ISSN 1725-5112 doi:10.3000/17255112.L_2010.340.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 340 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
53. sējums |
Saturs |
|
IV Tiesību akti, kas pieņemti pirms 2009. gada 1. decembra saskaņā ar EK līgumu, ES līgumu un Euratom līgumu |
Lappuse |
|
* |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
IV Tiesību akti, kas pieņemti pirms 2009. gada 1. decembra saskaņā ar EK līgumu, ES līgumu un Euratom līgumu
22.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 340/1 |
EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDES LĒMUMS
Nr. 789/08/COL
(2008. gada 17. decembris),
ar ko groza Kolēģijas Lēmumu Nr. 195/04/COL par īstenošanas noteikumiem, uz kuriem ir atsauce EBTA valstu nolīguma par Uzraudzības iestādes un Tiesas dibināšanu 3. protokola II daļas 27. pantā, attiecībā uz standarta veidlapām paziņojumam par atbalstu
EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDE,
ŅEMOT VĒRĀ Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (1), un jo īpaši tā 61.–63. pantu un 26. protokolu,
ŅEMOT VĒRĀ EBTA valstu Nolīgumu par Uzraudzības iestādes un Tiesas dibināšanu (2), īpaši tā 3. protokola II daļas 27. pantu,
TĀ KĀ 2004. gada 14. jūlijā Uzraudzības iestāde pieņēma Lēmumu Nr. 195/04/COL attiecībā uz EBTA valstu Nolīguma par Uzraudzības iestādes un Tiesas dibināšanu 3. protokola II daļas 27.-29. pantā norādītajiem īstenošanas noteikumiem (3),
TĀ KĀ EBTA Uzraudzības iestādes Lēmumā Nr. 195/04/COL noteikta obligāta kopēja veidlapa paziņošanai par valsts atbalstu,
TĀ KĀ EBTA Uzraudzības iestāde ir pieņēmusi jaunu atsauces likmes un diskonta likmes noteikšanas metodi (4),
TĀ KĀ Eiropas Komisija 2008. gada 25. martā pieņēma Regulu (EK) Nr. 271/2008, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 794/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK līguma 93. panta piemērošanai (5),
TĀ KĀ Eiropas Komisija 2008. gada 31. oktobrī pieņēma Regulu (EK) Nr. 1147/2008, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 794/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK līguma 93. panta piemērošanai, attiecībā uz tās 1. pielikuma III.10. daļu (6),
PĒC APSPRIEŠANĀS ar Valsts atbalsta padomdevēju komiteju saskaņā ar Uzraudzības un Tiesas nolīguma 3. protokola II daļas 29. pantu ar vēstuli, kas datēta 2008. gada 6. novembrī,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EBTA Uzraudzības iestādes Lēmumu Nr. 195/04/COL groza saskaņā ar šā lēmuma I pielikumu.
2. pants
EBTA Uzraudzības iestādes Lēmumam Nr. 195/04/COL pievienotās paziņojuma veidlapas groza saskaņā ar šā Lēmuma II pielikumu.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Islandes Republikai, Lihtenšteinas Firstistei un Norvēģijas Karalistei.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 1. janvārī.
5. pants
Šis lēmums ir autentisks tikai angļu valodā.
Briselē, 2008. gada 17. decembrī
EBTA Uzraudzības iestādes vārdā –
priekšsēdētājs
Per SANDERUD
Kolēģijas loceklis
Kristján A. STEFÁNSSON
(1) Turpmāk tekstā – EEZ līgums.
(2) Turpmāk tekstā – Uzraudzības un Tiesas nolīgums.
(3) 2004. gada 14. jūlija Lēmums Nr. 195/04/COL, publicēts OV L 139, 25.5.2006., 37. lpp., EEZ Pielikumā Nr. 26/2006, 25.5.2006, 1. lpp.
(4) 2008. gada 17. decembra Lēmums Nr. 788/08/COL.
(5) OV L 82, 25.3.2008., 1. lpp.
(6) OV L 313, 22.11.2008., 1. lpp.
I PIELIKUMS
Iestādes Lēmumu Nr. 195/04/COL groza šādi:
1. |
Tā 3. pantu “Paziņojumu nosūtīšana” aizstāj ar šādu: “1. Attiecīgās EBTA valsts pārstāvniecība Eiropas Savienībā vai jebkurš cits EBTA valsts noteikts kontaktpunkts nosūta paziņojumu Iestādei. Tas adresējams Iestādes Konkurences un valsts atbalsta direktorātam. Visa turpmākā korespondence tāpat jāadresē atbildīgajam Konkurences un Valsts atbalsta direktorātam vai norādītajam kontaktdienestam. 2. Iestāde savu korespondenci adresē attiecīgās EBTA valsts Eiropas misijai vai izmanto citu šās EBTA valsts norādīto adresi. 3. No 2006. gada 1. janvāra paziņojumi ir jānosūta elektroniski, izmantojot elektroniskās paziņošanas sistēmu Iestādes tīmekļa vietnē. Visa korespondence, kas saistībā ar elektroniski nosūtāmo paziņojumu iesniedzama pēc 2006. gada 1. janvāra, arī ir jānosūta elektroniski. 4. Izņēmuma gadījumos un pēc Iestādes un attiecīgās EBTA valsts vienošanās paziņojuma vai ar to saistītas sarakstes iesniegšanai 3. pantā minētā saziņas kanāla vietā var izmantot citu saziņas kanālu. Ja šādas vienošanās nav, jebkuru paziņojumu vai ar to saistītu saraksti, ko EBTA valsts iesniegusi Iestādei pa saziņas kanālu, kas nav minēts 3. pantā, neuzskatīs par tādu, kas iesniegta Iestādei. 5. Ja paziņojumā vai ar to saistītajā sarakstē ir konfidenciāla informācija, attiecīgā EBTA valsts šādu informāciju skaidri norāda un min konfidenciālas klasifikācijas iemeslus. 6. EBTA valstis atsaucas uz valsts atbalsta identifikācijas numuru, ko attiecīgajai shēmai piešķir EBTA Uzraudzības iestāde katram atbalsta tiešajam saņēmējam. Pirmā daļa neattiecas uz atbalstu, kas piešķirts ar fiskāliem pasākumiem.” |
2. |
Lēmuma 8. panta 3. un 4. punktu aizstāj ar šādiem: “3. Attiecībā uz Iestādes darbības termiņiem paziņojuma vai turpmākās korespondences faktiskā saņemšana saskaņā ar šā lēmuma 3. panta 1. un 3. punktu ir attiecīgais notikums Noteikumu par termiņu aprēķināšanu 3. panta 1. punkta nozīmē. 4. Attiecībā uz EBTA valstu rīcības termiņiem attiecīgā paziņojuma vai korespondences saņemšana no Iestādes saskaņā ar šā lēmuma 3. panta 2. punktu ir attiecīgais notikums Noteikumu par termiņu aprēķināšanu 3. panta 1. punkta nozīmē.” |
3. |
Lēmuma 9. pantu “Procentu likmes noteikšanas metodes” aizstāj ar šādu: “1. Ja vien ar īpašu lēmumu nav noteikts citādi, procentu likme, kas jāizmanto, atgūstot valsts atbalstu, kurš piešķirts, pārkāpjot Nolīguma par Uzraudzību un Tiesu 3. protokola I daļas 1. panta 3. punktu, ir fiksēta procentuālā gada likme, ko Iestāde nosaka pirms katra kalendārā gada sākuma. 2. Procentu likmi aprēķina, naudas tirgus viena gada likmei pieskaitot 100 bāzes punktus. Ja šādas likmes nav pieejamas, izmanto naudas tirgus trīs mēnešu likmes vai, ja tādu nav, izmanto peļņu no valsts parādzīmēm. 3. Ja trūkst drošas vai ekvivalentas informācijas par naudas tirgus vai biržas obligāciju ienesīgumu, vai arī izņēmuma gadījumos EBTA Uzraudzības iestāde, cieši sadarbojoties ar attiecīgo EBTA valsti(-īm), var noteikt atgūšanas likmi ar citu metodi un uz tai pieejamās informācijas pamata. 4. Atgūšanas likmi atjaunina reizi gadā. Bāzes likmi aprēķina, pamatojoties uz naudas tirgus viena gada likmi, kas fiksēta konkrētā gada septembrī, oktobrī un novembrī. Tādējādi aprēķinātā likme attieksies uz visu nākamo gadu. 5. Turklāt, lai ņemtu vērā būtiskas un pēkšņas svārstības, atjaunināšanu veic katru reizi, kad vidējā likme, kuru aprēķina par trim iepriekšējiem mēnešiem, atšķiras no spēkā esošās likmes par vairāk nekā 15 %. Šī jaunā likme stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc mēnešiem, kas izmantoti aprēķina veikšanai.” |
4. |
Lēmuma 11. panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu: “3. Procentu likmes, kas minētas 1. punktā, piemēro visā periodā līdz atmaksāšanas datumam. Tomēr, ja no dienas, kad nelikumīgais atbalsts pirmo reizi nodots saņēmēja rīcībā, līdz atbalsta atmaksāšanas dienai pagājis vairāk nekā viens gads, procentu likmi pārrēķina ik pēc pieciem gadiem, par pamatu ņemot pārrēķināšanas laikā spēkā esošo likmi.” |
II PIELIKUMS
1. |
Lēmuma Nr. 195/04/COL I Pielikumu groza šādi: “I DAĻA. VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA PAZIŅOJUMA STATUSS Vai ziņas, kas nosūtītas ar šo veidlapu, attiecas uz:
Lūdzu, norādiet iemeslus, kāpēc ziņojošā EBTA valsts uzskata, ka pasākums nav uzskatāms par valsts atbalstu EEZ līguma 61. panta 1. punkta izpratnē. Lūdzu, aizpildiet šīs veidlapas attiecīgās daļas un sniedziet visus nepieciešamos apliecinošos dokumentus. Pasākums nav uzskatāms par valsts atbalstu, ja nav izpildīti visi EEZ līguma 61. panta 1. punkta noteiktie nosacījumi. Lūdzu, sniedziet pilnīgu pasākuma novērtējumu attiecībā uz šādiem kritērijiem, īpašu uzmanību pievēršot kritērijam, kurš, jūsuprāt, netiek ievērots.
1. Atbalsta sniedzēja identifikācija
2. Atbalsta identifikācija
3. Valsts juridiskais pamats
4. Atbalsta saņēmēji
5. Atbalsta summa / Gada izdevumi (10) Individuāla atbalsta gadījumā norādiet katra attiecīgā pasākuma kopējo budžetu: … Atbalsta shēmas gadījumā norādiet plānotā gada budžeta summu un kopējo summu: … Attiecībā uz nodokļu pasākumiem, lūdzu, norādiet paredzamos nodokļu atvieglojumu radītos gada un kopējos ieņēmumu zaudējumus laika posmā, uz kuru attiecas paziņojums: … Ja budžetu nepieņem katru gadu, lūdzu, norādiet, uz kādu laika posmu tas attiecas: … Ja paziņojums attiecas uz izmaiņām esošā shēmā, lūdzu, norādiet paziņoto shēmas izmaiņu ietekmi uz budžetu: … 6. Atbalsta veids un finansēšanas līdzekļi Lūdzu, norādiet atbalsta veidu, kāds piešķirts saņēmējam (kur iespējams, katram pasākumam):
Norādiet, kā notiek atbalsta finansēšana: ja atbalstu nefinansē no valsts/reģionālā/pašvaldību vispārējā budžeta, lūdzu, paskaidrojiet tā finansējuma veidu.
7. Darbības termiņš
8. Dažāda veida atbalstu kumulācija Vai atbalstu var apvienot ar atbalstu, kas saņemts no citām vietējām, reģionālām vai arī valsts vai Kopienas atbalsta shēmām, lai segtu tās pašas attiecināmās izmaksas?
Ja atbilde ir “jā”, aprakstiet mehānismu, kāds izveidots, lai nodrošinātu, ka tiek ievēroti kumulācijas noteikumi: … 9. Profesionālā konfidencialitāte Vai paziņojumā ir iekļauta konfidenciāla informācija, ko nedrīkst atklāt trešām personām?
Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, norādiet, kuras daļas ir konfidenciālas, un paskaidrojiet, kāpēc? … … … … Vai EBTA valsts brīvprātīgi iesniedz paziņojuma nekonfidenciālu versiju?
Ja jā, EBTA Uzraudzības iestāde var publicēt šo versiju, neprasot EBTA valstīm apstiprināt tās saturu. 10. Atbalsta pasākuma saderība
11. Neizpildītie līdzekļu atgūšanas rīkojumi
12. Cita informācija Lūdzu, norādiet jebkādu citu informāciju, kas jūsu ieskatā ir būtiska attiecīgā pasākuma(-u) novērtējumam saskaņā ar valsts atbalsta noteikumiem. 13. Piestiprinājumi Lūdzu, uzskaitiet šeit visus dokumentus, kuri ir pievienoti paziņojumam papīra formātā, vai arī norādiet tiešo tīmekļa saiti uz attiecīgajiem dokumentiem. … … 14. Deklarācija Es apliecinu, ka šajā veidlapā, tās pielikumos un citos pievienotajos dokumentos sniegtā informācija ir precīza un pilnīga. Vieta un datums: … Paraksts: … Parakstītāja vārds, uzvārds un ieņemamais amats … “III.6.a DAĻA PAPILDINFORMĀCIJAS DATU LAPA ATBALSTAM PĒTNIECĪBAI UN ATTĪSTĪBAI UN INOVĀCIJAI. ATBALSTA SHĒMA Šī papildinformācijas datu lapa ir jāizmanto, paziņojot par jebkādu atbalsta shēmu (12) , nostādņu par EBTA Uzraudzības iestādes pamatnostādņu par valsts atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai ietvaros (turpmāk – PAI nostādnes) (13) . Tā izmantojama arī atbalsta shēmām atbalstam pētniecībai un attīstībai MVU, uz kurām neattiecas vispārējā grupu atbrīvojuma regula (14).
1. Paziņotā pasākuma vispārējs raksturojums Lūdzu, aizpildiet attiecīgās paziņojuma veidlapas daļas, kas atbilst paziņotās shēmas raksturojumam. Skatīt turpmāk pamatnorādes.
2. Pētniecības organizācijas un inovācijas starpnieki kā valsts atbalsta saņēmēji (19) 2.1. Darbību, kas nav saimnieciska darbība, finansēšana no valsts līdzekļiem
Ja jā, lūdzu, ņemiet vērā, ka EEZ līguma 61. panta 1. punkts neattiecas uz valsts finansējumu darbībām, kas nav saimnieciska darbība. Ja nē, saimnieciskas darbības finansēšana no valsts līdzekļiem parasti nozīmē valsts atbalstu. 2.2. Saimnieciskas darbības finansēšana no valsts līdzekļiem
3. Netiešs valsts atbalsts uzņēmumiem, izmantojot valsts finansētu pētniecības organizāciju starpniecību (22) 3.1. Pētījumi uzņēmumu uzdevumā
3.2. Sadarbība starp uzņēmumiem un pētniecības organizācijām
4. Atbalsta saderība atbilstoši eez līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktam 4.1. Atbalsts pētniecības un attīstības projektiem (26) 4.1.1. Pētniecības kategorija (27)
4.1.2. Attiecināmās izmaksas Visas attiecināmās izmaksas ir jāiedala pa īpašām pētniecības un attīstības kategorijām (29) . Lūdzu, norādiet (vai atzīmējiet) turpmāk..
4.1.3. Atbalsta intensitāte un papildu atbalsts Atbalsta intensitāti aprēķina, pamatojoties uz attiecināmajām projekta izmaksām. Atbalsta intensitāte jānosaka katram saņēmējam, tostarp saņēmējiem sadarbības projektā (30) .
4.1.4. Īpaši atmaksājamā avansa nosacījumi (36)
4.1.5. Īpaši fiskālo pasākumu nosacījumi (40)
4.2. Atbalsts tehniskai priekšizpētei (41) 4.2.1. Vispārīgi nosacījumi Tā ir izpēte, kurā tiek sagatavoti (42):
4.2.2. Atbalsta intensitāte Norādiet atbalsta maksimālo intensitāti (43) (%) MVU: … Norādiet atbalsta maksimālo intensitāti (44) (%) lieliem uzņēmumiem: … Atbalsta intensitāti aprēķina, pamatojoties uz projekta īstenošanas iespēju izpētes izmaksām. 4.3. Atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām (45) 4.3.1. Nosacījumi Uz kuru izpētes posmu (46) attiecas atbalsts?
4.3.2. Attiecināmās izmaksas un atbalsta intensitāte
4.4. Atbalsts jauniem novatoriskiem uzņēmumiem (49) (maziem uzņēmumiem) Lūdzu, apstipriniet, ka:
4.5. Atbalsts procesa un organizatoriskajai inovācijai pakalpojumos (50) 4.5.1. Vispārīgie nosacījumi
4.5.2. Attiecināmās izmaksas un atbalsta intensitāte
4.6. Atbalsts inovācijas konsultāciju pakalpojumiem un inovācijas atbalsta pakalpojumiem (59) (MVU) 4.6.1. Vispārīgie nosacījumi
4.6.2. Attiecināmās izmaksas
4.6.3. Īpaši nosacījumi bezpeļņas uzņēmumiem Ja pakalpojuma sniedzēji ir bezpeļņas uzņēmumi, atbalstu var sniegt cenas samazinājuma veidā, starpības veidā starp samaksāto cenu un tirgus cenu (vai cenu, kas atspoguļo visas izmaksas kopā ar saprātīgu uzcenojumu).
4.7. Atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku (60) (MVU) 4.7.1. Vispārīgie nosacījumi
4.7.2. Attiecināmās izmaksas un atbalsta intensitāte
4.8. Atbalsts inovācijas kopām (63) 4.8.1. Vispārīgie nosacījumi
4.8.2. Īpaši nosacījumi attiecībā uz ieguldījumu atbalstu kopas aktivizēšanai
4.8.3. Īpaši nosacījumi attiecībā uz darbības atbalstu kopas aktivizēšanai
5. Atbalsta stimulējošā ietekme un un tā nepieciešamība (70) 5.1. Vispārīgie nosacījumi Lūdzu, apstipriniet, ka, piešķirot atbalstu saistībā ar paziņoto pasākumu, tiks nodrošināts, ka atsevišķu saņēmēju PAI darbības netiek uzsāktas, pirms tie iesniedz atbalsta pieteikumu vai pirms tiek paziņots lēmums fiskālā atbalsta gadījumā.
Lūdzu, sniedziet sīku informāciju par to, kā tiks nodrošināta šā nosacījuma ievērošana. … … Ja atbalstu piešķir lielu uzņēmumu projektiem, MVU, ja tas pārsniedz 7,5 miljonus euro, procesa un organizatoriskajai inovācijai pakalpojumos un inovācijas kopām, lūdzu, apstipriniet, ka stimulējošo efektu novērtēs, pamatojoties uz vismaz vienu no turpmāk norādītajām pazīmēm:
Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par to, kā tiks īstenots šis novērtējums. … … 6. Kumulācija (71)
7. Ziņojumu sniegšana un uzraudzība (73) 7.1. Gada ziņojumi Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis ziņojumu sniegšanas pienākums neskar ziņojumu sniegšanas pienākumu saskaņā ar EBTA Uzraudzības iestādes Lēmumu Nr. 195/04/COL (74).
7.2. Piekļuve shēmu pilnam tekstam
7.3. Informācijas lapas, uzraudzība
8. Cita informācija Lūdzu, norādiet jebkuru citu informāciju, kuru uzskatāt par vajadzīgu, lai izvērtētu attiecīgo(-os) pasākumu(-us) saskaņā ar EBTA Uzraudzības iestādes pamatnostādnēm par atbalstu pētniecībai, attīstībai un jauninājumiem. “III.6.b DAĻA PAPILDINFORMĀCIJAS DATU LAPA ATBALSTAM PĒTNIECĪBAI UN ATTĪSTĪBAI UN INOVĀCIJAI. INDIVIDUĀLAIS ATBALSTS Šī papildinformācijas datu lapa ir jāizmanto, paziņojot par jebkuru individuālu atbalstu EBTA Uzraudzības iestādes nostādņu par atbalstu pētniecībai un attīstībai un inovācijai ietvaros (turpmāk - PAI nostādnes) (78) . Tā ir jāizmanto arī attiecībā uz individuālo atbalstu MVU pētniecības un attīstības jomā, uz kuru neattiecas Grupu atbrīvojuma regula (79) vai attiecībā uz kuru ir jāievēro individuālās paziņošanas prasība, jo tas pārsniedz individuālos paziņošanas robežlielumus, kas noteikti minētajā regulā.
1. Paziņotā pasākuma vispārējs raksturojums Lūdzu, aizpildiet paziņojuma veidlapas attiecīgās daļas, kas atbilst paziņotā pasākuma raksturam. Īpaši, lūdzu, ņemiet vērā, ka 8. iedaļa jāaizpilda vienīgi tad, ja paziņotajam pasākumam ir vajadzīgs detalizēts novērtējums, t.i., vienīgi tad, ja ir izpildīti 7. iedaļā minētie nosacījumi. Lūdzu, skatiet turpmākos pamatnorādījumus.
2. Pētniecības organizācijas un inovācijas starpnieki kā valsts atbalsta saņēmēji (84) Ja paziņotajā projektā iesaistās vairākas pētniecības organizācijas vai inovācijas starpnieki, lūdzu, sniedziet informāciju par katru no tiem. 2.1. Darbību, kas nav saimnieciska darbība, finansēšana no valsts līdzekļiem
2.2. Saimnieciskas darbības finansēšana no valsts līdzekļiem
3. Netiešs valsts atbalsts uzņēmumiem, izmantojot valsts finansētu petniecības organizāciju starpniecību (87) Ja paziņotajā projektā iesaistās vairākas pētniecības organizācijas vai inovācijas starpnieki, lūdzu, sniedziet informāciju par katru no tiem. 3.1. Pētījumi uzņēmumu uzdevumā
3.2. Sadarbība starp uzņēmumiem un pētniecības organizācijām
4. Atbalsta saderība atbilstoši eez līguma 61. panta 3. punkta b) apakšpunktam Atbalsts PAI svarīga Eiropas nozīmes projekta izpildes (91) veicināšanai var būt saderīgs ar kopējo tirgu saskaņā ar EEZ līguma 61. panta 3. punkta b) apakšpunktu un kā definēts EK līguma 87. panta 3. punkta b) apakšpunktā. 4.1. Vispārīgie nosacījumi (kumulatīvie)
4.2. Projekta apraksts Lūdzu, sīki aprakstiet projektu. Kā norādi, lūdzu, skatīt šīs papildinformācijas lapas 5.1. iedaļu. … … 5. Atbalsta saderība atbilstoši eez līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktam Ja paziņotajā projektā iesaistīti vairāki saņēmēji, lūdzu, sniedziet informāciju par katru no tiem. 5.1. Atbalsts pētniecības un attīstības projektiem (97) 5.1.1. Pētniecības kategorija (98)
5.1.2. Attiecināmās izmaksas Visas attiecināmās izmaksas ir jāiedala pa īpašām pētniecības un attīstības kategorijām (100) . Lūdzu, precizējiet attiecināmās izmaksas un norādiet to summu.
5.1.3. Atbalsta intensitāte un papildu atbalsts Atbalsta intensitāti aprēķina, pamatojoties uz attiecināmajām projekta izmaksām. Atbalsta intensitāte jānosaka katram saņēmējam, tostarp saņēmējiem sadarbības projektā (101).
5.1.4. Īpaši atmaksājamā avansa nosacījumi (107)
5.1.5. Atruna attiecībā uz pieskaņošanos (112)
5.2. Atbalsts tehniskai priekšizpētei (113) 5.2.1. Vispārīgie nosacījumi Tā ir izpēte, ar kuru sagatavo (114):
5.2.2 Atbalsta intensitāte Norādiet atbalsta maksimālo intensitāti (115) (%): … Atbalsta intensitāti aprēķina, pamatojoties uz projekta īstenošanas iespēju izpētes izmaksām. 5.3. Atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām (116) 5.3.1. Nosacījumi Uz kuru izpētes posmu (117) tas attiecas?
5.3.2 Attiecināmās izmaksas un atbalsta intensitāte
5.4. Atbalsts jauniem inovatīviem uzņēmumiem (120) (maziem uzņēmumiem) Lūdzu, apstipriniet, ka:
5.5. Atbalsts procesa un organizatoriskajai inovācijai pakalpojumos (122) 5.5.1. Vispārīgie nosacījumi
5.5.2. Attiecināmās izmaksas un atbalsta intensitāte
5.6. Atbalsts inovācijas konsultāciju pakalpojumiem un inovācijas atbalsta pakalpojumiem (127) (MVU) 5.6.1. Vispārīgie nosacījumi
5.6.2. Attiecināmās izmaksas
5.6.3. Īpaši nosacījumi bezpeļņas uzņēmumiem Ja pakalpojuma sniedzējs ir bezpeļņas uzņēmums, atbalstu var sniegt cenas samazinājuma veidā, starpības veidā starp samaksāto cenu un tirgus cenu (vai cenu, kas atspoguļo visas izmaksas kopā ar saprātīgu uzcenojumu).
5.7. Atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku (128) (MVU) 5.7.1. Vispārīgie nosacījumi
5.7.2. Attiecināmās izmaksas un atbalsta intensitāte
5.8. Atbalsts inovācijas kopām (131) 5.8.1. Vispārīgie nosacījumi
5.8.2. Īpaši nosacījumi attiecībā uz ieguldījumu atbalstu kopas aktivizēšanai
5.8.3. Īpaši nosacījumi attiecībā uz darbības atbalstu kopas aktivizēšanai
6. Atbalsta stimulējošā ietekme un nepieciešamība (137) 6.1. Vispārīgie nosacījumi
6.2. Stimulējošās ietekmes novērtējums Ja atbalsts ir piešķirts šādiem mērķiem:
EBTA Uzraudzības iestāde pieprasīs pierādīt stimulējošo ietekmi, veicot novērtējumu. Pārejiet pie nākamajiem jautājumiem. Pretējā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde uzskata, ka konkrētā pasākuma stimulējošā ietekme ir nodrošināta automātiski. 6.2.1. Vispārīgie nosacījumi Ja ir jāpierāda stimulējošā ietekme vairākiem saņēmējiem, kuri piedalās paziņotajā projektā, lūdzu, turpmāk sniedziet informāciju par katru no tiem. Lai varētu pārbaudīt, vai plānotais atbalsts rosinās saņēmēju mainīt savu rīcību tā, ka pieaug tā PAI darbības līmenis, EBTA Uzraudzības iestāde pieprasa veikt novērtējumu pa pētniecības kategorijām, attiecībā uz kurām tā uzskata, ka stimulējošā ietekme netiek nodrošināta automātiski (kategoriju saraksts sniegts šīs paziņojuma veidlapas 4.2. iedaļā). Lūdzu, aizpildiet PAI darbības pieauguma vērtējuma veidlapu (turpmāk), pamatojoties uz analīzi, kurā salīdzināts stāvoklis, kāds ir atbalsta gadījumā, ar stāvokli, nepastāvot atbalstam. 6.2.2. Kritēriji
7. Kritēriji, ar kuriem nosaka vajadzību pēc detalizēta novērtējuma (139) Ja atbalsts attiecas uz PAI projektu vai tehniskās īstenošanas iespēju izpēti, lūdzu, aizpildiet turpmāko veidlapu 7.1. iedaļā. Ja atbalsts ir piešķirts procesa vai organizatoriskajai inovācijai pakalpojumos vai inovācijas kopām, lūdzu, pārejiet uz šīs papildinformācijas datu lapas 7.2. iedaļu. Pretējā gadījumā detalizēts novērtējums nav vajadzīgs. 7.1. Projekti un tehniskās īstenošanas iespēju izpēte
7.2. Procesa vai organizatoriskā inovācija pakalpojumos un inovācijas kopas Ja atbalsts ir piešķirts procesa vai organizatoriskajiem jauninājumiem pakalpojumos, lūdzu, vai viens uzņēmums saņem atbalstu, kura summa katram projektam pārsniedz 5 miljonus euro?
Ja atbalsts ir piešķirts inovācijas kopām, vai inovācijas kopa (juridiska persona, kas pārvalda inovācijas kopu) saņem atbalstu, kura summa pārsniedz 5 miljonus euro?
Ja jā, par paziņoto atbalstu ir jāveic detalizēts novērtējums un jāsniedz papildu informācija, lai EBTA Uzraudzības iestāde varētu veikt detalizētu novērtējumu (šīs papildinformācijas datu lapas 8. iedaļa). Lūdzam ievērot, ka EBTA Iestāde veiks detalizētu novērtējumu arī visos tajos gadījumos, par kuriem paziņots EBTA Uzraudzības iestādei, ievērojot individuālas paziņošanas pienākumu, kas paredzēts grupu atbrīvojuma regulā. 8. Papildinformācija detalizētam novērtējumam (141) Ja paziņotajā projektā, par kuru jāveic detalizēts novērtējums, piedalās vairāki saņēmēji, lūdzu, turpmāk sniedziet informāciju par katru no tiem. Tas neskar paziņotā projekta, tostarp visu dalībnieku, pilnu aprakstu, kas minēts šīs papildinformācijas datu lapas iepriekšējās iedaļās. 8.1. Vispārīgas piezīmes. Šā detalizētā novērtējuma uzdevums ir nodrošināt, lai lielas atbalsta summas PAI neradītu konkurences traucējumus tiktāl, ciktāl tie būtu pretrunā vispārējām interesēm, bet gan lai tās faktiski sniegtu ieguldījumu atbilstoši vispārējām interesēm. Tas notiek tad, ja priekšrocības, ko sniedz valsts atbalsts papildu PAI veidā, ir svarīgākas par konkurencei un tirdzniecībai radīto kaitējumu. Turpmākie nosacījumi ir norādes par tās informācijas veidu, ko EBTA Uzraudzības iestāde var pieprasīt, lai veiktu detalizētu novērtējumu. Norādes ir paredzētas, lai EBTA Uzraudzības iestādes lēmumi un to pamatojums būtu pārredzams un prognozējams un radītu juridisko noteiktību.
8.2. Tirgus nepilnību esība (142)
8.3. Piemērots instruments (143) Lūdzu, norādiet, kas bija pamatā EBTA valsts lēmumam izmantot tādu selektīvu instrumentu kā valsts atbalsts, lai palielinātu PAI darbības, un iesniedziet apliecinošus dokumentus:
8.4. Atbalsta stimulējošā ietekme un tā analīze (144)
8.5. Atbalsta samērīgums (146)
8.6. Analīze attiecībā uz konkurences un tirdzniecības traucējumiem (147) 8.6.1. Konkrētie tirgi un ietekme uz tirdzniecību
8.6.2. Dinamisku stimulu izkropļošana Analizējot atbalsta ietekmi uz konkurentu dinamiskiem ieguldījumu stimuliem, EBTA Uzraudzības iestāde apsvērs šādus elementus. Lūdzu, norādiet tos elementus, saistībā ar kuriem tiek iesniegti apliecinoši dokumenti:
8.6.3. Ietekmes izveidošana tirgū Analizējot atbalsta ietekmi uz saņēmēja ietekmi tirgū, EBTA Uzraudzības iestāde apsvērs šādus elementus. Lūdzu, norādiet tos elementus, saistībā ar kuriem tiek sniegta sīka informācija un apliecinoši dokumenti:
8.6.4. Neefektīvu tirgus struktūru saglabāšana Lūdzu, precizējiet, vai atbalsts ir piešķirts:
Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju un apliecinošs dokumentus. … … 9. Kumulācija (149)
10. Ziņojumu sniegšana un uzraudzība (151) 10.1. Gada ziņojumi Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis ziņojumu sniegšanas pienākums neskar ziņojumu sniegšanas pienākumu saskaņā ar EBTA Uzraudzības iestādes Lēmumu Nr. 195/04/COL (152). Lūdzu, apņemieties iesniegt EBTA Uzraudzības iestādei gada ziņojumus par paziņotā atbalsta pasākuma īstenošanu, kuros ietverti visi turpmāk minētie elementi (153).
10.2. Informācijas lapas, uzraudzība
11. Cita informācija Lūdzu, norādiet jebkuru citu informāciju, kuru uzskatāt par vajadzīgu, lai izvērtētu attiecīgo(-os) pasākumu(-us) saskaņā ar EBTA Uzraudzības iestādes pamatnostādnēm par atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai. “III.10. DAĻA PAPILDINFORMĀCIJAS LAPA PAR VALSTS ATBALSTU VIDES AIZSARDZĪBAI Šī papildinformācijas lapa ir jāizmanto, lai sniegtu paziņojumu par atbalstu, uz kuru attiecas EBTA Uzraudzības iestādes pamatnostādnes par valsts atbalstu vides aizsardzībai (turpmāk “Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes”) (154). Tā ir jāizmanto arī vides aizsardzībai paredzētam individuālam atbalstam, uz kuru neattiecas vispārējais grupu atbrīvojums vai par kuru jāsniedz atsevišķs paziņojums, jo tas pārsniedz grupu atbrīvojumam paredzētos atsevišķā paziņojuma robežlielumus. .
1. Paziņotā pasākuma vispārējs raksturojums Lūdzu, aizpildiet paziņojuma veidlapas attiecīgās daļas, kas atbilst paziņotā pasākuma raksturam. Skatīt turpmāk pamatnorādes.
2. Atbalsta mērķis
3. Atbalsta saderība atbilstoši eez līguma 61. Panta 3. Punkta c) apakšpunktam Ja projektā, kas paziņots kā individuāls atbalsts, iesaistīti vairāki saņēmēji, lūdzu, sniedziet informāciju par katru no tiem. 3.1. Atbalsts uzņēmumiem, kas piemēro augstākus standartus Kopienas standarti vai paaugstina vides aizsardzības līmeni, ja nav noteikti Kopienas standarti (156) 3.1.1. Atbalstīto ieguldījumu raksturs, piemērojamie standarti
3.1.2. Atbalsta intensitāte un papildu atbalsts Atbalsta shēmu gadījumā atbalsta intensitāte ir jāaprēķina attiecībā uz katru atbalsta saņēmēju.
3.1.3. Attiecināmās izmaksas (163)
3.1.4. Īpaši noteikumi par atbalstu jaunu transportlīdzekļu iegādei, kas atbilst augstākiem standartiem nekā Kopienas standarti vai paaugstina vides aizsardzības līmeni, ja nav noteikti Kopienas standarti (167) Ja piešķirts atbalsts tādu jaunu transportlīdzekļu iegādei, kas atbilst augstākiem standartiem nekā Kopienas standartus standarti vai paaugstina vides aizsardzības līmeni, ja nav noteikti Kopienas standarti, papildus 3.1.–3.1.3. iedaļai.
3.2. Atbalsts, lai uzsāktu savlaicīgu pielāgošanos turpmākajiem Kopienas standartiem (168) 3.2.1. Pamatnosacījumi
3.2.2. Atbalsta intensitāte Kāda ir atbalsta pamata intensitāte, kas piemērojama paziņotajam pasākumam?
3.2.3. Attiecināmās izmaksas
3.3. Atbalsts pētījumiem vides jomā (174) 3.3.1. Pētījumi, kas ir tieši saistīti ar ieguldījumiem, kuru mērķis ir sasniegt augstākus standartus salīdzinājumā ar Kopienas standartiem vai paaugstināt vides aizsardzības līmeni, ja nav noteikti Kopienas standarti
3.3.2. Pētījumi, kas ir tieši saistīti ar ieguldījumiem energotaupības sasniegšanas nolūkā Lūdzu, apstipriniet, ka atbalsts piešķirts pētījumiem, kas ir tieši saistīti ar ieguldījumiem energotaupības sasniegšanas nolūkā.
Ja jā, lūdzu, sniedziet pierādījumus par to, kā attiecīgā ieguldījuma mērķis atbilst energotaupības pasākumu definīcijai, kas noteikta Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 70. punkta 2. apakšpunktā. … … 3.3.3. Pētījumi, kas ir tieši saistīti ar ieguldījumiem enerģijas ražošanai no atjaunojamiem enerģijas avotiem
3.3.4. Atbalsta intensitāte un papildu atbalsts
3.4. Atbalsts energotaupībai (177) 3.4.1. Pamatnosacījumi
3.4.2. Ieguldījumu atbalsts 3.4.2.1. Atbalsta intensitāte un papildu atbalsts
3.4.2.2. Attiecināmās izmaksas (181)
3.4.3. Darbības atbalsts
3.5. Atbalsts atjaunojamiem enerģijas avotiem (191) 3.5.1. Pamatnosacījumi
3.5.2. Ieguldījumu atbalsts 3.5.2.1. Atbalsta intensitāte un papildu atbalsts
3.5.2.2. Attiecināmās izmaksas (197)
3.5.3. Darbības atbalsts Pēc darbības atbalsta novērtējuma varianta izvēles (200), lūdzu, aizpildiet turpmākās iedaļas attiecīgo daļu. 3.5.3.1. Pirmais variants
3.5.3.2. Otrais variants
3.5.3.3. Trešais variants (205)
3.6. Atbalsts koģenerācijai (210) 3.6.1. Pamatnosacījumi Lūdzu, apstipriniet, ka atbalsts koģenerācijai piešķirts vienīgi koģenerācijas stacijām, kas atbilst augstas efektivitātes koģenerācijas definīcijai, kura noteikta Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 70. punkta 11. apakšpunktā.
3.6.2. Ieguldījumu atbalsts Lūdzu, apstipriniet, ka:
Lūdzu, sniedziet informāciju un pierādījumus, kas liecina par iepriekšminēto nosacījumu izpildi. … … 3.6.2.1. Atbalsta intensitāte un papildu atbalsts
3.6.2.2. Attiecināmās izmaksas (215)
3.6.3. Darbības atbalsts
3.6.3.1. Pirmais variants
3.6.3.2. Otrais variants
3.6.3.3. Trešais variants
3.7. Atbalsts energoefektīvai rajonētai siltumapgādei (227) 3.7.1. Pamatnosacījumi Lūdzu, apstipriniet, ka:
Atbalsta shēmu gadījumā, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par to, kā nodrošina šā nosacījuma izpildi. … … Individuālā atbalsta gadījumā, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju un attiecīgos pierādījumus. … … 3.7.2. Atbalsta intensitāte un papildu atbalsts
3.7.3. Attiecināmās izmaksas (231)
3.8. Atbalsts atkritumu apsaimniekošanai (234) 3.8.1. Vispārīgi nosacījumi Lūdzu, apstipriniet, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:
Turklāt, lūdzu, sniedziet informāciju un pierādījumus, kas liecina par iepriekšminēto nosacījumu izpildi. … … … … … 3.8.2. Atbalsta intensitāte
3.8.3. Attiecināmās izmaksas (239)
3.9. Atbalsts piesārņotu teritoriju attīrīšanai (242) 3.9.1. Vispārīgi nosacījumi Lūdzu, apstipriniet, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:
Lūdzu, sīki aprakstiet attiecīgo vides aizsardzības uzlabojumu, tostarp attiecīgā gadījumā, ja ir pieejama, sniedziet informāciju par teritoriju, piesārņojuma veidu, tās darbības aprakstu, kas radīja piesārņojumu, un ierosināto uzlabošanas procedūru. … …
Lūdzu, sniedziet informāciju un pierādījumus, kas liecina par iepriekšminētā nosacījuma izpildi. … … 3.9.2. Atbalsta intensitāte un attiecināmās izmaksas
3.10. Atbalsts uzņēmumu pārvietošanai (247) 3.10.1. Vispārīgi nosacījumi
3.10.2. Atbalsta intensitāte un attiecināmās izmaksas
3.11. Atbalsts atļauju tirdzniecības shēmām (252)
4. Atbalsta stimulējošā ietekme un nepieciešamība (255) 4.1. Vispārīgi nosacījumi
4.2. Stimulējošās ietekmes novērtējums Ja atbalsts ir piešķirts:
EBTA Uzraudzības iestāde pieprasīs pierādīt stimulējošo ietekmi, veicot novērtējumu. Pārejiet pie nākamajiem jautājumiem. Pretējā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde uzskata, ka konkrētā pasākuma stimulējošā ietekme ir nodrošināta automātiski. 4.2.1. Vispārīgi nosacījumi Ja ir jāpierāda stimulējošā ietekme vairākiem saņēmējiem, kuri piedalās paziņotajā projektā, lūdzu, turpmāk sniedziet informāciju par katru no tiem. Stimulējošās ietekmes pierādīšanas nolūkā EBTA Uzraudzības iestāde pieprasa EBTA valsts veiktu novērtējumu, lai pierādītu, ka bez atbalsta, t.i., hipotētiskajā situācijā, nebūtu saglabāta videi draudzīgākā alternatīva. Lūdzu, sniedziet šādu informāciju. 4.2.2. Kritēriji
5. Atbalsta saderība atbilstoši eez līguma 61. Panta 3. Punkta b) apakšpunktam Atbalstu vides aizsardzībai, lai veicinātu svarīga Eiropas vispārējo interešu projekta (258) izpildi, var uzskatīt par saderīgu ar kopējo tirgu saskaņā ar EEZ līguma 61. panta 3. punkta b) apakšpunktu.. 5.1. Vispārīgie nosacījumi (kumulatīvie)
5.2. Projekta apraksts Lūdzu, sniedziet detalizētu projekta aprakstu, ieskaitot, cita starpā, struktūru/organizāciju, saņēmējus, budžetu, atbalsta summu, atbalsta intensitāti (266), attiecīgos ieguldījumus un attiecināmās izmaksas. Kā norādi, lūdzu, skatīt šīs papildinformācijas lapas 3. iedaļu. … … 6. Atbalsts samazināta dabas resursu nodokļa vai atbrīvojuma no tā veidā (267) 6.1. Vispārīgi nosacījumi
6.2. Atbalsta nepieciešamība Lūdzu, apstipriniet, ka:
Lūdzu, sniedziet pierādījumus saistībā ar iepriekš minētajiem nosacījumiem. … … … 6.3. Atbalsta samērīgums Lūdzu, precizējiet, kurš no šādiem nosacījumiem ir izpildīts.
7. Kritēriji, kas nosaka detalizēta novērtējuma nepieciešamību (273) Lūdzu, norādiet, vai paziņotais pasākums ietilpst šādās atbalsta kategorijās:
Šajā gadījumā, lūdzu, sniedziet pamatotu un skaitliski noteiktu salīdzināmu izmaksu analīzi kopā ar vērtējumu par konkurējošo enerģijas ražotāju ārējām izmaksām, lai uzskatāmi parādītu, ka atbalsts patiešām kompensē novērstās ārējās izmaksas (276). Ja paziņotais pasākums ietilpst vismaz vienā no šīm atbalsta kategorijām, par to veic detalizētu novērtējumu un sniedz papildu informāciju, lai EBTA Uzraudzības iestāde varētu veikt detalizētu novērtējumu (šīs papildinformācijas lapas 8. iedaļa). 8. Papildinformācija detalizētam novērtējumam (277) Ja paziņotajā projektā, par kuru jāveic detalizēts novērtējums, piedalās vairāki saņēmēji, lūdzu, turpmāk sniedziet informāciju par katru no tiem. Tas neskar paziņotā projekta, tostarp dalībnieku, pilnu aprakstu, kas minēts šīs papildinformācijas lapas iepriekšējās iedaļās. 8.1. Vispārīgi novērojumi Šī detalizētā novērtējuma mērķis ir nodrošināt, lai lielas atbalsta summas vides aizsardzībai neradītu konkurences traucējumus tiktāl, ciktāl tie būtu pretrunā vispārējām interesēm, bet gan lai tās faktiski veicinātu vispārējās intereses. Tas notiek tad, ja ieguvumi, ko sniedz valsts atbalsts papildu vides ieguvumu veidā, ir svarīgāki par konkurencei un tirdzniecībai nodarīto kaitējumu (278) . Detalizēto novērtējumu veic, pamatojoties uz pozitīvajiem un negatīvajiem elementiem, kuri noteikti Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 5.2.1. un 5.2.2. iedaļā, un tos piemēro papildus kritērijiem, kas izklāstīti Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 3. nodaļā. Turpmākie nosacījumi ir norādes par tās informācijas veidu, ko EBTA Uzraudzības iestāde var pieprasīt, lai veiktu detalizētu novērtējumu. Norādes ir paredzētas, lai EBTA Uzraudzības iestādes lēmumi un to pamatojums būtu pārredzams un prognozējams un radītu juridisku noteiktību. EBTA valstis sniedz visu informāciju, ko tās uzskata par noderīgu attiecīgā gadījuma novērtēšanai. EBTA valstis jo īpaši tiek aicinātas balstīties uz turpmāk minētajiem informācijas avotiem. Lūdzu, norādiet, vai paziņojumam ir pievienoti arī šie apliecinošie dokumenti:
8.2. Tirgus nepilnību esība (279)
8.3. Piemērots instruments (280) Lūdzu, norādiet, kas bija pamatā EBTA valsts lēmumam izmantot tādu selektīvu instrumentu kā valsts atbalsts, lai palielinātu vides aizsardzību, un sniedziet apliecinošos dokumentus:
8.4. Atbalsta stimulējošā ietekme un tā nepieciešamība (281) Papildus Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 3. nodaļā noteiktajam papildu izmaksu aprēķinam, lūdzu, precizējiet turpmāk uzskaitītos elementus.
8.5. Atbalsta samērīgums (284)
8.6. Analīze attiecībā uz konkurences un tirdzniecības traucējumiem (286) 8.6.1. Konkrētie tirgi un ietekme uz tirdzniecību
8.6.2. Dinamiskie stimuli/izspiešanas risks Analizējot atbalsta ietekmi uz konkurentu aktīvajiem ieguldījumu plāniem, EBTA Uzraudzības iestāde apsvērs šādus elementus (289). Lūdzu, norādiet tos elementus, saistībā ar kuriem tiek sniegti apliecinošie dokumenti:
8.6.3. Neefektīvu uzņēmumu darbības turpināšana (290) Analizējot atbalsta ietekmi, lai novērstu nevajadzīgu atbalstu uzņēmumiem, kuri nevar pielāgoties videi draudzīgākiem standartiem un tehnoloģijām sakarā ar to zemo efektivitātes līmeni (291), Komisija apsvērs šādus elementus. Lūdzu, norādiet tos elementus, saistībā ar kuriem tiek sniegta sīka informācija un apliecinošie dokumenti:
8.6.4. Ietekme tirgū/izslēdzoša rīcība (292) Analizējot atbalsta ietekmi uz saņēmēja ietekmi tirgū, EBTA Uzraudzības iestāde apsvērs šādus elementus. Lūdzu, norādiet tos elementus, saistībā ar kuriem tiek sniegta sīkāka informācija un apliecinošie dokumenti:
8.6.5. Ietekme uz tirdzniecību un izvietojumu (293) Lūdzu, sniedziet pierādījumus, ka atbalsts nebija izšķirošs, izvēloties ieguldījuma izvietojumu. … … 9. Kumulācija (294)
10. Ziņojumu sniegšana un uzraudzība (296) 10.1. Gada ziņojumi Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis ziņojumu sniegšanas pienākums neskar ziņojumu sniegšanas pienākumu saskaņā ar EBTA Uzraudzības iestādes Lēmumu 195/04/COL (297) . Lūdzu, apņemieties iesniegt EBTA Uzraudzības iestādei gada ziņojumus par paziņotā vides atbalsta pasākuma īstenošanu, kuros par katru apstiprinātu shēmu attiecībā uz lieliem uzņēmumiem ietverti visi turpmāk uzskaitītie elementi:
Nodokļu atbrīvojumu vai atlaižu gadījumā, lūdzu, apņemieties iesniegt gada ziņojumus, kuros ietverti turpmāk uzskaitītie elementi:
10.2. Uzraudzība un novērtēšana
11. Cita informācija Lūdzu, sniedziet jebkuru citu informāciju, ko jūs uzskatāt par nepieciešamu, lai novērtētu attiecīgo(-os) pasākumu(-us) saskaņā ar Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnēm. “III.11 DAĻA PAPILDINFORMĀCIJAS LAPA PAR ATBALSTU RISKA KAPITĀLAM Šī papildinformācijas datu lapa ir jāizmanto, paziņojot par jebkādu atbalsta shēmu, uz kuru attiecas EBTA Uzraudzības iestādes pamatnostādnes par valsts atbalstu, lai veicinātu riska kapitāla ieguldījumus mazos un vidējos uzņēmumos (298). Lūdzu, ievērojiet, ka, ja uz shēmu attiecas citi pamatnoteikumi vai pamatnostādnes, šīs papildinformācijas datu lapas vietā ir jāizmanto attiecīgajiem pamatnoteikumiem vai pamatnostādnēm atbilstoša standarta paziņojuma veidlapa. 1. Iespējamie atbalsta saņēmēji un atbalsta pasākuma darbības joma
2. Atbalsta veids; pasākuma apjoms un laiks
3. Vispārīga informācija par pasākuma veidu
4. Nepieciešamība veikt detalizētu novērtējumu (319) Vai kopējais maksimālais ieguldījuma daļu lielums (ieskaitot gan valsts, gan privātos ieguldījumus) katrā mērķa uzņēmumā ikvienā 12 mēnešu laikposmā pārsniedz 1,5 miljonus euro?
Vai pasākums nodrošina finansējumu līdz paplašināšanās posmam vidējiem uzņēmumiem neatbalstāmos reģionos?
Vai pasākums nodrošina turpmākus ieguldījumus mērķa uzņēmumos, kas jau ir saņēmušas atbalstītas kapitāla iemaksas, lai finansētu turpmākus finansēšanas ciklus, pat pārsniedzot vispārējos drošības zonas limitus un uzņēmumu agrīnās izaugsmes posma finansējumu?
Vai riska kapitāla pasākums nodrošina, ka mazāk nekā 70 % no tā kopējā budžeta ir pašu kapitāla un kvazikapitāla ieguldījumu instrumentu veidā mērķa MVU?
Vai pasākums nodrošina mazāk nekā 50 % ieguldījumu finansējuma, ko sniedz privātie ieguldītāji ieguldījumiem mērķa MVU neatbalstāmos reģionos, vai vismaz 30 % attiecībā uz MVU atbalstāmajos reģionos?
Vai pasākums nodrošina sagatavošanas kapitālu mazajiem uzņēmumiem, paredzot: i) privāto ieguldītāju mazāku līdzdalību vai tās neesamību un/vai ii) parāda ieguldījuma instrumentu pārsvaru, salīdzinot ar pašu kapitālu un kvazikapitālu?
Vai pasākums ir īpaši saistīts ar ieguldījumu instrumentu (alternatīvas fondu biržas, kuru specializācija ir MVU, tostarp uzņēmumi ar strauju izaugsmi)?
Vai pasākums sedz izmaksas, kas saistītas ar uzņēmumu pirmreizējo atlasi (izpētes izmaksas)?
Vai shēma paredz pasākumu(-us) un/vai instrumentu, uz ko neattiecas RKP 4.2. iedaļa, proti, ir nepieciešams šīs veidlapas 2.1. iedaļā atzīmēt piekto lodziņu “citi”, un kurš nav nepārprotami norādīts iepriekš?
Vai pasākums ir saistīts ar jebkādu citu elementu, kas rada neatbilstību vienam vai vairākiem nosacījumiem, kas izklāstīti RKP 4. iedaļā?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk. … … … Ja atbilde uz vienu vai vairākiem jautājumiem šajā 4. iedaļā ir “jā”, lūdzu, aizpildiet 5. iedaļu; pretējā gadījumā aizpildiet 6. iedaļu. 5. Papildinformācija detalizētam novērtējumam (320) 5.1. Atbalsta pozitīvā ietekme 5.1.1. Tirgus nepilnību pastāvēšana un pierādījumi par tām (321) Lūdzu, pievienojiet pierādījumus, kas apstiprina to tirgus nepilnību esību, kuras ar pasākumu paredzēts risināt. Jo īpaši attiecībā uz pasākumiem, kas:
Šāda pierādījuma pamatā ir jābūt pētījumam, kas atklāj pašu kapitāla nepietiekamības līmeni attiecībā uz uzņēmumiem un nozarēm, kam paredzēts riska kapitāla pasākums. Lūdzu, pievienojiet pētījumu. Attiecīgā informācija attiecas uz MVU paredzētā riska kapitāla sniegšanu un kapitālu, ko iegūst no privātajiem ieguldītājiem, kā arī riska kapitāla nozares nozīmi vietējā ekonomikā. Ideālā variantā tā būtu jānodrošina par trīs līdz piecu gadu laikposmu līdz pasākuma ieviešanai, kā arī par turpmāko laikposmu, pamatojoties uz pamatotām prognozēm, ja tādas pieejamas. Iesniegtie pierādījumi var ietvert arī šādus elementus:
Attiecībā uz pasākumiem, kas paredzēti MVU atbalstāmajos reģionos, attiecīgā informācija ir jāpapildina ar citiem attiecīgiem pierādījumiem par reģionālo specifiku, kas attaisno paredzētā pasākuma iezīmes. Būtiski varētu būt šādi faktori:
5.1.2. Instrumenta piemērotība (322) Vai pasākumam veikts ietekmes novērtējums?
Ja jā, lūdzu, pievienojiet ietekmes novērtējuma kopsavilkumu vai pilnu tekstu. Vai, izņemot valsts atbalsta instrumentus, ir apsvērtas citas politikas iespējas, lai novērstu pašu kapitāla nepietiekamību?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … Vai ir pieņemtas citas politikas iniciatīvas, lai risinātu piedāvājuma un pieprasījuma puses jautājumus saistībā ar pašu kapitāla nepietiekamību, kas ietekmē mērķa MVU?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … Vai ir novērtēts, kāda būs pārējo minēto politikas iniciatīvu un paziņotā riska kapitāla pasākuma savstarpējā ietekme?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … 5.1.3. Atbalsta stimulējošā iedarbība un tā nepieciešamība (323) Vai riska kapitāla pasākumu vai fondu pārvalda privātās nozares profesionāļi?
Vai pasākumu pārvalda neatkarīgi profesionāļi, kas izvēlēti, pamatojoties uz pārredzamu, nediskriminējošu procedūru, dodot priekšroku atklātam konkursam?
Vai vadībai būs apliecināta pieredze un sasniegumi attiecībā uz kapitāla tirgus ieguldījumiem, ideālā variantā — tajā(-ās) pašā(-ās) nozarē(-ēs), uz kuru(-ām) ir orientēts fonds, kā arī izpratne par ieguldījumu attiecīgo juridisko un grāmatvedības pamatu?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … Vai pastāv ieguldījumu komiteja, kas ir neatkarīga no fonda pārvaldes uzņēmuma un kuras sastāvā ir neatkarīgi privātā sektora eksperti ar ievērojamu pieredzi mērķa nozarē, kā arī, ja iespējams, ieguldītāju pārstāvji vai neatkarīgi eksperti, kas izvēlēti, pamatojoties uz pārredzamu, nediskriminējošu procedūru, dodot priekšroku atklātam konkursam?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … Vai eksperti nodrošinās pārvaldītājiem vai pārvaldes sabiedrībām tirgus faktiskā un perspektīvā stāvokļa analīzi un sīki izpētīs un piedāvās tiem iespējamos mērķa uzņēmumus ar labām ieguldījumu prognozēm?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … Lūdzu, norādiet budžeta apmēru/fonda apmēru. … Lūdzu, norādiet paredzamās darījuma izmaksas. … Vai sagatavošanas posmā ieguldījumu veikšanā tieši piedalīsies arī uzņēmējdarbības mecenāti (324)?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … Vai ir ieviesti citi mehānismi, lai nodrošinātu, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme un tas ir nepieciešams?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … 5.1.4. Proporcionalitāte (325) Vai pasākums ietver (lūdzu, pēc vajadzības atzīmēt vienu vai vairākus lodziņus):
5.2. Atbalsta negatīvā ietekme 5.2.1. Izstumšana (326) Lūdzu, pievienojiet pierādījumus par ieguldītāju izstumšanas risku ieguldītāju, fondu un/vai ieguldījumu instrumentu līmenī. Uz minētajiem pierādījumiem varētu attiecināt, piemēram, šādus faktorus:
Ja ieguldījumi nav paredzēti tikai atbalstāmajiem reģioniem un tos nodrošina arī pēc sākuma posma vidējiem uzņēmumiem, vai katram uzņēmumam ir noteiktas robežas attiecībā uz kopējo finansējumu visā pasākuma laikā?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … Attiecībā uz pasākumiem, kas nodrošina turpmākus ieguldījumus, vai pasākums paredz īpašus ierobežojumus maksimālajai summai, ko iegulda katrā mērķa MVU, ieguldījuma posmam, kurā iespējama intervence, un/vai maksimālajam laikposmam, ņemot vērā arī attiecīgo nozari un fonda lielumu?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … Vai pasākums paredz ierobežojumu saistībā ar ieguldījumu cikliem katram MVU vai maksimālo summu, ko var ieguldīt mērķa uzņēmumā?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … Ja paredzēti turpmāki ieguldījumi, vai ir paredzēta īpaša maksimālā summa, ko iegulda katrā mērķa MVU, attiecībā uz ieguldījuma posmu, kurā iespējama intervence, un/vai maksimālajam laikposmam, ņemot vērā arī attiecīgo nozari un fonda lielumu?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … Ja paredzama zemāka privāto ieguldītāju līdzdalība, vai ir nodrošināta privāto ieguldītāju līdzdalības pakāpeniska palielināšanās fonda pastāvēšanas laikā, jo īpaši ņemot vērā uzņēmējdarbības cikla stadiju, nozari, attiecīgos peļņas sadales un subordinācijas līmeņus, kā arī, iespējams, mērķa uzņēmumu izvietojumu atbalstāmajos reģionos?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … Attiecībā uz pasākumiem, ar kuriem sniedz vienīgi sagatavošanas kapitālu, vai pastāv jebkāds mehānisms, kas nodrošina, ka valsts atbilstoši savam ieguldījumam saņem peļņu, kas ir samērīga ar riskiem, kuri radušies saistībā ar minētajiem ieguldījumiem, jo īpaši, ja valsts finansē ieguldījumus kvazikapitāla vai parāda instrumentu veidā, kuru peļņai, piemēram, vajadzētu būt saistītai ar iespējamām lietošanas tiesībām (piemēram, honorāri), kas izriet no intelektuālā īpašuma tiesībām, kas radušās ieguldījuma rezultātā?
Ja jā, paskaidrojiet sīkāk: … … … 5.2.2. Citi konkurences kropļošanas veidi (327) Kāda ir paredzamā vispārējā to uzņēmumu rentabilitāte ilgākā laikā, kuros veic ieguldījumus, un turpmākās rentabilitātes prognozes? Lūdzu, precizējiet: … … … Kāda ir uzņēmuma nepilnību proporcija, kuram paredzēts pasākums? Lūdzu, precizējiet: … … … Kāds ir maksimālais pasākumā paredzētais ieguldījumu daļu lielums (attiecībā uz valsts un privātajiem ieguldījumiem) salīdzinājumā ar mērķa MVU apgrozījumu un izmaksām? Lūdzu, precizējiet: … … … Ja pasākums paredzēts konkrētai nozarei, vai nozarē, kas saņem atbalstu, ir jaudas pārpalikums? Lūdzu, īsumā raksturojiet nozares(-u) saimniecisko stāvokli. … … … Vai ir ieviesti kādi citi mehānismi, lai ierobežotu tirgus kropļošanu? Lūdzu, precizējiet: … … … 6. Atbalsta kumulācija (328) Vai atbalstu var piešķirt saskaņā ar paziņoto pasākumu, apvienojot to ar citu atbalstu (329)?
Ja jā, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju (piemēram, par atbalsta veidu, ar kuru var apvienot pasākumu, ko piešķir saskaņā ar paziņoto pasākumu). … … … Ja jā, lūdzu, apstipriniet turpmāko. EBTA valsts apņemas pirmajos trīs riska kapitāla pirmreizējā ieguldījuma gados samazināt attiecīgās atbalsta maksimālās robežas vai maksimālās pieļaujamās summas par 50 % kopumā un par 20 % – mērķa MVU, kas atrodas atbalstāmajos reģionos, turklāt nepārsniedzot kopējo saņemto summu, ja kapitālu, ko sniedz mērķa uzņēmumam saistībā ar riska kapitāla pasākumu, izmanto, lai finansētu sākotnējus ieguldījumus vai citas izmaksas, par kurām var saņemt atbalstu saskaņā ar vispārējo grupu atbrīvojuma regulu, pamatnostādnēm, pamatnoteikumiem vai citiem dokumentiem par valsts atbalstu. Minētais samazinājums neattiecas uz atbalsta intensitāti, kas paredzēta EBTA Uzraudzības iestādes nostādnēs par valsts atbalstu pētījumiem, attīstībai un inovācijai (330) vai jebkādās turpmākās pamatnostādnēs, vai grupu atbrīvojuma regulā šajā jomā.
7. Uzraudzība (331) EBTA valsts apņemas EBTA Uzraudzības iestādei iesniegt gada ziņojumus, kuros ir ieguldījuma fonda vai saskaņā ar riska kapitāla pasākumu veikto ieguldījumu sadalījuma kopsavilkuma tabula, tostarp visu to uzņēmumu saraksts, kas saņem finansējumu saistībā ar riska kapitāla pasākumiem, kā arī īss ieguldījumu fondu darbības apraksts, norādot sīkāku informāciju par iespējamiem kontrolētajiem pasākumiem un par faktiski veiktajiem darījumiem, kā arī ieguldījumu instrumentu rezultātiem ar apkopotu informāciju par kapitālu, kas iegūts, izmantojot ieguldījumu instrumentu.
EBTA valsts apņemas publicēt galīgās atbalsta shēmas, kā to apstiprinājusi EBTA Uzraudzības iestāde, pilnu tekstu internetā un paziņot EBTA Uzraudzības iestādei publikācijas interneta adresi.
EBTA valsts apņemas vismaz 10 gadus veikt detalizētu uzskaiti par atbalsta piešķiršanu riska kapitāla pasākumiem, ietverot visu informāciju, kas nepieciešama, lai noteiktu, vai RKP ietvertie nosacījumi ir ievēroti, jo īpaši attiecībā uz finansējuma daļu lielumu, uzņēmumu lielumu (mazs vai vidējs), uzņēmuma attīstības posmu (sagatavošanas, sākuma vai paplašināšanās), tā darbības nozari (vēlams atbilstoši NACE klasifikācijas četrciparu līmenim), kā arī informāciju par fondu pārvaldību un citiem kritērijiem, kas raksturoti minētajās pamatnostādnēs.
EBTA valsts apņemas pēc EBTA Uzraudzības iestādes pieprasījuma iesniegt iepriekš minētās ziņas.
8. Cita informācija Lūdzu, norādiet šeit jebkādu papildu informāciju, ko uzskatāt par attiecināmu uz konkrēto(-ajiem) pasākumu(-iem) saskaņā ar EBTA Uzraudzības iestādes Pamatnostādnēm par valsts atbalstu, lai veicinātu riska kapitāla ieguldījumus mazos un vidējos uzņēmumos. |
2. |
Lēmuma Nr. 195/04/COL I Pielikumu groza šādi: “II PIELIKUMS VIENKĀRŠOTĀS PAZIŅOŠANAS VEIDLAPA Šo veidlapu izmanto vienkāršotai paziņošanai saskaņā ar 4. panta 2. punktu EBTA Uzraudzības iestādes Lēmumā Nr. 195/05/COL par īstenošanas noteikumiem, uz kuriem ir atsauce EBTA valstu nolīguma par Uzraudzības iestādes un Tiesas dibināšanu 3. protokola II daļas 27. pantā (332) 1. Iepriekš apstiprināta atbalsta shēma (333)
2. Instruments, par kuru jāziņo
3. Saistību spēkā esība
Lūdzu, pievienojiet attiecīgu juridiskā pamata tekstu izvilkumu kopiju (vai norādiet tīmekļa saiti). |
(1) Saskaņā ar Uzraudzības un Tiesas nolīguma 3. protokola (turpmāk “3. protokols”) 1. panta f) punktu nelikumīgs atbalsts ir jebkurš jauns atbalsts, kas piešķirts, pārkāpjot 3. protokola I daļas 1. panta 3. punktu.
(2) Sekundārais mērķis ir mērķis, kura īstenošanai atbalsts ir tikai un vienīgi paredzēts papildus primārajam mērķim. Piemēram, shēmā, kurā primārais mērķis ir pētniecība un attīstība, sekundārais mērķis var būt mazie un vidējie uzņēmumi (MVU), ja atbalsts ir domāts tikai un vienīgi MVU. Sekundārais mērķis var būt arī nozaru līmenī, ja atbalsts pētniecībai un attīstībai paredzēts tērauda ražošanas nozarei.
(3) Lūdzu, norādiet nozari 4.2. punktā.
(4) Saskaņā ar 3. protokola 1. panta e) punktu individuāls atbalsts ir atbalsts, ko nepiešķir, pamatojoties uz atbalsta shēmu, un paziņojami atbalsta piešķīrumi, pamatojoties uz šādu atbalsta shēmu.
(5) Komisijas 2008. gada 6. augusta Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) (OV L 214, 9.8.2008., 3. lpp.). Iekļauts EEZ Līguma VX pielikumā ar Apvienotās Komitejas Lēmumu Nr. 120/2008 (OV L 339/2008, 111. lpp.), kas stājās spēkā 8.11.2008.
(6) NACE ir saimniecisko darbību statistiskā klasifikācija Eiropas Kopienā. Skatīt 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1893/2006, ar ko izveido NACE 2. red. saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju (OV L 393, 30.12.2006., 1. lpp.). NACE 2. redakcija stājās spēkā 2008. gada 1. janvārī. Iekļauta EEZ līguma XXI pielikumā.
(7) Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikums par mikrouzņēmumu, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (OV L 124, 20.5.2003., 36. lpp.), un Komisijas Regula (EK) Nr. 364/2004 (Iekļauta EEZ līgumā ar Apvienotās Komitejas Lēmumu Nr. 131/2004 (OV L 64, 10.3.2005., 67. lpp., un EEZ pielikums Nr. 12, 10.3.2005., 49. lpp., stājies spēkā 25.9.2004.), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 70/2001, iekļaujot tās darbības jomā atbalstu pētniecībai un attīstībai,OV L 63, 28.2.2004., 22. lpp., (iekļauta EEZ līguma XV pielikumā ar Apvienotās Komitejas lēmumu Nr. 88/2002 (OV L 266, 3.10.2002., 56. lpp., un EEZ pielikums Nr. 49, 3.10.2002., 42. lpp.), stājies spēkā 1.2.2003.); vai jebkuri citi EEZ līguma XV pielikumā iekļautie turpmākie tiesību akti, kas to aizstāj.
(8) EBTA Uzraudzības iestādes 2004. gada 1. decembra Lēmums Nr. 305/04/COL par pamatnostādnēm par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai (OV L 97, 15.4.2005., 41. lpp., un EEZ pielikums Nr. 18, 14.4.2005., 1. lpp.), kā definēts Kopienas pamatnostādnēs par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai, (OV C 244, 1.10.2004., 2. lpp.).
(9) Kā definēts Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikumā par mikrouzņēmumu, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju, (OV L 124, 20.5.2003., 36. lpp.), un Komisijas Regulā (EK) Nr. 364/2004 (Iekļauta EEZ līgumā ar Apvienotās Komitejas Lēmumu Nr. 131/2004 (OV L 64, 10.3.2005., 67. lpp., un EEZ pielikums Nr. 12, 10.3.2005., 49. lpp., stājies spēkā 25.9.2004.), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 70/2001, iekļaujot tās darbības jomā atbalstu pētniecībai un attīstībai, (OV L 63, 28.2.2004., 22. lpp.), (iekļauta EEZ līguma XV pielikumā ar Apvienotās Komitejas lēmumu Nr. 88/2002 (OV L 266, 3.10.2002., 56. lpp., un EEZ pielikums Nr. 49, 3.10.2002., 42. lpp.), stājies spēkā 1.2.2003.); vai jebkuri citi EEZ līguma XV pielikumā iekļautie turpmākie tiesību akti, kas to aizstāj.
(10) All data should be provided in national currency.
(11) EBTA Uzraudzības iestādes 2006. gada 6. aprīļa Lēmums Nr. 85/06/COL par pamatnostādnēm attiecībā uz valsts reģionālo atbalstu 2007.–2013. gadam (OV L 54, 28.2.2008., 1. lpp. un EEZ pielikums Nr. 11, 28.2.2008., 1. lpp.), kā definēts Kopienas Valstu reģionālā atbalsta pamatnostādnēs 2007. — 2013. gadam, (OV C 54, 4.3.2006., 13. lpp.).”
(12) Attiecībā uz atbalstu, kas paredzēts, lai veicinātu svarīgu Eiropas mēroga projektu īstenošanu, arī projektu grupu EBTA Uzraudzības iestāde var kopumā uzskatīt par vienu projektu. Lai iegūtu sīkāku informāciju, skatīt 4. iedaļu papildinformācijas datu lapā par atbalstu pētniecībai un attīstībai un inovācijai – individuālais atbalsts (1. pielikuma III.6.b. daļa EBTA Uzraudzības iestādes Lēmumā Nr. 195/04/COL, kas grozīts ar Lēmumu 319/05/COL).
(13) EBTA Uzraudzības iestādes 2007. gada 7. februāra Lēmums Nr. 14/07/COL par pamatnostādnēm par valsts atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai [vēl nav publicēts OV].
Pieejams http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/state_aid_guidelines/, 78. lpp.
(14) Komisijas 2008. gada 6. augusta Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) (OV L 214, 9.8.2008., 3. lpp.). Iekļauts EEZ Līguma VX pielikumā ar Apvienotās Komitejas Lēmumu Nr. 120/2008 (OV vēl nav publicēts), kas stājās spēkā 8.11.2008.
(15) Definīciju skatīt PAI nostādņu 2.2. iedaļas d) apakšpunktu PAI pamatnostādnēs.
(16) T.i., šīs papildinformācijas datu lapas 4.3., 4.4., 4.6. un 4.7. iedaļā minētie pasākumi. Lūdzu, ņemiet vērā, ka 4.4. iedaļā minētais pasākums attiecas tikai uz maziem uzņēmumiem.
(17) Sk. 20. zemsvītras piezīmi.
(18) Salīdzināt ar PAI nostādņu 2.1. iedaļu.
(19) Salīdzināt ar PAI nostādņu 3.1. iedaļu.
(20) Plašāku informāciju skatīt PAI nostādņu 3.1.1. iedaļā (25. zemsvītras piezīme).
(21) Sīkākai informācijai skatīt PAI nostādņu 3.1.1. iedaļu.
(22) Salīdzināt ar PAI nostādņu 3.2. iedaļu.
(23) Plašāku informāciju skatīt PAI nostādņu 3.2.2. iedaļā (29. zemsvītras piezīme).
(24) Plašāku informāciju skatīt PAI nostādņu 3.2.2. iedaļā (30. zemsvītras piezīme).
(25) Valsts atbalsta var arī nebūt, ja pēc partneru līguma izvērtēšanas rodas secinājums, ka intelektuālā īpašuma tiesības attiecībā uz PAI rezultātiem, kā arī piekļuves tiesības rezultātiem tiek piešķirtas dažādajiem sadarbības partneriem un tās adekvāti atspoguļo to attiecīgās intereses, darbu kompleksus un finansiālo un citu ieguldījumu projektā.
(26) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.1. iedaļu.
(27) Lai klasificētu darbības, jūs varat atsaukties uz Komisijas un/vai EBTA Uzraudzības iestādes praksi vai konkrētiem piemēriem un skaidrojumiem, kas sniegti Fraskati rokasgrāmatā par zinātnisko un tehnoloģisko darbību mērījumiem, ierosināto standarta praksi pētījumu un eksperimentālo izstrādņu apsekošanai (Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija, 2002.).
(28) Skatīt definīcijas PAI nostādņu 2.2. iedaļas e), f) un g) punktā.
(29) Sal. ar PAI nostādņu 5.1.4. iedaļu.
(30) Ja valsts atbalsts ir tādam pētniecības un attīstības sadarbības projektam, ko kopīgi veic valsts pētniecības organizācijas un uzņēmumi, apvienotais atbalsts, kas izriet no valdības tieša atbalsta īpašam pētniecības projektam, un pētniecības organizāciju ieguldījumi šajā projektā, ja tie ir atbalsts, nedrīkst pārsniegt iepriekš minēto maksimālo atbalsta intensitāti katram uzņēmumam, kas saņem atbalstu.
(31) Atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % fundamentālajiem pētījumiem, 50 % rūpnieciskajiem pētījumiem un 25 % - eksperimentālajai izstrādei.
(32) Atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem maziem uzņēmumiem.
(33) Atbalsta intensitāti var palielināt par 15 procentu punktiem, bet ne vairāk kā līdz 80 %.
(34) Atbalsta intensitāti var palielināt par 15 procentu punktiem, bet ne vairāk kā līdz 80 %. Šo atvieglojumu nepiemēro pētniecības organizācijai.
(35) Atbalsta intensitāti var palielināt par 15 procentu punktiem, bet ne vairāk kā līdz 80 %.
(36) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.1.5. iedaļu.
(37) Atmaksājama avansa bruto dotācijas ekvivalents atspoguļo ticamību, ka saņēmēji to atmaksās.
(38) Bruto dotācijas ekvivalentam ir jāatbilst atbalsta maksimālās intensitātes noteikumiem, kas izklāstīti PAI nostādņu 5.1.2. un 5.1.3. iedaļā.
(39) Sal. Valsts atbalsta nostādne, nodaļa par atsauces un diskonta likmēm un procentu likmēm (OV L 139, 25.5.2006. un EEZ Pielikums Nr. 25, 25.5.2006.).
(40) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.1.6 iedaļu.
(41) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.2. iedaļu.
(42) Lai klasificētu darbības, jūs varat atsaukties uz Komisijas praksi vai konkrētiem piemēriem un skaidrojumiem, kas sniegti Fraskati rokasgrāmatā par zinātnisko un tehnoloģisko darbību mērījumiem, ierosināto standarta praksi pētījumu un eksperimentālo izstrādņu apsekošanai (Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija, 2002. g.); skatīt definīcijas PAI nostādņu 2.2. iedaļas e), f) un g) punktā.
(43) MVU izpētei, kurā sagatavojas rūpnieciskajiem pētījumiem, atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 75 %, un izpētei, kurā sagatavojas eksperimentālajai izstrādei – 50 %;
(44) Lielajiem uzņēmumiem izpētei, kurā sagatavojas rūpnieciskajiem pētījumiem, atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 65 %, un izpētei, kurā sagatavojas eksperimentālajai izstrādei – 40 %.
(45) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.3. iedaļu.
(46) Skatīt definīcijas PAI nostādņu 2.2. iedaļas e), f) un g) punktā.
(47) Plašāku informāciju skatīt PAI nostādņu 5.3. iedaļā (2. daļa).
(48) Atbalsta maksimālie līmeņi atbilst tādiem pašiem atbalsta līmeņiem, ko varētu klasificēt kā atbalstu pētniecībai un attīstībai saistībā ar izpētes darbībām, kuru rezultātā sākotnēji radās attiecīgās rūpnieciskā īpašuma tiesības.
(49) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.4. iedaļu.
(50) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.5. iedaļu.
(51) Skatīt definīcijas PAI nostādņu 2.2. iedaļas i) un j) punktā.
(52) Lai klasificētu darbības, jūs varat atsaukties uz Komisijas un/vai EBTA Uzraudzības iestādes praksi vai konkrētām definīcijām, kas sniegtas OSLO rokasgrāmatā Pamatnostādnes inovāciju datu vākšanai un interpretācijai, 3. izdevums (Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija, 2005. g.).
(53) Sīkāku informāciju skatīt 5.1.4. iedaļā. Lūdzu, ņemiet vērā, ka organizatorisko inovāciju gadījumā instrumentu un iekārtu izmaksās ietilpst tikai IKT instrumentu un iekārtu izmaksas.
(54) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 15 % no attiecināmajām izmaksām.
(55) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 25 % no attiecināmajām izmaksām.
(56) Skatīt 20. zemsvītras piezīmi.
(57) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 35 % no attiecināmajām izmaksām.
(58) Skatīt 46. zemsvītras piezīmi.
(59) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.6. iedaļu.
(60) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.7. iedaļu.
(61) Definīciju skatīt PAI nostādņu 2.2. iedaļas k) apakšpunktu PAI pamatnostādnēs.
(62) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50% no attiecināmajām izmaksām ne ilgāk kā 3 gadiem katram uzņēmumam un katrai norīkotajai personai.
(63) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.8. iedaļu.
(64) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 15 % no attiecināmajām izmaksām.
(65) Atbalsta intensitāti maziem uzņēmumiem var palielināt augstākais par 20 procentu punktiem.
(66) Atbalsta intensitāti vidējiem uzņēmumiem var palielināt augstākais par 10 procentu punktiem.
(67) Jebkurā gadījumā šis laika posms nedrīkst pārsniegt 10 gadus.
(68) Tā intensitāte pirmajā gadā var būt 100 % no attiecināmajām izmaksām, bet tam lineāri jāsamazinās, līdz piektā gada beigām sasniedzot nulli.
(69) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50 % no attiecināmajām izmaksām.
(70) Sal. ar PAI nostādņu 6. iedaļu.
(71) Sal. ar PAI nostādņu 8. iedaļu.
(72) Lūdzu, ņemiet vērā, ka PAI atbalstu attiecībā uz tiem pašiem attiecināmajiem izdevumiem nedrīkst apvienot ar de minimis atbalstu, cenšoties apiet šajās PAI nostādnēs noteikto atbalsta maksimālo intensitāti.
(73) Salīdzināt ar PAI nostādņu 10.1. iedaļu.
(74) Šis lēmums atbilst Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulai (EK) Nr. 794/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK līguma 93. panta piemērošanai, OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.
(75) Saistībā ar īpašajām ziņojumu sniegšanas prasībām attiecībā uz fiskālo atbalstu un kopām, lūdzu, skatiet PAI nostādņu 9.1.1. iedaļu (3. un 4. punktu).
(76) Jo īpaši, izmantojot PAI nostādņu 6. iedaļā norādītos kritērijus.
(77) Vajadzības gadījumā, atbildot uz šo jautājumu, lūdzu, norādiet izmantoto maiņas kursu.”
(78) EBTA Uzraudzības iestādes 2007. gada 7. februāra Lēmums Nr. 14/07/COL par pamatnostādnēm par valsts atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai (vēl nav publicēts OV). Pieejams http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/
(79) Komisijas 2008. gada 6. augusta Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) (OV L 214, 9.8.2008., 3. lpp.). Iekļauta EEZ Līguma VX pielikumā ar EEZ Apvienotās Komitejas Lēmumu Nr. 120/2008 (publicēts OV L 339, 18.12.2008., 111. lpp., EEZ pielikumā Nr. 79/2008, 20. lpp.), stājās spēkā 8.11.2008.
(80) Definīciju skatīt PAI nostādņu 2.2. iedaļas d) apakšpunktu PAI pamatnostādnēs.
(81) T.i., šīs papildinformācijas datu lapas 5.3., 5.4., 5.6. un 5.7. iedaļā minētie pasākumi. Lūdzu, ņemiet vērā, ka 5.4. iedaļā minētais pasākums attiecas tikai uz maziem uzņēmumiem.
(82) Sk. 20. zemsvītras piezīmi.
(83) Salīdzināt ar PAI nostādņu 2.1. iedaļu.
(84) Salīdzināt ar PAI nostādņu 3.1. iedaļu.
(85) Plašāku informāciju skatīt PAI nostādņu 3.1.1. iedaļā (25. zemsvītras piezīme).
(86) Sīkākai informācijai skatīt PAI nostādņu 3.1.1. iedaļu.
(87) Salīdzināt ar PAI nostādņu 3.2. iedaļu.
(88) Plašāku informāciju skatīt PAI nostādņu 3.2.2. iedaļā (29. zemsvītras piezīme).
(89) Plašāku informāciju skatīt PAI nostādņu 3.2.2. iedaļā (30. zemsvītras piezīme).
(90) Valsts atbalsta var arī nebūt, ja pēc partneru līguma izvērtēšanas rodas secinājums, ka intelektuālā īpašuma tiesības attiecībā uz PAI rezultātiem, kā arī piekļuves tiesības rezultātiem tiek piešķirtas dažādajiem sadarbības partneriem un tās adekvāti atspoguļo to attiecīgās intereses, darbu kompleksus un finansiālos un citus ieguldījumus projektā.
(91) EBTA Uzraudzības iestāde var arī izskatīt projektu grupu kā vienu kopīgu projektu.
(92) Lūdzu, ņemiet vērā, ka EEZ kopējās intereses ir jāatspoguļo praktiski, piemēram, jāpierāda, ka projekts ļauj panākt ievērojamu progresu īpašu EEZ mērķu sasniegšanā.
(93) Nepietiek tikai ar to faktu vien, ka projektu veic uzņēmumi dažādās valstīs.
(94) Lūdzu, ņemiet vērā, ka projekti ir skaidri jādefinē saistībā ar šiem aspektiem.
(95) Kā norādi lūdzam skatīt kritērijus, kas ietverti šīs papildu informācijas datu lapas 6. iedaļā.
(96) T.i., ir nozīmīgs saistībā ar tā mērķi un ievērojamo apjomu.
(97) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.1. iedaļu.
(98) Lai klasificētu darbības, jūs varat atsaukties uz Komisijas un/vai EBTA Uzraudzības iestādes praksi vai konkrētiem piemēriem un skaidrojumiem, kas sniegti Fraskati rokasgrāmatā par zinātnisko un tehnoloģisko darbību mērījumiem, ierosināto standarta praksi pētījumu un eksperimentālo izstrādņu apsekošanai (Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija, 2002.).
(99) Skatīt definīcijas PAI nostādņu 2.2. iedaļas e), f) un g) punktā.
(100) Sal. ar PAI nostādņu 5.1.4. iedaļu. Šīs attiecināmās izmaksas attiecas uz atbalstu pētniecības un attīstības projektiem (5.1. iedaļa), pētniecības projektiem un procesa un organizatoriskajiem jauninājumiem pakalpojumos (5.5. iedaļa).
(101) Ja valsts atbalsts ir tādam pētniecības un attīstības sadarbības projektam, ko kopīgi veic valsts pētniecības organizācijas un uzņēmumi, apvienotais atbalsts, kas izriet no valdības tieša atbalsta īpašam pētniecības projektam, un pētniecības organizāciju ieguldījumi šajā projektā, ja tie ir atbalsts, nedrīkst pārsniegt iepriekš minēto maksimālo atbalsta intensitāti katram uzņēmumam, kas saņem atbalstu.
(102) Atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % fundamentālajiem pētījumiem, 50 % rūpnieciskajiem pētījumiem un 25 % - eksperimentālajai izstrādei.
(103) Atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem maziem uzņēmumiem.
(104) Atbalsta intensitāti var palielināt par 15 procentu punktiem, bet ne vairāk kā līdz 80 %.
(105) Atbalsta intensitāti var palielināt par 15 procentu punktiem, bet ne vairāk kā līdz 80 %. Šo atvieglojumu nepiemēro pētniecības organizācijai.
(106) Atbalsta intensitāti var palielināt par 15 procentu punktiem, bet ne vairāk kā līdz 80 %.
(107) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.1.5. iedaļu.
(108) Atmaksājama avansa bruto dotācijas ekvivalents atspoguļo ticamību, ka saņēmēji to atmaksās.
(109) Bruto dotācijas ekvivalentam ir jāatbilst atbalsta maksimālās intensitātes noteikumiem, kas izklāstīti PAI nostādņu 5.1.2. un 5.1.3. iedaļā.
(110) Plašāku informāciju skatīt PAI nostādņu 5.1.5. iedaļā (2. punkts).
(111) EBTA Uzraudzības iestādes 2006. gada 22. marta Lēmums Nr. 69/06/COL par nostādnēm attiecībā uz valstu valūtu un euro konvertēšanu (OV L 324, 23.11.2006., 34. lpp., un EEZ pielikums Nr. 57, 23.11.2006., 23. lpp.).
(112) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.1.7. iedaļu.
(113) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.2. iedaļu.
(114) Lai klasificētu darbības, jūs varat atsaukties uz Komisijas un/vai EBTA Uzraudzības iestādes praksi vai konkrētiem piemēriem un skaidrojumiem, kas sniegti Fraskati rokasgrāmatā par zinātnisko un tehnoloģisko darbību mērījumiem, ierosināto standarta praksi pētījumu un eksperimentālo izstrādņu apsekošanai (Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija, 2002. g.); skatīt definīcijas PAI nostādņu 2.2. iedaļas e), f) un g) punktā.
(115) MVU izpētei, kurā sagatavojas rūpnieciskajiem pētījumiem, atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 75 %, un izpētei, kurā sagatavojas eksperimentālajai izstrādei – 50 %; lielajiem uzņēmumiem izpētei, kurā sagatavojas rūpnieciskajiem pētījumiem, atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 65 %, un izpētei, kurā sagatavojas eksperimentālajai izstrādei – 40 %.
(116) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.3. iedaļu.
(117) Skatīt definīcijas PAI nostādņu 2.2. iedaļas e), f) un g) punktā.
(118) Plašāku informāciju skatīt PAI nostādņu 5.3. iedaļā (2. punkts).
(119) Atbalsta maksimālie līmeņi atbilst tādiem pašiem atbalsta līmeņiem, ko varētu klasificēt kā atbalstu pētniecībai un attīstībai saistībā ar izpētes darbībām, kuru rezultātā sākotnēji radās attiecīgās rūpnieciskā īpašuma tiesības.
(120) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.4. iedaļu.
(121) Atbalsts nedrīkst pārsniegt 1 miljonu euro reģionos, kuriem netiek sniegts atbalsts, 1,5 miljonus euro reģionos, kas ir tiesīgi uz atkāpi EEZ līguma 61. panta 3. punkta a) apakšpunktā; un 1,25 miljonus euro - reģionos, uz kuriem attiecas EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktā paredzētā atkāpe.
(122) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.5. iedaļu.
(123) Skatīt definīcijas PAI nostādņu 2.2. iedaļas i) un j) punktā.
(124) Lai klasificētu darbības, jūs varat atsaukties uz EBTA Uzraudzības iestādes praksi vai konkrētām definīcijām, kas sniegtas OSLO rokasgrāmatā “Pamatnostādnes inovāciju datu vākšanai un interpretācijai”, 3. izdevums (Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija, 2005. g.).
(125) Plašāku informāciju skatīt PAI nostādņu 5.1.4. iedaļā. Lūdzu, ņemiet vērā, ka organizatorisko inovāciju gadījumā instrumentu un iekārtu izmaksās ietilpst tikai IKT instrumentu un iekārtu izmaksas.
(126) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 15 % no attiecināmajām izmaksām lieliem uzņēmumiem, 25 % no attiecināmajām izmaksām vidējiem uzņēmumiem un 35 % no attiecināmajām izmaksām maziem uzņēmumiem.
(127) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.6. iedaļu.
(128) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.7. iedaļu.
(129) Definīciju skatīt PAI nostādņu 2.2. iedaļas k) punktā.
(130) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50 % no attiecināmajām izmaksām ne ilgāk kā 3 gadiem katram uzņēmumam un katrai norīkotajai personai.
(131) Salīdzināt ar PAI nostādņu 5.8. iedaļu.
(132) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 15 % no attiecināmajām izmaksām.
(133) Atbalsta intensitāti var palielināt ne vairāk kā par 20 procentu punktiem mazajiem uzņēmumiem un par 10 procentu punktiem – vidējiem uzņēmumiem.
(134) Jebkurā gadījumā šis laika posms nedrīkst pārsniegt 10 gadus.
(135) Tā intensitāte pirmajā gadā var būt 100 % no attiecināmajām izmaksām, bet tam lineāri jāsamazinās, līdz piektā gada beigām sasniedzot nulli.
(136) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50 % no attiecināmajām izmaksām.
(137) Sal. ar PAI nostādņu 6. iedaļu.
(138) Ja atbalsta priekšlikums ir piešķirt atbalstu PAI projektam, tas neizslēdz to, ka potenciālais saņēmējs jau ir veicis tehniskās īstenošanas iespēju izpēti, ko neaptver valsts atbalsta pieprasījums.
(139) Salīdzināt ar PAI nostādņu 7.1. iedaļu.
(140) Vajadzības gadījumā, atbildot uz šo jautājumu, lūdzu, norādiet izmantoto maiņas kursu.
(141) Sal. ar PAI nostādņu 7. iedaļu.
(142) Sal. ar PAI nostādņu 7.3.1. iedaļu.
(143) Sal. ar PAI nostādņu 7.3.2. iedaļu.
(144) Sal. ar PAI nostādņu 7.3.3. iedaļu.
(145) Šajā sakarā, lūdzu, ņemiet vērā, ka attiecībā uz valsts atbalstu, kas paredzēts PAI projektiem vai darbībām atbalstāmajā reģionā, EBTA Uzraudzības iestāde ņems vērā grūtības, ko rada nomaļā atrašanās vieta, un cita veida reģionālo specifiku, kas negatīvi ietekmē pētniecības projekta riska pakāpi.
(146) Sal. ar PAI nostādņu 7.3.4. iedaļu.
(147) Sal. ar PAI nostādņu 7.4. iedaļu.
(148) Ietekme uz konkurenci inovācijas procesā uz to attieksies, ciktāl tai piemīt prognozējama ietekme uz turpmākās ražojumu tirgus konkurences rezultātiem. Plašāku informāciju skatīt PAI nostādņu 7.4. iedaļā (3. punkts).
(149) Sal. ar PAI nostādņu 8. iedaļu.
(150) Lūdzu, ņemiet vērā, ka PAI atbalstu attiecībā uz tiem pašiem attaisnotajiem izdevumiem nedrīkst apvienot ar de minimis atbalstu, cenšoties apiet šajās PAI nostādnēs noteikto atbalsta maksimālo intensitāti.
(151) Sal. ar PAI nostādņu 9.1. iedaļu.
(152) Šis lēmums atbilst Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulai (EK) Nr. 794/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK līguma 93. panta piemērošanai (OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.).
(153) Saistībā ar īpašajām ziņojumu sniegšanas prasībām attiecībā uz kopām, lūdzu, skatiet PAI nostādņu 9.1.1. iedaļu (4. punkts).”
(154) EBTA Uzraudzības iestādes 2008. gada 16. jūlija Lēmums Nr. 500/08/COL par pamatnostādnēm par valsts atbalstu vides aizsardzībai [OV vēl nav publicēts].
Pieejams http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/.
(155) Lūdzu, ņemiet vērā, ka 4., 7. un 8. iedaļa nav jāaizpilda gadījumā, ja uz atbrīvojumiem no nodokļiem un dabas resursu nodokļu samazinājumu attiecas Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 4. nodaļa.
(156) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.1. iedaļa.
(157) Lūdzu, ņemiet vērā, ka atbalstu nevar piešķirt, ja ar attiecīgajiem uzlabojumiem tiktu panākta uzņēmumu atbilstība Kopienas standartiem, kas jau ir pieņemti, bet vēl nav stājušies spēkā.
(158) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50 % no attiecināmajām ieguldījumu izmaksām.
(159) Sīkāku informāciju par nepieciešamo konkursa procedūru, kas nodrošina patiesu konkurenci, skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 77. punktā.
(160) Atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem maziem uzņēmumiem.
(161) Sal. sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 78. punktā.
(162) Atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem.
(163) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 80.–84. punktā.
(164) Pareizā hipotēze ir tehniski salīdzināma ieguldījuma izmaksas, kurš nodrošina zemāku vides aizsardzības līmeni (kas atbilst obligātajiem Kopienas standartiem, ja tādi ir) un kuru varētu īstenot bez atbalsta. Skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 81. punkta b) apakšpunktu.
(165) Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis nosacījums nav spēkā, ja nemateriālais aktīvs ir tehniski novecojis.
(166) Lūdzu, ņemiet vērā, ka tādu ieguldījumu izmaksas, kas vajadzīgi, lai sasniegtu aizsardzības līmeni, kas noteikts Kopienas standartos, nav attiecināmās izmaksas.
(167) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.2. iedaļa.
(168) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.3. iedaļa.
(169) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 25 %, ja īstenošana un pabeigšana notiek vairāk nekā trīs gadus pirms obligātā transponēšanas datuma vai spēkā stāšanās datuma, un 20 %, ja īstenošana un pabeigšana notiek vienu līdz trīs gadus pirms obligātā transponēšanas datuma vai spēkā stāšanās datuma.
(170) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 20 %, ja īstenošana un pabeigšana notiek vairāk nekā trīs gadus pirms obligātā transponēšanas datuma vai spēkā stāšanās datuma, un 15 %, ja īstenošana un pabeigšana notiek vienu līdz trīs gadus pirms obligātā transponēšanas datuma vai spēkā stāšanās datuma.
(171) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 15 %, ja īstenošana un pabeigšana notiek vairāk nekā trīs gadus pirms obligātā transponēšanas datuma vai spēkā stāšanās datuma, un 10 %, ja īstenošana un pabeigšana notiek vienu līdz trīs gadus pirms obligātā transponēšanas datuma vai spēkā stāšanās datuma.
(172) Pareizā hipotēze ir tāda tehniski salīdzināma ieguldījuma izmaksas, kurš nodrošina vides aizsardzību zemākā pakāpē un kas, iespējams, tiktu veikts bez atbalsta. Skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 81. punkta b) apakšpunktu.
(173) Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis nosacījums nav spēkā, ja nemateriālais aktīvs ir tehniski novecojis.
(174) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.4. iedaļa.
(175) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50 % no pētījuma izmaksām.
(176) Ja atbalstu piešķir MVU vārdā, atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem maziem uzņēmumiem.
(177) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.5. iedaļa.
(178) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 60 % no attiecināmajām ieguldījumu izmaksām.
(179) Atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem maziem uzņēmumiem.
(180) Sīkāku informāciju par nepieciešamo konkursa procedūru, kas nodrošina patiesu konkurenci, skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 97. punktā.
(181) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 98. punktā.
(182) Pareizā hipotēze ir tāda tehniski salīdzināma ieguldījuma izmaksas, kurš nodrošina vides aizsardzību zemākā pakāpē un kas, iespējams, tiktu veikts bez atbalsta. Skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 81. punkta b) apakšpunktu.
(183) Lūdzu, ņemiet vērā, ka lieliem uzņēmumiem šo laikposmu var samazināt līdz ieguldījuma dzīves cikla pirmajiem trīs gadiem, ja var pierādīt, ka ieguldījuma amortizācijas laiks nepārsniedz trīs gadus.
(184) Lūdzu, ņemiet vērā, ka tādu ieguldījumu izmaksas, kas vajadzīgi, lai sasniegtu aizsardzības līmeni, kas noteikts Kopienas standartos, nav attiecināmās izmaksas.
(185) Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis nosacījums nav spēkā, ja nemateriālais aktīvs ir tehniski novecojis.
(186) Skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 81. punkta b) apakšpunktu.
(187) Lūdzu, ņemiet vērā, ka jebkurš ieguldījumu atbalsts, kas piešķirts uzņēmumam attiecībā uz jaunām iekārtām, ir jāatskaita no ražošanas izmaksām.
(188) Lūdzu, ņemiet vērā, ka ilgums nedrīkst pārsniegt 5 gadus.
(189) Atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no papildu izmaksām pirmajā gadā, bet līdz piektā gada beigām tai jābūt lineāri samazinātai līdz nullei.
(190) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50 % no papildu izmaksām.
(191) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.6. iedaļa.
(192) Skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 70. punkta 5.–9. apakšpunktu.
(193) Lūdzu, ņemiet vērā, ka atbalsts ieguldījumam un/vai darbības atbalsts biodegvielas ražošanai ir atļauts tikai attiecībā uz ilgtspējīgu biodegvielu.
(194) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 60 % no attiecināmajām ieguldījumu izmaksām.
(195) Atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem maziem uzņēmumiem.
(196) Sīkāku informāciju par nepieciešamo konkursa procedūru, kas nodrošina patiesu konkurenci, skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 104. punktā.
(197) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 105. un 106. punktā.
(198) Pareizā hipotēze ir tāda tehniski salīdzināma ieguldījuma izmaksas, kurš nodrošina vides aizsardzību zemākā pakāpē un kas, iespējams, tiktu veikts bez atbalsta. Skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 81. punkta b) apakšpunktu.
(199) Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis nosacījums nav spēkā, ja nemateriālais aktīvs ir tehniski novecojis.
(200) Sīkāku informāciju par 1. variantu skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 109. punktā, par 2. variantu skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 110. punktā un par 3. variantu skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 111. punktā.
(201) Attiecībā uz atbalsta shēmām informāciju var sniegt (teorētiska) aprēķina piemēra veidā (vēlams ar summām tīrās pašreizējās vērtībās). Ražošanas izmaksas jānorāda atsevišķi vismaz katram atjaunojamo enerģijas avotu veidam. Specifiska informācija var būt noderīga arī par dažādām iekārtu jaudām un dažādiem ražošanas iekārtu veidiem, kad izmaksu struktūra būtiski atšķiras (piemēram, vēja spēkam uz zemes un/vai piekrastē).
(202) Lūdzu, ņemiet vērā, ka papildu enerģijai, ko ražo šī iekārta, nepienāksies atbalsts. Tomēr atbalsts var arī segt parasto peļņu no ieguldītā kapitāla.
(203) Amortizācija jānorāda atsevišķi vismaz katram atjaunojamo enerģijas avotu veidam (vēlams ar pašreizējo vērtību neto summām). Specifiska informācija var būt noderīga arī par dažādām iekārtu jaudām un vēja spēku uz zemes un/vai piekrastē.
(204) Lūdzu, ņemiet vērā, ka Komisija var atļaut šo paziņoto pasākumu uz 10 gadu laikposmu.
(205) EBTA valstis var piešķirt darbības atbalstu saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 100. punktā.
(206) Lūdzu, ņemiet vērā, ka ilgums nedrīkst pārsniegt 5 gadus.
(207) Attiecībā uz atbalsta shēmām informāciju var sniegt (teorētiska) aprēķina piemēra veidā (vēlams ar summām tīrās pašreizējās vērtībās). Ražošanas izmaksas jānorāda atsevišķi vismaz katram atjaunojamo enerģijas avotu veidam. Specifiska informācija var būt noderīga arī par dažādām iekārtu jaudām un vēja spēku uz zemes un/vai piekrastē.
(208) Atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no papildu izmaksām pirmajā gadā, bet līdz piektā gada beigām tai jābūt lineāri samazinātai līdz nullei.
(209) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50 % no papildu izmaksām.
(210) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.7. iedaļa.
(211) OJ L 32, 6.2.2007., 183. lpp., iekļauti EEZ līgumā IV pielikuma 24. punktā.
(212) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 60 % no attiecināmajām ieguldījumu izmaksām.
(213) Atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem maziem uzņēmumiem.
(214) Sīkāku informāciju par nepieciešamo konkursa procedūru, kas nodrošina patiesu konkurenci, skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 116. punktā.
(215) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 117. un 118. punktā.
(216) Pareizā hipotēze ir tāda tehniski salīdzināma ieguldījuma izmaksas, kurš nodrošina vides aizsardzību zemākā pakāpē un kas, iespējams, tiktu veikts bez atbalsta. Skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 81. punkta b) apakšpunktu.
(217) Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis nosacījums nav spēkā, ja nemateriālais aktīvs ir tehniski novecojis.
(218) OV L 32, 6.2.2007., 183. lpp., iekļauti EEZ līgumā IV pielikuma 24. punktā.
(219) Lēmumā par to, vai atbalsts ir nepieciešams, ņems vērā izmaksas un ieņēmumus, kas rodas elektroenerģijas vai siltuma ražošanā un pārdošanā.
(220) Ražošanas izmaksās var iekļaut iekārtu radīto peļņu no kapitāla, bet jebkādi ieņēmumi, ko uzņēmums gūst siltuma ražošanā, ir jāatskaita no ražošanas izmaksām.
(221) Attiecībā uz atbalsta shēmām informāciju var sniegt (teorētiska) aprēķina piemēra veidā.
(222) Lūdzu, ņemiet vērā, ka papildu enerģijai, ko ražo šī iekārta, nepienāksies atbalsts. Tomēr atbalsts var arī segt parasto peļņu no ieguldītā kapitāla.
(223) Lūdzu, ņemiet vērā, ka EBTA Uzraudzības iestāde var atļaut šo paziņoto pasākumu uz 10 gadu laikposmu.
(224) Lūdzu, ņemiet vērā, ka ilgums nedrīkst pārsniegt 5 gadus.
(225) Atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no papildu izmaksām pirmajā gadā, bet līdz piektā gada beigām tai jābūt lineāri samazinātai līdz nullei.
(226) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50 % no papildu izmaksām.
(227) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.8. iedaļa.
(228) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50 % no attiecināmajām izmaksām. Ja atbalsts ir paredzēts tikai centralizētās siltumapgādes sistēmas daļai, kurā ražo siltumu, energoefektīvām centralizētās siltumapgādes sistēmām, kuras izmanto atjaunojamo enerģijas avotus vai koģenerāciju, atbalsta maksimālā intensitāte ir 60 % no attiecināmajām izmaksām.
(229) Atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem maziem uzņēmumiem.
(230) Sīkāku informāciju par nepieciešamo konkursa procedūru, kas nodrošina patiesu konkurenci, skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 123. punktā.
(231) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 124. un 125. punktā.
(232) Pareizā hipotēze ir tāda tehniski salīdzināma ieguldījuma izmaksas, kurš nodrošina vides aizsardzību zemākā pakāpē un kas, iespējams, tiktu veikts bez atbalsta. Skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 81. punkta b) apakšpunktu.
(233) Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis nosacījums nav spēkā, ja nemateriālais aktīvs ir tehniski novecojis.
(234) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.9. iedaļa.
(235) Klasifikācija sniegta Komisijas paziņojumā par Kopienas atkritumu apsaimniekošanas stratēģijas pārskatīšanu (COM(96) 399 galīgā redakcija, 30.7.1996.). Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 53. zemsvītras piezīmē.
(236) Definīciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 54. zemsvītras piezīmē.
(237) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50 % no attiecināmajām ieguldījumu izmaksām.
(238) Atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem maziem uzņēmumiem.
(239) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 130. un 131. punktā.
(240) Pareizā hipotēze ir tāda tehniski salīdzināma ieguldījuma izmaksas, kurš nodrošina vides aizsardzību zemākā pakāpē un kas, iespējams, tiktu veikts bez atbalsta. Skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 81. punkta b) apakšpunktu.
(241) Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis nosacījums nav spēkā, ja nemateriālais aktīvs ir tehniski novecojis.
(242) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.10. iedaļa.
(243) Attiecīgais kaitējums videi var būt augsnes, virszemes ūdeņu vai pazemes ūdeņu kvalitātes pasliktināšanās.
(244) Šajā saistībā “piesārņotājs” ir persona, kura ir atbildīga saskaņā ar katrā EBTA valstī spēkā esošajiem tiesību aktiem, neatkarīgi no Kopienas noteikumu pieņemšanas šajā jautājumā.
(245) Atbalsta summa drīkst būt līdz 100 % no attiecināmajām izmaksām.
(246) Visi izdevumi, kas uzņēmumam radušies tā teritorijas attīrīšanā, neatkarīgi no tā, vai šos izdevumus var uzrādīt kā pamatlīdzekļus tā bilancē, uzskatāmi par attiecināmu ieguldījumu piesārņotu teritoriju attīrīšanas gadījumā.
(247) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.11. iedaļa.
(248) OV L 206, 22.7.1992., 7. lpp. Direktīva grozīta ar Direktīvu 2006/106/EK (OV L 363, 20.12.2006., 368. lpp.).
(249) Padomes Direktīva 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu briesmu pārzināšanu, kuros iesaistītas bīstamas vielas, (OV L 10, 14.1.1997., 13. lpp., (iekļauta EEZ līgumā ar Apvienotās Komitejas Lēmumu Nr. 97/97 (OV L 193, 9.7.1998., 53. lpp., un EEZ pielikums Nr. 27, 9.7.1998., 81. lpp.), stājās spēkā 1.12.1997.), kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 16. decembra Direktīvu 2003/105/EK (iekļauta EEZ līgumā ar Apvienotās Komitejas Lēmumu Nr. 113/2004 (OV L 376, 23.12.2004., 51. lpp., un EEZ pielikums Nr. 65, 23.12.2004., 34. lpp.), stājās spēkā 10.7.2004.).
(250) Atbalsta maksimālā intensitāte ir 50 % no attiecināmajām ieguldījumu izmaksām.
(251) Atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem maziem uzņēmumiem.
(252) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.1.12. iedaļa.
(253) Lūdzu, ņemiet vērā, ka šie kritēriji neattiecas uz tirdzniecības laikposmu, kas beidzas 2012. gada 31. decembrī, atļauju tirdzniecības shēmām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. oktobra Direktīvu 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp.) (iekļauta EEZ līgumā ar Apvienotās Komitejas Lēmumu Nr. 146/2007 (OV L 100, 10.4.2008., 92. lpp., un EEZ pielikums Nr. 19, 10.4.2008., 90. lpp.).
(254) Šo analīzi var veikt, pamatojoties uz aplēsēm, cita starpā, par izstrādājumu cenu elastību attiecīgajā nozarē. Šīs aplēses tiks veiktas attiecīgajos ģeogrāfiskajos tirgos. Var izmantot aplēses par zaudētajiem pārdošanas apjomiem, kā arī to ietekmi uz uzņēmuma rentabilitāti.
(255) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 3.2. iedaļa.
(256) Skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 143. punktu.
(257) Pienācīgi ņemot vērā ar ieguldījumu saistītos ieguvumus bez atbalsta, tostarp tirgojamu atļauju vērtību, kas var kļūt pieejama attiecīgajam uzņēmumam pēc videi draudzīgā ieguldījuma.
(258) EBTA Uzraudzības iestāde var arī izskatīt projektu grupu kā vienu kopīgu projektu.
(259) Lūdzu, ņemiet vērā, ka projektiem ir jābūt konkrētiem un skaidri definētiem saistībā ar šiem aspektiem.
(260) Lūdzu, ņemiet vērā, ka Eiropas vispārējās intereses ir jāpierāda praktiski, piemēram, jāpierāda, ka projekts ļauj panākt ievērojamu progresu īpašu Kopienas vides mērķu sasniegšanā.
(261) Piemēram, tam ir liela nozīme EEZ vai Eiropas Savienības vides aizsardzības stratēģijā.
(262) Nepietiek tikai ar to, ka projektu īsteno uzņēmumi dažādās EEZ valstīs.
(263) Lūdzu, ņemiet vērā, ka tam jābūt ievērojamam pēc apjoma un jārada būtiska ietekme uz vidi.
(264) Lūdzu, ņemiet vērā, ka EBTA Uzraudzības iestādes viedoklis par paziņotajiem projektiem būs labvēlīgāks, ja saņēmējs pats veicis nozīmīgu ieguldījumu projektos.
(265) Lūdzu, ņemiet vērā, ka EBTA Uzraudzības iestādes viedoklis par paziņotajiem projektiem būs labvēlīgāks, ja tajos iesaistīti uzņēmumi no ievērojama skaita EEZ valstu.
(266) Lūdzu, ņemiet vērā, ka EBTA Uzraudzības iestāde var atļaut atbalstu lielākā apmērā, nekā tas ir noteikts Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnēs.
(267) Dažus tiesību aktus, kas nosaka minētos Kopienas standartus, nevar iekļaut EEZ līgumā. Turklāt EEZ līguma darbības joma neattiecas uz Kopienas tiesību aktiem par nodokļu saskaņošanu kā tādiem. Tomēr lai nodrošinātu valsts atbalsta noteikumu vienādu piemērošanu un vienlīdzīgus konkurences noteikumus visā Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ), vērtējot vides atbalsta saderību ar EEZ līguma darbību, Iestāde kopumā piemēros tās pašas atsauces vērtības kā Kopienas pamatnostādnēs, vienlaikus ņemot vērā EBTA valstu konkrēto tiesisko stāvokli. Iestāde uzsver, ka minētās atsauces uz Kopienas tiesību aktiem nenozīmē, ka EBTA valstīm ir jāievēro Kopienas tiesību akti, ja minētie tiesību akti nav iekļauti EEZ līgumā. Tās vienīgi kalpo par pamatu tam, lai EBTA Uzraudzības iestāde varētu novērtēt atbalsta pasākumu saderību ar EEZ līguma darbību Līguma 61. panta 3. punkta nozīmē. (Skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 10. punktu).
(268) “Kopienas minimālais nodokļu līmenis” ir Kopienas tiesību aktos noteiktais minimālais nodokļu līmenis. Attiecībā uz energoproduktiem un elektroenerģiju Kopienas minimālā nodokļu likme ir minimālais nodokļu līmenis, kas noteikts I pielikumā Padomes 2003. gada 27. oktobra Direktīvai 2003/96/EK, kas pārkārto Kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai (OV L 283, 31.10.2003., 51. lpp.). Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/75/EK (OV L 157, 30.4.2004., 100. lpp.).
(269) Attiecībā uz energoproduktiem un elektroenerģiju tiek uzskatīts, ka “energoietilpīgs uzņēmums”, kā tas definēts Direktīvas 2003/96/EK 17. panta 1. punkta a) apakšpunktā, izpilda šo kritēriju, ciktāl šis noteikums ir spēkā.
(270) Šajā sakarā EBTA valstis var sniegt aprēķinus par, cita starpā, produktu cenu elastīgumu attiecīgajā nozarē konkrētajā ģeogrāfiskajā tirgū, kā arī aprēķinus par attiecīgās nozares/kategorijas uzņēmumu zaudētiem pārdošanas apjomiem un/vai samazinātu peļņu.
(271) Nozīmē tādu pašu ietekmi kā tad, ja shēma nosaka kritērijus, kas nodrošina, ka katrs individuālais saņēmējs maksā valsts nodokļa likmes proporciju, kas kopumā ir līdzvērtīga katra saņēmēja vides darbībai salīdzinājumā ar darbību saistībā ar efektīvāko metodi EEZ, skatīt pamatnostādņu 159. punkta a) apakšpunktu.
(272) Ja vien nevar attaisnot zemāku likmi, ņemot vērā ierobežotu konkurences traucējumu, skatīt pamatnostādņu 159. punkta b) apakšpunktu.
(273) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 5.1. iedaļa.
(274) Lūdzu, ņemiet vērā, ka atbalstu siltumenerģijas ražošanai koģenerācijas procesā vērtēs paziņojuma kontekstā, pamatojoties uz elektroenerģiju.
(275) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 161. punktā.
(276) Lūdzu, ņemiet vērā, ka, lai aprēķinātu nesegtās ārējās izmaksas, izmantotajai aprēķina metodei ir jābūt starptautiski atzītai un EBTA Uzraudzības iestādes apstiprinātai. Lūdzu, turklāt ņemiet vērā, ka jebkurā gadījumā atbalsta summa, kas piešķirta ražotājiem un pārsniedz 1. varianta (sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 109. punkts) rezultātā noteikto darbības atbalstu atjaunojamo enerģijas avotu izmantošanai, uzņēmumiem atkārtoti jāiegulda atjaunojamos enerģijas avotos saskaņā ar 3.1.6.1. iedaļu.
(277) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 5.2. iedaļa.
(278) Informāciju par detalizētu novērtējumu un pozitīvo un negatīvo elementu līdzsvarošanu skatīt 1.3., 5.2.1. iedaļā (166.–174. punkts) un 5.2.2. iedaļā (175.–188. punkts).
(279) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 5.2.1.1. iedaļa.
(280) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 5.2.1.2. iedaļa.
(281) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 5.2.1.3. iedaļa.
(282) Piemēram, jauns ieguldījums, videi draudzīgāks ražošanas process un/vai jauns produkts, kas ir videi draudzīgāks.
(283) Sīkāku informāciju par dažādu veidu priekšrocībām skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 5.2.1.3. iedaļā (172. punkts).
(284) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 5.2.1.4. iedaļa.
(285) Piemēram, informāciju par to, kā tiek nodrošināta diskriminācijas neesamība, pārredzamība, atklātība.
(286) Sīkāku informāciju par atbalsta pasākuma negatīvo ietekmi skatīt 5.2.2. iedaļā.
(287) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 69. zemsvītras piezīmē.
(288) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 177. punktā.
(289) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 178. un 179. punktā.
(290) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 5.2.2.2. iedaļā.
(291) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 5.2.2.2. iedaļā.
(292) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 5.2.2.3. iedaļā.
(293) Sīkāku informāciju skatīt Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 5.2.2.4. iedaļā.
(294) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 6. nodaļa.
(295) Lūdzu, ņemiet vērā, ka atbalstu vides aizsardzībai nedrīkst summēt ar de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, ja šīs summēšanas rezultātā atbalsta intensitāte pārsniegtu to, kāda noteikta Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnēs.
(296) Sal. Vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnes, 7.1., 7.2. un 7.3. iedaļa.
(297) Šis lēmums atbilst Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulai (EK) Nr. 794/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK līguma 93. panta piemērošanai, (OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.).”
(298) EBTA Uzraudzības iestādes 2006. gada 25. oktobra Lēmums Nr. 313/06/COL par pamatnostādnēm par valsts atbalstu riska kapitāla ieguldījumu veicināšanai mazos un vidējos uzņēmumos (OV C 126, 7.6.2007., 19. lpp., un EEA Pielikums Nr. 27, 7.6.2007., 1. lpp.). Turpmāk “RKP”. Pieejams tīmekļa vietnē: http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/
(299) Sīkāku informāciju skatīt RKP 3.2. iedaļā.
(300) “Riska kapitāla” un “riska kapitāla pasākumu” definīciju skatīt RKP 2.2. iedaļas k) un l) punktā.
(301) Sal. ar RKP 2.1. iedaļu.
(302) Tas pats.
(303) Sal. ar RKP 4.2. iedaļu.
(304) Definīciju skatīt RKP 2.2. iedaļas i) punktā.
(305) Sīkāku informāciju un ierobežojumus skatīt RKP 4.3.1. iedaļā.
(306) Definīciju skatīt RKP 2.2. iedaļas q) punktā.
(307) Sīkāku informāciju skatīt RKP 4.3.2. iedaļā. “Sagatavošanas kapitāla”, “sākumkapitāla” un “paplašināšanās kapitāla” definīcijas skatīt RKP 2.2. iedaļas e), f) un h) punktā.
(308) Sīkāku informāciju skatīt RKP 4.3.3. iedaļā.
(309) Definīciju skatīt RKP 2.2. iedaļas a) punktā.
(310) Definīciju skatīt RKP 2.2. iedaļas c) punktā
(311) “Parāda” definīciju skatīt RKP 2.2. iedaļas d) punktā.
(312) Sīkāku informāciju par privātajiem ieguldījumiem/finansējumu, lūdzu, skatīt RKP 2.2. iedaļas b) punktā un 3.2. iedaļā (otrā daļa).
(313) Sīkāku informāciju skatīt RKP 4.3.4. iedaļā.
(314) Sīkāku informāciju skatīt RKP 4.3.5. iedaļā.
(315) Definīciju skatīt RKP 2.2. iedaļas t) punktā.
(316) Definīciju skatīt RKP 2.2. iedaļas p) punktā.
(317) Sīkāku informāciju skatīt RKP 4.3.6. iedaļā.
(318) Sīkāku informāciju skatīt RKP 4.3.7. iedaļā.
(319) Sal. ar RKP 5.1. iedaļu.
(320) Sīkāku informāciju, detalizētu novērtējumu un līdzsvara testu skatīt RKP 5. iedaļas 1.–3. punktā un 1.3. iedaļā.
(321) Sal. ar RKP 5.2.1. iedaļu.
(322) Sal. ar RKP 5.2.2. iedaļu.
(323) Sal. ar RKP 5.2.3. iedaļu.
(324) Definīciju skatīt RKP 2.2. iedaļas s) punktā.
(325) Sal. ar RKP 5.2.4. iedaļu.
(326) Sal. ar RKP 5.3.1. iedaļu.
(327) Sal. ar RKP 5.3.2. iedaļu.
(328) Sal. ar RKP 6. iedaļu.
(329) Attiecībā uz de minimis atbalsta kumulāciju skatīt 2. panta 5. punktu de minimis grupu atbrīvojuma regulā (Komisijas 2006. gada 15. decembra Regula (EK) Nr. 1998/2006 par Līguma 87. un 88. panta piemērošanu de minimis atbalstam, OV L 379, 28.12.2006., 5. lpp.), kas iekļauta EEZ līguma XV pielikumā ar Apvienotās Komitejas lēmumu Nr. 29/2007 (OV L 209, 9.8.2007., 52. lpp., un EEZ Pielikums Nr. 38, 9.8.2007., 34. lpp.), kas stājās spēkā 28.4.2007.
(330) EBTA Uzraudzības iestādes 1996. gada 15. maija Lēmums 59/96/COL par nostādnēm par valsts atbalstu pētījumiem un attīstībai (OV L 245, 26.9.1996., 20. lpp., un EEZ Pielikums Nr. 43., 26.9.1996., 1. lpp.).
(331) Sal. ar RKP 7.1. iedaļu.”
(332) Komisijas Regula (EK) Nr. 794/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK līguma 93. panta piemērošanai (OV L 140, 20.4.2004., 1. lpp.).
(333) Ja atbalsta shēma ir paziņota EBTA Uzraudzības iestādei vairāk nekā vienā gadījumā, lūdzu, nodrošiniet informāciju par beidzamo pabeigto paziņošanu, kuru EBTA Uzraudzības iestāde ir apstiprinājusi.”