ISSN 1977-0715

doi:10.3000/19770715.L_2012.045.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 45

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

55. gadagājums
2012. gada 16. februāris


Saturs

 

II   Neleģislatīvi akti

Lappuse

 

 

TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM

 

*

Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 116 – Vienotas tehniskās prasības par mehānisko transportlīdzekļu aizsardzību pret neatļautu izmantošanu

1

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Neleģislatīvi akti

TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM

16.2.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 45/1


Saskaņā ar starptautisko publisko tiesību normām juridisks spēks ir tikai ANO EEK dokumentu oriģināliem. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās datums jāpārbauda ANO EEK statusa dokumenta TRANS/WP.29/343 jaunākajā redakcijā, kas pieejama šādā tīmekļa vietnē:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html

Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 116 – Vienotas tehniskās prasības par mehānisko transportlīdzekļu aizsardzību pret neatļautu izmantošanu

Ar visiem grozījumiem līdz

noteikumu sākotnējās redakcijas 3. papildinājumam, kas stājas spēkā 2011. gada 23. jūnijā

SATURS

NOTEIKUMI

1.

Darbības joma

2.

Definīcijas. Vispārīgi jēdzieni

3.

Apstiprinājuma pieteikums

4.

Apstiprinājums

5.   I DAĻA. M1 UN N1 KATEGORIJAS TRANSPORTLĪDZEKĻA APSTIPRINĀŠANA ATTIECĪBĀ UZ TĀ PRETAIZDZĪŠANAS IERĪCĒM

5.1.

Definīcijas

5.2.

Vispārīgas specifikācijas

5.3.

Īpašas specifikācijas

5.4.

Elektromehāniskās un elektroniskās pretaizdzīšanas ierīces

6.   II DAĻA. TRANSPORTLĪDZEKĻA SIGNALIZĀCIJAS SISTĒMU APSTIPRINĀŠANA

6.1.

Definīcijas

6.2.

Vispārīgas specifikācijas

6.3.

Īpašas specifikācijas

6.4.

Darbības parametri un testa apstākļi

6.5.

Instrukcijas

7.   III DAĻA. TRANSPORTLĪDZEKĻA APSTIPRINĀŠANA ATTIECĪBĀ UZ TĀ SIGNALIZĀCIJAS SISTĒMU

7.1.

Definīcijas

7.2.

Vispārīgas specifikācijas

7.3.

Īpašas specifikācijas

7.4.

Testa apstākļi

7.5.

Instrukcijas

8.   IV DAĻA. IMOBILAIZERU APSTIPRINĀŠANA UN TRANSPORTLĪDZEKĻA APSTIPRINĀŠANA ATTIECĪBĀ UZ TĀ IMOBILAIZERU

8.1.

Definīcijas

8.2.

Vispārīgas specifikācijas

8.3.

Īpašas specifikācijas

8.4.

Darbības parametri un testa apstākļi

8.5.

Instrukcijas

9.

Tipa grozījums un apstiprinājuma paplašinājums

10.

Ražošanas atbilstības nodrošināšanas procedūras

11.

Sankcijas par ražošanas neatbilstību

12.

Pilnīga ražošanas izbeigšana

13.

Pārejas noteikumi

14.

To tehnisko dienestu nosaukums un adrese, kas atbildīgi par apstiprināšanas testu veikšanu, kā arī administratīvo struktūrvienību nosaukums un adrese

PIELIKUMI

1. pielikums.

Informācijas dokuments

1. daļa

saskaņā ar Noteikumu Nr. 116 attiecīgi 5., 7. un 8. punktu par transportlīdzekļa tipa EEK sistēmas tipa apstiprinājumu attiecībā uz pretaizdzīšanas ierīcēm

2. daļa

saskaņā ar Noteikumu Nr. 116 6. punktu par signalizācijas sistēmas sastāvdaļas EEK tipa apstiprinājumu

3. daļa

saskaņā ar Noteikumu Nr. 116 8. punktu par imobilaizera sistēmas sastāvdaļas EEK tipa apstiprinājumu

2. pielikums.

Paziņojums par apstiprinājuma piešķiršanu, apstiprinājuma paplašināšanu, apstiprinājuma atteikšanu vai apstiprinājuma atsaukšanu, vai pilnīgu ražošanas izbeigšanu

1. daļa

transportlīdzekļa tipam attiecībā uz tā pretaizdzīšanas ierīcēm saskaņā ar Noteikumiem Nr. 116

2. daļa

tādam sastāvdaļas tipam kā signalizācijas sistēma saskaņā ar Noteikumiem Nr. 116

3. daļa

tādam sastāvdaļas tipam kā imobilaizers saskaņā ar Noteikumiem Nr. 116

3. pielikums.

Apstiprinājuma marķējumu izvietojums

4. pielikums.

1. daļa

Nodilumizturības testa procedūra pretaizdzīšanas ierīcēm, kas iedarbojas uz stūres mehānismu

2. daļa

Testa procedūra pretaizdzīšanas ierīcēm, kas iedarbojas uz stūres mehānismu, izmantojot griezes momentu ierobežojošu ierīci

5. pielikums.

(Rezervēts)

6. pielikums.

Atbilstības sertifikāta paraugs

7. pielikums.

Uzstādīšanas sertifikāta paraugs

8. pielikums.

Pasažieru salona aizsardzības sistēmu tests

9. pielikums.

Elektromagnētiskā savietojamība

10. pielikums.

Mehāniskās atslēgas slēdžu specifikācija

1.   DARBĪBAS JOMA

Šie noteikumi attiecas uz šādiem jautājumiem.

1.1.

I DAĻA. M1 un N1 kategorijas (1) transportlīdzekļa apstiprināšana attiecībā uz tā pretaizdzīšanas ierīcēm.

1.2.

II DAĻA. Tādas transportlīdzekļu signalizācijas sistēmas (VAS) apstiprināšana, kas paredzēta pastāvīgai uzstādīšanai M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļos, kuru maksimālā masa nepārsniedz 2 tonnas (1).

1.3.

III DAĻA. Tādu M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļu apstiprināšana attiecībā uz to signalizācijas sistēmu(-ām), kuru maksimālā masa nepārsniedz 2 tonnas (2).

1.4.

IV DAĻA. Imobilaizeru apstiprināšana un tādu M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļu apstiprināšana attiecībā uz to imobilaizeriem, kuru maksimālā masa nepārsniedz 2 tonnas (2) (1).

1.5.

I daļā noteikto ierīču uzstādīšana citu kategoriju transportlīdzekļos nav obligāta, bet jebkurai uzstādītajai ierīcei ir attiecīgi jāatbilst visām šo noteikumu prasībām.

1.6.

III un IV daļā noteikto ierīču uzstādīšana citu kategoriju transportlīdzekļos vai N1 kategorijas transportlīdzekļos, kuru maksimālā masa pārsniedz 2 tonnas, nav obligāta, bet jebkurai uzstādītajai ierīcei ir attiecīgi jāatbilst visām šo noteikumu prasībām.

1.7.

Pēc izgatavotāja pieprasījuma puses saskaņā ar I–IV daļu var piešķirt apstiprinājumu citu kategoriju transportlīdzekļiem un ierīcēm, kas paredzētas uzstādīšanai šādos transportlīdzekļos.

1.8.

Šo noteikumu piemērošanas laikā puses paziņo, kuras noteikumu daļas tās paredz īstenot savā teritorijā attiecībā uz katru transportlīdzekļu kategoriju (3).

2.   DEFINĪCIJAS. VISPĀRĪGI JĒDZIENI

2.1.

“Sastāvdaļa” ir ierīce, uz ko attiecas šo noteikumu prasības un ko paredzēts izmantot kā transportlīdzekļa daļu, kurai tipa apstiprinājumu var piešķirt atsevišķi no transportlīdzekļa, ja šajos noteikumos skaidri paredzēta šāda iespēja.

2.2.

“Atsevišķa tehniskā vienība” ir ierīce, uz ko attiecas šo noteikumu prasības un ko paredzēts izmantot kā transportlīdzekļa daļu, kurai tipa apstiprinājumu var piešķirt atsevišķi, bet tikai saistībā ar vienu vai vairākiem noteiktiem transportlīdzekļu tipiem, ja šajos noteikumos skaidri paredzēta šāda iespēja.

2.3.

“Izgatavotājs” ir persona vai iestāde, kas apstiprinātājai iestādei atbild par visiem tipa apstiprināšanas procesa aspektiem un ražošanas atbilstības nodrošināšanu. Nav būtiski, vai šī persona vai iestāde ir tieši iesaistīta apstiprināšanas procesā iekļautā transportlīdzekļa, sistēmas, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības visos izgatavošanas posmos.

3.   APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS

3.1.   Transportlīdzekļa vai tā sastāvdaļas tipa apstiprinājuma pieteikumu atbilstīgi šiem noteikumiem iesniedz izgatavotājs.

3.2.   Tam pievieno saskaņā ar 1. pielikuma attiecīgi 1., 2. vai 3. daļā norādīto paraugu sagatavotu informācijas dokumentu, kurā aprakstīts pretaizdzīšanas ierīces un/vai transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas un/vai imobilaizera tehniskais raksturojums un uzstādīšanas metode(-es) katrai transportlīdzekļa markai un tipam, kam paredzēts uzstādīt pretaizdzīšanas ierīci un/vai transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu un/vai imobilaizeru.

3.3.   Apstiprināmā(-o) transportlīdzekļa(-u)/sastāvdaļas(-u) tipa(-u) paraugu(-us) iesniedz tehniskajam dienestam, kas ir atbildīgs par apstiprināšanas testu veikšanu.

4.   APSTIPRINĀJUMS

4.1.   Ja saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinājumam iesniegtais tips atbilst šo noteikumu attiecīgajai(-ām) daļai(-ām), tad šis tips tiek apstiprināts.

4.2.   Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Tā pirmie divi cipari (pašlaik 00, kas atbilst šiem noteikumiem to sākotnējā redakcijā) norāda uz grozījumu sēriju, kura ietver jaunākos (būtiskos) tehniskos grozījumus, kas šajos noteikumos izdarīti līdz apstiprinājuma izdošanas dienai. Viena un tā pati puse nepiešķir vienu un to pašu numuru citam transportlīdzekļa vai tā sastāvdaļas tipam, kā noteikts šajos noteikumos.

4.3.   Paziņojumu par transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu vai tipa apstiprinājuma paplašinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem nosūta nolīguma pusēm, kuras piemēro šos noteikumus, izmantojot veidlapu, kas atbilst šo noteikumu 2. pielikuma attiecīgi 1., 2. vai 3. daļā sniegtajam paraugam.

4.4.   Katram transportlīdzeklim vai sastāvdaļai, kas atbilst saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātam transportlīdzekļa tipam, redzamā un viegli pieejamā uz apstiprinājuma veidlapas norādītā vietā piestiprina starptautisku apstiprinājuma marķējumu, ko veido:

4.4.1.

aplis, kurā ir burts “E”, kam seko tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi apstiprinājumu, (4); un

4.4.2.

pa labi no 4.4.1. punktā noteiktā apļa – šo noteikumu numurs, aiz tā burts “R”, domuzīme un apstiprinājuma numurs;

4.4.3.

papildu simbols:

4.4.3.1.

“A” signalizācijas sistēmas gadījumā (II daļa);

4.4.3.2.

“I” imobilaizera gadījumā (IV daļa);

4.4.3.3.

“AI” signalizācijas sistēmas un imobilaizera kombinācijas gadījumā;

4.4.3.4.

“L” transportlīdzekļa apstiprinājuma gadījumā attiecībā uz pretaizdzīšanas ierīcēm (I daļa);

4.4.3.5.

“LA” transportlīdzekļa apstiprinājuma gadījumā attiecībā uz pretaizdzīšanas ierīcēm (I daļa) kombinācijā ar signalizācijas sistēmu;

4.4.3.6.

“LI” transportlīdzekļa apstiprinājuma gadījumā attiecībā uz pretaizdzīšanas ierīcēm (I daļa) kombinācijā ar imobilaizeru;

4.4.3.7.

“LAI” transportlīdzekļa apstiprinājuma gadījumā attiecībā uz pretaizdzīšanas ierīcēm (I daļa) kombinācijā ar signalizācijas sistēmu un imobilaizeru.

4.5.   Ja tips atbilst apstiprinātajam tipam saskaņā ar vienu vai vairākiem citiem noteikumiem, kas pievienoti nolīgumam, tad valstī, kurā piešķīra apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, nav jāatkārto 4.4.1. punktā noteiktais simbols; šādā gadījumā noteikumu un apstiprinājuma numurus, un visu to noteikumu papildu simbolus, saskaņā ar kuriem piešķirts apstiprinājums valstī, kas piešķīrusi apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, norāda vertikālās slejās pa labi no 4.4.1. punktā noteiktā simbola.

4.6.   Apstiprinājuma marķējums ir skaidri salasāms un neizdzēšams.

4.7.   Transportlīdzeklim apstiprinājuma marķējumu piestiprina izgatavotāja piestiprinātās transportlīdzekļa datu plāksnītes tuvumā vai uz tās.

4.8.   Atsevišķas sastāvdaļas, piemēram, signalizācijas sistēmas vai imobilaizera, vai abu minēto elementu, apstiprinājuma gadījumā izgatavotājs piestiprina apstiprinājuma marķējumu pie ierīces galvenā(-iem) elementa(-iem).

4.9.   Šo noteikumu 3. pielikumā sniegti apstiprinājuma marķējuma izvietojuma piemēri.

4.10.   Kā 4.4. punktā minētās apstiprinājuma marķējuma alternatīvu izsniedz atbilstības sertifikātu katrai tirdzniecībā piedāvātajai transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai (VAS) un imobilaizeram.

Ja transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas un/vai imobilaizera izgatavotājs piegādā transportlīdzekļa izgatavotājam saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātu nemarķētu transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu un/vai imobilaizeru kā pamatiekārtu, ko šim izgatavotājam uzstādīt transportlīdzekļa modelī vai vairākos transportlīdzekļa modeļos, transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas un/vai imobilaizera izgatavotājs piegādā transportlīdzekļa izgatavotājs pietiekamu skaitu atbilstības sertifikāta eksemplāru, lai transportlīdzekļa izgatavotājs varētu saņemt transportlīdzekļa apstiprinājumu saskaņā ar šo noteikumu attiecīgi III un/vai IV daļu.

Ja transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas vai imobilaizers ir izgatavots no atsevišķām sastāvdaļām, uz tā galvenajām sastāvdaļām norāda atpazīšanas zīmi un atbilstības sertifikātā norāda šo atpazīšanas zīmju sarakstu.

Atbilstības sertifikāta paraugs ir dots šo noteikumu 6. pielikumā.

5.   I DAĻA. M1 UN N1 KATEGORIJAS TRANSPORTLĪDZEKĻA APSTIPRINĀŠANA ATTIECĪBĀ UZ TĀ PRETAIZDZĪŠANAS IERĪCĒM

5.1.   DEFINĪCIJAS

Šo noteikumu I daļā lieto šādas definīcijas.

5.1.1.

“Transportlīdzekļa tips” ir mehānisko transportlīdzekļu kategorija, kas neatšķiras pēc tādiem būtiskiem parametriem kā:

5.1.1.1.

izgatavotāja norādītais tipa apzīmējums;

5.1.1.2.

tā (to) transportlīdzekļa(-u) sastāvdaļas vai sastāvdaļu izvietojums un konstrukcija, uz kura(-iem) iedarbojas pretaizdzīšanas ierīce;

5.1.1.3.

pretaizdzīšanas ierīces tips.

5.1.2.

“Pretaizdzīšanas ierīce” ir sistēma, kas paredzēta, lai novērstu transportlīdzekļa motora vai cita galvenā jaudas avota neatļautu ieslēgšanu normālos apstākļos kombinācijā ar vismaz vienu sistēmu, kura bloķē:

a)

stūres mehānismu; vai

b)

transmisiju; vai

c)

ātrumpārslēga vadības ierīci; vai

d)

bremzes.

Ja sistēma bloķē bremzes, tad, atslēdzot ierīci, bremzes – pretēji vadītāja nolūkam – netiek automātiski atbrīvotas.

5.1.3.

“Stūres mehānisms” ir stūre, stūres statnis un tā papildierīces, stūres vārpsta, stūres pārnesumkārba un visas citas sastāvdaļas, kas tieši ietekmē pretaizdzīšanas ierīces efektivitāti.

5.1.4.

“Kombinācija” ir viens no bloķēšanas sistēmas īpaši izstrādātiem un izgatavotiem variantiem, kurš, pareizi ieslēgts, nodrošina bloķēšanas sistēmas darbību.

5.1.5.

“Atslēga” ir jebkura ierīce, kas projektēta un izgatavota tā, lai nodrošinātu tādas bloķēšanas sistēmas darbināšanu, kas paredzēta un konstruēta, lai to darbinātu tikai ar šo ierīci.

5.1.6.

“Mainīgs kods” ir elektronisks kods, ko veido vairāki elementi, kuru kombinācija brīvi mainās pēc transmisijas vienības katras darbības.

5.2.   VISPĀRĪGAS SPECIFIKĀCIJAS

5.2.1.   Pretaizdzīšanas ierīce ir konstruēta tā, ka tā ir jāizslēdz, lai varētu:

5.2.1.1.

iedarbināt motoru ar parastajiem vadības līdzekļiem;

5.2.1.2.

stūrēt, vadīt vai virzīt uz priekšu transportlīdzekli, izmantojot tā radīto vilci.

5.2.1.3.

Prasību, kas noteikta 5.2.1. punktā, var izpildīt vienlaikus ar 5.2.1.1. un 5.2.1.2. punktā minētajām darbībām vai pirms tām.

5.2.2.   Prasības, kas noteiktas 5.2.1. punktā, izpilda, izmantojot vienu atslēgu.

5.2.3.   Izņemot 5.3.1.5. punktā paredzēto gadījumu, sistēma, kas darbināma, ievietojot atslēgu slēdzenē, neļauj izņemt atslēgu, pirms 5.2.1. punktā minētā ierīce ir sākusi darboties vai ir iestatīta darbībai.

5.2.4.   Iepriekš 5.2.1. punktā minētā pretaizdzīšanas ierīce un transportlīdzekļa sastāvdaļas, uz kurām tā darbojas, ir konstruēti tā, lai ierīci nevarētu ātri un nemanāmi uzlauzt, neitralizēt vai sabojāt, piemēram, izmantojot lētus, viegli noslēpjamus darbarīkus, ierīces vai ražojumus, kas ir viegli pieejami plašai sabiedrībai.

5.2.5.   Pretaizdzīšanas ierīci uzstāda transportlīdzeklī kā daļu no pamatiekārtas (t. i., iekārtas, ko uzstāda izgatavotājs, pirms transportlīdzeklis pirmoreiz nonāk mazumtirdzniecībā). Pretaizdzīšanas ierīci uzstāda tā, lai pat pēc tās korpusa noņemšanas to bloķētā stāvoklī nevarētu nomontēt bez speciāliem darbarīkiem. Ja pretaizdzīšanas ierīci ir iespējams neitralizēt, noņemot skrūves, šīs skrūves, ja vien tās nav nenoņemamas, ir pārsegtas ar bloķētās pretaizdzīšanas ierīces sastāvdaļām.

5.2.6.   Mehāniskās bloķēšanas sistēmas nodrošina vismaz 1 000 dažādu atslēgu kombināciju vai tādu atslēgu kombināciju skaitu, kas vienāds ar gadā saražoto transportlīdzekļu kopējo skaitu, ja tas ir mazāks par 1 000. Viena tipa transportlīdzekļos katras kombinācijas sastopamības biežums ir aptuveni 1 pret 1 000.

5.2.7.   Elektriskām/elektroniskām bloķēšanas sistēmām, piemēram, tālvadībai, ir vismaz 50 000 variantu, un tām ir mainīgi kodi, un/vai to minimālais skenēšanas laiks ir desmit dienu, piemēram, maksimāli 5 000 variantu 24 stundās, ja variantu skaits nav mazāks par 50 000.

5.2.8.   Atkarībā no pretaizdzīšanas ierīces piemēro 5.2.6. vai 5.2.7. punktu.

5.2.9.   Atslēgas un slēdzenes kods nav redzams.

5.2.10.   Slēdzene ir projektēta, izgatavota un uzstādīta tā, lai slēdzenes cilindra pagriešana bloķētā stāvoklī ar griezes momentu mazāku par 2,45 Nm būtu iespējama tikai ar atbilstošu atslēgu; un

5.2.10.1.

slēdzeņu cilindros ar tapas reversmehānismiem ne vairāk kā diviem identiskiem reversmehānismiem, kas darbojas vienā virzienā, ir jābūt novietotiem blakus, un slēdzenē nevar būt vairāk kā 60 % identisku reversmehānismu;

5.2.10.2.

slēdzeņu cilindros ar diska reversmehānismiem ne vairāk kā diviem identiskiem reversmehānismiem, kas darbojas vienā virzienā, ir jābūt novietotiem blakus, un slēdzenē nevar būt vairāk kā 50 % identisku reversmehānismu.

5.2.11.   Pretaizdzīšanas ierīcēs netiek pieļauti nekādi nejauši darbības defekti motora darbības laikā, īpaši tad, ja bloķēšana varētu mazināt drošību.

5.2.11.1.   Pretaizdzīšanas ierīces nav iespējams ieslēgt, ja vispirms netiek apturētas motora vadības ierīces un pēc tam netiek veiktas darbības, kas nav nepārtraukta motora apturēšana, vai arī ja vispirms netiek apturētas motora vadības ierīces, kad transportlīdzeklis ir nekustīgā stāvoklī ar paceltu stāvbremzi vai transportlīdzekļa ātrums nepārsniedz 4 km/h.

5.2.11.2.   Ja pretaizdzīšanas ierīce ieslēdzas pēc atslēgas izņemšanas, tad tā drīkst ieslēgties tikai pēc tam, kad atslēga ir pārvietota vismaz par 2 mm, vai arī tajā jābūt bloķēšanas ierīcei, lai novērstu atslēgas netīšu vai daļēju izņemšanu.

5.2.11.3.   Noteikumu 5.2.10., 5.2.10.1. vai 5.2.10.2. punkts un 5.2.11.2. punkts attiecas tikai uz ierīcēm, kurām ir mehāniskas atslēgas.

5.2.12.   Enerģijas pievadus drīkst izmantot tikai pretaizdzīšanas ierīces bloķēšanas un/vai atbloķēšanas aktivizēšanai. Ierīces darbību nodrošina ar jebkuriem piemērotiem līdzekļiem, kam nav vajadzīgs enerģijas avots.

5.2.13.   Nav iespējams aktivizēt transportlīdzekļa dzinējspēku ar parastiem līdzekļiem, kamēr pretaizdzīšanas ierīce nav atslēgta.

5.2.14.   Tādas pretaizdzīšanas ierīces, kas neļauj atbrīvot transportlīdzekļa bremzes, ir atļautas tikai tad, ja bremžu aktīvo daļu bloķējošā ierīce ir pilnībā mehāniska. Šajā gadījumā 5.2.13. punkta noteikumus nepiemēro.

5.2.15.   Ja pretaizdzīšanas ierīce ir aprīkota ar vadītāja brīdināšanas funkciju, tā ieslēdzas tad, kad lietotājs atver durvis vadītāja pusē, ja vien lietotājs ir ieslēdzis ierīci un izņēmis atslēgu.

5.3.   ĪPAŠAS SPECIFIKĀCIJAS

Papildus 5.2. punktā norādītajām vispārīgajām specifikācijām pretaizdzīšanas ierīce atbilst turpmāk paredzētiem īpašiem nosacījumiem.

5.3.1.   Pretaizdzīšanas ierīces, kas iedarbojas uz stūres mehānismu

5.3.1.1.   Pretaizdzīšanas ierīce, kas iedarbojas uz stūres mehānismu, bloķē stūres mehānismu. Pirms motora iedarbināšanas jāatjauno normāla stūres mehānisma darbība.

5.3.1.2.   Ja pretaizdzīšanas ierīce ir ieslēgta, nav iespējams novērst ierīces darbību.

5.3.1.3.   Pretaizdzīšanas ierīcei jāatbilst 5.2.11., 5.3.1.1., 5.3.1.2. un 5.3.1.4. punktā minētajām prasībām arī pēc tam, kad tā ir izturējusi šo noteikumu 4. pielikuma 1. daļā noteiktā nodilumizturības testa 2 500 bloķēšanas ciklus katrā virzienā.

5.3.1.4.   Pretaizdzīšanas ierīce ieslēgtā stāvoklī atbilst vienam no šādiem kritērijiem:

5.3.1.4.1.

tā ir pietiekami stipra, lai bez stūres mehānisma bojāšanas, kas varētu mazināt drošību, izturētu 300 Nm griezes momenta piemērošanu stūres vārpstai abos ass virzienos statiskos apstākļos;

5.3.1.4.2.

tajā ir mehānisms, kas ļauj tai griezties vai slīdēt tā, lai sistēma spētu izturēt vismaz 100 Nm nepārtrauktu vai pārtrauktu griezes momentu. Bloķēšanas sistēmai jāiztur minētais griezes moments pēc šo noteikumu 4. pielikuma 2. daļā noteiktā testa;

5.3.1.4.3.

tajā ir mehānisms, kas paredzēts, lai stūres rats varētu brīvi rotēt uz bloķētās stūres vārpstas. Bloķēšanas mehānisms ir pietiekami stiprs, lai tas spētu izturēt 200 Nm griezes momentu, ko statiskos apstākļos piemēro stūres vārpstai abos ass virzienos.

5.3.1.5.   Ja no attiecīgās pretaizdzīšanas ierīces atslēgu var izņemt ne vien tad, kad stūres mehānisms nedarbojas, bet arī citā stāvoklī, tad ierīces konstrukcijai jābūt tādai, kas neļauj sasniegt minēto stāvokli un izņemt atslēgu, veicot netīšu darbību.

5.3.1.6.   Ja kāda no sastāvdaļām nedarbojas, apgrūtinot 5.3.1.4.1., 5.3.1.4.2. un 5.3.1.4.3. punktā noteikto prasību piemērošanu attiecībā uz griezes momentu, bet stūrēšanas sistēma vēl aizvien ir bloķēta, tad iekārta atbilst prasībām.

5.3.2.   Pretaizdzīšanas ierīces, kas iedarbojas uz transmisiju vai bremzēm

5.3.2.1.   Pretaizdzīšanas ierīce, kas iedarbojas uz transmisiju, novērš transportlīdzekļa dzenošo riteņu rotāciju.

5.3.2.2.   Pretaizdzīšanas ierīce, kas iedarbojas uz bremzēm, bremzē ne mazāk kā vienu riteni vismaz vienas ass katrā pusē.

5.3.2.3.   Ja pretaizdzīšanas ierīce ir ieslēgta, novērst ierīces darbību nav iespējams.

5.3.2.4.   Nav iespējams netīši bloķēt transmisiju vai bremzes, ja atslēga ir pretaizdzīšanas ierīces slēdzenē, pat tad, ja ir ieslēgusies vai iestatīta darbībai ierīce, kas neļauj iedarbināt motoru. Šī prasība neattiecas uz tiem gadījumiem, kad ierīces, ko izmanto citam papildu nolūkam, atbilst šo noteikumu 5.3.2. punkta prasībām un šīs papildu funkcijas izpildei ir vajadzīga slēdzene, kas atbilst iepriekš minētajiem nosacījumiem (piemēram, elektriskā stāvbremze).

5.3.2.5.   Pretaizdzīšanas ierīce ir projektēta un izgatavota tā, ka tā pilnībā darbojas pat pēc nelielas nodiluma pakāpes, kas radusies pēc 2 500 bloķēšanas cikliem katrā virzienā. Ja pretaizdzīšanas ierīce iedarbojas uz bremzēm, tas attiecas uz katru ierīces mehānisko vai elektrisko detaļu.

5.3.2.6.   Ja no attiecīgās pretaizdzīšanas ierīces atslēgu var izņemt ne vien tad, kad transmisija vai bremzes ir bloķētas, bet arī citā stāvoklī, tad ierīces konstrukcijai jābūt tādai, kas neļauj sasniegt minēto stāvokli un izņemt atslēgu, veicot netīšu darbību.

5.3.2.7.   Ja tiek izmantota pretaizdzīšanas ierīce, kas iedarbojas uz transmisiju, ierīcei ir jābūt pietiekami stiprai, lai tā bez bojājuma, kas varētu mazināt drošību, spētu izturēt tādu griezes momentu abos virzienos un statiskos apstākļos, kurš ir par 50 % lielāks nekā maksimālais griezes moments, ko parasti var piemērot transmisijai. Nosakot šī testēšanas griezes momenta līmeni, ņem vērā nevis motora maksimālo griezes momentu, bet gan maksimālo griezes momentu, kuru var pārnest sajūgs vai automātiskā pārnesumkārba.

5.3.2.8.   Ja transportlīdzeklim ir pretaizdzīšanas ierīce, kas iedarbojas uz bremzēm, ierīcei jāspēj nekustīgi noturēt piekrauts transportlīdzeklis 20 % augšup vai lejup vērstā slīpumā.

5.3.2.9.   Ja transportlīdzeklim ir pretaizdzīšanas ierīce, kas iedarbojas uz bremzēm, šo noteikumu prasības nedrīkst saprast kā atkāpi no Noteikumu Nr. 13 vai Noteikumu Nr. 13-H prasībām pat tad, ja ierīce neveic paredzēto darbību.

5.3.3.   Pretaizdzīšanas ierīces, kas iedarbojas uz pārnesumu pārslēgšanas vadības ierīci

5.3.3.1.   Pretaizdzīšanas ierīce, kas iedarbojas uz pārnesumu pārslēgšanas vadības ierīci, spēj novērst jebkuru pārnesuma maiņu.

5.3.3.2.   Rokas pārnesumkārbu gadījumā jānodrošina iespēja bloķēt pārnesumu pārslēgšanas sviru tikai atpakaļgaitā; ir pieļaujama arī papildu bloķēšana neitrālā režīmā.

5.3.3.3.   Tādu automātisko pārnesumkārbu gadījumā, kuras var pārslēgt režīmā “novietošanai stāvvietā”, jānodrošina iespēja bloķēt mehānismu tikai šajā režīmā; ir pieļaujama arī papildu bloķēšana neitrālā un/vai atpakaļgaitas režīmā.

5.3.3.4.   Tādu automātisko pārnesumkārbu gadījumā, kuras nevar pārslēgt režīmā “novietošanai stāvvietā”, jānodrošina iespēja bloķēt mehānismu tikai neitrālajā un/vai atpakaļgaitas režīmā.

5.3.3.5.   Pretaizdzīšanas ierīce ir projektēta un izgatavota tā, ka tā pilnībā darbojas pat pēc nelielas nodiluma pakāpes, kas radusies pēc 2 500 bloķēšanas cikliem katrā virzienā.

5.4.   ELEKTROMEHĀNISKĀS UN ELEKTRONISKĀS PRETAIZDZĪŠANAS IERĪCES

Elektromehāniskas un elektroniskas pretaizdzīšanas ierīces, ja tās ir uzstādītas, atbilst iepriekš minētā 5.2. un 5.3. punkta prasībām, kā arī 8.4. punkta prasībām, mutatis mutandi.

Ja ierīces izmantošanas tehnoloģija ir tāda, ka 5., 6., un 8.4. punktu piemērot nevar, pārliecinās, ka ir darīts viss iespējamais, lai nodrošinātu transportlīdzekļa drošību. Šādu ierīču darbība paredz drošus līdzekļus, kuri novērš bloķēšanas vai nejaušas disfunkcijas risku, kas varētu apdraudēt transportlīdzekļa drošību.

6.   II DAĻA. TRANSPORTLĪDZEKĻA SIGNALIZĀCIJAS SISTĒMU APSTIPRINĀŠANA

6.1.   DEFINĪCIJAS

Šo noteikumu II daļā izmanto šādas definīcijas.

6.1.2.

“Transportlīdzekļa signalizācijas sistēma” (VAS) ir sistēma, kas paredzēta uzstādīšanai transportlīdzekļa(-u) tipam(-iem), lai signalizētu par transportlīdzekļa uzlaušanu vai aiztikšanu; šīs sistēmas var nodrošināt papildu aizsardzību pret transportlīdzekļa neatļautu izmantošanu.

6.1.3.

“Devējs” ir ierīce, kas uztver izmaiņas, kuras varētu būt radušās transportlīdzekļa uzlaušanas dēļ vai tāpēc, ka tas ir aiztikts.

6.1.4.

“Brīdinājuma ierīce” ir ierīce, kas norāda, ka ir notikusi uzlaušana vai ka transportlīdzeklis ir aiztikts.

6.1.5.

“Vadības iekārta” ir iekārta, kas vajadzīga transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas iestatīšanai, atiestatīšanai un testēšanai, kā arī trauksmes signāla nosūtīšanai brīdinājuma ierīcēm.

6.1.6.

“Iestatīts” ir transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas stāvoklis, kad brīdinājuma ierīcēm var nosūtīt trauksmes signālu.

6.1.7.

“Atiestatīts” ir transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas stāvoklis, kad brīdinājuma ierīcēm trauksmes signālu nevar nosūtīt.

6.1.8.

“Atslēga” ir jebkura ierīce, kas projektēta un izgatavota tā, lai nodrošinātu tādas bloķēšanas sistēmas darbību, kas projektēta un izgatavota darbināšanai tikai ar šo ierīci.

6.1.9.

“Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas tips” ir sistēmas, kas neatšķiras tādos būtiskos aspektos kā:

a)

izgatavotāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme;

b)

devēja veids;

c)

brīdinājuma ierīces veids;

d)

vadības iekārtas veids.

6.1.10.

“Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas apstiprinājums” ir transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas tipa apstiprinājums, ņemot vērā 6.2., 6.3. un 6.4. punktā noteiktās prasības.

6.1.11.

“Imobilaizers” ir ierīce, kas paredzēta, lai novērstu transportlīdzekļa aizdzīšanu, izmantojot tā motora radīto vilci.

6.1.12.

“Trauksmes signalizācija briesmu gadījumā” ir ierīce, kas ļauj personai izmantot transportlīdzeklī uzstādīto signalizāciju, lai izsauktu palīdzību ārkārtējā situācijā.

6.2.   VISPĀRĪGAS SPECIFIKĀCIJAS

6.2.1.   Ja transportlīdzeklis tiek uzlauzts vai aiztikts, transportlīdzekļa signalizācijas sistēma raida brīdinājuma signālu. Brīdinājuma signāls ir skaņas signāls, kuru var papildināt optiskas brīdinājuma ierīces signāls, vai arī tas ir radiosignāls vai jebkuru iepriekš minēto signālu kombinācija.

6.2.2.   Transportlīdzekļa signalizācijas sistēma ir projektēta, izgatavota un uzstādīta tā, lai ar to aprīkotais transportlīdzeklis joprojām atbilstu attiecīgajām tehniskajām prasībām, īpaši attiecībā uz elektromagnētisko savietojamību (EMC).

6.2.3.   Ja transportlīdzekļa signalizācijas sistēma nodrošina radio signāla pārraides iespēju, piemēram, signalizācijas sistēmas iestatīšanai vai atiestatīšanai vai trauksmes signāla raidīšanai, tā atbilst attiecīgajiem ETSI standartiem (5), piemēram, EN 300 220-1 V1.3.1. (2000-09), EN 300 220-2 V1.3.1. (2000-09), EN 300 220-3 V1.1.1. (2000-09) un EN 301 489-3 V1.2.1. (2000-08) (ieskaitot visas konsultatīvās prasības). Radiosignāla pārraides frekvencei un maksimālajai izstarotajai jaudai, kas vajadzīga signalizācijas sistēmas iestatīšanai un atiestatīšanai, jāatbilst CEPT/ERC  (6) Ieteikumam 70-03 (2000. gada 17. februāris) par tuvas darbības ierīču lietošanu (7).

6.2.4.   Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas uzstādīšana transportlīdzeklī neietekmē transportlīdzekļa darbību (atiestatītā stāvoklī) vai tā drošu ekspluatāciju.

6.2.5.   Transportlīdzekļa signalizācijas sistēma un tās sastāvdaļas nedrīkst ieslēgties nejauši, jo īpaši motora darbības laikā.

6.2.6.   Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas bojājums vai tās elektroapgādes bojājums neietekmē transportlīdzekļa drošu ekspluatāciju.

6.2.7.   Transportlīdzekļa signalizācijas sistēma, tās sastāvdaļas un to kontrolētās detaļas ir projektētas, izgatavotas un uzstādītas tā, lai pēc iespējas samazinātu risku, ka kāds tās varētu ātri un nemanāmi neitralizēt vai sabojāt, piemēram, izmantojot lētus, viegli noslēpjamus darbarīkus, ierīces vai ražojumus, kas viegli pieejami plašai sabiedrībai.

6.2.8.   Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas iestatīšanas un atiestatīšanas līdzekļi ir projektēti tā, lai tiktu nodrošinātas I daļā noteiktās prasības. Elektriskie savienojumi ar šo noteikumu I daļā minētajām sastāvdaļām ir atļauti.

6.2.9.   Sistēmu ierīko tā, lai jebkuras brīdinājuma signāla shēmas bojājuma gadījumā nedarbotos tikai bojātā shēma, nevis citas signalizācijas sistēmas daļas.

6.2.10.   Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmā var būt uzstādīts imobilaizers, kas atbilst šo noteikumu IV daļas prasībām.

6.3.   ĪPAŠAS SPECIFIKĀCIJAS

6.3.1.   Aizsardzības apjoms

6.3.1.1.   Īpašas prasības

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēma obligāti reaģē jebkuru transportlīdzekļa durvju, motora pārsega un bagāžas nodalījuma atvēršanu un signalizē par to. Gaismas avotu bojājums vai izslēgšana, piemēram, pasažieru salonā, nepasliktina kontrolierīces darbību.

Ir atļauts uzstādīt efektīvus papildu devējus informācijas/displeja vajadzībām, kas reaģē, piemēram, uz:

i)

transportlīdzekļa uzlaušanu (piemēram, pasažieru salona kontrolierīce, logu stiklu kontrolierīce, ierīce, kas konstatē stikla sasišanu); vai

ii)

transportlīdzekļa zādzības mēģinājumu (piemēram, slīpuma noteicējs),

ja tiek veikti pasākumi, kas nepieciešami, lai novērstu nevajadzīgus skaņu signālus (t. i., viltus trauksmi, sk. turpmāk 6.3.1.2. punktu).

Tā kā šie papildu devēji rada trauksmes signālu arī pēc uzlaušanas (piemēram, ja tiek sasists stikls) vai ārēju faktoru (piemēram, vēja) ietekmē, trauksmes signāls, ko iedarbina viens no iepriekš minētajiem devējiem, drīkst ieslēgties ne vairāk kā 10 reizes vienā un tajā pašā transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas ieslēgšanās periodā.

Šajā gadījumā ieslēgšanās perioda ilgumu ierobežo transportlīdzekļa lietotājs, kas drīkst atiestatīt sistēmu.

Dažus papildu devēju veidus, piemēram, pasažieru salona kontrolierīci (ultraskaņas, infrasarkano) vai slīpuma noteicēju u. c., var apzināti atslēgt. Šajā gadījumā katru reizi pirms transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas iestatīšanas jāveic atsevišķa apzināta darbība. Nav pieļaujams, ka devējus var atslēgt laikā, kad signalizācijas sistēma ir iestatītā stāvoklī.

6.3.1.2.   Drošība pret viltus trauksmi

6.3.1.2.1.   Ar atbilstošiem pasākumiem, piemēram:

i)

izmantojot mehānisku konstrukciju un elektriskās ķēdes shēmu, kas atbilst mehānisko transportlīdzekļu īpatnībām;

ii)

izvēloties un piemērojot signalizācijas sistēmas un tās sastāvdaļu darbības un vadības principus,

nodrošina, lai transportlīdzekļa signalizācijas sistēma nedz iestatītā, nedz atiestatītā stāvoklī nevarētu izraisīt nevajadzīgu skaņas signālu šādos gadījumos:

a)

trieciens pa transportlīdzekli – 6.4.2.13. punktā noteiktais tests;

b)

elektromagnētiskā savietojamība – 6.4.2.12. punktā noteiktie testi;

c)

akumulatora sprieguma samazināšanās tā pastāvīgas izlādes dēļ – 6.4.2.14. punktā noteiktais tests;

d)

pasažieru salona kontrolierīces radīta viltus trauksme – 6.4.2.15. punktā noteiktais tests.

6.3.1.2.2.   Ja apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējs var pierādīt, piemēram, ar tehniskiem datiem, ka drošība pret viltus trauksmi ir pietiekama, par apstiprināšanas testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests var nepieprasīt veikt dažus no iepriekš minētajiem testiem.

6.3.2.   Skaņas signalizācija

6.3.2.1.   Vispārīgi noteikumi

Brīdinājuma signāls ir skaidri dzirdams, atpazīstams un būtiski atšķiras no citiem ceļu satiksmē izmantotajiem skaņas signāliem.

Papildus skaņas signālierīcei, kas uzstādīta kā pamatiekārta, var uzstādīt atsevišķu skaņas signālierīci transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas kontrolētajā zonā, kur tā ir aizsargāta pret nepiederošu personu vieglu un ātru piekļuvi.

Ja izmanto atsevišķu skaņas signālierīci atbilstoši turpmākajam 6.3.2.3.1. punktam, transportlīdzekļa signalizācijas sistēma var papildus darbināt pamatiekārtas standarta skaņas signālierīci, ja vien standarta skaņas signālierīces (kas parasti ir vieglāk pieejama) aizskaršana neietekmē papildu skaņas signālierīces darbību.

6.3.2.2.   Skaņas signāla ilgums

Minimālais ilgums

:

25 s

Maksimālais ilgums

:

30 s

Skaņas signāls var skanēt atkārtoti tikai pēc tam, kad transportlīdzeklis vēlreiz aiztikts, t. i., pēc iepriekš minētā laika perioda (ierobežojumus sk. iepriekš minētajā 6.3.1.1. un 6.3.1.2. punktā).

Signalizācijas sistēmas atiestatīšana tūlīt pārtrauc signālu.

6.3.2.3.   Specifikācijas attiecībā uz skaņas signālu

6.3.2.3.1.   Nemainīga toņa signālierīce (nemainīgs frekvenču spektrs), piemēram, signāltaures – akustiskie u. c. dati saskaņā ar EEK Noteikumu Nr. 28 I daļu.

Pārtraukts signāls (ieslēgts/izslēgts)

Palaides frekvence … (2 ± 1) Hz

Ieslēgšanas laiks = izslēgšanas laiks ± 10 %

6.3.2.3.2.   Skaņas signālierīce ar frekvences modulāciju – akustiskie u. c. dati saskaņā ar EEK Noteikumu Nr. 28 I daļu, bet ar plaša frekvenču diapazona vienādu caurlaidību iepriekš minētajā diapazonā (1 800–3 550 Hz) abos virzienos.

Caurlaidības frekvence … (2 ± 1) Hz

6.3.2.3.3.   Skaņas līmenis

Skaņas avots ir:

i)

vai nu saskaņā ar EEK Noteikumu Nr. 28 I daļu apstiprināta skaņas signālierīce;

ii)

vai ierīce, kas atbilst EEK Noteikumu Nr. 28 I daļas 6.1. un 6.2. punkta prasībām.

Tomēr, ja skaņas avots nav pamatiekārtas skaņas signālierīce, minimālo skaņas līmeni var samazināt līdz 100 dB (A), veicot mērījumus saskaņā ar EEK Noteikumu Nr. 28 I daļas nosacījumiem.

6.3.3.   Optiskā signalizācija – ja tāda ir uzstādīta

6.3.3.1.   Vispārīgi noteikumi

Ja notiek transportlīdzekļa uzlaušana vai tas tiek aiztikts, ierīce ieslēdz optisko signālu, kā noteikts turpmāk 6.3.3.2. un 6.3.3.3. punktā.

6.3.3.2.   Optiskā signāla ilgums

Optiskā signāla ilgums ir no 25 s līdz 5 min pēc signalizācijas ieslēgšanas. Signalizācijas sistēmas atiestatīšana tūlīt pārtrauc signālu.

6.3.3.3.   Optiskā signāla tips

Transportlīdzekļa visu virzienrādītāju un/vai pasažieru salona gaismas, ieskaitot visus lukturus vienā un tajā pašā elektriskajā ķēdē, ieslēgšanās un izslēgšanās.

Palaides frekvence … (2 ± 1) Hz

Signāli var būt arī asinhroni skaņas signālam.

Ieslēgšanas laiks = izslēgšanas laiks ± 10 %

6.3.4.   Radiosignalizācija (peidžers) – ja tāda ir uzstādīta

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmā var būt ierīce, kas ieslēdz trauksmes signālu ar radioraidītāja palīdzību.

6.3.5.   Signalizācijas sistēmas iestatīšanas bloķēšana

6.3.5.1.   Jāizslēdz iespēja apzināti vai netīši iestatīt signalizācijas sistēmu motora darbības laikā.

6.3.6.   Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas iestatīšana un atiestatīšana

6.3.6.1.   Iestatīšana

Ir atļauti jebkuri piemēroti transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas iestatīšanas līdzekļi, ja vien šie līdzekļi netīši nerada viltus trauksmi.

6.3.6.2.   Atiestatīšana

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas atiestatīšanu veic ar vienu no turpmāk minētajām ierīcēm vai to kombināciju. Ir atļautas citas ierīces ar līdzvērtīgu darbību.

6.3.6.2.1.   Mehāniska atslēga (kas atbilst šo noteikumu 10. pielikuma prasībām), ko var izmantot kopā ar centralizētu transportlīdzekļa bloķēšanas sistēmu, kurai ir vismaz 1 000 variantu un kuru darbina no ārpuses.

6.3.6.2.2.   Elektriska/elektroniska ierīce, piemēram, tālvadības ierīce, kurai ir vismaz 50 000 variantu un mainīgi kodi, un/vai desmit dienu ilgs minimālais skenēšanas laiks, piemēram, maksimāli 5 000 variantu 24 stundās, ja variantu skaits nav mazāks par 50 000.

6.3.6.2.3.   Mehāniska atslēga vai elektriska/elektroniska ierīce aizsargātā pasažieru salonā ar regulējamu darbības aizturi izkāpšanas/iekāpšanas laikā.

6.3.7.   Darbības aizture izkāpšanas laikā

Ja transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas iestatīšanas ierīce ir uzstādīta aizsargātajā zonā, tiek nodrošināta tās darbības aizture izkāpšanas laikā. Izkāpšanai paredzēto darbības aizturi var iestatīt uz laiku no 15 sekundēm līdz 45 sekundēm pēc slēdža iedarbināšanas. Aiztures ilgumu var pielāgot tā, lai tas atbilstu atsevišķa lietotāja vajadzībām.

6.3.8.   Darbības aizture iekāpšanas laikā

Ja transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas atiestatīšanas ierīce ir uzstādīta aizsargātajā zonā, tiek nodrošināta ne mazāk kā 5 sekunžu un ne vairāk kā 15 sekunžu aizture pirms skaņas un optisko signālu ieslēgšanās. Aiztures ilgumu var pielāgot tā, lai tas atbilstu atsevišķa lietotāja vajadzībām.

6.3.9.   Stāvokļa displejs

6.3.9.1.   Lai sniegtu informāciju par transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas stāvokli (iestatīts stāvoklis, atiestatīts stāvoklis, iestatītā signāla ilgums, signalizācija ir ieslēgusies), pasažieru salona iekšpusē un ārpusē ir atļauts izvietot optiskus displejus. Ārpus pasažieru salona uzstādīto optisko signālu gaismas intensitāte nepārsniedz 0,5 cd.

6.3.9.2.   Ja tiek nodrošināta indikācija par tādiem īslaicīgiem, “dinamiskiem” procesiem kā režīma “iestatīts” nomaiņa uz režīmu “atiestatīts” un otrādi, šī norāde ir optiska saskaņā ar 6.3.9.1. punktu. Šāda optiska indikācija var būt arī vienlaicīga virzienrādītāju un/vai pasažieru salona lampas(-u) darbība, ja virzienrādītāju optiskās indikācijas ilgums nepārsniedz 3 sekundes.

6.3.10.   Enerģijas avots

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas enerģijas avots var būt transportlīdzekļa akumulators vai uzlādējams akumulators. Attiecīgos gadījumos var izmantot papildu uzlādējamu vai vienreizējas uzlādēšanas akumulatoru. Šie akumulatori nekādā gadījumā nepiegādā enerģiju citām transportlīdzekļa elektrosistēmas daļām.

6.3.11.   Fakultatīvo funkciju specifikācijas

6.3.11.1.   Iekšējā kontrole, automātiska bojājuma indikācija

Iestatot transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu, iekšējās kontroles funkcija (ticamības kontrole) ļauj konstatēt novirzes, piemēram, atvērtas durvis utt., un indikators uzrāda attiecīgo stāvokli.

6.3.11.2.   Trauksmes signalizācija briesmu gadījumā

Var uzstādīt optisku un/vai skaņas, un/vai radio signalizāciju, kas darbojas neatkarīgi no transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas (iestatītā vai atiestatītā) stāvokļa un/vai darbības. Šī signalizācija tiek ieslēgta no transportlīdzekļa iekšpuses un neietekmē transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas (iestatīto vai atiestatīto) stāvokli. Tāpat arī jāparedz iespēja transportlīdzekļa lietotājam izslēgt signalizāciju, ko izmanto briesmu gadījumā. Ja signalizācija raida skaņas signālu, tā skanēšanas ilgums vienā ieslēgšanas reizē nav ierobežots. Signalizācija, ko izmanto briesmu gadījumā, nebloķē motoru un neaptur to, ja tas darbojas.

6.4.   DARBĪBAS PARAMETRI UN TESTA APSTĀKĻI (8)

6.4.1.   Darbības parametri

Visas transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas sastāvdaļas darbojas bez traucējumiem turpmāk minētajos apstākļos.

6.4.1.1.   Klimatiskie apstākļi

Nosaka šādas divas vides temperatūras grupas:

a)

no – 40° C līdz + 85 °C – detaļām, kas paredzētas uzstādīšanai pasažieru salonā vai bagāžas nodalījumā;

b)

no – 40° C līdz + 125 °C – detaļām, kas paredzētas uzstādīšanai motora nodalījumā, ja vien nav norādīts citādi.

6.4.1.2.   Iekārtas aizsardzības pakāpe

Nodrošina šādas aizsardzības pakāpes saskaņā ar IEC publikāciju 529-1989:

i)

IP 40 – detaļām, kas paredzētas uzstādīšanai pasažieru salonā;

ii)

IP 42 – detaļām, kas paredzētas uzstādīšanai pasažieru salonā roudsteros/kabrioletos un automašīnās ar nolaižamu jumtu, ja, ņemot vērā uzstādīšanas vietu, ir vajadzīga augstāka aizsardzības pakāpe nekā IP 40;

iii)

IP 54 – visām citām detaļām.

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas izgatavotājs uzstādīšanas instrukcijās nosaka ierobežojumus jebkuras iekārtas daļas novietojumam attiecībā uz putekļiem, ūdens piekļuvi un temperatūru.

6.4.1.3.   Izturība pret atmosfēras iedarbību

Septiņas dienas atbilstoši IEC 68-2-30-1980.

6.4.1.4.   Elektroapgādes nosacījumi

Nominālais spriegums – 12 V

Pievadāmā sprieguma diapazons – no 9 V līdz 15 V temperatūras diapazonā atbilstoši 6.4.1.1. punktam.

Laiks, kurā pieļaujams pārspriegums 23 °C temperatūrā –

U

=

18 V ne ilgāk kā 1 stundu

U

=

24 V ne ilgāk kā 1 minūti

6.4.2.   Testa apstākļi

6.4.2.1.   Darbības testi

Attiecībā uz saskaņā ar 6.4.2.3., 6.4.2.4., 6.4.2.5., 6.4.2.6. un 6.4.2.8.4. punktu veicamajiem darbības testiem, ja dažus no katrā punktā noteiktajiem testiem, kas veicami pirms darbības testiem, veic sērijās uz atsevišķas transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas, darbības testus var veikt tikai pēc tam, kad ir pabeigti izvēlētie testi, nevis veikt minētajos punktos noteiktos darbības testus pēc katra izvēlētā testa. Transportlīdzekļa izgatavotājiem un piegādātājiem jānodrošina apmierinoši rezultāti vienīgi attiecībā uz procedūrām, kas nav veiktas sērijā.

6.4.2.1.1.   Pārbauda transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas atbilstību šādām specifikācijām:

 

trauksmes signāla ilgums atbilstoši 6.3.2.2. un 6.3.3.2. punktam;

 

frekvence un attiecība starp laika periodiem, kuros sistēma ir ieslēgta/izslēgta, atbilstoši attiecīgi 6.3.3.3. un 6.3.2.3.1. vai 6.3.2.3.2. punktam;

 

attiecīgos gadījumos signalizācijas darbības ciklu skaits atbilstoši 6.3.1.1. punktam;

 

signalizācijas sistēmas iestatīšanas bloķēšanas pārbaude atbilstoši 6.3.5. punktam.

6.4.2.1.2.   Parastie testa apstākļi

Spriegums U = (12 ± 0,2) V

Temperatūra … T = (23 ± 5) °C

6.4.2.2.   Izturība pret temperatūras un sprieguma maiņu

Atbilstību specifikācijām, kas noteiktas saskaņā ar 6.4.2.1.1. punktu, pārbauda arī šādos apstākļos:

6.4.2.2.1.

 

Testa temperatūra … T = (– 40 ± 2) °C

 

Testa spriegums … U = (9 ± 0,2) V

 

Turēšanas ilgums … 4 stundas

6.4.2.2.2.

Detaļām, kas paredzētas uzstādīšanai pasažieru salonā vai bagāžas nodalījumā

 

Testa temperatūra … T = (+ 85 ± 2) °C

 

Testa spriegums … U = (15 ± 0,2) V

 

Turēšanas ilgums … 4 stundas

6.4.2.2.3.

Detaļām, kas paredzētas uzstādīšanai motora nodalījumā, ja vien nav noteikts citādi

 

Testa temperatūra … T = (+ 125 ± 2) °C

 

Testa spriegums … U = (15 ± 0,2) V

 

Turēšanas ilgums … 4 stundas

6.4.2.2.4.

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu gan iestatītā, gan atiestatītā stāvoklī 1 stundu pakļauj pārspriegumam, kas vienāds ar (18 ± 0,2) V.

6.4.2.2.5.

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu gan iestatītā, gan atiestatītā stāvoklī 1 minūti pakļauj pārspriegumam, kas vienāds ar (24 ± 0,2) V.

6.4.2.3.   Droša darbība pēc svešķermeņu un ūdens necaurlaidības testa

Pēc svešķermeņu un ūdens necaurlaidības testa, kuru veic atbilstoši IEC 529-1989 un kurā jānodrošina 6.4.1.2. punktā noteiktās aizsardzības pakāpes, atkārto darbības testus atbilstoši 6.4.2.1. punktam.

Ar tehniskā dienesta piekrišanu šo prasību var nepiemērot šādos gadījumos:

a)

transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas kā atsevišķas tehniskās vienības tipa apstiprinājums

Šajā gadījumā transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas izgatavotājs:

i)

informācijas dokumenta 4.5. punktā (1. pielikuma 2. daļa) norāda, ka šī punkta prasības transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai netika piemērotas (saskaņā ar šo noteikumu 7. punktu); un

ii)

informācijas dokumenta 4.1. punktā norāda to transportlīdzekļu sarakstu, kuriem transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu paredzēts uzstādīt, un attiecīgos uzstādīšanas apstākļus norāda 4.2. punktā;

b)

transportlīdzekļa tipa apstiprinājums attiecībā uz AS

Šajā gadījumā izgatavotājs informācijas dokumenta 3.1.3.1.1. punktā (1. pielikums 1. daļa) norāda, ka šā punkta prasības attiecībā uz AS netiek piemērotas uzstādīšanas apstākļu specifikas dēļ, un transportlīdzekļa izgatavotājs to pierāda, iesniedzot attiecīgus dokumentus;

c)

transportlīdzekļa tipa apstiprināšana attiecībā uz tādas transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas uzstādīšanu, kurai tipa apstiprinājums piešķirts kā atsevišķai tehniskajai vienībai

Šajā gadījumā transportlīdzekļa izgatavotājs informācijas dokumenta 3.1.3.1.1. punktā (1. pielikums 1. daļa) norāda, ka šā punkta noteikumi transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas uzstādīšanai netiek piemēroti, ja ir izpildīti attiecīgie uzstādīšanas noteikumi.

Šo prasību nepiemēro gadījumos, kad 1. pielikuma 1. daļas 3.1.3.1.1. punktā prasītā informācija jau ir iesniegta atsevišķas tehniskās vienības apstiprināšanai.

6.4.2.4.   Droša darbība pēc ūdens kondensāta testa

Pēc mitrumizturības testa, ko veic atbilstoši IEC 68-2-30 (1980), atkārto darbības testus atbilstoši 6.4.2.1. punktam.

6.4.2.5.   Tests attiecībā uz drošību pretējas polaritātes gadījumā

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēma un tās sastāvdaļas turpina darboties, ja polaritāte 2 minūtes ir pretēja pie sprieguma līdz 13 V. Pēc šī testa atkārto darbības testus atbilstoši 6.4.2.1. punktam, vajadzības gadījumā nomainot drošinātājus.

6.4.2.6.   Tests attiecībā uz drošību īsslēguma gadījumā

Visiem transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas elektriskajiem savienojumiem jābūt izturīgiem pret īsslēgumiem ar zemējumu, kas nepārsniedz 13 V, un/vai aprīkotiem ar drošinātājiem. Pēc šī testa atkārto darbības testus atbilstoši 6.4.2.1. punktam, vajadzības gadījumā nomainot drošinātājus.

6.4.2.7.   Enerģijas patēriņš iestatītā stāvoklī

Enerģijas patēriņš iestatītā stāvoklī 6.4.2.1.2. punktā noteiktajos apstākļos visai signalizācijas sistēmai, ieskaitot stāvokļa displeju, nepārsniedz vidēji 20 mA.

Ar tehniskā dienesta piekrišanu šo prasību var nepiemērot šādos gadījumos:

a)

transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas kā atsevišķas tehniskās vienības tipa apstiprinājums

Šajā gadījumā transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas izgatavotājs:

i)

informācijas dokumenta 4.5. punktā (1. pielikuma 2. daļa) norāda, ka šī punkta prasības transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai netika piemērotas (saskaņā ar šo noteikumu 7. punktu);

ii)

informācijas dokumenta 4.1. punktā norāda to transportlīdzekļu sarakstu, kuriem transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu paredzēts uzstādīt, un attiecīgos uzstādīšanas apstākļus norāda 4.2. punktā; un

iii)

iesniedzot attiecīgo dokumentāciju, pierāda, ka netiek pārsniegtas enerģijas patēriņa prasības;

b)

transportlīdzekļa tipa apstiprinājums attiecībā uz AS

Šajā gadījumā izgatavotājs informācijas dokumenta 3.1.3.1.1. punktā (1. pielikums 1. daļa) norāda, ka šā punkta prasības attiecībā uz AS netiek piemērotas uzstādīšanas apstākļu specifikas dēļ un transportlīdzekļa izgatavotājs to pierāda, iesniedzot attiecīgus dokumentus;

c)

transportlīdzekļa tipa apstiprināšana attiecībā uz tādas transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas uzstādīšanu, kurai tipa apstiprinājums piešķirts kā atsevišķai tehniskajai vienībai

Šajā gadījumā transportlīdzekļa izgatavotājs informācijas dokumenta 3.1.3.1.1. punktā (1. pielikums 1. daļa) norāda, ka šā punkta noteikumi transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas uzstādīšanai netiek piemēroti, ja ir izpildīti attiecīgie uzstādīšanas noteikumi.

Šo prasību nepiemēro gadījumos, kad 1. pielikuma 1. daļas 3.1.3.1.1. punktā prasītā informācija jau ir iesniegta atsevišķas tehniskās vienības apstiprināšanai.

6.4.2.8.   Droša darbība pēc vibrācijas testa

6.4.2.8.1.   Lai veiktu šo testu, sastāvdaļas iedala divos tipos:

1. tips

:

sastāvdaļas, kuras parasti uzstāda transportlīdzeklī;

2. tips

:

sastāvdaļas, kuras paredzēts piestiprināt motoram.

6.4.2.8.2.   Sastāvdaļas/transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu pakļauj sinusoidālas vibrācijas režīmam, kura rādītāji ir šādi:

6.4.2.8.2.1.

1. tipam

frekvence mainās no 10 Hz līdz 500 Hz ar maksimālo amplitūdu ± 5 mm un maksimālo paātrinājumu 3 g (0–līknes virsotne);

6.4.2.8.2.2.

2. tipam

frekvence mainās no 20 Hz līdz 300 Hz ar maksimālo amplitūdu ± 2 mm un maksimālo paātrinājumu 15 g (0–līknes virsotne);

6.4.2.8.2.3.

1. tipam un 2. tipam

frekvences mainīgums ir 1 oktāva/min;

ciklu skaits ir 10, un testu veic pa katru no 3 asīm;

vibrācijas piemēro maksimālā nemainīgā amplitūdā zemās frekvencēs un ar maksimālu nemainīgu paātrinājumu augstās frekvencēs.

6.4.2.8.3.   Veicot testu, transportlīdzekļa signalizācijas sistēma ir pievienota elektrotīklam, un kabelis nostiprināts ik pa 200 mm.

6.4.2.8.4.   Pēc vibrācijas testa atkārto darbības testu atbilstoši 6.4.2.1. punktam.

6.4.2.9.   Izturības tests

Testa apstākļos, kas noteikti 6.4.2.1.2. punktā, iedarbina 300 pilnus signalizācijas ciklus (skaņas un/vai optiskos), kuru laikā skaņas ierīce atrodas izslēgtā stāvoklī 5 minūtes.

6.4.2.10.   Ārējā atslēgas slēdža (uzstādīts transportlīdzekļa ārpusē) testi

Turpmāk minētos testus veic tikai tad, ja neizmanto pamatiekārtas durvju slēdzenes cilindru.

6.4.2.10.1.   Atslēgas slēdzis ir projektēts un izgatavots tā, ka tas pilnībā darbojas arī pēc 2 500 iestatīšanas/atiestatīšanas cikliem katrā virzienā, pēc kuriem tiek veikts vismaz 96 stundu ilgs sāls korozijizturības tests atbilstoši IEC 68-2-11-1981.

6.4.2.11.   Pasažieru salona aizsardzības sistēmu tests

Signalizācija ieslēdzas, kad pasažieru salonā caur atvērtu priekšējo durvju logu ar ātrumu 0,4 m/s, veidojot ar transportlīdzekļa garenisko vidus plakni 45° lielu leņķi, 0,3 m dziļumā (mērot no vertikālā paneļa centra) virzienā uz priekšu un paralēli ceļam ievieto vertikālu 0,2 × 0,15 m lielu paneli. (Sk. rasējumus šo noteikumu 8. pielikumā.)

6.4.2.12.   Elektromagnētiskā savietojamība

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai piemēro 9. pielikumā izklāstītos testus.

Šajā gadījumā transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai, kas atbilst visiem 9. pielikuma testu funkcionālajiem stāvokļiem, nevajadzētu izraisīt trauksmes signāla nevajadzīgu atskanēšanu saistībā ar 6.3.1.2.1. punkta prasībām.

Attiecībā uz funkcionālā stāvokļa atbilstību katrā testā transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu, kura ir projektēta, lai trauksmes signāls atskanētu iestatītā stāvoklī noteiktos 9. pielikuma testa apstākļos, un kuras trauksmes signāls atskan testa laikā, uzskata, ka tā darbojas atbilstoši testos paredzamajam un līdz ar to atbilst testu funkcionālajam stāvoklim. Šajā gadījumā transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas izgatavotājs to pierāda, iesniedzot atbilstīgu dokumentāciju.

6.4.2.13.   Viltus trauksmes novēršana trieciena gadījumā

Pārbauda, vai viltus trauksmi neizraisa līdz 4,5 džouliem stiprs trieciens, ko jebkurā transportlīdzekļa virsbūves vai stiklojuma vietā rada tādas puslodes izliektā virsma, kuras diametrs ir 165 mm un cietība pēc Šora (A) – 70 ± 10.

6.4.2.14.   Drošība pret viltus trauksmi sprieguma samazināšanās gadījumā

Pārbauda, vai galvenā akumulatora sprieguma lēna samazināšanās līdz 3 V ar pastāvīgu izlādi 0,5 V/h nerada viltus trauksmi.

Testa apstākļi – sk. 6.4.2.1.2. punktu.

6.4.2.15.   Drošības tests pret pasažieru salona kontrolierīces radītu viltus trauksmi

Sistēmas, kas paredzētas pasažieru salona aizsardzībai atbilstoši 6.3.1.1. punktam, testē kopā ar transportlīdzekli parastos apstākļos (6.4.2.1.2. punkts).

Sistēma, kas uzstādīta atbilstoši izgatavotāja instrukcijām, nesāk darboties, ja tai 5 reizes ik pēc 0,5 s veic 6.4.2.13. punktā minēto testu.

Tādas personas klātbūtne, kas pieskaras vai pārvietojas transportlīdzekļa ārpusē (ja logi ir aizvērti), neizraisa viltus trauksmi.

6.5.   INSTRUKCIJAS

Katrai transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai pievieno:

6.5.1.

Uzstādīšanas instrukcijas

6.5.1.1.

To transportlīdzekļu un transportlīdzekļu modeļu sarakstu, kuriem ierīce ir paredzēta. Šis saraksts var būt konkrēts vai vispārīgs, piemēram, “visi vieglie automobiļi ar benzīna dzinēju un 12 V negatīva zemējuma akumulatoriem”.

6.5.1.2.

Uzstādīšanas metodi, kas ilustrēta ar fotoattēliem un/vai ļoti skaidriem rasējumiem.

6.5.1.3.

Papildu norādījumus attiecībā uz šo noteikumu IV daļas prasību izpildi, ja transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai ir imobilaizers.

6.5.2.

Neaizpildītu uzstādīšanas sertifikātu, kura paraugs ir norādīts 7. pielikumā

6.5.3.

Vispārīgu paziņojumu transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas pircējam, kurā viņa uzmanība tiek pievērsta šādiem punktiem:

 

transportlīdzekļa signalizācijas sistēma jāuzstāda saskaņā ar izgatavotāja norādījumiem;

 

ieteicams izvēlēties labu uzstādītāju (var sazināties ar transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas izgatavotāju, kurš norādīs piemērotus uzstādītājus);

 

uzstādītājam jāaizpilda uzstādīšanas sertifikāts, kas piegādāts kopā ar transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu.

6.5.4.

Lietošanas instrukciju

6.5.5.

Tehniskās apkopes instrukciju

6.5.6.

Vispārīgu brīdinājumu par bīstamību, ko rada sistēmas pārveidošana vai papildināšana; šādas izmaiņas vai papildinājumi automātiski dara iepriekš 6.5.2. punktā minēto uzstādīšanas sertifikātu par spēkā neesošu.

6.5.7.

Norādi par šo noteikumu 4.4. punktā minētā starptautiskā apstiprinājuma marķējuma un/vai šo noteikumu 4.10. punktā minētā starptautiskā atbilstības sertifikāta atrašanās vietu(-ām).

7.   III DAĻA. TRANSPORTLĪDZEKĻA APSTIPRINĀŠANA ATTIECĪBĀ UZ TĀ SIGNALIZĀCIJAS SISTĒMU

Ja atbilstoši šo noteikumu II daļai apstiprinātu transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu uzstāda transportlīdzeklī, kurš nodots apstiprināšanai atbilstoši šo noteikumu III daļai, testi, kas noteikti attiecībā uz transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu, lai iegūtu apstiprinājumu atbilstoši šo noteikumu II daļai, nav jāveic atkārtoti.

7.1.   DEFINĪCIJAS

Šo noteikumu III daļā izmanto šādas definīcijas.

7.1.1.

“Signalizācijas sistēma(-as)” (AS) ir sastāvdaļu kopums, kas uzstādīts kā transportlīdzekļa tipa pamatiekārta, kura paredzēta, lai signalizētu par transportlīdzekļa uzlaušanu vai aiztikšanu; šīs sistēmas var nodrošināt papildu aizsardzību pret transportlīdzekļa neatļautu izmantošanu.

7.1.2.

“Transportlīdzekļa tips attiecībā uz tā signalizācijas sistēmu” ir transportlīdzekļi, kas būtiski neatšķiras tādos būtiskos aspektos kā:

a)

izgatavotāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme;

b)

transportlīdzekļa aprīkojums, kas būtiski ietekmē signalizācijas sistēmas darbību;

c)

signalizācijas sistēmas (AS) vai transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas (VAS) tips un konstrukcija.

7.1.3.

“Transportlīdzekļa apstiprināšana” ir transportlīdzekļa tipa apstiprināšana attiecībā uz turpmāk 7.2., 7.3. un 7.4. punktā noteiktajām prasībām.

7.1.4.

Pārējās definīcijas, kas attiecas uz III daļu, ir minētas šo noteikumu 6.1. punktā.

7.2.   VISPĀRĪGAS SPECIFIKĀCIJAS

7.2.1.   Signalizācijas sistēmas ir projektētas un izgatavotas tā, lai tās radītu brīdinājuma signālu, ja transportlīdzeklis tiek uzlauzts vai aiztikts, un tajās var būt iekļauts imobilaizers.

Brīdinājuma signāls ir skaņas signāls, kuru var papildināt optiskas brīdinājuma ierīces signāls, vai radio signāls, vai jebkuru iepriekš minēto signālu kombinācija.

7.2.2.   Transportlīdzeklis, kas aprīkots ar signalizācijas sistēmām, atbilst attiecīgajām tehniskajām prasībām, īpaši attiecībā uz elektromagnētisko savietojamību (EMC).

7.2.3.   Ja signalizācijas sistēma nodrošina radiosignāla pārraides iespēju, piemēram, signalizācijas iestatīšanai vai atiestatīšanai vai trauksmes signāla raidīšanai, tā atbilst attiecīgajiem ETSI standartiem (sk. 1. zemsvītras piezīmi 6.2.3. punktā), piemēram, EN 300 220-1 V1.3.1. (2000-09), EN 300 220-2 V1.3.1. (2000-09), EN 300 220-3 V1.1.1. (2000-09) un EN 301 489-3 V1.2.1. (2000-08) (ieskaitot visas konsultatīvās prasības). Radiosignāla pārraides frekvencei un maksimālajai izstarotajai jaudai, kas vajadzīga signalizācijas sistēmas iestatīšanai un atiestatīšanai, jāatbilst CEPT/ERC (sk. 2. zemsvītras piezīmi 6.2.3. punktā) sniegtajam Ieteikumam 70-03 (2000. gada 17. februāris) par tuvas darbības ierīču lietošanu (sk. 3. zemsvītras piezīmi 6.2.3. punktā).

7.2.4.   Signalizācijas sistēma un tās sastāvdaļas nedrīkst ieslēgties nejauši, jo īpaši tad, kad motors ir darbības režīmā.

7.2.5.   Signalizācijas sistēmas bojājums vai tās elektroapgādes bojājums neietekmē transportlīdzekļa drošu ekspluatāciju.

7.2.6.   Signalizācijas sistēma, tās sastāvdaļas un to kontrolētās detaļas ir projektētas, izgatavotas un uzstādītas tā, lai pēc iespējas samazinātu risku, ka kāds tās varētu ātri un nemanāmi neitralizēt vai sabojāt, piemēram, izmantojot lētus, viegli noslēpjamus darbarīkus, ierīces vai ražojumus, kas viegli pieejami plašai sabiedrībai.

7.2.7.   Sistēmu ierīko tā, lai jebkuras brīdinājuma signāla shēmas bojājuma gadījumā nedarbotos tikai bojātā shēma, nevis citas signalizācijas sistēmas sastāvdaļas.

7.3.   ĪPAŠAS SPECIFIKĀCIJAS

7.3.1.   Aizsardzības apjoms

7.3.1.1.   Īpašas prasības

Signalizācijas sistēma obligāti reaģē uz jebkuru transportlīdzekļa durvju, motora pārsega un bagāžas nodalījuma atvēršanu un signalizē par to. Gaismas avotu bojājums vai izslēgšana, piemēram, pasažieru salonā, nepasliktina kontrolierīces darbību.

Ir atļauts uzstādīt efektīvus papildu devējus informācijas/displeja vajadzībām, kas reaģē, piemēram, uz:

i)

iekļūšanu transportlīdzeklī (piemēram, pasažieru salona kontrolierīce, logu stiklu kontrolierīce, ierīce, kas konstatē stikla sasišanu); vai

ii)

transportlīdzekļa zādzības mēģinājumu (piemēram, slīpuma noteicējs),

ja tiek veikti pasākumi, kas nepieciešami, lai novērstu nevajadzīgus skaņu signālus (t. i., viltus trauksmi, sk. turpmāk 7.3.1.2. punktu).

Tā kā šie papildu devēji rada trauksmes signālu arī pēc uzlaušanas (piemēram, ja tiek sasists stikls) vai ārēju faktoru (piemēram, vēja) ietekmē, trauksmes signāls, ko iedarbina viens no iepriekš minētajiem devējiem, drīkst ieslēgties ne vairāk kā 10 reizes vienā un tajā pašā signalizācijas sistēmas ieslēgšanās periodā.

Šajā gadījumā ieslēgšanās perioda ilgumu ierobežo transportlīdzekļa lietotājs, kas drīkst atiestatīt sistēmu.

Dažus papildu devēju veidus, piemēram, pasažieru salona kontrolierīci (ultraskaņas, infrasarkano) vai slīpuma noteicēju u. c., var apzināti atslēgt. Šajā gadījumā katru reizi pirms signalizācijas sistēmas iestatīšanas jāveic atsevišķa apzināta darbība. Nav pieļaujams, ka devējus var atslēgt laikā, kad signalizācijas sistēma ir iestatītā stāvoklī.

7.3.1.2.   Drošība pret viltus trauksmi

7.3.1.2.1.   Nodrošina, lai signalizācijas sistēma nedz iestatītā, nedz atiestatītā stāvoklī nevarētu izraisīt nevajadzīgu skaņas signālu šādos gadījumos:

a)

trieciens pa transportlīdzekli – 6.4.2.13. punktā noteiktais tests;

b)

elektromagnētiskā savietojamība – 6.4.2.12. punktā noteiktie testi;

c)

akumulatora sprieguma samazināšanās tā pastāvīgas izlādes dēļ – 6.4.2.14. punktā noteiktais tests;

d)

pasažieru salona kontrolierīces radīta viltus trauksme – 6.4.2.15. punktā noteiktais tests.

7.3.1.2.2.   Ja apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējs var pierādīt, piemēram, ar tehniskiem datiem, ka drošība pret viltus trauksmi ir pietiekama, par apstiprināšanas testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests var nepieprasīt veikt dažus no iepriekš minētajiem testiem.

7.3.2.   Skaņas signalizācija

7.3.2.1.   Vispārīgi noteikumi

Brīdinājuma signāls ir skaidri dzirdams, atpazīstams un būtiski atšķiras no citiem ceļu satiksmē izmantotajiem skaņas signāliem.

Papildus skaņas signālierīcei, kas uzstādīta kā pamatiekārta, var uzstādīt atsevišķu skaņas signālierīci signalizācijas sistēmas kontrolētajā zonā, kur tā ir aizsargāta pret nepiederošu personu vieglu un ātru piekļuvi.

Ja izmanto atsevišķu skaņas signālierīci atbilstoši 7.3.2.3.1. punktam, signalizācijas sistēma var papildus darbināt pamatiekārtas standarta skaņas signālierīci, ja vien standarta skaņas signālierīces (kas parasti ir vieglāk pieejama) aizskaršana neietekmē papildu skaņas signālierīces darbību.

7.3.2.2.   Skaņas signāla ilgums

Minimālais ilgums

:

25 s

Maksimālais ilgums

:

30 s

Skaņas signāls var skanēt atkārtoti tikai pēc tam, kad transportlīdzeklis vēlreiz aiztikts, t. i., pēc iepriekš minētā laika perioda (ierobežojumus sk. iepriekš minētajā 7.3.1.1. un 7.3.1.2. punktā).

Signalizācijas sistēmas atiestatīšana tūlīt pārtrauc signālu.

7.3.2.3.   Specifikācijas attiecībā uz skaņas signālu

7.3.2.3.1.   Nemainīga toņa signālierīce (nemainīgs frekvenču spektrs), piemēram, signāltaures – akustiskie u. c. dati saskaņā ar EEK Noteikumu Nr. 28 I daļu.

Pārtraukts signāls (ieslēgts/izslēgts)

Palaišanas frekvence … (2 ± 1) Hz

Ieslēgšanas laiks = izslēgšanas laiks ± 10 %

7.3.2.3.2.   Skaņas signālierīce ar frekvences modulāciju – akustiskie u. c. dati saskaņā ar EEK Noteikumu Nr. 28 I daļu, bet ar plaša frekvenču diapazona vienādu caurlaidību iepriekš minētajā diapazonā (1 800–3 550 Hz) abos virzienos.

Caurlaidības frekvence … (2 ± 1) Hz

7.3.2.3.3.   Skaņas līmenis

Skaņas līmenis atbilst

i)

vai nu saskaņā ar EEK Noteikumu Nr. 28 I daļu apstiprinātai skaņas signālierīcei;

ii)

vai ierīcei, kas atbilst EEK Noteikumu Nr. 28 I daļas 6.1. un 6.2. punkta prasībām.

Tomēr, ja skaņas avots nav pamatiekārtas skaņas signālierīce, minimālo skaņas līmeni var samazināt līdz 100 dB (A), veicot mērījumus saskaņā ar EEK Noteikumu Nr. 28 I daļas nosacījumiem.

7.3.3.   Optiskā signalizācija – ja tāda ir uzstādīta

7.3.3.1.   Vispārīgi noteikumi

Ja notiek transportlīdzekļa uzlaušana vai tas tiek aiztikts, ierīce ieslēdz optisko signālu, kā noteikts turpmāk 7.3.3.2. un 7.3.3.3. punktā.

7.3.3.2.   Optiskā signāla ilgums

Optiskā signāla ilgums ir no 25 s līdz 5 min pēc signalizācijas ieslēgšanas. Signalizācijas sistēmas atiestatīšana tūlīt pārtrauc signālu.

7.3.3.3.   Optiskā signāla tips

Transportlīdzekļa visu virzienrādītāju un/vai pasažieru salona gaismas, ieskaitot visus lukturus vienā un tajā pašā elektriskajā ķēdē, ieslēgšanās un izslēgšanās.

Palaides frekvence … (2 ± 1) Hz

Signāli var būt arī asinhroni skaņas signālam.

Ieslēgšanas laiks = izslēgšanas laiks ± 10 %

7.3.4.   Radiosignalizācija (peidžers) – ja tāda ir uzstādīta

Signalizācijas sistēmā var būt ierīce, kas ieslēdz trauksmes signālu ar radioraidītāja palīdzību.

7.3.5.   Signalizācijas sistēmas iestatīšanas bloķēšana

7.3.5.1.   Jāizslēdz iespēja apzināti vai netīši iestatīt signalizācijas sistēmu motora darbības laikā.

7.3.6.   Signalizācijas sistēmas iestatīšana un atiestatīšana

7.3.6.1.   Iestatīšana

Ir atļauti jebkuri piemēroti signalizācijas sistēmas iestatīšanas līdzekļi, ja vien šie līdzekļi netīši nerada viltus trauksmi.

7.3.6.2.   Atiestatīšana

Signalizācijas sistēmas atiestatīšanu veic ar vienu no turpmāk minētajām ierīcēm vai to kombināciju. Ir atļautas citas ierīces ar līdzvērtīgu darbību.

7.3.6.2.1.   Mehāniska atslēga (kas atbilst šo noteikumu 10. pielikuma prasībām), ko var izmantot kopā ar centralizētu transportlīdzekļa bloķēšanas sistēmu, kurai ir vismaz 1 000 variantu un kuru darbina no ārpuses.

7.3.6.2.2.   Elektriska/elektroniska ierīce, piemēram, tālvadības ierīce, kurai ir vismaz 50 000 variantu un mainīgi kodi, un/vai desmit dienu ilgs minimālais skenēšanas laiks, piemēram, maksimāli 5 000 variantu 24 stundās, ja variantu skaits nav mazāks par 50 000.

7.3.6.2.3.   Mehāniska atslēga vai elektriska/elektroniska ierīce aizsargātā pasažieru salonā ar regulējamu darbības aizturi izkāpšanas/iekāpšanas laikā.

7.3.7.   Darbības aizture izkāpšanas laikā

Ja signalizācijas sistēmas iestatīšanas ierīce ir uzstādīta aizsargātajā zonā, tiek nodrošināta tās darbības aizture izkāpšanas laikā. Izkāpšanai paredzēto darbības aizturi var iestatīt uz laiku no 15 sekundēm līdz 45 sekundēm pēc slēdža iedarbināšanas. Aiztures ilgumu var pielāgot tā, lai tas atbilstu atsevišķa lietotāja vajadzībām.

7.3.8.   Darbības aizture iekāpšanas laikā

Ja signalizācijas sistēmas atiestatīšanas ierīce ir uzstādīta aizsargātajā zonā, tiek nodrošināta ne mazāk kā 5 sekunžu un ne vairāk kā 15 sekunžu aizture pirms skaņas un optisko signālu ieslēgšanās. Aiztures ilgumu var pielāgot tā, lai tas atbilstu atsevišķa lietotāja vajadzībām.

7.3.9.   Stāvokļa displejs

7.3.9.1.   Lai nodrošinātu informāciju par transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas stāvokli (iestatīts stāvoklis, atiestatīts stāvoklis, iestatītā signāla ilgums, signalizācija ir ieslēgusies), pasažieru salona iekšpusē un ārpusē ir atļauts izvietot optiskus displejus. Ārpus pasažieru salona uzstādīto optisko signālu gaismas intensitāte nepārsniedz 0,5 cd.

7.3.9.2.   Ja tiek nodrošināta indikācija par tādiem īslaicīgiem, “dinamiskiem” procesiem kā režīma “iestatīts” nomaiņa uz režīmu “atiestatīts” un otrādi, šī norāde ir optiska saskaņā ar 7.3.10.1. punktu. Šāda optiska indikācija var būt arī vienlaicīga virzienrādītāju un/vai pasažieru salona lampas(-u) darbība, ja virzienrādītāju optiskās indikācijas ilgums nepārsniedz 3 sekundes.

7.3.10.   Enerģijas avots

Signalizācijas sistēmas enerģijas avots var būt transportlīdzekļa akumulators vai uzlādējams akumulators. Attiecīgos gadījumos var izmantot papildu uzlādējamu vai vienreizējas uzlādēšanas akumulatoru. Šie akumulatori nekādā gadījumā nepiegādā enerģiju citām transportlīdzekļa elektrosistēmas daļām.

7.3.11.   Fakultatīvo funkciju specifikācijas

7.3.11.1.   Iekšējā kontrole, automātiska bojājuma indikācija

Iestatot signalizācijas sistēmu, iekšējās kontroles funkcija (ticamības kontrole) ļauj konstatēt novirzes, piemēram, atvērtas durvis utt., un indikators uzrāda attiecīgo stāvokli.

7.3.11.2.   Trauksmes signalizācija briesmu gadījumā

Var uzstādīt optisku un/vai skaņas, un/vai radio signalizāciju, kas darbojas neatkarīgi no signalizācijas sistēmas (iestatīta vai atiestatīta) stāvokļa un/vai darbības. Šī signalizācija tiek ieslēgta no transportlīdzekļa iekšpuses un neietekmē signalizācijas sistēmas (iestatīto vai atiestatīto) stāvokli. Tāpat arī jāparedz iespēja transportlīdzekļa lietotājam izslēgt signalizāciju, ko izmanto briesmu gadījumā. Ja signalizācija raida skaņas signālu, tā skanēšanas ilgums vienā ieslēgšanas reizē nav ierobežots. Signalizācija, ko izmanto briesmu gadījumā, nebloķē motoru un neaptur to, ja tas darbojas.

7.4.   TESTA APSTĀKĻI

Visas transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas (VAS) vai signalizācijas sistēmas (AS) sastāvdaļas testē atbilstoši 6.4. punktā aprakstītajām procedūrām.

Šī prasība neattiecas uz:

7.4.1.

tām sastāvdaļām, kuras uzstāda un testē kā transportlīdzekļa daļu, neatkarīgi no tā, vai transportlīdzekļa signalizācijas sistēma/signalizācijas sistēma ir uzstādīta vai nav uzstādīta (piemēram, lukturi);

7.4.2.

tām sastāvdaļām, kuras ir iepriekš testētas kā transportlīdzekļa daļa, ja par to ir sniegti dokumentāri pierādījumi.

7.5.   INSTRUKCIJAS

Katram transportlīdzeklim pievieno:

7.5.1.

lietošanas instrukciju;

7.5.2.

tehniskās apkopes instrukciju;

7.5.3.

vispārīgu brīdinājumu par bīstamību, ko rada sistēmas pārveidošana vai papildināšana.

8.   IV DAĻA. IMOBILAIZERU APSTIPRINĀŠANA UN TRANSPORTLĪDZEKĻA APSTIPRINĀŠANA ATTIECĪBĀ UZ TĀ IMOBILAIZERU

8.1.   DEFINĪCIJAS

Šo noteikumu IV daļā

8.1.1.

“Imobilaizers” ir ierīce, kas paredzēta, lai novērstu transportlīdzekļa aizdzīšanu, iedarbinot tā motoru (lai novērstu neatļautu izmantošanu).

8.1.2.

“Vadības iekārta” ir iekārta, kas vajadzīga imobilaizera iestatīšanai un/vai atiestatīšanai.

8.1.3.

“Stāvokļa displejs” ir jebkura ierīce imobilaizera stāvokļa norādīšanai (iestatīts/atiestatīts stāvoklis, iestatīta stāvokļa nomaiņa uz atiestatītu stāvokli un otrādi).

8.1.4.

“Iestatīts stāvoklis” ir stāvoklis, kurā transportlīdzekli nevar darbināt parastā režīmā ar tā motora radīto vilci.

8.1.5.

“Atiestatīts stāvoklis” ir stāvoklis, kurā transportlīdzekli var darbināt parastā režīmā.

8.1.6.

“Atslēga” ir jebkura ierīce, kas projektēta un izgatavota tā, lai nodrošinātu tādas bloķēšanas sistēmas darbību, kas projektēta un izgatavota darbināšanai tikai ar šo ierīci.

8.1.7.

“Ieslēgšanas bloķēšana” ir konstrukcijā paredzēta iespēja bloķēt imobilaizeru atiestatītā stāvoklī.

8.1.8.

“Mainīgs kods” ir elektronisks kods, ko veido vairāki elementi, kuru kombinācija brīvi mainās pēc transmisijas vienības katras darbības.

8.1.9.

“Imobilaizera tips” ir sistēmas, kas būtiski neatšķiras tādos būtiskos aspektos kā:

a)

izgatavotāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme;

b)

vadības iekārtas veids;

c)

veids, kā minētās sistēmas darbojas uz attiecīgo(-ajām) transportlīdzekļa sistēmu(-ām) (kā norādīts turpmāk 8.3.1. punktā).

8.1.10.

“Transportlīdzekļa tips attiecībā uz tā imobilaizeru” ir transportlīdzekļi, starp kuriem nav lielu atšķirību tādos būtiskos aspektos kā:

a)

izgatavotāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme;

b)

transportlīdzekļa aprīkojums, kas būtiski ietekmē imobilaizera darbību;

c)

imobilaizera tips un konstrukcija.

8.2.   VISPĀRĪGAS SPECIFIKĀCIJAS

8.2.1.   Jābūt iespējai iestatīt un atiestatīt imobilaizeru saskaņā ar turpmāk minētajām prasībām.

8.2.2.   Ja imobilaizers nodrošina radiosignāla pārraides iespēju, piemēram, iestatīšanai vai atiestatīšanai, tas atbilst attiecīgajiem ETSI standartiem (sk. 1 zemsvītras piezīmi 6.2.3. punktā), piemēram, EN 300 220-1 V1.3.1. (2000-09), EN 300 220-2 V1.3.1. (2000-09), EN 300 220-3 V1.1.1. (2000-09) un EN 301 489-3 V1.2.1. (2000-08) (ieskaitot visas konsultatīvās prasības). Radiosignāla pārraides frekvencei un maksimālajai izstarotajai jaudai, kas vajadzīga imobilaizera iestatīšanai un atiestatīšanai, jāatbilst CEPT/ERC (sk. 2 zemsvītras piezīmi 6.2.3. punktā) sniegtajam Ieteikumam 70-03 (2000. gada 17. februāris) par tuvas darbības ierīču lietošanu (sk. 3 zemsvītras piezīmi 6.2.3. punktā).

8.2.3.   Imobilaizers ir projektēts un uzstādīts tā, lai jebkurš ar to aprīkotais transportlīdzeklis atbilstu tehniskajām prasībām.

8.2.4.   Nav pieļaujams, ka imobilaizers tiek iestatīts tad, kad aizdedzes atslēga ir motora darbības režīmā, izņemot šādos gadījumos:

a)

transportlīdzeklis ir aprīkots vai paredzēts aprīkošanai neatliekamās medicīniskās palīdzības, ugunsdzēsēju brigādes vai policijas vajadzībām;

b)

motors ir paredzēts:

i)

tādu mehānismu darbināšanai, kas ir daļa no transportlīdzekļa vai kas uzstādīti transportlīdzeklī nevis transportlīdzekļa vadīšanai, bet gan citiem mērķiem;

ii)

transportlīdzekļa akumulatora elektriskās jaudas uzturēšanai tādā līmenī, kas vajadzīgs šo mehānismu vai aparātu darbināšanai;

un transportlīdzeklis ir nekustīgā stāvoklī ar paceltu stāvbremzi. Ja tiek piemērots šis izņēmums, tas jānorāda paziņojuma papildinājuma 2. punktā (šo noteikumu 2. pielikums).

8.2.5.   Jāizslēdz iespēja pastāvīgi bloķēt imobilaizera ieslēgšanos.

8.2.6.   Imobilaizers ir projektēts un izgatavots tā, lai tā uzstādīšana negatīvi neietekmētu transportlīdzekļa galveno funkciju un drošu ekspluatāciju pat tad, ja imobilaizers ir bojāts.

8.2.7.   Imobilaizers ir projektēts un izgatavots tā, lai pēc tā uzstādīšanas transportlīdzeklī, ievērojot izgatavotāja norādījumus, to nevarētu ātri un nemanāmi neitralizēt vai sabojāt, piemēram, izmantojot lētus, viegli noslēpjamus darbarīkus, ierīces vai ražojumus, kuri ir viegli pieejami plašai sabiedrībai. Galvenās sastāvdaļas vai sastāvdaļu komplekta nomaiņa, lai apietu imobilaizeru, ir grūta un darbietilpīga.

8.2.8.   Imobilaizers ir projektēts un izgatavots tā, lai pēc tā uzstādīšanas, ievērojot izgatavotāja norādījumus, tas pietiekami ilgi spētu izturēt transportlīdzeklī esošo vidi (par testēšanu sk. 8.4. punktu). Jo īpaši imobilaizera uzstādīšana nedrīkst negatīvi ietekmēt iekšējās elektriskās shēmas īpašības (pievadu savienojumus, kontaktu drošību utt.).

8.2.9.   Imobilaizeru var savienot ar citām transportlīdzekļa sistēmām vai iebūvēt tajās (piemēram, motora vadības sistēmā, signalizācijas sistēmās).

8.2.10.   Imobilaizers nedrīkst kavēt transportlīdzekļa bremžu atlaišanu, izņemot tāda imobilaizera gadījumā, kas kavē pneimatisko atsperu bremžu atlaišanu (9) un funkcionē tā, ka normālos ekspluatācijas apstākļos vai bojājumu gadījumos tiek izpildītas Noteikumu Nr. 13 tehniskās prasības, kas saskaņā ar šiem noteikumiem ir spēkā tipa apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas laikā.

Atbilstība šim punktam nenozīmē, ka imobilaizers, kas novērš pneimatisko atsperu bremžu atlaišanu, var neatbilst šajos noteikumos paredzētajām tehniskajām prasībām.

8.2.11.   Imobilaizers nedrīkst darboties tā, lai būtu iespējams darbināt transportlīdzekļa bremzes.

8.3.   ĪPAŠAS SPECIFIKĀCIJAS

8.3.1.   Bloķēšanas pakāpe

8.3.1.1.   Imobilaizers ir projektēts tā, lai novērstu transportlīdzekļa darbināšanu ar tā motora radīto vilci vismaz vienā no šādiem veidiem:

8.3.1.1.1.

bloķējot vismaz divas atsevišķas transportlīdzekļa shēmas, kas vajadzīgas transportlīdzekļa darbināšanai ar tā motora radīto vilci (piemēram, motora starteri, aizdedzi, degvielas padevi, pneimatiskās atsperu bremzes u. c.), ja imobilizators uzstādīts pēc transportlīdzekļa pārdošanas vai to uzstāda ar dīzeļmotoru aprīkotam transportlīdzeklim;

8.3.1.1.2.

tā kodam izraisot traucējumu vismaz vienā vadības blokā, kas vajadzīgs transportlīdzekļa darbināšanai.

8.3.1.2.   Imobilaizers, kas paredzēts uzstādīšanai ar katalītisko neitralizatoru aprīkotā transportlīdzeklī, nedrīkst radīt stāvokli, ka izplūdes caurulē nonāk nesadegusi degviela.

8.3.2.   Ekspluatācijas izturība

Ekspluatācijas izturību panāk ar atbilstošu imobilaizera konstrukciju, ņemot vērā konkrētos vides apstākļus transportlīdzeklī (sk. 8.2.8. un 8.4. punktu).

8.3.3.   Ekspluatācijas drošība

Nodrošina to, ka, veicot jebkuru 8.4. punktā noteikto testu, imobilaizers nemaina savu stāvokli (iestatīts/atiestatīts).

8.3.4.   Imobilaizera iestatīšana

8.3.4.1.   Imobilaizeram jābūt iestatāmam bez vadītāja papildu rīcības vismaz vienā no šādiem veidiem:

a)

pagriežot aizdedzes atslēgu “0” stāvoklī aizdedzē un aktivizējot durvis; turklāt tie imobilaizeri, kuri atiestatās īsi pirms parastas transportlīdzekļa iedarbināšanas vai tās laikā, drīkst iestatīties, izslēdzot aizdedzi;

b)

ne vēlāk kā 1 minūti pēc atslēgas izņemšanas no aizdedzes.

8.3.4.2.   Ja imobilaizeru var iestatīt, kad aizdedzes atslēga ir motora darbības režīmā, kā norādīts 8.2.4. punktā, tad imobilaizeru var iestatīt arī, atverot vadītāja durvis un/vai autorizētam lietotājam veicot tīšu darbību.

8.3.5.   Atiestatīšana

8.3.5.1.   Atiestatīšanu panāk, izmantojot vienu no šādām ierīcēm vai to kombināciju. Ir atļautas arī citas ierīces ar ekvivalentu drošības līmeni, ja tās nodrošina līdzvērtīgu darbību.

8.3.5.1.1.   Papildtastatūra nodrošina individuāli izvēlēta koda ievadīšanu ar vismaz 10 000 variantiem.

8.3.5.1.2.   Elektriska/elektroniska ierīce, piemēram, tālvadības ierīce, kurai ir vismaz 50 000 variantu un mainīgi kodi, un/vai desmit dienu ilgs minimālais skenēšanas laiks, piemēram, maksimāli 5 000 variantu 24 stundās, ja variantu skaits nav mazāks par 50 000.

8.3.5.1.3.   Ja atiestatīšanu var veikt ar tālvadības ierīci, imobilaizeram jāatgriežas iestatītā stāvoklī 5 minūšu laikā pēc atiestatīšanas, ja nav veikta papildu darbība motora iedarbināšanai.

8.3.6.   Stāvokļa displejs

8.3.6.1.   Lai nodrošinātu informāciju par imobilaizera stāvokli (iestatīts/atiestatīts, iestatīta stāvokļa nomaiņa uz atiestatītu un otrādi), pasažieru salona iekšpusē un ārpusē ir atļauts izvietot optiskos displejus. Ārpus pasažieru salona uzstādīto optisko signālu gaismas intensitāte nepārsniedz 0,5 cd.

8.3.6.2.   Ja tiek nodrošināta indikācija par tādiem īslaicīgiem, “dinamiskiem” procesiem kā režīma “iestatīts” nomaiņa uz režīmu “atiestatīts” un otrādi, šī norāde ir optiska saskaņā ar 8.3.6.1. punktu. Šāda optiska indikācija var būt arī vienlaicīga virzienrādītāju un/vai pasažieru salona lampas(-u) darbība, ja virzienrādītāju optiskās indikācijas ilgums nepārsniedz 3 sekundes.

8.4.   DARBĪBAS PARAMETRI UN TESTA APSTĀKĻI

8.4.1.   Darbības parametri

Visas imobilaizera sastāvdaļas atbilst šo noteikumu 6.4. punkta nosacījumiem.

Šī prasība neattiecas uz:

i)

tām sastāvdaļām, kuras uzstāda un testē kā transportlīdzekļa daļu, neatkarīgi no tā, vai imobilaizers ir uzstādīts vai nav uzstādīts (piemēram, lukturi);

ii)

tām sastāvdaļām, kuras ir iepriekš testētas kā transportlīdzekļa daļa, ja par to ir sniegti dokumentāri pierādījumi.

8.4.2.   Testa apstākļi

Visus testus veic secīgi, izmantojot vienu un to pašu imobilaizeru. Tomēr pēc tās iestādes ieskatiem, kas veic testus, var izmantot arī citus paraugus, ja tiek atzīts, ka tas neietekmē pārējo testu rezultātus.

8.4.3.   Darbības tests

Pēc visu turpmāk minēto testu pabeigšanas imobilaizeru pārbauda parastos testa apstākļos, kas noteikti šo noteikumu 6.4.2.1.2. punktā, lai pārbaudītu, vai tas joprojām darbojas atbilstoši. Vajadzības gadījumā pirms testa var nomainīt drošinātājus.

Visas imobilaizera sastāvdaļas atbilst šo noteikumu 6.4.2.2.–6.4.2.8. un 6.4.2.12. punkta nosacījumiem.

8.5.   INSTRUKCIJAS

(Šo noteikumu 8.5.1.–8.5.3. punkts attiecas tikai uz imobilaizera uzstādīšanu pēc tā pārdošanas.)

Katram imobilaizeram pievieno:

8.5.1.

Uzstādīšanas instrukcijas

8.5.1.1.

To transportlīdzekļu un transportlīdzekļu modeļu sarakstu, kuriem ierīce ir paredzēta. Šis saraksts var būt konkrēts vai vispārīgs, piemēram, “visi vieglie automobiļi ar benzīna dzinēju un 12 V negatīva zemējuma akumulatoriem”.

8.5.1.2.

Uzstādīšanas metodi, kas ilustrēta ar fotoattēliem un/vai ļoti skaidriem rasējumiem.

8.5.1.3.

Piegādātājs sniedz tādas sīki izstrādātas uzstādīšanas instrukcijas, lai, kompetentam uzstādītājam tās pareizi ievērojot, netiktu skarta transportlīdzekļa drošība un izturība.

8.5.1.4.

Pievienotajā uzstādīšanas instrukcijā precizē imobilaizeram nepieciešamo elektrisko jaudu un attiecīgā gadījumā iesaka palielināt akumulatora jaudu.

8.5.1.5.

Piegādātājs nodrošina transportlīdzekļa pārbaudes procedūras pēc uzstādīšanas. Īpašu uzmanību pievērš ar drošību saistītām funkcijām.

8.5.2.

Neaizpildītu uzstādīšanas sertifikātu, kura paraugs ir norādīts 7. pielikumā

8.5.3.

Vispārīgu paziņojumu imobilaizera pircējam, kurā viņa uzmanība tiek pievērsta šādiem punktiem:

8.5.3.1.

imobilaizers jāuzstāda saskaņā ar izgatavotāja norādījumiem;

8.5.3.2.

ieteicams izvēlēties labu uzstādītāju (var sazināties ar imobilaizera izgatavotāju, kurš norādīs piemērotus uzstādītājus);

8.5.3.3.

uzstādītājam jāaizpilda uzstādīšanas sertifikāts, kas piegādāts kopā ar imobilaizeru.

8.5.4.

Lietošanas instrukciju

8.5.5.

Tehniskās apkopes instrukciju

8.5.6.

Vispārīgu brīdinājumu par bīstamību, ko rada imobilaizera pārveidošana vai papildināšana; šādas izmaiņas vai papildinājumi automātiski dara iepriekš 8.5.2. punktā minēto uzstādīšanas sertifikātu par spēkā neesošu.

9.   TIPA GROZĪJUMS UN APSTIPRINĀJUMA PAPLAŠINĀJUMS

9.1.   Par visiem transportlīdzekļa vai tā sastāvdaļu tipa grozījumiem attiecībā uz šiem noteikumiem ziņo administratīvajai struktūrvienībai, kas apstiprinājusi transportlīdzekļa vai sastāvdaļas tipu. Šī struktūrvienība var:

9.1.1.

atzīt, ka izdarītajām izmaiņām nevarētu būt ievērojamas negatīvas sekas, un sastāvdaļas vai transportlīdzeklis vēl joprojām atbilst prasībām; vai

9.1.2.

pieprasīt protokolu par papildu testiem no tehniskā dienesta, kas ir atbildīgs par testu veikšanu.

9.2.   Par apstiprinājumu vai apstiprinājuma atteikumu, norādot izmaiņas, saskaņā ar iepriekš 4.3. punktā noteikto procedūru paziņo nolīguma pusēm, kuras piemēro šos noteikumus.

9.3.   Kompetentā iestāde, kas izsniedz apstiprinājuma paplašinājumu, piešķir sērijas numuru katrai paplašinājuma paziņojuma veidlapai.

10.   RAŽOŠANAS ATBILSTĪBAS NODROŠINĀŠANAS PROCEDŪRAS

Ražošanas atbilstības nodrošināšanas procedūras atbilst nolīguma 2. papildinājumā (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev. 2) izklāstītajām procedūrām, ievērojot šādas prasības:

10.1.

Transportlīdzekļi/sastāvdaļas, kas apstiprināti saskaņā ar šiem noteikumiem, ir izgatavoti tā, lai, ievērojot šo noteikumu attiecīgās(-o) daļas(-u) prasības, tie atbilstu apstiprinātajam tipam.

10.2.

Katram transportlīdzekļa vai tā sastāvdaļu tipam statistiski kontrolētā un izlases veidā veic šo noteikumu attiecīgajā(-ās) daļā(-ās) paredzētos testus atbilstīgi vienai no parastajām kvalitātes nodrošināšanas procedūrām.

10.3.

Iestāde, kas piešķīrusi apstiprinājumu, jebkurā laikā var pārbaudīt katrā ražošanas uzņēmumā izmantotās atbilstības kontroles metodes. Šādas pārbaudes parasti notiek reizi divos gados.

11.   SANKCIJAS PAR RAŽOŠANAS NEATBILSTĪBU

11.1.   Apstiprinājumu, kas saskaņā ar šiem noteikumiem piešķirts attiecībā uz transportlīdzekļa/sastāvaļas tipu, var anulēt, ja netiek izpildītas iepriekš 10. punktā noteiktās prasības.

11.2.   Ja nolīguma puse, kura piemēro šos noteikumus, atsauc iepriekš piešķirtu apstiprinājumu, tā informē citas nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, izmantojot paziņojuma veidlapu, kura attiecīgi atbilst šo noteikumu 2. pielikuma 1., 2. vai 3. daļā norādītajam paraugam.

12.   PILNĪGA RAŽOŠANAS IZBEIGŠANA

Ja apstiprinājuma turētājs pilnībā pārtrauc ražot saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātu transportlīdzekļa/sastāvdaļas tipu, viņš par to informē iestādi, kas piešķīrusi apstiprinājumu. Saņēmusi attiecīgo paziņojumu, minētā iestāde informē pārējās puses, kas piemēro šos noteikumus, attiecīgi izmantojot veidlapu, kas atbilst šo noteikumu 2. pielikuma 1., 2. vai 3. daļā norādītajam paraugam.

13.   PĀREJAS NOTEIKUMI

13.1.   IMOBILAIZERA TIPA APSTIPRINĀJUMS

13.1.1.   Sākot ar 36. mēnesi kopš sākotnējās redakcijas 1. papildinājuma spēkā stāšanās dienas puses, kas piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumus tikai tad, ja apstiprināmās sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības tips atbilst prasībām, kuras paredz šie noteikumi, kas grozīti ar noteikumu sākotnējās redakcijas 1. papildinājumu.

13.1.2.   Puses, kas piemēro šos noteikumus, turpina piešķirt tipa apstiprinājumus tām sastāvdaļām vai atsevišķām tehniskajām vienībām, kuras atbilst noteikumu sākotnējās redakcijas prasībām, ja sastāvdaļa vai atsevišķā tehniskā vienība ir ekspluatācijā esošu transportlīdzekļu rezerves daļa un ja tehniski nav iespējams uzstādīt tādu sastāvdaļu vai atsevišķo tehnisko vienību, kas atbilst prasībām, kuras paredz šie noteikumi, kas grozīti ar noteikumu sākotnējās redakcijas 1. papildinājumu.

13.2.   TRANSPORTLĪDZEKĻA TIPA APSTIPRINĀJUMS

Sākot ar 36. mēnesi kopš noteikumu sākotnējās redakcijas 1. papildinājuma spēkā stāšanās dienas puses, kas piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumus tikai tad, ja apstiprināmais transportlīdzekļa tips atbilst prasībām, kuras paredz šie noteikumi, kas grozīti ar noteikumu sākotnējās redakcijas 1. papildinājumu.

14.   TO TEHNISKO DIENESTU NOSAUKUMS UN ADRESE, KAS ATBILDĪGI PAR APSTIPRINĀŠANAS TESTU VEIKŠANU, KĀ ARĪ ADMINISTRATĪVO STRUKTŪRVIENĪBU NOSAUKUMS UN ADRESE

Nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, paziņo Apvienoto Nāciju Organizācijas sekretariātam to tehnisko dienestu nosaukumu un adresi, kas atbildīgi par apstiprināšanas testu veikšanu, kā arī to administratīvo struktūrvienību nosaukumu un adresi, kuras piešķir apstiprinājumu un kurām jānosūta veidlapas, kas apliecina citās valstīs izdotu apstiprinājumu vai tā atteikumu, vai atsaukšanu.


(1)  Kā noteikts Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) 7. pielikumā (TRANS/WP.29/78/Rev.1 ar grozījumiem).

(2)  Ņem vērā tikai transportlīdzekļus ar 12 voltu elektrosistēmām.

(3)  Pusēm ieteicams piemērot I un IV daļu M1 kategorijas transportlīdzekļu apstiprināšanai un I daļu tikai N1 kategorijas transportlīdzekļu apstiprināšanai, pārējās prasības nav obligātas. II, III un IV daļu piemēro, ja šāds aprīkojums tiek uzstādīts 1.3.–1.5. punktā norādītajās transportlīdzekļu kategorijās.

(4)  1 – Vācijai, 2 – Francijai, 3 – Itālijai, 4 – Nīderlandei, 5 – Zviedrijai, 6 – Beļģijai, 7 – Ungārijai, 8 – Čehijas Republikai, 9 – Spānijai, 10 – Serbijai un Melnkalnei, 11 – Apvienotajai Karalistei, 12 – Austrijai, 13 – Luksemburgai, 14 – Šveicei, 15 – (brīvs), 16 – Norvēģijai, 17 – Somijai, 18 – Dānijai, 19 – Rumānijai, 20 – Polijai, 21 – Portugālei, 22 – Krievijas Federācijai, 23 – Grieķijai, 24 – Īrijai, 25 – Horvātijai, 26 – Slovēnijai, 27 – Slovākijai, 28 – Baltkrievijai, 29 – Igaunijai, 30 – (brīvs), 31 – Bosnijai un Hercegovinai, 32 – Latvijai, 33 – (brīvs), 34 – Bulgārijai, 35 – (brīvs), 36 – Lietuvai, 37 – Turcijai, 38 – (brīvs), 39 – Azerbaidžānai, 40 – bijušai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai, 41 – (brīvs), 42 – Eiropas Kopienai (apstiprinājumus piešķir dalībvalstis, izmantojot savu EEK simbolu), 43 – Japānai, 44 – (brīvs), 45 – Austrālijai, 46 – Ukrainai, 47 – Dienvidāfrikai, 48 – Jaunzēlandei, 49 – Kiprai, 50 – Maltai un 51 – Korejas Republikai. Nākamos numurus piešķir pārējām valstīm tādā hronoloģiskā secībā, kādā tās ratificē nolīgumu vai pievienojas nolīgumam par vienveida tehnisko priekšrakstu pieņemšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un daļām, kuras var uzstādīt un/vai izmantot riteņu transportlīdzekļos, un saskaņā ar šiem priekšrakstiem piešķiramo atbilstības novērtēšanas apstiprinājumu savstarpējās atzīšanas nosacījumiem, un Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretārs paziņo nolīguma Pusēm tām piešķirtos numurus.

(5)   ETSI – Eiropas Telekomunikāciju standartu institūts. Ja šie standarti nav pieejami, kad stājas spēkā šie noteikumi, piemēro attiecīgās valsts prasības.

(6)  

CEPT – Eiropas pasta un telekomunikāciju pārvalžu konference

ERC – Eiropas Radiosakaru komiteja

(7)  Puses var aizliegt kādu frekvenci un/vai jaudu un atļaut citas frekvences un/vai jaudas izmantošanu.

(8)  Lukturiem, kurus izmanto kā optisko brīdinājuma ierīču daļu un kuri ir automašīnas standarta apgaismojuma sistēmas daļa, nav jāatbilst 6.4.1. punktā noteiktajiem darbības parametriem, un tiem neveic 6.4.2. punktā minētos testus.

(9)  Kā noteikts EEK Noteikumu Nr. 138. pielikumā ar grozījumiem.


1. PIELIKUMS

1.   daļa

(Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))

INFORMĀCIJAS DOKUMENTS

saskaņā ar Noteikumu Nr. 116 attiecīgi 5., 7. un 8. punktu par transportlīdzekļa tipa EEK sistēmas tipa apstiprinājumu attiecībā uz pretaizbraukšanas ierīcēm

bez signalizācijas sistēmas / ar signalizācijas sistēmu (1)

bez imobilaizera / ar imobilaizeru (1)

1.   VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

1.1.   Modelis (izgatavotāja tirdzniecības nosaukums):

1.2.   Tips:

1.3.   Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķējums ir norādīts uz ierīces (2):

1.3.1.   Šā marķējuma atrašanās vieta:

1.4.   Transportlīdzekļa kategorija (3):

1.5.   Izgatavotāja nosaukums un adrese:

1.6.   EEK apstiprinājuma marķējuma atrašanās vieta:

1.7.   Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-es):

2.   TRANSPORTLĪDZEKĻA KONSTRUKCIJAS VISPĀRĪGS RAKSTUROJUMS

2.1.   Transportlīdzekļa prototipa fotoattēli un/vai rasējumi:

2.2.   Vadības ierīču novietojums: kreisajā pusē / labajā pusē (1)

3.   CITA INFORMĀCIJA

3.1.   Transportlīdzekļa pretaizdzīšanas ierīces

3.1.1.   Pretaizdzīšanas ierīce:

3.1.1.1.   Transportlīdzekļa tipa sīks apraksts attiecībā uz pretaizdzīšanas ierīces iedarbībai pakļautās vadības ierīces vai cita bloka novietojumu un konstrukciju:

3.1.1.2.   Rasējums, kurā attēlota pretaizdzīšanas ierīce un tās stiprinājumi transportlīdzeklī:

3.1.1.3.   Ierīces tehniskais apraksts:

3.1.1.4.   Sīka informācija par bloķēšanas kombināciju izmantošanu:

3.1.2.   Transportlīdzekļa imobilaizers:

3.1.2.1.   Tipa apstiprinājuma numurs, ja pieejams:

3.1.2.2.   Vēl neapstiprinātiem imobilaizeriem:

3.1.2.2.1.   Transportlīdzekļa imobilaizera un pret netīšu ieslēgšanu veikto pasākumu sīks tehniskais apraksts:

3.1.2.2.2.   Sistēma(-as), uz kuru(-ām) iedarbojas transportlīdzekļa imobilaizers:

3.1.2.2.3.   Savstarpēji aizstājamo kodu skaits, ja tādi ir:

3.1.3.   Signalizācijas sistēma, ja tāda ir:

3.1.3.1.   Tipa apstiprinājuma numurs, ja pieejams:

3.1.3.1.1.   Transportlīdzekļa tipa sīks apraksts attiecībā uz uzstādītās transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas izvietojumu, ko ilustrē ar fotogrāfijām un/vai rasējumiem (ja transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai tipa apstiprinājums jau ir piešķirts kā atsevišķai tehniskajai vienībai, var veikt atsauci uz aprakstu transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas izgatavotāja informācijas dokumenta 4.2. punktā):

3.1.3.2.   Vēl neapstiprinātām signalizācijas sistēmām:

3.1.3.2.1.   Uzstādītās signalizācijas sistēmas un ar to saistīto transportlīdzekļa detaļu sīks apraksts:

3.1.3.2.2.   Signalizācijas sistēmas galveno sastāvdaļu saraksts:

2.   daļa

(Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))

INFORMĀCIJAS DOKUMENTS

saskaņā ar Noteikumu Nr. 116 6. punktu par signalizācijas sistēmas sastāvdaļu vai atsevišķas tehniskās vienības EEK tipa apstiprinājumu

1.   VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

1.1.   Modelis (izgatavotāja tirdzniecības nosaukums):

1.2.   Tips:

1.3.   Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķējums ir norādīts uz ierīces (4):

1.3.1.   Šā marķējuma atrašanās vieta:

1.4.   Izgatavotāja nosaukums un adrese:

1.5.   EEK apstiprinājuma marķējuma atrašanās vieta:

1.6.   Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-es):

2.   IERĪCES APRAKSTS

2.1.   Uzstādītās signalizācijas sistēmas un ar to saistīto transportlīdzekļa daļu sīks apraksts:

2.1.1.   Galveno signalizācijas sistēmas sastāvdaļu saraksts:

2.1.2.   Pasākumi viltus trauksmes novēršanai:

2.2.   Ierīces nodrošinātās aizsardzības diapazons:

2.3.   Ierīces iestatīšanas/atiestatīšanas metode:

2.4.   Savstarpēji aizstājamo kodu skaits, ja tādi ir:

2.5.   Ierīces galveno sastāvdaļu saraksts un, ja ir, to atpazīšanas zīmes:

3.   RASĒJUMI

3.1.   Ierīces galveno sastāvdaļu rasējumi (rasējumos jābūt norādītai vietai, kas paredzēta attiecīgi EEK tipa apstiprinājuma marķējumam vai atpazīstamības zīmei, ja tāda ir):

4.   INSTRUKCIJAS

4.1.   To transportlīdzekļu saraksts, kuros ierīci paredzēts uzstādīt:

4.2.   Uzstādīšanas metodes apraksts, kas ilustrēts ar fotoattēliem un/vai rasējumiem:

4.3.   Lietošanas instrukcija:

4.4.   Tehniskās apkopes instrukcija, ja tāda ir:

4.5.   Šo noteikumu punktu saraksts, kurus nepiemēro, pamatojoties uz tādas transportlīdzekļu signalizācijas sistēmas uzstādīšanas nosacījumiem, kurām tipa apstiprinājums piešķirts kā atsevišķām tehniskajām vienībām, kuras uzstāda noteiktu transportlīdzekļu noteiktās vietās.

3.   daļa

(Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))

INFORMĀCIJAS DOKUMENTS

saskaņā ar Noteikumu Nr. 116 8. punktu par imobilaizera sistēmas sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisko vienību EEK tipa apstiprinājumu

1.   VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

1.1.   Modelis (izgatavotāja tirdzniecības nosaukums):

1.2.   Tips:

1.3.   Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķējums ir norādīts uz ierīces (5):

1.3.1.   Šā marķējuma atrašanās vieta:

1.4.   Izgatavotāja nosaukums un adrese:

1.5.   EEK apstiprinājuma marķējuma atrašanās vieta:

1.6.   Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-es):

2.   IERĪCES APRAKSTS

2.1.   Transportlīdzekļa imobilaizera un pret netīšu ieslēgšanu veikto pasākumu sīks tehniskais apraksts:

2.2.   Transportlīdzekļa sistēma(-as), uz kuru(-ām) iedarbojas transportlīdzekļa imobilaizers:

2.3.   Ierīces iestatīšanas/atiestatīšanas metode:

2.4.   Savstarpēji aizstājamo kodu skaits, ja tādi ir:

2.5.   Ierīces galveno sastāvdaļu saraksts un, ja ir, to atpazīstamības zīmes:

3.   RASĒJUMI

3.1.   Ierīces galveno sastāvdaļu rasējumi (rasējumos jābūt norādītai vietai, kas paredzēta EEK tipa apstiprinājuma marķējumam):

4.   INSTRUKCIJAS

4.1.   To transportlīdzekļu saraksts, kuros ierīci paredzēts uzstādīt:

4.2.   Uzstādīšanas metodes apraksts, kas ilustrēts ar fotoattēliem un/vai rasējumiem:

4.3.   Lietošanas instrukcija:

4.4.   Tehniskās apkopes instrukcija, ja tāda ir:


(1)  Lieko svītrot (ir gadījumi, kad nekas nav jāsvītro, jo tiek veikts vairāk nekā viens ieraksts).

(2)  Ja tipa identifikācijas līdzekļos ir apzīmējumi, kas nav būtiski to transportlīdzekļa, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības tipu raksturošanai, uz kuriem ir attiecināms šis informācijas dokuments, tad šādus apzīmējumus dokumentā attēlo ar simbolu “?” (piemēram, ABC??123??).

(3)  Kā noteikts Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) 7. pielikumā (dokuments TRANS/WP.29/78/Rev.1, ar grozījumiem).

(4)  Ja tipa identifikācijas līdzekļos ir apzīmējumi, kas nav būtiski to sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības tipu raksturošanai, uz kuriem ir attiecināms šis informācijas dokuments, tad šādus apzīmējumus dokumentā attēlo ar simbolu “?” (piemēram, ABC??123??).

(5)  Ja tipa identifikācijas līdzekļos ir apzīmējumi, kas nav būtiski to sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības tipu raksturošanai, uz kuriem ir attiecināms šis informācijas dokuments, tad šādus apzīmējumus dokumentā attēlo ar simbolu “?” (piemēram, ABC??123??).


2. PIELIKUMS

1.   daļa

PAZIŅOJUMS

(Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))

Image 1

Teksts attēlu

Papildinājums

EEK tipa apstiprinājuma sertifikātam Nr. …

par transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu atbilstoši Noteikumiem Nr. 116

1.   

Papildu informācija

1.1.

Pretaizdzīšanas ierīces(-ču) un transportlīdzekļa daļu, uz kurām tā (tās) iedarbojas, īss apraksts:

1.2.

Imobilaizera īss apraksts:

1.3.

Signalizācijas sistēmas īss apraksts, vajadzības gadījumā norādot nominālo spriegumu (1):

2.   

Piezīmes:

2.   daļa

PAZIŅOJUMS

(Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))

Image 2

Teksts attēlu

Papildinājums

EEK tipa apstiprinājuma sertifikātam Nr. …

par transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas tipa apstiprinājumu atbilstoši Noteikumiem Nr. 116

1.   

Papildu informācija

1.1.

Signalizācijas sistēmas īss apraksts, vajadzības gadījumā norādot nominālo spriegumu (2):

1.2.

To transportlīdzekļu saraksts, kuros paredzēts uzstādīt signalizācijas sistēmu:

1.3.

To transportlīdzekļu tipi, attiecībā uz kuriem signalizācijas sistēma ir testēta:

1.4.

Galveno sastāvdaļu saraksts, kurā elementi ir atbilstoši identificēti, tostarp arī signalizācijas sistēma:

2.   

Piezīmes:

3.   daļa

PAZIŅOJUMS

(Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))

Image 3

Teksts attēlu

Papildinājums

EEK tipa apstiprinājuma sertifikātam Nr. …

par imobilaizera tipa apstiprinājumu atbilstoši Noteikumiem Nr. 116

1.   

Papildu informācija

1.1.

Imobilaizera īss apraksts:

1.2.

To transportlīdzekļu saraksts, kuros paredzēts uzstādīt imobilaizeru:

1.3.

To transportlīdzekļu tipi, attiecībā uz kuriem imobilaizers ir testēts:

1.4.

Imobilaizera galveno sastāvdaļu saraksts, kurā sastāvdaļas ir atbilstoši identificētas:

2.   

Piezīmes:


(1)  Jānorāda tikai tām transportlīdzekļa signalizācijas sistēmām (VAS), ko izmanto transportlīdzekļos, kuru nominālais spriegums nav 12 volti.

(2)  Jānorāda tikai tām transportlīdzekļa signalizācijas sistēmām (VAS), ko izmanto transportlīdzekļos, kuru nominālais spriegums nav 12 volti.


3. PIELIKUMS

APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMA IZVIETOJUMS

A   PARAUGS

(sk. šo noteikumu 4.4. punktu)

1.   attēls

(sk. šo noteikumu 4.4.3.4. punktu)

Image 4

1. attēlā redzamais apstiprinājuma marķējums uz transportlīdzekļa norāda, ka attiecīgais tips apstiprināts Nīderlandē (E4) atbilstoši Noteikumu Nr. 116 I daļai ar apstiprinājuma Nr. 001234. Apstiprinājuma numura pirmie divi cipari (00) norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar prasībām, ko paredz Noteikumu Nr. 116 sākotnējā redakcija.

2.   attēls

(sk. šo noteikumu 4.4.3.1. punktu)

Image 5

2. attēlā redzamais apstiprinājuma marķējums, ko piestiprina transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai, norāda, ka attiecīgais tips apstiprināts Nīderlandē (E4) atbilstoši Noteikumu Nr. 116 II daļai ar apstiprinājuma Nr. 001234. Apstiprinājuma numura pirmie divi cipari (00) norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar prasībām, ko paredz Noteikumu Nr. 116 sākotnējā redakcija.

3.   attēls

(sk. šo noteikumu 4.4.3.2. punktu)

Image 6

3. attēlā redzamais apstiprinājuma marķējums uz imobilaizera norāda, ka attiecīgais tips apstiprināts Nīderlandē (E4) atbilstoši Noteikumu Nr. 116 IV daļai ar apstiprinājuma Nr. 001234. Apstiprinājuma numura pirmie divi cipari (00) norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar prasībām, ko paredz Noteikumu Nr. 116 sākotnējā redakcija.

4.   attēls

(sk. šo noteikumu 4.4.3.5. punktu)

Image 7

4. attēlā redzamais apstiprinājuma marķējums uz transportlīdzekļa norāda, ka attiecīgais tips apstiprināts Nīderlandē (E4) atbilstoši Noteikumu Nr. 116 III daļai ar apstiprinājuma Nr. 001234. Apstiprinājuma numura pirmie divi cipari (00) norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar prasībām, ko paredz Noteikumu Nr. 116 sākotnējā redakcija.

5.   attēls

(sk. šo noteikumu 4.4.3.6. punktu)

Image 8

5. attēlā redzamais apstiprinājuma marķējums uz transportlīdzekļa norāda, ka attiecīgais tips apstiprināts Nīderlandē (E4) atbilstoši Noteikumu Nr. 116 I daļai un IV daļai ar apstiprinājuma Nr. 001234. Apstiprinājuma numura pirmie divi cipari (00) norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar prasībām, ko paredz Noteikumu Nr. 116 sākotnējā redakcija.

6.   attēls

(sk. šo noteikumu 4.4.3.7. punktu)

Image 9

6. attēlā redzamais apstiprinājuma marķējums uz transportlīdzekļa norāda, ka attiecīgais tips apstiprināts Nīderlandē (E4) atbilstoši Noteikumu Nr. 116 I, II un IV daļai ar apstiprinājuma Nr. 001234. Apstiprinājuma numura pirmie divi cipari (00) norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar prasībām, ko paredz Noteikumu Nr. 116 sākotnējā redakcija.

B   PARAUGS

(sk. šo noteikumu 4.5. punktu)

7.   attēls

(piemērs)

Image 10

Iepriekš norādītais apstiprinājuma marķējums, kas piestiprināts transportlīdzeklim, norāda, ka attiecīgais tips apstiprināts Nīderlandē (E4) atbilstoši Noteikumu Nr. 116 I, II un IV daļai un atbilstoši Noteikumiem Nr. 11. Apstiprinājuma numura pirmie divi cipari norāda, ka šo apstiprinājumu piešķiršanas dienā Noteikumi Nr. 116 bija spēkā to sākotnējā redakcijā un Noteikumos Nr. 11 bija iekļauta 02. grozījumu sērija.


4. PIELIKUMS

I   daļa

NODILUMIZTURĪBAS TESTA PROCEDŪRA PRETAIZDZĪŠANAS IERĪCĒM, KAS IEDARBOJAS UZ STŪRES MEHĀNISMU

1.   Testa aprīkojums

Testa aprīkojumā ietilpst:

1.1.

palīgierīce, uz kuras var uzmontēt ar pretaizdzīšanas ierīci aprīkotu stūres mehānisma paraugu, kā paredzēts šo noteikumu 5.1.2. punktā;

1.2.

līdzeklis pretaizdzīšanas ierīces ieslēgšanai un atslēgšanai, kurš paredz atslēgas izmantošanu;

1.3.

līdzeklis stūres vārpstas pagriešanai attiecībā pret pretaizdzīšanas ierīci.

2.   Testa metode

2.1.

Ar pretaizdzīšanas ierīci aprīkotu stūres mehānisma paraugu piestiprina 1.1. punktā minētajai palīgierīcei.

2.2.

Vienā testa procedūras ciklā veic turpmāk minētās darbības.

2.2.1.

Sākuma stāvoklis. Pretaizdzīšanas ierīci atslēdz, un stūres vārpstu pagriež tādā stāvoklī, kas novērš pretaizdzīšanas ierīces ieslēgšanu, ja vien tā nepieder pie tāda tipa, kas ļauj veikt bloķēšanu jebkurā stūres mehānisma stāvoklī.

2.2.2.

Iestatīšana darbībai. Pretaizdzīšanas ierīci no izslēgta stāvokļa iestata ieslēgtā stāvoklī, izmantojot atslēgu.

2.2.3. (1)

Ieslēgšana. Stūres vārpstu pagriež tā, lai griezes moments, kas uz to iedarbojas pretaizdzīšanas ierīces ieslēgšanās brīdī, būtu 40 Nm ± 2 Nm.

2.2.4.

Atslēgšana. Pretaizdzīšanas ierīci atslēdz kā parasti, samazinot griezes momentu līdz nullei, lai veicinātu atvienošanu.

2.2.5. (1)

Atgriešanās sākuma stāvoklī. Stūres vārpstu pagriež tādā stāvoklī, kas novērš pretaizdzīšanas ierīces ieslēgšanu.

2.2.6.

Griešana pretējā virzienā. Atkārtot darbības, kas aprakstītas 2.2.2., 2.2.3., 2.2.4. un 2.2.5. punktā, griežot stūres vārpstu pretējā virzienā.

2.2.7.

Laika intervāls starp divām secīgām ierīces ieslēgšanām ir vismaz 10 sekundes.

2.3.

Nodilumizturības cikla atkārtojumu skaits paredzēts šo noteikumu 5.3.1.3. punktā.

2.   daļa

TESTA PROCEDŪRA PRETAIZDZĪŠANAS IERĪCĒM, KAS IEDARBOJAS UZ STŪRES MEHĀNISMU, IZMANTOJOT GRIEZES MOMENTU IEROBEŽOJOŠU IERĪCI

1.   Testa aprīkojums

Testa aprīkojumā ietilpst:

1.1.

palīgierīce, kas piemērota vadības iekārtas attiecīgo daļu turēšanai, vai, ja testu veic ar nokomplektētu transportlīdzekli, domkrata sistēma, kas spēj pacelt visus vadāmos riteņus virs zemes; un

1.2.

ierīce vai ierīces, kas spēj radīt un izmērīt griezes momentu, kurš tiek piemērots stūres mehānismam, kā noteikts 2.3. punktā. Mērījumi tiek veikti ar precizitāti līdz 2 %.

2.   Testa procedūras apraksts

2.1.

Ja testu veic ar nokomplektētu transportlīdzekli, visi transportlīdzekļa vadāmie riteņi ir pacelti virs zemes.

2.2.

Stūres mehānisma bloķēšanas sistēmu ieslēdz tā, lai tiktu bloķēts stūres mehānisms.

2.3.

Stūres vadības ierīcei piemēro griezes momentu, kas nodrošina tās griešanos.

2.4.

Testa cikla laikā stūres mehānismu pagriež par 90°, tad to pagriež pretējā virzienā par 180° un pēc tam – par 90° sākotnējā virzienā (sk. attēlu):

1 cikls = + 90°/– 180°/+ 90° ar pielaidi ± 10 %.

Image 11

2.5.

Cikla ilgums ir 20 s ± 2 s.

2.6.

Veic piecus testa ciklus.

2.7.

Visu testa ciklu laikā griezes momenta minimālā reģistrētā vērtība ir lielāka par šo noteikumu 5.3.1.4.2. punktā norādīto vērtību.

(1)  Ja pretaizdzīšanas ierīce pieļauj bloķēšanu jebkurā stūres mehānisma stāvoklī, 2.2.3. un 2.2.5. punktā aprakstītās darbības neveic.


5. PIELIKUMS

(Rezervēts)


6. PIELIKUMS

ATBILSTĪBAS SERTIFIKĀTA PARAUGS

Image 12

Teksts attēlu

7. PIELIKUMS

UZSTĀDĪŠANAS SERTIFIKĀTA PARAUGS

Image 13

Teksts attēlu

8. PIELIKUMS

6.4.2.11. un 7.4. punkts

PASAŽIERU SALONA AIZSARDZĪBAS SISTĒMU TESTS

Image 14


9. PIELIKUMS

ELEKTROMAGNĒTISKĀ SAVIETOJAMĪBA

Piezīme. Atkarībā no testēšanas iekārtām elektromagnētiskās savietojamības testēšanai piemēro 1. vai 2. punktu.

1.   ISO Metode

Noturība pret traucējumiem padeves līnijās

Padeves līnijām, kā arī citiem transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas (VAS)/signalizācijas sistēmas (AS) savienojumiem, kurus ekspluatācijas gaitā var pievienot padeves līnijām, piemēro 1., 2.a/2.b, 3.a, 3.b, 4. un 5.a/5.b testa impulsu saskaņā ar starptautisko standartu ISO 7637-2:2004.

Attiecībā uz 5. impulsu. Transportlīdzekļiem ar maiņstrāvas ģeneratoru ar iekšējās ierobežošanas diodi piemēro 5.b impulsu, bet citos gadījumos piemēro 5.a impulsu.

Attiecībā uz 2. impulsu. Vienmēr piemēro 2.a impulsu, 2.b impulsu var piemērot, ja par to vienojas transportlīdzekļa izgatavotājs un tehniskā apstiprinājuma dienesti.

Ar tehniskā dienesta piekrišanu 5.a/5.b testa impulsu nav jāpiemēro šādos gadījumos:

a)   tādas transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas tipa apstiprinājums, kuru apstiprina kā atsevišķu tehnisko vienību un kuru paredzēts uzstādīt transportlīdzeklim(-ļiem) bez maiņstrāvas ģeneratora

Šajā gadījumā transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas izgatavotājs:

i)

informācijas dokumenta 4.5. punktā (1. pielikuma 2. daļa) norāda, ka šā punkta prasības uz transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu nav attiecināmas (saskaņā ar šo noteikumu 7. punktu);

ii)

un informācijas dokumenta 4.1. punktā norāda to transportlīdzekļu sarakstu, kuriem transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu paredzēts uzstādīt, un attiecīgos uzstādīšanas apstākļus norāda 4.2. punktā;

b)   transportlīdzekļa tipa apstiprinājums attiecībā uz AS, ko paredzēts uzstādīt transportlīdzeklim(-ļiem) bez maiņstrāvas ģeneratora

Šajā gadījumā izgatavotājs informācijas dokumenta 3.1.3.1.1. punktā (1. pielikums 1. daļa) norāda, ka šā punkta prasības attiecībā uz AS netiek piemērotas uzstādīšanas apstākļu specifikas dēļ;

c)   transportlīdzekļa tipa apstiprināšana attiecībā uz tādas transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas uzstādīšanu, kurai tipa apstiprinājums piešķirts kā atsevišķai tehniskajai vienībai un kuru paredzēts uzstādīt transportlīdzeklim(-ļiem) bez maiņstrāvas ģeneratora

Šajā gadījumā transportlīdzekļa izgatavotājs informācijas dokumenta 3.1.3.1.1. punktā (1. pielikums 1. daļa) norāda, ka šā punkta noteikumi transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas uzstādīšanai netiek piemēroti, ja ir izpildīti attiecīgie uzstādīšanas noteikumi.

Šo prasību nepiemēro gadījumos, kad 1. pielikuma 1. daļas 3.1.3.1.1. punktā prasītā informācija jau ir iesniegta atsevišķas tehniskās vienības apstiprināšanai.

VAS/AS neiestatītā un iestatītā stāvoklī

Piemēro 1.–5. testa impulsu. Vajadzīgais funkcionālais stāvoklis visiem piemērotajiem testa impulsiem ir norādīts 1. tabulā.

1.   tabula

Intensitāte/funkcionālais statuss (padeves līnijām)

Testa impulsa numurs

Testēšanas līmenis

Funkcionālais statuss

1

III

C

2.a

III

B

2.b

III

C

3.a

III

A

3.b

III

A

4

III

B

5.a/5.b

III

A

Noturība pret traucējumiem signāla pārraides līnijās

Pievadus, kas nav savienoti ar padeves līnijām (piemēram, īpašas signāla pārraides līnijas), testē saskaņā ar starptautisko standartu ISO 7637-3:1995 (un 1. labojumu). Vajadzīgais funkcionālais stāvoklis visiem piemērotajiem testa impulsiem ir norādīts 2. tabulā.

2.   tabula

Testēšanas līmenis/funkcionālais statuss (signāla pārraides līnijām)

Testa impulsa numurs

Testēšanas līmenis

Funkcionālais statuss

3a

III

C

3b

III

A

Noturība pret izstarotajiem augstfrekvences traucējumiem

Transportlīdzekļa VAS/AS noturību var testēt saskaņā ar Noteikumu Nr. 10 02. grozījumu sērijas prasībām un testa metodēm, kas attiecībā uz transportlīdzekļiem aprakstītas 6. pielikumā un attiecībā uz atsevišķiem tehniskiem blokiem – 9. pielikumā.

Elektriskie traucējumi, kas rodas elektrostatiskās izlādes dēļ

Noturību pret elektriskiem traucējumiem testē saskaņā ar tehnisko ziņojumu ISO/TR 10605-1993.

Ar tehniskā dienesta piekrišanu šo prasību nav jāpiemēro šādos gadījumos:

a)   transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas tipa apstiprinājums, kuru apstiprina kā atsevišķu tehnisko vienību

Šajā gadījumā transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas izgatavotājs:

i)

informācijas dokumenta 4.5. punktā (1. pielikuma 2. daļa) norāda, ka šā punkta prasības uz transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu nav attiecināmas (saskaņā ar šo noteikumu 7. punktu);

ii)

un informācijas dokumenta 4.1. punktā norāda to transportlīdzekļu sarakstu, kuriem transportlīdzekļa signalizācijas sistēmu paredzēts uzstādīt, un attiecīgos uzstādīšanas apstākļus norāda 4.2. punktā;

b)   transportlīdzekļa tipa apstiprinājums attiecībā uz AS

Šajā gadījumā izgatavotājs informācijas dokumenta 3.1.3.1.1. punktā (1. pielikums 1. daļa) norāda, ka šā punkta prasības attiecībā uz AS netiek piemērotas uzstādīšanas apstākļu specifikas dēļ, un transportlīdzekļa izgatavotājs to pierāda, iesniedzot attiecīgus dokumentus;

c)   transportlīdzekļa tipa apstiprināšana attiecībā uz tādas transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas uzstādīšanu, kurai tipa apstiprinājums piešķirts kā atsevišķai tehniskajai vienībai

Šajā gadījumā transportlīdzekļa izgatavotājs informācijas dokumenta 3.1.3.1.1. punktā (1. pielikums 1. daļa) norāda, ka šā punkta noteikumi transportlīdzekļa signalizācijas sistēmas uzstādīšanai netiek piemēroti, ja ir izpildīti attiecīgie uzstādīšanas noteikumi.

Šo prasību nepiemēro gadījumos, kad 1. pielikuma 1. daļas 3.1.3.1.1. punktā prasītā informācija jau ir iesniegta atsevišķas tehniskās vienības apstiprināšanai.

Izstarotās emisijas

Testus veic saskaņā ar Noteikumu Nr. 10 02. grozījumu sērijas prasībām un atbilstoši testa metodēm, kas attiecībā uz transportlīdzekļiem aprakstītas 4. un 5. pielikumā un attiecībā uz atsevišķām tehniskajām vienībām – 7. un 8. pielikumā.

2.   IEC Metode

Elektromagnētiskais lauks

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai (VAS)/signalizācijas sistēmai (AS) veic pamattestu. Tai veic elektromagnētiskā lauka testu, kas aprakstīts IEC publikācijā 839-1-3-1998, t. i., tests A-13, ko veic frekvenču diapazonā no 20 līdz 1 000 MHz un ar lauka intensitātes līmeni – 30 V/m.

Turklāt transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai (VAS)/signalizācijas sistēmai (AS) veic elektrības pārbaudes izmēģinājumus un savienojumu testus, kas minēti starptautiskā standarta IS0 7637 attiecīgi 1:1990, 2:1990 un 3:1995 daļā.

Elektriskie traucējumi, kas rodas elektrostatiskās izlādes dēļ

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai (VAS)/signalizācijas sistēmai (AS) veic pamattestu. Pārbauda tās noturību pret elektrostatisko izlādi, pēc izgatavotāja izvēles veicot EN 61000-4-2 vai ISO/TR 10605-1993 testu.

Izstarotās emisijas

Transportlīdzekļa signalizācijas sistēmai (VAS)/signalizācijas sistēmai (AS) veic radiofrekvences traucējumu slāpēšanas testēšanu, izmantojot testus, kas norādīti Noteikumu Nr. 10 02. grozījumu sērijā, un saskaņā ar testa metodēm, kas attiecībā uz transportlīdzekļiem aprakstītas 4. un 5. pielikumā un attiecībā uz atsevišķām tehniskajām vienībām – 7. un 8. pielikumā.


10. PIELIKUMS

MEHĀNISKĀS ATSLĒGAS SLĒDŽU SPECIFIKĀCIJA

1.

Atslēgas slēdža cilindrs nav izvirzīts uz āru no pārsega vairāk kā par 1 mm, un uz āru izvirzītā daļa ir koniska.

2.

Cilindra serdes un cilindra korpusa savienojums spēj izturēt 600 N stiepes spēku un 25 Nm griezes momentu.

3.

Atslēgas slēdzis ir nodrošināts pret cilindra izurbšanu.

4.

Atslēgas profilam ir vismaz 1 000 permutācijas.

5.

Atslēgas slēdzis nav slēdzams ar atslēgu, kas tikai ar vienu permutāciju atšķiras no atslēgas, kura atbilst attiecīgajam slēdzim.

6.

Ārējās atslēgas slēdža caurumam ir aizvars vai cits aizsargs pret netīrumu un/vai ūdens iekļūšanu.