ISSN 1977-0715

doi:10.3000/19770715.L_2013.038.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 38

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

56. sējums
2013. gada 9. februāris


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 114/2013 (2012. gada 6. novembris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 510/2011 attiecībā uz noteikumiem par pieteikumu iesniegšanu atkāpei no īpatnējo emisiju mērķiem, kuri noteikti jauniem vieglajiem kravas automobiļiem ( 1 )

1

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 115/2013 (2013. gada 8. februāris), ar ko attiecībā uz vielu diklazurils groza pielikumu Regulai (ES) Nr. 37/2010 par farmakoloģiski aktīvajām vielām un to klasifikāciju pēc to atlieku maksimāli pieļaujamā satura dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos ( 1 )

11

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 116/2013 (2013. gada 8. februāris), ar ko attiecībā uz vielu eprinomektīnu groza pielikumu Regulā (ES) Nr. 37/2010 par farmakoloģiski aktīvajām vielām un to klasifikāciju pēc to atlieku maksimāli pieļaujamā satura dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos ( 1 )

14

 

 

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 117/2013 (2013. gada 8. februāris), ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

17

 

 

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 118/2013 (2013. gada 8. februāris), ar ko nosaka piešķīruma koeficientu, kurš jāpiemēro olīveļļas ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti laikā no 2013. gada 4. līdz 5. februārim saskaņā ar Tunisijas tarifu kvotu, un ar ko aptur ievešanas atļauju izdošanu 2013. gada februārim

19

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

REGULAS

9.2.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 38/1


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 114/2013

(2012. gada 6. novembris),

ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 510/2011 attiecībā uz noteikumiem par pieteikumu iesniegšanu atkāpei no īpatnējo emisiju mērķiem, kuri noteikti jauniem vieglajiem kravas automobiļiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 11. maija Regulu (ES) Nr. 510/2011 par emisiju standartu noteikšanu jauniem vieglajiem kravas automobiļiem saistībā ar Savienības integrēto pieeju vieglo transportlīdzekļu CO2 emisiju samazināšanai (1) un jo īpaši tās 11. panta 7. punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. pants paredz, ka mazi ražotāji (turpmāk “pieteicēji”) var pieteikties alternatīviem emisiju samazināšanas mērķiem, atbilstīgiem to emisiju samazināšanas iespējām, tostarp ekonomiskajām un tehniskajām iespējām samazināt īpatnējās CO2 emisijas, kā arī ņemot vērā attiecīgo vieglo kravas automobiļu tipa tirgus īpatnības.

(2)

Nosakot pieteicēja emisiju samazināšanas iespējas, vajadzētu novērtēt pieteicēja ekonomiskās un tehniskās iespējas. Šajā nolūkā pieteicējam vajadzētu iesniegt sīku informāciju par savu saimniecisko darbību, kā arī informāciju par vieglajos kravas automobiļos izmantotajām CO2 samazināšanas tehnoloģijām. Pieprasītā informācija ietver datus, kas ir viegli pieejami pieteicējam, un tam nevajadzētu radīt papildu administratīvo slogu.

(3)

Lai nodrošinātu pieteicējiem skaidru pamatlīmeni, ko izmanto īpatnējo emisiju mērķu noteikšanai, ir piemēroti izmantot jaunākos pieejamos datus par vidējām īpatnējām CO2 emisijām 2010. gadā. Ja šādu datu nav, mērķis jāsalīdzina ar datiem par vidējām īpatnējām CO2 emisijām 2010. gadam tuvākajā kalendārajā gadā.

(4)

Lai vienkāršotu pieteikšanos, vajadzētu nodrošināt sarakstu ar ražotājiem un to vidējām īpatnējām CO2 emisijām Savienībā 2010. gadā. Saraksts ir sagatavots pēc oficiālas apspriešanās ar dalībvalstīm un galvenajām ieinteresētajām aprindām ekspertu grupā autotransporta CO2 politikas izstrādei un īstenošanai 2012. gada 9. jūlijā.

(5)

Lai ņemtu vērā dažu pieteicēju ierobežoto produktu piedāvājumu un tādējādi arī vidējo īpatnējo CO2 emisiju samazinājuma pasākumu izplatības ierobežoto apjomu attiecībā pret visiem automobiļiem, pieteicējiem jāatļauj izvēlēties vai nu vienotu ikgadēju īpatnējo emisiju mērķi atkāpes periodam, vai atšķirīgus gada mērķus, kuri atkāpes perioda beigās novestu pie emisiju samazinājuma salīdzinājumā ar 2010. gada pamatlīmeni.

(6)

Saskaņā ar izņēmumu no dokumentu publiskas pieejamības tiesībām, kas paredzēts 4. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (2), vajadzētu liegt publisku piekļuvi dažu veidu ziņām, ko sniedz atkāpes pieteikumos, ja šīs informācijas atklāšana var kaitēt komerciālo interešu aizsardzībai, jo īpaši attiecībā uz informāciju par pieteicēja ražojumu plānošanu, paredzamajām izmaksām un ietekmi uz uzņēmuma ienesīgumu. Komisija publicēs internetā lēmumus par atkāpes piešķiršanu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

Šī regula precizē, kāda informācija jāsniedz pieteicējiem, lai pierādītu, ka ir izpildīti nosacījumi, lai varētu piemērot atkāpi atbilstoši Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punktam.

2. pants

Definīcijas

Papildus definīcijām, kas noteiktas Regulas (ES) Nr. 510/2011 2. un 3. pantā, šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

1)

“pieteicējs” ir ražotājs Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punkta nozīmē;

2)

“automobiļa parametri” ir automobiļa rādītāji, tostarp masa, tā īpatnējās CO2 emisijas, vietu skaits, motora veiktspēja, jaudas un masas attiecība un maksimālais ātrums;

3)

“tirgus īpašības” ir informācija par automobiļa parametriem un to vieglo kravas automobiļu nosaukumi un cenu diapazoni, kuri tieši konkurē ar automobiļiem, attiecībā uz kuriem sniedz pieteikumu atkāpes piemērošanai;

4)

“sava ražotne” ir ražošanas vai montāžas cehs, ko izmanto vienīgi pieteicējs jaunu vieglo kravas automobiļu ražošanai vai montāžai vienīgi šī pieteicēja vajadzībām, tostarp attiecīgā gadījumā eksportam paredzētu vieglo kravas automobiļu ražošanai vai montāžai;

5)

“savs konstruktoru birojs” ir birojs, kurā viss automobilis tiek konstruēts un izstrādāts un kurš atrodas pieteicēja kontrolē un ekskluzīvā lietošanā.

3. pants

Pieteikums atkāpei saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punktu

Pieteikumu atkāpei atbilstoši Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punktam pieteicējs iesniedz saskaņā ar formātu, kas norādīts šīs regulas I pielikumā, un iekļauj tajā šīs regulas 4. pantā un 5. pantā norādīto informāciju.

4. pants

Informācija par atbilstības kritērijiem

Pieteicējs iesniedz šādu informāciju par atbilstības kritērijiem:

a)

informācija par ražotāja vai saistītu ražotāju grupas īpašumtiesību struktūru kopā ar attiecīgu deklarāciju, kas norādīta II pielikumā;

b)

to jaunu vieglo kravas automobiļu skaits, kuri oficiāli reģistrēti Savienībā trīs kalendāro gadu laikā pirms pieteikuma datuma un par kuriem pieteicējs ir atbildīgs, vai, ja šādi dati nav pieejami, norāda:

i)

vai nu uz pārbaudāmiem datiem balstītu aplēsi par to jaunu vieglo kravas automobiļu skaitu, kas reģistrēti ievadfrāzē norādītajā laika posmā un par kuriem pieteicējs ir atbildīgs;

ii)

vai arī, ja ievadfrāzē norādītajā laika posmā nav reģistrēts neviens jauns vieglais kravas automobilis, to jaunu vieglo kravas automobiļu skaitu, kas reģistrēti pēdējā kalendārajā gadā, par kuru šādi dati ir pieejami.

5. pants

Īpatnējo emisiju mērķis un samazinājuma potenciāls saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 2. punktu

1.   Pieteicējs iesniedz vidējās īpatnējās CO2 emisijas par tā 2010. gadā reģistrētajiem jauniem vieglajiem kravas automobiļiem, ja vien vidējās īpatnējās CO2 emisijas par minēto gadu nav uzskaitītas III pielikumā. Ja šāda informācija nav pieejama, pieteicējs iesniedz vidējās īpatnējās CO2 emisijas par tā jauniem vieglajiem kravas automobiļiem, kuri reģistrēti 2010. gadam sekojošā tuvākajā kalendārajā gadā.

2.   Pieteicējs iesniedz šādu informāciju par savu darbību:

a)

par kalendāro gadu pirms pieteikuma datuma – darbinieku skaits un ražotnes lielums kvadrātmetros;

b)

ražotnes darbības modelis, norādot, kuras konstruēšanas un ražošanas darbības veic pieteicējs un kuras – ārpakalpojumu sniedzējs;

c)

saistīta uzņēmuma gadījumā – vai tehnoloģija ražotājiem ir kopīga un kuras no darbībām veic ārpakalpojumu sniedzējs;

d)

par pieciem kalendārajiem gadiem pirms pieteikuma datuma – pārdošanas apjomi, gada apgrozījums, tīrā peļņa, pētniecības un izstrādes izdevumi saistībā ar CO2 samazināšanas tehnoloģijām un, ja tas ir saistīts uzņēmums, tad arī neto pārskaitījumi mātessabiedrībai;

e)

pieteicēja tirgus īpašības;

f)

cenrādis visām vieglo kravas automobiļu versijām, kurām tiks piemērota atkāpe, kalendārajā gadā pirms pieteikuma datuma un paredzamais cenrādis jauniem vieglajiem kravas automobiļiem, kurus plānots izlaist un kuriem tiks piemērota atkāpe.

Pirmās daļas d) punktā minētajai informācijai pievieno oficiāli apstiprinātus pārskatus vai to apstiprina neatkarīgs revidents.

3.   Pieteicējs iesniedz šādu informāciju par savām tehniskajām iespējām samazināt īpatnējās CO2 emisijas:

a)

2010. gadā tirgū laistajos vieglajos kravas automobiļos izmantoto CO2 samazināšanas tehnoloģiju saraksts vai, ja šādi dati nav pieejami, minētie dati par 2010. gadam sekojošo tuvāko kalendāro gadu, vai, ja ražotāji plāno ienākt tirgū, par to gadu, kurā tiks uzsākta atkāpes piemērošana;

b)

CO2 samazināšanas tehnoloģiju saraksts, kuras tiek izmantotas vieglajos kravas automobiļos īpatnējo CO2 emisiju samazināšanas programmas ietvaros, un šo tehnoloģiju papildu izmaksas katrai automobiļa versijai, par ko tiek iesniegts atkāpes pieteikums.

4.   Pieteicējs saskaņā ar tā emisiju samazināšanas iespējām ierosina vienu no šādiem mērķiem:

a)

īpatnējo emisiju mērķi, ar ko tiek nodrošināts, lai vidējās īpatnējās CO2 emisijas, beidzoties atkāpes laikposmam, būtu samazinātas salīdzinājumā ar 1. punktā minētajām vidējām īpatnējām CO2 emisijām;

b)

ikgadējos īpatnējo emisiju mērķus katram atkāpes laikposma gadam, un tos nosaka tā, lai vidējās īpatnējās CO2 emisijas visā atkāpes periodā būtu samazinātas salīdzinājumā ar 1. punktā minētajām vidējām īpatnējām CO2 emisijām.

5.   Īpatnējo emisiju mērķim vai ikgadējiem īpatnējo emisiju mērķiem, ko ierosinājis pieteicējs, pievieno jauno automobiļu īpatnējo CO2 emisiju samazināšanas programmu.

Īpatnējo CO2 emisiju samazināšanas programmā norāda šādus datus:

a)

CO2 samazināšanas tehnoloģiju ieviešanas grafiks pieteicēja automobiļos;

b)

prognoze par jaunu vieglo kravas automobiļu reģistrāciju skaitu Savienībā gada laikā atkāpes laikposmā un gaidāmās vidējās īpatnējās CO2 emisijas un vidējā masa;

c)

ikgadējo īpatnējo emisiju mērķu gadījumā – ikgadējais īpatnējo CO2 emisiju uzlabojums tām automobiļu versijām, kuru ražošanā ir ieviestas CO2 samazināšanas tehnoloģijas.

6.   To, vai pieteicējs ievēro īpatnējo emisiju mērķi vai ikgadējos īpatnējo emisiju mērķus, novērtē saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 510/2011 9. pantu katru gadu atkāpes laikposmā.

6. pants

Komisijas novērtējums

1.   Ja Komisija nav izteikusi iebildumus deviņu mēnešu laikā pēc pilnīga pieteikuma oficiālas saņemšanas atbilstoši Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punktam, attiecīgie nosacījumi, lai piemērotu atkāpi, tiek uzskatīti par izpildītiem.

Ja Komisija konstatē, ka pieteikums ir nepilnīgs, var tikt pieprasīta papildu informācija. Ja papildu informācija netiek iesniegta pieprasījumā norādītajā termiņā, Komisija var noraidīt pieteikumu.

Ja pieteikums tiek noraidīts sakarā ar nepilnībām vai sakarā ar Komisijas secinājumu, ka paredzētais īpatnējo emisiju mērķis ir pretrunā ar pieteicēja samazināšanas iespējām, pieteicējs var iesniegt papildinātu vai pārskatītu atkāpes pieteikumu.

2.   Pieteikumus nosūta drukātā un elektroniskā formātā. Drukāto versiju nosūta Eiropas Komisijas Ģenerālsekretariātam, 1049 Brisele, Beļģija (adresējot Secretariat General of the European Commission, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË) ar norādi “Derogation under Regulation (EU) No 510/2011” (Atkāpe saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 510/2011). Elektroniskā versija tiek nosūtīta uz I pielikumā norādīto funkcionālo pastkasti.

3.   Ja informācija, kas ietverta pieteikumā, ir atzīta par nepareizu vai neprecīzu, lēmums par atkāpes piešķiršanu tiek atcelts.

7. pants

Publiska piekļuve informācijai

1.   Pieteicējam, kas uzskata, ka pieteikumā sniegto informāciju nedrīkst izpaust saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 8. punktu, tas ir jānorāda pieteikumā un jāpamato, kāpēc publiskošana var kaitēt pieteicēja komerciālo interešu aizsardzībai, tostarp intelektuālajam īpašumam.

2.   Izņēmums no tiesībām uz publisku piekļuvi dokumentiem, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 1049/2001 4. panta 2. punktā, tiek uzskatīts par piemērojamu šādiem informācijas veidiem:

a)

sīkāka informācija par 5. pantā minēto īpatnējo CO2 emisiju samazināšanas programmu, un jo īpaši informācija par pieteicēja produktu portfeļa attīstību;

b)

CO2 samazināšanas tehnoloģiju paredzamā ietekme uz ražošanas izmaksām, automobiļu pirkuma cenām un uzņēmuma rentabilitāti.

8. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2012. gada 6. novembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 145, 31.5.2011., 1. lpp.

(2)  OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.


I PIELIKUMS

Standartformāts atkāpes pieteikumam, kas jāiesniedz vieglo kravas automobiļu ražotājiem, kuri atbilst Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punkta kritērijiem

Elektronisko pieteikuma versiju nosūta uz šādu e-pasta adresi:

EC-CO2-LDV-IMPLEMENTATION@ec.europa.eu

1.   Ražotāja vai saistītu ražotāju grupas nosaukums, adrese un kontaktpersona

Ražotāja nosaukums

Pasta adrese

Kontaktpersonas vārds

Kontaktpersonas e-pasts

Kontaktpersonas tālrunis

 

 

 

 

 

2.   Ražotāja ES pārstāvja nosaukums, adrese un kontaktpersona (tikai gadījumos, kad ražotāja uzņēmējdarbības veikšanas vieta ir ārpus ES)

Ražotāja ES pārstāvja nosaukums

Pasta adrese

Kontaktpersonas vārds

Kontaktpersonas e-pasts

Kontaktpersonas tālrunis

 

 

 

 

 

3.   Atbilstības kritēriji

3.1.   Vai pieteicējs ietilpst saistītu ražotāju grupā?

JĀ (jāpievieno II pielikumā norādītā deklarācija)

3.2.   Vai pieteicējs ietilpst saistītu ražotāju grupā, taču izmanto pats savu ražotni un konstruktoru biroju?

JĀ (jāpievieno II pielikumā norādītā deklarācija; skatīt 3.3. punktu)

NĒ (skatīt 3.4. un 3.5. punktu)

3.3.   Savienībā reģistrētu jaunu vieglo kravas automobiļu skaits, ja pieteikums attiecas uz nesaistītu ražotāju vai saistītu ražotāju, kurš izmanto pats savu ražotni un savu konstruktoru biroju

3.3.1.   Oficiālais skaits trijos kalendārajos gados pirms pieteikuma datuma

Gads

 

 

 

Jaunu reģistrāciju skaits ES

 

 

 

3.3.2.   Ja 3.3.1. punktā minētais oficiālais skaits par tajā norādīto laikposmu nav pieejams, norādīt aplēsi, kas balstīta uz pārbaudāmiem datiem

Gads

 

 

 

Jaunu reģistrāciju skaits ES

 

 

 

3.3.3.   Ja 3.3.1. un 3.3.2. punktā norādītais skaits par norādīto laikposmu nav pieejams, norādīt skaitu par pēdējo kalendāro gadu, par kuru šādi dati ir pieejami

Gads

 

 

 

Jaunu reģistrāciju skaits ES

 

 

 

3.4.   Ja pieteikums attiecas uz saistītu ražotāju grupu, norādīt šādus datus:

Ražotāju nosaukumi

Pasta adrese

Kontaktpersonas vārds

Kontaktpersonas e-pasts

Kontaktpersonas tālrunis

 

 

 

 

 

3.5.   Ražotāju grupas Savienībā reģistrētu jaunu vieglo kravas automobiļu skaits, ja pieteikums attiecas uz saistītu ražotāju grupu un pieteicējs neizmanto pats savu ražotni un savu konstruktoru biroju

3.5.1.   Oficiālais skaits trijos kalendārajos gados pirms pieteikuma datuma

Gads

 

 

 

Jaunu reģistrāciju skaits ES

 

 

 

3.5.2.   Ja 3.5.1. punktā minētais oficiālais skaits par tajā norādīto laikposmu nav pieejams, norādīt aplēsi, kas balstīta uz pārbaudāmiem datiem

Gads

 

 

 

Jaunu reģistrāciju skaits ES

 

 

 

3.5.3.   Ja 3.5.1. un 3.5.2. punktā norādītais skaits par norādīto laikposmu nav pieejams, norādīt skaitu par pēdējo kalendāro gadu, par kuru šādi dati ir pieejami

Gads

 

 

 

Jaunu reģistrāciju skaits ES

 

 

 

4.   Pieprasītais atkāpes ilgums

Kalendāro gadu skaits (ne vairāk kā pieci)

 

 

 

5.   Ierosinātais īpatnējo emisiju mērķis, kas aprēķināts kā vidējais rādītājs par visiem automobiļiem atkāpes piemērošanas periodā, vai atsevišķi īpatnējo emisiju mērķi ikgadēju samazinājumu gadījumā (g CO2/km)

Gads

 

 

 

 

 

Vidējo īpatnējo emisiju mērķis (g CO2/km)

 

 

 

 

 

6.   Informācija par uzņēmumu

6.1.   Vidējās īpatnējās CO2 emisijas 2010. gadā, ja tās nav iekļautas III pielikumā (vai, ja tās nav pieejamas, par 2010. gadam sekojošo tuvāko gadu)

6.2.   Darbinieku skaits kalendārajā gadā pirms pieteikuma datuma

6.3.   Ražotnes lielums kvadrātmetros kalendārajā gadā pirms pieteikuma datuma

6.4.   Pārdošanas apjomi par pieciem gadiem pirms pieteikuma datuma

Gads

 

 

 

 

 

Pārdošanas apjomi

 

 

 

 

 

6.5.   Gada apgrozījums par pieciem gadiem pirms pieteikuma datuma

Gads

 

 

 

 

 

Apgrozījums

 

 

 

 

 

6.6.   Tirgus īpašības

Informācija par plānotajiem produktiem, kas nav pieejami tirgū pieteikuma brīdī, ir jāsniedz šī pieteikuma konfidenciālajā iedaļā.

a)

automobiļa parametri;

b)

tieši konkurējošo automobiļu nosaukumi un cenu diapazoni gadā pirms pieteikuma datuma;

c)

to automobiļu cenrādis, kuriem tiks piemērota atkāpe, kalendārajā gadā pirms pieteikuma datuma vai pieteikuma datumam tuvākajā gadā.

6.7.   Ražotnes darbības modeļa īss apraksts

PIETEIKUMA KONFIDENCIĀLĀ IEDAĻA

6.8.   Tīrā peļņa par pieciem gadiem pirms pieteikuma datuma

Gads

 

 

 

 

 

Tīrā peļņa

 

 

 

 

 

6.9.   Pētniecības un izstrādes izdevumi saistībā ar CO2 samazināšanas tehnoloģijām par pieciem gadiem pirms pieteikuma datuma

Gads

 

 

 

 

 

Pētnieības un izstrādes izdevumi

 

 

 

 

 

6.10.   Neto finansiālie pārskaitījumi mātesuzņēmumam saistītu uzņēmumu gadījumā par pieciem gadiem pirms pieteikuma datuma

Gads

 

 

 

 

 

Neto pārskaitījumi

 

 

 

 

 

7.   Informācija par vieglajiem kravas automobiļiem, kuri tiks laisti Savienības tirgū un par kuriem pieteicējs būs atbildīgs

7.1.   Tirgus īpašības

7.1.1.   Automobiļa parametri,

7.1.2.   tieši konkurējošo automobiļu nosaukumi un cenu diapazoni gadā pirms pieteikuma datuma,

7.1.3.   paredzamais to automobiļu cenrādis, kuriem tiks piemērota atkāpe.

8.   Pieteicēja tehniskās iespējas samazināt tā īpātnējās CO2 emisijas

8.1.   To CO2 samazināšanas tehnoloģiju saraksts, kuras tika izmantotas pieteicēja ražotajos automobiļos 2010. gadā.

8.2.   Ja 8.1. punktā minētais saraksts nav pieejams, jāiesniedz saraksts par 2010. gadam sekojošo tuvāko kalendāro gadu.

8.3.   Ja pieteicējs plāno ienākt Savienības tirgū, 8.1. punktā minētais saraksts ir jāiesniedz par pirmo atkāpes piemērošanas gadu.

9.   Pieteicēja īpatnējo CO2 emisiju samazināšanas programma

9.1.   CO2 samazināšanas tehnoloģiju ieviešanas grafiks attiecībā uz visiem automobiļiem;

9.2.   Paredzētais vidējais lielums attiecībā uz visiem automobiļiem atkāpes laikposmā

9.2.1.   Jaunu vieglo kravas automobiļu gada reģistrāciju skaits Savienībā atkāpes laikposmā.

9.2.2.   Paredzētā to automobiļu vidējā masa, kuri tiks laisti Savienības tirgū, šo automobiļu motoru jauda un informācija par piedziņas konfigurāciju.

9.2.3.   Paredzētās to automobiļu vidējās īpatnējās CO2 emisijas, kuri tiks laisti Savienības tirgū.

9.3.   CO2 samazināšanas tehnoloģijas, kuras tiks ieviestas attiecībā uz pieteicēja ražotajiem automobiļiem īpatnējo CO2 emisiju samazināšanas programmas ietvaros.

9.4.   Papildu izmaksas par vienu automobiļa versiju, ko izraisa tehnoloģiju ieviešana īpatnējo CO2 emisiju samazināšanas programmas ietvaros.

9.5.   Ikgadējo īpatnējo emisiju mērķu gadījumā – ikgadējais īpatnējo CO2 emisiju uzlabojums tām automobiļu versijām, kuru ražošanā ir ieviestas CO2 samazināšanas tehnoloģijas.


II PIELIKUMS

Īpašumtiesību struktūras deklarācijas standartformāts

Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punkta a) apakšpunkts

Ar šo es apliecinu, ka esmu juridiski pilnvarots pārstāvēt [nosaukums] (ražotājs), kurš lūdz piešķirt atkāpi, kā to paredz Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punkts, un kurš neietilpst saistītu ražotāju grupā, kā tā ir definēta minētās regulas 3. panta 2. punktā. Cik man zināms, [nosaukums] (ražotājs) ir tiesīgs iesniegt atkāpes pieteikumu, kā to paredz Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punkts, un šajā pieteikumā iekļautā informācija ir patiesa un precīza. Informācija par [nosaukums] (ražotājs) īpašumtiesību struktūru ir pievienota pielikumā.

Paraksts

Datums

[Ražotāja] direktors

Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punkta b) apakšpunkts

Ar šo es apliecinu, ka esmu juridiski pilnvarots pārstāvēt [nosaukums] (ražotājs), kurš lūdz piešķirt atkāpi, kā to paredz Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punkts, un kurš ietilpst saistītu ražotāju grupā, kā tā ir definēta minētās regulas 3. panta 2. punktā. Cik man zināms, [nosaukums] (ražotājs) ir tiesīgs iesniegt atkāpes pieteikumu, kā to paredz Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punkts, un šajā pieteikumā iekļautā informācija ir patiesa un precīza. Informācija par [nosaukums] (ražotājs) īpašumtiesību struktūru ir pievienota pielikumā.

Paraksts

Datums

[Ražotāja] direktors

Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punkta c) apakšpunkts

Ar šo es apliecinu, ka esmu juridiski pilnvarots pārstāvēt [nosaukums] (ražotājs), kurš lūdz piešķirt atkāpi, kā to paredz Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. pants, un kurš ietilpst saistītu ražotāju grupā, kā tā ir definēta minētās regulas 3. panta 2. punktā, taču kurš izmanto pats savu ražotni un konstruktoru biroju, kā tie ir definēti Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 114/2013 2. pantā. Cik man zināms, [nosaukums] (ražotājs) ir tiesīgs iesniegt atkāpes pieteikumu, kā to paredz Regulas (ES) Nr. 510/2011 11. panta 1. punkts, un šajā pieteikumā iekļautā informācija ir patiesa un precīza. Informācija par [nosaukums] (ražotājs) īpašumtiesību struktūru ir pievienota pielikumā.

Paraksts

Datums

[Ražotāja] direktors


III PIELIKUMS

Savienības vidējo īpatnējo CO2 emisiju saraksts 2010. gadā pa ražotājiem

Marka

Vidējās emisijas (g/km)

Citroën

158,96

Dacia

154,13

Fiat

159,99

Ford

202,00

Giotti victoria

167,59

Great wall

190,13

Hyundai

219,73

Isuzu

223,86

Iveco

229,05

Jeep

240,17

Kia

193,29

Land rover

276,93

LDV

234,60

Mazda

247,08

Mercedes

226,29

Mitsubishi

221,87

Mitsubishi fuso

286,83

Nissan

214,11

Opel

183,30

Peugeot

156,84

Piaggio

135,85

Renault

165,47

Renault trucks

250,11

Skoda

136,13

Ssangyong

222,72

Tata

223,00

Toyota

215,41

Vauxhall

162,09

Volkswagen

193,43

Volvo

186,40


9.2.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 38/11


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 115/2013

(2013. gada 8. februāris),

ar ko attiecībā uz vielu “diklazurils” groza pielikumu Regulai (ES) Nr. 37/2010 par farmakoloģiski aktīvajām vielām un to klasifikāciju pēc to atlieku maksimāli pieļaujamā satura dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Regulu (EK) Nr. 470/2009, ar ko nosaka Kopienas procedūras farmakoloģiski aktīvo vielu atlieku pieļaujamo daudzumu noteikšanai dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos, ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 2377/90 un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/82/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 726/2004 (1), un jo īpaši tās 14. pantu saistībā ar 17. pantu,

ņemot vērā Eiropas Zāļu aģentūras atzinumu, ko sagatavojusi Veterināro zāļu komiteja,

tā kā:

(1)

Farmakoloģiski aktīvo vielu, kas Savienībā paredzētas izmantošanai veterinārās zālēs produktīvajiem dzīvniekiem vai biocīdos produktos, kurus izmanto lopkopībā, maksimāli pieļaujamais atlieku daudzums (turpmāk “MRL”) būtu jānosaka saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 470/2009.

(2)

Farmakoloģiski aktīvās vielas un to klasifikācija pēc to maksimāli pieļaujamā atlieku daudzuma dzīvnieku izcelsmes produktos ir noteiktas pielikumā Komisijas 2009. gada 22. decembra Regulai (ES) Nr. 37/2010 par farmakoloģiski aktīvajām vielām un to klasifikāciju pēc to atlieku maksimāli pieļaujamā satura dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos (2).

(3)

Diklazurils pašlaik ir iekļauts Regulas (ES) Nr. 37/2010 pielikuma 1. tabulā kā atļauta viela izmantošanai visu atgremotāju un cūku sugām tikai iekšķīgai lietošanai.

(4)

Eiropas Zāļu aģentūrai iesniegts pieteikums par spēkā esošā ieraksta attiecībā uz diklazurilu paplašināšanu, tajā iekļaujot mājputnus.

(5)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 470/2009 5. pantu Eiropas Zāļu aģentūrai ir jāizskata iespēja izmantot kādai farmakoloģiski aktīvai vielai kādā konkrētā pārtikas produktā noteiktos maksimāli pieļaujamos atlieku daudzumus arī citam pārtikas produktam, kas iegūts no tās pašas sugas, vai iespēja kādai farmakoloģiski aktīvai vielai noteiktos maksimāli pieļaujamos atlieku daudzumus vienā vai vairākās sugās izmantot arī citām sugām. Veterināro zāļu komiteja ieteica noteikt diklazurila MRL vistām un fazāniem, kas piemērojams muskuļiem, ādai un taukiem, aknām un nierēm, izņemot putnus, no kuriem iegūst olas lietošanai pārtikā, un ekstrapolēt vistām un fazāniem noteikto diklazurila MRL uz mājputniem, piemērojot to muskuļiem, ādai un taukiem, aknām un nierēm, izņemot putnus, no kuriem iegūst olas lietošanai pārtikā.

(6)

Tādēļ Regulas (ES) Nr. 37/2010 pielikuma 1. tabulā iekļautais ieraksts par diklazurilu būtu jāgroza, lai tajā iekļautu MRL attiecībā uz mājputniem.

(7)

Ir lietderīgi noteikt pamatotu termiņu, lai attiecīgās ieinteresētās personas varētu veikt pasākumus, kas var būt vajadzīgi jaunā noteiktā MRL ievērošanai.

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Veterināro zāļu pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 37/2010 pielikumu groza atbilstīgi šīs regulas pielikumam.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2013. gada 10. aprīļa.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 8. februārī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 152, 16.6.2009., 11. lpp.

(2)  OV L 15, 20.1.2010., 1. lpp.


PIELIKUMS

Ierakstu par diklazurilu Regulas (ES) Nr. 37/2010 pielikuma 1. tabulā aizstāj ar šādu:

Farmakoloģiski aktīvā viela

Marķieratliekas

Dzīvnieku suga

MRL

Izmeklējamie audi

Citi noteikumi (saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 470/2009 14. panta 7. punktu)

Terapeitiskā klasifikācija

“Diklazurils

NEPIEMĒRO

Visi atgremotāji, cūkas

MRL nav vajadzīgs

NEPIEMĒRO

Tikai iekšķīgai lietošanai

IERAKSTA NAV

Mājputni

500 μg/kg

Muskuļi

Nelietot putniem, no kuriem iegūst olas lietošanai pārtikā

Pretparazītu līdzekļi / līdzekļi pret vienšūņiem”

500 μg/kg

Āda un tauki dabīgās proporcijās

1 500 μg/kg

Aknas

1 000 μg/kg

Nieres


9.2.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 38/14


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 116/2013

(2013. gada 8. februāris),

ar ko attiecībā uz vielu eprinomektīnu groza pielikumu Regulā (ES) Nr. 37/2010 par farmakoloģiski aktīvajām vielām un to klasifikāciju pēc to atlieku maksimāli pieļaujamā satura dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Regulu (EK) Nr. 470/2009, ar ko nosaka Kopienas procedūras farmakoloģiski aktīvo vielu atlieku pieļaujamo daudzumu noteikšanai dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos, ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 2377/90 un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/82/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 726/2004 (1), un jo īpaši tās 14. pantu saistībā ar 17. pantu,

ņemot vērā Eiropas Zāļu aģentūras atzinumu, ko sagatavojusi Veterināro zāļu komiteja,

tā kā:

(1)

Farmakoloģiski aktīvo vielu, kas Savienībā paredzētas izmantošanai veterinārās zālēs produktīvajiem dzīvniekiem vai biocīdos produktos, kurus izmanto lopkopībā, maksimāli pieļaujamais atlieku daudzums (turpmāk “MRL”) būtu jānosaka saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 470/2009.

(2)

Farmakoloģiski aktīvās vielas un to klasifikācija pēc to maksimāli pieļaujamā atlieku daudzuma dzīvnieku izcelsmes produktos ir noteiktas pielikumā Komisijas 2009. gada 22. decembra Regulai (ES) Nr. 37/2010 par farmakoloģiski aktīvajām vielām un to klasifikāciju pēc to atlieku maksimāli pieļaujamā satura dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos (2).

(3)

Eprinomektīns pašlaik ir iekļauts Regulas (ES) Nr. 37/2010 pielikuma 1. tabulā kā atļauta viela liellopu muskuļos, taukos, aknās, nierēs un pienā.

(4)

Eiropas Zāļu aģentūrai iesniegts pieteikums attiecināt spēkā esošo ierakstu par eprinomektīnu arī uz aitām.

(5)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 470/2009 5. pantu Eiropas Zāļu aģentūrai ir jāizskata iespēja izmantot kādai farmakoloģiski aktīvai vielai kādā konkrētā pārtikas produktā noteiktos maksimāli pieļaujamos atlieku daudzumus arī citam pārtikas produktam, kas iegūts no tās pašas sugas, vai iespēja kādai farmakoloģiski aktīvai vielai noteiktos maksimāli pieļaujamos atlieku daudzumus vienā vai vairākās sugās izmantot arī citām sugām. Veterināro zāļu komiteja ir ieteikusi noteikt pagaidu MRL eprinomektīnam aitu muskuļos, taukos, aknās, nierēs un pienā un ekstrapolēt eprinomektīna MRL aitu un liellopu muskuļos, taukos, aknās, nierēs un pienā uz kazām, nosakot pagaidu MRL muskuļos, taukos, aknās, nierēs un pienā.

(6)

Veterināro zāļu komiteja ir ieteikusi noteikt pagaidu MRL aitām un kazām, jo zinātniskie dati par ierosināto analīzes metodi atlieku uzraudzībai aitām un kazām ir nepilnīgi.

(7)

Tādēļ ieraksts par eprinomektīnu Regulas (ES) Nr. 37/2010 pielikuma 1. tabulā būtu jāgroza, lai iekļautu pagaidu MRL aitu un kazu muskuļos, taukos, aknās, nierēs un pienā. Minētajā tabulā noteiktajam pagaidu MRL attiecībā uz aitām un kazām jābūt spēkā līdz 2014. gada 1. jūlijam.

(8)

Ir lietderīgi noteikt samērīgu laikposmu, kurā attiecīgās ieinteresētās personas varētu veikt pasākumus, kas vajadzīgi jaunā noteiktā MRL ievērošanas nodrošināšanai.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Veterināro zāļu pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 37/2010 pielikumu groza atbilstīgi šīs regulas pielikumam.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2013. gada 10. aprīļa.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 8. februārī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 152, 16.6.2009., 11. lpp.

(2)  OV L 15, 20.1.2010., 1. lpp.


PIELIKUMS

Ierakstu par eprinomektīnu Regulas (ES) Nr. 37/2010 pielikuma 1. tabulā aizstāj ar šādu:

Farmakoloģiski aktīvā viela

Marķieratliekas

Dzīvnieku suga

MRL

Izmeklējamie audi

Citi noteikumi (saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 470/2009 14. panta 7. punktu)

Terapeitiskā klasifikācija

“Eprinomektīns

Eprinomektīns B1a

Liellopi

50 μg/kg

Muskuļi

IERAKSTA NAV

Pretparazītu līdzekļi / līdzekļi pret endoparazītiem un ektoparazītiem”

250 μg/kg

Tauki

1 500 μg/kg

Aknas

300 μg/kg

Nieres

20 μg/kg

Piens

Aitas, kazas

50 μg/kg

Muskuļi

Šīm dzīvnieku sugām noteiktie MRL ir pagaidu MRL. Tie ir spēkā līdz 2014. gada 1. jūlijam.

250 μg/kg

Tauki

1 500 μg/kg

Aknas

300 μg/kg

Nieres

20 μg/kg

Piens


9.2.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 38/17


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 117/2013

(2013. gada 8. februāris),

ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),

ņemot vērā Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (2), un jo īpaši tās 136. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Īstenošanas regulā (ES) Nr. 543/2011, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumu, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XVI pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem.

(2)

Standarta importa vērtību aprēķina katru darbdienu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. panta 1. punktu, ņemot vērā mainīgos dienas datus. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Standarta importa vērtības, kas paredzētas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 8. februārī

Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ


(1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.


PIELIKUMS

Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

(EUR/100 kg)

KN kods

Trešās valsts kods (1)

Standarta importa vērtība

0702 00 00

MA

45,0

PS

160,8

TN

79,3

TR

114,5

ZZ

99,9

0707 00 05

EG

200,0

TR

166,7

ZZ

183,4

0709 91 00

EG

238,2

ZZ

238,2

0709 93 10

MA

42,1

TR

131,4

ZZ

86,8

0805 10 20

EG

51,6

IL

64,5

MA

54,7

TN

49,1

TR

61,0

ZZ

56,2

0805 20 10

IL

130,2

MA

93,2

ZZ

111,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

94,4

KR

134,2

MA

120,8

TR

80,5

ZZ

107,5

0805 50 10

EG

83,9

TR

70,5

ZZ

77,2

0808 10 80

CN

99,8

MK

26,7

US

148,6

ZZ

91,7

0808 30 90

CN

51,3

TR

158,2

US

140,7

ZA

100,4

ZZ

112,7


(1)  Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “cita izcelsme”.


9.2.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 38/19


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 118/2013

(2013. gada 8. februāris),

ar ko nosaka piešķīruma koeficientu, kurš jāpiemēro olīveļļas ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti laikā no 2013. gada 4. līdz 5. februārim saskaņā ar Tunisijas tarifu kvotu, un ar ko aptur ievešanas atļauju izdošanu 2013. gada februārim

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),

ņemot vērā Komisijas 2006. gada 31. augusta Regulu (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (2), un jo īpaši tās 7. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Ar 1. protokola (3) 3. panta 1. un 2. punktu Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumā par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses (4), atver tarifa kvotu ar nulles nodokļa likmi, lai ievestu Tunisijas izcelsmes neapstrādātu olīveļļu ar KN kodu 1509 10 10 un 1509 10 90, ko tieši no Tunisijas ieved Eiropas Savienībā, nepārsniedzot katram gadam noteikto ierobežojumu.

(2)

Komisijas 2006. gada 20. decembra Regulas (EK) Nr. 1918/2006 par tarifa kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu Tunisijas izcelsmes olīveļļai (5) 2. panta 2. punktā noteikti kvantitatīvie ierobežojumi ievešanas atļauju izdošanai mēnesī.

(3)

Atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1918/2006 3. panta 1. punktam kompetentajām iestādēm iesniegto pieteikumu skaits ievešanas atļauju saņemšanai attiecas uz kopējo daudzumu, kas pārsniedz minētās regulas 2. panta 2. punktā februārim noteikto ierobežojumu.

(4)

Šajā gadījumā Komisijai ir jānosaka piešķīruma koeficients, lai varētu izdot ievešanas atļaujas proporcionāli pieejamajam daudzumam.

(5)

Tā kā ir sasniegts februāra maksimālais daudzums, minētajam mēnesim nevar izdot ievešanas atļaujas,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti 2013. gada 4. un 5. februārī, atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1918/2006 3. panta 1. punktam piemēro piešķīruma koeficientu 10,639726 %.

Ievešanas atļauju izdošana 2013. gada februārim par daudzumiem, kas pieprasīti no 2013. gada 11. februāra, ir apturēta.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2013. gada 9. februārī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 8. februārī

Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ


(1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.

(3)  OV L 97, 30.3.1998., 57. lpp.

(4)  OV L 97, 30.3.1998., 2. lpp.

(5)  OV L 365, 21.12.2006., 84. lpp.