ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 261

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

59. gadagājums
2016. gada 28. septembris


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Regula (ES) 2016/1725 (2016. gada 23. septembris), ar ko nosaka aizliegumu Francijas karoga kuģiem zvejot cirtainās rajas Savienības ūdeņos VIId zonā

1

 

*

Komisijas Regula (ES) 2016/1726 (2016. gada 27. septembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumu groza attiecībā uz karvonu, diamonija fosfātu, Saccharomyces cerevisiae celmu LAS02 un sūkalām ( 1 )

3

 

 

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/1727 (2016. gada 27. septembris), ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

5

 

 

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/1728 (2016. gada 27. septembris), ar ko nosaka piešķīruma koeficientu, kas piemērojams daudzumiem, kuri norādīti importa licenču pieteikumos, kas saskaņā ar tarifa kvotām, kuras atvērtas ar Regulu (EK) Nr. 891/2009 cukura nozarē, iesniegti no 2016. gada 8. līdz 14. septembrim, un ar ko aptur šādu licenču pieteikumu iesniegšanu

7

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

REGULAS

28.9.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 261/1


KOMISIJAS REGULA (ES) 2016/1725

(2016. gada 23. septembris),

ar ko nosaka aizliegumu Francijas karoga kuģiem zvejot cirtainās rajas Savienības ūdeņos VIId zonā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), un jo īpaši tās 36. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Padomes Regulā (ES) 2016/72 (2) ir noteiktas kvotas 2016. gadam.

(2)

Saskaņā ar Komisijas rīcībā esošo informāciju šīs regulas pielikumā minētās dalībvalsts karoga kuģi vai kuģi, kas reģistrēti šajā dalībvalstī, ar nozveju no pielikumā norādītā krājuma ir pilnībā apguvuši 2016. gadam iedalīto kvotu.

(3)

Tāpēc jāaizliedz ar šo krājumu saistītas zvejas darbības,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Kvotas pilnīga apguve

Nozvejas kvotu 2016. gadam, kura šīs regulas pielikumā minētajai dalībvalstij iedalīta pielikumā norādītajam krājumam, uzskata par pilnībā apgūtu no pielikumā noteiktās dienas.

2. pants

Aizliegumi

Ar šīs regulas pielikumā norādīto krājumu saistītas zvejas darbības, kuras veic pielikumā minētās dalībvalsts karoga kuģi vai kuģi, kas reģistrēti šajā dalībvalstī, ir aizliegtas no minētajā pielikumā noteiktās dienas. Konkrēti, pēc minētās dienas ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut zivis, ko minētie kuģi nozvejojuši no šā krājuma.

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 23. septembrī

Komisijas

un tās priekšsēdētāja vārdā –

jūrlietu un zivsaimniecības ģenerāldirektors

João AGUIAR MACHADO


(1)   OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.

(2)  Padomes 2016. gada 22. janvāra Regula (ES) 2016/72, ar ko 2016. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un groza Regulu (ES) 2015/104 (OV L 22, 28.1.2016., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Nr.

31/TQ72

Dalībvalsts

Francija

Krājums

RJU/07D.

Suga

Cirtainā raja (Raja undulata)

Zona

Savienības ūdeņi VIId zonā

Aizlieguma datums

12.9.2016.


28.9.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 261/3


KOMISIJAS REGULA (ES) 2016/1726

(2016. gada 27. septembris),

ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumu groza attiecībā uz karvonu, diamonija fosfātu, Saccharomyces cerevisiae celmu LAS02 un sūkalām

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 5. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Karvonam, diamonija fosfātam, Saccharomyces cerevisiae celmam LAS02 un sūkalām nav noteikti konkrēti maksimāli pieļaujamie atliekvielu līmeņi (MAL). Minētās vielas nebija iekļautas Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā, tāpēc uz tām attiecas minētās regulas 18. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteiktā sākotnējā vērtība – 0,01 mg/kg.

(2)

Attiecībā uz karvonu Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “Iestāde”) secināja (2), ka karvonu (d-/l-karvons attiecībā vismaz 100:1) ir lietderīgi iekļaut Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā.

(3)

Diamonija fosfāts ir apstiprināts par pamatvielu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 (3). Ņemot vērā Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2016/548 (4), Komisija uzskata, ka minēto vielu ir lietderīgi iekļaut Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā.

(4)

Attiecībā uz Saccharomyces cerevisiae celmu LAS02 Iestāde secināja (5), ka šo vielu ir lietderīgi iekļaut Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā.

(5)

Sūkalas ir apstiprinātas par pamatvielu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009. Ņemot vērā Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2016/560 (6), Komisija uzskata, ka minēto vielu ir lietderīgi iekļaut Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā.

(6)

Tāpēc Regula (EK) Nr. 396/2005 būtu attiecīgi jāgroza.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā alfabētiskā secībā iekļauj šādus ierakstus:

 

“Diamonija fosfāts”

 

“Karvons (*1)

 

Saccharomyces cerevisiae celms LAS02”

 

“Sūkalas”.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 27. septembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.

(2)  Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde, 2016. Paziņojums par pesticīdu aktīvās vielas karvona (d-/l-karvons attiecībā vismaz 100:1) novērtējumu iekļaušanai Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā. EFSA Journal, 2016;14(2):4405 (14. lpp.). doi:10.2903/j.efsa.2016.4405.

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regula (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK un 91/414/EEK (OV L 309, 24.11.2009., 1. lpp.).

(4)  Komisijas 2016. gada 8. aprīļa Īstenošanas regula (ES) 2016/548, ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū apstiprina pamatvielu diamonija fosfātu un groza Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikumu (OV L 95, 9.4.2016., 1. lpp.).

(5)  Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde, 2015. Secinājums par speciālistu veikto pesticīdu riska novērtējumu attiecībā uz darbīgo vielu Saccharomyces cerevisiae LAS02. EFSA Journal, 2015;13(12):4322 (29. lpp.). doi:10.2903/j.efsa.2015.4322.

(6)  Komisijas 2016. gada 11. aprīļa Īstenošanas regula (ES) 2016/560, ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū apstiprina pamatvielu sūkalas un groza Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikumu (OV L 96, 12.4.2016., 23. lpp.).


28.9.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 261/5


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1727

(2016. gada 27. septembris),

ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1),

ņemot vērā Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (2), un jo īpaši tās 136. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Īstenošanas regulā (ES) Nr. 543/2011, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumu, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XVI pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem.

(2)

Standarta importa vērtību aprēķina katru darbdienu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. panta 1. punktu, ņemot vērā mainīgos dienas datus. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Standarta importa vērtības, kas paredzētas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 27. septembrī

Komisijas

un tās priekšsēdētājs vārdā –

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jerzy PLEWA


(1)   OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.

(2)   OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.


PIELIKUMS

Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

(EUR/100 kg)

KN kods

Trešās valsts kods (1)

Standarta importa vērtība

0702 00 00

MA

162,7

ZZ

162,7

0707 00 05

TR

125,7

ZZ

125,7

0709 93 10

AR

162,6

TR

133,9

ZZ

148,3

0805 50 10

AR

106,5

CL

124,5

TR

99,0

UY

70,9

ZA

95,1

ZZ

99,2

0806 10 10

TR

133,8

ZA

80,3

ZZ

107,1

0808 10 80

AR

154,2

BR

97,9

CL

139,8

NZ

124,7

US

144,0

ZA

118,7

ZZ

129,9

0808 30 90

CL

126,9

CN

92,9

TR

130,3

ZA

155,4

ZZ

126,4

0809 30 10 , 0809 30 90

TR

128,6

ZZ

128,6


(1)  Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas 2012. gada 27. novembra Regulā (ES) Nr. 1106/2012, ar ko attiecībā uz valstu un teritoriju nomenklatūras atjaunināšanu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 471/2009 par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm (OV L 328, 28.11.2012., 7. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “cita izcelsme”.


28.9.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 261/7


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1728

(2016. gada 27. septembris),

ar ko nosaka piešķīruma koeficientu, kas piemērojams daudzumiem, kuri norādīti importa licenču pieteikumos, kas saskaņā ar tarifa kvotām, kuras atvērtas ar Regulu (EK) Nr. 891/2009 cukura nozarē, iesniegti no 2016. gada 8. līdz 14. septembrim, un ar ko aptur šādu licenču pieteikumu iesniegšanu

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 188. panta 1. un 3. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 891/2009 (2) ir atvērtas ikgadējas tarifa kvotas cukura nozares produktu importēšanai.

(2)

Daudzumi, kuri norādīti importa licenču pieteikumos, kas laikā no 2016. gada 8. līdz 14. septembrim attiecībā uz tarifa kvotām ar kārtas numuru 09.4320 un 09.4321 iesniegti par apakšperiodu no 2016. gada 1. līdz 31. oktobrim, ir lielāki par pieejamajiem daudzumiem. Tāpēc būtu jānosaka, par kādu apjomu importa licences var izdot, nosakot piešķīruma koeficientu, kas piemērojams pieprasītajiem daudzumiem un ir aprēķināts saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1301/2006 (3) 7. panta 2. punktu. Līdz tarifa perioda beigām būtu jāpārtrauc turpmāka licenču pieteikumu iesniegšana attiecībā uz tarifa kvotām ar šiem kārtas numuriem.

(3)

Daudzumi, kuri norādīti importa licenču pieteikumos, kas laikā no 2016. gada 8. līdz 14. septembrim attiecībā uz tarifa kvotām ar kārtas numuru 09.4319 iesniegti par apakšperiodu no 2016. gada 1. līdz 31. oktobrim, ir vienādi ar pieejamajiem daudzumiem. Līdz tarifa perioda beigām būtu jāpārtrauc turpmāka licenču pieteikumu iesniegšana attiecībā uz tarifa kvotām ar šo kārtas numuru.

(4)

Lai nodrošinātu pasākuma efektīvu pārvaldību, šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Daudzumiem, kuri norādīti importa licenču pieteikumos, kas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 891/2009 iesniegti no 2016. gada 8. līdz 14. septembrim, piemēro šīs regulas pielikumā norādīto piešķīruma koeficientu.

2.   Jaunu importa licenču pieteikumu iesniegšana tiek apturēta līdz 2016./2017. gada tarifa perioda beigām attiecībā uz kvotām ar kārtas numuriem, kuri norādīti pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 27. septembrī

Komisijas

un tās priekšsēdētāja vārdā –

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jerzy PLEWA


(1)   OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.

(2)  Komisijas 2009. gada 25. septembra Regula (EK) Nr. 891/2009, ar ko atver dažas Kopienas tarifu kvotas cukura nozarē un paredz to pārvaldību (OV L 254, 26.9.2009., 82. lpp.).

(3)  Komisijas 2006. gada 31. augusta Regula (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.).


PIELIKUMS

CXL koncesiju cukurs”

2016./2017. gada tarifa periods

No 2016. gada 8. līdz 14. septembrim iesniegtie pieteikumi

Kārtas Nr.

Valsts

Piešķīruma koeficients (%)

Turpmāki pieteikumi

09.4317

Austrālija

09.4318

Brazīlija

09.4319

Kuba

Apturēti

09.4320

Jebkādas trešās valstis

4,79785

Apturēti

09.4321

Indija

3,118762

Apturēti


“Balkānu cukurs”

2016./2017. gada tarifa periods

No 2016. gada 8. līdz 14. septembrim iesniegtie pieteikumi

Kārtas Nr.

Valsts

Piešķīruma koeficients (%)

Turpmāki pieteikumi

09.4324

Albānija

09.4325

Bosnija un Hercegovina

09.4326

Serbija

09.4327

Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika


“Īpašais importa cukurs” un “rūpnieciskais importa cukurs”

2016./2017. gada tarifa periods

No 2016. gada 8. līdz 14. septembrim iesniegtie pieteikumi

Kārtas Nr.

Veids

Piešķīruma koeficients (%)

Turpmāki pieteikumi

09.4380

Īpašais importa cukurs

09.4390

Rūpnieciskais cukurs