ISSN 1977-0715 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 81 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
58. sējums |
Saturs |
|
II Neleģislatīvi akti |
Lappuse |
|
|
REGULAS |
|
|
|
||
|
|
LĒMUMI |
|
|
* |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
REGULAS
26.3.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 81/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/511
(2015. gada 25. marts),
ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1),
ņemot vērā Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (2), un jo īpaši tās 136. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Īstenošanas regulā (ES) Nr. 543/2011, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumu, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XVI pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem. |
(2) |
Standarta importa vērtību aprēķina katru darbdienu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. panta 1. punktu, ņemot vērā mainīgos dienas datus. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta importa vērtības, kas paredzētas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 25. martā
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jerzy PLEWA
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
(2) OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.
PIELIKUMS
Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
(EUR/100 kg) |
||
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta importa vērtība |
0702 00 00 |
MA |
87,9 |
TR |
123,2 |
|
ZZ |
105,6 |
|
0707 00 05 |
JO |
206,0 |
MA |
176,1 |
|
TR |
164,3 |
|
ZZ |
182,1 |
|
0709 93 10 |
MA |
115,3 |
TR |
166,5 |
|
ZZ |
140,9 |
|
0805 10 20 |
EG |
45,0 |
IL |
72,6 |
|
MA |
47,7 |
|
TN |
54,1 |
|
TR |
66,9 |
|
ZZ |
57,3 |
|
0805 50 10 |
BO |
92,8 |
TR |
46,6 |
|
ZZ |
69,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
94,0 |
BR |
93,2 |
|
CL |
123,7 |
|
CN |
105,5 |
|
MK |
27,7 |
|
US |
194,1 |
|
ZA |
122,6 |
|
ZZ |
108,7 |
|
0808 30 90 |
AR |
111,0 |
CL |
116,0 |
|
CN |
71,3 |
|
ZA |
124,1 |
|
ZZ |
105,6 |
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas 2012. gada 27. novembra Regulā (ES) Nr. 1106/2012, ar ko attiecībā uz valstu un teritoriju nomenklatūras atjaunināšanu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 471/2009 par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm (OV L 328, 28.11.2012., 7. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “cita izcelsme”.
LĒMUMI
26.3.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 81/4 |
KOMISIJAS LĒMUMS (ES) 2015/512
(2015. gada 25. marts),
ar kuru groza Lēmumu 1999/352/EK, EOTK, Euratom, ar ko izveido Eiropas Biroju krāpšanas apkarošanai (OLAF)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 249. pantu,
tā kā:
(1) |
Kolēģijas 2104. sanāksmē 2014. gada 5. novembrī Komisija nolēma reorganizēt savus dienestus un Ekonomikas un finanšu lietu ģenerāldirektorātam nodot Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai uzdevumus, kas saistīti ar to Komisijas tiesību aktu ierosinājumu sagatavošanu, kuru mērķis ir aizsargāt euro pret viltošanu un sniegt atbalstu minētajā jomā, izmantojot mācības un tehnisko palīdzību. |
(2) |
Tāpēc Komisijas Lēmums 1999/352/EK, EOTK, Euratom (1) būtu attiecīgi jāgroza. |
(3) |
Tā kā iepriekšminētā Komisijas dienestu reorganizācija stājās spēkā 2015. gada 1. janvārī, attiecīgās tiesību normas būtu jāatjaunina bez kavēšanās, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 1999/352/EK, EOTK, Euratom 2. pantu groza šādi:
1) |
minētā panta 2. punkta otro teikumu svītro; |
2) |
minētā panta 4. punktu aizstāj ar šādu: “4. Birojs atbild par Komisijas tiesību aktu ierosinājumu sagatavošanu krāpšanas apkarošanas nolūkā, kā minēts 1. punktā.” |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā pirmajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2015. gada 25. martā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) Komisijas 1999. gada 28. aprīļa Lēmums 1999/352/EK, EOTK, Euratom, ar ko izveido Eiropas Biroju krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 20. lpp.).