ISSN 1977-0715 doi:10.3000/19770715.L_2013.107.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 107 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
56. sējums |
Saturs |
|
II Neleģislatīvi akti |
Lappuse |
|
|
REGULAS |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
REGULAS
17.4.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 107/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 341/2013
(2013. gada 16. aprīlis)
par Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 IX pielikumā 2012./2013. gadam noteikto valsts piena kvotu sadalījumu “piegādēs” un “tiešajā tirdzniecībā”
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 69. panta 1. punktu saistībā ar tās 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 1234/2007 67. panta 2. punktā paredzēts, ka ražotājiem var būt viena vai divas individuālās kvotas – viena piegādēm un otra tiešai tirdzniecībai – un daudzumus no vienas kvotas otrā var pārvērst tikai dalībvalsts kompetentā iestāde pēc ražotāja pienācīgi pamatota pieprasījuma. |
(2) |
Komisijas 2012. gada 17. aprīļa Īstenošanas regulā (ES) Nr. 326/2012 par Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 IX pielikumā 2011./2012. gadam noteikto valsts piena kvotu sadalījumu “piegādēs” un “tiešajā tirdzniecībā” (2) visām dalībvalstīm ir noteikts sadalījums “piegādēs” un “tiešajā tirdzniecībā” laikposmā no 2011. gada 1. aprīļa līdz 2012. gada 31. martam. |
(3) |
Saskaņā ar Komisijas 2004. gada 30. marta Regulas (EK) Nr. 595/2004, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 1788/2003, ar ko nosaka maksājumu piena un piena produktu nozarē (3), 25. panta 2. punktu dalībvalstis ir paziņojušas daudzumus, kas pēc ražotāju pieprasījuma ir neatgriezeniski pārvērsti, sadalot tos piegādēm un tiešajai tirdzniecībai paredzētās individuālās kvotās. |
(4) |
No 2012. gada 1. aprīļa visām dalībvalstīm par 1 % tika palielināts valsts kvotu kopapjoms, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 1234/2007, kura grozīta ar Padomes Regulu (EK) Nr. 72/2009 (4), IX pielikuma 1. punktā, izņemot Itāliju, kuras kvota no 2009. gada 1. aprīļa jau tika palielināta par 5 %. Dalībvalstis, izņemot Itāliju, paziņoja Komisijai par papildu kvotu sadalījumu “piegādēs” un “tiešajā tirdzniecībā”. |
(5) |
Tāpēc ir lietderīgi noteikt Regulas (EK) Nr. 1234/2007 IX pielikumā paredzēto valsts kvotu sadalījumu “piegādēs” un “tiešajā tirdzniecībā”, kas piemērojams laikposmā no 2012. gada 1. aprīļa līdz 2013. gada 31. martam. |
(6) |
Ņemot vērā to, ka dalījums tiešajā tirdzniecībā un piegādēs tiek izmantots kā kontroles atsauces punkts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 595/2004 19.–21. pantu, kā arī minētās regulas I pielikumā norādītās ikgadējās anketas aizpildīšanai, ir lietderīgi noteikt, ka šī regula ir spēkā līdz minēto pārbaužu pēdējā iespējamā termiņa beigām. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šīs regulas pielikumā ir noteikts Regulas (EK) Nr. 1234/2007 IX pielikumā paredzēto valsts kvotu sadalījums “piegādēs” un “tiešajā tirdzniecībā”, kas piemērojams laikposmā no 2012. gada 1. aprīļa līdz 2013. gada 31. martam.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Tā ir spēkā līdz 2014. gada 30. septembrim.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 16. aprīlī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 106, 18.4.2012., 11. lpp.
(3) OV L 94, 31.3.2004., 22. lpp.
(4) OV L 30, 31.1.2009., 1. lpp.
PIELIKUMS
Dalībvalstis |
Piegādes (t) |
Tiešā tirdzniecība (t) |
Beļģija |
3 527 261,237 |
39 189,169 |
Bulgārija |
969 471,860 |
69 654,492 |
Čehija |
2 883 911,857 |
22 172,160 |
Dānija |
4 799 731,619 |
178,750 |
Vācija |
29 927 740,580 |
91 000,757 |
Igaunija |
679 484,295 |
6 581,100 |
Īrija |
5 725 112,334 |
2 038,395 |
Grieķija |
869 588,700 |
1 317,000 |
Spānija |
6 426 902,352 |
65 726,801 |
Francija |
25 760 216,119 |
349 913,858 |
Itālija |
10 936 833,659 |
351 709,207 |
Kipra |
153 365,189 |
752,427 |
Latvija |
756 483,140 |
16 915,571 |
Lietuva |
1 734 582,876 |
74 960,670 |
Luksemburga |
289 255,752 |
600,000 |
Ungārija |
1 957 311,869 |
154 969,835 |
Malta |
51 688,841 |
0,000 |
Nīderlande |
11 852 077,809 |
79 103,038 |
Austrija |
2 877 171,506 |
85 926,007 |
Polija |
9 808 184,895 |
148 049,814 |
Portugāle (1) |
2 059 790,172 |
8 432,151 |
Rumānija |
1 535 888,932 |
1 708 860,056 |
Slovēnija |
591 294,484 |
20 758,367 |
Slovākija |
1 066 819,790 |
37 889,340 |
Somija (2) |
2 588 836,146 |
5 061,626 |
Zviedrija |
3 553 845,206 |
4 600,000 |
Apvienotā Karaliste |
15 591 926,714 |
147 384,737 |
(1) Izņemot Madeiru.
(2) Somijas valsts kvota, kas norādīta Regulas (EK) Nr. 1234/2007 IX pielikumā, un Somijas valsts kvotas kopējais apjoms, kas norādīts šīs regulas pielikumā, atšķiras tāpēc, ka iepriekš saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 67. panta 4. punktu kvota tika palielināta par 784 683 tonnām, lai kompensētu Somijas SLOM ražotājus.
17.4.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 107/4 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 342/2013
(2013. gada 16. aprīlis),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 589/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 īstenošanai attiecībā uz olu tirdzniecības standartiem
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Vienotā TKO regula”) (1), un jo īpaši tās 121. panta d) punktu saistībā ar tās 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 589/2008 (2) 24. panta 2. punktu dalībvalstis nodrošina pārbaužu veikšanu olām visos tirdzniecības posmos, ko varētu uzskatīt par atbilstības pārbaudi katrai prasībai saskaņā ar minēto regulu ikvienā tirdzniecības ķēdes posmā. |
(2) |
Tomēr saskaņā ar minēto regulu konkrētam tirdzniecības ķēdes posmam piemēro konkrētas prasības un tādēļ attiecīgajā posmā jāpārbauda atbilstība tām. Piemēram, atbilstība dažām prasībām jāpārbauda ražotnē vai iepakošanas centrā, savukārt atbilstība citām prasībām attiecīgi jāpārbauda mazumtirgotāja posmā. |
(3) |
Ņemot vērā iepriekšminēto, jānodrošina zināms elastīgums attiecībā uz pārbaudēm, kuras veicamas dažādos tirdzniecības ķēdes posmos. |
(4) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 589/2008. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 589/2008 24. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
“2. Šā panta 1. punktā minētie kontroles dienesti dažādos tirdzniecības posmos attiecīgi pārbauda produktus, uz kuriem attiecas šī regula. Pārbaudes veic, ņemot paraugus izlases kārtā, kā arī pamatojoties uz riska analīzi, ievērojot attiecīgā uzņēmuma veidu un apgrozījumu, kā arī iepriekšējo informāciju par to, kā uzņēmējs ir ievērojis olu tirdzniecības standartus.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 16. aprīlī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 163, 24.6.2008., 6. lpp.
17.4.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 107/5 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 343/2013
(2013. gada 16. aprīlis),
ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),
ņemot vērā Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (2), un jo īpaši tās 136. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Īstenošanas regulā (ES) Nr. 543/2011, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumu, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XVI pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem. |
(2) |
Standarta importa vērtību aprēķina katru darbdienu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. panta 1. punktu, ņemot vērā mainīgos dienas datus. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta importa vērtības, kas paredzētas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 16. aprīlī
Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā –
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jerzy PLEWA
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.
PIELIKUMS
Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
(EUR/100 kg) |
||
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta importa vērtība |
0702 00 00 |
MA |
60,1 |
TN |
93,4 |
|
TR |
115,7 |
|
ZZ |
89,7 |
|
0707 00 05 |
AL |
46,1 |
JO |
158,2 |
|
TR |
131,7 |
|
ZZ |
112,0 |
|
0709 93 10 |
MA |
91,2 |
TR |
113,6 |
|
ZZ |
102,4 |
|
0805 10 20 |
EG |
50,9 |
IL |
66,4 |
|
MA |
69,7 |
|
TN |
66,4 |
|
TR |
69,1 |
|
US |
86,4 |
|
ZZ |
68,2 |
|
0805 50 10 |
TR |
83,6 |
ZA |
116,4 |
|
ZZ |
100,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
115,9 |
BR |
85,7 |
|
CL |
127,5 |
|
CN |
76,7 |
|
MK |
29,8 |
|
NZ |
149,4 |
|
US |
207,4 |
|
ZA |
99,4 |
|
ZZ |
111,5 |
|
0808 30 90 |
AR |
120,1 |
CL |
140,2 |
|
CN |
98,6 |
|
TR |
204,5 |
|
ZA |
132,8 |
|
ZZ |
139,2 |
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “cita izcelsme”.