuru darījumi, balstoties uz to apjomiem un vērtībām, ir būtiski salīdzinājumā ar to attiecīgo dalībnieku riska pārvaldības spējām.

2.   CVD regulāri pārskata un uztur atjauninātu galveno dalībnieku identifikāciju.

3.   CVD ir precīzi un pārredzami kritēriji, metodoloģijas un standarti, lai nodrošinātu, ka galvenie dalībnieki atbilst operacionālajām prasībām.

4.   CVD regulāri nosaka, uzrauga un pārvalda operacionālos riskus, ar ko tas saskaras galveno dalībnieku dēļ.

Pirmās daļas nolūkos 70. panta minētajā operacionālā riska pārvaldības sistēmā arī ir nodrošināti noteikumi un procedūras, lai apkopotu visu attiecīgo informāciju par savu dalībnieku klientiem. CVD arī līgumos ar saviem dalībniekiem ietver visus noteikumus, kas nepieciešami, lai sekmētu minētās informācijas apkopošanu.

68. pants

Operacionālie riski, ko var radīt būtisku sabiedrisko pakalpojumu sniedzēji un būtisku pakalpojumu sniedzēji

1.   CVD apzina būtisku sabiedrisko pakalpojumu sniedzējus un būtisku pakalpojumu sniedzējus, kas var radīt riskus CVD operācijām, jo CVD ir atkarīgs no tiem.

2.   CVD veic atbilstīgus pasākumus, lai pārvaldītu 1. punktā minētās atkarības, īstenojot pienācīgus līgumiskos un organizatoriskos pasākumus, kā arī nosakot īpašus noteikumus savā uzņēmējdarbības nepārtrauktības politikā un negadījumu seku novēršanas plānā, pirms stājas spēkā jebkuras attiecības ar minētajiem pakalpojumu sniedzējiem.

3.   CVD nodrošina, ka tā līguma noteikumiem ar jebkuriem pakalpojumu sniedzējiem, kas noteikti saskaņā ar 1. punktu, ir nepieciešams CVD iepriekšējs apstiprinājums, lai pakalpojumu sniedzējs varētu slēgt turpmāku apakšlīgumu par CVD sniegto pakalpojumu jebkādiem elementiem.

Ja pakalpojumu sniedzējs nodod ārpakalpojumā savus pakalpojumus saskaņā ar pirmo daļu, CVD nodrošina, ka netiek ietekmēts pakalpojuma līmenis un tā izturētspēja un CVD ir saglabāta pilna piekļuve informācijai, kas nepieciešama ārpakalpojumā nodoto pakalpojumu sniegšanai.

4.   CVD izveido precīzu saziņas kārtību ar 1. punktā sniegtajiem pakalpojumu sniedzējiem, lai sekmētu informācijas apmaiņu parastos un ārkārtas apstākļos.

5.   CVD informē savu kompetento iestādi par jebkurām atkarībām no 1. punktā minētajiem sabiedrisko pakalpojumu un pakalpojumu sniedzējiem un veic pasākumus, lai nodrošinātu, ka iestādes var iegūt informāciju par minēto pakalpojumu sniedzēju darbību vai nu tieši no sabiedrisko pakalpojumu vai pakalpojumu sniedzējiem, vai izmantojot CVD.

69. pants

Operacionālie riski, ko var radīt citi CVD vai tirgus infrastruktūras

1.   CVD nodrošina, ka tā sistēmas un saziņas pasākumi ar citiem CVD vai tirgus infrastruktūrām ir uzticami, droši un izstrādāti, lai samazinātu operacionālos riskus.

2.   Jebkurš līgums, ko CVD noslēdz ar citu CVD vai citām tirgus infrastruktūrām, nodrošina, ka:

a)

cits CVD vai citas finanšu tirgus infrastruktūras atklāj CVD informāciju par jebkuru būtisku pakalpojumu sniedzēju, uz ko paļaujas cits CVD vai tirgus infrastruktūra;

b)

pārvaldības pasākumi un pārvaldības procesi citā CVD vai citā tirgus infrastruktūrā neietekmē CVD pakalpojumu raitu sniegšanu, tostarp risku pārvaldības pasākumus un nediskriminējošus piekļuves nosacījumus.

2. IEDAĻA

Metodes operacionālo risku pārbaudei, novēršanai un samazināšanai

70. pants

Operacionālā riska pārvaldības sistēma un satvars

1.   47. pantā minētās politikas, procedūru un sistēmu ietvaros CVD ir ieviesis labi dokumentētu operacionālā riska pārvaldības sistēmu ar precīzi noteiktām lomām un pienākumiem. CVD ir atbilstīgas IT sistēmas, politika, procedūras un kontroles, lai noteiktu, mērītu, uzraudzītu, paziņotu un mazinātu savu operacionālo risku.

2.   CVD vadības struktūra un augstākā vadība nosaka, īsteno un uzrauga 1. punktā minēto operacionālajiem riskiem paredzēto riska pārvaldības sistēmu, nosaka visus CVD operacionālā riska darījumus un izseko attiecīgos operacionālā riska datus, tostarp visos gadījumos, kad ir būtiski datu zaudējumi.

3.   CVD definē un dokumentē precīzus operacionālās uzticamības mērķus, tostarp operacionālās darbības mērķus un izvirzītos pakalpojuma līmeņa mērķus tā pakalpojumiem un vērtspapīru norēķinu sistēmām. Tam ir izstrādāta politika un procedūras, lai sasniegtu minētos mērķus.

4.   CVD nodrošina, ka tā operacionālās darbības mērķi un pakalpojumu līmeņa mērķi, kas minēti 3. punktā, ietver gan kvalitatīvus, gan kvantitatīvus operacionālās darbības mērus.

5.   CVD regulāri uzrauga un novērtē, vai ir sasniegti tā noteiktie mērķi un pakalpojumu līmeņa mērķi.

6.   CVD ir izstrādāti noteikumi un procedūras, kas nodrošina, ka par tā drošības sistēmas darbību tiek regulāri ziņots augstākajai vadībai, vadības struktūras, vadības struktūras attiecīgo komiteju, lietotāju komiteju locekļiem un kompetentajai iestādei.

7.   CVD periodiski pārskata savus operacionālos mērķus, lai ņemtu vērā jaunāko notikumu attīstību tehnoloģiju un uzņēmējdarbības jomā.

8.   CVD operacionālais risku pārvaldības satvars ietver izmaiņu pārvaldības un projektu pārvaldības procesus, lai mazinātu operacionālo risku, kas rodas no izmaiņām CVD izstrādātajās operācijās, politikā, procedūrās un kontrolēs.

9.   CVD operacionālā riska pārvaldības satvars ietver visaptverošu satvaru fiziskajai drošībai un informācijas drošībai, lai pārvaldītu riskus, ar ko CVD saskaras uzbrukumu, tostarp kiberuzbrukumu, ielaušanās un dabas katastrofu dēļ. Minētais visaptverošais satvars ļauj CVD aizsargāt tā rīcībā esošo informāciju no neatļautas piekļuves vai izpaušanas, nodrošina datu precizitāti un integritāti, un saglabā pieejamību CVD sniegtajiem pakalpojumiem.

10.   CVD izstrādā atbilstīgas procedūras attiecībā uz cilvēkresursiem, lai nodarbinātu, apmācītu un saglabātu kvalificētu personālu, kā arī mazinātu personāla mainības sekas vai pārāk lielu paļaušanos uz vadošajiem darbiniekiem.

71. pants

Operacionālo un uzņēmumu risku pārvaldības sistēmas integrācija un atbilstība tai

1.   CVD nodrošina, ka tā operacionālā riska pārvaldības sistēma ir daļa no tā ikdienas riska pārvaldības procesiem un ka to rezultāti tiek ņemti vērā CVD operacionālā riska profila noteikšanas, uzraudzības un kontrolēšanas procesā.

2.   CVD ir izstrādāti mehānismi, lai regulāri ziņotu augstākajai vadībai par operacionālā riska darījumiem un operacionālā riska radītiem zaudējumiem, kā arī procedūras pienācīgu koriģējošo pasākumu veikšanai, lai mazinātu minētos riska darījumus un zaudējumus.

3.   CVD ir izstrādātas procedūras, lai nodrošinātu atbilstību operacionālā riska pārvaldības sistēmai, tostarp iekšējie noteikumi par neizpildes novēršanu minētās sistēmas piemērošanā.

4.   CVD ir visaptverošas un labi dokumentētas procedūras, lai reģistrētu, uzraudzītu un atrisinātu visus darbības incidentus, tostarp:

a)

sistēma incidentu klasificēšanai, ar ko ņem vērā to ietekmi uz CVD pakalpojumu raitu sniegšanu;

b)

sistēma, ar ko augstākajai vadībai, vadības struktūrai un kompetentajai iestādei paziņo par būtiskiem darbības incidentiem;

c)

pārskatīšana pēc incidenta pēc jebkura būtiska traucējuma CVD darbībās, lai noteiktu cēloņus un nepieciešamos uzlabojumus darbībās vai uzņēmējdarbības nepārtrauktības politikā un negadījumu seku novēršanas plānā, tostarp CVD lietotāju politikā un plānos. Minētās pārskatīšanas rezultātu nekavējoties paziņo kompetentajai iestādei un attiecīgajām iestādēm.

72. pants

Operacionālā riska pārvaldības funkcija

Riska pārvaldības funkcijas ietvaros CVD operacionālā riska pārvaldības funkcija pārvalda CVD operacionālo risku. Tā jo īpaši:

a)

izstrādā stratēģijas, politiku un procedūras, lai noteiktu, mērītu, uzraudzītu operacionālos riskus un par tiem ziņotu;

b)

izstrādā procedūras, lai kontrolētu un pārvaldītu operacionālos riskus, tostarp ieviešot visas nepieciešamās korekcijas operacionālo risku pārvaldības sistēmā;

c)

nodrošina, ka a) un b) apakšpunktos minētās stratēģijas tiek pareizi īstenotas.

73. pants

Revīzijas un testēšana

1.   CVD operacionālā riska pārvaldības satvaram un sistēmām piemēro revīziju. Minēto revīziju biežums ir balstīts uz dokumentētu riska novērtējumu, un tās veic vismaz reizi divos gados.

2.   Iepriekšējā punktā minētās revīzijas ietver gan CVD iekšējās uzņēmējdarbības vienību, gan operacionāla riska pārvaldības funkcijas darbības.

3.   CVD regulāri novērtē un, ja nepieciešams, pielāgo operacionālā riska pārvaldības sistēmu.

4.   CVD periodiski testē un pārskata darbības pasākumus, politiku un procedūras ar lietotājiem. Testēšanu un pārskatīšanu arī veic tad, ja ir notikušas būtiskas izmaiņas CVD uzturētajā vērtspapīru norēķinu sistēmā vai pēc darbības incidentiem, kas ietekmē CVD pakalpojumu raitu sniegšanu.

5.   CVD nodrošina, ka datu plūsmas un procesi, kas ir saistīti ar operacionālā riska pārvaldības sistēmu, ir nekavējoties pieejami revidentiem.

74. pants

Operacionālo risku mazināšana, izmantojot apdrošināšanu

CVD var noslēgt apdrošināšanas līgumu, lai mazinātu šajā nodaļā minētos riskus, ja šajā nodaļā minētie pasākumi pilnībā nemazina operacionālos riskus.

3. IEDAĻA

IT sistēmas

75. pants

IT instrumenti

1.   CVD nodrošina, ka tā informācijas tehnoloģiju (IT) sistēmas ir labi dokumentētas un ka tās ir izstrādātas, lai segtu CVD darbības vajadzības un operacionālos riskus, ar ko saskaras CVD.

CVD IT sistēmas:

a)

ir izturētspējīgas, tostarp saspringtos tirgus apstākļos;

b)

ir ar pietiekamu spēju apstrādāt papildinformāciju aizvien apjomīgāku norēķinu apjomu rezultātā;

c)

sasniedz CVD pakalpojumu līmeņa mērķus.

2.   CVD sistēmām ir pietiekama spēja apstrādāt visus darījumus līdz dienas beigām pat apstākļos, kad notiek būtisks traucējums.

CVD ir procedūras, lai nodrošinātu tā IT sistēmu pietiekamas spējas, tostarp jaunas tehnoloģijas ieviešanas gadījumā.

3.   CVD balsta savas IT sistēmas uz starptautiski atzītiem tehniskajiem standartiem un labāko nozares praksi.

4.   CVD IT sistēmas nodrošina, ka visi CVD rīcībā esošie dati ir aizsargāti pret zaudējumu, datu noplūdi, neatļautu piekļuvi, nepilnīgu administrēšanu, neatbilstošu datu uzskaiti un citiem apstrādes riskiem.

5.   CVD informācijas drošības satvarā ir izklāstīti mehānismi, ko CVD ir izstrādājis, lai konstatētu un novērstu kiberuzbrukumus. Minētajā satvarā ir arī izklāstīts CVD plāns reaģēšanai uz kiberuzbrukumiem.

6.   CVD piemēro savām IT sistēmām stingru testēšanu, simulējot spriedzes apstākļus, pirms minētās sistēmas izmanto pirmo reizi, pēc būtisku izmaiņu veikšanas sistēmās un pēc būtiska darbības traucējuma. Attiecīgā gadījumā CVD minēto testu izstrādē un veikšanā iesaista:

a)

lietotājus;

b)

būtisku sabiedrisko pakalpojumu sniedzējus un būtisku pakalpojumu sniedzējus;

c)

citus CVD;

d)

citas tirgus infrastruktūras;

e)

jebkuras citas iestādes, ar kurām uzņēmējdarbības nepārtrauktības politikā ir apzinātas savstarpējās atkarības.

7.   Informācijas drošības satvars ietver:

a)

pārbaudes par piekļuvi sistēmai;

b)

pietiekamu aizsardzību pret ielaušanos sistēmā un datu ļaunprātīgu izmantošanu;

c)

īpašas ierīces, lai saglabātu datu autentiskumu un integritāti, tostarp kriptogrāfijas tehnika;

d)

uzticamus tīklus un procedūras precīzas un tūlītējas datu pārraides nodrošināšanai bez būtiskiem traucējumiem; kā arī

e)

revīzijas informācijas uzskaites datus.

8.   CVD ir pasākumi IT trešās puses pakalpojumu sniedzēju atlasei un aizstāšanai, CVD laicīgai piekļuvei visai nepieciešamajai informācijai, kā arī atbilstošas kontroles un uzraudzības instrumenti.

9.   CVD nodrošina, ka IT sistēmas un informācijas drošības satvars attiecībā uz CVD pamatpakalpojumiem tiek pārskatīts vismaz reizi gadā un tam piemēro revīzijas novērtējumus. Par novērtējumu rezultātiem ziņo CVD vadības struktūrai un kompetentajai iestādei.

4. IEDAĻA

Darbības nepārtrauktība

76. pants

Stratēģija un politika

1.   CVD ir uzņēmējdarbības nepārtrauktības politika un ar to saistīts negadījumu seku novēršanas plāns:

a)

ko apstiprinājusi vadības struktūra;

b)

kam piemēro revīzijas pārskatīšanu, par ko ziņo vadības struktūrai.

2.   CVD nodrošina, ka uzņēmējdarbības nepārtrauktības plānā:

a)

ir noteiktas visas tā svarīgās darbības un IT sistēmas, un tas nodrošina minimālu pakalpojumu līmeni, kas jāuztur attiecībā uz minētajām darbībām;

b)

ietver CVD stratēģiju un mērķus, lai nodrošinātu a) apakšpunktā minēto darbību un sistēmu nepārtrauktību;

c)

ņem vērā jebkuras saiknes un savstarpējās atkarības vismaz ar:

i)

lietotājiem;

ii)

būtisku sabiedrisko pakalpojumu sniedzējiem un būtisku pakalpojumu sniedzējiem;

iii)

citiem CVD;

iv)

citām tirgus infrastruktūrām;

d)

definē un dokumentē pasākumus, kas jāpiemēro uzņēmējdarbības nepārtrauktības ārkārtas gadījumā vai CVD darbību būtisku traucējumu gadījumā, lai nodrošinātu CVD svarīgo funkciju minimālu pakalpojumu līmeni;

e)

nosaka maksimālo pieņemamo laikposmu, kurā var nedarboties svarīgās funkcijas un IT sistēmas.

3.   CVD veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka norēķins tiktu veikts līdz darba dienas beigām traucējumu gadījumā, un lai visu lietotāju pozīcijas traucējuma laikā tiktu laikus precīzi noteiktas.

77. pants

Uzņēmējdarbības ietekmes analīze

1.   CVD veic uzņēmējdarbības ietekmes analīzi, lai:

a)

sagatavotu sarakstu ar visiem procesiem un darbībām, kas veicina to pakalpojumu piegādi, ko tas sniedz;

b)

noteiktu un izveidotu visu tā IT sistēmas komponentu inventāru, kas atbalsta a) apakšpunktā minētos procesus un darbības, kā arī to attiecīgās savstarpējās atkarības;

c)

noteiktu un dokumentētu kvalitatīvu un kvantitatīvu ietekmi, ko uz katru a) apakšpunktā minēto procesu un darbību rada negadījumu seku novēršanas scenārijs, un to, kā ietekme mainās laika gaitā traucējumu gadījumā;

d)

definētu un dokumentētu minimālos pakalpojumu līmeņus, ko uzskata par pieņemamiem un pienācīgiem no CVD lietotāju perspektīvas;

e)

noteiktu un dokumentētu minimālo resursu prasības attiecībā uz personālu un prasmēm, darba telpu un IT, lai veiktu katru svarīgo funkciju minimāla pieņemamā līmenī.

2.   CVD veic risku analīzi, lai noteiktu, kā dažādie scenāriji ietekmē tā svarīgo darbību nepārtrauktību.

3.   CVD nodrošina, ka tā uzņēmējdarbības ietekmes analīze un risku analīze atbilst visām turpmāk minētajām prasībām:

a)

tās tiek nepārtraukti atjauninātas;

b)

tās tiek pārskatītas pēc būtiska incidenta vai būtiskām darbības izmaiņām un vismaz reizi gadā;

c)

tajās tiek ņemtas vērā visas saistītās norises, tostarp norises tirgū un IT jomā.

78. pants

Negadījuma seku novēršana

1.   CVD ir izstrādāti pasākumi, lai nodrošinātu tā svarīgo darbību nepārtrauktību negadījumu scenārijos, tostarp dabas katastrofās, pandēmijas situācijās, fiziskos uzbrukumos, ielaušanās gadījumos, teroristu uzbrukumos un kiberuzbrukumos. Minētie pasākumi nodrošina:

a)

pienācīgu cilvēkresursu pieejamību;

b)

pietiekamu finanšu resursu pieejamību;

c)

darbību kļūmjpārlēci, atgūšanu un atsākšanos sekundārajā apstrādes vietā.

2.   CVD negadījumu seku novēršanas plānā nosaka un ietver atgūšanas laika mērķi attiecībā uz svarīgām darbībām un katrai svarīgajai darbībai nosaka vispiemērotākās atgūšanas stratēģijas. Atgūšanas laika mērķis katrai svarīgajai darbībai nav ilgāks par divām stundām. CVD nodrošina, ka dublējumsistēma sāk apstrādi bez nepamatotas kavēšanās, izņemot, ja tas apdraudētu drošības jautājumu integritāti vai CVD uzturēto datu konfidencialitāti. CVD nodrošina, ka pēc divām stundām no traucējuma tas spēj atsākt savas svarīgās darbības. Nosakot atgūšanas laikposmus katrai darbībai, CVD ņem vērā iespējamo vispārējie ietekmi uz tirgus efektivitāti. Minētie pasākumi vismaz nodrošina, ka ārkārtas scenārijos ir izpildīti saskaņoti pakalpojumu līmeņi.

3.   CVD uztur vismaz rezerves apstrādes vietni ar pietiekamiem resursiem, spējām, funkcijām un organizētiem cilvēkresursiem, kas ir piemēroti CVD darbības vajadzībām un riskiem, ar ko saskaras CVD, lai nodrošinātu svarīgo darbību nepārtrauktību vismaz gadījumā, kad nav pieejama uzņēmējdarbības galvenā vieta.

Rezerves apstrādes vietne:

a)

nodrošina pakalpojumu līmeni, kas nepieciešams, lai nodrošinātu, ka CVD veic savas svarīgās darbības atgūšanas laikposma ietvaros;

b)

atrodas tādā ģeogrāfiskajā attālumā no galvenās apstrādes vietnes, kas ļauj rezerves apstrādes vietnei būt ar atšķirīgu riska profilu, un novērš, ka to ietekmē notikums, kas ietekmē galveno apstrādes vietni;

c)

ir tāda, kurai nekavējoties var piekļūt CVD personāls, lai nodrošinātu tā svarīgo darbību nepārtrauktību, ja galvenā apstrādes vietne nav pieejama.

4.   CVD izstrādā un uztur sīki izklāstītas procedūras un plānus attiecībā uz:

a)

visu traucējošo notikumu noteikšanu, reģistrēšanu un ziņošanu attiecībā uz CVD darbībām;

b)

reaģēšanas pasākumus darbības incidentu un ārkārtas situācijās;

c)

zaudējumu novērtējumu un atbilstīgiem plāniem, lai aktivētu b) apakšpunktā minētos reaģēšanas pasākumus;

d)

krīzes pārvaldību un saziņu, tostarp atbilstīgiem kontaktpunktiem, lai nodrošinātu, ka attiecīgajām ieinteresētajām personām un kompetentajai iestādei tiek nodota uzticama un atjaunināta informācija;

e)

aktivēšanu un pāreju uz alternatīvām darbības un uzņēmējdarbības vietnēm;

f)

IT atgūšanu, tostarp rezerves IT apstrādes vietnes un kļūmjpārlēces aktivēšanu.

79. pants

Testēšana un uzraudzība

CVD pārskata savu uzņēmējdarbības nepārtrauktības politiku un negadījumu seku novēršanas plānu un tos testē vismaz reizi gadā. CVD arī testē tā uzņēmējdarbības nepārtrauktības politiku un negadījumu seku novēršanas plānu pēc būtiskām sistēmu izmaiņām vai attiecīgām darbībām, lai nodrošinātu, ka sistēmas un darbības sasniedz CVD mērķus. CVD plāno un dokumentē minētos testus, kas ietver:

a)

liela mēroga negadījumu scenārijus;

b)

pārslēgšanos starp galveno un rezerves vietni;

c)

attiecīgā gadījumā šādu dalībnieku līdzdalību:

i)

CVD lietotāji;

ii)

būtisku sabiedrisko pakalpojumu sniedzēji un būtisku pakalpojumu sniedzēji;

iii)

citi CVD;

iv)

citas tirgus infrastruktūras;

v)

jebkura cita iestāde, ar kuru uzņēmējdarbības nepārtrauktības politikā ir noteiktas savstarpējās atkarības.

80. pants

Apkope

1.   CVD regulāri pārskata un atjaunina savu uzņēmējdarbības nepārtrauktības politiku un negadījumu seku novēršanas plānu. Pārskatā ietver visas CVD svarīgās darbības un nodrošina vispiemērotāko atveseļošanas stratēģiju šādām darbībām.

2.   Atjaunojot uzņēmējdarbības nepārtrauktības politiku un negadījumu seku novēršanas plānu, ņem vērā testu rezultātus, neatkarīgu pārskatītāju un kompetento iestāžu ieteikumus.

3.   CVD pārskata savu uzņēmējdarbības nepārtrauktības politiku un negadījumu seku novēršanas plānu katru reizi pēc tā darbību nopietniem traucējumiem. Minētajā pārskatā nosaka traucējumu cēloņus un visus nepieciešamos uzlabojumus CVD darbībām, uzņēmējdarbības nepārtrauktības politiku un negadījumu seku novēršanas plānu.

XI NODAĻA

IEGULDĪJUMU POLITIKA

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 46. panta 2. punkts, 3. punkts un 5. punkts)

81. pants

Augsti likvīdi instrumenti ar minimālu tirgus risku un kredītrisku

1.   Finanšu instrumentus uzskata par augsti likvīdiem ar minimālu kredītrisku un tirgus risku, ja tie ir parāda instrumenti, kas atbilst šādiem nosacījumiem:

a)

tos ir emitējusi vai garantējusi:

i)

valdība;

ii)

centrālā banka;

iii)

daudzpusēja attīstības banka, kas minēta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 575/2013 (8) 117. pantā;

iv)

Eiropas Finanšu stabilitātes instruments vai Eiropas Stabilizācijas mehānisms;

b)

CVD var pierādīt kompetentajai iestādei, ka finanšu instrumentiem ir zems kredītrisks un tirgus risks, pamatojoties uz CVD veiktu iekšēju novērtējumu;

c)

tie ir denominēti vienā no šīm valūtām:

i)

valūta, kurā par darījumiem ir veikti norēķini CVD uzturētajā vērtspapīru norēķinu sistēmā;

ii)

jebkura cita valūta, kuras riskus CVD spēj pārvaldīt;

d)

tie ir brīvi pārvedami, un uz tiem neattiecas nekādi regulatīvi ierobežojumi vai trešo personu prasījumi, kas kavē likvidācijas veikšanu;

e)

tiem ir aktīvs tiešo pārdošanas vai atpirkuma līgumu tirgus ar daudzveidīgu pircēju un pārdevēju grupu, kuriem CVD (arī saspringtos apstākļos) ir uzticama piekļuve;

f)

par šiem instrumentiem ir regulāri pieejami uzticami cenu dati.

Šā panta b) apakšpunkta nolūkos veicot šādu novērtējumu, CVD izmanto definētu un objektīvu metodoloģiju, kas pilnībā nepaļaujas uz ārējiem atzinumiem un kurā ņemts vērā risks, kas rodas no konkrētas valsts, kurā emitents veic uzņēmējdarbību.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, atvasināto instrumentu līgumus uzskata par augsti likvīdiem finanšu instrumentiem ar minimālu kredītrisku un tirgus risku, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

a)

tos noslēdz, lai ierobežotu valūtu risku, kas rodas no norēķina veikšanas vairāk nekā vienā valūtā CVD uzturētajā vērtspapīru norēķinu sistēmā, vai procentu likmju risku, kas var ietekmēt CVD aktīvus, un abos gadījumos tie kvalificējas kā riska ierobežošanas līgumi saskaņā ar Starptautiskajiem Finanšu pārskatu standartiem (SFPS), kas pieņemti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1606/2002 (9) 3. pantu;

b)

par minētajiem atvasināto instrumentu līgumiem regulāri tiek publicēti uzticami cenu dati;

c)

tos noslēdz uz konkrētu laikposmu, kas nepieciešams, lai samazinātu valūtas vai procentu likmju risku, kam ir pakļauts CVD.

82. pants

Piemērots termiņš piekļuvei aktīviem

1.   CVD var nekavējoties un bez nosacījumiem piekļūt naudas aktīviem.

2.   CVD ir piekļuve finanšu instrumentiem tajā pašā darba dienā, kurā ir pieņemts lēmums likvidēt attiecīgo finanšu instrumentu.

3.   Šā panta 1. un 2. punkta nolūkos CVD ievieš procedūras, nodrošinot, ka CVD spēj piekļūt naudai un finanšu instrumentiem minētajos punktos izklāstītajos termiņos. CVD informē kompetento iestādi par visām minētajās procedūrās veiktajām izmaiņām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 16. panta 4. punktu un iegūst tās apstiprinājumu pirms izmaiņu īstenošanas.

83. pants

Atsevišķu vienību robežkoncentrācijas

1.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 46. panta 5. punkta nolūkos CVD tur savus finanšu aktīvus dažādās kredītiestādēs vai CVD, kam izsniegta atļauja, lai saglabātu pieņemamās robežkoncentrācijas.

2.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 46. panta 5. punkta nolūkos pieņemamās robežkoncentrācijas nosaka, pamatojoties uz šādiem parametriem:

a)

to vienību ģeogrāfiskais sadalījums, kurās CVD tur savus finanšu aktīvus;

b)

savstarpējās atkarības attiecības, kas vienībai, kas tur finanšu aktīvus, vai tās grupas vienībām var būt ar CVD;

c)

vienības, kas tur finanšu aktīvus, kredītriska līmenis.

XII NODAĻA

CVD SAIKNES

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 48. panta 3. punkts, 5., 6. un 7. punkts)

84. pants

Nosacījumi saistīto CVD un to dalībnieku pienācīgai aizsardzībai

1.   CVD saikni izveido un uztur saskaņā ar šādiem nosacījumiem:

a)

pieprasījuma iesniedzējs CVD izpilda pieprasījuma saņēmēja CVD dalības noteikumu prasības;

b)

pieprasījuma iesniedzējs CVD veic analīzi par trešās valsts pieprasījuma saņēmēja CVD finansiālo stabilitāti, pārvaldības pasākumiem, pieteikumu izskatīšanas spēju, darbības uzticamību un jebkādu paļaušanos uz trešās puses būtisku pakalpojumu sniedzēju;

c)

pieprasījuma iesniedzējs CVD veic visus nepieciešamos pasākumus, lai uzraudzītu un pārvaldītu riskus, kas ir noteikti pēc b) apakšpunktā minētās analīzes;

d)

pieprasījuma iesniedzējs CVD saiknes līguma juridiskos un operacionālos noteikumus un nosacījumus dara pieejamus saviem dalībniekiem, ļaujot tiem novērtēt un pārvaldīt iesaistītos riskus;

e)

pirms CVD saiknes izveidošanas ar trešās valsts CVD pieprasījuma iesniedzējs CVD veic vietējo tiesību aktu novērtējumu, kuri attiecas uz pieprasījuma saņēmēju CVD;

f)

saistītie CVD nodrošina informācijas konfidencialitāti saistībā ar saiknes darbību. Spēju nodrošināt konfidencialitāti pierāda ar CVD sniegto informāciju, tostarp visiem saistītajiem juridiskajiem atzinumiem vai līgumiem;

g)

saistītie CVD vienojas par saskaņotiem standartiem un procedūrām attiecībā uz operatīvajiem jautājumiem un saziņu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 35. pantu;

h)

pirms saikne kļūst operatīva, pieprasījuma iesniedzēji CVD un pieprasījuma saņēmēji CVD:

i)

veic vispārēju pārbaudi;

ii)

kā daļu no attiecīgo CVD uzņēmējdarbības nepārtrauktības politikas plāniem izveido ārkārtas plānu, nosakot situācijas, kurās divu CVD vērtspapīru norēķinu sistēmas darbojas nepareizi vai pārtrauc darboties, un nodrošina korektīvas darbības, kuras plānots veikt situācijās, kad tas notiek;

i)

pieprasījuma saņēmējs CVD un pieprasījuma iesniedzējs CVD pārskata visus saiknes līgumus vismaz reizi gadā, ņemot vērā visas attiecīgās norises, tostarp tirgus un IT tendences, kā arī visas e) apakšpunktā minētās vietējo tiesību aktu izmaiņas;

j)

attiecībā uz CVD saiknēm, kurās nav paredzēts piegādes pret samaksu norēķins, i) apakšpunktā minētajā gada pārskatā ietver arī novērtējumu par visām norisēm, kas var ļaut atbalstīt piegādes pret samaksu norēķinu.

Šā punkta e) apakšpunkta nolūkos veicot minēto novērtējumu, CVD nodrošina, ka vērtspapīri, kas tiek uzturēti katrā CVD pārvaldītā vērtspapīru norēķinu sistēmā, gūst labumu no tāda aktīvu aizsardzības līmeņa, kas ir salīdzināms ar līmeni, ko nodrošina noteikumi, kuri piemērojami vērtspapīru norēķinu sistēmā, ko pārvalda pieprasījuma iesniedzējs CVD. Pieprasījuma iesniedzējs CVD pieprasa no trešās valsts CVD juridisku novērtējumu, kas attiecas uz šādiem jautājumiem:

i)

pieprasījuma iesniedzēja CVD tiesības uz vērtspapīriem, tostarp īpašuma tiesību aspektiem piemērojamie tiesību akti, pieprasījuma iesniedzēja CVD tiesību uz vērtspapīriem raksturs, vērtspapīru apgrūtināšanas iespējas;

ii)

tas, kā maksātsnespējas procedūras, kas sāktas pret trešās valsts pieprasījuma saņēmēju CVD, ietekmē pieprasījuma iesniedzēju CVD attiecībā uz nošķiršanas prasībām, norēķinu galīgumu, vērtspapīru prasījumu procedūrām un termiņiem attiecīgajā trešajā valstī.

2.   Papildus 1. punktā minētajiem nosacījumiem CVD saikni, kas nodrošina piegādes pret samaksu norēķinu, izveido un uztur saskaņā ar šādiem nosacījumiem:

a)

pieprasījuma iesniedzējs CVD piekļūst tiem papildu riskiem un mazina tos, kas rodas no naudas norēķiniem;

b)

CVD, kas nav saņēmis atļauju sniegt banku tipa papildpakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. pantu un kas ir iesaistīts naudas norēķina izpildē savu dalībnieku vārdā, nesaņem kredītu un izmanto priekšfinansējuma mehānismus, ko sedz tā dalībnieki attiecībā uz piegādes pret samaksu norēķiniem, kas jāapstrādā, izmantojot saikni;

c)

CVD, kas izmanto starpnieku norēķinam naudā, nodrošina, ka starpnieks efektīvi veic šādu norēķinu. CVD katru gadu pārskata ar attiecīgo starpnieku noslēgtos līgumus.

3.   Papildus 1. un 2. punktā minētajiem nosacījumiem sadarbspējas saikni izveido un uztur saskaņā ar šādiem nosacījumiem:

a)

saistītie CVD vienojas par līdzvērtīgiem standartiem attiecībā uz saskaņošanu, norēķina apstrādes darba laiku, korporatīvām darbībām un apstrādes beigu termiņu;

b)

saistītie CVD izveido līdzvērtīgas procedūras un mehānismus norēķinu instrukciju nodošanai, lai nodrošinātu norēķinu instrukciju pareizu, drošu un automatizētu apstrādi;

c)

ja sadarbspējas saikne atbalsta piegādes pret samaksu norēķinu, saistītie CVD vismaz reizi dienā un bez nepamatotas kavēšanās atspoguļo norēķina rezultātus savos grāmatojumos;

d)

saistītie CVD vienojas par līdzvērtīgiem riska pārvaldības modeļiem;

e)

saistītie CVD vienojas par līdzvērtīgiem ārkārtas un saistību neizpildes noteikumiem un procedūrām, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 41. pantā.

85. pants

Papildu risku uzraudzība un pārvaldība, kas izriet no tā, ka netiešas saiknes vai starpnieki tiek izmantoti, lai uzturētu CVD saiknes

1.   Papildus 84. pantā minēto prasību izpildei, ja pieprasījuma iesniedzējs CVD izmanto netiešu saikni vai starpnieku, lai uzturētu CVD saikni, tas nodrošina, ka:

a)

starpnieks ir kāds no turpmāk minētajiem:

i)

kredītiestāde saskaņā ar definīciju Regulas (ES) Nr. 575/2013 4. panta 1. punkta 1. apakšpunktā, kas panākusi atbilstību šādām prasībām:

tā atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 38. panta 5. un 6. punkta prasībām vai nošķiršanas un informācijas atklāšanas prasībām, kas ir vismaz līdzvērtīgas prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 909/2014 38. panta 5. un 6. punktā, ja saikne ir izveidota ar trešās valsts CVD,

tā nodrošina, ka pieprasījuma iesniedzējs CVD nekavējoties piekļūst pieprasījuma iesniedzēja CVD vērtspapīriem, kad tas ir nepieciešams,

tai ir zems kredītrisks, ko pieprasījuma iesniedzējs CVD nosaka iekšējā novērtējumā, izmantojot definētu un objektīvu metodi, kuras pamatā nav tikai ārējie atzinumi;

ii)

trešās valsts finanšu iestāde, kas atbilst šādām prasībām:

tai piemēro un tā izpilda prudenciālos noteikumus, kas ir vismaz līdzvērtīgi tiem, kuri minēti Regulā (ES) Nr. 575/2013,

tai ir stabila grāmatvedības prakse, kontu turēšanas procedūras un iekšējā kontrole,

tā atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 38. panta 5. un 6. punkta prasībām vai nošķiršanas un informācijas atklāšanas prasībām, kas ir vismaz līdzvērtīgas prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 909/2014 38. panta 5. un 6. punktā, ja saikne ir izveidota ar trešās valsts CVD,

tā nodrošina, ka pieprasījuma iesniedzējs CVD nekavējoties piekļūst pieprasījuma iesniedzēja CVD vērtspapīriem, kad tas ir nepieciešams,

tai ir zems kredītrisks, kura pamatā ir pieprasījuma iesniedzēja CVD veikts iekšējs novērtējums, izmantojot definētu un objektīvu metodi, kuras pamatā nav tikai ārējie atzinumi;

b)

starpnieks atbilst pieprasījuma iesniedzēja CVD noteikumiem un prasībām, kā par to liecina starpnieka sniegtā informācija, tostarp jebkuri svarīgi juridiskie atzinumi vai līgumi;

c)

starpnieks nodrošina informācijas konfidencialitāti attiecībā uz CVD saiknes darbību, kā par to liecina starpnieka sniegtā informācija, tostarp jebkuri svarīgi juridiskie atzinumi vai līgumi;

d)

starpniekam ir operatīvā kapacitāte un sistēmas, lai:

i)

apstrādātu pieprasījuma iesniedzējam CVD sniegtos pakalpojumus;

ii)

laikus nosūtītu CVD jebkuru informāciju, kas svarīga sniegtajiem pakalpojumiem attiecībā uz CVD saikni;

iii)

atbilstu saskaņošanas pasākumiem saskaņā ar IX nodaļas 86. pantu;

e)

starpnieks ievēro un izpilda pieprasījuma iesniedzēja CVD riska pārvaldības politiku un procedūras, un tam ir atbilstīga pieredze riska pārvaldības jomā;

f)

starpnieks ir izstrādājis pasākumus, kas ietver uzņēmējdarbības nepārtrauktības politiku un saistītos uzņēmējdarbības nepārtrauktības un negadījumu seku novēršanas plānus, lai nodrošinātu savu pakalpojumu nepārtrauktību, savu darbību savlaicīgu atgūšanu un savu saistību izpildi gadījumos, kas rada būtisku risku, ka tā darbības tiks traucētas;

g)

starpniekam ir pietiekami finanšu resursi, lai izpildītu savus pienākumus pret pieprasījuma iesniedzēju CVD un segtu visus zaudējumus, par kuriem to var saukt pie atbildības;

h)

atsevišķi nošķirtu kontu pieprasījuma saņēmēja CVD izmanto CVD saiknes darbībām;

i)

ir izpildīts 84. panta 1. punkta e) apakšpunktā minētais nosacījums;

j)

pieprasījuma iesniedzējs CVD ir informēts par nepārtrauktības pasākumiem starp starpnieku un pieprasījuma saņēmēju CVD;

k)

norēķina rezultātā gūtie ienākumi ir nekavējoties nodoti pieprasījuma saņēmējam CVD.

Šā panta a) apakšpunkta i) punkta pirmā ievilkuma, a) apakšpunkta ii) punkta trešā ievilkuma un h) apakšpunkta nolūkos pieprasījuma iesniedzējs CVD nodrošina, ka tas jebkurā laikā var piekļūt vērtspapīriem, kas turēti atsevišķi nošķirtā kontā. Ja atsevišķi nošķirts konts pieprasījuma saņēmējā CVD tomēr nav pieejams CVD ar trešās valsts CVD izveidotās saiknes darbībām, pieprasījuma iesniedzējs CVD informē savu kompetento iestādi par iemesliem, kas pamato atsevišķi nošķirtu kontu nepieejamību, un sniedz tai detalizētu informāciju par riskiem, kas izriet no atsevišķi nošķirtu kontu nepieejamības. Pieprasījuma iesniedzējs CVD jebkurā gadījumā nodrošina tā aktīvu, kas tiek turēti trešās valsts CVD, pienācīgu aizsardzības līmeni.

2.   Papildus 1. punktā minēto prasību izpildei, ja pieprasījuma iesniedzējs CVD izmanto starpnieku, lai uzturētu CVD saikni, un minētais starpnieks uztur pieprasījuma iesniedzēja CVD vērtspapīru kontus tā vārdā pieprasījuma saņēmēja CVD grāmatojumā, pieprasījuma iesniedzējs CVD nodrošina, ka:

a)

starpniekam nav tiesību uz turētajiem vērtspapīriem;

b)

konts pieprasījuma saņēmēja CVD grāmatojumā ir atvērts pieprasījuma iesniedzēja CVD vārdā un saistības un pienākumi, kas attiecas uz vērtspapīru reģistrāciju, pārvešanu un glabāšanu, ir jāpilda tikai abiem CVD;

c)

pieprasījuma iesniedzējs CVD spēj nekavējoties piekļūt vērtspapīriem, ko tur pieprasījuma saņēmējs CVD, tostarp starpnieka nomaiņas vai maksātnespējas gadījumā.

3.   Šā panta 1. un 2. punktā minētais pieprasījuma iesniedzējs CVD katru gadu veic uzticamības pārbaudi, lai nodrošinātu, ka ir izpildīti tajos minētie nosacījumi.

86. pants

Saskaņošanas procedūras saistītajiem CVD

1.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 48. panta 6. punktā minētās saskaņošanas procedūras ietver šādus pasākumus:

a)

pieprasījuma saņēmējs CVD pieprasījuma iesniedzējam CVD nosūta dienas paziņojumus ar informāciju, kurā precizē šādus datus attiecībā uz katru vērtspapīru kontu un vērtspapīru emisiju:

i)

apkopotā sākuma bilance;

ii)

atsevišķas izmaiņas dienas laikā;

iii)

apkopotā beigu bilance;

b)

pieprasījuma iesniedzējs CVD katru dienu salīdzina sākuma un beigu bilanci, ko tam paziņojis pieprasījuma saņēmējs CVD vai starpnieks, ar ierakstiem, ko uztur pats pieprasījuma iesniedzējs CVD.

Ja saikne ir netieša, pirmās daļas a) apakšpunktā minētos paziņojumus nodod ar 85. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto starpnieku.

2.   Ja CVD aptur norēķinam paredzēto vērtspapīru emisiju saskaņā ar 65. panta 2. punktu, visi CVD, kas ir attiecīgā CVD dalībnieki vai kuriem ar to ir netieša saikne, tostarp sadarbspējas saiknes, pakāpeniski aptur norēķinam paredzēto vērtspapīru emisiju.

Ja starpnieki ir iesaistīti CVD saikņu darbībā, minētie starpnieki izveido atbilstīgus līgumiskos pasākumus ar attiecīgo CVD, lai nodrošinātu atbilstību pirmajai daļai.

3.   Korporatīvas darbības gadījumā, kas samazina vērtspapīru kontu atlikumus, ko ieguldītājs CVD tur citā CVD, ieguldītājs CVD neapstrādā norēķina instrukcijas attiecīgajās vērtspapīru emisijās, līdz korporatīvo darbību nav pilnībā apstrādājis otrs CVD.

Korporatīvas darbības gadījumā, kas samazina vērtspapīru kontu atlikumus, ko ieguldītājs CVD tur citā CVD, ieguldītājs CVD neatjaunina vērtspapīru kontus, ko tas uztur, lai atspoguļotu korporatīvo darbību, līdz korporatīvo darbību nav pilnībā apstrādājis otrs CVD.

Emitents CVD nodrošina, ka informācija par korporatīvo darbību apstrādi konkrētai vērtspapīru emisijai tiek laikus nodota visiem tā dalībniekiem, tostarp ieguldītājiem CVD. Ieguldītājs CVD savukārt nodod minēto informāciju saviem dalībniekiem. Minētajā nodošanā ietver visu nepieciešamo informāciju ieguldītājiem CVD, lai pienācīgi atspoguļotu minēto korporatīvo darbību rezultātu vērtspapīru kontos, ko tie uztur.

87. pants

Piegādes pret samaksu norēķins, izmantojot CVD saiknes

Piegādes pret samaksu (DVP) norēķinu uzskata par praktisku un iespējamu, ja:

a)

pastāv tirgus pieprasījums pēc DVP norēķina, par ko liecina pieprasījums, kas saņemts no kāda saistītā CVD jebkuras lietotāju komitejas;

b)

saistītie CVD var iekasēt atbilstošu komerciālu maksu par DVP norēķina sniegšanu saskaņā ar principu “izmaksas plus uzcenojums”, ja vien saistītie CVD nevienojas citādi;

c)

ir droša un efektīva piekļuve naudai valūtās, ko pieprasījuma saņēmējs CVD izmantojis pieprasījuma iesniedzēja CVD un tā dalībnieku vērtspapīru darījumu norēķinam.

XIII NODAĻA

PIEKĻUVE CVD

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 5. punkts, 49. panta 5. punkts, 52. panta 3. punkts un 53. panta 4. punkts)

88. pants

Pieprasījuma saņēmēji un iesniedzēji

1.   Šīs nodaļas nolūkos pieprasījuma saņēmējs ietver vienu no turpmāk minētajām vienībām:

a)

pieprasījuma saņēmējs CVD saskaņā ar definīciju Regulas (ES) Nr. 909/2014 2. panta 1. punkta 5. apakšpunktā attiecībā uz šīs regulas 89. panta 1., 4., 9., 13. un 14. punktu un 90. pantu;

b)

CVD, kas no dalībnieka, emitenta, centrālā darījumu partnera (CCP) vai tirdzniecības vietas saņem pieprasījumu piekļūt tā pakalpojumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 2. punktu, 49. panta 2. punktu un 53. panta 1. punktu attiecībā uz šīs regulas 89. panta 1. līdz 3., 5. līdz 8. un 10. līdz 14. punktu un 90. pantu;

c)

centrālais darījumu partneris, kas no CVD saņem pieprasījumu piekļūt tā darījumu datiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. panta 1. punktu attiecībā uz šīs regulas 90. pantu;

d)

tirdzniecības vieta, kas no CVD saņem pieprasījumu piekļūt tās darījumu datiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. panta 1. punktu attiecībā uz šīs regulas 90. pantu.

2.   Šīs nodaļas nolūkos pieprasījuma iesniedzējs ietver vienu no turpmāk minētajām vienībām:

a)

pieprasījuma iesniedzējs CVD saskaņā ar definīciju Regulas (ES) Nr. 909/2014 2. panta 1. punkta 6. apakšpunktā attiecībā uz šīs regulas 89. panta 1., 4., 9. un 13. punktu un 90. pantu;

b)

dalībnieks, emitents, centrālais darījumu partneris vai tirdzniecības vieta, kas lūdz piekļuvi CVD uzturētai vērtspapīru norēķinu sistēmai vai citiem CVD sniegtajiem pakalpojumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 2. punktu, 49. panta 2. punktu un 53. panta 1. punktu attiecībā uz šīs regulas 89. panta 1. līdz 3., 5. līdz 8. un 10. līdz 14. punktu un 90. pantu;

c)

CVD, kas lūdz piekļuvi centrālā darījumu partnera darījumu datiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. panta 1. punktu attiecībā uz šīs regulas 90. pantu;

d)

CVD, kas lūdz piekļuvi tirdzniecības vietas darījumu datiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. panta 1. punktu attiecībā uz šīs regulas 90. pantu.

1. IEDAĻA

Kritēriji, ar kuriem pamato piekļuves atteikumu

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 3. punkts, 49. panta 3. punkts, 52. panta 2. punkts un 53. panta 3. punkts)

89. pants

Riski, kas jāņem vērā CVD un kompetentajām iestādēm

1.   Ja saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 3. punktu, 49. panta 3. punktu, 52. panta 2. punktu vai 53. panta 3. punktu CVD veic visaptverošu riska novērtējumu pēc iesniedzēja dalībnieka emitenta, pieprasījuma iesniedzēja CVD, centrālā darījumu partnera vai tirdzniecības vietas pieprasījuma attiecībā uz piekļuvi, kā arī ja kompetentā iestāde novērtē iemeslus tam, kāpēc CVD ir atteicis sniegt pakalpojumus, tās ņem vērā turpmāk minētos riskus, kas izriet no piekļuves CVD pakalpojumiem:

a)

juridiskos riskus;

b)

finansiālos riskus;

c)

darbības riskus.

2.   Novērtējot juridiskos riskus pēc pieprasījuma piekļuvei, ko iesniedzis pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks, CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā šādus kritērijus:

a)

pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks nespēj izpildīt juridiskās prasības dalībai CVD uzturētā vērtspapīru norēķinu sistēmā vai nesniedz CVD informāciju, kas tam nepieciešama, lai novērtētu atbilstību, tostarp visus nepieciešamos juridiskos atzinumus vai juridiskus līgumus;

b)

pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks nespēj saskaņā ar CVD piederības dalībvalsts piemērojamajiem noteikumiem nodrošināt informācijas konfidencialitāti, kas sniegta, izmantojot vērtspapīru norēķinu sistēmu, vai nenodrošina CVD informāciju, kas nepieciešama, lai CVD novērtētu savu spēju izpildīt minētos noteikumus par konfidencialitāti, tostarp jebkurus nepieciešamos juridiskos atzinumus vai juridiskus līgumus;

c)

ja pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks ir reģistrēts trešā valstī, kādu no minētajiem:

i)

pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks nav pakļauts regulatīvajām un uzraudzības satvaram, kas salīdzināms ar regulatīvo un uzraudzības satvaru, kas būtu piemērojams pieprasījuma iesniedzējam dalībniekam, ja tas būtu reģistrēts Savienībā;

ii)

CVD noteikumi par norēķinu galīgumu, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 39. pantā, nav izpildāmi pieprasījuma iesniedzēja dalībnieka jurisdikcijā.

3.   Novērtējot juridiskos riskus pēc emitenta lūguma iegrāmatot tā vērtspapīrus CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 49. panta 1. punktu, CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā šādus kritērijus:

a)

emitents nespēj izpildīt juridiskās prasības CVD pakalpojumu nodrošināšanai;

b)

emitents nespēj garantēt, ka vērtspapīri ir emitēti tādā veidā, kas dod iespēju CVD nodrošināt emisijas integritāti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 37. pantu.

4.   Novērtējot juridiskos riskus pēc pieprasījuma piekļuvei, ko iesniedzis pieprasījuma iesniedzējs CVD, pieprasījuma saņēmējs CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā kritērijus, kas izklāstīti 2. punkta a), b) un c) apakšpunktā.

5.   Novērtējot juridiskos riskus pēc pieprasījuma piekļuvei, ko iesniedzis centrālais darījumu partneris, CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā kritērijus, kas izklāstīti 2. punkta a), b) un c) apakšpunktā.

6.   Novērtējot juridiskos riskus pēc pieprasījuma piekļuvei, ko iesniegusi tirdzniecības vieta, CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā šādus kritērijus:

a)

kritērijus, kas izklāstīti 2. punkta b) apakšpunktā;

b)

ja tirdzniecības vieta ir reģistrēta trešā valstī, pieprasījuma iesniedzējai tirdzniecības vietai nepiemēro regulatīvo un uzraudzības satvaru, kas salīdzināms ar regulatīvo un uzraudzības satvaru, kas piemērojams tirdzniecības vietai Savienībā.

7.   Novērtējot finanšu riskus pēc pieprasījuma piekļuvei, ko iesniedzis pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks, CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā to, vai pieprasījuma iesniedzējam dalībniekam ir pietiekami finanšu resursi, lai izpildītu savas līgumiskās saistības pret CVD.

8.   Novērtējot finanšu riskus pēc emitenta lūguma iegrāmatot tā vērtspapīrus CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 49. panta 1. punktu, CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā 7. punktā izklāstītos kritērijus.

9.   Novērtējot finanšu riskus pēc pieprasījuma piekļuvei, ko iesniedzis pieprasījuma iesniedzējs CVD, pieprasījuma saņēmējs CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā kritērijus, kas izklāstīti 7. punktā.

10.   Novērtējot finanšu riskus pēc pieprasījuma piekļuvei, ko iesniedzis centrālais darījumu partneris, CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā 7. punktā izklāstītos kritērijus.

11.   Novērtējot operacionālos riskus pēc pieprasījuma piekļuvei, ko iesniedzis pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks, CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā šādus kritērijus:

a)

pieprasījuma iesniedzējam dalībniekam nav operatīvās spējas piedalīties CVD;

b)

pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks neatbilst pieprasījuma saņēmēja CVD riska pārvaldības noteikumiem vai tam nav nepieciešamās pieredze šajā jomā;

c)

pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks nav izstrādājis uzņēmējdarbības nepārtrauktības politiku vai negadījumu seku novēršanas plānus;

d)

piekļuves sniegšanai pieprasījuma saņēmējam CVD ir jāveic būtiskas izmaiņas tā darbībās, kas ietekmē tā riska pārvaldības procedūras un apdraud tā vērtspapīru norēķinu raitu darbību, ko uztur pieprasījuma saņēmējs CVD, tostarp notiekošās manuālās apstrādes, ko veic CVD, īstenošanu.

12.   Novērtējot operacionālos riskus pēc emitenta lūguma iegrāmatot tā vērtspapīrus CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 49. panta 1. punktu, CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā šādus kritērijus:

a)

kritērijus, kas izklāstīti 11. punkta d) apakšpunktā;

b)

vērtspapīru norēķinu sistēma, ko uztur CVD, nevar apstrādāt emitenta pieprasītās valūtas.

13.   Novērtējot operacionālos riskus pēc pieprasījuma piekļuvei, ko iesniedzis pieprasījuma iesniedzējs CVD vai centrālais darījumu partneris, pieprasījuma saņēmējs CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā 11. punktā izklāstītos kritērijus.

14.   Novērtējot operacionālos riskus pēc pieprasījuma piekļuvei, ko iesniegusi tirdzniecības vieta, pieprasījuma saņēmējs CVD un tā kompetentā iestāde ņem vērā vismaz 11. punkta d) apakšpunktā izklāstītos kritērijus.

2. IEDAĻA

Procedūra piekļuves atteikumam

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 3. punkts, 49. panta 4. punkts, 52. panta 2. punkts un 53. panta 3. punkts)

90. pants

Procedūra

1.   Piekļuves atteikuma gadījumā pieprasījuma iesniedzējam ir tiesības viena mēneša laikā no atteikuma saņemšanas sūdzēties CVD, centrālā darījumu partnera vai tirdzniecības vietas kompetentajai iestādei, kas ir atteikusi piekļuvi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 3. punktu, 49. panta 4. punktu, 52. panta 2. punktu vai 53. panta 3. punktu.

2.   Šā panta 1. punktā minētā kompetentā iestāde var pieprasīt papildu informāciju par piekļuves atteikumu no pieprasījuma iesniedzējiem un saņēmējiem.

Atbildes uz pirmajā daļā minēto informācijas pieprasījumu nosūta kompetentajai iestādei divu nedēļu laikā no pieprasījuma saņemšanas dienas.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. panta 3. punktu divu darba dienu laikā no 1. punktā minētās sūdzības saņemšanas dienas iesnieguma saņēmēja kompetentā iestāde no iesnieguma saņēmējas reģistrācijas dalībvalsts nodod sūdzību Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajai attiecīgajai iestādei.

3.   Šā panta 1. punktā minētā kompetentā iestāde attiecīgā gadījumā apspriežas ar turpmāk minētajām iestādēm par tās sākotnējo sūdzības novērtējumu divu mēnešu laikā no sūdzības saņemšanas dienas:

a)

pieprasījuma iesniedzēja reģistrācijas vietas kompetentā iestāde saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 3. punktu;

b)

pieprasījuma iesniedzēja emitenta reģistrācijas vietas kompetentā iestāde saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 49. panta 4. punktu;

c)

pieprasījuma iesniedzēja CVD kompetentā iestāde un attiecīgā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā, kas atbildīga par pieprasījuma iesniedzēja CVD uzturētās vērtspapīru norēķinu sistēmas uzraudzību saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 52. panta 2. punktu un 53. panta 3. punktu;

d)

pieprasījuma iesniedzēja centrālā darījumu partnera vai tirdzniecības vietas kompetentā iestāde saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. panta 3. punktu un attiecīgā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā, kas atbildīga par vērtspapīru norēķinu sistēmu uzraudzību dalībvalstī, kurā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. panta 3. punktu ir reģistrēti pieprasījuma iesniedzēji centrālie darījumu partneri un tirdzniecības vietas.

4.   Šā panta 3. punkta a) līdz d) apakšpunktā minētās iestādes atbild mēneša laikā no dienas, kad saņemts 3. punktā precizētās konsultācijas pieprasījums. Ja 3. punkta a) līdz d) apakšpunktā minētā iestāde nesniedz savu atzinumu noteiktajā termiņā, uzskata, ka tai ir pozitīvs atzinums par novērtējumu, ko sniegusi 3. punktā minētā kompetentā iestāde.

5.   Šā panta 1. punktā minētā kompetentā iestāde informē 3. punkta a) līdz d) apakšpunktā minētās iestādes par tās galīgo sūdzības novērtējumu divu nedēļu laikā no 4. punktā noteiktā termiņa.

6.   Ja kāda no 3. punkta a) līdz d) apakšpunktā minētajām iestādēm nepiekrīt 1. punktā minētās kompetentās iestādes novērtējumam, jebkura no tām var par to paziņot EVTI divu nedēļu laikā no dienas, kad 1. punktā minētā kompetentā iestāde sniegusi informāciju par tās galīgo sūdzības novērtējumu saskaņā ar 5. punktu.

7.   Ja par šo jautājumu nav paziņots EVTI, 1. punktā minētā kompetentā iestāde nosūta pamatotu atbildi pieprasījuma iesniedzējam divu darba dienu laikā no 6. punktā noteiktā termiņa.

Šā panta 1. punktā minētā kompetentā iestāde arī informē iesnieguma saņēmēju un 3. punkta a) līdz d) apakšpunktā minētās iestādes par šā punkta pirmajā daļā minēto pamatotu atbildi divu darba dienu laikā no dienas, kad tā ir iesnieguma saņēmējam nosūtījusi pamatotu atbildi.

8.   Ja lieta ir nosūtīta EVTI, kā minēts 6. punktā, 1. punktā minētā kompetentā iestāde informē pieprasījuma iesniedzēju un pieprasījuma saņēmēju par lietas nosūtīšanu divu darba dienu laikā no dienas, kad notika lietas nosūtīšana.

9.   Ja pieprasījuma saņēmēja atteikumu piešķirt piekļuvi pieprasījuma iesniedzējam uzskata par nepamatotu, ievērojot 1. līdz 7. punktā noteikto procedūru, 1. punktā minētā kompetentā iestāde divu nedēļu laikā no 7. punktā noteiktā termiņa izdod rīkojumu, ar ko pieprasa attiecīgajam pieprasījuma saņēmējam piešķirt piekļuvi pieprasījuma iesniedzējam trīs mēnešu laikā no dienas, kurā stājas spēkā rīkojums.

Pirmajā daļā minēto termiņu pagarina līdz astoņiem mēnešiem pielāgotu saikņu gadījumā, kam nepieciešama IT instrumentu būtiska izstrāde, ja vien pieprasījuma iesniedzējs CVD un pieprasījuma saņēmējs CVD nevienojas citādi.

Rīkojumā ietver iemeslus tam, kāpēc 1. punktā minētā kompetentā iestāde ir secinājusi, ka pieprasījuma saņēmēja atteikums piešķirt piekļuvi bija nepamatots.

Rīkojumu nosūta EVTI, 3. punkta a) līdz d) apakšpunktā minētajām iestādēm, pieprasījuma iesniedzējam un pieprasījuma saņēmējam divu darbdienu laikā pēc dienas, kad tas stājies spēkā.

10.   Šā panta 1. līdz 9. punktā minēto procedūru piemēro arī tad, ja pieprasījuma saņēmējs plāno atņemt piekļuvi no pieprasījuma saņēmēja, kuram tas jau sniedz savus pakalpojumus.

XIV NODAĻA

ATĻAUJA SNIEGT BANKU TIPA PAPILDPAKALPOJUMUS

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 1. un 2. punkts)

91. pants

CVD, kas paši piedāvā banku tipa papildpakalpojumus

Pieteikumā par atļaujas saņemšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu ietver šādu informāciju:

a)

pieteikuma iesniedzēja CVD vadības struktūras lēmuma kopija par atļauju un sanāksmes protokols, kurā vadības struktūra apstiprināja pieteikuma dokumentāciju un tā iesniegšanu;

b)

par pieteikumu par atļaujas saņemšanu atbildīgās personas kontaktinformācija, ja minētā persona pati nav iesniegusi pieteikumu par atļaujas saņemšanu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantā;

c)

dokuments, kas pierāda atļaujas esamību, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 3. punkta a) apakšpunktā;

d)

pierādījums par to, ka pieteikuma iesniedzējs CVD atbilst prudenciālajām prasībām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 1., 3. un 4. punktā, un uzraudzības prasībām, kas minētas tās pašas regulas 60. pantā;

e)

pierādījums, kas satur visus svarīgos dokumentus, tostarp dibināšanas statūtus, finanšu pārskatus, revīzijas ziņojumus, riska komiteju ziņojumus, kas pierāda, ka pieteikuma iesniedzējs CVD atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 3. punkta d) apakšpunkta prasībām.

f)

sīkāka informācija par sanācijas plānu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 3. punkta f) apakšpunktā;

g)

darbību programma, kas atbilst šādiem nosacījumiem:

i)

tā ietver sarakstu ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minētajiem banku tipa papildpakalpojumiem, ko CVD plāno sniegt;

ii)

tā ietver paskaidrojumu par to, kā Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minētie banku tipa papildpakalpojumi ir tieši saistīti ar jebkādiem Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A un B iedaļā minētajiem pamatpakalpojumiem vai papildpakalpojumiem, ko CVD ir atļauts sniegt;

iii)

tā ir strukturēta, ievērojot Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minēto banku tipa papildpakalpojumu sarakstu;

h)

pierādījums, kas pamato iemeslus, kāpēc nav veikts norēķins ar CVD vērtspapīru norēķinu sistēmas naudas maksājumiem, izmantojot kontus, kas atvērti tās valsts valūtas centrālajā emisijas bankā, kurā tiek veikts norēķins;

i)

precīza informācija par pasākumiem, kas nodrošina, ka plānotā banku tipa papildpakalpojumu sniegšana neietekmē Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļā minēto CVD pamatpakalpojumu raitu sniegšanu, tostarp:

i)

IT platforma, ko izmanto vērtspapīru darījumu posma [daļas] norēķinam, tostarp pārskatu par IT organizāciju un saistīto risku analīzi un to, kā tie tiek mazināti;

ii)

piegādes pret samaksu procesa darbība un juridiskie līgumi, jo īpaši procedūras, kas izmantotas, lai novērstu kredītrisku, kas izriet no vērtspapīru darījumu posma [daļas] norēķina;

iii)

savstarpējo saikņu ar jebkurām trešām pusēm, kas iesaistītas naudas pārvedumu procesā, atlase, uzraudzība, juridiskā dokumentācija un pārvaldība, jo īpaši attiecīgie pasākumi ar trešām pusēm, kas iesaistītas naudas pārvedumu procesā;

iv)

precizēta analīze, kas ietverta pieteikuma iesniedzēja CVD atveseļošanas plānā, attiecībā uz jebkādu ietekmi, kas banku tipa papildpakalpojumiem var būt uz CVD pamatpakalpojumu sniegšanu;

v)

iespējamo interešu konfliktu atklāšana pārvaldības pasākumos, kas izriet no banku tipa papildpakalpojumu sniegšanas, un pasākumi, kas veikti, lai tos novērstu.

92. pants

CVD, kas piedāvā banku tipa papildpakalpojumus, izmantojot norīkotu kredītiestādi

Pieteikumā par atļaujas saņemšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta b) apakšpunktu ietver šādu informāciju:

a)

pieteikuma iesniedzēja CVD kopija vadības struktūras lēmumam par atļauju un sanāksmes protokols, kurā vadības struktūra apstiprināja pieteikuma dokumentāciju un tā iesniegšanu;

b)

par pieteikumu par atļaujas saņemšanu atbildīgās personas kontaktinformācija, ja minētā persona nav tā pati persona, kas iesniedza pieteikumu par atļaujas saņemšanu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantā;

c)

tās kredītiestādes korporatīvais nosaukums, kas jānorīko saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta b) apakšpunktu, tās juridiskais statuss un juridiskā adrese Savienībā;

d)

dokuments, kas pierāda, ka c) apakšpunktā minētā kredītiestāde ir saņēmusi atļauju, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 4. punkta a) apakšpunktā;

e)

norīkotās kredītiestādes dibināšanas statūti un cita saistītā juridiskā dokumentācija;

f)

norīkotās kredītiestādes īpašumtiesību struktūra, tostarp tās akcionāru identitāte;

g)

pieteikuma iesniedzēja CVD un norīkotās kredītiestādes jebkuru kopīgo akcionāru un jebkādu līdzdalību starp pieteikuma iesniedzēju CVD un norīkoto kredītiestādi līdzdalību identifikācija;

h)

pierādījums par to, ka norīkotā kredītiestāde atbilst prudenciālajām prasībām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 1., 3. un 4. punktā, un uzraudzības prasībām, kas minētas tās pašas regulas 60. pantā;

i)

pierādījums, tostarp dibināšanas dokuments, finanšu pārskati, revīzijas ziņojumi, riska komiteju ziņojumi vai citi dokumenti, kas pierāda, ka norīkotā kredītiestāde atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 4. punkta e) apakšpunkta prasībām;

j)

precīza informācija par sanācijas plānu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 4. punkta g) apakšpunktā;

k)

darbību programma, kas atbilst šādiem nosacījumiem:

i)

tā ietver sarakstu ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minētajiem banku tipa papildpakalpojumiem, ko norīkotā kredītiestāde plāno sniegt;

ii)

tā ietver paskaidrojumu par to, kā Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minētie banku tipa papildpakalpojumi ir tieši saistīti ar jebkādiem Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A un B iedaļā minētajiem pamatpakalpojumiem vai papildpakalpojumiem, ko pieteikuma iesniedzējam CVD ir atļauts sniegt;

iii)

tā ir strukturēta, ievērojot Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minēto banku tipa papildpakalpojumu sarakstu;

l)

pierādījums, kas pamato iemeslus, kāpēc nav veikts norēķins ar CVD vērtspapīru norēķinu sistēmas naudas maksājumiem, izmantojot kontus, kas atvērti tās valsts valūtas centrālajā emisijas bankā, kurā tiek veikts norēķins;

m)

precīza informācija par CVD un norīkotās kredītiestādes šādiem attiecību aspektiem:

i)

IT platforma, ko izmanto vērtspapīru darījumu posma [daļas] norēķinam, tostarp pārskats par IT organizāciju un saistīto risku analīzi un to, kā tie tiek mazināti;

ii)

piemērojamie noteikumi un procedūras, kas nodrošina atbilstību prasībām par norēķinu galīgumu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 39. pantā;

iii)

piegādes pret samaksu procesa darbība un juridiskās vienošanās, tostarp procedūras, kas izmantotas, lai novērstu kredītrisku, kas izriet no vērtspapīru darījumu posma [daļas];

iv)

savstarpējo saikņu ar jebkurām trešām pusēm, kas iesaistītas naudas pārvedumu procesā, atlase, uzraudzība un pārvaldība, jo īpaši attiecīgie pasākumi ar trešām pusēm, kas iesaistītas naudas pārvedumu procesā;

v)

pakalpojumu līmeņa vienošanās, ar ko nosaka sīku informāciju par funkcijām, kas CVD jānodod ārpakalpojumā norīkotajai kredītiestādei vai no norīkotās kredītiestādes CVD, un jebkādi pierādījumi, kas pierāda atbilstību ārpakalpojumu prasībām, kas izklāstītas Regulas (ES) Nr. 909/2014 30. pantā;

vi)

precizēta analīze, kas ietverta pieteikuma iesniedzēja CVD atveseļošanas plānā, par jebkādu ietekmi, ko banku tipa papildpakalpojumi var radīt attiecībā uz CVD pamatpakalpojumu sniegšanu;

vii)

iespējamo interešu konfliktu atklāšana pārvaldības pasākumos, kas izriet no banku tipa papildpakalpojumiem, un pasākumi, kas veikti, lai tos novērstu;

viii)

dokuments, kas pierāda, ka kredītiestādei ir nepieciešamās līgumiskās un operatīvās spējas nekavējoties piekļūt vērtspapīru nodrošinājumam, kas atrodas CVD un ir saistīts ar dienas kredīta un, attiecīgā gadījumā, īstermiņa kredīta sniegšanu.

93. pants

Īpašas prasības

1.   Ja CVD piesakās atļaujai, lai norīkotu vairāk nekā vienu kredītiestādi sniegt banku tipa papildpakalpojumus, tā pieteikumā ietver šādu informāciju:

a)

91. pantā minētā informācija par katru no norīkotajām kredītiestādēm;

b)

katras norīkotās kredītiestādes pienākumu un to savstarpējo attiecību apraksts.

2.   Ja pieteikumu saņemt atļauju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) vai b) apakšpunktu iesniedz pēc tam, kad ir saņemta minētās regulas 17. pantā paredzētā atļauja, pieteikuma iesniedzējs CVD nosaka un informē kompetento iestādi par būtiskām izmaiņām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 16. panta 4. punktā, izņemot, ja tas jau ir sniedzis šādu informāciju minētās regulas 22. pantā noteiktajā pārskatīšanas un novērtēšanas procesā.

94. pants

Standarta veidlapas un veidnes pieteikuma iesniegšanai

1.   Pieteikuma iesniedzējs CVD iesniedz pieteikumu Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā minētajām atļaujām tādā formātā, kāds noteikts šīs regulas III pielikumā.

2.   Pieteikuma iesniedzējs CVD iesniedz 1. punktā minēto pieteikumu pastāvīgā informācijas nesējā.

3.   Pieteikuma iesniedzējs sniedz unikālu atsauces numuru katram dokumentam, ko tas iesniedz 1. punktā minētajā pieteikumā.

4.   Pieteikuma iesniedzējs CVD nodrošina, ka informācijā, kas iesniegta 1. punktā minētajā pieteikumā, ir skaidri precizēts, uz kuru šīs nodaļas konkrēto prasību minētā informācija attiecas un kurā dokumentā šāda informācija ir sniegta.

5.   Pieteikuma iesniedzējs CVD savai kompetentajai iestādei iesniedz visu to dokumentu sarakstu, kas ir ietverti 1. punktā minētajā pieteikumā, kam pievienots to atsauces numurs.

6.   Visu informāciju iesniedz kompetentās iestādes norādītajā valodā. Kompetentā iestāde var lūgt CVD iesniegt to pašu informāciju valodā, ko parasti lieto starptautisko finanšu jomā.

XV NODAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

95. pants

Pārejas noteikumi

1.   Šīs regulas 17. panta 2. punktā minēto informāciju sniedz kompetentajai iestādei vēlākais sešus mēnešus pirms 96. panta 2. punktā minētās dienas.

2.   Šīs regulas 24. panta 2. punktā minēto informāciju sniedz kompetentajai iestādei vēlākais sešus mēnešus pirms 96. panta 2. punktā minētās dienas.

3.   Informāciju, kas minēta šīs regulas 41. panta j) un r) apakšpunktā un 42. panta 1. punkta d), f), h), i) un j) apakšpunktā, sniedz no 96. panta 2. punktā minētās dienas.

96. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

1.   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

2.   Šīs regulas 54. pantu piemēro no dienas, kad spēkā stājušies deleģētie akti, ko Komisijas pieņēmusi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 6. panta 5. punktu un 7. panta 15. punktu, atkarībā no tā, kurš no tiem stājas spēkā vēlāk.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 11. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 257, 28.8.2014., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 4. jūlija Regula (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 19. maija Direktīva 98/26/EK par norēķinu galīgumu maksājumu un vērtspapīru norēķinu sistēmās (OV L 166, 11.6.1998., 45. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīva 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 17. maija Direktīva 2006/43/EK, ar ko paredz gada pārskatu un konsolidēto pārskatu obligātās revīzijas, groza Padomes Direktīvu 78/660/EEK un Padomes Direktīvu 83/349/EEK un atceļ Padomes Direktīvu 84/253/EEK (OV L 157, 9.6.2006., 87. lpp.).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 173, 12.6.2014., 84. lpp.).

(8)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regula (ES) Nr. 575/2013 par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.).

(9)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 19. jūlija Regula (EK) Nr. 1606/2002 par starptautisko grāmatvedības standartu piemērošanu (OV L 243, 11.9.2002., 1. lpp.).


I PIELIKUMS

Informācija, kas jāietver trešās valsts CVD pieteikumā atzīšanas saņemšanai

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 25. panta 12. punkts)

Vispārīga informācija

Informācijas posteņi

Brīvā tekstā

Piemērošanas diena

 

Juridiskās personas korporatīvais nosaukums

 

Deklarētā adrese

 

Par pieteikumu atbildīgās personas vārds un uzvārds

 

Par pieteikumu atbildīgās personas kontaktinformācija

 

Par trešās valsts CVD atbilstību Regulai (ES) Nr. 909/2014 atbildīgās citas personas vai personu vārds(-i) un uzvārds(-i)

 

Par trešās valsts CVD atbilstību Regulai (ES) Nr. 909/2014 atbildīgās citas personas vai personu kontaktinformācija

 

Akcionāru vai dalībnieku identitātes, kuri tur līdzdalību trešās valsts CVD kapitālā

 

Grupas struktūras identifikācija, tostarp jebkurš trešās valsts CVD meitasuzņēmums un mātesuzņēmums

 

Dalībvalstu saraksts, kurās trešās valsts CVD plāno sniegt pakalpojumus

 

Informācija par Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļā uzskaitītajiem pamatpakalpojumiem, ko trešās valsts CVD plāno sniegt Savienībā, pa dalībvalstīm

 

Informācija par Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma B iedaļā uzskaitītajiem papildpakalpojumiem, ko trešās valsts CVD plāno sniegt Savienībā, pa dalībvalstīm

 

Informācija par jebkuriem citiem pakalpojumiem, ko atļauts sniegt, bet kuri nav tieši uzskaitīti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma B iedaļā, ko trešās valsts CVD plāno sniegt Savienībā, pa dalībvalstīm

 

Valūta vai valūtas, ko trešās valsts CVD apstrādā vai plāno apstrādāt

 

Statistikas dati par pakalpojumiem, ko trešās valsts CVD plāno sniegt Savienībā, pa dalībvalstīm

 

To pasākumu novērtējums, ko trešās valsts CVD plāno veikt, lai ļautu saviem lietotājiem panākt atbilstību tās dalībvalsts vai to dalībvalstu visiem īpašajiem valsts tiesību aktiem, kurā(-ās) trešās valsts CVD plāno sniegt savus pakalpojumus

 

Ja trešās valsts CVD plāno sniegt Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. un 2. punktā minētos pakalpojumus, to pasākumu apraksts, ko trešās valsts CVD plāno veikt, lai ļautu saviem lietotājiem panākt atbilstību tās dalībvalsts attiecīgajiem valsts tiesību aktiem, kurā trešās valsts CVD plāno sniegt šādus pakalpojumus, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 25. panta 4. punkta d) apakšpunktā

 

Noteikumi un procedūras, kas veicina darījumu ar finanšu instrumentiem norēķinu plānotajā norēķinu datumā

 

Trešās valsts CVD finanšu resursi, forma un metodes, kurās tie ir uzturēti, un pasākumi to nodrošināšanai

 

Pierādījums, ka trešās valsts CVD noteikumi un procedūras pilnībā atbilst prasībām, kas piemērojamas trešajā valstī, kur tas ir reģistrēts, tostarp noteikumi par prudenciālajiem, organizatoriskajiem, uzņēmējdarbības nepārtrauktības, negadījuma seku novēršanas un uzņēmējdarbības veikšanas aspektiem

 

Sīka informācija par visiem ārpakalpojumu līgumiem

 

Noteikumi, kas regulē vērtspapīru un naudas pārvedumu galīgumu

 

Informācija par dalību trešās valsts CVD uzturētā vērtspapīru norēķinu sistēmā, tostarp dalības kritēriji un apturēšanas procedūras, kā arī tādu dalībnieku izstāšanās, kuri vairs neatbilst dalības kritērijiem

 

Noteikumi un procedūras vērtspapīru emisiju integritātes nodrošināšanai

 

Informācija par mehānismiem, kas izveidoti, lai nodrošinātu dalībnieku un to klientu vērtspapīru aizsardzību

 

Informācija par trešās valsts CVD saiknēm un saiknēm ar citām tirgus infrastruktūrām un par to, kā tiek uzraudzīti un pārvaldīti saistītie riski

 

Informācija par noteikumiem un procedūrām, kas izstrādātas, lai pārvaldītu dalībnieka saistību neizpildi

 

Sanācijas plāns

 

Trešās valsts CVD ieguldījumu politika

 

Informācija par procedūrām, ar ko CVD saistību neizpildes gadījumā nodrošina savlaicīgu un atbilstīgu klientu un dalībnieku aktīvu norēķinu un pārvedumu citam CVD

 

Informācija par visām notiekošajām tiesas vai ārpustiesas tiesvedībām, tostarp administratīvajiem, civilajiem vai arbitrāžas procesiem, kas var izraisīt būtiskas finanšu un citas izmaksas trešās valsts CVD

Informācija par jebkuriem citiem galīgajiem lēmumiem, kas izriet no iepriekšminētās tiesvedības

 

Informācija par to, kā trešās valsts CVD risina interešu konfliktus

 

Informācija, kas jāpublicē EVTI tīmekļa vietnē saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 21. panta 3. punktu, attiecībā uz minētās regulas 25. pantu.

 


II PIELIKUMS

CVD papildpakalpojumu uzskaite

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 29. pants)

Nr.

Papildpakalpojumi saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014

Uzskaites datu veidi

A.   CVD nebanku tipa papildpakalpojumi, kuri nerada kredītrisku vai likviditātes risku

1

Vērtspapīru aizdošanas mehānisma organizēšana, darbojoties kā vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībnieku aģentam

a)

Sniedzēju/saņēmēju identifikācija;

b)

sīka informācija par katru vērtspapīru aizņēmumu un aizdevumu operāciju, tostarp vērtspapīru apjoms un vērtība un ISIN;

c)

katras vērtspapīru aizņēmumu un aizdevumu operācijas mērķis;

d)

nodrošinājuma veidi;

e)

nodrošinājuma vērtējums.

2

Nodrošinājuma pārvaldības pakalpojumu sniegšana, darbojoties kā vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībnieku aģentam

a)

Sniedzēju/saņēmēju identifikācija;

b)

sīka informācija par katru operāciju, tostarp vērtspapīru apjoms un vērtība un ISIN;

c)

nodrošinājuma veidi;

d)

nodrošinājuma izmantošanas mērķis;

e)

nodrošinājuma vērtējums.

3

Norēķinu saskaņošana, instrukciju maršrutēšana, tirdzniecības darījumu apstiprināšana, tirdzniecības darījumu verifikācija

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

darbību veidi;

c)

sīka informācija par katru operāciju, tostarp vērtspapīru apjoms un vērtība un ISIN.

4

Ar akcionāru reģistriem saistīti pakalpojumi

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

pakalpojumu veidi;

c)

sīka informācija par katru operāciju, tostarp vērtspapīru apjoms un vērtība un ISIN.

5

Korporatīvo darbību apkalpošanas atbalsts, tostarp pakalpojumi saistībā ar nodokļiem, kopsapulcēm un informāciju

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

pakalpojumu veidi;

c)

sīka informācija par katru operāciju, tostarp vērtspapīru/naudas apjoms un vērtība, operācijas saņēmēji un ISIN.

6

Pakalpojumi saistībā ar jaunām emisijām, tostarp starptautisko vērtspapīru identifikācijas numura (ISIN) kodu un līdzīgu kodu piešķiršana un pārvaldība

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

pakalpojumu veidi;

c)

sīka informācija par katru operāciju, tostarp ISIN.

7

Instrukciju maršrutēšana un apstrāde, maksas iekasēšana un apstrāde, un saistītu ziņojumu sniegšana

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

pakalpojumu veidi;

c)

sīka informācija par katru operāciju, tostarp vērtspapīru/naudas apjoms un vērtība, operācijas saņēmēji, ISIN un operācijas mērķis.

8

CVD saikņu izveide, vērtspapīru kontu nodrošināšana, uzturēšana vai pārvaldīšana saistībā ar norēķinu pakalpojumiem, nodrošinājuma pārvaldība un citi papildpakalpojumi

a)

Sīka informācija par CVD saiknēm, tostarp CVD identifikācija;

b)

pakalpojumu veidi.

9

Vispārēju nodrošinājuma pārvaldības pakalpojumu sniegšana, darbojoties kā aģentam

a)

Sniedzēju/saņēmēju identifikācija;

b)

sīka informācija par katru operāciju, tostarp vērtspapīru apjoms un vērtība un ISIN;

c)

nodrošinājuma veidi;

d)

nodrošinājuma izmantošanas mērķis;

e)

nodrošinājuma vērtējums.

10

Ziņojumu sniegšana regulējošām iestādēm

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz ziņojumus;

b)

pakalpojumu veidi;

c)

sīka informācija par sniegtajiem datiem, tostarp juridiskais pamats un mērķis.

11

Informācijas, datu un statistikas sniegšana tirgum/statistikas dienestiem vai citām valdības vai starpvaldību struktūrām

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

pakalpojumu veidi;

c)

sīka informācija par sniegtajiem datiem, tostarp juridiskais pamats un mērķis.

12

IT pakalpojumu sniegšana

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

pakalpojumu veidi;

c)

sīka informācija par IT pakalpojumiem.

B.   CVD banku tipa pakalpojumi, kas tieši saistīti ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A un B iedaļā uzskaitītajiem pamatpakalpojumiem vai papildpakalpojumiem

13

Naudas kontu piedāvāšana un noguldījumu pieņemšana no vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībniekiem un vērtspapīru kontu turētājiem Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/36/ES (1) I pielikuma 1. punkta nozīmē

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

informācija par naudas kontiem;

c)

valūta;

d)

noguldījumu summas.

14

Naudas kredītu izsniegšana atdošanai ne vēlāk kā nākamajā darba dienā, naudas aizdošana korporatīvo darbību priekšfinansēšanai un vērtspapīru aizdošana vērtspapīru kontu turētājiem Direktīvas 2013/36/ES I pielikuma 2. punkta nozīmē

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

pakalpojumu veidi;

c)

sīka informācija par katru operāciju, tostarp vērtspapīru/naudas apjoms un vērtība, ISIN;

d)

nodrošinājuma veidi;

e)

nodrošinājuma vērtējums;

f)

darbību mērķis;

g)

informācija par visiem incidentiem attiecībā uz šādiem pakalpojumiem un korektīvās darbības, tostarp turpmāka rīcība.

15

Maksājumu pakalpojumi, kas ietver naudas un ārvalstu valūtas maiņas darījumu apstrādi Direktīvas 2013/36/ES I pielikuma 4. punkta nozīmē

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

pakalpojumu veidi;

c)

sīka informācija par katru operāciju, tostarp naudas apjoms un operācijas mērķis.

16

Ar vērtspapīru aizdošanu un aizņemšanos saistītas garantijas un saistības 2013/36/ES I pielikuma 6. punkta nozīmē

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

pakalpojumu veidi;

c)

sīka informācija par katru operāciju, tostarp vērtspapīru/naudas apjoms un vērtība un operācijas mērķis.

17

Finansēšanas darbības, kuras ietver ārvalstu valūtas maiņu un pārvedamus vērtspapīrus, kas saistīti ar dalībnieku garo pozīciju atlikumu pārvaldību, Direktīvas 2013/36/ES I pielikuma 7. punkta b) un e) apakšpunkta nozīmē

a)

To vienību identifikācija, kurām CVD sniedz šādus pakalpojumus;

b)

pakalpojumu veidi;

c)

sīka informācija par katru operāciju, tostarp vērtspapīru/naudas apjoms un vērtība un operācijas mērķis.


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīva 2013/36/ES par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK (OV L 176, 27.6.2013., 338. lpp.).


III PIELIKUMS

Veidnes CVD pieteikumam norīkot kredītiestādi vai sniegt banku tipa papildpakalpojumus

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. pants)

1. veidne

Ja CVD piemēro banku tipa papildpakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu, sniedz šādu informāciju:

Atbilstīgi iesniedzamās informācijas tvērums

Unikāls dokumenta atsauces numurs

Dokumenta nosaukums

Tā dokumenta nodaļa, iedaļa vai lappuse, kurā ir sniegta attiecīgā informācija

1.

Pieteikuma iesniedzēja CVD korporatīvais nosaukums, tā juridiskais statuss un juridiskā adrese Savienībā

 

 

 

2.

Pieteikuma iesniedzēja CVD vadības struktūras lēmuma par atļauju kopija un sanāksmes protokols, kurā vadības struktūra apstiprināja pieteikuma dokumentāciju un tā iesniegšanu

 

 

 

3.

Par pieteikuma par atļaujas saņemšanu atbildīgās personas kontaktinformācija, ja tā atšķiras no personas, kas ir iesniegusi pieteikumu par atļaujas saņemšanu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantā

 

 

 

4.

Dokuments, kas pierāda atļaujas esamību, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 3. punkta a) apakšpunktā

 

 

 

5.

Pierādījums par to, ka pieteikuma iesniedzējs CVD atbilst prudenciālajām prasībām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 1., 3. un 4. punktā, un uzraudzības prasībām, kas minētas tās pašas regulas 60. pantā

 

 

 

6.

Dokuments, kas pierāda, ka pieteikuma iesniedzējs CVD atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 3. punkta d) apakšpunkta noteikumiem

 

 

 

7.

Sīka informācija par sanācijas plānu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 3. punkta f) apakšpunktā

 

 

 

8.

Darbību programma, kas atbilst šādiem nosacījumiem:

 

 

 

a)

tā ietver sarakstu ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minētajiem banku tipa papildpakalpojumiem, ko plānots sniegt

 

 

 

b)

tā ietver paskaidrojumu par to, kā Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minētie banku tipa papildpakalpojumi ir tieši saistīti ar jebkādiem Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A un B iedaļā minētajiem pamatpakalpojumiem vai papildpakalpojumiem, ko CVD ir atļauts sniegt

 

 

 

c)

tā ir strukturēta, ievērojot Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minēto banku tipa papildpakalpojumu sarakstu

 

 

 

9.

Pierādījums, kas pamato iemeslus, kāpēc nav veikts norēķins ar CVD vērtspapīru norēķinu sistēmas naudas maksājumiem, izmantojot kontus, kas atvērti tās valsts valūtas centrālajā emisijas bankā, kurā tiek veikts norēķins

 

 

 

10.

Precīza informācija par pasākumiem, kas nodrošina, ka banku tipa papildpakalpojumu, uz kuriem attiecas pieteikums, sniegšana neietekmē Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļā minēto CVD pamatpakalpojumu raitu sniegšanu, tostarp jo īpaši šāda informācija:

 

 

 

a)

IT platforma, ko izmanto vērtspapīru darījumu posma [daļas] norēķinam, tostarp pārskats par IT organizāciju un saistīto risku analīzi un to, kā tie tiek mazināti

 

 

 

b)

piegādes pret samaksu procesa darbība un juridiskie līgumi, jo īpaši procedūras, kas izmantotas, lai novērstu kredītrisku, kas izriet no vērtspapīru darījumu posma [daļas]

 

 

 

c)

savstarpējo saikņu ar jebkurām trešām pusēm, kas iesaistītas naudas pārvedumu procesā, atlase, uzraudzība, juridiskā dokumentācija un pārvaldība, jo īpaši attiecīgie pasākumi ar trešām pusēm, kas iesaistītas naudas pārvedumu procesā

 

 

 

d)

precizēta analīze, kas ietverta pieteikuma iesniedzēja CVD sanācijas plānā, par jebkādu ietekmi, ko banku tipa papildpakalpojumi var radīt attiecībā uz CVD pamatpakalpojumu sniegšanu

 

 

 

e)

iespējamo interešu konfliktu atklāšana pārvaldības pasākumos, kas izriet no banku tipa papildpakalpojumu sniegšanas, un pasākumi, kas veikti, lai tos novērstu

 

 

 

11.

Attiecīgā gadījumā jebkādu būtisku izmaiņu identifikācija, kas veiktas dokumentācijā, kura iesniegta, lai iegūtu Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 2. punktā minēto atļauju, ievērojot to pašu tabulas formātu, ja atjauninātā dokumentācija jau nav nodrošināta Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. pantā minētās pārskatīšanas un novērtēšanas laikā

 

 

 

Ja Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktā minētais pieteikums atļaujas saņemšanai ir iesniegts tajā pašā laikā, kad ir iesniegts pieteikums minētās regulas 17. pantā paredzētajai atļaujai, pieteikuma iesniedzējs CVD papildus informācijai, kas pieprasīta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantu un šo regulu, sniedz šādu informāciju:

1

Par pieteikuma par atļaujas saņemšanu atbildīgās personas vārds un uzvārds, ja tā atšķiras no personas, kas ir iesniegusi pieteikumu par atļaujas saņemšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantu

2

Par pieteikuma par atļaujas saņemšanu atbildīgās personas kontaktinformācija, ja tā atšķiras no personas, kas ir iesniegusi pieteikumu par atļaujas saņemšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantu

3

54. panta 3. punkta a) apakšpunktā minētais atļaujas saņemšanas datums

2. veidne

Ja CVD iesniedz pieteikumu, lai norīkotu atsevišķu kredītiestādi nolūkā sniegt banku tipa papildpakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta b) apakšpunktu:

Iesniedzamās informācijas tvērums

Unikāls dokumenta atsauces numurs

Dokumenta nosaukums

Tā dokumenta nodaļa, iedaļa vai lappuse, kurā ir sniegta attiecīgā informācija

1.

Pieteikuma iesniedzēja CVD korporatīvais nosaukums, tā juridiskais statuss un juridiskā adrese Savienībā

 

 

 

2.

Pieteikuma iesniedzēja CVD vadības struktūras lēmuma par atļauju kopija un sanāksmes protokols, kurā vadības struktūra apstiprināja pieteikuma dokumentāciju un tā iesniegšanu

 

 

 

3.

Par pieteikuma par atļaujas saņemšanu atbildīgās personas kontaktinformācija, ja minētā persona nav tā pati informācija, kas iesniedza pieteikumu par atļaujas saņemšanu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantā

 

 

 

4.

Tās kredītiestādes korporatīvais nosaukums, kas jānorīko saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta b) apakšpunktu, tās juridiskais statuss un juridiskā adrese Savienībā

 

 

 

5.

Dokuments, kas pierāda, ka 4. punktā minētā kredītiestāde ir saņēmusi atļauju, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 4. punkta a) apakšpunktā

 

 

 

6.

Norīkotās kredītiestādes dibināšanas statūti un, ja nepieciešams, cita juridiskā dokumentācija

 

 

 

7.

Norīkotās kredītiestādes īpašumtiesību struktūra, tostarp tās akcionāru identitāte

 

 

 

8.

Pieteikuma iesniedzēja CVD un norīkotās kredītiestādes jebkuru kopīgo akcionāru identifikācija un jebkādas līdzdalības starp pieteikuma iesniedzēju CVD un norīkoto kredītiestādi

 

 

 

9.

Pierādījums par to, ka norīkotā kredītiestāde atbilst prudenciālajām prasībām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 59. panta 1., 3. un 4. punktā, un uzraudzības prasībām, kas minētas tās pašas regulas 60. pantā

 

 

 

10.

Pierādījums, tostarp dibināšanas dokuments, finanšu pārskati, revīzijas ziņojumi, riska komiteju ziņojumi vai citi dokumenti, kas pierāda, ka norīkotā kredītiestāde atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 4. punkta e) apakšpunkta prasībām

 

 

 

11.

Precīza informācija par sanācijas plānu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 4. punkta g) apakšpunktā

 

 

 

12.

Darbību programma, kas atbilst šādiem nosacījumiem:

 

 

 

a)

tā ietver sarakstu ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minētajiem banku tipa papildpakalpojumiem, ko plānots sniegt

 

 

 

b)

tā ietver paskaidrojumu par to, kā Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minētie banku tipa papildpakalpojumi ir tieši saistīti ar jebkādiem Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A un B iedaļā minētajiem pamatpakalpojumiem vai papildpakalpojumiem, ko pieteikuma iesniedzējam CVD ir atļauts sniegt

 

 

 

c)

tā ir strukturēta, ievērojot Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma C iedaļā minēto banku tipa papildpakalpojumu sarakstu

 

 

 

13.

Sīka informācija, kas pamato iemeslus, kāpēc nav veikts norēķins ar CVD vērtspapīru norēķinu sistēmas naudas maksājumiem, izmantojot kontus, kas atvērti tās valsts valūtas centrālajā emisijas bankā, kurā tiek veikts norēķins

 

 

 

14.

Sīka informācija par CVD un norīkotās kredītiestādes attiecību strukturālo organizāciju, tostarp jo īpaši šāda informācija:

 

 

 

a)

IT platforma, ko izmanto vērtspapīru darījumu posma [daļas] norēķinam, tostarp pārskats par IT organizāciju un saistīto risku analīzi un to, kā tie tiek mazināti

 

 

 

b)

piemērojamie noteikumi un procedūras, kas nodrošina atbilstību prasībām par norēķinu galīgumu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 39. pantā

 

 

 

c)

piegādes pret samaksu procesa darbība un juridiskie līgumi, jo īpaši procedūras, kas izmantotas, lai novērstu kredītrisku, kas izriet no vērtspapīru darījumu posma [daļas]

 

 

 

d)

savstarpējo saikņu ar jebkurām trešām pusēm, kas iesaistītas naudas pārvedumu procesā, atlase, uzraudzība un pārvaldība, jo īpaši attiecīgie pasākumi ar trešām pusēm, kas iesaistītas naudas pārvedumu procesā

 

 

 

e)

pakalpojumu līmeņa vienošanās, ar ko nosaka sīku informāciju par funkcijām, kas CVD jānodod ārpakalpojumā norīkotajai kredītiestādei un jebkādi pierādījumi, kas pierāda atbilstību ārpakalpojumu prasībām, kā izklāstītas Regulas (ES) Nr. 909/2014 30. pantā

 

 

 

f)

precizēta analīze, kas ietverta pieteikuma iesniedzēja CVD sanācijas plānā, par jebkādu ietekmi, ko banku tipa papildpakalpojumi var radīt attiecībā uz CVD pamatpakalpojumu sniegšanu

 

 

 

g)

iespējamo interešu konfliktu atklāšana pārvaldības pasākumos, kas izriet no banku tipa papildpakalpojumiem, un pasākumi, kas veikti, lai tos novērstu

 

 

 

h)

dokuments, kas pierāda, ka kredītiestādei ir nepieciešamās līgumiskās un operatīvās spējas nekavējoties piekļūt vērtspapīru nodrošinājumam, kas atrodas CVD un ir saistīts ar dienas kredīta un, attiecīgā gadījumā, īstermiņa kredīta sniegšanu

 

 

 

15.

Attiecīgā gadījumā jebkādu izmaiņu identifikācija, kas veiktas dokumentācijā, kura iesniegta, lai iegūtu Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 2. punktā minēto atļauju, ievērojot to pašu tabulas formātu, ja atjauninātā dokumentācija jau nav nodrošināta Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. pantā minētās pārskatīšanas un novērtēšanas laikā

 

 

 

Ja Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētais pieteikums atļaujas saņemšanai ir iesniegts tajā pašā laikā, kad ir iesniegts pieteikums minētās regulas 17. pantā paredzētajai atļaujai, papildus informācijai, kas pieprasīta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantu un šo regulu, sniedz šādu informāciju:

1

Tās vienības korporatīvais nosaukums, kas norīkota sniegt banku tipa papildpakalpojumus

2

Juridiskā adrese

3

Par pieteikumu atbildīgās personas vārds un uzvārds

4

Par pieteikumu atbildīgās personas kontaktinformācija

5

Norīkotās kredītiestādes vai kredītiestāžu mātesuzņēmumu identifikācija, ja tādas ir

6

Norīkotās kredītiestādes vai kredītiestāžu kompetentā iestāde

7

Atļaujas, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 4. punkta a) apakšpunktā, saņemšanas datums


10.3.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 65/116


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/393

(2016. gada 11. novembris),

ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz veidnēm un procedūrām ziņošanai par internalizētiem norēķiniem un attiecīgās informācijas pārsūtīšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 23. jūlija Regulu (ES) Nr. 909/2014 par vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Eiropas Savienībā, centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un grozījumiem Direktīvās 98/26/EK un 2014/65/ES un Regulā (ES) Nr. 236/2012 (1) un jo īpaši tās 9. panta 3. punkta trešo daļu,

tā kā:

(1)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 909/2014 ir paredzēts, ka norēķinu internalizētāji un kompetentās iestādes ziņo par internalizētiem norēķiniem un pārsūta attiecīgo informāciju, izmantojot standartizētas veidlapas, veidnes un procedūras. Standartizētas veidlapas, veidnes un procedūras ir nepieciešams izmantot arī tad, kad kompetentās iestādes informē Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi (EVTI) par potenciāliem riskiem, kas izriet no darbības norēķinu jomā.

(2)

Lai atvieglotu ar internalizēto norēķinu ziņošanas prasībām saistīto procedūru un procesu īstenošanu visu tirgus dalībnieku vidū un lai pēc iespējas mazinātu saistītās izmaksas, informācija būtu jāsniedz, izmantojot kodus, kas norādīti Starptautiskās Standartizācijas organizācijas publicētajos standartos, ciktāl šādi kodi ir pieejami.

(3)

Lai atvieglotu lielapjoma datu apstrādi konsekventā un efektīvā veidā, ziņojumi būtu jāpārsūta mašīnlasāmā formātā.

(4)

Šajā regulā izklāstīto ziņošanas prasību dēļ varētu būt nepieciešamas ievērojamas izmaiņas IT sistēmā, tirgus testēšana un pielāgojumi attiecīgo finanšu iestāžu iekšējā normatīvajā regulējumā. Tāpēc ir nepieciešams atvēlēt šīm finanšu iestādēm pietiekamu laiku, lai tās varētu sagatavoties šo prasību piemērošanai.

(5)

Šī regula ir balstīta uz īstenošanas tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi EVTI.

(6)

EVTI ir veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par īstenošanas tehnisko standartu projektu, uz kuru ir balstīta šī regula, izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi atzinumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (2) 37. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Norēķinu internalizētājs, ziņojot kompetentajai iestādei saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 9. panta 1. punkta pirmo daļu, izmanto šīs regulas I pielikumā iekļauto veidni. Šo ziņojumu iesniedz 10 darbdienu laikā pēc katra attiecīgā kalendārā gada ceturkšņa beigām.

Pirmo ziņojumu, kas minēts šā punkta pirmajā daļā, iesniedz 10 darbdienu laikā pēc pirmā ceturkšņa beigām pēc 2019. gada 10. marta.

2.   Kompetentā iestāde, pārsūtot Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei (EVTI) informāciju, kas saņemta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 9. panta 1. punkta pirmo daļu, izmanto šīs regulas I pielikumā iekļauto veidni. Šo informāciju pārsūta piecu darbdienu laikā pēc dienas, kad saņemts katrs attiecīgais ziņojums, kas minēts šā panta 1. punktā.

3.   Veidni, kas iekļauta I pielikumā, aizpilda, ievērojot II pielikumā izklāstītos norādījumus.

4.   Kompetentā iestāde, informējot EVTI par potenciāliem riskiem, kas izriet no internalizētas darbības norēķinu jomā, izmanto III pielikumā iekļauto veidni. Informāciju par potenciāliem riskiem, kas izriet no internalizētas darbības norēķinu jomā, iesniedz 30 darbdienu laikā pēc katra attiecīgā kalendārā gada ceturkšņa beigām. Kompetentā iestāde šo veidni aizpilda, ievērojot IV pielikumā izklāstītos norādījumus.

5.   Šā panta 1., 2. un 4. punktā minēto informāciju sniedz mašīnlasāmā formātā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2019. gada 10. martā.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 11. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 257, 28.8.2014., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).


I PIELIKUMS

Veidne informācijas par internalizētiem norēķiniem ziņošanai un pārsūtīšanai

Internalizēti norēķini

Informācija par norēķinu internalizētāju

 

C0010

Valsts kods

R0010

 

Ziņojuma iesniegšanas laika zīmogs

R0020

 

Pārskata periods

R0030

 

LEI

R0040

 

Atbildīgās personas vārds un uzvārds

R0050

 

Atbildīgās personas funkcija

R0060

 

Tālruņa numurs

R0070

 

E-pasta adrese

R0080

 

 

Kopsumma

Likme

Izpildīti

Neizpildīti

Kopā

Neizpildīti

Apjoms

Vērtība (EUR)

Apjoms

Vērtība (EUR)

Apjoms

Vērtība (EUR)

Apjoms (% izteiksmē)

Vērtība (% izteiksmē)

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Vispārējā kopsumma

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

Finanšu instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES (1) 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

Naudas tirgus instrumenti, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

Emisijas kvotas

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi finanšu instrumenti

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

Darījuma veids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīru pirkums/pārdevums

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

Nodrošinājuma pārvaldības darbība

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīru aizdevums/aizņēmums

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo darījumi

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi vērtspapīru darījumi

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

Klientu veids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Profesionālie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

[Individuāli] privātie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

Naudas pārvedumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naudas pārvedumu kopsumma

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

CVD informācija par katru emitentu

 

C0100

Emitenta CVD identifikators

R0270

 

Emitenta CVD valsts kods

R0280

 

 

Kopsumma

Likme

Izpildīti

Neizpildīti

Neizpildīto norēķinu kopsumma

Neizpildīti

Apjoms

Vērtība (EUR)

Apjoms

Vērtība (EUR)

Apjoms

Vērtība (EUR)

Apjoms (% izteiksmē)

Vērtība (% izteiksmē)

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Vispārējā kopsumma

R0290

 

 

 

 

 

 

 

 

Finanšu instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

Valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

Biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus

R0350

 

 

 

 

 

 

 

 

Naudas tirgus instrumenti, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

R0360

 

 

 

 

 

 

 

 

Emisijas kvotas

R0370

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi finanšu instrumenti

R0380

 

 

 

 

 

 

 

 

Darījuma veids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīru pirkums/pārdevums

R0390

 

 

 

 

 

 

 

 

Nodrošinājuma pārvaldības darbība

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīru aizdevums/aizņēmums

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo darījumi

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi vērtspapīru darījumi

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

Klientu veids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Profesionālie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

[Individuāli] privātie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

Naudas pārvedumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naudas pārvedumu kopsumma

R0460

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīva 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.).


II PIELIKUMS

Norādījumi par to, kā aizpildāma veidne informācijas par internalizētiem norēķiniem ziņošanai un pārsūtīšanai

Nākamās tabulas slejā “ailes atsauce” ir norādīti posteņi, kas uzrādāmi sadalījumā pa slejām un rindām atbilstoši I pielikumā iekļautajai veidnei. Informāciju slejās C0100–C0180 un rindās R0270–R0460 uzrāda par katru CVD, kas ir emitents.

Slejās C0020, C0040, C0060, C0110, C0130 un C0150 informāciju par kopapjomu uzrāda kā veselu skaitli, kas sastāv no maksimāli 20 ciparzīmēm (bez decimāldaļas).

Slejās C0030, C0050, C0070, C0120, C0140 un C0160 informāciju par vērtības kopsummu uzrāda kā skaitli, kas sastāv no maksimāli 20 ciparzīmēm (ieskaitot decimāldaļu). Decimālzīmi neskaita kā ciparzīmi; pirms decimālzīmes raksta vismaz vienu ciparu, aiz tās – vismaz divus ciparus. Kā decimālzīmi izmanto komatu.

Slejās C0080, C0090, C00170 un C00180 informāciju par attiecību uzrāda kā skaitli procentuālā izteiksmē ar maksimāli diviem cipariem aiz komata.

Ja par kādu darbību nav jāziņo, slejas C0020–C0090 un C0110–C0180 aizpilda ar nulles vērtību.

Nr.

Ailes atsauce

Postenis

Norādījumi

1

C0010, R0010

Valsts kods

Norāda ISO 3166 2 rakstu zīmju kodu par norēķinu internalizētāja uzņēmējdarbības veikšanas vietu.

2

C0010, R0020

Ziņojuma iesniegšanas laika zīmogs

Attiecībā uz norēķinu internalizētāja ziņošanu kompetentajai iestādei norāda ISO 8601 kodu koordinētā universālā laika (UTC) formātā (GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ) par dienu, kurā norēķinu internalizētājs sniedz ziņojumu kompetentajai iestādei.

Attiecībā uz kompetentās iestādes ziņošanu EVTI norāda ISO 8601 kodu UTC laika formātā (GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ) par dienu, kurā kompetentā iestāde sniedz ziņojumu EVTI.

3

C0010, R0030

Pārskata periods

Norāda ISO 8601 kodu (GGGG-MM-DD) par pārskata perioda pēdējo dienu.

4

C0010, R0040

Norēķinu internalizētāja identifikators

Ieraksta norēķinu internalizētāja identifikācijas kodu, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI).

5

C0010, R0050

Atbildīgās personas vārds un uzvārds

Attiecībā uz norēķinu internalizētāja ziņošanu kompetentajai iestādei norāda tā norēķinu internalizētāja darbinieka vārdu un uzvārdu, kas ir atbildīgs par ziņojumu.

Attiecībā uz kompetentās iestādes ziņošanu EVTI iestādei norāda kompetentās iestādes sadarbības koordinatora vārdu un uzvārdu.

6

C0010, R0060

Atbildīgās personas funkcija

Attiecībā uz norēķinu internalizētāja ziņošanu kompetentajai iestādei norāda tā norēķinu internalizētāja darbinieka funkcijas, kas ir atbildīgs par ziņojumu.

Attiecībā uz kompetentās iestādes ziņošanu EVTI – kompetentās iestādes sadarbības koordinatora funkcijas.

7

C0010, R0070

Tālruņa numurs

Attiecībā uz norēķinu internalizētāja ziņošanu kompetentajai iestādei norāda tā norēķinu internalizētāja darbinieka tālruņa numuru, kas ir atbildīgs par ziņojumu.

Attiecībā uz kompetentās iestādes ziņošanu EVTI – kompetentās iestādes sadarbības koordinatora tālruņa numuru.

8

C0010, R0080

E-pasta adrese

Attiecībā uz norēķinu internalizētāja ziņošanu kompetentajai iestādei norāda tā norēķinu internalizētāja darbinieka e-pasta adresi, kas ir atbildīgs par ziņojumu.

Attiecībā uz kompetentās iestādes ziņošanu EVTI – kompetentās iestādes sadarbības koordinatora e-pasta adresi.

9

C0100, R0270

Emitenta CVD identifikators

Ievadīt CVD identifikācijas kodu, izmantojot LEI.

Ja informācija par emitenta CVD nav pieejama, izmanto ISIN kodu pirmās divas rakstu zīmes.

10

C0100, R0280

Emitenta CVD valsts kods

Norāda ISO 3166 2 rakstu zīmju kodu par emitenta CVD uzņēmējdarbības veikšanas vietu.

11

C0020, R0090

C0110, R0290

Vispārējā kopsumma

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms (kopā).

12

C0030, R0090

C0120, R0290

Vispārējā kopsumma

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

13

C0040, R0090

C0130, R0290

Vispārējā kopsumma

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms (kopā).

14

C0050, R0090

C0140, R0290

Vispārējā kopsumma

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

15

C0060, R0090

C0150, R0290

Vispārējā kopsumma

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms (kopā).

16

C0070, R0090

C0160, R0290

Vispārējā kopsumma

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsumma euro izteiksmē un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

17

C0080, R0090

C0170, R0290

Vispārējā kopsumma

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjomu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjomu (kopā).

18

C0090, R0090

C0180, R0290

Vispārējā kopsumma

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsummu euro izteiksmē un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsummu euro izteiksmē.

19

C0020, R0100

C0110, R0300

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā, apjoms (kopā).

20

C0030, R0100

C0120, R0300

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

21

C0040, R0100

C0130, R0300

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā, apjoms (kopā).

22

C0050, R0100

C0140, R0300

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

23

C0060, R0100

C0150, R0300

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā, apjoms (kopā).

24

C0070, R0100

C0160, R0300

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

25

C0080, R0100

C0170, R0300

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā, apjomu (kopā).

26

C0090, R0100

C0180, R0300

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta a) punktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

27

C0020, R0110

C0110, R0310

Valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, apjoms (kopā).

28

C0030, R0110

C0120, R0310

Valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

29

C0040, R0110

C0130, R0310

Valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, apjoms (kopā).

30

C0050, R0110

C0140, R0310

Valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

31

C0060, R0110

C0150, R0310

Valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, apjoms (kopā).

32

C0070, R0110

C0160, R0310

Valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

33

C0080, R0110

C0170, R0310

Valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, apjomu (kopā).

34

C0090, R0110

C0180, R0310

Valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, vērtības kopsummu euro izteiksmē.

35

C0020, R0120

C0110, R0320

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā (izņemot Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā minēto valsts parādu), apjoms (kopā).

36

C0030, R0120

C0120, R0320

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā (izņemot Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā minēto valsts parādu), vērtības kopsumma euro izteiksmē.

37

C0040, R0120

C0130, R0320

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā (izņemot Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā minēto valsts parādu), apjoms (kopā).

38

C0050, R0120

C0140, R0320

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā (izņemot Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā minēto valsts parādu), vērtības kopsumma euro izteiksmē.

39

C0060, R0120

C0150, R0320

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā (izņemot Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā minēto valsts parādu), apjoms (kopā).

40

C0070, R0120

C0160, R0320

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā (izņemot Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā minēto valsts parādu), vērtības kopsumma euro izteiksmē.

41

C0080, R0120

C0170, R0320

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā (izņemot Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā minēto valsts parādu), apjomu (kopā).

42

C0090, R0120

C0180, R0320

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta b) punktā (izņemot Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā minēto valsts parādu), vērtības kopsummu euro izteiksmē.

43

C0020, R0130

C0110, R0330

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā, apjoms (kopā).

44

C0030, R0130

C0120, R0330

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

45

C0040, R0130

C0130, R0330

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā, apjoms (kopā).

46

C0050, R0130

C0140, R0330

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

47

C0060, R0130

C0150, R0330

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā, apjoms (kopā).

48

C0070, R0130

C0160, R0330

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

49

C0080, R0130

C0170, R0330

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā, apjomu (kopā).

50

C0090, R0130

C0180, R0330

Pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par pārvedamiem vērtspapīriem, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44) apakšpunkta c) punktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

51

C0020, R0140

C0110, R0340

Biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par biržā tirgotiem fondiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46) apakšpunktā, apjoms (kopā).

52

C0030, R0140

C0120, R0340

Biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par biržā tirgotiem fondiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46) apakšpunktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

53

C0040, R0140

C0130, R0340

Biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par biržā tirgotiem fondiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46) apakšpunktā, apjoms (kopā).

54

C0050, R0140

C0140, R0340

Biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par biržā tirgotiem fondiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46) apakšpunktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

55

C0060, R0140

C0150, R0340

Biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par biržā tirgotiem fondiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46) apakšpunktā, apjoms (kopā).

56

C0070, R0140

C0160, R0340

Biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par biržā tirgotiem fondiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46) apakšpunktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

57

C0080, R0140

C0170, R0340

Biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par biržā tirgotiem fondiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46) apakšpunktā, apjomu (kopā).

58

C0090, R0140

C0180, R0340

Biržā tirgoti fondi, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par biržā tirgotiem fondiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46) apakšpunktā, vērtības kopsummu euro izteiksmē.

59

C0020, R0150

C0110, R0350

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu, kas nav biržā tirgoti fondi, ieguldījumu apliecībām, apjoms (kopā).

60

C0030, R0150

C0120, R0350

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus

Pārskata periodā izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu, kas nav biržā tirgoti fondi, ieguldījumu apliecībām, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

61

C0040, R0150

C0130, R0350

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu, kas nav biržā tirgoti fondi, ieguldījumu apliecībām, apjoms (kopā).

62

C0050, R0150

C0140, R0350

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu, kas nav biržā tirgoti fondi, ieguldījumu apliecībām, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

63

C0060, R0150

C0150, R0350

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu, kas nav biržā tirgoti fondi, ieguldījumu apliecībām, apjoms (kopā).

64

C0070, R0150

C0160, R0350

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu, kas nav biržā tirgoti fondi, ieguldījumu apliecībām vērtības kopsumma euro izteiksmē.

65

C0080, R0150

C0170, R0350

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjomu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu, kas nav biržā tirgoti fondi, ieguldījumu apliecībām apjomu (kopā).

66

C0090, R0150

C0180, R0350

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu ieguldījumu apliecības, izņemot biržā tirgotus fondus

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu, kas nav biržā tirgoti fondi, ieguldījumu apliecībām vērtības kopsummu euro izteiksmē.

67

C0020, R0160

C0110, R0360

Naudas tirgus instrumenti, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas tirgus instrumentiem, kuri nav valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, apjoms (kopā).

68

C0030, R0160

C0120, R0360

Naudas tirgus instrumenti, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas tirgus instrumentiem, kuri nav valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

69

C0040, R0160

C0130, R0360

Naudas tirgus instrumenti, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas tirgus instrumentiem, kuri nav valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, apjoms (kopā).

70

C0050, R0160

C0140, R0360

Naudas tirgus instrumenti, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas tirgus instrumentiem, kuri nav valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

71

C0060, R0160

C0150, R0360

Naudas tirgus instrumenti, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas tirgus instrumentiem, kuri nav valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, apjoms (kopā).

72

C0070, R0160

C0160, R0360

Naudas tirgus instrumenti, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas tirgus instrumentiem, kuri nav valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

73

C0080, R0160

C0170, R0360

Naudas tirgus instrumenti, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas tirgus instrumentiem, kuri nav valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, apjomu (kopā).

74

C0090, R0160

C0180, R0360

Naudas tirgus instrumenti, izņemot valsts parādu, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas tirgus instrumentiem, kuri nav valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61) apakšpunktā, vērtības kopsummu euro izteiksmē.

75

C0020, R0170

C0110, R0370

Emisijas kvotas

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par emisijas kvotām apjoms (kopā).

76

C0030, R0170

C0120, R0370

Emisijas kvotas

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par emisijas kvotām vērtības kopsumma euro izteiksmē.

77

C0040, R0170

C0130, R0370

Emisijas kvotas

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par emisijas kvotām apjoms (kopā).

78

C0050, R0170

C0140, R0370

Emisijas kvotas

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par emisijas kvotām vērtības kopsumma euro izteiksmē.

79

C0060, R0170

C0150, R0370

Emisijas kvotas

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par emisijas kvotām apjoms (kopā).

80

C0070, R0170

C0160, R0370

Emisijas kvotas

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par emisijas kvotām vērtības kopsumma euro izteiksmē.

81

C0080, R0170

C0170, R0370

Emisijas kvotas

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par emisijas kvotām apjomu (kopā).

82

C0090, R0170

C0180, R0370

Emisijas kvotas

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par emisijas kvotām vērtības kopsummu euro izteiksmē.

83

C0020, R0180

C0110, R0380

Citi finanšu instrumenti

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem finanšu instrumentiem apjoms (kopā).

84

C0030, R0180

C0120, R0380

Citi finanšu instrumenti

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem finanšu instrumentiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

85

C0040, R0180

C0130, R0380

Citi finanšu instrumenti

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem finanšu instrumentiem apjoms (kopā).

86

C0050, R0180

C0140, R0380

Citi finanšu instrumenti

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem finanšu instrumentiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

87

C0060, R0180

C0150, R0380

Citi finanšu instrumenti

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem finanšu instrumentiem apjoms (kopā).

88

C0070, R0180

C0160, R0380

Citi finanšu instrumenti

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem finanšu instrumentiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

89

C0080, R0180

C0170, R0380

Citi finanšu instrumenti

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem finanšu instrumentiem apjomu (kopā).

90

C0090, R0180

C0180, R0380

Citi finanšu instrumenti

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem finanšu instrumentiem vērtības kopsummu euro izteiksmē.

91

C0020, R0190

C0110, R0390

Vērtspapīru pirkums/pārdevums

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru pirkumu/pārdevumu apjoms (kopā).

92

C0030, R0190

C0120, R0390

Vērtspapīru pirkums/pārdevums

Pārskata periodā izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru pirkumu/pārdevumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

93

C0040, R0190

C0130, R0390

Vērtspapīru pirkums/pārdevums

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru pirkumu/pārdevumu apjoms (kopā).

94

C0050, R0190

C0140, R0390

Vērtspapīru pirkums/pārdevums

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru pirkumu/pārdevumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

95

C0060, R0190

C0150, R0390

Vērtspapīru pirkums/pārdevums

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru pirkumu/pārdevumu apjoms (kopā).

96

C0070, R0190

C0160, R0390

Vērtspapīru pirkums/pārdevums

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru pirkumu/pārdevumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

97

C0080, R0190

C0170, R0390

Vērtspapīru pirkums/pārdevums

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru pirkumu/pārdevumu apjomu (kopā).

98

C0090, R0190

C0180, R0390

Vērtspapīru pirkums/pārdevums

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru pirkumu/pārdevumu vērtības kopsummu euro izteiksmē.

99

C0020, R0200

C0110, R0400

Nodrošinājuma pārvaldības darbība

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par nodrošinājumu pārvaldības darbību apjoms (kopā).

Nodrošinājuma pārvaldības darbība ir definēta kā:

Pieņemtais nodrošinājums: COLI;

Sniegtais nodrošinājums: COLO;

Centrālās bankas nodrošinājuma pārvaldības darbība: CNCB.

100

C0030, R0200

C0120, R0400

Nodrošinājuma pārvaldības darbība

Pārskata periodā izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par nodrošinājuma pārvaldības darbību vērtības kopsumma euro izteiksmē.

Nodrošinājuma pārvaldības darbība ir definēta kā:

Pieņemtais nodrošinājums: COLI

Sniegtais nodrošinājums: COLO

Centrālās bankas nodrošinājuma pārvaldības darbība: CNCB

101

C0040, R0200

C0130, R0400

Nodrošinājuma pārvaldības darbība

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par nodrošinājuma pārvaldības darbību apjoms (kopā).

Nodrošinājuma pārvaldības darbība ir definēta kā:

Pieņemtais nodrošinājums: COLI

Sniegtais nodrošinājums: COLO

Centrālās bankas nodrošinājuma pārvaldības darbība: CNCB

102

C0050, R0200

C0140, R0400

Nodrošinājuma pārvaldības darbība

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par nodrošinājuma pārvaldības darbību vērtības kopsumma euro izteiksmē.

Nodrošinājuma pārvaldības darbība ir definēta kā:

Pieņemtais nodrošinājums: COLI

Sniegtais nodrošinājums: COLO

Centrālās bankas nodrošinājuma pārvaldības darbība: CNCB

103

C0060, R0200

C0150, R0400

Nodrošinājuma pārvaldības darbība

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par nodrošinājuma pārvaldības darbību apjoms (kopā).

Nodrošinājuma pārvaldības darbība ir definēta kā:

Pieņemtais nodrošinājums: COLI

Sniegtais nodrošinājums: COLO

Centrālās bankas nodrošinājuma pārvaldības darbība: CNCB

104

C0070, R0200

C0160, R0400

Nodrošinājuma pārvaldības darbība

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par nodrošinājuma pārvaldības darbību vērtības kopsumma euro izteiksmē.

Nodrošinājuma pārvaldības darbība ir definēta kā:

Pieņemtais nodrošinājums: COLI

Sniegtais nodrošinājums: COLO

Centrālās bankas nodrošinājuma pārvaldības darbība: CNCB

105

C0080, R0200

C0170, R0400

Nodrošinājuma pārvaldības darbība

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par nodrošinājuma pārvaldības darbību apjomu (kopā).

Nodrošinājuma pārvaldības darbība ir definēta kā:

Pieņemtais nodrošinājums: COLI

Sniegtais nodrošinājums: COLO

Centrālās bankas nodrošinājuma pārvaldības darbība: CNCB

106

C0090, R0200

C0180, R0400

Nodrošinājuma pārvaldības darbība

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par nodrošinājuma pārvaldības darbību vērtības kopsummu euro izteiksmē.

Nodrošinājuma pārvaldības darbība ir definēta kā:

Pieņemtais nodrošinājums: COLI

Sniegtais nodrošinājums: COLO

Centrālās bankas nodrošinājuma pārvaldības darbība: CNCB

107

C0020, R0210

C0110, R0410

Vērtspapīru aizdevums/aizņēmums

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru aizdevumu/aizņēmumu apjoms (kopā).

108

C0030, R0210

C0120, R0410

Vērtspapīru aizdevums/aizņēmums

Pārskata periodā izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru aizdevumu/aizņēmumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

109

C0040, R0210

C0130, R0410

Vērtspapīru aizdevums/aizņēmums

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru aizdevumu/aizņēmumu apjoms (kopā) euro izteiksmē.

110

C0050, R0210

C0140, R0410

Vērtspapīru aizdevums/aizņēmums

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru aizdevumu/aizņēmumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

111

C0060, R0210

C0150, R0410

Vērtspapīru aizdevums/aizņēmums

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru aizdevumu/aizņēmumu apjoms (kopā).

112

C0070, R0210

C0160, R0410

Vērtspapīru aizdevums/aizņēmums

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru aizdevumu/aizņēmumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

113

C0080, R0210

C0170, R0410

Vērtspapīru aizdevums/aizņēmums

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru aizdevumu/aizņēmumu apjomu (kopā).

114

C0090, R0210

C0180, R0410

Vērtspapīru aizdevums/aizņēmums

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par vērtspapīru aizdevumu/aizņēmumu vērtības kopsummu euro izteiksmē.

115

C0020, R0220

C0110, R0420

Repo darījumi

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par repo darījumiem apjoms (kopā).

Repo darījumi ir definēti kā:

Atpirkuma līguma darījumi: REPU

Atpārdevuma līguma darījumi: RVPO

Trīspusēji atpirkuma līgumi: TRPO

Trīspusēji atpārdevuma līgumi: TRVO

Pirkuma-atpārdevuma darījumi: BSBK

Pārdevuma-atpirkuma darījumi: SBBK

116

C0030, R0220

C0120, R0420

Repo darījumi

Pārskata periodā izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par repo darījumiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

Repo darījumi ir definēti kā:

Atpirkuma līguma darījumi: REPU

Atpārdevuma līguma darījumi: RVPO

Trīspusēji atpirkuma līgumi: TRPO

Trīspusēji atpārdevuma līgumi: TRVO

Pirkuma-atpārdevuma darījumi: BSBK

Pārdevuma-atpirkuma darījumi: SBBK

117

C0040, R0220

C0130, R0420

Repo darījumi

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par repo darījumiem apjoms (kopā).

Repo darījumi ir definēti kā:

Atpirkuma līguma darījumi: REPU

Atpārdevuma līguma darījumi: RVPO

Trīspusēji atpirkuma līgumi: TRPO

Trīspusēji atpārdevuma līgumi: TRVO

Pirkuma–atpārdevuma darījumi: BSBK

Pārdevuma–atpirkuma darījumi: SBBK

118

C0050, R0220

C0140, R0420

Repo darījumi

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par repo darījumiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

Repo darījumi ir definēti kā:

Atpirkuma līguma darījumi: REPU

Atpārdevuma līguma darījumi: RVPO

Trīspusēji atpirkuma līgumi: TRPO

Trīspusēji atpārdevuma līgumi: TRVO

Pirkuma-atpārdevuma darījumi: BSBK

Pārdevuma-atpirkuma darījumi: SBBK

119

C0060, R0220

C0150, R0420

Repo darījumi

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par repo darījumiem apjoms (kopā).

Repo darījumi ir definēti kā:

Atpirkuma līguma darījumi: REPU

Atpārdevuma līguma darījumi: RVPO

Trīspusēji atpirkuma līgumi: TRPO

Trīspusēji atpārdevuma līgumi: TRVO

Pirkuma–atpārdevuma darījumi: BSBK

Pārdevuma–atpirkuma darījumi: SBBK

120

C0070, R0220

C0160, R0420

Repo darījumi

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par repo darījumiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

Repo darījumi ir definēti kā:

Atpirkuma līguma darījumi: REPU

Atpārdevuma līguma darījumi: RVPO

Trīspusēji atpirkuma līgumi: TRPO

Trīspusēji atpārdevuma līgumi: TRVO

Pirkuma–atpārdevuma darījumi: BSBK

Pārdevuma–atpirkuma darījumi: SBBK

121

C0080, R0220

C0170, R0420

Repo darījumi

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par repo darījumiem apjomu (kopā).

Repo darījumi ir definēti kā:

Atpirkuma līguma darījumi: REPU

Atpārdevuma līguma darījumi: RVPO

Trīspusēji atpirkuma līgumi: TRPO

Trīspusēji atpārdevuma līgumi: TRVO

Pirkuma-atpārdevuma darījumi: BSBK

Pārdevuma-atpirkuma darījumi: SBBK

122

C0090, R0220

C0180, R0420

Repo darījumi

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par repo darījumiem vērtības kopsummu euro izteiksmē.

Repo darījumi ir definēti kā:

Atpirkuma līguma darījumi: REPU

Atpārdevuma līguma darījumi: RVPO

Trīspusēji atpirkuma līgumi: TRPO

Trīspusēji atpārdevuma līgumi: TRVO

Pirkuma-atpārdevuma darījumi: BSBK

Pārdevuma-atpirkuma darījumi: SBBK

123

C0020, R0230

C0110, R0430

Citi vērtspapīru darījumi

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem vērtspapīru darījumiem apjoms (kopā).

124

C0030, R0230

C0120, R0430

Citi vērtspapīru darījumi

Pārskata periodā izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem vērtspapīru darījumiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

125

C0040, R0230

C0130, R0430

Citi vērtspapīru darījumi

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem vērtspapīru darījumiem apjoms (kopā).

126

C0050, R0230

C0140, R0430

Citi vērtspapīru darījumi

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem vērtspapīru darījumiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

127

C0060, R0230

C0150, R0430

Citi vērtspapīru darījumi

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem vērtspapīru darījumiem apjoms (kopā).

128

C0070, R0230

C0160, R0430

Citi vērtspapīru darījumi

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem vērtspapīru darījumiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

129

C0080, R0230

C0170, R0430

Citi vērtspapīru darījumi

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem vērtspapīru darījumiem apjomu (kopā).

130

C0090, R0230

C0180, R0430

Citi vērtspapīru darījumi

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par citiem vērtspapīru darījumiem vērtības kopsummu euro izteiksmē.

131

C0020, R0240

C0110, R0440

Profesionālie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja profesionāliem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā, izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms (kopā).

132

C0030, R0240

C0120, R0440

Profesionālie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecībā uz profesionāliem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

133

C0040, R0240

C0130, R0440

Profesionālie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecībā uz profesionāliem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā, apjoms (kopā).

134

C0050, R0240

C0140, R0440

Profesionālie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā

Pārskata periodā profesionāliem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā, neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

135

C0060, R0240

C0150, R0440

Profesionālie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja profesionāliem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā, izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms (kopā).

136

C0070, R0240

C0160, R0440

Profesionālie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja profesionāliem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā, izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

137

C0080, R0240

C0170, R0440

Profesionālie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un profesionāliem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā, neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjomu (kopā).

138

C0090, R0240

C0180, R0440

Profesionālie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un profesionāliem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 10) apakšpunktā, neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsummu euro izteiksmē.

139

C0020, R0250

C0110, R0450

[Individuāli] privātie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja [individuāliem] privātajiem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā, izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms (kopā).

140

C0030, R0250

C0120, R0450

[Individuāli] privātie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecībā uz [individuāliem] privātajiem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā, vērtības kopsumma euro izteiksmē.

141

C0040, R0250

C0130, R0450

[Individuāli] privātie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecībā uz [individuāliem] privātajiem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā, apjoms (kopā).

142

C0050, R0250

C0140, R0450

[Individuāli] privātie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā

Pārskata periodā [individuāliem] privātajiem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā, neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsumma euro izteiksmē.

143

C0060, R0250

C0150, R0450

[Individuāli] privātie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja [individuāliem] privātajiem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā, izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms (kopā).

144

C0070, R0250

C0160, R0450

[Individuāli] privātie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsumma euro izteiksmē un [individuāliem] privātajiem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā, neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu skaits.

145

C0080, R0250

C0170, R0450

[Individuāli] privātie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un [individuāliem] privātajiem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā, neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjomu (kopā).

146

C0090, R0250

C0180, R0450

[Individuāli] privātie klienti, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un [individuāliem] privātajiem klientiem, kas definēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 11) apakšpunktā, neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu vērtības kopsummu euro izteiksmē.

147

C0020, R0260

C0110, R0460

Naudas pārvedumu kopsumma

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas pārvedumiem apjoms (kopā).

148

C0030, R0260

C0120, R0460

Naudas pārvedumu kopsumma

Pārskata periodā izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas pārvedumiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

149

C0040, R0260

C0130, R0460

Naudas pārvedumu kopsumma

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas pārvedumiem apjoms (kopā).

150

C0050, R0260

C0140, R0460

Naudas pārvedumu kopsumma

Pārskata periodā neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas pārvedumiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

151

C0060, R0260

C0150, R0460

Naudas pārvedumu kopsumma

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu apjoms un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas pārvedumiem apjoms (kopā).

152

C0070, R0260

C0160, R0460

Naudas pārvedumu kopsumma

Pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas pārvedumiem vērtības kopsumma euro izteiksmē.

153

C0080, R0260

C0170, R0460

Naudas pārvedumu kopsumma

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas pārvedumiem apjomu (kopā).

154

C0090, R0260

C0180, R0460

Naudas pārvedumu kopsumma

Neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu attiecība pret pārskata periodā norēķinu internalizētāja izpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu un neizpildīto internalizēto norēķinu rīkojumu par naudas pārvedumiem vērtības kopsummu euro izteiksmē.


III PIELIKUMS

Veidne informēšanai par potenciāliem riskiem

Potenciālie riski

Ziņojošās kompetentās iestādes identitāte

 

C0010

Kompetentās iestādes nosaukums

R0010

 

Ziņojuma iesniegšanas laika zīmogs

R0020

 

Pārskata periods

R0030

 

Galvenās sadarbības koordinatora vārds un uzvārds

R0040

 

Galvenās sadarbības koordinatora funkcijas

R0050

 

Galvenās sadarbības koordinatora tālruņa numurs

R0060

 

Galvenās sadarbības koordinatora e-pasta adrese

R0070

 

Attiecīgajā tiesību sistēmā veiktas internalizētu norēķinu darbības radītu potenciālu risku identificēšana

Attiecīgajā tiesību sistēmā veiktas internalizētu norēķinu darbības radītu potenciālu risku identificēšana

R0080

 


IV PIELIKUMS

Veidnes aizpildīšanas norādījumi attiecībā uz informēšanu par potenciāliem riskiem

Nākamās tabulas slejā “ailes atsauce” ir norādīti posteņi, kas uzrādāmi sadalījumā pa slejām un rindām atbilstoši III pielikumā iekļautajai veidnei.

Nr.

Ailes atsauce

Postenis

Norādījums

1

C0010, R0010

Kompetentās iestādes nosaukums

Kompetentās iestādes pilns nosaukums

2

C0010, R0020

Ziņojuma iesniegšanas laika zīmogs

Norāda ISO 8601 kodu UTC laika formātā (GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ) par dienu, kurā kompetentā iestāde sniedz ziņojumu.

2

C0010, R0030

Pārskata periods

Norāda ISO 8601 kodu (GGGG-MM-DD) par pārskata perioda pēdējo dienu.

2

C0010, R0040

Galvenās sadarbības koordinatora vārds un uzvārds.

Kompetentās iestādes galvenais sadarbības koordinators, kas ir atbildīgs par potenciālo risku veidnes aizpildīšanu.

3

C0010, R0050

Galvenās sadarbības koordinatora funkcijas.

Kompetentās iestādes galvenā sadarbības koordinatora, kas ir atbildīgs par potenciālo risku veidnes aizpildīšanu, funkcijas.

4

C0010, R0060

Galvenās sadarbības koordinatora tālruņa numurs.

Kompetentās iestādes galvenā sadarbības koordinatora, kas ir atbildīgs par potenciālo risku veidnes aizpildīšanu, tālruņa numurs.

5

C0010, R0070

Galvenās sadarbības koordinatora e-pasta adrese.

Kompetentās iestādes galvenā sadarbības koordinatora, kas ir atbildīgs par potenciālo risku veidnes aizpildīšanu, e-pasta adrese.

6

C0010, R0080

Attiecīgajā tiesību sistēmā veiktas internalizētu norēķinu darbības radītu potenciālu risku identificēšana.

Aizpilda brīvā formā.


10.3.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 65/145


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/394

(2016. gada 11. novembris),

ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz standartveida veidlapām, veidnēm un procedūrām par atļaujas piešķiršanu centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem, to pārskatīšanu un izvērtēšanu, par sadarbību starp piederības dalībvalsts iestādēm un uzņemošās dalībvalsts iestādēm, par apspriešanos ar iestādēm, kas iesaistītas atļaujas piešķiršanā attiecībā uz banku papildpakalpojumu sniegšanu, par piekļuvi saistībā ar centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un attiecībā uz centrālo vērtspapīru depozitāriju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 glabāto uzskaites dokumentu formātu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 23. jūlija Regulu (ES) Nr. 909/2014 par vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Eiropas Savienībā, centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un grozījumiem Direktīvās 98/26/EK un 2014/65/ES un Regulā (ES) Nr. 236/2012 (1) un jo īpaši tās 17. panta 10. punktu, 22. panta 11. punktu, 24. panta 8. punktu, 29. panta 4. punktu, 33. panta 6. punktu, 49. panta 6. punktu, 52. panta 4. punktu, 53. panta 5. punktu un 55. panta 8. punktu,

tā kā:

(1)

Šīs regulas normas ir savstarpēji cieši saistītas, jo tajās visās runa ir par uzraudzības prasībām attiecībā uz centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem (CVD). Lai nodrošinātu šo normu savstarpējo saskaņotību un lai atvieglotu vispusīga priekšstata radīšanu un to personu kompaktu piekļuvi tiem, uz kuriem attiecas šie pienākumi, ir vēlams iekļaut vienā pašā regulā visus īstenošanas tehniskos standartus, kas paredzēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 10. punktā, 22. panta 11. punktā, 24. panta 8. punktā, 29. panta 4. punktā, 33. panta 6. punktā, 49. panta 6. punktā, 52. panta 4. punktā, 53. panta 5. punktā un 55. panta 8. punktā.

(2)

Informācija, ko CVD iesniedz kompetentajai iestādei ar savu pieteikumu atļaujas saņemšanai vai pārskatīšanas vai izvērtēšanas nolūkā, būtu jāsniedz uz pastāvīga informācijas nesēja.

(3)

Lai atvieglotu CVD iesniegtās informācijas ātru identifikāciju, uz visiem kompetentajai iestādei iesniegtajiem dokumentiem, tostarp dokumentiem, kas iesniegti kopā ar pieteikumu atļaujas saņemšanai, būtu jānorāda unikāls atsauces numurs. Informācijā, kas tiek iesniegta CVD darbības pārskatīšanas un izvērtēšanas procesa ietvaros, iekļauj precīzas norādes par izmaiņām dokumentos, kas iesniegti minētā procesa gaitā.

(4)

Lai atvieglotu sadarbību starp iestādēm gadījumā, kad CVD veic pārrobežu darbību vai izveido filiāles, attiecībā uz šo sadarbību ir nepieciešams paredzēt saskaņotus standartus, veidlapas un procedūras.

(5)

Lai iestādes, kas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014 ir pilnvarotas piekļūt CVD dokumentācijai, varētu veikt savus pienākumus iedarbīgi un konsekventi, tās būtu jānodrošina ar datiem, kas ir salīdzināmi visos CVD. Turklāt kopīgu formātu izmantošanai dažādās finanšu tirgus infrastruktūras daļās būtu jāsekmē šo formātu plašāka izmantošana plaša loka tirgus dalībnieku vidū, tādējādi veicinot standartizāciju. Standartizētu procedūru un datu formātu izmantošana visos CVD arī dotu iespēju mazināt tirgus dalībnieku izmaksas un atvieglot uzraudzības iestāžu un regulatoru uzdevumu izpildi.

(6)

Lai nodrošinātu konsekvenci uzskaites dokumentu glabāšanā, visas juridiskās personas, kas izmanto kāda CVD sniegtus pakalpojumus, būtu jāidentificē ar unikālu kodu, izmantojot juridiskās personas identifikatoru (LEI). LEI izmantošana jau ir paredzēta Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 1247/2012, (2) un būtu jāparedz tā izmantošana arī saistībā ar CVD veiktu uzskaites dokumentu glabāšanu. CVD savi paša formāti būtu jāizmanto tikai iekšējos procesos, savukārt ziņošanas vajadzībām, kā arī sniedzot informāciju kompetentajām iestādēm, jebkurš iekšēji lietots kods būtu atbilstoši jāaizstāj ar visā pasaulē pieņemtu standartu, piemēram, LEI. Kontu turētājiem, kas nav CVD uzturētas vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībnieki, piemēram, tieša vērtspapīru turējuma sistēmas gadījumā, kā arī CVD uzturētas vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībnieka klientiem būtu jāļauj arī turpmāk tikt identificētiem ar attiecīgās valsts identifikatoru, ja tāds ir pieejams.

(7)

Lai nodrošinātu saskaņotu pieeju sūdzību izskatīšanai attiecībā uz dalībnieku piekļuvi CVD, emitentu piekļuvi CVD, CVD savstarpējo piekļuvi, kā arī CVD un citu tirgus infrastruktūras sastāvdaļu savstarpējo piekļuvi, būtu jāizmanto standartveida veidlapas un veidnes, kurās konkretizēti apzinātie riski un to apzināto risku novērtējums, kuri attaisno piekļuves liegšanu.

(8)

Lai kāda CVD kompetentajai iestādei atvieglotu apspriešanos ar citām iesaistītajām iestādēm, kas minētas Regulā (ES) Nr. 909/2014, pirms atļaujas piešķiršanas vai atteikšanas par banku papildpakalpojumu sniegšanu ir nepieciešams paredzēt iedarbīgu un strukturētu apspriešanas procesu. Lai attiecīgajām iestādēm atvieglotu iespējas laikus sadarboties un dotu iespēju katrai no tām sniegt argumentētu atzinumu par pieteikumu, pieteikumam pievienotie dokumenti un dati būtu jāiesniedz atbilstoši kopējām veidnēm.

(9)

Lai nodrošinātu tiesisko noteiktību un tiesību aktu konsekventu piemērošanu, dažu šajā regulā paredzēto prasību piemērošanai attiecībā uz norēķinu disciplīnas pasākumiem būtu jāsākas dienā, kad stājas spēkā šie pasākumi.

(10)

Šī regula ir balstīta uz īstenošanas tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI).

(11)

Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014, izstrādājot īstenošanas tehnisko standartu projektu, uz kuru ir balstīta šī regula, EVTI strādāja ciešā sadarbībā ar Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) dalībniekiem. EVTI pirms īstenošanas tehnisko standartu projekta, uz kuru ir balstīta šī regula, iesniegšanas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (3) 15. pantu rīkoja atklātu sabiedrisko apspriešanu, izvērtēja potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūdza atzinumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 37. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

I NODAĻA

ATĻAUJAS PIEŠĶIRŠANA CVD

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 10. punkts)

1. pants

Standartveida veidlapas, veidnes un procedūras attiecībā uz pieteikumu

1.   Centrālais vērtspapīru depozitārijs, kas pieteikumu atļaujas saņemšanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantu (turpmāk “pieteikuma iesniedzējs CVD”) iesniedz savu pieteikumu uz pastāvīga informācijas nesēja, kas definēts Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2017/392 (4) 1. panta g) punktā, aizpildot standartveida veidlapu un I pielikumā ietvertās veidnes.

2.   Pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz kompetentajai iestādei sarakstu ar visiem dokumentiem, kas iesniegti kopā ar tā pieteikumu atļaujas saņemšanai, norādot šādu informāciju:

a)

katra dokumenta unikālais atsauces numurs;

b)

katra dokumenta nosaukums;

c)

katra tāda dokumenta nodaļa, iedaļa vai lappuse, kurā ir sniegta attiecīgā informācija.

3.   Visu informāciju iesniedz kompetentās iestādes norādītajā valodā. Kompetentā iestāde var pieprasīt, lai CVD to pašu informāciju iesniedz valodā, kas parasti tiek izmantota starptautisko finanšu jomā.

4.   Pieteikuma iesniedzējs CVD, kas uztur jebkuras no Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 6. punktā minētajām attiecībām, sniedz kompetentajai iestādei sarakstu ar kompetentajām iestādēm, ar kurām jāapspriežas, kur norādītas arī minēto iestāžu kontaktpersonas.

II NODAĻA

PĀRSKATĪŠANA UN IZVĒRTĒŠANA

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 11. punkts)

2. pants

Standartveida veidlapas un veidnes informācijas sniegšanai

1.   CVD Deleģētās regulas (ES) 2017/392 40. pantā minēto informāciju sniedz uz pastāvīga informācijas nesēja.

2.   CVD informāciju iesniedz, izmantojot II pielikumā ietvertās standartveida veidlapas un veidnes un attiecīgā gadījumā – I pielikuma 2. tabulā ietverto veidni. Ja tiek izmantota I pielikuma 2. tabulā ietvertā veidne, tajā iekļauj papildu sleju, kurā norāda tā dokumenta nodaļu, iedaļu vai lappusi, ar kuru pārskatīšanas laikposmā tika ieviestas izmaiņas, un vēl vienu papildu sleju, kurā sniedz paskaidrojumus par pārskatīšanas laikposmā ieviestajām izmaiņām.

3. pants

Informācijas sniegšanas procedūra

1.   Kompetentā iestāde nosūta CVD šādu informāciju:

a)

Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 4. punktā minētās pārskatīšanas un izvērtēšanas biežums un apmērs;

b)

Deleģētās regulas (ES) 2017/392 40. pantā minētā pārskatīšanas laikposma sākuma datums un beigu datums;

c)

valoda, kurā sniedzama visa informācija. Kompetentā iestāde var pieprasīt, lai CVD to pašu informāciju iesniedz valodā, kas parasti tiek izmantota starptautisko finanšu jomā.

Kompetentā iestāde bez liekas kavēšanās informē CVD par izmaiņām šā punkta pirmajā daļā minētajā informācijā, tai skaitā par nepieciešamību biežāk iesniegt konkrētu informāciju.

2.   CVD Deleģētās regulas (ES) 2017/392 40. panta 2. punktā minēto informāciju sniedz divu mēnešu laikā pēc pārskatīšanas laikposma beigām.

4. pants

Informācijas sniegšana Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 7. punktā minētajām iestādēm

1.   Pēc pārskatīšanas un izvērtēšanas pabeigšanas kompetentā iestāde Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 7. punktā minētās iestādes trīs darbdienu laikā informē par tās rezultātiem, kā konkretizēts Deleģētās regulas (ES) 2017/392 44. pantā.

2.   Ja pārskatīšanas un izvērtēšanas rezultātā tiek piemērots kompensējošs pasākums vai sods, kompetentā iestāde trīs darbdienu laikā pēc šā pasākuma pieņemšanas par to informē 1. punktā minētās iestādes.

3.   Iestādes, kas minētas 1. punktā vienojas par darba valodu, kas izmantojama informācijas apmaiņai; ja šādas vienošanās nav, par darba valodu izmanto valodu, kas parasti tiek izmantota starptautisko finanšu jomā.

5. pants

Informācijas apmaiņa starp kompetentajām iestādēm

1.   Pirms katras pārskatīšanas un izvērtēšanas, veicot tāda CVD uzraudzību, kas uztur Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 6. punkta a), b) un c) apakšpunktā minētās attiecības, kompetentā iestāde atjaunina šīs regulas 1. panta 4. punktā minēto sarakstu ar citām kompetentajām iestādēm, kas iesaistāmas pārskatīšanā un izvērtēšanā, un šo iestāžu kontaktpersonām un izplata šo sarakstu visām minētajām iestādēm.

2.   Kompetentā iestāde Deleģētās regulas (ES) 2017/392 45. panta 1. punktā minēto informāciju kompetentajām iestādēm, kas iekļautas 1. punktā minētajā sarakstā, sniedz 30 darbdienu laikā pēc dienas, kad šī informācija kļūst pieejama.

3.   Kompetentās iestādes, kas iekļautas 1. punktā minētajā sarakstā, 30 darbdienu laikā pēc 2. punktā minētā termiņa nosūta kompetentajai iestādei, kura sniegusi šo informāciju, savu novērtējumu par to.

4.   Trīs darbdienu laikā pēc Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 1. punktā minētās pārskatīšanas un izvērtēšanas pabeigšanas, ko kompetentā iestāde paziņojusi kompetentajām iestādēm, kas iekļautas 1. punktā minētajā sarakstā, kompetentā iestāde informē kompetentās iestādes, kas iekļautas 1. punktā minētajā sarakstā, par tās rezultātiem, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2017/392 45. panta 2. punktā.

5.   Iestādes, kas minētas 1.–4. punktā, vienojas par darba valodu, kas izmantojama informācijas apmaiņai; ja šādas vienošanās nav, par darba valodu izmanto valodu, kas parasti tiek izmantota starptautisko finanšu jomā.

III NODAĻA

SADARBĪBAS KĀRTĪBA

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 24. panta 8. punkts)

6. pants

Vispārīgas prasības par sadarbības kārtību

1.   Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde un uzņemošās dalībvalsts kompetentā iestāde vienojas par darba valodu, kas izmantojama to sadarbības pasākumos, ja šādas vienošanās nav, par darba valodu izmanto valodu, kas parasti tiek izmantota starptautisko finanšu jomā.

2.   Katra kompetentā iestāde norīko vienu primāro kontaktpersonu un vienu sekundāro kontaktpersonu un dara zināmu pārējām kompetentajām iestādēm viņu kontaktinformāciju un izmaiņas tajā.

7. pants

Filiāles uzraudzība

1.   Ja CVD, kurai atļauja piešķirta vienā dalībvalstī, ir izveidojusi filiāli citā dalībvalstī, piederības dalībvalsts kompetentā iestāde un uzņemošās dalībvalsts kompetentā iestāde informācijas apmaiņai izmanto III pielikuma 1. tabulā ietverto veidlapu un veidni.

2.   Ja kompetentā iestāde lūdz citu kompetento iestādi sniegt papildu informāciju, tā sava lūguma pamatošanai šo citu kompetento iestādi informē par attiecīgo CVD darbību.

8. pants

Pārbaudes uz vietas filiālē

1.   Pirms Regulas (ES) Nr. 909/2014 24. panta 1. punktā minētās pārbaudes uz vietas veikšanas izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde un uzņemošās dalībvalsts kompetentā iestāde vienojas par šādas pārbaudes noteikumiem un tvērumu, tai skaitā par:

a)

attiecīgajām funkcijām un atbildību;

b)

pārbaudes uz vietas pamatojumu.

2.   Izcelsmes dalībvalsts kompetentās iestādes un uzņemošās dalībvalsts kompetentās iestādes informē viena otru par saskaņā ar 1. punktu veiktu pārbaudi uz vietas CVD filiālē uzņemošā dalībvalstī, izmantojot III pielikuma 2. tabulā ietverto veidni.

9. pants

Apmaiņa ar informāciju par CVD darbību uzņemošajā dalībvalstī

1.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 24. panta 3. punktā minētās informācijas pieprasījumu vēstulē vai e-pastā adresē piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei, un tas ietver paskaidrojumu par šīs informācijas nozīmīgumu šā CVD darbībai uzņemošajā dalībvalstī.

2.   Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde bez liekas kavēšanās ar vēstuli vai e-pastu nosūta Regulas (ES) Nr. 909/2014 24. panta 3. punktā minēto informāciju, izmantojot III pielikuma 3. tabulā ietverto veidni.

10. pants

CVD pieļauta pienākumu neizpilde

1.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 24. panta 5. punkta pirmās daļas vajadzībām uzņemošās dalībvalsts kompetentā iestāde savus konstatējumus par CVD pārkāpumiem pārsūta piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei un EVTI, izmantojot III pielikuma 4. tabulā ietverto veidni.

2.   Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde izskata uzņemošās dalībvalsts kompetentās iestādes iesniegtos konstatējumus un informē šo iestādi par pasākumiem, kurus tā plāno veikt, lai risinātu konstatētos pārkāpumus.

3.   Ja lieta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 24. panta 5. punkta trešo daļu ir nodota izskatīšanai EVTI, nododošā kompetentā iestāde sniedz EVTI visu nozīmīgo informāciju.

IV NODAĻA

UZSKAITES DOKUMENTU GLABĀŠANA

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 29. panta 4. punkts)

11. pants

Dokumentācijas formāts

1.   CVD Deleģētās regulas (ES) 2017/392 54. pantā minēto dokumentāciju par visiem tā apstrādātajiem darījumiem, norēķinu rīkojumiem un rīkojumiem par norēķinu ierobežojumiem uztur formātā, kas izklāstīts šīs regulas IV pielikuma 1. tabulā.

2.   CVD Deleģētās regulas (ES) 2017/392 55. pantā minēto dokumentāciju par pozīcijām, kuras atbilst visiem tā uzturētajiem vērtspapīru kontiem, uztur formātā, kas izklāstīts IV pielikuma 2. tabulā.

3.   CVD Deleģētās regulas (ES) 2017/392 56. panta 1. punktā minēto dokumentāciju par tā sniegtajiem papildpakalpojumiem uztur formātā, kas izklāstīts IV pielikuma 3. tabulā.

4.   CVD Deleģētās regulas (ES) 2017/392 57. pantā minēto dokumentāciju par pasākumiem saistībā ar tā komercdarbību un iekšējo organizāciju uztur formātā, kas izklāstīts IV pielikuma 4. tabulā.

5.   Iestādēm adresētas ziņošanas vajadzībām CVD izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), lai savā dokumentācijā identificētu:

a)

CVD;

b)

CVD dalībniekus;

c)

norēķinu bankas;

d)

emitentus, kuriem šis CVD sniedz pamatpakalpojumus, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. vai 2. punktā.

6.   CVD izmanto juridiskās personas identifikatoru (LEI), bankas identifikācijas kodu (BIC) vai citu pieejamu juridiskās personas identifikācijas veidu, lai savā dokumentācijā identificētu dalībnieku klientus, ja tie šim CVD ir zināmi.

7.   CVD var izmantot jebkuru pieejamu identifikatoru, kas dod iespēju veikt fizisko personu unikālu identificēšanu valsts mērogā, lai savā dokumentācijā identificētu dalībnieka klientus, kas šim CVD ir zināmi.

8.   CVD savā uzturētajā dokumentācijā izmanto IV pielikumā minētos ISO kodus.

9.   CVD pats savu formātu var izmantot vienīgi tad, ja šo formātu bez liekas kavēšanās var pārvērst atvērtā formātā, kas balstīts uz starptautiskās atvērtās saziņas procedūrām un standartiem attiecībā uz ziņapmaiņu un atsauces datiem, lai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 29. panta 2. punktu savu dokumentāciju padarītu pieejamu iestādēm.

10.   Pēc pieprasījuma CVD sniedz kompetentajai iestādei Deleģētās regulas (ES) 2017/392 54. un 55. pantā minēto informāciju, izmantojot tiešu datu plūsmu. CVD tiek atvēlēts pietiekams laiks, lai tas varētu īstenot nepieciešamos pasākumus, reaģējot uz šādu pieprasījumu.

V NODAĻA

PIEKĻUVE

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 6. punkts, 49. panta 6. punkts, 52. panta 4. punkts un 53. panta 5. punkts)

12. pants

Standartveida veidlapas un veidnes piekļuves procedūrai

1.   Pieprasījuma iesniedzējs CVD un jebkura cita pieprasījumu iesniedzošā persona, iesniedzot Regulas (ES) Nr. 909/2014 52. panta 1. punktā vai 53. panta 2. punktā paredzēto pieprasījumu, izmanto veidni, kas ietverta šīs regulas V pielikuma 1. tabulā.

2.   Saņemošais CVD un jebkura cita saņemošā persona, piešķirot piekļuvi pēc piekļuves pieprasījuma saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 52. panta 1. punktu vai 53. panta 2. punktu, izmanto veidni, kas ietverta šīs regulas V pielikuma 2. tabulā.

3.   CVD, liedzot piekļuvi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 3. punktu, 49. panta 4. punktu, 52. panta 2. punktu vai 53. panta 3. punktu, izmanto veidni, kas ietverta šīs regulas V pielikuma 3. tabulā.

4.   Centrālais darījumu partneris (CDP) un tirdzniecības vieta, liedzot piekļuvi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. panta 3. punktu, izmanto veidni, kas ietverta šīs regulas V pielikuma 4. tabulā.

5.   Pieprasījumu iesniedzošā persona, iesniedzot sūdzību CVD kompetentajai iestādei, kas liegusi tam piekļuvi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 3. punktu, 49. panta 4. punktu, 52. panta 2. punktu vai 53. panta 3. punktu, izmanto šīs regulas V pielikuma 5. tabulā ietverto veidni.

6.   CVD, iesniedzot sūdzību CDP kompetentajai iestādei vai tirdzniecības vietai, kas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. panta 3. punktu liegusi piekļuvi CDP vai tirdzniecības vietai, izmanto šīs regulas V pielikuma 6. tabulā ietverto veidni.

7.   Kompetentās iestādes, kas minētas 5. un 6. punktā, izmanto V pielikuma 7. tabulā ietverto veidni, attiecīgā gadījumā apspriežoties ar šādām iestādēm par savu sūdzības novērtējumu:

a)

kompetentā iestāde valstī, kur pieprasījumu iesniedzošais dalībnieks veic uzņēmējdarbību, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 3. punkta ceturto daļu;

b)

kompetentā iestāde valstī, kur pieprasījumu iesniedzošais emitents veic uzņēmējdarbību, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 49. panta 4. punkta ceturto daļu;

c)

pieprasījuma iesniedzēja CVD kompetentā iestāde un pieprasījuma iesniedzēja CVD attiecīgā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā saskaņā ar minētās regulas 52. panta 2. punkta piekto daļu;

d)

pieprasījuma iesniedzēja CDP kompetentā iestāde vai tirdzniecības vieta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. panta 3. punkta ceturto daļu.

Iestādes, kas minētas a)–d) apakšpunktā, sniedzot atbildi uz šajā punktā minēto apspriešanu, izmanto V pielikuma 8. tabulā ietverto veidni.

8.   Iestādes, kas minētas 7. punkta a)–d) apakšpunktā, izmanto šīs regulas V pielikuma 8. tabulā ietverto veidni, ja kāda no tām nolemj lietu nodot izskatīšanai EVTI saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 3. punkta ceturto daļu, 49. panta 4. punkta ceturto daļu, 52. panta 2. punkta piekto daļu vai 53. panta 3. punkta ceturto daļu.

9.   Kompetentās iestādes, kas minētas 5. un 6. punktā, sniedz pieprasījumu iesniedzošajai personai argumentētu atbildi V pielikuma 9. tabulā izklāstītajā formātā.

10.   Šā panta 7. un 8. punktā minētās iestādes un EVTI 9. punkta vajadzībām vienojas par darba valodu, kura izmantojama 7., 8. un 9. punktā minētajā saziņā. Ja šādas vienošanās nav, par darba valodu izmanto valodu, kas parasti tiek izmantota starptautisko finanšu jomā.

VI NODAĻA

PROCEDŪRA ATTIECĪBĀ UZ ATĻAUJU SNIEGT BANKU PAPILDPAKALPOJUMUS UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI

13. pants

Iestāžu saraksts

Pēc Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punktā minētā atļaujas saņemšanas pieteikuma saņemšanas kompetentā iestāde identificē tās 55. panta 4. punktā minētās iestādes un izveido to sarakstu.

14. pants

Informācijas pārsūtīšana un lūgums sniegt argumentētu atzinumu

1.   Kompetentā iestāde Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punktā minēto pieprasījumu par argumentētu atzinumu pārsūta iestādēm, kas minētas tās 55. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktā, izmantojot šīs regulas VI pielikuma 1. iedaļā ietverto veidni.

2.   Attiecībā uz katru nosūtīšanu, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punktā, un šā panta 1. punktā minēto pieprasījumu katra iestāde, kura minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktā, pēc saņemšanas nekavējoties pa e-pastu apliecina nosūtošajai kompetentajai iestādei, ka ir saņēmusi attiecīgo informāciju.

3.   Ja netiek saņemts šā panta 2. punktā paredzētais apstiprinājums par saņemšanu, kompetentā iestāde pati sazinās ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktā minētajām iestādēm, lai nodrošinātu, ka pēdējās minētās saņem šā panta 1. punktā minēto informāciju.

15. pants

Argumentēts atzinums un argumentēts lēmums

1.   Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktā minētās iestādes sniedz kompetentajai iestādei argumentētu atzinumu, izmantojot šīs regulas VI pielikuma 2. iedaļā ietverto veidni.

2.   Ja vismaz viena no iestādēm, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktā, sniedz negatīvu argumentētu atzinumu un kompetentā iestāde, kura vēlas piešķirt atļauju, šīm iestādēm iesniedz argumentētu lēmumu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punkta otrajā daļā, kompetentā iestāde izmanto šīs regulas VI pielikuma 3. iedaļā ietverto veidni.

16. pants

Atļaujas piešķiršana neatkarīgi no nelabvēlīga argumentētā atzinuma

1.   Ja kāda no Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktā minētajām iestādēm nolemj nodot izskatīšanai EVTI tās kompetentās iestādes argumentēto lēmumu, kura vēlas piešķirt atļauju saskaņā ar minētās regulas 55. panta 5. punkta trešo daļu, nododošā iestāde izmanto šīs regulas VI pielikuma 4. iedaļā ietverto veidni.

2.   Nododošā iestāde sniedz EVTI visu informāciju, ko saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punktu iesniegusi kompetentā iestāde, argumentētos atzinumus, kurus iestādes sniegušas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punkta pirmo daļu, un argumentēto lēmumu, ko kompetentā iestāde pieņēmusi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punkta otro daļu.

3.   Nododošā iestāde bez liekas kavēšanās Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktā minētajām iestādēm iesniedz kopijas par visu informāciju, kas minēta šā panta 2. punktā.

17. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šīs regulas 11. panta 1. punktu piemēro no dienas, kad stājas spēkā deleģētie akti, kurus Komisija pieņēmusi saskaņā ar attiecīgi Regulas (ES) Nr. 909/2014 6. panta 5. punktu vai 7. panta 15. punktu (atkarībā no tā, kurš datums iestājas vēlāk).

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 11. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 257, 28.8.2014., 1. lpp.

(2)  Komisijas 2012. gada 19. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1247/2012, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz tirdzniecības ziņojumu formātu un to sniegšanas biežumu darījumu reģistriem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (OV L 352, 21.12.2012., 20. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).

(4)  Komisijas 2016. gada 11. novembra Deleģētā regula (ES) 2017/392, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par atļauju izsniegšanas, uzraudzības un operacionālajām prasībām centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 48. lpp.).


I PIELIKUMS

Veidlapas un veidnes CVD pieteikumam par atļaujas saņemšanu

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 10. punkts)

1. tabula

Vispārīga informācija

Informācijas veids

Formāts

Piemērošanas diena

datuma formāts GGGG-MM-DD (ISO 8601)

Pieteikumu iesniegušā CVD reģistrētais nosaukums (firma)

teksts brīvā formā

Pieteikumu iesniegušā CVD identifikācija

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442)

Pieteikumu iesniegušā CVD juridiskā adrese

teksts brīvā formā

Vērtspapīru norēķinu sistēma(-as), ko uztur (vai plāno uzturēt) pieteikumu iesniegušais CVD

teksts brīvā formā

Par pieteikumu atbildīgās personas kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcijas, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

teksts brīvā formā

Ikvienas par pieteikumu pieteikuma iesniedzēja CVD iekšējās kontroles un atbilstības nodrošināšanas funkciju atbildīgās personas kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcijas, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

teksts brīvā formā

Saraksts ar visiem pieteikumu pieteikuma iesniedzēja CVD iesniegtajiem dokumentiem (ar unikāliem atsauces numuriem)

teksts brīvā formā


2. tabula

Dokumentu atsauces

Iesniedzamās informācijas tvērums atbilstoši konkrētajām deleģētā akta prasībām attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par CVD pieteikumu atļaujas saņemšanai, kuri pieņemti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. panta 9. punktu

Unikālais dokumenta atsauces numurs

Dokumenta nosaukums

Dokumenta nodaļa, iedaļa vai lappuse, kurā sniegta informācija vai norādīts informācijas nesniegšanas iemesls

A.   Vispārīga informācija par pieteikuma iesniedzēju CVD (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 4.–7. pants)

CVD identifikācija un juridiskais statuss (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 4. pants)

Pieteikumā atļaujas saņemšanai, kas tiek iesniegts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 17. pantu, nepārprotami identificē pieteikumu iesniedzošās personas darbības veidus un pakalpojumus, kurus tā plāno veikt/piedāvāt

pieteikuma iesniedzēja CVD reģistrētais nosaukums (firma), LEI un juridiskā adrese Savienībā

 

 

 

dibināšanas dokumenti (t. sk. statūti un cita likumā paredzētā dokumentācija)

 

 

 

izraksts no attiecīgā komercreģistra vai tml. vai cita veida apliecināti pierādījumi par pieteikumu iesniedzēja CVD juridisko adresi un komercdarbību, kas ir derīgi pieteikuma iesniegšanas dienā

 

 

 

pieteikuma iesniedzēja CVD uzturēto (vai uzturēt plānoto) vērtspapīru norēķinu sistēmu identifikācija

 

 

 

izpildinstitūcijas lēmums par pieteikumu (kopija) un protokols no sapulces, kurā izpildinstitūcija apstiprināja pieteikumu un tā iesniegšanu

 

 

 

par pieteikumu atbildīgās personas kontaktinformācija

 

 

 

diagramma par īpašumattiecībām starp mātessabiedrībām, meitassabiedrībām un citām asociētām sabiedrībām vai filiālēm; diagrammā minēto sabiedrību identifikācija, t. sk. komercsabiedrības pilns nosaukums (firma), juridiskais statuss, juridiskā adrese un nodokļu maksātāja numurs vai komercsabiedrības reģistrācijas numurs

 

 

 

apraksts par pieteikuma iesniedzēja CVD meitassabiedrību un citu juridisko personu, kurās pieteikuma iesniedzējam CVD ir līdzdalība, komercdarbību, t. sk. informācija par līdzdalības apmēru

 

 

 

Saraksts, kurā ietverts:

i)

katras tādas fiziskas vai juridiskas personas vārds un uzvārds (vai nosaukums), kas tieši vai netieši tur vismaz 5 % no pieteikuma iesniedzēja CVD pamatkapitāla vai balsstiesību;

ii)

katras tādas fiziskas vai juridiskas personas vārds un uzvārds (vai nosaukums), kas varētu īstenot nozīmīgu ietekmi pār pieteikuma iesniedzēja CVD vadību (jo tai ir līdzdalība pieteikuma iesniedzēja CVD pamatkapitālā)

 

 

 

Saraksts, kurā ietverts:

i)

katras tādas juridiskās personas nosaukums, kurā pieteikuma iesniedzējs CVD tur vismaz 5 % no šīs juridiskās personas pamatkapitāla un balsstiesībām;

ii)

katras tādas juridiskās personas nosaukums, pār kuras vadību pieteikuma iesniedzējs CVD īsteno nozīmīgu ietekmi (jo pieteikuma iesniedzējam CVD ir līdzdalība šīs juridiskās personas pamatkapitālā)

 

 

 

Saraksts ar pamatpakalpojumiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļā un kurus pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz vai plāno sniegt

 

 

 

Saraksts ar papildpakalpojumiem, kuri tieši minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma B iedaļā un kurus pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz vai plāno sniegt

 

 

 

Saraksts ar citiem papildpakalpojumiem, kuru sniegšana pieļauta (bet kuri nav tieši minēti) Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma B iedaļā un kurus pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz vai plāno sniegt

 

 

 

Saraksts ar ieguldījumu pakalpojumiem un darbības veidiem, uz kuriem attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/65/ES (1), kuri nav tieši minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma B iedaļā un kurus pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz vai plāno sniegt

 

 

 

Saraksts ar pakalpojumiem, kurus pieteikuma iesniedzējs CVD izmanto vai plāno izmantot kā trešās personas ārpakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 30. pantu

 

 

 

Valūta (valūtas), kuru (kuras) pieteikuma iesniedzējs CVD apstrādā vai plāno apstrādāt saistībā ar pakalpojumiem, kurus pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz (neatkarīgi no tā, vai norēķini ar naudas līdzekļiem notiek centrālās bankas kontā, CVD kontā vai kontā pie izraudzītas kredītiestādes)

 

 

 

Informācija par izskatīšanā esošu vai pabeigtu tiesvedību civillietā vai administratīvā lietā, šķīrējtiesā vai citu procesu, kurā pieteikuma iesniedzējs CVD piedalās kā puse un kas varētu tai radīt finansiālas vai citādas izmaksas

 

 

 

Ja pieteikuma iesniedzējs CVD plāno sniegt pamatpakalpojumus vai izveidot filiāli saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. panta 2. punktu, sniedz šādu informāciju:

Dalībvalsts(-is), kurā(-ās) pieteikuma iesniedzējs CVD plāno veikt darbību

 

 

 

Darbības programma, kurā norādīti konkrētie pakalpojumi, kurus pieteikuma iesniedzējs CVD sniedz vai plāno sniegt uzņemošajā dalībvalstī

 

 

 

Valūta (valūtas), kuru (kuras) pieteikuma iesniedzējs CVD apstrādā vai plāno apstrādāt minētajā(-ās) uzņemošajā(-ās) dalībvalstī(-īs)

 

 

 

Ja pakalpojumi tiks sniegti, izmantojot filiāli – filiāles organizācijas struktūra un ikvienas par tās vadību atbildīgās personas vārds un uzvārds

 

 

 

Attiecīgā gadījumā – novērtējums par pasākumiem, kurus pieteikuma iesniedzējs CVD plāno veikt, lai saviem lietotājiem dotu iespēju nodrošināt atbilstību attiecīgās valsts tiesību aktiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 49. panta 1. punktā

 

 

 

Attiecīgā gadījumā – to pakalpojumu un darbības veidu apraksts, kurus pieteikuma iesniedzējs CVD izmanto kā trešās personas ārpakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 30. pantu

 

 

 

Politikas un procedūras attiecībā uz atbilstību regulējumam (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 5. pants)

ikvienas tādas personas amata nosaukums, kura ir atbildīga par politiku un procedūru apstiprināšanu un uzturēšanu

 

 

 

apraksts par pasākumiem, ar kuriem īsteno un uzrauga atbilstību politikām un procedūrām

 

 

 

apraksts par procedūrām, kuras pieteikuma iesniedzējs CVD ieviesis atbilstīgi mehānismiem, kas izveidoti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 65. pantu

 

 

 

CVD pakalpojumi un darbības veidi (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 6. pants)

detalizēts apraksts par pakalpojumiem un darbības veidiem, kā arī par procedūrām, kas piemērojamas, pieteikuma iesniedzējam CVD sniedzot savus pakalpojumiem/veicot savu darbību:

pamatpakalpojumi, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļā

 

 

 

papildpakalpojumi, kas tieši minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma B iedaļā

 

 

 

citi papildpakalpojumi, kas pieļauti, bet nav tieši minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma B iedaļā

 

 

 

iepriekš minētie ieguldījumu pakalpojumi un darbības veidi, uz kuriem attiecas Direktīva 2014/65/ES

 

 

 

Informācija attiecībā uz uzņēmumu grupām (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 7. pants)

Politikas un procedūras, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 26. panta 7. punktā

 

 

 

Informācija par mātessabiedrības vai citu grupas uzņēmumu augstākā līmeņa vadītāju, izpildinstitūcijas un akcionāru sastāvu

 

 

 

Pakalpojumi, kā arī personas, kas nav augstākā līmeņa vadītāji un kas veic funkcijas, kuras pieteikuma iesniedzējam CVD ir kopīgas ar citiem grupas uzņēmumiem

 

 

 

Ja CVD ir sava mātessabiedrība, tā sniedz šādu informāciju:

mātessabiedrības juridiskās adreses identifikācija

 

 

 

norāde par to, vai mātessabiedrība ir juridiska persona, kuras darbība ir atļauta vai kas ir reģistrēta un pakļauta uzraudzībai saskaņā ar Savienības vai trešās valsts tiesību aktiem

 

 

 

attiecīgā gadījumā – attiecīgais reģistrācijas numurs un ikvienas tās iestādes nosaukums, kas ir kompetenta veikt mātessabiedrības uzraudzību

 

 

 

Ja pieteikuma iesniedzējs CVD ir noslēdzis līgumu ar grupas uzņēmumu, kas sniedz pakalpojumus, kuri saistīti ar kāda CVD sniegtajiem pakalpojumiem – šāda līguma apraksts un kopija

 

 

 

B.   Finansiālie līdzekļi pieteikuma iesniedzēja CVD pakalpojumu sniegšanai (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 8. pants)

Finanšu pārskati, komercdarbības plāns un atveseļošanas plāns (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 8. pants)

Finanšu pārskati, t. sk. pilns finanšu pārskatu kopums attiecībā uz iepriekšējiem trim gadiem, un likumā paredzētais revīzijas ziņojums par gada finanšu pārskatu un konsolidētajiem finanšu pārskatiem Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2006/43/EK (2) izpratnē attiecībā uz iepriekšējiem trim gadiem

 

 

 

ārējā revidenta nosaukums un tā reģistrācijas numurs attiecīgajā valstī

 

 

 

komercdarbības plāns, t. sk. finanšu plāns un budžeta aplēse, kas attiecībā uz iepriekšējo trīs gadu atsauces laikposmu paredz dažādus komercdarbības scenārijus par CVD sniegtajiem pakalpojumiem

 

 

 

plāni par meitassabiedrību un filiāļu izveidi un to atrašanās vietu

 

 

 

apraksts par pieteikuma iesniedzēja CVD plānoto komercdarbību, t. sk. par pieteikuma iesniedzēja CVD meitassabiedrību un filiāļu darbību

 

 

 

Ja iepriekš minētā finanšu informācija par iepriekšējiem gadiem nav pieejama – pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju par pieteikuma iesniedzēju CVD:

pierādījumi par to, ka sešos mēnešos pēc atļaujas piešķiršanas pastāv pietiekami finansiāli līdzekļi

 

 

 

ja finanšu pārskats par attiecīgo laikposmu vēl nav pieejami – pagaidu finanšu pārskats

 

 

 

pārskats par pieteikuma iesniedzēja CVD finansiālo stāvokli, piemēram, bilance, peļņas vai zaudējumu aprēķins, pārskats par izmaiņām pašu kapitālā un naudas plūsmas pārskats, kā arī kopsavilkums par grāmatvedības politiku un citas nozīmīgas paskaidrojošas piezīmes

 

 

 

attiecīgā gadījumā – revidēts gada pārskats attiecībā uz mātessabiedrību par trim finanšu gadiem pirms pieteikuma iesniegšanas dienas

 

 

 

apraksts par atbilstošu atveseļošanas plānu, t. sk.:

kopsavilkuma pārskats par plānu un tā īstenošanu

 

 

 

pieteikuma iesniedzēja CVD kritiski svarīgo darbības veidu identifikācija, spriedzes scenāriji un atveseļošanas procedūru izraisītājnotikumi, kā arī apraksts par pieteikuma iesniedzēja CVD izmantojamo atveseļošanas instrumentu būtību

 

 

 

informācija par novērtēto atveseļošanas plāna ietekmi uz dažādām ieinteresētajām personām, kuras, visticamāk, ietekmēs tā īstenošana

 

 

 

pieteikuma iesniedzēja CVD novērtējums par atveseļošanas plāna juridisko izpildāmību, kurā ņemti vērā Savienības, dalībvalsts vai trešās valsts tiesību aktos noteiktie juridiskie ierobežojumi

 

 

 

C.   Prasības attiecībā uz organizāciju (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 9.–17. pants)

Organigramma (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 9. pants)

To personu identitāte un uzdevumi, kuras ir atbildīgas par šādiem posteņiem:

i)

augstākā līmeņa vadītāji;

ii)

par pamatdarbības funkcijām atbildīgie vadītāji;

iii)

par pieteikuma iesniedzēja CVD filiāļu darbību atbildīgie vadītāji;

iv)

citas nozīmīgas funkcijas saistībā ar pieteikuma iesniedzēja CVD darbību.

 

 

 

darbinieku skaits katrā virzienā un pamatdarbības struktūrvienībā

 

 

 

Personālvadības politikas un procedūras (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 10. pants)

apraksts par atalgojuma politiku, t. sk. informācija par pieteikuma iesniedzēja CVD augstākā līmeņa vadītāju, izpildinstitūcijas locekļu un riska pārvaldības, atbilstības nodrošināšanas, iekšējās kontroles, tehnoloģiju, iekšējās revīzijas funkcijās strādājošo darbinieku atalgojuma nemainīgo daļu un mainīgo daļu

 

 

 

pieteikuma iesniedzēja CVD ieviestie pasākumi, ar kuriem paredzēts mazināt risku, ka notiek pārmērīga paļaušanās uz atsevišķai personai uzticēto atbildību

 

 

 

Risku uzraudzības rīki un pārvaldības mehānismi (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 11. pants)

apraksts par pieteikuma iesniedzēja CVD pārvaldības mehānismu sastāvdaļām

 

 

 

politikas, procedūras un sistēmas, ar kurām tiek identificēti, mērīti, uzraudzīti, pārvaldīti un paziņoti riski, kuriem var būt pakļauts pieteikuma iesniedzējs CVD, un riski, kurus pieteikuma iesniedzējs CVD rada citām juridiskajām personām;

 

 

 

apraksts par izpildinstitūcijas, augstākā līmeņa vadītāju un saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2017/392 izveidotu komiteju sastāvu un tās locekļu funkcijām un atbildību

 

 

 

apraksts par augstākā līmeņa vadītāju un izpildinstitūcijas locekļu atlases procedūrām, iecelšanu amatā, darbības rezultātu izvērtēšanu un atcelšanu

 

 

 

apraksts par procedūru, ko pieteikuma iesniedzējs CVD izmanto, lai publiskotu savus pārvaldības mehānismus un savu darbību reglamentējošos noteikumus

 

 

 

Ja pieteikuma iesniedzējs CVD ievēro atzītu korporatīvās pārvaldības kodeksu (rīcības kodeksu):

rīcības kodeksa identifikācija (kodeksa kopija)

 

 

 

paskaidrojums par situācijām, kurās pieteikuma iesniedzējs CVD rīcība atšķiras no kodeksā noteiktās

 

 

 

Atbilstības nodrošināšanas, iekšējās kontroles un iekšējās revīzijas funkcijas (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 12. pants)

apraksts par procedūrām iekšējai ziņošanai par pārkāpumiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 26. panta 5. punktā

 

 

 

Informācija par tā iekšējās revīzijas politikām un procedūrām, t. sk. par:

apraksts par instrumentiem, ar kuriem veic pieteikuma iesniedzēja CVD iekšējās kontroles sistēmu atbilstības un iedarbīguma uzraudzību un izvērtēšanu

 

 

 

apraksts par kontroles un aizsardzības instrumentiem attiecībā uz pieteikuma iesniedzēja CVD informācijas apstrādes sistēmām

 

 

 

paskaidrojums par tā iekšējās revīzijas metodikas izstrādi un piemērošanu

 

 

 

darba plāns par trim gadiem pēc pieteikuma iesniegšanas dienas

 

 

 

apraksts par katras par iekšējo revīziju atbildīgās personas funkcijām un kvalifikāciju

 

 

 

Pieteikumā atļaujas saņemšanai iekļauj šādu informāciju par pieteikuma iesniedzēja CVD atbilstības nodrošināšanas un iekšējās kontroles funkciju:

apraksts par ikvienas personas funkcijām un kvalifikāciju, kura ir atbildīga par atbilstības nodrošināšanu un iekšējo kontroli, un par citiem darbiniekiem, kas iesaistīti atbilstības nodrošināšanas novērtēšanā, t. sk. apraksts par līdzekļiem, ar kuriem tiek nodrošināta atbilstības nodrošināšanas un iekšējās kontroles funkcijas neatkarība no pamatdarbības vienībām

 

 

 

atbilstības nodrošināšanas un iekšējās kontroles funkcijas politikas un procedūras, t. sk. apraksts par izpildinstitūcijas un augstākā līmeņa vadītāju funkcijām atbilstības nodrošināšanā

 

 

 

ja pieejams – visjaunākais iekšējais ziņojums, ko sagatavojušas par atbilstības nodrošināšanas un iekšējās kontroles funkciju atbildīgās personas vai citi darbinieki, kas pie pieteikuma iesniedzēja CVD iesaistīti atbilstības novērtēšanā

 

 

 

Augstākā līmeņa vadītāji, izpildinstitūcija un akcionāri (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 13. pants)

Par katru augstākā līmeņa vadītāju un izpildinstitūcijas locekli – šādu informāciju:

biogrāfijas kopija, kura izklāstīta katras attiecīgās personas pieredze un zināšanas

 

 

 

ziņas par kriminālsodiem un administratīviem sodiem, kas tikuši piemēroti katrai no šīm personām saistībā ar finanšu vai datu pakalpojumu sniegšanu vai saistībā ar krāpšanu vai naudas līdzekļu piesavināšanos – atbilstošas oficiālas izziņas formā, ja tāda ir pieejama attiecīgajā dalībvalstī

 

 

 

pašdeklarācija par labu reputāciju attiecībā uz finanšu vai datu pakalpojumu sniegšanu, t. sk. visi apliecinājumi, kas minēti Deleģētās regulas (ES) 2017/392 13. panta 1. punkta c) apakšpunktā

 

 

 

Informācija par pieteikuma iesniedzēja CVD izpildinstitūciju

pierādījumi par atbilstību Regulas (ES) Nr. 909/2014 27. panta 2. punkta prasībām

 

 

 

apraksts par izpildinstitūcijas locekļu funkcijām un atbildību

 

 

 

Informācija par pieteikuma iesniedzēja CVD akcionāru (dalībnieku) sastāvu

apraksts par pieteikuma iesniedzēja CVD īpašumattiecībām, t. sk. apraksts par to juridisko personu identitāti un līdzdalības apmēru, kuras spēj īstenot kontroli pār pieteikuma iesniedzēja CVD darbību

 

 

 

akcionāru un to personu saraksts, kuras spēj īstenot tiešu vai netiešu kontroli pār pieteikuma iesniedzēja CVD vadību

 

 

 

Interešu konfliktu risināšana (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 14. pants)

Politikas un procedūras, kas ieviestas, lai identificētu un risinātu potenciālus pieteikuma iesniedzēja CVD interešu konfliktus:

apraksts par politikām un procedūrām attiecībā uz identificēšanu, risināšanu un ziņošanu kompetentajai iestādei par potenciāliem interešu konfliktiem un par procedūrām, kuras tiek izmantotas, lai nodrošinātu, ka pieteikuma iesniedzēja CVD darbinieki ir informēti par šādām politikām un procedūrām

 

 

 

apraksts par kontroles un citiem pasākumiem, kas ieviesti, lai nodrošinātu, ka tiek ievērotas Deleģētās regulas (ES) 2017/392 14. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās prasības par interešu konfliktu risināšanu

 

 

 

apraksts par:

i)

svarīgāko darbinieku funkcijām un atbildību, it īpaši par tiem, kuri ir atbildīgi arī par citām juridiskajām personām;

ii)

mehānismiem, kas nodrošina, ka personas, kurām ir pastāvīgs interešu konflikts, tiek izslēgtas no lēmumu pieņemšanas procesa un no nozīmīgas informācijas, kas attiecas uz šāda pastāvīga interešu konflikta ietekmētām lietām;

iii)

aktualizētu reģistru par pieteikuma iesniegšanas laikā pastāvošajiem interešu konfliktiem un apraksts par to, kā šādi interešu konflikti tiek risināti

 

 

 

Ja pieteikuma iesniedzējs CVD ietilpst uzņēmumu grupā, Deleģētās regulas (ES) 2017/392 14. panta 1. punkta c) apakšpunkta iii) punktā minētais reģistrs ietver aprakstu par:

a)

interešu konfliktiem, kas izriet no citiem grupas uzņēmumiem saistībā ar pieteikuma iesniedzējs CVD sniegtajiem pakalpojumiem; un

b)

mehānismiem, kas ieviesti, lai risinātu šos interešu konfliktus

 

 

 

Konfidencialitāte (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 15. pants)

Politikas un procedūras, kas novērš Deleģētās regulas (ES) 2017/392 15. pantā definētās konfidenciālās informācijas neatļautu izmantošanu vai izpaušanu

 

 

 

Informācija par darbinieku piekļuvi pieteikuma iesniedzēja CVD uzturētajai informācijai:

iekšējas procedūras par to, kā darbiniekiem tiek atļauta piekļuve informācijai, kas nodrošina drošu piekļuvi datiem

 

 

 

apraksts par datu izmantošanas ierobežošanu konfidencialitātes apsvērumu pēc

 

 

 

Lietotāju komiteja (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 16. pants)

Dokumenti vai informācija par katru lietotāju komiteju:

lietotāju komitejas pilnvaras

 

 

 

lietotāju komitejas pārvaldības mehānismi

 

 

 

lietotāju komitejas darbības procedūras

 

 

 

lietotāju komitejas dalībnieku pielaides kritēriji un vēlēšanu mehānisms

 

 

 

saraksts ar ierosinātajiem lietotāju komitejas dalībniekiem un norāde par to, kā intereses viņi pārstāv

 

 

 

Uzskaites dokumentu glabāšana (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 17. pants)

apraksts par pieteikuma iesniedzēja CVD uzskaites dokumentu glabāšanas sistēmām, politikām un procedūrām

 

 

 

informācija, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2017/392 17. panta 2. punktā, pirms Deleģētās regulas (ES) 2017/392 54. panta piemērošanas sākumdatuma

izvērtējums par apmēru, kādā pieteikuma iesniedzēja CVD esošās uzskaites dokumentu glabāšanas sistēmas, politikas un procedūras atbilst Deleģētās regulas (ES) 2017/392 54. panta prasībām

 

 

 

īstenošanas plāns ar detalizētām ziņām par pieteikuma iesniedzēja CVD plāniem līdz paredzētajam termiņam panākt atbilstību Deleģētās regulas (ES) 2017/392 54. panta prasībām

 

 

 

D.   Noteikumi par komercdarbības veikšanu (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 18.–22. pants)

Mērķi (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 18. pants)

Apraksts par pieteikuma iesniedzēja CVD mērķiem

 

 

 

Sūdzību izskatīšana (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 19. pants)

Pieteikuma iesniedzēja CVD ieviestās sūdzību izskatīšanas procedūras

 

 

 

Prasības attiecībā uz dalību (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 20. pants)

Informācija par dalību pieteikuma iesniedzēja CVD uzturētajās vērtspapīru norēķinu sistēmās:

dalības kritēriji, kas dod iespēju radīt taisnīgu un atvērtu piekļuvi visām juridiskām personām, kuras plāno kļūt par dalībniekiem pieteikuma iesniedzēja CVD uzturētajās vērtspapīru norēķinu sistēmās

 

 

 

procedūras disciplināro pasākumu piemērošanai esošajiem dalībniekiem, kuri neatbilst dalības kritērijiem

 

 

 

Pārredzamība (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 21. pants)

Informācija par pieteikuma iesniedzēja CVD cenu noteikšanas politiku, t. sk. it īpaši par cenām un maksām attiecībā uz katru pieteikuma iesniedzēja CVD sniegto pamatpakalpojumu un esošajām atlaidēm, kā arī šādu samazinājumu nosacījumiem

 

 

 

apraksts par metodēm, kas tiek izmantotas, lai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 34. panta 1.–5. punktu klientiem un potenciāliem klientiem atklātu nozīmīgo informāciju

 

 

 

informācija, kas kompetentajai iestādei dod iespēju novērtēt, kā CVD plāno ievērot atbilstību prasībām par izmaksu un ieņēmumu atsevišķu uzskaiti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 34. panta 7. punktu

 

 

 

Dalībnieku un citu tirgus infrastruktūras elementu informēšana par procedūrām (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 22. pants)

nozīmīga informācija par starptautiskajām atvērtās saziņas procedūrām un standartiem attiecībā uz ziņapmaiņu un atsauces datiem, kurus pieteikuma iesniedzējs CVD izmanto savās procedūrās par saziņu ar dalībniekiem un citiem tirgus infrastruktūras elementiem

 

 

 

E.   Prasības attiecībā uz CVD sniegtiem pakalpojumiem (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 23.–30. pants)

Grāmatojumu veidlapa (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 23. pants)

informācija par procedūrām, ar kurām tiek nodrošināta pieteikuma iesniedzēja CVD atbilstība Regulas (ES) Nr. 909/2014 3. pantam

 

 

 

Plānotie norēķinu datumi un pasākumi norēķinu kļūmju novēršanai un risināšanai (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 24. pants)

noteikumi un procedūras par pasākumiem norēķinu kļūmju novēršanai

 

 

 

ziņas par pasākumiem norēķinu kļūmju risināšanai

 

 

 

Ja pieteikums tiek iesniegts pirms Komisijas pieņemto deleģēto aktu stāšanās spēkā, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 909/2014 6. panta 5. punktā un 7. panta 15. punktā minētajiem regulatīvajiem tehniskajiem standartiem

izvērtējums par apmēru, kādā pieteikuma iesniedzēja CVD esošie noteikumi, procedūras, mehānismi un pasākumi atbilst to Komisijas deleģēto aktu prasībām, kuri pieņemti, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 909/2014 6. panta 5. punktā un 7. panta 15. punktā minētajiem regulatīvajiem tehniskajiem standartiem

 

 

 

īstenošanas plāns ar detalizētām ziņām par to, kā CVD plāno panākt atbilstību to Komisijas deleģēto aktu prasībām, kuri pieņemti, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 909/2014 6. panta 5. punktā un 7. panta 15. punktā minētajiem regulatīvajiem tehniskajiem standartiem pirms to spēkā stāšanās dienas

 

 

 

Emisijas integritāte (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 25. pants)

informācija par CVD noteikumiem un procedūrām par vērtspapīru emisijas integritātes nodrošināšanu

 

 

 

Dalībnieku un to klientu vērtspapīru aizsardzība (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 26. pants)

informācija par pasākumiem, kas ieviesti, lai nodrošinātu pieteikuma iesniedzēja CVD dalībnieku un to klientu vērtspapīru aizsardzību, t. sk.:

noteikumi un procedūras par to risku mazināšanu un pārvaldību, kuri saistīti ar vērtspapīru kontu turēšanu

 

 

 

detalizēts apraksts par dažādajiem nošķiršanas līmeņiem, kurus piedāvā pieteikuma iesniedzējs CVD, t. sk. apraksts par izmaksām saistībā ar katru līmeni, komerciālie noteikumi, ar kādiem tie tiek piedāvāti, to galvenās juridiskās sekas un tiesību sistēma, kuras maksātnespējas tiesību akti ir jāpiemēro

 

 

 

noteikumi un procedūras par Regulas (ES) Nr. 909/2014 38. panta 7. punktā minētās piekrišanas saņemšanu

 

 

 

Norēķinu galīgums (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 27. pants)

informācija attiecībā uz noteikumiem par norēķinu galīgumu

 

 

 

Norēķini naudā (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 28. pants)

procedūras par norēķiniem ar naudas maksājumiem attiecībā uz katru pieteikuma iesniedzēja CVD uzturēto vērtspapīru norēķinu sistēmu

 

 

 

informācija par to, vai norēķini ar naudas maksājumiem tiek nodrošināti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 40. panta 1. punktu

 

 

 

attiecīgā gadījumā – paskaidrojums par to, kādēļ norēķini saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 40. panta 1. punktu nav praktiski iespējami vai pieejami

 

 

 

Noteikumi un procedūras par dalībnieku saistību neizpildi (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 29. pants)

noteikumi un procedūras, kas ieviesti, lai risinātu dalībnieku saistību neizpildi

 

 

 

Dalībnieku un klientu aktīvu nodošana atļaujas atsaukuma gadījumā (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 30. pants)

informācija par procedūrām, kuras pieteikuma iesniedzējs CVD ieviesis un kuras nodrošina laikus un pienācīgi veiktus norēķinus un klientu un dalībnieku aktīvu nodošanu citam CVD gadījumā, kad tiek atsaukta tam piešķirtā atļauja

 

 

 

F.   Prudenciālās uzraudzības prasības (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 31.–35. pants)

Juridiskie riski (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 31. pants)

informācija, kas kompetentajai iestādei dod iespēju novērtēt, vai pieteikuma iesniedzēja CVD noteikumi, procedūras un līgumi ir skaidri, saprotami un izpildāmi visās attiecīgajās tiesību sistēmās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 43. panta 1.–2. punktu

 

 

 

ja pieteikuma iesniedzējs CVD plāno veikt komercdarbību dažādās tiesību sistēmās – informācija par pasākumiem, kas ieviesti, lai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 43. panta 3. punktu identificētu un mazinātu riskus, kuri izriet no potenciālām pārrobežu tiesību normu kolīzijām, t. sk. juridiskos novērtējumus, uz kuriem ir balstīti minētie pasākumi.

 

 

 

Vispārīgi komercdarbības riski (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 32. pants)

apraksts par risku pārvaldības un kontroles sistēmām un IT rīkiem, kurus CVD ieviesis, lai pārvaldītu komercdarbības riskus

 

 

 

attiecīgā gadījumā – risku reitings, kas iegūts no trešās personas, t. sk. nozīmīga informācija, uz kuru balstīts šis risku reitings

 

 

 

Operacionālie riski (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 33. pants)

pierādījumi, kas apliecina, ka pieteikuma iesniedzējs CVD atbilst prasībām attiecībā uz operacionālo risku pārvaldību saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 45. pantu un Deleģētās regulas (ES) 2017/392 X nodaļu

 

 

 

informācija par pieteikuma iesniedzēja CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 30. pantu izmantotajiem trešo personu ārpakalpojumiem, t. sk.:

a)

kopijas no līgumiem, uz kuru pamata pieteikuma iesniedzējs CVD izmanto ārpakalpojumus;

b)

metodes, kas tiek izmantotas, lai uzraudzītu piesaistīto ārpakalpojumu pakalpojumu līmeni

 

 

 

Ieguldījumu politika (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 34. pants)

pierādījumi par to, ka:

a)

pieteikuma iesniedzējs CVD savus finanšu aktīvus tur saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 46. panta 1., 2. un 5. punktu un Deleģētās regulas (ES) 2017/392 X nodaļu;

b)

pieteikuma iesniedzēja CVD ieguldījumi atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 46. panta 3. punkta un Deleģētās regulas (ES) 2017/392 X nodaļas prasībām

 

 

 

Prasības attiecībā uz kapitālu (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 35. pants)

informācija, kas pierāda, ka pieteikuma iesniedzēja CVD kapitāls, t. sk. pieteikuma iesniedzēja CVD nesadalītā peļņa un rezerves atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta un Deleģētās regulas (ES) 2017/392 prasībām

 

 

 

Regulas (ES) Nr. 909/2014 47. panta 2. punktā minētais plāns un jebkuri tā atjauninājumi, kā arī pierādījumi par to, ka to ir apstiprinājusi pieteikuma iesniedzēja CVD izpildinstitūcija vai attiecīgā izpildinstitūcijas komiteja

 

 

 

CVD saiknes (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 36. pants)

apraksts par CVD saiknēm kopā ar pieteikuma iesniedzēja CVD novērtējumiem par saikņu mehānismiem

 

 

 

sagaidāmais vai faktiskais norēķinu apjoms un vērtības kopsumma attiecībā uz norēķiniem, kas veikti CVD saikņu ietvaros

 

 

 

procedūras par visu to potenciālo pieteikuma iesniedzējam CVD un tā dalībniekiem aktuālo risku avotu identifikāciju, novērtēšanu, uzraudzīšanu un pārvaldību, kuri izriet no saiknes mehānisma un atbilstošie pasākumi, kas ieviesti, lai tos mazinātu

 

 

 

novērtējums par to maksātnespējas tiesību aktu piemērojamību, kuri piemērojami CVD saiknes darbības nodrošināšanai, un to ietekmi uz pieteikuma iesniedzēju CVD

 

 

 

cita nozīmīga informācija, kas nepieciešama, lai novērtētu CVD saikņu atbilstību Regulas (ES) Nr. 909/2014 48. panta un Deleģētās regulas (ES) 2017/392 XII nodaļas prasībām

 

 

 

G.   Piekļuve pie CVD (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 37. pants)

Piekļuves noteikumi (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 37. pants)

apraksts attiecībā uz procedūrām par piekļuves piešķiršanas lūgumu izskatīšanu:

juridiskās personas, kas vēlas kļūt par dalībniekiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. pantu un Deleģētās regulas (ES) 2017/392 XIII nodaļu

 

 

 

emitenti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 49. pantu un Deleģētās regulas (ES) 2017/392 XIII nodaļu

 

 

 

citi CVD saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 52. pantu un Deleģētās regulas (ES) 2017/392 XIII nodaļu

 

 

 

citi tirgus infrastruktūras elementi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 53. pantu un Deleģētās regulas (ES) 2017/392 XIII nodaļu

 

 

 

H.   Papildu informācija (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 38. pants)

Papildu informācija (Deleģētās regulas (ES) 2017/392 38. pants)

papildu informācija, kas nepieciešama, lai novērtētu, vai atļaujas piešķiršanas brīdī pieteikuma iesniedzējs CVD atbilst Regulas (ES) Nr. 909/2014 prasībām un to attiecīgo deleģēto un īstenošanas prasībām, kuri pieņemti saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014

 

 

 


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīva 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.).

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 17. maija Direktīva 2006/43/EK, ar ko paredz gada pārskatu un konsolidēto pārskatu obligātās revīzijas, groza Padomes Direktīvu 78/660/EEK un Padomes Direktīvu 83/349/EEK un atceļ Padomes Direktīvu 84/253/EEK (OV L 157, 9.6.2006., 87. lpp.).


II PIELIKUMS

Veidnes pārskatīšanai un izvērtēšanai nepieciešamās informācijas iesniegšanai

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 11. punkts)

1. tabula

Vispārīga informācija, ko sniedz CVD

Informācijas veids

Formāts

informācijas iesniegšanas datums

datuma formāts GGGG-MM-DD (ISO 8601)

pēdējās pārskatīšanas un izvērtēšanas datums

datuma formāts GGGG-MM-DD (ISO 8601)

CVD reģistrētais nosaukums (firma)

teksts brīvā formā

CVD identifikācija

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442)

CVD juridiskā adrese

teksts brīvā formā

CVD uzturētā(-ās) vērtspapīru norēķinu sistēma(-as)

teksts brīvā formā

par pārskatīšanas un izvērtēšanas procedūru atbildīgās personas kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcijas, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

teksts brīvā formā

ikvienas par CVD iekšējās kontroles un atbilstības nodrošināšanas funkciju atbildīgās personas kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcijas, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

teksts brīvā formā

saraksts ar visiem CVD iesniegtajiem dokumentiem (ar unikāliem atsauces numuriem)

teksts brīvā formā

ziņojums par CVD darbību un būtiskām izmaiņām, kas veiktas pārskatīšanas laikposmā, t. sk. deklarācija par vispārējo atbilstību Regulas (ES) Nr. 909/2014 normām un attiecīgajiem regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuri pieņemti saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014, t. sk. attiecībā uz katru būtisku izmaiņu

atsevišķs dokuments


2. tabula

Informācija par regulāriem notikumiem

Nr.

Informācijas veids

Dokumenta, kurā iekļauta informācija, unikālais atsauces numurs

1

pilns jaunāko, revidēto CVD finanšu pārskatu komplekts, t. sk. pārskati, kas konsolidēti uzņēmumu grupas līmenī

 

2

visjaunāko CVD pagaidu finanšu pārskatu kopsavilkuma versija

 

3

izpildinstitūcijas lēmumi, kas pieņemti pēc konsultēšanās ar lietotāju komiteju, kā arī lēmumi, ar kuriem izpildinstitūcija nolemj nepiekrist lietotāju komitejas ieteikumiem

 

4

informācija par izskatīšanā esošu civillietu, administratīvu lietu vai citādu tiesvedību vai ārpustiesas procesu, kurā iesaistīts CVD, it īpaši lietām saistībā ar nodokļiem un maksātnespēju vai lietām, kas CVD varētu radīt finansiālas izmaksas vai kaitējumu reputācijai, un minētās tiesvedības (procesa) gaitā pieņemtie galīgie lēmumi

 

5

informācija par izskatīšanā esošu civillietu, administratīvu lietu vai citādu tiesvedību vai ārpustiesas procesu, kurā iesaistīts kāds no izpildinstitūcijas locekļiem vai augstākā līmeņa vadītājiem un kuram varētu būt nelabvēlīga ietekme uz CVD, un minētās tiesvedības (procesa) gaitā pieņemtie galīgie lēmumi

 

6

kopija no komercdarbības nepārtrauktības spriedzes testu rezultātiem vai līdzīgiem pasākumiem, kas veikti pārskatīšanas laikposmā

 

7

ziņojums par pamatdarbības incidentiem, kas notikuši pārskatīšanas laikposmā un kas ietekmē sniegto pamatpakalpojumu netraucētu sniegšanu, pasākumi, kuri veikti, lai tos atrisinātu, un tā rezultāti

 

8

ziņojums par sistēmas darbības rezultātiem, t. sk. novērtējums par sistēmas pieejamību pārskatīšanas laikposmā sistēmas pieejamību mēra ik dienas – kā procentuālu daļu no laika, kuru sistēma ir pieejama norēķiniem

 

9

kopsavilkums par CVD veiktās manuālās iejaukšanās veidiem

 

10

informācija par CVD kritiski svarīgo darbības veidu identificēšanu, būtiskas izmaiņas tā atveseļošanas plānā, spriedzes scenāriju rezultāti, atveseļošanas procesa izraisītājnotikumi un CVD atveseļošanas instrumenti

 

11

informācija par formālām sūdzībām, kuras CVD saņēmis pārskatīšanas laikposmā, t. sk. informācija par:

i)

sūdzības būtību;

ii)

to, kā sūdzība tika izskatīta, t. sk. sūdzības iznākumu; un

iii)

sūdzības izskatīšanas beigu datumu.

 

12

informācija par gadījumiem, kad CVD jebkuram esošam vai potenciālam dalībniekam, emitentam, citam CVD vai citam tirgus infrastruktūras elementam liedza piekļuvi saviem pakalpojumiem

 

13

ziņojums par izmaiņām, kas ietekmē CVD izveidotās saiknes, t. sk. izmaiņas mehānismos un procedūrās, kurus izmanto norēķiniem šādās CVD saiknēs

 

14

informācija par visiem konstatētiem interešu konfliktu gadījumiem, kas notikuši pārskatīšanas laikposmā, t. sk. apraksts par to, kā tie tika risināti

 

15

informācija par iekšējās kontroles un revīzijas pasākumiem, kurus CVD veicis pārskatīšanas laikposmā

 

16

informācija par konstatētiem Regulas (ES) Nr. 909/2014 pārkāpumiem, t. sk. pārkāpumiem, kas konstatēti, izmantojot Regulas (ES) Nr. 909/2014 26. panta 5. punktā minēto ziņošanas kanālu

 

17

detalizēta informācija par CVD ierosinātām disciplinārlietām, t. sk. par gadījumiem, kad dalībnieku dalība apturēta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. panta 9. punktu, ar norādi par šādas apturēšanas laikposmu un iemeslu

 

18

CVD vispārīgā komercdarbības stratēģija, kas aptver vismaz trīs gadu posmu pēc pēdējās pārskatīšanas un izvērtēšanas, kā arī detalizēts komercdarbības plāns attiecībā uz CVD sniegtajiem pakalpojumiem, kas aptver vismaz viena gada posmu pēc pēdējās pārskatīšanas un izvērtēšanas

 


3. tabula

Statistikas dati

Nr.

Datu veids

Formāts

1

katras CVD uzturētās vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībnieku saraksts, t. sk. informācija par valsti, kurā tie reģistrēti

katra dalībnieka juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442)

+ 2 zīmju valsts kods (ISO 3166)

2

saraksts ar emitentiem un saraksts ar CVD uzturētajām vērtspapīru emisijām, t. sk. informācija par valsti, kurā reģistrēts emitents, kā arī emitenta identifikācija, norādot, kam CVD sniedz Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. vai 2. punktā minētos pakalpojumus

katra emitenta juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442)

2 zīmju valsts kods (ISO 3166)

katras vērtspapīru emisijas ISIN 12 burtciparu zīmju kods (ISO 6166)

+ notārs: jā/nē

+ centralizēta uzturēšana: jā/nē

3

tirgus vērtības kopsumma un to vērtspapīru nominālvērtība, kuri centralizēti ierakstīti vērtspapīru kontos un necentralizēti uzturēti katrā CVD uzturētā vērtspapīru norēķinu sistēmā

Vērtspapīru nominālvērtība:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

Vērtspapīru tirgus vērtība:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

4

vērtspapīru, kas minēti 3. punktā, nominālā un tirgus vērtība šādā sadalījumā:

i)

pēc finanšu instrumenta veida, proti:

a)

pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44. apakšpunkta a) punktā;

b)

valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61. apakšpunktā;

c)

pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44. apakšpunkta b) punktā;

d)

pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44. apakšpunkta c) punktā;

e)

biržā tirgoti fondi (ETF), kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 46. apakšpunktā;

f)

kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu (izņemot biržā tirgotos fondus) ieguldījumu apliecības;

g)

naudas tirgus instrumenti, izņemot instrumentus, kas minēti b) punktā;

h)

emisiju kvotas;

i)

citi finanšu instrumenti;

ii)

pēc dalībnieka reģistrācijas valsts; un

iii)

pēc emitenta reģistrācijas valsts

Par katru finanšu instrumentu veidu:

a)

SHRS (vai vispārīgāki kodi, kurus nodrošina CVD) – pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44. apakšpunkta a) punktā;

b)

SOVR (vai vispārīgāki kodi, kurus nodrošina CVD) – valsts parāds, kas minēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 61. apakšpunktā;

c)

DEBT (vai vispārīgāki kodi, kurus nodrošina CVD) – pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44. apakšpunkta b) punktā (izņemot b) punktā minētos);

d)

SECU (vai vispārīgāki kodi, kurus nodrošina CVD) – pārvedami vērtspapīri, kas minēti Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 44. apakšpunkta c) punktā;

e)

ETFS (vai vispārīgāki kodi, kurus nodrošina CVD) – biržā tirgoti fondi (BTF);

f)

UCIT (vai vispārīgāki kodi, kurus nodrošina CVD) – kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu (izņemot BTF) ieguldījumu apliecības;

g)

MMKT (vai vispārīgāki kodi, kurus nodrošina CVD) – naudas tirgus instrumenti, izņemot instrumentus, kas minēti b) punktā;

h)

EMAL (vai vispārīgāki kodi, kurus nodrošina CVD) – emisijas kvotas;

i)

OTHR (vai vispārīgāki kodi, kurus nodrošina CVD) – pārējie

pēc dalībnieka reģistrācijas valsts (ISO 3166 – 2 zīmju valsts kods) / emitenta reģistrācijas valsts (ISO 3166 – 2 zīmju valsts kods):

Vērtspapīru nominālvērtība:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

Vērtspapīru tirgus vērtība:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

5

vērtspapīru nominālvērtība un tirgus vērtība, kas sākotnēji ierakstītas katrā CVD uzturētajā vērtspapīru norēķinu sistēmā

Vērtspapīru nominālvērtība:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

Vērtspapīru tirgus vērtība:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

6

iepriekš 5. punktā minēto vērtspapīru nominālvērtība un tirgus vērtība šādā sadalījumā:

i)

pēc finanšu instrumentu veida;

ii)

pēc dalībnieka reģistrācijas valsts;

iii)

pēc emitenta reģistrācijas valsts

Par katru finanšu instrumenta veidu (kas minēts 4. punktā) / dalībnieka reģistrācijas valsti (ISO 3166 – 2 zīmju valsts kods)/par emitenta reģistrācijas valsti (ISO 3166 – 2 zīmju valsts kods):

Vērtspapīru nominālvērtība:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

Vērtspapīru tirgus vērtība:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

7

norēķinu rīkojumu “pret maksājumu” kopskaits un vērtības kopsumma, kā arī norēķinu rīkojumu “bez maksājuma” kopskaits un vērtības kopsumma vai, ja šāda informācija nav pieejama, to norēķinu rīkojumu “bez maksājuma” nominālvērtība, par kuriem veikti norēķini katrā CVD uzturētajā vērtspapīru norēķinu sistēmā

To norēķinu rīkojumu skaits, par kuriem veikti norēķini katrā CVD uzturētajā vērtspapīru norēķinu sistēmā:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm vesela skaitļa izteiksmē (bez decimāldaļas).

To norēķinu rīkojumu vērtība, par kuriem veikti norēķini katrā CVD uzturētajā vērtspapīru norēķinu sistēmā:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

8

norēķinu rīkojumu, kas minēti 7. punktā, kopskaits un vērtības kopsumma šādā sadalījumā:

i)

pēc 4. punktā minētajiem finanšu instrumentu veidiem;

ii)

pēc dalībnieka reģistrācijas valsts;

iii)

pēc emitenta reģistrācijas valsts;

iv)

pēc norēķinu valūtas;

v)

pēc norēķinu rīkojuma veida, proti:

a)

norēķinu rīkojumi “bez maksājuma” (FOP), kas sastāv no norēķinu rīkojumiem “piegāde bez maksājuma” (DFP) un norēķinu rīkojumiem “saņemšana bez maksājuma” (RFP);

b)

norēķinu rīkojumi “piegāde pret maksājumu” (DVP) un norēķinu rīkojumi “saņemšana pret maksājumu” (RVP);

c)

norēķinu rīkojumi “piegāde ar maksājumu” (DWP) un norēķinu rīkojumi “saņemšana ar maksājumu” (RWP);

d)

norēķinu rīkojumi “maksājums bez piegādes” (PFOD);

vi)

attiecībā uz norēķinu rīkojumiem ar maksājumu naudā – to, vai norēķini naudā tiek veikti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 40. panta 1. punktu vai tās 40. panta 2. punktu

Attiecībā uz katru finanšu instrumenta veidu (kas minēts 4. punktā)/dalībnieka reģistrācijas valsts (2 zīmju valsts kods (ISO 3166))/emitenta reģistrācijas valsts (2 zīmju valsts kods (ISO 3166))/norēķinu valūta (3 burtzīmju valūtas kods (ISO 4217))/norēķinu rīkojuma veids (DVP/RVP/DFP/RFP/DWP/RWP/PFOD)/norēķini centrālās bankas naudā (CBM)/komercbankas naudā (COM):

to norēķinu rīkojumu skaits, par kuriem veikti norēķini katrā CVD uzturētajā vērtspapīru norēķinu sistēmā:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm vesela skaitļa izteiksmē (bez decimāldaļas).

To norēķinu rīkojumu vērtība, par kuriem veikti norēķini katrā CVD uzturētajā vērtspapīru norēķinu sistēmā:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

9

Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. panta 3. un 4. punktā minēto iepirkšanas darījumu skaits un vērtība

Iepirkšanas darījumu skaits:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm vesela skaitļa izteiksmē (bez decimāldaļas).

Iepirkšanas darījumu vērtība:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

10

Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. panta 2. punktā minēto sodu skaits un apmērs

Attiecībā uz katru CVD dalībnieku:

Sodu skaits:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm vesela skaitļa izteiksmē (bez decimāldaļas).

Sodu apmērs:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

11

CVD (aģenta vai attiecīgi principāla statusā) apstrādāto vērtspapīru aizņemšanās darījumu un vērtspapīru aizdošanas darījumu vērtības kopsumma, sadalījumā pa 4. punktā minēto finanšu instrumentu veidiem

Attiecībā uz katru finanšu instrumentu veidu, kas minēts 4. punktā, to vērtspapīru aizņemšanās darījumu un vērtspapīru aizdošanas darījumu vērtība, kuru apstrādājis:

a)

CVD, rīkodamies aģenta statusā:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi;

b)

CVD, rīkodamies principāla statusā:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

12

to norēķinu rīkojumu vērtības kopsumma, par kuriem veikti norēķini caur katru CVD saikni, no CVD skatpunkta kā:

a)

pieprasījuma iesniedzējs CVD;

b)

pieprasījuma saņēmējs CVD

Attiecībā uz katru identificēto saikni:

a)

no pieprasījuma iesniedzēja CVD skatpunkta:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi;

b)

no pieprasījuma saņēmēja CVD skatpunkta:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

13

to galvojumu (garantiju) un uzņemto saistību vērtība, kas saistīti ar vērtspapīru aizņemšanās darījumiem un vērtspapīru aizdošanas darījumiem

Ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

14

finanšu resursu nodrošināšanas darījumu (ar valūtu maiņu un pārvedamiem vērtspapīriem) vērtība saistībā ar dalībnieku garo pozīciju pārvaldību, t. sk. to finanšu iestāžu kategorijas, kuru garās pozīcijas pārvalda CVD

Ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

15

to saskaņošanas problēmu skaits, kas radušās nepareizas vērtspapīru radīšanas vai izdzēšanas dēļ tādas CVD uzturētas emisijas ietvaros, kas atbilda Deleģētās regulas (ES) 2017/392 65. panta 2. punkta prasībām

Ne vairāk par 20 ciparu zīmēm vesela skaitļa izteiksmē (bez decimāldaļas).

16

Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2017/392 65. panta 2. punktu konstatētās kļūdas labošanai nepieciešamā laika aritmētiskais vidējais ilgums, mediāna un moda

Aritmētiskais vidējais: ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu (ar norādi par to, vai laiks ir mērāms minūtēs/stundās/dienās).

Mediāna: ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu (ar norādi par to, vai laiks ir mērāms minūtēs/stundās/dienās).

Moda: ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu (ar norādi par to, vai laiks ir mērāms minūtēs/stundās/dienās).


III PIELIKUMS

Veidlapas un veidnes sadarbībā starp piederības dalībvalsts iestādēm un uzņemošās dalībvalsts iestādēm

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 24. panta 8. punkts)

1. tabula

Veidlapas informācijas apmaiņai starp piederības dalībvalsts kompetento iestādi un uzņemošās dalībvalsts, kurā CVD izveidojis filiāli, kompetento iestādi

Joma

Saturs

Biežums

Ziņas par Regulas (ES) Nr. 909/2014 22. panta 1. punktā minēto CVD pārskatīšanu un izvērtēšanu

Informācija, ko sniedz piederības dalībvalsts kompetentā iestāde

CVD reģistrētais nosaukums (firma)

nosaukums

izmaiņu datums

CVD juridiskā adrese

adrese

izmaiņu datums

saraksts ar pakalpojumiem, kurus CVD sniedz saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikumu

saraksts

izmaiņu datums

uzņēmumu grupas, kurā ietilpst CVD, struktūra un īpašumtiesību attiecības

diagramma

izmaiņu datums

CVD kapitāla apmērs (attiecīgā gadījumā pirmā līmeņa kapitāls un kapitāla kopsumma)

tabula

nozīmīgu izmaiņu datums

CVD organizācija, izpildinstitūcija un augstākā vadība (ar biogrāfijām)

apraksts

izmaiņu datums

pārvaldības procedūras un mehānismi

apraksts

CVD pārvaldībai nozīmīgo izmaiņu datums

ziņas par CVD uzraudzībā/pārraudzībā iesaistītajām iestādēm

nosaukums/funkcija

attiecīgā gadījumā – iepriekšējs paziņojums (vai pēc iespējas drīz)

informāciju par būtiskiem apdraudējumu CVD spējai panākt atbilstību Regulas (ES) Nr. 909/2014 un attiecīgo deleģēto un īstenošanas regulu prasībām

apraksts

attiecīgā gadījumā – iepriekšējs paziņojums (vai pēc iespējas drīz)

sankcijas un ārkārtēji uzraudzības pasākumi, kas varētu ietekmēt CVD filiāles darbību

apraksts

attiecīgā gadījumā – iepriekšējs paziņojums (vai pēc iespējas drīz)

ziņojums par lielām veiktspējas problēmām vai starpgadījumiem, kā arī veiktajiem korektīvajām darbībām, kas varētu ietekmēt filiāles darbību

apraksts

datums

sarežģījumi CVD darbībā, kuriem potenciāli varētu būt ievērojama netieša ietekme uz filiāli

apraksts

pēc iespējas drīz

faktori, kas liecina par potenciāli lielu kaitīgas ietekmes risku, ko filiālei rada CVD darbība

apraksts

pēc iespējas drīz

pakalpojumu sniegšanas pagarinājums vai atļaujas atsaukšana

apraksts

attiecīgā gadījumā – iepriekšējs paziņojums (vai pēc iespējas drīz)

statistika par personālu

tabula

ik gadu

finanšu dati, piem., bilance un peļņas vai zaudējumu aprēķins

tabula

ik gadu

darbības apmērs (glabāšanā esošie aktīvi, ieņēmumi)

tabula

ik gadu

risku pārvaldības politika

apraksts

CVD pārvaldībai vai risku pārvaldībai nozīmīgo izmaiņu datums

ja tas ir nozīmīgi filiālei, ārpakalpojumu līgumi par filiāles sniegtajiem pakalpojumiem

diagramma

CVD pārvaldībai vai risku pārvaldībai nozīmīgo izmaiņu datums

cita informācija tā pilnvaru izpildes vajadzībām

 

pēc piederības dalībvalsts kompetentās iestādes pieprasījuma

Informācija, ko sniedz uzņemošās dalībvalsts kompetentā iestāde

filiāles reģistrētais nosaukums

nosaukums

izmaiņu datums

filiāles juridiskā adrese

adrese

izmaiņu datums

saraksts ar pakalpojumiem, kurus filiāle sniedz saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikumu

saraksts

izmaiņu datums

filiāles organizācija un augstākā vadība

apraksts

izmaiņu datums

speciālas procedūras un mehānismi filiāles pārvaldībai

apraksts

CVD pārvaldībai vai risku pārvaldībai nozīmīgo izmaiņu datums

ziņas par filiāles uzraudzībā/pārraudzībā iesaistītajām iestādēm

nosaukums/funkcija

attiecīgā gadījumā – iepriekšējs paziņojums (vai pēc iespējas drīz)

informāciju par būtiskiem apdraudējumu CVD filiāles spējai panākt atbilstību Regulas (ES) Nr. 909/2014 un attiecīgo deleģēto un īstenošanas regulu prasībām

apraksts

attiecīgā gadījumā – iepriekšējs paziņojums (vai pēc iespējas drīz)

sankcijas un ārkārtēji uzraudzības pasākumi, kas tiek piemēroti filiālei

apraksts

attiecīgā gadījumā – iepriekšējs paziņojums (vai pēc iespējas drīz)

ziņojums par lielām veiktspējas problēmām vai starpgadījumiem un veiktajām korektīvajām darbībām

apraksts

datums

sarežģījumi filiāles darbībā, kuriem potenciāli varētu būt ievērojama netieša ietekme uz CVD

apraksts

pēc iespējas drīz

faktori, kas liecina par potenciāli lielu kaitīgas ietekmes risku, ko filiāles darbība rada CVD darbībai

apraksts

pēc iespējas drīz

statistika par filiāles personālu

tabula

ik gadu

filiāles finanšu dati, piem., bilance un peļņas vai zaudējumu aprēķins

tabula

ik gadu

cita informācija tā pilnvaru izpildes vajadzībām

 

pēc piederības dalībvalsts kompetentās iestādes pieprasījuma


2. tabula

Veidne, ko aizpilda kompetentā iestāde, kura veic pārbaudes uz vietas CVD filiālē

Joma

Saturs

tās kompetentā iestādes nosaukums, kura pieprasa pārbaudi uz vietas

nosaukums

kompetentās iestādes, kura pieprasa pārbaudi uz vietas, primārā kontaktpersona un sekundārā kontaktpersona

vārds un uzvārds, tālruņa numurs, e-pasta adrese, funkcijas

tās CVD filiāles nosaukums, kurā notiks pārbaude uz vietas

nosaukums un adrese

filiāli izveidojušā CVD nosaukums

nosaukums

ziņas par CVD vai filiāles kontaktpersonu, kas ir atbildīga par pārbaudi uz vietas (ja ir pieejamas)

vārds un uzvārds, tālruņa numurs, e-pasta adrese, funkcijas

otras kompetentās iestādes nosaukums

nosaukums

otras kompetentās iestādes primārā kontaktpersona un sekundārā kontaktpersona

vārds un uzvārds, tālruņa numurs, e-pasta adrese, funkcijas

plānotais datums, kurā notiks pārbaude uz vietas

GGGG/MM/DD – GGGG/MM/DD

pārbaudes uz vietas pamatojums

teksts

pamatā esošie dokumenti, kurus ir plānots izmantot saistībā ar pārbaudi uz vietas

dokumentu saraksts


3. tabula

Veidne, ko aizpilda piederības dalībvalsts kompetentā iestāde pēc informācijas pieprasījuma no uzņemošās dalībvalsts kompetentās iestādes

Joma

Saturs

CVD reģistrētais nosaukums (firma)

nosaukums

CVD juridiskā adrese

adrese

saraksts ar pakalpojumiem, kurus CVD sniedz saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikumu

saraksts

ikviena CVD dalībnieka (juridiskās personas) reģistrētais nosaukums (firma)

saraksts

ikviena CVD dalībnieka piederības valsts (ISO 2-ciparu valsts kods)

saraksts

to emitentu LEI, kuru vērtspapīru emisijas ir reģistrētas vērtspapīru kontos, kurus CVD uztur centralizēti vai necentralizēti

saraksts

ikviena emitenta piederības valsts (ISO 2-ciparu valsts kods)

saraksts

to emitēto vērtspapīru ISIN kods, kuri radīti saskaņā ar uzņemošās dalībvalsts tiesību aktiem un sākotnēji reģistrēti pie piederības dalībvalsts CVD

saraksts

to vērtspapīru tirgus vērtība vai, ja tā nav zināma, nominālvērtība, kurus emitējuši emitenti no uzņemošās dalībvalsts, kuriem piederības dalībvalsts CVD sniedz Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. vai 2. punktā minētos pamatpakalpojumus

diagramma

to vērtspapīru tirgus vērtība (vai, ja tā nav zināma, nominālvērtība), kas reģistrēti vērtspapīru kontos, kurus piederības dalībvalsts CVD necentralizēti uztur dalībniekiem un citiem vērtspapīru kontu turētājiem no uzņemošās dalībvalsts

diagramma

norēķinu rīkojumu “pret maksājumu” vērtība plus norēķinu rīkojumu “bez maksājuma” tirgus vērtība vai, ja tā nav zināma, to norēķinu rīkojumu “bez maksājuma” nominālvērtība, par kuriem piederības dalībvalsts CVD veicis norēķinus saistībā ar darījumiem ar vērtspapīriem, kurus emitējuši emitenti no uzņemošās dalībvalsts

diagramma

norēķinu rīkojumu “pret maksājumu” vērtība plus norēķinu rīkojumu “bez maksājuma” tirgus vērtība vai, ja tā nav zināma, to norēķinu rīkojumu “bez maksājuma” nominālvērtība, par kuriem piederības dalībvalsts CVD veicis norēķinus dalībniekiem un citiem vērtspapīru kontu turētājiem no uzņemošās dalībvalsts

diagramma

cita informācija tā pilnvaru izpildes vajadzībām

 


4. tabula

Veidlapa, ko aizpilda uzņemošās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurai ir nepārprotams un pierādāms pamats uzskatīt, ka CVD, kas tās teritorijā sniedz pakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. pantu, nepilda pienākumus, kuri izriet no Regulas (ES) Nr. 909/2014 normām

Joma

Saturs

uzņemošās dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums

nosaukums

uzņemošās dalībvalsts kompetentās iestādes primārā kontaktpersona un sekundārā kontaktpersona

vārds un uzvārds, tālruņa numurs, e-pasta adrese, funkcijas

CVD, kas sniedz pakalpojumus uzņemošajā dalībvalstī un kas tiek turēts aizdomās par savu pienākumu pienākumu nepildīšanu, nosaukums

nosaukums un adrese

CVD, kas sniedz pakalpojumus uzņemošajā dalībvalstī un kas tiek turēts aizdomās par savu pienākumu pienākumu nepildīšanu, kontaktpersona

vārds un uzvārds, tālruņa numurs, e-pasta adrese, funkcijas

piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums

nosaukums

piederības dalībvalsts kompetentās iestādes primārā kontaktpersona un sekundārā kontaktpersona

vārds un uzvārds, tālruņa numurs, e-pasta adrese, funkcijas

attiecīgā gadījumā – EVTI primārā kontaktpersona un sekundārā kontaktpersona

vārds un uzvārds, tālruņa numurs, e-pasta adrese, funkcijas

apraksts par pamatu, kas ļauj uzskatīt, ka CVD, kas uzņēmējdarbību veic piederības dalībvalstī, bet uzņemošās dalībvalsts teritorijā sniedz pakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 23. pantu, nepilda pienākumus, kuri izriet no Regulas (ES) Nr. 909/2014 normām

teksts


IV PIELIKUMS

CVD uzskaites dokumentu formāts

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 29. panta 4. punkts)

1. tabula

Uzskaites dokumenti par darījumiem / norēķinu rīkojumu (plūsmu)

Nr.

Joma

Formāts

1

norēķinu rīkojuma veids

a)

DFP – norēķinu rīkojums “piegādes bez maksājuma”

b)

RFP – norēķinu rīkojums “saņemšana bez maksājuma”

c)

DVP – norēķinu rīkojums “piegāde pret maksājumu”

d)

RVP – norēķinu rīkojums “saņemšana pret maksājumu”

e)

DWP – norēķinu rīkojums “piegāde ar maksājumu”

f)

RWP – norēķinu rīkojums “saņemšana ar maksājumu”

g)

PFOD – norēķinu rīkojums “maksājums bez piegādes”

2

Darījuma veids

a)

TRAD – vērtspapīru pirkums/pārdevums

b)

COLI/COLO/CNCB – nodrošinājumu pārvaldības darbība

c)

SECL/SECB – vērtspapīru aizdošanas/aizņemšanās darbība

d)

REPU/RVPO/TRPO/TRVO/BSBK/SBBK – repo darījumi

e)

OTHR (vai vispārīgāki kodi, kurus nodrošina CVD) – pārējie

3

dalībnieka unikālā rīkojuma atsauce

CVD noteikumos paredzētā unikālā rīkojuma atsauce par dalībnieku

4

darījuma datums

datuma formāts GGGG-MM-DD (ISO 8601)

5

plānotais norēķinu datums

datuma formāts GGGG-MM-DD (ISO 8601)

6

norēķinu laika zīmogs

datums UTC laika formātā GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ (ISO 8601)

7

tā brīža laika zīmogs, kad norēķinu rīkojums ienāk vērtspapīru norēķinu sistēmā

datums UTC laika formātā GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ (ISO 8601)

8

tā brīža laika zīmogs, kad norēķinu rīkojums kļūst neatsaucams

datums UTC laika formātā GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ (ISO 8601)

9

attiecīgā gadījumā – savietošanas laika zīmogs

datums UTC laika formātā GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ (ISO 8601)

10

vērtspapīru konta identifikators

unikāls vērtspapīru konta identifikators, ko piešķir CVD

11

naudas konta identifikators

unikāls naudas konta identifikators, ko piešķir centrālā banka vai CVD, kuram atļauja piešķirta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta a) apakšpunktu vai izraudzīta kredītiestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 54. panta 2. punkta b) apakšpunktā

12

norēķinu bankas identifikators

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442) vai bankas identifikācijas kods (BIC), ar pienākumu to aizstāt ar LEI, kad tiek veikta ziņošana iestādēm

13

norādījumus sniedzošā dalībnieka identifikators

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442) vai bankas identifikācijas kods (BIC), ar pienākumu to aizstāt ar LEI, kad tiek veikta ziņošana iestādēm

14

norādījumus sniedzošā dalībnieka darījumu partnera identifikators

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442) vai bankas identifikācijas kods (BIC), ar pienākumu to aizstāt ar LEI, kad tiek veikta ziņošana iestādēm

15

norādījumus sniedzošā dalībnieka klienta identifikators, ja tas zināms CVD

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442) vai bankas identifikācijas kods (BIC), vai cits pieejams juridiskās personas identificēšanas veids

valsts piešķirts fiziskās personas identifikators (50 burtciparu zīmes), kas dod iespēju veikt fiziskās personas unikālu identificēšanu attiecīgās valsts mērogā (ja ir pieejams)

16

norādījumus sniedzošā dalībnieka darījumu partnera klienta identifikators (ja ir zināms CVD)

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442) vai bankas identifikācijas kods (BIC), vai cits pieejams juridiskās personas identificēšanas veids

valsts piešķirts fiziskās personas identifikators (50 burtciparu zīmes), kas dod iespēju veikt fiziskās personas unikālu identificēšanu attiecīgās valsts mērogā (ja ir pieejams)

17

vērtspapīru identifikatori

ISIN 12 burtciparu zīmju kods (ISO 6166)

18

norēķinu valūta

valūtas kods, 3 burtu rakstzīmes (ISO 4217)

19

norēķinu apmērs naudā

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi

20

vērtspapīru skaits vai nominālais apmērs

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm vesela skaitļa izteiksmē (bez decimāldaļas).

21

norēķinu rīkojumu statuss

PEND – apstrādē esošs norēķinu rīkojums (joprojām ir iespējami norēķini pie ISD)

PENF – neizpildīts norēķinu rīkojums (norēķini pie ISD vairs nav iespējami)

SETT – norēķini pilnā apmērā

PAIN – daļēji izpildīti

CANS – rīkojumu atcēlusi sistēma

CANI – rīkojumu atcēlis dalībnieks

Atlikusī vērtspapīru daļa, par kuru veicami norēķini (ja rīkojuma statuss ir PAIN)

informācija par atlikušo vērtspapīru apjomu XXX, kas piegādājams pret naudas summu YYY

Savietošanas statuss

MACH, ja ir savietots vai

NMAT, ja rīkojums nav savietots

Rīkojuma gaidīšanas režīma statuss

Iespējamās vērtības:

 

PREA [rīkojums gaidīšanas režīmā]

 

CSDH [CVD gaidīšanas režīmā]

 

CVAL [validācija pie CVD]

 

CDLR [nosacīta piegāde, gaidāma tālāka virzība]

 

BLANK, ja nav gaidīšanas režīmā

Iespēja neattiecināt uz daļējiem norēķiniem

Iespējamās vērtības:

 

NPAR, ja ir izvēlēta iespēja neattiecināt uz daļējiem norēķiniem

 

BLANK, ja daļēji norēķini ir atļauti

Kodi attiecībā uz rīkojumu neizpildes iemesliem (ja rīkojuma statuss ir PEND vai PENF)

BLOC – bloķēts konts

CDLR – nosacīta piegāde, sagaidāma tālāka virzība

CLAC – darījuma partnerim nepietiek vērtspapīru

CMON – darījuma partnerim nepietiek naudas

CSDH – CVD gaidīšanas režīmā

CVAL – validācija pie CVD

FUTU – tiek gaidīta norēķinu diena

INBC – nepilnīgs skaits

LACK – trūkst vērtspapīru

LATE – nokavēts tirgus termiņš

LINK – tiek gaidīts saistīts rīkojums

MONY – nepietiek naudas

OTHR – cits

PART – daļēji norēķini par darījumu

PRCY – darījuma partnera rīkojums gaidīšanas režīmā

PREA – jūsu rīkojums gaidīšanas režīmā

SBLO – bloķēti vērtspapīri

CONF – tiek gaidīts apstiprinājums

CDAC – nosacīta piegāde, sagaidāma atcelšana

22

tirdzniecības vieta

ieraksta MIC (ISO tirgus identifikācijas kodu) (ISO 10383), ja rīkojums izriet no tirdzniecības darījuma, kas noslēgts tirdzniecības vietā vai ko ir iespējams noslēgt ārpus biržas

23

attiecīgā gadījumā – tīrvērtes vieta

CDP, kas veic darījuma tīrvērti, juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442) vai CDP bankas identifikācijas kods (BIC), ar pienākumu to aizstāt ar LEI, kad tiek veikta ziņošana iestādēm

24

Ja attiecībā uz darījumu tiek sākta iepirkšanas procedūra – šādas ziņas:

a)

iepirkšanas procedūras galīgie rezultāti (t. sk. iepirkto finanšu instrumentu skaits un vērtība, ja iepirkšanas ir sekmīga);

b)

attiecīgā gadījumā – naudas atlīdzības maksājums (t. sk. naudas atlīdzības summa);

c)

attiecīgā gadījumā – sākotnējā norēķinu rīkojuma atcelšana.

iepirkšana sākta: jā/nē

iepirkšana ir sekmīga: jā/nē/daļēji

iepirkto finanšu instrumentu skaits:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm vesela skaitļa izteiksmē (bez decimāldaļas)

iepirkto finanšu instrumentu vērtība:

ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi

naudas atlīdzības samaksa: jā/nē

naudas atlīdzības apmērs: ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi

sākotnējā norēķinu rīkojuma atcelšana: jā/nē

25

attiecībā uz katru norēķinu rīkojumu, kas neizpilda norēķinu pie ISD, Regulas (ES) Nr. 909/2014 7. panta 2. punktā minēto sodu apmērs

Sodu apmērs: ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu. Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi


2. tabula

Pozīciju uzskaite

Nr.

Joma

Formāts

1

To emitentu identifikatori, kuriem CVD sniedz Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. vai 2. punktā minēto pamatpakalpojumu

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442) vai bankas identifikācijas kods (BIC) attiecībā uz juridiskajām personām, kurām ir pienākums to aizstāt ar LEI, kad tiek veikta ziņošana iestādēm

2

Katras tādas vērtspapīru emisijas identifikators, saistībā ar kuru CVD sniedz Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. vai 2. punktā minēto pamatpakalpojumu

ISIN 12 burtciparu zīmju kods (ISO 6166)

3

Katras tādas vērtspapīru emisijas identifikators, kas reģistrēts vērtspapīru kontos, kurus necentralizēti uztur CVD

ISIN 12 burtciparu zīmju kods (ISO 6166)

4

Tā emitenta CVD vai tās attiecīgās trešās valsts juridiskās personas identifikators, kas attiecībā uz 3. punktā minēto vērtspapīru emisiju veic funkcijas, kuras ir līdzīgas emitenta CVD funkcijām

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442) vai bankas identifikācijas kods (BIC), ar pienākumu to aizstāt ar LEI, kad tiek veikta ziņošana iestādēm

5

attiecībā uz katru 2. un 3. punktā minēto vērtspapīru emisiju – tā tiesību sistēma, kuras tiesību akti reglamentē CVD reģistrēto vērtspapīru radīšanu

2 zīmju valsts kods (ISO 3166)

6

katras 2. un 3. punktā minētās vērtspapīru emisijas emitentu reģistrācijas valsts

2 zīmju valsts kods (ISO 3166)

7

emitenta CVD gadījumā – emitentu vērtspapīru kontu identifikatori

unikāls vērtspapīru konta identifikators, ko piešķir emitenta CVD

8

emitenta CVD gadījumā – emitentu naudas kontu identifikatori

Starptautiskais bankas konta numurs (IBAN)

9

emitenta CVD gadījumā – katra emitenta izmantoto norēķinu banku identifikatori

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442) vai bankas identifikācijas kods (BIC), ar pienākumu to aizstāt ar LEI, kad tiek veikta ziņošana iestādēm

10

dalībnieku identifikatori

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442) vai bankas identifikācijas kods (BIC), ar pienākumu to aizstāt ar LEI, kad tiek veikta ziņošana iestādēm

11

dalībnieku reģistrācijas valsts

2 zīmju valsts kods (ISO 3166)

12

dalībnieku vērtspapīru kontu identifikatori

unikāls vērtspapīru konta identifikators, ko piešķir CVD

13

dalībnieku naudas kontu identifikatori

unikāls naudas konta identifikators, ko piešķir centrālā banka

14

katra dalībnieka izmantoto norēķinu banku identifikatori

juridiskās personas identifikatora (LEI) 20 burtciparu zīmju kods (ISO 17442) vai bankas identifikācijas kods (BIC), ar pienākumu to aizstāt ar LEI, kad tiek veikta ziņošana iestādēm

15

katra dalībnieka izmantoto norēķinu banku reģistrācijas valsts

2 zīmju valsts kods (ISO 3166)

16

vērtspapīru kontu veidi:

i)

CVD dalībnieka paša konts

ii)

CVD dalībnieka klienta atsevišķais konts

iii)

CVD dalībnieka klientu vispārējais konts

OW = paša konts

IS = atsevišķi nošķirts konts

OM = vispārējs konts

17

vērtspapīru kontu dienas beigu atlikumi attiecībā uz katru ISIN

dokumenti

18

attiecībā uz katru vērtspapīru kontu un ISIN – dienas beigās pastāvošais tādu vērtspapīru skaits, uz kuriem attiecas norēķinu ierobežojumi, ierobežojuma veids un (attiecīgā gadījumā) ierobežojuma adresāta identitāte

dokumenti

19

uzskaites dokumenti par neizpildītiem norēķiniem, kā arī par pasākumiem, kurus CVD un tā dalībnieki ieviesuši nolūkā uzlabot norēķinu efektivitāti saskaņā ar Komisijas pieņemtajiem deleģētajiem aktiem, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 909/2014 6. panta 5. punktā un 7. panta 15. punktā minētajiem regulatīvajiem tehniskajiem standartiem

dokumenti


3. tabula

Uzskaites dokumenti par papildpakalpojumiem

Nr.

Regulā (ES) Nr. 909/2014 paredzētie papildpakalpojumi

Uzskaites dokumentu veidi

Formāts

1

vērtspapīru aizdošanas mehānisma organizēšana vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībnieku pilnvarnieka (aģenta) statusā

a)

piegādājošo/saņemošo personu identifikācija

b)

ziņas par katru vērtspapīru aizdošanas/aizņemšanās darbību, t. sk. aizdoto/aizņemto vērtspapīru apjomu un vērtību, ISIN

c)

katras vērtspapīru aizdošanas/aizņemšanās darbības nolūks,

d)

nodrošinājuma veids

e)

nodrošinājuma vērtējums

dokumenti

2

nodrošinājuma pārvaldības pakalpojumu sniegšana vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībnieku pilnvarnieka (aģenta) statusā

a)

piegādājošo/saņemošo personu identifikācija

b)

ziņas par katru darbību, t. sk. vērtspapīru apjomu un vērtību, ISIN

c)

izmantotā nodrošinājuma veidi

d)

nodrošinājuma izmantošanas nolūks

e)

nodrošinājuma vērtējums

dokumenti

3

norēķinu savietošana, rīkojumu maršrutēšana, tirdzniecības darījumu apstiprināšana, tirdzniecības darījumu verifikācija

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

darbības veidi

c)

ziņas par katru darbību, t. sk. apkalpoto vērtspapīru apjoms un vērtība, ISIN

dokumenti

4

ar akcionāru reģistriem saistīti pakalpojumi

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

pakalpojumu veidi

c)

ziņas par katru darbību, t. sk. apkalpoto vērtspapīru apjoms un vērtība, ISIN

dokumenti

5

kapitālpasākumu (korporatīvo darbību) izpildes atbalstīšana, t. sk. pakalpojumi saistībā ar nodokļiem, akcionāru (dalībnieku) sapulcēm un informācijas sniegšanu

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

pakalpojumu veidi

c)

ziņas par katru darbību, t. sk. apkalpoto vērtspapīru/naudas līdzekļu apjoms un vērtība, darbību adresāti (saņēmēji), ISIN

dokumenti

6

pakalpojumi saistībā ar jaunu emisiju, t. sk. ISIN kodu un līdzīgu kodu piešķiršana un pārvaldība

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

pakalpojumu veidi

c)

ziņas par katru darbību, t. sk. ISIN

dokumenti

7

rīkojumu maršrutēšana un apstrāde, maksas iekasēšana un apstrāde un saistītu ziņojumu sniegšana

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

pakalpojumu veidi

c)

ziņas par katru darbību, t. sk. apkalpoto vērtspapīru/naudas līdzekļu apjoms un vērtība, darbību adresāti (saņēmēji), ISIN, veiktās darbības nolūks

dokumenti

8

CVD saikņu izveide, vērtspapīru kontu nodrošināšana, uzturēšana vai pārvaldīšana saistībā ar norēķinu pakalpojumiem, nodrošinājuma pārvaldību un citiem papildpakalpojumiem

a)

ziņas par CVD saiknēm, t. sk. CVD identifikācija

b)

pakalpojumu veidi

dokumenti

9

vispārēju nodrošinājuma pārvaldības pakalpojumu sniegšana pilnvarnieka (aģenta) statusā

a)

piegādājošo/saņemošo personu identifikācija

b)

ziņas par katru darbību, t. sk. apkalpoto vērtspapīru apjoms un vērtība, ISIN

c)

nodrošinājuma veids

d)

nodrošinājuma izmantošanas nolūks

e)

nodrošinājuma vērtējums

dokumenti

10

ziņojumu sniegšana regulēšanas iestādēm

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz ziņojumu sniegšanas pakalpojumus

b)

pakalpojumu veidi

c)

ziņas par sniegtajiem datiem, t. sk. tiesiskais pamats un nolūks

dokumenti

11

informācijas, datu un statistikas sniegšana tirgum/statistikas dienestiem vai citām valdības vai starpvaldību struktūrām

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

pakalpojumu veidi

c)

ziņas par sniegtajiem datiem, t. sk. tiesiskais pamats un nolūks

dokumenti

12

IT pakalpojumu sniegšana

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

pakalpojumu veidi

c)

ziņas par IT pakalpojumiem

dokumenti

13

naudas kontu piedāvāšana vērtspapīru norēķinu sistēmas dalībniekiem un vērtspapīru kontu turētājiem un noguldījumu pieņemšana no tiem (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/36/ES (1) I pielikuma 1. punkta izpratnē)

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

ziņas par naudas kontiem

c)

valūta

d)

noguldījumu summas

e)

CVD vai izraudzītās kredītiestādes uzturēto naudas kontu atlikumi dienas beigās (sadalījumā pa valūtām)

dokumenti

14

naudas kredītu izsniegšana atdošanai ne vēlāk kā nākamajā darījumdarbības dienā, naudas aizdošana kapitālpasākumu (korporatīvo darbību) priekšfinansēšanai un vērtspapīru aizdošana vērtspapīru kontu turētājiem (Direktīvas 2013/36/ES I pielikuma 2. punkta izpratnē)

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

pakalpojumu veidi

c)

ziņas par katru darbību, t. sk. apkalpoto vērtspapīru/naudas līdzekļu apjoms un vērtība, ISIN

d)

izmantotā nodrošinājuma veidi

e)

nodrošinājuma vērtējums

f)

darbības nolūks

g)

informācija par starpgadījumiem saistībā ar šādiem pakalpojumiem un veiktie korektīvie pasākumi, t. sk. sekojumdarbības

dokumenti

15

maksājumu pakalpojumi, kas saistīti ar naudas līdzekļu apstrādi un valūtu maiņas darījumiem (Direktīvas 2013/36/ES I pielikuma 4. punkta izpratnē)

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

pakalpojumu veidi

c)

ziņas par katru darbību, t. sk. naudas apjoms un darbības veikšanas nolūks

dokumenti

16

ar vērtspapīru aizdošanu un aizņemšanos saistīti galvojumi (garantijas) un uzņemtas saistības (Direktīvas 2013/36/ES I pielikuma 6. punkta izpratnē)

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

pakalpojumu veidi

c)

ziņas par katru darbību, t. sk. vērtspapīru/naudas apjoms un vērtība un darbības veikšanas nolūks

dokumenti

17

finansēšanas darbības, kuras ietver valūtas maiņu un pārvedamus vērtspapīrus, kas saistīti ar dalībnieku garo pozīciju atlikumu pārvaldību (Direktīvas 2013/36/ES I pielikuma 7. punkta b) un e) apakšpunkta izpratnē)

a)

to juridisko personu identifikācija, kuriem CVD sniedz pakalpojumus

b)

pakalpojumu veidi

c)

ziņas par katru darbību, t. sk. vērtspapīru/naudas apjoms un vērtība un darbības veikšanas nolūks

dokumenti


4. tabula

Komercdarbības uzskaites dokumenti

Nr.

Postenis

Formāts

Apraksts

1

organigrammas

diagrammas

CVD izpildinstitūcija, augstākā vadība, attiecīgās komitejas, pamatdarbības vienības un visas pārējās vienības un virzieni

2

akcionāru un to fizisku vai juridisku personu identitāte, kuras īsteno tiešu vai netiešu kontroli pār CVD vadību vai kurām ir līdzdalība CVD pamatkapitālā un ikvienas šādas līdzdalības apmērs

S = akcionārs/M = dalībnieks

D = tieša/I = netieša

N = fiziska persona/L = juridiska persona

līdzdalības apmērs = ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

akcionāri vai personas, kas īsteno tiešu vai netiešu kontroli pār CVD vadību vai kurām ir līdzdalība CVD pamatkapitālā (par katru nozīmīgu akcionāru/personu pievieno papildu ailes)

3

CVD līdzdalība citu juridisko personu pamatkapitālā

teksts brīvā formā

līdzdalības apmērs = ne vairāk par 20 ciparu zīmēm, ieskaitot decimāldaļu Norāda vismaz vienu rakstu zīmi pirms un vienu zīmi aiz komata. Komatu neskaita kā ciparu zīmi. Negatīvo simbolu, ja tas tiek izmantots, neskaita kā ciparu zīmi.

katras juridiskās personas identifikācija (par katru juridisko personu pievieno papildu ailes)

4

dokumenti, kas apliecina politikas, procedūras un procesus, kas paredzēti prasībās attiecībā uz CVD organizāciju un saistībā ar CVD sniegtajiem pakalpojumiem

dokumenti

 

5

protokoli par izpildinstitūcijas un augstākās vadības komiteju sapulcēm un citām CVD komitejām

dokumenti

 

6

protokoli par lietotāju komiteju sapulcēm

dokumenti

 

7

protokoli par tikšanos ar apspriešanas grupām, kas sastāv no dalībniekiem un klientiem (ja tādas ir)

dokumenti

 

8

iekšējās un ārējās revīzijas ziņojumi, risku pārvaldības ziņojumi, atbilstības nodrošināšanas un iekšējās kontroles ziņojumi, t. sk. augstākās vadības atbildes uz šādiem ziņojumiem

dokumenti

 

9

visi ārpakalpojumu līgumi

dokumenti

 

10

darbības nepārtrauktības politika un negadījuma seku novēršanas plāns

dokumenti

 

11

uzskaites dokumenti, kas atspoguļo visus CVD aktīvus, pasīvus un kapitāla kontus

dokumenti

 

12

uzskaites dokumenti, kas atspoguļo visas izmaksas un ieņēmumus, t. sk. izmaksas un ieņēmumus, kuri tiek uzskaitīti atsevišķi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 34. panta 6. punktu

dokumenti

 

13

saņemtās formālās sūdzības

teksts brīvā formā

attiecībā uz katru formālo sūdzību: informācija par: sūdzības iesniedzēja vārds un uzvārds (nosaukums) un adrese sūdzības saņemšanas datums visu sūdzībā minēto personu vārdi, sūdzības būtības raksturojums, sūdzības saturs un iznākums sūdzības apmierināšanas datums

14

informācija par pakalpojumu sniegšanas pārtraukumu vai to nefunkcionēšanu

teksts brīvā formā

uzskaites dokumenti par pakalpojumu sniegšanas pārtraukumu vai to nefunkcionēšanu, t. sk. detalizēts ziņojums par šāda pārtraukuma vai nefunkcionēšanas laiku, sekām un veiktajiem korektīvajiem pasākumiem

15

uzskaites dokumenti par tādu CVD vajadzībām veiktu atpakaļejošu pārbaužu un spriedzes testu rezultātiem, kuri sniedz banku papildpakalpojumus

dokumenti

 

16

rakstveida saziņa ar kompetento iestādi, EVTI un attiecīgajām iestādēm

dokumenti

 

17

saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2017/392 VII nodaļas attiecīgajām normām par prasībām attiecībā uz organizāciju saņemtie juridiskie atzinumi

dokumenti

 

18

juridiska dokumentācija par CVD saiknes mehānismiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2017/392 XII nodaļu

dokumenti

 

19

dažādajiem pakalpojumiem piemērojamie tarifi un maksas, t. sk. atlaides

teksts brīvā formā

 


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīva 2013/36/ES par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK (OV L 176, 27.6.2013., 338. lpp.).


V PIELIKUMS

Veidlapas un veidnes par piekļuves procedūrām

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 33. panta 6. punkts, 49. panta 6. punkts, 52. panta 4. punkts un 53. panta 5. punkts)

1. tabula

Veidne pieprasījumam izveidot CVD saikni vai nodrošināt piekļuvi starp CVD un CDP vai tirdzniecības vietu

I.   Vispārīga informācija

nosūtītājs: pieprasījuma iesniedzējs:

 

adresāts: pieprasījuma saņēmējs:

 

piekļuves pieprasījuma iesniegšanas datums

 

pieprasījuma iesniedzēja piešķirtais atsauces numurs

 

II.   Pieprasījuma iesniedzēja identifikācija

pieprasījuma iesniedzēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par pieprasījumu atbildīgās personas kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcijas, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

III.   Pieprasījuma priekšmetā ietilpstošie pakalpojumi

pakalpojumu veidi

 

pakalpojumu apraksts

 

IV.   Iestāžu identifikācija

pieprasījuma iesniedzēja kompetentās iestādes nosaukums un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās attiecīgās iestādes nosaukums un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

V.

Cita nozīmīga informācija un/vai dokumenti


2. tabula

Veidne atbildei par piekļuves piešķiršanu pēc pieprasījuma izveidot CVD saikni vai nodrošināt piekļuvi starp CVD un CDP vai tirdzniecības vietu

I.   Vispārīga informācija

nosūtītājs: pieprasījuma saņēmējs:

 

adresāts: pieprasījuma iesniedzējs:

 

piekļuves pieprasījuma iesniegšanas datums

 

pieprasījuma iesniedzēja piešķirtais atsauces numurs

 

piekļuves pieprasījuma saņemšanas datums

 

pieprasījuma saņēmēja piešķirtais atsauces numurs

 

II.   Pieprasījuma saņēmēja CVD identifikācija

pieprasījuma saņēmēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par pieprasījuma novērtēšanu atbildīgās personas kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcijas, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

III.   Pieprasījuma iesniedzēja identifikācija

pieprasījuma iesniedzēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par pieprasījumu atbildīgās personas kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcijas, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

piekļuve piešķirta

IV.   Iestāžu identifikācija

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes nosaukums un kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcijas, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās attiecīgās iestādes nosaukums un kontaktinformācija (galvenās kontaktpersonas vārds un uzvārds, funkcija, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

V.

Cita nozīmīga informācija un/vai dokumenti


3. tabula

Veidne atteikumam piešķirt piekļuvi CVD

I.   Vispārīga informācija

nosūtītājs: pieprasījuma saņēmējs CVD

 

adresāts: pieprasījuma iesniedzējs:

 

piekļuves pieprasījuma iesniegšanas datums

 

pieprasījuma iesniedzēja piešķirtais atsauces numurs

 

piekļuves pieprasījuma saņemšanas datums

 

pieprasījuma saņēmēja CVD piešķirtais atsauces numurs

 

II.   Pieprasījuma saņēmēja CVD identifikācija

CVD reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījuma novērtēšanu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

III.   Pieprasījuma iesniedzēja identifikācija

pieprasījuma iesniedzēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījumu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

IV.   Ar piekļuves pieprasījumu saistīto risku izvērtējums

juridiskie riski, kas izriet no pakalpojumu sniegšanas

 

finanšu riski, kas izriet no pakalpojumu sniegšanas

 

operacionālie riski, kas izriet no pakalpojumu sniegšanas

 

V.   Risku izvērtēšanas rezultāti

Vai piekļuve ietekmētu CVD riska profilu?

Vai piekļuve ietekmētu finanšu tirgu raitu un sakārtotu darbību?

Vai piekļuve izraisītu sistēmisku risku?

piekļuves atteikuma gadījumā – kopsavilkums par šāda atteikuma iemesliem

 

termiņš pieprasījuma iesniedzēja sūdzības iesniegšanai pieprasījuma saņēmēja CVD kompetentajai iestādei

 

Piekļuve piešķirta?

VI.   Iestāžu identifikācija

pieprasījuma saņēmēja CVD kompetentās iestādes nosaukums un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās attiecīgās iestādes nosaukums un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

VII.

Cita nozīmīga informācija un/vai dokumenti


4. tabula

Veidne atteikumam piešķirt piekļuvi CDP vai tirdzniecības vietas informācijas plūsmām par darījumiem

I.   Vispārīga informācija

nosūtītājs: pieprasījuma saņēmējs:

 

adresāts: pieprasījuma iesniedzējs CVD

 

piekļuves pieprasījuma iesniegšanas datums

 

pieprasījuma iesniedzēja CVD piešķirtais atsauces numurs

 

piekļuves pieprasījuma saņemšanas datums

 

pieprasījuma saņēmēja piešķirtais atsauces numurs

 

II.   Pieprasījuma saņēmēja identifikācija

pieprasījuma saņēmēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījuma novērtēšanu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcija, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

 

 

 

 

III.   Pieprasījuma iesniedzēja CVD identifikācija

pieprasījuma iesniedzēja CVD reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījumu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcija, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

 

 

 

 

IV.   Ar piekļuves pieprasījumu saistīto risku izvērtējums

riski, kas izriet no pakalpojumu sniegšanas

 

V.   Risku izvērtēšanas rezultāti

Vai piekļuve ietekmētu finanšu tirgu raitu un sakārtotu darbību?

Vai piekļuve izraisītu sistēmisku risku?

kopsavilkums par šāda atteikuma iemesliem

 

termiņš pieprasījuma iesniedzēja CVD sūdzības iesniegšanai pieprasījuma saņēmēja kompetentajai iestādei

 

Piekļuve piešķirta?

VI.   Iestāžu identifikācija

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes nosaukums un kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcijas, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās attiecīgās iestādes nosaukums un kontaktinformācija (galvenās kontaktpersonas vārds un uzvārds, funkcija, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

VII.

Cita nozīmīga informācija un/vai dokumenti


5. tabula

Veidne sūdzībai par atteikumu piešķirt piekļuvi CVD

I.   Vispārīga informācija

nosūtītājs: pieprasījuma iesniedzējs:

 

adresāts: pieprasījuma saņēmēja CVD kompetentā iestāde

 

piekļuves pieprasījuma iesniegšanas datums

 

pieprasījuma iesniedzēja piešķirtais atsauces numurs

 

piekļuves pieprasījuma saņemšanas datums

 

pieprasījuma saņēmēja CVD piešķirtais atsauces numurs

 

II.   Pieprasījuma iesniedzēja identifikācija

pieprasījuma iesniedzēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījumu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcija, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

 

III.   Pieprasījuma saņēmēja CVD identifikācija

pieprasījuma saņēmēja CVD reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

par piekļuves pieprasījuma novērtēšanu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

IV.   Pieprasījuma iesniedzēja komentāri attiecībā uz risku, kas saistīti ar piekļuves pieprasījumu, novērtējumu, kuru veicis pieprasījuma saņēmējs CVD, un piekļuves atteikuma iemesli

pieprasījuma iesniedzēja komentāri par juridiskajiem riskiem, kas izriet no pakalpojumu sniegšanas

 

pieprasījuma iesniedzēja komentāri par finanšu riskiem, kas izriet no pakalpojumu sniegšanas

 

pieprasījuma iesniedzēja komentāri par operacionālajiem riskiem, kas izriet no pakalpojumu sniegšanas

 

pieprasījuma iesniedzēja komentāri par atteikumu sniegt pakalpojumus, kas minēti Regulas (ES) Nr. 909/2014 pielikuma A iedaļas 1. punktā, saistībā ar konkrēto vērtspapīru emisiju

 

pieprasījuma iesniedzēja komentāri par pieprasījuma saņēmēja norādītajiem atteikuma iemesliem

 

nozīmīga papildu informācija

 

V.   Pielikumi

sākotnējais pieteikums par piekļuves piešķiršanu (kopija), ko pieprasījuma iesniedzējs iesniedzis pieprasījuma saņēmējam CVD

pieprasījuma saņēmēja CVD atbilde uz sākotnējo piekļuves pieprasījumu (kopija)

VI.

Cita nozīmīga informācija un/vai dokumenti


6. tabula

Veidne sūdzībai par atteikumu piešķirt piekļuvi CDP vai tirdzniecības vietas informācijas plūsmām par darījumiem

I.   Vispārīga informācija

nosūtītājs: pieprasījuma iesniedzējs CVD

 

adresāts: pieprasījuma saņēmēja kompetentā iestāde

 

piekļuves pieprasījuma iesniegšanas datums

 

pieprasījuma iesniedzēja CVD piešķirtais atsauces numurs

 

piekļuves pieprasījuma saņemšanas datums

 

pieprasījuma saņēmēja piešķirtais atsauces numurs

 

II.   Pieprasījuma iesniedzēja CVD identifikācija

pieprasījuma iesniedzēja CVD reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījumu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcija, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

 

III.   Pieprasījuma saņēmēja identifikācija

pieprasījuma saņēmēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

par piekļuves pieprasījuma novērtēšanu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

IV.   Pieprasījuma iesniedzēja CVD komentāri attiecībā uz risku, kas saistīti ar piekļuves pieprasījumu, novērtējumu, kuru veicis pieprasījuma saņēmējs, un piekļuves atteikuma iemesli

pieprasījuma iesniedzēja CVD komentāri par riskiem, kas izriet no pakalpojumu sniegšanas

 

pieprasījuma iesniedzēja CVD komentāri par pieprasījuma saņēmēja norādītajiem atteikuma iemesliem

 

nozīmīga papildu informācija

 

V.   Pielikumi

sākotnējais pieteikums par piekļuves piešķiršanu (kopija), ko pieprasījuma iesniedzējs CVD iesniedzis pieprasījuma saņēmējam

pieprasījuma saņēmēja atbilde uz sākotnējo piekļuves pieprasījumu (kopija)

VI.

Cita nozīmīga informācija un/vai dokumenti


7. tabula

Veidne par piekļuves atteikuma novērtējuma apspriešanu ar citām iestādēm vai lietas nodošanu izskatīšanai uz EVTI

I.   Vispārīga informācija

nosūtītājs: pieprasījuma saņēmēja kompetentā iestāde

 

adresāts:

a)

valsts, kurā pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks veic uzņēmējdarbību, kompetentā iestāde; vai

b)

valsts, kurā pieprasījuma iesniedzējs emitents veic uzņēmējdarbību, kompetentā iestāde; vai

c)

pieprasījuma iesniedzēja CVD kompetentā iestāde un pieprasījuma iesniedzēja CVD attiecīgā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā; vai

d)

pieprasījuma iesniedzēja CDP kompetentā iestāde vai tirdzniecības vieta un attiecīgā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā; vai

e)

EVTI (ja lieta tiek nodota izskatīšanai uz EVTI)

 

piekļuves pieprasījuma iesniegšanas datums

 

pieprasījuma iesniedzēja piešķirtais atsauces numurs

 

piekļuves pieprasījuma saņemšanas datums

 

pieprasījuma saņēmēja piešķirtais atsauces numurs

 

sūdzības par piekļuves atteikumu saņemšanas datums

 

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes piešķirtais atsauces numurs

 

II.   Iestāžu identifikācija

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes nosaukums un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

attiecīgā gadījumā – Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās pieprasījuma saņēmēja attiecīgās iestādes nosaukums un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

III.   Pieprasījuma iesniedzēja identifikācija

pieprasījuma iesniedzēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījumu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcija, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

 

IV.   Pieprasījuma saņēmēja identifikācija

pieprasījuma saņēmēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījuma novērtēšanu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

V.   Pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes veiktais novērtējums

Kompetentās iestādes komentāri par:

a)

iemesli, kādēļ pieprasījuma saņēmējs atteicis piekļuvi; un

b)

pieprasījuma iesniedzēja argumenti

 

attiecīgā gadījumā – Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās pieprasījuma saņēmēja attiecīgās iestādes komentāri

 

Vai atteikums piešķirt piekļuvi ir uzskatāms par pamatotu?

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes norādītie iemesli, uz kuriem balstīts tās novērtējums

 

VI.   Pielikumi

sākotnējais pieteikums par piekļuves piešķiršanu (kopija), ko pieprasījuma iesniedzējs iesniedzis pieprasījuma saņēmējam

pieprasījuma saņēmēja atbilde uz sākotnējo piekļuves pieprasījumu (kopija)

pieprasījuma iesniedzēja sūdzība par piekļuves atteikumu (kopija)

VII.

Cita nozīmīga informācija un/vai dokumenti


8. tabula

Veidne par atbildi uz kompetentās iestādes vai citu iestāžu apspriešanos par piekļuves atteikuma novērtējumu un par lietas nodošanu izskatīšanai uz EVTI

I.   Vispārīga informācija

nosūtītājs:

a)

valsts, kurā pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks veic uzņēmējdarbību, kompetentā iestāde; vai

b)

valsts, kurā pieprasījuma iesniedzējs emitents veic uzņēmējdarbību, kompetentā iestāde; vai

c)

kompetentā iestāde un pieprasījuma iesniedzēja CVD attiecīgā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā; vai

d)

pieprasījuma iesniedzēja CDP kompetentā iestāde vai tirdzniecības vieta un attiecīgā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā

 

adresāts:

a)

pieprasījuma saņēmēja kompetentā iestāde; vai

b)

EVTI

 

piekļuves pieprasījuma iesniegšanas datums

 

pieprasījuma iesniedzēja piešķirtais atsauces numurs

 

piekļuves pieprasījuma saņemšanas datums

 

pieprasījuma saņēmēja piešķirtais atsauces numurs

 

sūdzības par piekļuves atteikumu saņemšanas datums

 

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes piešķirtais atsauces numurs

 

kompetentās iestādes novērtējuma, ko tā iesniegusi pieprasījuma saņēmējam, saņemšanas datums

 

pieprasījuma iesniedzēja kompetentās iestādes piešķirtais atsauces numurs

 

II.   Tās iestādes identifikācijas, kas iesniedz atbildi par pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes novērtējumu

nosaukums un kontaktinformācija par:

a)

valsts, kurā pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks veic uzņēmējdarbību, kompetento iestādi; vai

b)

valsts, kurā pieprasījuma iesniedzējs emitents veic uzņēmējdarbību, kompetento iestādi; vai

c)

pieprasījuma iesniedzēja CVD kompetento iestādi un pieprasījuma iesniedzēja CVD attiecīgo iestādi, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā; vai

d)

pieprasījuma iesniedzēja CDP kompetento iestādi vai tirdzniecības vietu un attiecīgo iestādi, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

III.   Pieprasījuma iesniedzēja identifikācija

pieprasījuma iesniedzēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījumu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcija, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

 

IV.   Pieprasījuma saņēmēja identifikācija

pieprasījuma saņēmēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījuma novērtēšanu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

V.   Pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes veiktais novērtējums

komentāri par:

a)

iemesliem, kādēļ pieprasījuma saņēmējs atteicis piekļuvi;

b)

pieprasījuma iesniedzēja sniegtajiem argumentiem;

c)

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes norādītajiem iemesliem, uz kuriem balstīts tās novērtējums

 

Vai atteikums piešķirt piekļuvi ir uzskatāms par pamatotu?

iestādes norādītie iemesli, uz kuriem balstīts tās novērtējums

 

VI.   Attiecīgā gadījumā – Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās pieprasījuma saņēmēja attiecīgās iestādes novērtējums

komentāri par:

a)

iemesliem, kādēļ pieprasījuma saņēmējs atteicis piekļuvi;

b)

pieprasījuma iesniedzēja sniegtajiem argumentiem;

c)

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes norādītajiem iemesliem, uz kuriem balstīts tās novērtējums

 

Vai atteikums piešķirt piekļuvi ir uzskatāms par pamatotu?

iestādes norādītie iemesli, uz kuriem balstīts tās novērtējums

 

VII.   Pielikumi

pieprasījuma iesniedzēja sūdzība par piekļuves atteikumu (kopija), t. sk. informācija, kas sniegta saskaņā ar I pielikumu (kopija)

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes novērtējums par pieprasījuma iesniedzēja sūdzību par piekļuves atteikumu (kopija), t. sk. informācija, kas sniegta saskaņā ar II pielikumu (kopija)

VIII.

Cita nozīmīga informācija un/vai dokumenti


9. tabula

Veidne atbildei uz sūdzību par piekļuves atteikumu

I.   Vispārīga informācija

nosūtītājs: pieprasījuma saņēmēja kompetentā iestāde

 

Adresāti

a)

pieprasījuma iesniedzējs;

b)

pieprasījuma saņēmējs;

c)

valsts, kurā pieprasījuma iesniedzējs dalībnieks veic uzņēmējdarbību, kompetentā iestāde; vai

d)

valsts, kurā pieprasījuma iesniedzējs emitents veic uzņēmējdarbību, kompetentā iestāde; vai

e)

CVD saiknes gadījumā – pieprasījuma iesniedzēja CVD kompetentā iestāde un attiecīgā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā; vai

f)

gadījumā, ja piekļuvu izmanto tirdzniecības vieta vai CDP – pieprasījuma iesniedzēja CDP kompetentā iestāde vai tirdzniecības vieta un attiecīgā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā

 

piekļuves pieprasījuma iesniegšanas datums

 

pieprasījuma iesniedzēja piešķirtais atsauces numurs

 

piekļuves pieprasījuma saņemšanas datums

 

pieprasījuma saņēmēja piešķirtais atsauces numurs

 

sūdzības par piekļuves atteikumu saņemšanas datums

 

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes piešķirtais atsauces numurs

 

datums, kurā pieprasījuma iesniedzēja kompetentā iestāde un (attiecīgā gadījumā) pieprasījuma iesniedzēja attiecīgā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā, saņem novērtējumu

 

pieprasījuma iesniedzēja kompetentās iestādes vai (attiecīgā gadījumā) pieprasījuma iesniedzēja attiecīgā iestāde, kas minēta Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā, piešķirtais atsauces numurs

 

II.   Iestādes, kas iesniedz atbildi uz sūdzību par piekļuves atteikumu, identifikācija

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes nosaukums un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

III.   Pieprasījuma iesniedzēja identifikācija

pieprasījuma iesniedzēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījumu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija (vārds un uzvārds, funkcija, tālruņa numurs, e-pasta adrese)

 

IV.   Pieprasījuma saņēmēja identifikācija

pieprasījuma saņēmēja reģistrētais nosaukums (firma)

 

izcelsmes valsts

 

juridiskā adrese

 

LEI

 

par piekļuves pieprasījuma novērtēšanu atbildīgās personas vārds un uzvārds un kontaktinformācija

vārds un uzvārds

funkcija

tālrunis

e-pasts

V.   Pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes veiktais novērtējums

komentāri par:

a)

iemesliem, kādēļ pieprasījuma saņēmējs atteicis piekļuvi;

b)

pieprasījuma iesniedzēja sniegtajiem argumentiem;

c)

pieprasījuma saņēmēja iestādes norādītie iemesli, uz kuriem balstīts tās novērtējums

 

attiecīgā gadījumā – Regulas (ES) Nr. 909/2014 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās pieprasījuma saņēmēja attiecīgās iestādes komentāri par:

a)

iemesliem, kādēļ pieprasījuma saņēmējs atteicis piekļuvi;

b)

pieprasījuma iesniedzēja sniegtajiem argumentiem;

c)

pieprasījuma saņēmēja iestādes norādītie iemesli, uz kuriem balstīts tās novērtējums

 

Vai atteikums piešķirt piekļuvi ir uzskatāms par pamatotu?

pieprasījuma saņēmēja kompetentās iestādes norādītie iemesli, uz kuriem balstīts tās novērtējums

 

VI.   Rīkojums, kurā pieprasījuma saņēmējam uzdots piešķirt pieprasījuma iesniedzējam piekļuvi

ja atteikums piešķirt piekļuvi ir uzskatāms par nepamatotu – rīkojums, kurā pieprasījuma saņēmējam uzdots piešķirt pieprasījuma iesniedzējam piekļuvi (kopija), t. sk. piemērojamais termiņš, kurā jāpanāk atbilstība

VII.

Cita nozīmīga informācija un/vai dokumenti

VI PIELIKUMS

Veidlapas un veidnes par apspriešanos ar iestādēm pirms atļaujas piešķiršanas banku papildpakalpojumu sniegšanai

(Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 8. punkts)

1. IEDAĻA

Veidne nozīmīgas informācijas pārsūtīšanai un pieprasījumam par argumentēta atzinuma sniegšanu

[tās kompetentās iestādes nosaukums, kas atbildīga par pieteikuma par atļaujas saņemšanu novērtēšanu]

Tās kompetentās iestādes kontaktinformācija, kas atbildīga par pieteikuma par atļaujas saņemšanu novērtēšanu

ikvienas kontaktpersonas vārds un uzvārds:

funkcija:

tālruņa numurs:

e-pasta adrese:

1.

[Datums, kurā iesniegts pieteikums par atļaujas saņemšanu], [pieprasījuma iesniedzēja CVD nosaukums] iesniedza [kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma par atļaujas saņemšanu novērtēšanu, nosaukums] pieteikumu atļaujas saņemšanai [lai izraudzītu kredītiestādi, kas sniegtu/lai sniegtu] (1) bankas papildpakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 1. punktu.

2.

[Kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma par atļaujas saņemšanu novērtēšanu, nosaukums] ir pārbaudījusi pieteikuma pilnīgumu un uzskata, ka tas ir pilnīgs.

3.

[Kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma par atļaujas saņemšanu novērtēšanu, nosaukums] šeit pielikumā pārsūta visu informāciju, kura pievienota pieteikumam [kompetentajai iestādei ir jānodrošina, ka šī informācija tiek nosūtīta šīs vēstules pielikumā], visām iestādēm, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punktā, un lūdz Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktā minētās iestādes 30 dienu laikā pēc šīs vēstules saņemšanas dienas sniegt argumentētu atzinumu. Katrai iestādei saņemšanas dienā ir jāapliecina šā pieteikuma un tam pievienotās saistītās informācijas saņemšana. Ja iestāde nesniedz atzinumu 30 dienu laikā, ir uzskatāms, ka tās atzinums ir labvēlīgs.

[vietā] …[datumā] …

[kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma par atļaujas saņemšanu novērtēšanu, nosaukums] uzdevumā

[paraksts]

Saraksts ar adresātiem, t. sk. iestādēm, kas ir pilnvarotas sniegt argumentētu atzinumu:

1.

[Kompetentās iestādes, kas sagatavo Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punktā minēto iestāžu sarakstu]

2. IEDAĻA

Argumentētā atzinuma veidne

[iestādes, kas sniedz argumentētu atzinumu, nosaukums]

Iestādes, kas sniedz argumentētu atzinumu, kontaktinformācija

ikvienas kontaktpersonas vārds un uzvārds:

funkcija:

tālruņa numurs:

e-pasta adrese:

1.

[Datums, kurā iesniegts pieteikums par atļaujas saņemšanu], [pieprasījuma iesniedzēja CVD nosaukums] iesniedza [kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma atļaujas saņemšanai novērtēšanu, nosaukums] pieteikumu atļaujas saņemšanai [lai izraudzītu kredītiestādi/lai sniegtu] (2) bankas papildpakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 1. punktu.

2.

[Kompetentās iestādes nosaukums] ir pārbaudījusi pieteikuma pilnīgumu, pārsūtījusi informāciju, kas pievienota pieteikumam, [šeit sniedz sarakstu ar iestādēm, tostarp EBI un EVTI] un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punktu ir lūgusi argumentētu atzinumu no [attiecīgās iestādes]. Pieprasījums saņemts [datumā].

3.

Ņemot vērā Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punktu, [attiecīgās iestādes, kas sniedz argumentētu atzinumu, nosaukums] sniedz šo argumentēto atzinumu par pieteikumu.

Argumentēts atzinums: [izvēlas vienu variantu: labvēlīgs/nelabvēlīgs]

[nelabvēlīga atzinuma gadījumā – pilns un detalizēts pamatojums]

[vieta] …[datums] …

[iestādes, kas sniedz argumentētu atzinumu, nosaukums] uzdevumā

[paraksts]

3. IEDAĻA

Veidne argumentētam lēmumam par nelabvēlīgu argumentētu atzinumu

[tās piederības dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums, kas atbildīga par pieteikuma atļaujas saņemšanai novērtēšanu]

Tās kompetentās iestādes kontaktinformācija, kas atbildīga par pieteikuma atļaujas saņemšanai novērtēšanu

ikvienas kontaktpersonas vārds un uzvārds:

funkcija:

tālruņa numurs:

e-pasta adrese:

1.

[Datums, kurā iesniegts pieteikums par atļaujas saņemšanu], [pieprasījuma iesniedzēja CVD nosaukums] iesniedza [kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma atļaujas saņemšanai novērtēšanu, nosaukums] pieteikumu atļaujas saņemšanai [lai izraudzītu kredītiestādi/lai sniegtu] (2) bankas papildpakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 1. punktu.

2.

[Kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma atļaujas saņemšanai novērtēšanu, nosaukums] ir pārbaudījusi pieteikuma pilnīgumu, ir pārsūtījusi informāciju, kas pievienota pieteikumam, [visas iestādes, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punktā] un ir lūgusi [visas pilnvarotās iestādes, kuras kompetentā iestāde identificējusi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktu] sniegt argumentētu atzinumu.

3.

Ņemot vērā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punktu sniegto(-os) nelabvēlīgo(-os) argumentēto(-os) atzinumu(-us), pamatojoties uz pieteikumu no:

[attiecīgās iestādes, kas sniegusi atzinumu, nosaukums] [argumentētā atzinuma sniegšanas datums],

[attiecīgās iestādes, kas sniegusi atzinumu, nosaukums] [argumentētā atzinuma sniegšanas datums],

4.

[Kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma atļaujas saņemšanai novērtēšanu, nosaukums] ir rūpīgi pārbaudījusi argumentēto(-os) atzinumu(-us) un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punktu pieņem šo argumentēto lēmumu.

Argumentēts lēmums par nelabvēlīgu argumentētu atzinumu:

[izvēlas vienu variantu] virzīt/nevirzīt atļaujas piešķiršanu

[argumentētā lēmuma pieņemšanas iemesli un pamatojums]

[vieta] …[datums] …

[kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma atļaujas saņemšanai novērtēšanu, nosaukums] uzdevumā

[paraksts]

[pielikumā: lēmuma kopija]

4. IEDAĻA

Veidne pieprasījumam par EVTI sniegtu palīdzību

[iestādes, kas lietu nodod izskatīšanai pie EVTI, nosaukums]

Iestādes, kas lietu nodod izskatīšanai pie EVTI, kontaktinformācija

ikvienas kontaktpersonas vārds un uzvārds:

funkcija:

tālruņa numurs:

e-pasta adrese:

1.

[Datums, kurā iesniegts pieteikums par atļaujas saņemšanu], [pieprasījuma iesniedzēja CVD nosaukums] iesniedza [kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma atļaujas saņemšanai novērtēšanu, nosaukums] pieteikumu atļaujas saņemšanai [lai izraudzītu kredītiestādi/lai sniegtu] (3) bankas papildpakalpojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 1. punktu.

2.

[Kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma atļaujas saņemšanai novērtēšanu, nosaukums] ir pārbaudījusi pieteikuma pilnīgumu, ir pārsūtījusi informāciju, kas pievienota pieteikumam, [visas iestādes, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punktā] un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punktu ir lūgusi [iestādes, kas minētas Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktā] sniegt argumentētu atzinumu.

3.

Ņemot vērā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punktu sniegto(-os) nelabvēlīgo(-os) argumentēto(-os) atzinumu(-us), pamatojoties uz pieteikumu no:

[attiecīgās iestādes, kas bija sniegusi nelabvēlīgu argumentētu atzinumu, nosaukums] [argumentētā atzinuma sniegšanas datums],

[attiecīgās iestādes, kas bija sniegusi nelabvēlīgu argumentētu atzinumu, nosaukums] [argumentētā atzinuma sniegšanas datums],

4.

Ņemot vērā [datuma, kad pieņemts argumentēts lēmums par atzinumu] argumentēto lēmumu virzīt atļaujas piešķiršanu no [kompetentās iestādes, kas atbildīga par pieteikuma atļaujas saņemšanai novērtēšanu, nosaukums], kurā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punktu izskatīti iepriekš minētie nelabvēlīgie argumentētie atzinumi,

5.

Ņemot vērā to, ka nepastāv kompetentās iestādes un Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktā minēto iestāžu vienošanās par pieteikuma atļaujas saņemšanai novērtēšanu, lai gan ir bijuši papildu mēģinājumi par to vienoties,

6.

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/2014 55. panta 5. punktu [iestādes, kas lūdz palīdzību no EVTI, nosaukums] nodod šo lietu izskatīšanai pie EVTI, iesniedz EVTI iepriekš minētā pieteikuma kopiju, argumentēto(-os) atzinumu(-us) un lēmumu un lūdz EVTI saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 31. pantu 30 dienu laikā pēc šīs lietas nodošanas EVTI virzīt tālāk tās izskatīšanu.

Pieprasījuma iemesli:

[iemesli, kuru dēļ lieta tiek nodota izskatīšanai pie EVTI]

[vieta] …[datums] …

[iestādes, kas lietu nodod izskatīšanai pie EVTI, nosaukums] uzdevumā

[paraksts]

[vieta] …[datums] …

[iestādes, kas lietu nodod izskatīšanai pie EVTI, nosaukums] uzdevumā

[paraksts]


(1)  Ir jāizmanto atbilstoša atsauce atkarībā no konkrētā gadījuma un ir jāidentificē konkrētā juridiskā persona.

(2)  Skatīt 1. zemsvītras piezīmi.

(3)  Skatīt 1. zemsvītras piezīmi.