ISSN 1977-0715

doi:10.3000/19770715.L_2012.335.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 335

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

55. sējums
2012. gada 7. decembris


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

STARPTAUTISKI NOLĪGUMI

 

*

Informācija par to, ka spēkā stājies Nolīgums, ar ko atjauno Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā

1

 

 

2012/755/ES

 

*

CARIFORUM un ES Apvienotās padomes Lēmums Nr. 1/2012 (2012. gada 26. oktobris) par to, lai grozītu Ekonomisko partnerattiecību nolīguma starp CARIFORUM valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, IV pielikumu, iekļaujot tajā Bahamu Salu Sadraudzības saistības

2

 

 

REGULAS

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1155/2012 (2012. gada 5. decembris), ar ko 183. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu

40

 

*

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1156/2012 (2012. gada 6. decembris), ar ko nosaka sīki izstrādātu kārtību, kā īstenot atsevišķus noteikumus Padomes Direktīvā 2011/16/ES par administratīvu sadarbību nodokļu jomā

42

 

 

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1157/2012 (2012. gada 6. decembris), ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

47

 

 

LĒMUMI

 

 

2012/756/ES

 

*

Komisijas Īstenošanas lēmums (2012. gada 5. decembris) attiecībā uz pasākumiem, lai novērstu Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu un Goto ievešanu un izplatību Savienībā (izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 8816)

49

 

 

Labojumi

 

*

Labojums Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2003/107/EK (2003. gada 5. decembris), ar ko groza Padomes Regulu 96/16/EK par statistiskajiem apsekojumiem attiecībā uz pienu un piena produktiem (OV L 7, 13.1.2004.) (Īpašais izdevums latviešu valodā, 03. nodaļa, 41. sējums, 617. lpp.)

55

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

STARPTAUTISKI NOLĪGUMI

7.12.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 335/1


Informācija par to, ka spēkā stājies Nolīgums, ar ko atjauno Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā

Nolīgums, ar ko atjauno 2004. gada 19. janvārī parakstīto Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Federatīvo Republiku par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā (1), saskaņā ar tā XII panta 1. punktu stājās spēkā 2012. gada 30. oktobrī. Nolīguma atjaunošana vēl uz pieciem gadiem saskaņā ar tā XII panta 2. punktu ir spēkā no 2012. gada 8. augusta.


(1)  OV L 295, 11.11.2005., 38. lpp.


7.12.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 335/2


CARIFORUMUN ES APVIENOTĀS PADOMES LĒMUMS Nr. 1/2012

(2012. gada 26. oktobris)

par to, lai grozītu Ekonomisko partnerattiecību nolīguma starp CARIFORUM valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, IV pielikumu, iekļaujot tajā Bahamu Salu Sadraudzības saistības

(2012/755/ES)

CARIFORUM UN ES APVIENOTĀ PADOME,

Ņemot vērā Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp CARIFORUM valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (1) (turpmāk “nolīgums”), un jo īpaši tā 229. pantu,

tā kā:

(1)

Nolīgumu provizoriski piemēro no 2008. gada 29. decembra.

(2)

Nolīguma 63. pantā ir paredzēts, ka grozījumi IV pielikumā veicami ar CARIFORUM un ES Tirdzniecības un attīstības komitejas lēmumu, lai iekļautu Bahamu Salu Sadraudzības saistību sarakstu pakalpojumu un ieguldījumu jomā, ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc nolīguma parakstīšanas dienas.

(3)

Minētās sarunas veiksmīgi pabeidza 2010. gada 25. janvārī, un Tirdzniecības un attīstības komitejā tika panākta vienošanās, ka ar CARIFORUM un ES Apvienotās padomes lēmumu Bahamu Salu Sadraudzības saistību saraksts būtu jāiekļauj nolīgumā.

(4)

Tādēļ ir lietderīgi grozīt nolīguma IV E un IV F pielikumu, lai tajos iekļautu Bahamu Salu Sadraudzības saistības pakalpojumu un ieguldījumu jomā, svītrotu Bahamu Salu Sadraudzību no IV E pielikuma 3. punktā un IV F pielikuma 6. punktā norādītā izņēmuma un noteiktu šo grozījumu provizorisku piemērošanu, līdz nolīgums stājas spēkā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

1.   Nolīguma IV pielikumu ar šo groza šādi:

a)

nolīguma IV E pielikumu groza šādi:

i)

pielikuma 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“3.

Šajā sarakstā ir ietvertas visas CARIFORUM valstis, izņemot Haiti, ja nav noteikts citādi. Ievērojot nosacījumus, ierobežojumus vai izņēmumus, kas attiecas uz visām nozarēm, A, B, C un D nodaļas apakšnozares, kuras nav uzskaitītas sarakstā, ir atvērtas visās CARIFORUM parakstītājvalstīs bez tirgus piekļuves vai valsts režīma ierobežojumiem. CARIFORUM valstis, kuras nav minētas šajā sarakstā ietvertajās apakšnozarēs, šajās apakšnozarēs ir atvērtas bez tirgus piekļuves vai valsts režīma ierobežojumiem – ievērojot nosacījumus, ierobežojumus vai izņēmumus, kas citādi attiecas uz visām nozarēm. Visus šajā pielikumā iekļautos nosacījumus, ierobežojumus vai izņēmumus, ko piemēro CARIFORUM valstīm un kuri tajā apzīmēti kā “CAF”, nepiemēro attiecībā uz Bahamu salām.”;

ii)

aiz saraksta pievieno papildinājumu “IV E pielikuma papildinājums. Bahamu salas”, kā izklāstīts šā lēmuma I pielikumā;

b)

nolīguma IV F pielikumu groza šādi:

i)

pielikuma 6. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“6.

Šajā sarakstā ir ietvertas visas CARIFORUM valstis, izņemot Haiti, ja nav noteikts citādi.”;

ii)

aiz saraksta pievieno papildinājumu “IV F pielikuma papildinājums. Bahamu salas”, kā izklāstīts šā lēmuma II pielikumā.

2.   Visus pārējos noteikumus IV E pielikuma 1. līdz 9. punktā un IV F pielikuma 1. līdz 11. punktā piemēro Bahamu salām.

2. pants

1.   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

2.   No dienas, kad šis lēmums stājas spēkā, līdz dienai, kad nolīgums stājas spēkā, provizoriski piemēro IV E pielikuma grozījumus un IV F pielikuma grozījumus.

Briselē, 2012. gada 26. oktobrī

Cariforum valstu vārdā

J. DEL CASTILLO SAVIÑÓN

Eiropas Savienības vārdā

K. DE GUCHT


(1)  OV L 289, 30.10.2008., 3. lpp.


I PIELIKUMS

“IV E pielikuma papildinājums. Bahamu salas

Nozare vai apakšnozare

Nosacījumu, ierobežojumu vai izņēmumu apraksts

VISAS NOZARES

Valūtas maiņas kontrole

1.

Saskaņā ar Valūtas maiņas kontroles likumu (Exchange Control Regulations Act) un finanšu noteikumiem (Finance Regulations) rezidentiem jāsaņem Centrālās Bankas apstiprinājums, lai veiktu operācijas ar ārvalstu valūtu vai Bahamu dolāru kontiem un lai iegādātos ārvalstu valūtas aktīvus. Nerezidentiem ir tiesības veikt operācijas ar ārvalstu valūtu kontiem.

2.

Rezidenti – juridiskās personas var saņemt apstiprinājumu veikt operācijas ar ārvalstu valūtu kontiem, lai segtu izdevumus, kas tieši radušies ārvalstu valūtās. Gan nerezidentiem – juridiskajām personām, gan ārvalstniekiem var piešķirt apstiprinājumu veikt operācijas ar Bahamu dolāru kontiem, lai segtu vairākkārtīgi radušos izdevumus Bahamu dolāros.

3.

Visiem iepriekšminēto valūtas maiņas kontroles apstiprinājumu pieprasījumiem jāatbilst Bahamu salu nacionālās ieguldījumu stratēģijas noteikumiem, kas attiecas uz nozarēm un darbības jomām, kurās ir atļauti ārvalstu ieguldījumi.

4.

Valūtas maiņas kontroles mērķiem “rezidents” ir Bahamu salu pilsonis vai licencēta ārvalstu vai vietējā juridiskā persona, kurai atļauts iesaistīties darījumos ar citiem rezidentiem. Nerezidents ir ārvalstnieks vai juridiska persona, kam nav atļauts veikt saimniecisko darbību ar rezidentiem neatkarīgi no tā, vai tas fiziski atrodas vai neatrodas Bahamu salās.

 

Zemes īpašumi

Ārvalstniekiem un juridiskām personām, kuras vēlas iegādāties nekustamo īpašumu komerciāliem mērķiem, jāpieprasa Ieguldījumu padomes atļauja. Ārvalstniekiem vai juridiskām personām, kuras plāno jebkādam mērķim iegādāties zemes īpašumu, kura platība ir vairāk nekā divi blakusesoši akri, jāsaņem Ieguldījumu padomes atļauja.

Ieguldījumi

Bahamu salas aizliedz radioaktīvo minerālu izpēti, izmantošanu un apstrādi, kodoldegvielas pārstrādi, kodolenerģijas ražošanu, kodolatkritumu transportēšanu un glabāšanu, kodoldegvielas izmantošanu un apstrādi, regulēt tās izmantošanu citiem mērķiem, kā arī smagā ūdens ražošanu.

Ieguldījumi, ko veic ārvalstnieki, ar USD 250 000 minimālo kapitalizāciju saskaņā ar Nacionālo ieguldījumu stratēģiju (NIP) apstiprina Nacionālā Ekonomikas padome (NEC), pamatojoties uz ekonomisko vajadzību un priekšrocību testu. NIP galvenie kritēriji ir darba vietu izveide, prasmju pilnveidošana, reģionālā attīstība, vietējās vajadzības un ietekme uz vidi. Saskaņā ar NIP NEC apstiprinājums nepieciešams arī Bahamu salu un ārvalstu ieguldītāju kopuzņēmumiem, pamatojoties uz iepriekš minēto ekonomisko vajadzību un priekšrocību testu.

A.   LAUKSAIMNIECĪBA, MEDNIECĪBA, MEŽSAIMNIECĪBA

Lauksaimniecība un medniecība

(ISIC rev 3.1: 01)

Nav.

Mežsaimniecība un mežizstrāde

(ISIC rev 3.1: 02)

Nav.

B.

ZVEJNIECĪBA

(ISIC rev 3.1: 05)

Visiem kuģiem, kuri iesaistīti zvejošanā ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā, saskaņā ar Zvejas resursu (jurisdikcija un saudzēšana) likumu (Fisheries Resource Act) jābūt vienīgi Bahamu salu fizisku vai juridisku personu īpašumā.

C.

IEGUVES RŪPNIECĪBA UN KARJERU IZSTRĀDE

Neliela apjoma ieguves rūpniecībā dažas darbības drīkst veikt tikai Bahamu salu valstspiederīgie.

Bahamu salas patur tiesības piešķirt apstiprinājumu veikt minerālu privātu vai publisku izpēti, ieguvi, apstrādi, importēšanu un eksportēšanu.

Bahamu salas patur tiesības ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā, kontinentālajā plato un jūras gultnē veikt derīgo izrakteņu ģeoloģisko izpēti un ieguvi.

Akmeņogļu un brūnogļu ieguve; kūdras ieguve

(ISIC rev 3.1: 10)

Nav.

Jēlnaftas un dabasgāzes ieguve

(ISIC rev 3.1: 11)

Nav.

Metālu rūdu ieguve

(ISIC rev 3.1: 13)

Nav.

Pārējā ieguves rūpniecība un karjeru izstrāde

(ISIC rev 3.1: 14)

Nav.

D.   APSTRĀDES RŪPNIECĪBA

Pārtikas produktu un dzērienu ražošana

(ISIC rev 3.1: 15)

Nav.

Koksnes, koka un korķa izstrādājumu ražošana, izņemot mēbeles; salmu un pīto izstrādājumu ražošana

(ISIC rev 3.1: 20)

Bahamu salas patur tiesības noteikt vai arī turpmāk saglabāt ierobežojumus attiecībā uz neliela apjoma ieguldījumiem šajā nozarē.

Naftas pārstrādes produktu ražošana

(ISIC rev 3.1: 232)

Nav.

Ķīmisko vielu un ķīmisko produktu ražošana, izņemot sprāgstvielas

(ISIC rev 3.1: 24, izņemot sprāgstvielu ražošanu)

Nav.

Iekārtu un aprīkojuma ražošana

(ISIC rev 3.1:29)

Bahamu salas patur tiesības noteikt vai arī turpmāk saglabāt pasākumus attiecībā uz ieguldījumiem ieroču un munīcijas ražošanā.

Mēbeļu ražošana; citur neklasificēta apstrādes rūpniecība

(ISIC rev 3.1: 36)

Bahamu salas patur tiesības noteikt vai arī turpmāk saglabāt ierobežojumus attiecībā uz neliela apjoma ieguldījumiem šajā sarakstā.

E.   ELEKTROENERĢIJAS, GĀZES, TVAIKA UN KARSTĀ ŪDENS RAŽOŠANA, PĀRVADE UN SADALE PAR PAŠU LĪDZEKĻIEM

(izņemot atomelektrostaciju saražoto elektroenerģiju)

Elektroenerģijas ražošana; elektroenerģijas pārvade un sadale par pašu līdzekļiem

(daļa no ISIC rev 3.1: 4010) (1)

Saistību nav.

Gāzes ražošana; gāzveida kurināmā sadale, izmantojot cauruļvadus, par pašu līdzekļiem

(daļa no ISIC rev 3.1: 4020) (2)

Saistību nav.

Tvaika un karstā ūdens ražošana; tvaika un karstā ūdens sadale par pašu līdzekļiem

(daļa no ISIC rev 3.1: 4030) (3)

Saistību nav.


(1)  Neietver elektroenerģijas pārvades un sadales sistēmu darbības nodrošināšanas pakalpojumus par atlīdzību vai uz līguma pamata, kas atrodama sadaļā “ENERGOPAKALPOJUMI”.

(2)  Neietver dabasgāzes un gāzveida kurināmā pārvadāšanu pa cauruļvadiem, gāzes pārvadi un sadali par atlīdzību vai uz līguma pamata un dabasgāzes un gāzveida kurināmā pārdošanu, kas atrodamas sadaļā “ENERGOPAKALPOJUMI”.

(3)  Neietver tvaika un karstā ūdens pārvadi un sadali par atlīdzību vai uz līguma pamata un tvaika un karstā ūdens pārdošanu, kas atrodamas sadaļā “ENERGOPAKALPOJUMI”.”


II PIELIKUMS

“IV F pielikuma papildinājums. Bahamu salas

Nozare vai apakšnozare

Tirgus piekļuves ierobežojumi

Valsts režīma ierobežojumi

A.   HORIZONTĀLĀS SAISTĪBAS

 

Visi modeļi: Valūtas maiņas kontrole

1.

Saskaņā ar Valūtas maiņas kontroles likumu un finanšu noteikumiem rezidentiem jāsaņem Centrālās Bankas apstiprinājums, lai veiktu darījumus ar ārvalstu valūtām vai Bahamu dolāriem un lai iegādātos ārvalstu valūtas. Nerezidentiem ir tiesības veikt operācijas ar ārvalstu valūtu kontiem.

2.

Rezidenti – juridiskās personas var saņemt apstiprinājumu veikt operācijas ar ārvalstu valūtu kontiem, lai segtu izdevumus, kas tieši radušies ārvalstu valūtās. Gan nerezidentiem – juridiskajām personām, gan ārvalstniekiem var piešķirt apstiprinājumu veikt operācijas ar Bahamu dolāru kontiem, lai segtu vairākkārtīgi radušos izdevumus Bahamu dolāros.

3.

Visiem iepriekšminēto valūtas maiņas kontroles apstiprinājumu pieprasījumiem jāatbilst Bahamu salu nacionālās ieguldījumu stratēģijas noteikumiem, kas attiecas uz nozarēm un darbības jomām, kurās ir atļauti ārvalstu ieguldījumi.

Visi modeļi: Subsīdijas, nodokļu atvieglojumus, stipendijas un citu veidu valsts iekšzemes finansiālu atbalstu var saņemt tikai Bahamu salu valstspiederīgie vai uzņēmumi, kuri ir Bahamu salu īpašumā.

 

4.

Valūtas maiņas kontroles vajadzībām “rezidents” ir Bahamu salu pilsonis vai licencēts ārvalstu vai vietējā juridiskā persona, kurai atļauts iesaistīties darījumos ar citiem rezidentiem. Nerezidents ir ārvalstnieks vai juridiska persona, kam nav atļauts veikt saimniecisko darbību ar rezidentiem neatkarīgi no tā, vai tas fiziski atrodas vai neatrodas Bahamu salās.

 

 

3. modelis:

Ieguldījumi, ko veic ārvalstnieki, un kuru vērtība ir lielāka par USD 250 000, saskaņā ar Nacionālo ieguldījumu stratēģiju apstiprina Nacionālā Ekonomikas padome, pamatojoties uz ekonomisko vajadzību un priekšrocību testu. NIP galvenie kritēriji ir darba vietu izveide, prasmju pilnveidošana, reģionālā attīstība, vietējās vajadzības un ietekme uz vidi. Saskaņā ar NIP NEC apstiprinājums nepieciešams arī Bahamu salu un ārvalstu investoru kopuzņēmumiem, pamatojoties uz iepriekš izklāstīto ekonomisko vajadzību un priekšrocību testu.

3. modelis:

Bahamu salu valstspiederīgie un uzņēmumi, kuri pilnībā atrodas Bahamu salu valstspiederīgo īpašumā, ir atbrīvoti no nekustamā īpašuma nodokļa, ko piemēro nekustamajam īpašumam Family Islands.

 

3. modelis:

Ārvalstniekiem un juridiskajām personām, kuras vēlas iegādāties nekustamo īpašumu komerciāliem mērķiem, jāpieprasa Ieguldījumu padomes atļauja. Ārvalstniekiem vai juridiskajām personām, kuras plāno jebkuram mērķim iegādāties zemes īpašumu, kura platība ir vairāk nekā pieci blakusesoši akri, jāsaņem Ieguldījumu padomes atļauja.

3. modelis:

Pakalpojumu sniedzējiem, kuri dibina komerciālo klātbūtni, lai sniegtu tikai vienreizēju pakalpojumu, pēc kura izpildes komerciālā klātbūtne beigsies, līdz dienai, kad līgums stājas spēkā, jāsamaksā licences maksa 1 % no līguma summas.

 

4. modelis:

Saistību nav, izņemot attiecībā uz vadošajiem darbiniekiem (viesdarbiniekiem, vadītājiem, speciālistiem un stažieriem), kuri nav pieejami vietējā līmenī. Saskaņā ar Imigrācijas likumu un saistītajiem noteikumiem (Immigration Act and Regulations) ārvalstniekiem, kuri plāno sākt algotu darbu, pirms ieceļošanas Bahamu salās jāsaņem darba atļauja. Lai noteiktu, vai šādiem ārvalsts darba ņēmējiem jāizsniedz darba atļauja, izmanto darba tirgus testu.

 

B.   NOZARU ĪPAŠĀS SAISTĪBAS

1.   UZŅĒMĒJDARBĪBAS PAKALPOJUMI

A.   PROFESIONĀLIE PAKALPOJUMI

a)   Juridiskie pakalpojumi

Juridiskā dokumentācija un sertifikācija

(CPC 86130)

 

1)

Nav, izņemot to, ka saistībā ar valsts iekšējiem likumiem jāievēro valstspiederības nosacījums.

1)

Nav.

2)

Nav, izņemot to, ka saistībā ar valsts iekšējiem likumiem jāievēro valstspiederības nosacījums.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Konsultācijas pakalpojumu sniedzēja valsts tiesību jomā

(CPC 86119)

 

1)

Nav, izņemot to, ka saistībā ar valsts iekšējiem likumiem jāievēro valstspiederības nosacījums.

1)

Nav.

2)

Nav, izņemot to, ka saistībā ar valsts iekšējiem likumiem jāievēro valstspiederības nosacījums.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

b)   Uzskaites, revīzijas un grāmatvedības pakalpojumi

Uzskaites un revīzijas pakalpojumi

(CPC 8621)

 

1)

Saistību nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Saistību nav.

3)

Nav, izņemot to, ka Bahamu salu juridiskās personas grāmatvedības un revīzijas pakalpojumus drīkst saņemt vienīgi no Bahamu salās licencētiem grāmatvežiem.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

c)   Nodokļu uzlikšana

(CPC 863)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav, izņemot to, ka Bahamu salu juridiskās personas konsultācijas nodokļu jautājumos drīkst saņemt vienīgi no Bahamu salās licencētiem speciālistiem.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Arhitektūras pakalpojumi

(CPC 8671)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

e)   Inženiertehniskie pakalpojumi

(CPC 86724, 86725)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

f)   Integrētie inženiertehniskie pakalpojumi

(CPC 8673)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

g)   Pilsētplānošanas un ainavu arhitektūras pakalpojumi

Ainavu arhitektūras pakalpojumi

(CPC 86742)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

h)   Medicīnas un zobārstniecības pakalpojumi

(CPC 9312)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav saistību.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Neiroķirurģija

 

1)

Saistību nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Epidemioloģiskie pakalpojumi

(CPC 931**)

 

1)

Saistību nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

CATSCAN pakalpojumi

(CPC 931**)

 

1)

Saistību nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

i)   Veterinārie pakalpojumi

(CPC 932)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

j)   Vecmāšu, medicīnas māsu, fizioterapeitu un vidējā medicīnas personāla pakalpojumi

(CPC 93191)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

B.   DATORPAKALPOJUMI UN AR TIEM SAISTĪTIE PAKALPOJUMI

a)   Ar datortehnikas uzstādīšanu saistītie konsultāciju pakalpojumi

(CPC 841)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav attiecībā uz datortehnikas uzstādīšanas pakalpojumiem mājsaimniecībām.

Nav attiecībā uz komercuzņēmumiem.

3)

Saistību nav attiecībā uz datortehnikas uzstādīšanas pakalpojumiem mājsaimniecībām.

Nav attiecībā uz komercuzņēmumiem.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto. Attiecībā uz LPS jāveic ekonomisko vajadzību pārbaude.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

b)   Programmatūras ieviešanas pakalpojumi

(CPC 842)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav attiecībā uz datortehnikas uzstādīšanas pakalpojumiem mājsaimniecībām.

Attiecībā uz datortehnikas uzstādīšanas pakalpojumiem uzņēmumos ir atļauti kopuzņēmumi ar Bahamu salu uzņēmumiem. Nav pēc 2013. gada.

3)

Saistību nav attiecībā uz datortehnikas uzstādīšanas pakalpojumiem mājsaimniecībām.

4)

Nav.

4)

Nav.

c)   Datu apstrādes pakalpojumi

(CPC 843)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto. Attiecībā uz LPS jāveic ekonomisko vajadzību pārbaude.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Datubāzu pakalpojumi

(CPC 844)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto. Attiecībā uz LPS jāveic ekonomisko vajadzību pārbaude.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

e)   Cita veida pakalpojumi

(CPC 849)

(Datu sagatavošanas pakalpojumi un pārējie citur neklasificētie datorpakalpojumi)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav attiecībā uz mājas biroja aprīkojumu.

Attiecībā uz komerciālām iekārtām, pamatojoties uz pakalpojumu veidu, jāievēro ekonomisko vajadzību tests.

3)

Saistību nav attiecībā uz mājas biroja aprīkojumu.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto. Attiecībā uz LPS jāveic ekonomisko vajadzību pārbaude.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

C.   PĒTNIECĪBAS UN ATTĪSTĪBAS PAKALPOJUMI

a)   Pētniecības un attīstības pakalpojumi dabas zinātnēs un inženiertehniskajā jomā

(CPC 851)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto. Attiecībā uz LPS un NP jāveic ekonomisko vajadzību pārbaude.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

b)   Pētniecības un attīstības pakalpojumi sociālajās un humanitārajās zinātnēs

(CPC 852)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

c)   Starpnozaru pētniecības un attīstības pakalpojumi

(CPC 853)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

E.   NOMAS/IZPIRKUMNOMAS PAKALPOJUMI BEZ OPERATORIEM

b)   Attiecībā uz gaisa kuģiem

(CPC 83104)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

c)   Attiecībā uz citiem transportlīdzekļiem

(CPC 83102)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Attiecībā uz citām mašīnām un iekārtām

(CPC 83106, 83107, 83108, 83109)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

F.   CITI UZŅĒMĒJDARBĪBAS PAKALPOJUMI

a)   Reklāmas pakalpojumi

(CPC 871)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

b)   Tirgus un sabiedriskās domas izpēte

(CPC 864)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

c)   Vadības konsultāciju pakalpojumi

(CPC 865)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Ar vadības konsultācijām saistītie pakalpojumi

(CPC 866)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

e)   Tehniskās testēšanas un analīzes pakalpojumi

(CPC 8676)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

f)   Ar lauksaimniecību, medniecību un mežsaimniecību saistītie pakalpojumi

(CPC 881)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

g)   Ar zvejniecību saistītie pakalpojumi

(CPC 882)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

h)   Ar ieguves rūpniecību saistītie pakalpojumi

(CPC 883, 5115)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav.

4)

Saistību nav.

i)   Ar apstrādes rūpniecību saistītie pakalpojumi

(CPC 8841, 8842, 8843, 8844 un 8846)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

k)   Darbā iekārtošanas un personāla nodrošināšanas pakalpojumi

(CPC 872)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

l)   Izmeklēšana un apsardze

(CPC 873)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

m)   Saistītie zinātnisko un tehnisko konsultāciju pakalpojumi

(CPC 86753)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

n)   Iekārtu apkope un remonts

(izņemot jūras kuģus, gaisa kuģus vai citus transportlīdzekļus)

(CPC 633, izņemot attiecībā uz CPC 63302, 8861–8866)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot attiecībā uz kopuzņēmumiem

3)

Saistību nav, izņemot attiecībā uz kopuzņēmumiem

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

o)   Ēku tīrīšanas pakalpojumi

(CPC 874)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

p)   Fotopakalpojumi

(CPC 87501–87507)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

q)   Iepakošanas pakalpojumi

(CPC 876)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

r)   Izdevējdarbības un poligrāfijas pakalpojumi par autoratlīdzību vai uz līguma pamata

(CPC 88442)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

s)   Pasākumu rīkošanas pakalpojumi

(CPC 87909**)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

t)   Pārējie

(CPC 87905)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

2.   KOMUNIKĀCIJU PAKALPOJUMI

B.   Kurjera pakalpojumi

(CPC 7512)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto. Attiecībā uz LPS jāveic ekonomisko vajadzību pārbaude.

4)

Nav.

C.   

TELEKOMUNIKĀCIJU PAKALPOJUMI (publiskai un privātai izmantošanai)

a)

Balss telefonijas pakalpojumi

(CPC 7521)

b)

Pakešu komutācijas datu pārraides pakalpojumi

(CPC 7523)

c)

Ķēžu komutācijas datu pārraides pakalpojumi

(CPC 7523**)

d)

Teleksa pakalpojumi

(CPC 7523**)

e)

Telegrāfa pakalpojumi

(CPC 7522)

f)

Faksimila pakalpojumi

(CPC 7521, 7529)

g)

Privāto nomāto sakaru kanālu pakalpojumi

(CPC 7522, 7523)

h)

Elektroniskais pasts

(CPC 7523)

i)

Balss pasts

(CPC 7523)

j)

Tiešsaistē pieejamās informācijas un datubāzu izguve

(CPC 7523)

k)

Elektroniskā datu apmaiņa (EDA)(CPC 7523)

l)

Uzlabotie/papildu faksimila pakalpojumi, tostarp uzkrāšana un pārsūtīšana, uzkrāšana un izguve

m)

Koda un protokola pārveide

n)

Tiešsaistē pieejamās informācijas un/vai datu apstrāde (tostarp transakciju apstrāde)

(CPC 843)

o)

Pārējie:

 

Internets un piekļuve internetam (izņemot balss pastu)

(CPC 75260)

 

Personiskās komunikācijas pakalpojumi (izņemot mobilos datu pakalpojumus, peidžeru pakalpojumus un maģistrālo radiosakaru līniju pakalpojumus)

 

Telekomunikāciju iekārtu pārdošana, noma, uzturēšana, savienošana, remonts un konsultēšanas pakalpojumi

(CPC 75410, 75450)

 

Maģistrālo radiosakaru līniju pakalpojumi

 

Peidžeru pakalpojumi

(CPC 75291)

 

Telekonferenču pakalpojumi

(CPC 75292)

 

Starptautiskie balss telefonijas, datu un video pārraides pakalpojumi, ko sniedz brīvās zonās izvietotiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar informācijas apstrādi

 

Videopārraides (satelītu) pakalpojumi

(CPC 75241**)

 

Savienojuma un starpsavienojuma pakalpojumi

(CPC 7543 un 7525)

1)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav. Nav pēc 2013. gada.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

1)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav. Nav pēc 2013. gada.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

3.   BŪVNIECĪBAS UN SAISTĪTIE MAŠĪNBŪVES PAKALOJUMI

A.   ĒKU VISPĀRĒJĀ BŪVNIECĪBA

(CPC 5126**) Viesnīcas un atpūtas nami ar vairāk nekā 100 numuriem, restorāni un tamlīdzīgas ēkas

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot attiecībā uz speciālo būvniecību.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

B.   VISPĀRĒJIE INŽENIERTEHNISKIE BŪVDARBI

(CPC 5131, 5132, 5133, 51340, 51350, 51360, 51371, 51372, 51390)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot attiecībā uz speciālo būvniecību.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

C.   UZSTĀDĪŠANA UN MONTĀŽA

(CPC 514, 516)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

D.   ĒKU PABEIGŠANAS UN APDARES DARBI

(CPC 517)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

E.   CITI

(CPC 511, 515, 518)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4.   IZPLATĪŠANAS PAKALPOJUMI

A.   KOMISIONĀRU PAKALPOJUMI

(CPC 621)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto. Attiecībā uz LPS un NP nepieciešama licence.

B.   VAIRUMTIRDZNIECĪBAS PAKALPOJUMI

(CPC 622)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

C.   MAZUMTIRDZNIECĪBAS PAKALPOJUMI

(CPC 631, 632, 6111, 6113)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Motociklu un sniega motociklu pārdošanas, apkopes un remonta pakalpojumi; to detaļu un piederumu pārdošana

(CPC 612) (izņemot motociklu apkopes un remonta pakalpojumus CPC 61220)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Dzinēja degvielas mazumtirdzniecība

(CPC 61300)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

D.   FRANŠĪZE

(CPC 8929)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

5.   IZGLĪTĪBAS PAKALPOJUMI

a)   Sākumskolas izglītības pakalpojumi

(CPC 921)

(izņemot bezpeļņas, valsts un valsts finansētās juridiskās personas)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

b)   Vidējās izglītības pakalpojumi

(CPC 922)

(izņemot bezpeļņas, valsts un valsts finansētās juridiskās personas)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

c)   Augstākās izglītības pakalpojumi

(CPC 923)

(izņemot bezpeļņas, valsts un valsts finansētās juridiskās personas)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Pieaugušo izglītības pakalpojumi

(CPC 924)

(izņemot bezpeļņas, valsts un valsts finansētās juridiskās personas)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

e)   Citi izglītības pakalpojumi

(CPC 929)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

6.   PAKALPOJUMI APKĀRTĒJĀS VIDES JOMĀ

A.   NOTEKŪDEŅU PAKALPOJUMI

(CPC 9401)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Atkritumu un notekūdeņu apsaimniekošana

(CPC 9401**)

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Nav.

2)

Saistību nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

B.   NOTEKŪDEŅU UN ATKRITUMU IZVEŠANAS PAKALPOJUMI

(CPC 9402)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Bīstamo atkritumu savākšanas pakalpojumi

(CPC 9402**)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Bīstamo atkritumu apstrāde un iznīcināšana

(CPC 9402**)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

D.   CITI

Izplūdes gāzu attīrīšanas pakalpojumi

(CPC 94040)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto. Attiecībā uz LPS jāveic ekonomisko vajadzību pārbaude.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Trokšņu slāpēšanas pakalpojumi

(CPC 94050)

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Grunts un gruntsūdeņu sanācijas un attīrīšanas pakalpojumi

(CPC 94060**)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Rūpnīcām paredzētās slēgtās ķēdes piesārņojuma kontroles sistēmas

(CPC 94090**)

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Nav.

2)

Saistību nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Atkritumu pārstrādes pakalpojumi

(CPC 94090**)

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Nav.

2)

Saistību nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

7.   FINANŠU PAKALPOJUMI

A.   VISI APDROŠINĀŠANAS UN AR TO SAISTĪTIE PAKALPOJUMI

a)   Dzīvības apdrošināšanas pakalpojumi, apdrošināšana pret nelaimes gadījumiem un veselības apdrošināšanas pakalpojumi

(CPC 8121)

 

1)

Saistību nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

b)   Nedzīvības apdrošināšanas pakalpojumi

(CPC 8129)

 

1)

Saistību nav, izņemot tādu risku apdrošināšanu, kas attiecas uz:

i)

jūras kuģniecību, komercaviāciju, kosmosa kuģu palaišanu un kravu nogādāšanu kosmosā (tostarp pavadoņus), ja šāda apdrošināšana pilnībā vai daļēji attiecas uz: pārvadājamām precēm, transportlīdzekli, ar ko veic pārvadājumu, un visu no tā izrietošo atbildību, kā arī

ii)

precēm starptautiskajā tranzītā.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

c)   Pārapdrošināšana un retrocesija

(CPC 81299**)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Apdrošināšanas palīgpakalpojumi (brokeru un aģentu pakalpojumi)

(CPC 8140, izņemot aktuāra pakalpojumus)

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Aktuāra pakalpojumi

(CPC 81404)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Konsultāciju, aktuāra, risku novērtēšanas un pretenziju izskatīšanas pakalpojumi

(CPC 814**)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

B.   

BANKU UN CITI FINANŠU PAKALPOJUMI (izņemot apdrošināšanu)

a)   Noguldījumu un citu atmaksājamu naudas līdzekļu pieņemšana no iedzīvotājiem

(CPC 81115–81119)

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Saistību nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

b)   Visu veidu kreditēšana, tostarp patēriņa kredīti, hipotekārie kredīti, faktūrkreditēšana un tirdzniecības darījumu finansēšana

(CPC 8113)

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Saistību nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

c)   Finanšu noma

(CPC 8112)

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Saistību nav.

2)

Saistību nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Visu veidu maksājumu un naudas pārsūtīšanas pakalpojumi

(tikai naudas pārsūtīšanas pakalpojumi)

(CPC 81139**)

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot pilnvarotus ārvalsts valūtas starpniekus.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

e)   Galvojumi un saistības

(CPC 81199**)

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

f)   Tirdzniecība uz sava rēķina vai uz klienta rēķina biržā, ārpus biržas tirgū vai citādi

(CPC 81339**, 81333, 81321**)

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav attiecībā uz Bahamu salu dolāriem. Nav attiecībā uz ārvalsts valūtu.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

h)   Starpniecība naudas darījumos

(CPC 81339**)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

i)   Aktīvu pārvaldība, piemēram, naudas vai vērtspapīru portfeļa pārvaldība, visu veidu kolektīvo ieguldījumu pārvaldība

(CPC 81323)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav attiecībā uz aktīviem Bahamu salu dolāros. Nav attiecībā uz ārvalstu valūtu.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

k)   Konsultācijas un citi finanšu palīgpakalpojumi saistībā ar visām 103. panta 2. punkta a) apakšpunkta B punktā minētajām darbībām, tostarp datu bāze par kredītiem un kredītu analīzi, ieguldījumu un portfeļu analīzi un konsultācijas, konsultācijas par uzņēmumu pārņemšanu, pārstrukturēšanu

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

l)   Finanšu informācijas sniegšana un pārraide, finanšu datu apstrāde un ar to saistītās programmatūras piegāde no citu finanšu pakalpojumu sniedzējiem

(CPC 8131)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

C.   CITI

Ārzonas uzņēmumu un trasta sabiedrību reģistrācija (neietverot apdrošināšanas sabiedrības un bankas) ārzonas pakalpojumu sniegšanai

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

8.   

VESELĪBAS AIZSARDZĪBAS UN SOCIĀLĀS APRŪPES PAKALPOJUMI (izņemot 1. sadaļas A nodaļas h)-j) grupā minētos)

A.   SLIMNĪCU PAKALPOJUMI

(CPC 93110)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

B.   CITI CILVĒKU VESELĪBAS AIZSARDZĪBAS PAKALPOJUMI

(CPC 9319, izņemot 93191 un 93193)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Iedzīvotāju veselības aizsardzības pakalpojumi, kas nav slimnīcu pakalpojumi

(CPC 93193)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

C.   SOCIĀLĀS PALĪDZĪBAS PAKALPOJUMI

(CPC 93311)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

9.   TŪRISMS UN AR CEĻOŠANU SAISTĪTIE PAKALPOJUMI

A.   

VIESNĪCU UN RESTORĀNU PAKALPOJUMI (tostarp ēdināšanu)

Viesnīcas

(CPC 641)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav attiecībā uz viesnīcām, kurās ir vairāk nekā 100 numuri. Saistību nav attiecībā uz viesnīcām, kurās ir mazāk nekā 100 numuri.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Mēbelētu mājokļu iznomāšana

(CPC 6419)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Ēdienu pasniegšana ar visiem restorāna pakalpojumiem vai pašapkalpošanās iestādēs. Sabiedriskās ēdināšanas pakalpojumi

(CPC 64210, 64220, 64230)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot speciālos, gastronomijas un etniskos restorānus un tādus restorānus, kuri atrodas viesnīcās, kūrortu kompleksos vai tūristu piesaistīšanas vietās.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Dzērienu pasniegšanas pakalpojumi izklaides vietās

(CPC 64310 un 64320)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

B.   CEĻOJUMA AĢENTŪRU UN TŪRISMA OPERATORU PAKALPOJUMI

(CPC 7471)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

C.   TŪRISTU GIDU PAKALPOJUMI

(CPC 7472)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

D.   CITI

Viesnīcu attīstība

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Viesnīcu vadība

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Jahtu piestātnes pakalpojumi

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Spa pakalpojumi

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

10.   ATPŪTAS, KULTŪRAS UN SPORTA PAKALPOJUMI

(kas nav audiovizuālie pakalpojumi)

A.   IZKLAIDES PAKALPOJUMI

(tostarp teātra, dzīvās mūzikas un cirka pakalpojumus)

(CPC 9619)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

B.   ZIŅU AĢENTŪRU PAKALPOJUMI

(CPC 9621)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

C.   BIBLIOTĒKAS, ARHĪVI, MUZEJI UN CITI KULTŪRAS PAKALPOJUMI

(CPC 963)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

D.   SPORTA UN CITI ATPŪTAS PAKALPOJUMI

(CPC 96411–3) (izņemot azartspēles)

 

1)

Saistību nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

E.   CITI

Jahtu noma un izpirkumnoma

(CPC 96499**)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

11.   TRANSPORTA PAKALPOJUMI

A.   JŪRAS TRANSPORTA PAKALPOJUMI

a)   

Pasažieru pārvadājumi (zemākas kabotāžas pārvadājumi)

(CPC 7211)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

b)   

Kravu pārvadājumi (zemākas kabotāžas pārvadājumi)

(CPC 7212)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

c)   

Kuģu noma ar apkalpi (zemākas kabotāžas pārvadājumi)

(CPC 7213)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Kuģu apkope un remonts

(CPC 8868**)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, ja mazāk par 100 tonnām. Nav, ja vairāk par 100 tonnām.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

e)   Stumšanas un vilkšanas pakalpojumi

(CPC 7214)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav, izņemot kopuzņēmumus ar Bahamu salu uzņēmumiem.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

f)   Jūras transporta atbalsta pakalpojumi

Kuģu glābšanas pakalpojumi un nocelšana no sēkļa

(CPC 74540)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Kuģu reģistrācija tirdzniecības flotes kontrolei, regulēšanai un savlaicīgai attīstīšanai

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

B.   PĀRVADĀJUMI PA IEKŠĒJIEM ŪDENSCEĻIEM

b)   Kravu pārvadājumi

(CPC 7222)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Kuģu apkope un remonts

(CPC 8868)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

C.   GAISA PĀRVADĀJUMU PAKALPOJUMI

b)   Kravu pārvadājumi

(CPC 732)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

c)   Gaisakuģu ar apkalpi noma

(CPC 734)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Gaisakuģu apkope un remonts

(CPC 8868**)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

e)   Gaisa pārvadājumu atbalsta pakalpojumi

(CPC 746**)

Datorizēto rezervācijas sistēmu (CRS) pakalpojumi

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Lidostu pārvaldīšana

 

1)

Saistību nav.

1)

Saistību nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

E.   DZELZCEĻA TRANSPORTA PAKALPOJUMI

a)   Pasažieru pārvadājumi

(CPC 7111)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

b)   Kravu pārvadājumi

(CPC 7112)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

c)   Stumšanas un vilkšanas pakalpojumi

(CPC 7113)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Dzelzceļa transporta iekārtu apkope un remonts

(CPC 8868)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

e)   Dzelzceļa transporta pakalpojumu atbalsta pakalpojumi

(CPC 743)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

F.   AUTOTRANSPORTA PAKALPOJUMI

a)   Pasažieru pārvadājumi

(CPC 7121, 7122)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

b)   Kravu pārvadājumi

(CPC 7123)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto. Attiecībā uz LPS un NP jāveic ekonomisko vajadzību pārbaude.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

c)   Komerciālā transporta ar vadītāju noma

(CPC 7124)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

e)   Autotransporta transporta pakalpojumu atbalsta pakalpojumi

(CPC 7442)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Saistību nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

H.   VISU VEIDU TRANSPORTA PAPILDPAKALPOJUMI

b)   Glabāšanas un noliktavu pakalpojumi

(CPC 742)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Saistību nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

d)   Citi transporta atbalsta un papildpakalpojumi

(CPC 74900)

Darbība brīvajā zonā

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

Pārkraušanas pakalpojumi

(CPC 749)

 

1)

Nav.

1)

Nav.

2)

Nav.

2)

Nav.

3)

Nav.

3)

Nav.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.

4)

Saistību nav, izņemot horizontālajās saistībās norādīto.”


REGULAS

7.12.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 335/40


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1155/2012

(2012. gada 5. decembris),

ar ko 183. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

(2)

Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2012. gada 26. novembrī nolēma svītrot sešas organizācijas no to personu, grupu un organizāciju saraksta, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

(3)

Tādēļ attiecīgi būtu jāatjaunina Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2012. gada 5. decembrī

Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītājs


(1)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi.

Pozīcijā “Juridiskās personas, grupas un organizācijas” svītro šādus ierakstus:

a)

Al-Hamati Sweets Bakeries. Adrese: Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Yemen. Papildu informācija: a) īpašnieks – Mohammad Hamdi Mohammad Sadiq al-Ahdal; b) saskaņā ar ziņojumiem vairs nepastāv. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 17.10.2001.”

b)

Benevolence International Foundation (alias a) Al-Bir Al-Dawalia, b) BIF, c) BIF-USA, d) Mezhdunarodnyj Blagotvoritel’nyj Fond). Adrese: a) 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, United States of America, b) P.O. box 548, Worth, Illinois, 60482, United States of America, c) (iepriekšējā atrašanās vieta) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, Illinois, 60465, United States of America, d) (iepriekšējā atrašanās vieta) 20- 24, Branford Place, Suite 705, Newark, New Jersey, 07102, United States of America, e) PO box 1937, Khartoum, Republic of the Sudan, f) Bangladeša, g) Gazas sektors, h) Jemena. Papildu informācija: a) darba devēja identifikācijas numurs: 36-3823186 (Amerikas Savienotās Valstis), b) Nīderlandē esošā fonda nosaukums: Stichting Benevolence International Nederland (BIN).”

c)

Bosanska Idealna Futura (alias a) BIF-Bosnia, b) Bosnian Ideal Future. Papildu informācija: a) Bosanska Idealna Futura tika oficiāli reģistrēta Bosnijā un Hercegovinā kā asociācija un humānās palīdzības organizācijas ar reģistrācijas numuru 59; b) tā bija Benevolence International Foundation Bosnijas un Hercegovinas biroju tiesību un saistību pārņēmēja, kas veic darbību kā BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center; c) 2008. gada decembrī Bosanska Idealna Futura vairs nepastāvēja. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā noteiktā diena: 21.11.2002.”

d)

Heyatul Ulya. Adrese: Mogadishu, Somalia. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 9.11.2001.”

e)

Red Sea Barakat Company Limited. Adrese: Mogadishu, Somalia. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 9.11.2001.”

f)

Somali Internet Company. Adrese: Mogadishu, Somalia. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 9.11.2001.”


7.12.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 335/42


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1156/2012

(2012. gada 6. decembris),

ar ko nosaka sīki izstrādātu kārtību, kā īstenot atsevišķus noteikumus Padomes Direktīvā 2011/16/ES par administratīvu sadarbību nodokļu jomā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2011. gada 15. februāra Direktīvu 2011/16/ES par administratīvu sadarbību nodokļu jomā un ar ko atceļ Direktīvu 77/799/EEK (1), un jo īpaši tās 20. panta 1. punktu, 20. panta 3. punktu un 21. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Direktīvu 2011/16/ES ir aizstāta Padomes 1977. gada 19. decembra Direktīva 77/799/EEK par dalībvalstu kompetentu iestāžu savstarpēju palīdzību tiešo un netiešo nodokļu jomā (2). Tika veikti vairāki svarīgi noteikumu par administratīvo sadarbību nodokļu jomā pielāgojumi, jo īpaši attiecībā uz informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm, nolūkā uzlabot pārrobežu informācijas apmaiņas efektivitāti un lietderīgumu.

(2)

Lai veicinātu informācijas apmaiņu, Direktīvā 2011/16/ES noteikts, ka šāda apmaiņa notiek, izmantojot standarta veidlapas. Ņemot to vērā un lai nodrošinātu pieprasīto datu atbilstību un pašas apmaiņas efektivitāti, šajā sakarā būtu jānosaka sīki izstrādāti noteikumi attiecībā uz informācijas apmaiņu pēc pieprasījuma un spontānu informācijas apmaiņu, paziņojumiem un atsauksmēm. Izmantojamajā veidlapā jāietver vairāki lauki, kas ir pietiekami daudzveidīgi, lai ļautu dalībvalstīm viegli risināt visus attiecīgos gadījumus, izmantojot katram atsevišķam gadījumam atbilstošus laukus.

(3)

Saskaņā ar Direktīvu 2011/16/ES informācija jādara zināma, izmantojot kopēju sakaru tīklu (Common Communication NetworkCCN), ciktāl tas iespējams. Citos gadījumos paziņojumā būtu jānorāda izmantojamie praktiskie pasākumi.

(4)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Administratīvās sadarbības komitejas nodokļu jautājumos atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Attiecībā uz izmantojamām veidlapām “lauks” ir tāda vieta veidlapā, kur var reģistrēt informāciju, ar kuru apmainās saskaņā ar Padomes direktīvu.

2.   Veidlapas, ko izmanto informācijas un administratīvo procedūru pieprasījumiem saskaņā ar Direktīvas 2011/16/ES 5. pantu un atbildēm, apliecinājumiem, situāciju skaidrojošas papildu informācijas pieprasījumiem, paziņošanai par nespēju vai atteikumu atbildēt saskaņā ar minētās direktīvas 7. pantu, atbilst šīs regulas I pielikumam.

3.   Spontānai informācijas apmaiņai un tās saņemšanas apstiprinājumam izmantojamās veidlapas saskaņā ar Direktīvas 2011/16/ES attiecīgi 9. un 10. pantu atbilst šīs regulas II pielikumam.

4.   Veidlapas, ko izmanto administratīvā paziņojuma pieprasījumiem saskaņā ar Direktīvas 2011/16/ES 13. panta 1. punktu un 13. panta 2. punktu un atbildēm uz tiem saskaņā ar minētās direktīvas 13. panta 3. punktu, atbilst šīs regulas III pielikumam.

5.   Atsauksmei izmantojamā veidlapa saskaņā ar Direktīvas 2011/16/ES 14. panta 1. punktu atbilst šīs regulas IV pielikumam.

2. pants

1.   Ziņojumi, pārskati un citi dokumenti, kuri minēti informācijā, kas darīta zināma saskaņā ar Direktīvu 2011/16/ES, var tikt nosūtīti, izmantojot saziņas līdzekļus ārpus CCN tīkla.

2.   Ja Direktīvā 2011/16/ES minētā informācija netiek sniegta elektroniski, izmantojot CCN tīklu, un ja vien nav citādas divpusējas vienošanās, informāciju sniedz, ar pavadvēstuli aprakstot sniegto informāciju, un to pienācīgi paraksta kompetentā iestāde, kas sniedz šo informāciju.

3. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2013. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2012. gada 6. decembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 64, 11.3.2011., 1. lpp.

(2)  OV L 336, 27.12.1977., 15. lpp.


I PIELIKUMS

Veidlapa, kas minēta 1. panta 2. punktā

Veidlapas, ko izmanto informācijas un administratīvo procedūru pieprasījumiem saskaņā ar Direktīvas 2011/16/ES 5. pantu un atbildēm, apliecinājumiem, situāciju skaidrojošas papildu informācijas pieprasījumiem, paziņošanai par nespēju vai atteikumu atbildēt saskaņā ar Direktīvas 2011/16/ES 7. pantu, ietver šādus laukus (1):

juridiskais pamats,

atsauces numurs,

datums,

pieprasījuma iesniedzējas un pieprasījuma saņēmējas iestādes nosaukums,

personas identitāte, uz kuru attiecas pārbaude vai izmeklēšana,

vispārīgs lietas apraksts un, ja vajadzīgs, īpaša situāciju skaidrojoša informācija, kas ļauj novērtēt paredzamo pieprasītās informācijas svarīgumu pārvaldībai un dalībvalstu iekšējo tiesību aktu īstenošanai, attiecībā uz Direktīvas 2011/16/ES 2. pantā minētajiem nodokļiem,

nodokļu nolūks, kuram informācija nepieciešama,

izmeklēšanas periods,

visu to personu vārdi/nosaukumi un adreses, par kurām tiek uzskatīts, ka to rīcībā ir pieprasītā informācija,

atbilstība juridiskajai prasībai, kas noteikta ar Direktīvas 2011/16/ES 16. panta 1. punktu,

atbilstība juridiskajai prasībai, kas noteikta ar Direktīvas 2011/16/ES 17. panta 1. punktu,

pamatots pieprasījums uzsākt īpašu administratīvo procedūru un atteikuma iemesli uzsākt pieprasīto īpašo administratīvo procedūru,

informācijas pieprasījuma saņemšanas apstiprinājums,

situāciju skaidrojošas papildu informācijas pieprasījums,

nespējas vai atteikuma sniegt informāciju iemesli,

iemesli, kāpēc nevar atbildēt attiecīgā termiņā, un diena, līdz kurai saņēmēja iestāde varētu sniegt atbildi.


(1)  Tomēr katrā konkrētā gadījumā izmantotajā veidlapā parādās tikai tie lauki, kas ir faktiski aizpildīti.


II PIELIKUMS

Veidlapa, kas minēta 1. panta 3. punktā

Veidlapas, ko izmanto spontānai informācijas apmaiņai un tās saņemšanas apstiprinājumam saskaņā ar Direktīvas 2011/16/ES attiecīgi 9. un 10. pantu, ietver šādus laukus (1):

juridiskais pamats,

atsauces numurs,

datums,

pieprasījuma iesniedzējas un pieprasījuma saņēmējas iestādes nosaukums,

personas identitāte, uz kuru attiecas spontāna informācijas apmaiņa,

laikposms, kuru aptver spontāna informācijas apmaiņa,

atbilstība juridiskajai prasībai, kas noteikta ar Direktīvas 2011/16/ES 16. panta 1. punktu,

spontānas informācijas saņemšanas apstiprinājums.


(1)  Tomēr katrā konkrētā gadījumā izmantotajā veidlapā parādās tikai tie lauki, kas ir faktiski aizpildīti.


III PIELIKUMS

Veidlapa, kas minēta 1. panta 4. punktā

Veidlapas, ko izmanto paziņojuma pieprasījumiem saskaņā ar Direktīvas 2011/16/ES 13. panta 1. punktu un 13. panta 2. punktu un atbildēm uz tiem saskaņā ar minētās direktīvas 13. panta 3. punktu, ietver šādus laukus (1):

juridiskais pamats,

atsauces numurs,

datums,

pieprasījuma iesniedzējas un pieprasījuma saņēmējas iestādes nosaukums,

instrumenta vai lēmuma adresāta nosaukums un adrese,

cita informācija, kas varētu atvieglot adresāta identificēšanu,

instrumenta vai lēmuma priekšmets,

pieprasījuma saņēmējas iestādes atbilde saskaņā ar Direktīvas 2011/16/ES 13. panta 3. punktu, norādot datumu, kad instruments vai lēmums paziņots adresātam.


(1)  Tomēr katrā konkrētā gadījumā izmantotajā veidlapā parādās tikai tie lauki, kas ir faktiski aizpildīti.


IV PIELIKUMS

Veidlapa, kas minēta 1. panta 5. punktā

Veidlapas, ko izmanto atsauksmēm saskaņā ar Direktīvas 2011/16/ES 14. panta 1. punktu, ietver šādus laukus (1):

atsauces numurs,

datums,

kompetentās iestādes, kas sniedz atsauksmes, nosaukums,

vispārējas atsauksmes par sniegto informāciju,

rezultāti, kas tieši saistīti ar sniegto informāciju.


(1)  Tomēr katrā konkrētā gadījumā izmantotajā veidlapā parādās tikai tie lauki, kas ir faktiski aizpildīti.


7.12.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 335/47


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1157/2012

(2012. gada 6. decembris),

ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),

ņemot vērā Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (2), un jo īpaši tās 136. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Īstenošanas regulā (ES) Nr. 543/2011, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumu, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XVI pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem.

(2)

Standarta importa vērtību aprēķina katru darbdienu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. panta 1. punktu, ņemot vērā mainīgos dienas datus. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Standarta importa vērtības, kas paredzētas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2012. gada 6. decembrī

Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ


(1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.


PIELIKUMS

Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

(EUR/100 kg)

KN kods

Trešās valsts kods (1)

Standarta importa vērtība

0702 00 00

AL

48,7

MA

63,4

TN

76,3

TR

76,0

ZZ

66,1

0707 00 05

AL

76,3

JO

174,9

MA

133,1

TR

114,9

ZZ

124,8

0709 93 10

MA

138,9

TR

122,0

ZZ

130,5

0805 10 20

AR

49,7

TR

74,4

ZA

60,2

ZW

44,9

ZZ

57,3

0805 20 10

MA

68,2

ZZ

68,2

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

71,1

HR

85,6

MA

95,7

TR

78,9

ZZ

82,8

0805 50 10

TR

81,4

ZZ

81,4

0808 10 80

MK

35,9

US

174,2

ZA

136,9

ZZ

115,7

0808 30 90

CN

95,4

TR

112,1

US

160,6

ZZ

122,7


(1)  Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “cita izcelsme”.


LĒMUMI

7.12.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 335/49


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

(2012. gada 5. decembris)

attiecībā uz pasākumiem, lai novērstu Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu un Goto ievešanu un izplatību Savienībā

(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 8816)

(2012/756/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (1), un jo īpaši tās 16. panta 3. punkta trešo teikumu,

tā kā:

(1)

Itālija ir informējusi Komisiju par to, ka tās teritorijā ir sastopams jauns agresīvs celms Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu un Goto, turpmāk “minētais organisms”, kas ir kivi mizas vēža ierosinātājs, un ka tā ir pieņēmusi oficiālus pasākumus, lai novērstu turpmāku minētā organisma ievešanu un izplatību tās teritorijā. Pieejamā informācija liecina arī, ka minētā organisma jaunais agresīvais celms ir sastopams trešā valstī, kura uz Savienību eksportē kivi augu pavairošanas materiālu, tostarp putekšņus.

(2)

Minētais organisms nav ietverts Direktīvas 2000/29/EK I un II pielikumā. No provizoriskās kaitīgo organismu riska analīzes, ko Komisija veica, pamatojoties uz novērtējumu, ko sagatavojusi Eiropas un Vidusjūras valstu Augu aizsardzības organizācija (EPPO), izriet, ka minētais organisms kaitīgi ietekmē Actinidia Lindl. augus.

(3)

Ņemot vērā to, ka ir sarežģīti taksonomiski identificēt minētā organisma jauno agresīvo celmu, ir lietderīgi paredzēt pasākumus, kas attiecas uz minēto organismu, nevis ierobežot tos tikai attiecībā uz attiecīgo celmu.

(4)

Būtu jāparedz pasākumi attiecībā uz stādīšanai paredzētu Actinidia Lindl. augu ievešanu Savienībā no trešām valstīm. Būtu jāparedz arī pasākumi attiecībā uz šo augu pārvietošanu Savienībā, ja to izcelsme ir Savienībā.

(5)

Visās dalībvalstīs būtu jāveic apsekojumi, lai konstatētu minētā organisma klātbūtni, un jāpaziņo rezultāti.

(6)

Lai izpildītu šā lēmuma prasības, dalībvalstīm vajadzības gadījumā būtu jāpielāgo tiesību akti.

(7)

Šis lēmums būtu jāpiemēro līdz 2016. gada 31. martam, lai dotu laiku sekot līdzi situācijas novērtējumam.

(8)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ārkārtas pasākumi pret Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu un Goto

Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu un Goto, turpmāk “minētais organisms”, neieved un neizplata Savienībā.

2. pants

Actinidia Lindl. dzīvu ziedputekšņu un stādīšanai paredzētu augu, izņemot sēklas, ievešana Savienībā

Actinidia Lindl. dzīvus ziedputekšņus un stādīšanai paredzētus augus, izņemot sēklas, turpmāk “minētie augi”, kuru izcelsme ir trešās valstīs, var ievest Savienībā tikai tad, ja tie atbilst īpašajām ievešanas prasībām, kas noteiktas I pielikumā.

3. pants

Minēto augu pārvietošana Savienībā

Minētos augus drīkst pārvietot Savienībā tikai tad, ja tie atbilst īpašajām prasībām, kas noteiktas II pielikumā.

4. pants

Apsekojumi un paziņojumi attiecībā uz minēto organismu

1.   Dalībvalstis ik gadu veic oficiālus apsekojumus, lai konstatētu minēto organismu klātbūtni uz minētajiem augiem.

Dalībvalstis minēto apsekojumu rezultātus paziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm līdz 31. janvārim nākamajā gadā pēc apsekojuma gada.

2.   Katra dalībvalsts nekavējoties rakstiski paziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm par minētā organisma klātbūtni kādā tās teritorijas daļā, kurā iepriekš šī klātbūtne nav bijusi konstatēta.

3.   Ja ir konstatēta minētā organisma klātbūtne vai ir aizdomas par tā klātbūtni teritorijā, kurā iepriekš šā organisma klātbūtne nav bijusi konstatēta, to nekavējoties paziņo atbildīgajām oficiālajām iestādēm.

5. pants

Atbilstība

Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju par pasākumiem, kas veikti, lai izpildītu šā lēmuma prasības.

6. pants

Piemērošana

Šo lēmumu piemēro līdz 2016. gada 31. martam.

7. pants

Adresāti

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2012. gada 5. decembrī

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Tonio BORG


(1)  OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.


I PIELIKUMS

ĪPAŠAS PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ IEVEŠANU SAVIENĪBĀ, KĀ MINĒTS 2. PANTĀ

I   iedaļa

Fitosanitārais sertifikāts

1.

Minētajiem augiem, kuru izcelsme ir trešās valstīs, pievieno fitosanitāro sertifikātu, kā minēts Direktīvas 2000/29/EK 13. panta 1. punkta ii) apakšpunkta pirmajā daļā (turpmāk “sertifikāts”), kura iedaļā “Papildu deklarācija” iekļauta 2. un 3. punktā minētā informācija.

2.

Sertifikātā iekļauj informāciju par to, ka ir izpildīts viens no turpmākajiem punktiem:

a)

minētie augi visā to dzīves ciklā ir audzēti valstī, attiecībā uz kuru ir zināms, ka minētais organisms nav sastopams;

b)

minētie augi visā to dzīves ciklā ir audzēti no kaitīgā organisma brīvā teritorijā, kuru attiecībā uz minēto organismu noteikusi izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija (turpmāk “NAAO”) saskaņā ar FAO Starptautisko fitosanitāro pasākumu standartu (turpmāk “ISPM”) Nr. 4 (1);

c)

minētie augi ir ražoti no kaitīgā organisma brīvā ražošanas vietā vai no kaitīgā organisma brīvā ražotnē, ko attiecībā uz minēto organismu noteikusi NAAO saskaņā ar FAO ISPM Nr. 10 (2). Minētie augi ir audzēti struktūrā ar tādu izolāciju un aizsardzību no ārējās vides, kas faktiski izslēdz minēto organismu. Šajā vietā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms eksporta minētie augi ir divreiz oficiāli pārbaudīti infekcijas pazīmju konstatēšanai vispiemērotākajā laikā, un tiem nav konstatēts minētais organisms.

Minēto ražošanas vietu ieskauj zona ar vismaz 500 metru rādiusu, kurā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms eksporta infekcijas pazīmju konstatēšanai vispiemērotākajā laikā ir divreiz veiktas oficiālas pārbaudes un nekavējoties ir iznīcināti visi augi, kuriem šajās pārbaudēs konstatētas infekcijas pazīmes, kā arī visi blakusesošie minētie augi 5 metru rādiusā;

d)

minētie augi ir ražoti no kaitīgā organisma brīvā ražošanas vietā, ko attiecībā uz minēto organismu noteikusi NAAO saskaņā ar FAO ISPM Nr. 10 (2).

Minēto ražošanas vietu ieskauj zona ar 4 500 metru rādiusu. Minētajā ražošanas vietā un visā minētajā zonā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms eksporta infekcijas pazīmju konstatēšanai vispiemērotākajā laikā ir divreiz veiktas oficiālas pārbaudes, paraugu ņemšana un testēšana. Oficiālajās pārbaudēs, paraugu ņemšanā un testēšanā minētais organisms nav konstatēts.

3.

Ja ir sniegta 2. punkta c) apakšpunktā vai 2. punkta d) apakšpunktā minētā informācija, sertifikātā papildus iekļauj informāciju par to, ka ir izpildīts viens no turpmākajiem punktiem:

a)

minētie augi ir tieši iegūti no mātesaugiem, ko audzē saskaņā ar nosacījumiem 2. punkta a) apakšpunktā vai 2. punkta b) apakšpunktā, vai 2. punkta c) apakšpunktā;

b)

minētie augi ir tieši iegūti no mātesaugiem, kuri ir bijuši pakļauti iepriekšējai individuālai testēšanai, kuras rezultātā tie atzīti par brīviem no minētā organisma;

c)

minētie augi ir testēti saskaņā ar paraugu ņemšanas shēmu, kas ļauj ar 99 % ticamību apstiprināt, ka minētā organisma klātbūtnes līmenis minētajos augos ir mazāks par 0,1 %.

4.

Ja ir sniegta 2. punkta b) apakšpunktā minētā informācija, no kaitīgā organisma brīvās teritorijas nosaukumu norāda sertifikāta laukā “Izcelsmes vieta”.

II   iedaļa

Pārbaudes

Minētos augus, kurus ieved Savienībā un kuriem pievienots fitosanitārais sertifikāts atbilstīgi I iedaļas prasībām, ievešanas punktā vai galamērķa vietā, kas noteikta atbilstīgi Komisijas Direktīvai 2004/103/EK (3), rūpīgi pārbauda un vajadzības gadījumā testē, lai konstatētu minētā organisma klātbūtni.

Ja minētos augus Savienībā ieved caur dalībvalsti, kas nav šo augu galamērķa dalībvalsts, tās dalībvalsts, caur kuru notiek ievešana Savienībā, atbildīgā iestāde par to informē galamērķa dalībvalsts atbildīgo iestādi.


(1)  Prasības no kaitīgā organisma brīvu teritoriju noteikšanai. ISPM Nr. 4 (1995), FAO, 2011. g.

(2)  Prasības no kaitīgā organisma brīvu ražošanas vietu un ražotņu noteikšanai. ISPM Nr. 10 (1999), FAO, 2011. g.

(3)  OV L 313, 12.10.2004., 16. lpp.


II PIELIKUMS

PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ MINĒTO AUGU PĀRVIETOŠANU SAVIENĪBĀ, KĀ MINĒTS 3. PANTĀ

1.

Minētos augus, kuru izcelsme ir Savienībā, var pārvietot Savienībā tikai tad, ja tiem pievienota augu pase, kas sagatavota un izdota saskaņā ar Komisijas Direktīvu 92/105/EEK (1), un ja tie atbilst prasībām, kas izklāstītas 2. punktā.

2.

Minētajiem augiem ir jāatbilst vienam no turpmākajiem punktiem:

a)

minētie augi visā to dzīves ciklā ir audzēti dalībvalstī, kurā minētā organisma sastopamība nav zināma;

b)

minētie augi visā to dzīves ciklā ir audzēti attiecībā uz minēto organismu par aizsargājamu zonu atzītā zonā saskaņā ar Direktīvas 2000/29/EK 2. panta 1. punkta h) apakšpunktu;

c)

minētie augi visā to dzīves ciklā ir audzēti no kaitīgā organisma brīvā teritorijā, kuru attiecībā uz minēto organismu noteikusi dalībvalsts atbildīgā iestāde saskaņā ar FAO ISPM Nr. 4 (2);

d)

minētie augi ir ražoti no kaitīgā organisma brīvā ražošanas vietā vai no kaitīgā organisma brīvā ražotnē, ko attiecībā uz minēto organismu noteikusi izcelsmes dalībvalsts atbildīgā iestāde saskaņā ar FAO ISPM Nr. 10 (3). Minētie augi ir audzēti struktūrā ar tādu izolāciju un aizsardzību no ārējās vides, kas faktiski izslēdz minēto organismu. Šajā vietā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms pārvietošanas minētie augi ir divreiz oficiāli pārbaudīti infekcijas pazīmju konstatēšanai vispiemērotākajā laikā, un tiem nav konstatēts minētais organisms.

Minēto vietu ieskauj zona ar vismaz 500 metru rādiusu, kurā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms pārvietošanas infekcijas pazīmju konstatēšanai vispiemērotākajā laikā ir divreiz veiktas oficiālas pārbaudes un nekavējoties ir iznīcināti visi augi, kuriem šajās pārbaudēs konstatētas infekcijas pazīmes, kā arī visi blakusesošie minētie augi 5 metru rādiusā;

e)

minētie augi ir ražoti no kaitīgā organisma brīvā ražošanas vietā, ko attiecībā uz minēto organismu noteikusi izcelsmes dalībvalsts atbildīgā iestāde saskaņā ar FAO ISPM Nr. 10 (3).

Minēto ražošanas vietu ieskauj zona ar 500 metru rādiusu, turpmāk “apkārtējā zona”. Minētajā ražošanas vietā un visā apkārtējā zonā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms pārvietošanas infekcijas pazīmju konstatēšanai vispiemērotākajā laikā ir divreiz veiktas oficiālas pārbaudes, paraugu ņemšana un testēšana. Oficiālajās pārbaudēs, paraugu ņemšanā un testēšanā minētais organisms nav konstatēts.

Ap apkārtējo zonu ir 4 km plata zona, kurā pēc oficiālajām pārbaudēm, paraugu ņemšanas un testēšanas, kas divreiz veiktas visā minētajā zonā pēdējā pilnajā veģetācijas ciklā pirms pārvietošanas infekcijas pazīmju konstatēšanai vispiemērotākajā laikā, ir veikti izskaušanas pasākumi visos gadījumos, kad minētais organisms ir konstatēts uz minētajiem augiem. Šie pasākumi bija inficēto minēto augu un visu blakusesošo minēto augu 5 metru rādiusā tūlītēja iznīcināšana.

3.

Ja ir izpildītas prasības, kas noteiktas 2. punkta d) apakšpunktā vai 2. punkta e) apakšpunktā, minētajiem augiem ir jāatbilst arī vienai no turpmākajām prasībām:

a)

minētie augi ir tieši iegūti no mātesaugiem, ko audzē saskaņā ar nosacījumiem 2. punkta a) apakšpunktā vai 2. punkta b) apakšpunktā, vai 2. punkta c) apakšpunktā, vai 2. punkta d) apakšpunktā;

b)

minētie augi ir tieši iegūti no mātesaugiem, kuri ir bijuši pakļauti iepriekšējai individuālai testēšanai, kuras rezultātā tie atzīti par brīviem no minētā organisma;

c)

minētie augi ir testēti saskaņā ar paraugu ņemšanas shēmu, kas ļauj ar 99 % ticamību apstiprināt, ka minētā organisma klātbūtnes līmenis minētajos augos ir mazāks par 0,1 %.

4.

Minētos augus, kuri no trešām valstīm ievesti Savienībā saskaņā ar I pielikumu, Savienībā var pārvietot tikai tad, ja tiem pievienota 1. punktā minētā augu pase.


(1)  OV L 4, 8.1.1993., 22. lpp.

(2)  Prasības no kaitīgā organisma brīvu teritoriju noteikšanai. ISPM Nr. 4 (1995), FAO, 2011. g.

(3)  Prasības no kaitīgā organisma brīvu ražošanas vietu un ražotņu noteikšanai. ISPM Nr. 10 (1999), FAO, 2011. g.


Labojumi

7.12.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 335/55


Labojums Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2003/107/EK (2003. gada 5. decembris), ar ko groza Padomes Regulu 96/16/EK par statistiskajiem apsekojumiem attiecībā uz pienu un piena produktiem

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 7, 2004. gada 13. janvāris )

(Īpašais izdevums latviešu valodā, 03. nodaļa, 41. sējums, 617. lpp.)

Saturā un 617. lappusē nosaukumā:

tekstu:

lasīt šādi: