ISSN 1977-0715 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 218 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
57. sējums |
Saturs |
|
II Neleģislatīvi akti |
Lappuse |
|
|
REGULAS |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
LĒMUMI |
|
|
* |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
REGULAS
24.7.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 218/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 796/2014
(2014. gada 23. jūlijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 501/2008, ar ko nosaka kārtību, kādā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 17. decembra Regulu (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs (1) un jo īpaši tās 15. pantu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 501/2008 (2) ir izklāstīti noteikumi par Regulas (EK) Nr. 3/2008 6. pantā minēto programmu sagatavošanu, atlasi, īstenošanu, finansēšanu un pārbaudi. |
(2) |
Ņemot vērā Savienības politikas reformu attiecībā uz lauksaimniecības produktu veicināšanas pasākumiem, kuru plānots piemērot no 2015. gada 1. decembra, ir lietderīgi mainīt programmu iesniegšanas kalendārplānu, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 501/2008 8. un 11. pantā. Mainītais kalendārplāns arī ļaus attiecīgajām nozares vai starpnozaru organizācijām iepazīties ar jauno programmu iesniegšanas biežumu, ko piemēros no 2016. gada, ņemot vērā politikas reformu. |
(3) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 501/2008. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 501/2008 groza šādi:
a) |
regulas 8. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu: “Attiecīgās nozares pārstāvošās Savienības nozares vai starpnozaru organizācijas (turpmāk – programmu iesniedzējas organizācijas) iesniedz savas programmas dalībvalstij ne vēlāk kā 28. februārī.”; |
b) |
regulas 11. pantu aizstāj ar šādu: “11. pants Programmu atlase Komisijā 1. Dalībvalstis nosūta Komisijai 9. panta 1. punktā minēto sarakstu, vajadzības gadījumā iekļaujot izvēlēto īstenotājorganizāciju sarakstu, ja tās jau ir izvēlētas saskaņā ar 8. panta 3. punktu, kā arī visu programmu kopijas. Sarakstu nosūta elektroniski un pa pastu, un Komisija to saņem ne vēlāk kā 30. aprīlī. Ja programmās piedalās vairākas dalībvalstis, šo paziņojumu sastāda, attiecīgajām dalībvalstīm kopīgi vienojoties. 2. Ne vēlāk kā 15. jūlijā Komisija informē attiecīgās dalībvalstis, ja tā atklāj, ka programma pilnībā vai daļēji neatbilst:
3. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 3/2008 7. panta 2. punkta trešo daļu dalībvalstis nosūta labotās programmas Komisijai 55 kalendāro dienu laikā pēc šā panta 2. punktā minētās informēšanas. Pēc laboto programmu pārbaudīšanas un ne vēlāk kā 30. novembrī Komisija izlemj, kuras programmas tā var daļēji finansēt saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 3/2008 16. panta 2. punktā minēto procedūru. 4. Programmu iesniedzēja(-as) organizācija(-as) ir atbildīga(-as) par izvēlētās programmas pareizu izpildi un pārvaldību.” |
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro programmu priekšlikumiem, kas minēti Regulā (EK) Nr. 3/2008 un kas jāiesniedz, sākot no 2015. gada.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 23. jūlijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 3, 5.1.2008., 1. lpp.
(2) Komisijas 2008. gada 5. jūnija Regula (EK) Nr. 501/2008, ar ko nosaka kārtību, kādā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs (OV L 147, 6.6.2008., 3. lpp.).
24.7.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 218/3 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 797/2014
(2014. gada 23. jūlijs),
ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),
ņemot vērā Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (2), un jo īpaši tās 136. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Īstenošanas regulā (ES) Nr. 543/2011, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumu, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XVI pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem. |
(2) |
Standarta importa vērtību aprēķina katru darbdienu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. panta 1. punktu, ņemot vērā mainīgos dienas datus. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta importa vērtības, kas paredzētas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 23. jūlijā
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jerzy PLEWA
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.
PIELIKUMS
Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
(EUR/100 kg) |
||
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta importa vērtība |
0702 00 00 |
MK |
59,9 |
TR |
55,3 |
|
XS |
56,8 |
|
ZZ |
57,3 |
|
0707 00 05 |
MK |
48,7 |
TR |
83,0 |
|
ZZ |
65,9 |
|
0709 93 10 |
TR |
96,7 |
ZZ |
96,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
119,1 |
BO |
98,4 |
|
CL |
116,3 |
|
NZ |
145,2 |
|
TR |
74,0 |
|
UY |
128,7 |
|
ZA |
127,6 |
|
ZZ |
115,6 |
|
0806 10 10 |
BR |
153,4 |
CL |
81,7 |
|
EG |
186,0 |
|
MA |
148,9 |
|
TR |
167,5 |
|
ZZ |
147,5 |
|
0808 10 80 |
AR |
213,6 |
BR |
89,2 |
|
CL |
117,9 |
|
NZ |
129,2 |
|
PE |
57,3 |
|
US |
145,0 |
|
ZA |
138,1 |
|
ZZ |
127,2 |
|
0808 30 90 |
AR |
73,9 |
CL |
94,2 |
|
NZ |
163,0 |
|
ZA |
86,4 |
|
ZZ |
104,4 |
|
0809 10 00 |
MK |
91,5 |
TR |
240,2 |
|
XS |
80,5 |
|
ZZ |
137,4 |
|
0809 29 00 |
CA |
344,6 |
TR |
343,0 |
|
US |
344,6 |
|
ZZ |
344,1 |
|
0809 30 |
MK |
74,6 |
TR |
138,1 |
|
ZZ |
106,4 |
|
0809 40 05 |
BA |
50,6 |
MK |
53,5 |
|
ZZ |
52,1 |
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “cita izcelsme”.
LĒMUMI
24.7.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 218/6 |
PADOMES LĒMUMS 2014/491/KĀDP
(2014. gada 22. jūlijs),
ar kuru groza Lēmumu 2013/189/KĀDP, ar ko izveido Eiropas Drošības un aizsardzības koledžu (EDAK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 42. panta 4. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2013. gada 22. aprīlī pieņēma Lēmumu 2013/189/KĀDP (1), ar ko izveido Eiropas Drošības un aizsardzības koledžu (EDAK). |
(2) |
Ar Lēmumu 2013/189/KĀDP ir noteikta finanšu atsauces summa EDAK darbības izmaksu segšanai pirmajos divpadsmit mēnešos pēc finansēšanas nolīguma noslēgšanas – no 2013. gada 1. augusta līdz 2014. gada 31. jūlijam. |
(3) |
Vadības komiteja, kas izveidota ar Lēmumu 2013/189/KĀDP, 2014. gada 25. martā vienojās, ka finansēšanas nolīguma laikposms būtu jāpielāgo gada pārskata laikposmam, kurš ilgst no 1. janvāra līdz 31. decembrim, lai no 2016. gada tiktu prasīts tikai viens pārskatu komplekts. |
(4) |
Tādēļ būtu jānosaka jauna finanšu atsauces summa laikposmam no 2014. gada 1. augusta līdz 2015. gada 31. decembrim. |
(5) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2013/189/KĀDP, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2013/189/KĀDP 16. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
“2. Finanšu atsauces summa EDAK darbības izmaksu segšanai pirmajos 12 mēnešos pēc 3. punktā minētā finansēšanas nolīguma noslēgšanas ir EUR 535 000.
Finanšu atsauces summa EDAK darbības izmaksu segšanai laikposmā no 2014. gada 1. augusta līdz 2015. gada 31. decembrim, ir EUR 756 000.
Finanšu atsauces summu EDAK darbības izdevumu segšanai turpmākajiem laikposmiem nosaka Padome.”
2. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2014. gada 22. jūlijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
C. ASHTON
(1) Padomes Lēmums 2013/189/KĀDP (2013. gada 22. aprīlis), ar ko izveido Eiropas Drošības un aizsardzības koledžu (EDAK) un atceļ Vienoto rīcību 2008/550/KĀDP (OV L 112, 24.4.2013., 22. lpp.).