|
ISSN 1977-0715 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 326 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
57. gadagājums |
|
Saturs |
|
II Neleģislatīvi akti |
Lappuse |
|
|
|
REGULAS |
|
|
|
|
|
|
|
Labojumi |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
REGULAS
|
11.11.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 326/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1207/2014
(2014. gada 10. novembris),
ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1),
ņemot vērā Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (2), un jo īpaši tās 136. panta 1. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Īstenošanas regulā (ES) Nr. 543/2011, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumu, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XVI pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem. |
|
(2) |
Standarta importa vērtību aprēķina katru darbdienu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. panta 1. punktu, ņemot vērā mainīgos dienas datus. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta importa vērtības, kas paredzētas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 10. novembrī
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jerzy PLEWA
PIELIKUMS
Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta importa vērtība |
|
0702 00 00 |
AL |
71,7 |
|
MA |
81,7 |
|
|
MK |
67,1 |
|
|
ZZ |
73,5 |
|
|
0707 00 05 |
AL |
79,4 |
|
JO |
194,1 |
|
|
MK |
74,3 |
|
|
TR |
130,6 |
|
|
ZZ |
119,6 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
65,4 |
|
TR |
115,9 |
|
|
ZZ |
90,7 |
|
|
0805 20 10 |
MA |
107,4 |
|
TR |
74,4 |
|
|
ZZ |
90,9 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
MK |
74,3 |
|
TR |
65,2 |
|
|
ZZ |
69,8 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
78,7 |
|
MA |
52,7 |
|
|
TR |
88,3 |
|
|
ZZ |
73,2 |
|
|
0806 10 10 |
BR |
281,7 |
|
LB |
302,8 |
|
|
PE |
285,4 |
|
|
TR |
145,3 |
|
|
US |
323,5 |
|
|
ZA |
133,6 |
|
|
ZZ |
245,4 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
153,3 |
|
BA |
46,1 |
|
|
BR |
53,5 |
|
|
CA |
136,0 |
|
|
CL |
85,8 |
|
|
CN |
68,5 |
|
|
NZ |
148,1 |
|
|
US |
193,3 |
|
|
ZA |
154,5 |
|
|
ZZ |
115,5 |
|
|
0808 30 90 |
CN |
85,3 |
|
ZA |
57,4 |
|
|
ZZ |
71,4 |
|
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas 2012. gada 27. novembra Regulā (ES) Nr. 1106/2012, ar ko attiecībā uz valstu un teritoriju nomenklatūras atjaunināšanu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 471/2009 par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm (OV L 328, 28.11.2012., 7. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “cita izcelsme”.
Labojumi
|
11.11.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 326/5 |
Labojums Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses
( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 161, 2014. gada 29. maijs )
Uz vāka un 3. lappusē virsrakstā:
tekstu:
“ Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses ”
lasīt šādi:
“ Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses ”
|
11.11.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 326/5 |
Labojums Politikas un drošības komitejas Lēmumā EULEX KOSOVO/2/2014 (2014/707/KĀDP) (2014. gada 9. oktobris), ar ko pagarina Eiropas Savienības Tiesiskuma misijas Kosovā EULEX KOSOVO vadītāja pilnvaru termiņu
( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 295, 2014. gada 11. oktobris )
Satura rādītājā un 59. lappusē virsrakstā:
tekstu:
“…, ar ko pagarina Eiropas Savienības Tiesiskuma misijas Kosovā (1) EULEX KOSOVO vadītāja pilnvaru termiņu”
lasīt šādi:
“… par Eiropas Savienības Tiesiskuma misijas Kosovā (1) EULEX KOSOVO misijas vadītāja iecelšanu”.