ISSN 1725-5112 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
52. sējums |
Saturs |
|
I Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta |
Lappuse |
|
|
REGULAS |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta |
|
|
|
LĒMUMI |
|
|
|
Padome |
|
|
|
2009/62/EK |
|
|
* |
||
|
|
Komisija |
|
|
|
2009/63/EK |
|
|
* |
Komisijas Lēmums (2008. gada 20. novembris), ar ko nosaka paraugu dalībvalstu informācijas iesniegšanai atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 850/2004 7. panta 4. punkta b) apakšpunkta iii) punktam (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 6917) ( 1 ) |
|
|
|
2009/64/EK |
|
|
* |
||
|
|
2009/65/EK |
|
|
* |
Komisijas Lēmums (2009. gada 26. janvāris) par 2-naftiloksietiķskābes neiekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un tādu augu aizsardzības līdzekļu atļauju atsaukšanu, kuros ir minētā viela (izziņots ar dokumenta numuru K(2009) 204) ( 1 ) |
|
|
III Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot Līgumu par Eiropas Savienību |
|
|
|
TIESĪBU AKTI, KAS PIEŅEMTI, PIEMĒROJOT LES V SADAĻU |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Labojums |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
I Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta
REGULAS
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/1 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 75/2009
(2009. gada 26. janvāris),
ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),
ņemot vērā Komisijas 2007. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1580/2007, ar ko nosaka Regulu (EK) Nr. 2200/96, (EK) Nr. 2201/96 un (EK) Nr. 1182/2007 īstenošanas noteikumus augļu un dārzeņu nozarē (2), un jo īpaši tās 138. panta 1. punktu,
tā kā:
Regulā (EK) Nr. 1580/2007, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XV pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta importa vērtības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 1580/2007 138. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2009. gada 27. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 26. janvārī
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jean-Luc DEMARTY
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 350, 31.12.2007., 1. lpp.
PIELIKUMS
Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
(EUR/100 kg) |
||
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta ievešanas vērtība |
0702 00 00 |
IL |
138,6 |
JO |
78,3 |
|
MA |
48,4 |
|
TN |
134,4 |
|
TR |
93,7 |
|
ZZ |
98,7 |
|
0707 00 05 |
JO |
155,5 |
MA |
116,0 |
|
TR |
150,2 |
|
ZZ |
140,6 |
|
0709 90 70 |
MA |
175,5 |
TR |
120,8 |
|
ZZ |
148,2 |
|
0709 90 80 |
EG |
88,5 |
ZZ |
88,5 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,4 |
IL |
56,4 |
|
MA |
64,4 |
|
TN |
44,2 |
|
TR |
63,3 |
|
ZZ |
55,5 |
|
0805 20 10 |
MA |
95,9 |
TR |
54,0 |
|
ZZ |
75,0 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
63,6 |
EG |
88,5 |
|
IL |
75,7 |
|
JM |
52,8 |
|
PK |
76,2 |
|
TR |
59,5 |
|
ZZ |
69,4 |
|
0805 50 10 |
EG |
48,1 |
MA |
67,1 |
|
TR |
61,7 |
|
ZZ |
59,0 |
|
0808 10 80 |
CA |
84,4 |
CN |
71,6 |
|
MK |
32,6 |
|
US |
104,7 |
|
ZZ |
73,3 |
|
0808 20 50 |
CN |
35,7 |
TR |
99,0 |
|
US |
110,5 |
|
ZZ |
81,7 |
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/3 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 76/2009
(2009. gada 26. janvāris),
ar ko groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 504/2007, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par papildu ievedmuitas nodokļa piemērošanu piena un piena produktu nozarē
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Vienotā TKO regula”) (1), un jo īpaši tās 143. panta b) punktu saistībā ar 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulas (EK) Nr. 504/2007 (2) 4. panta 1. punktā noteikts, ka pēc pieprasījuma ievedējs papildu nodokļa noteikšanai var piemērot attiecīgo nosūtīto preču CIF ieviešanas cenu, ja tā ir lielāka nekā reprezentatīvā cena, kas minēta regulas 2. panta 2. punktā. Ja nav šāda pieprasījuma, tā paša panta 3. punktā paredzēts, ka papildu nodokli var noteikt, ņemot vērā reprezentatīvo cenu, kas minēta regulas 2. panta 2. punktā. |
(2) |
Eiropas Kopienu Tiesa savā 2001. gada 13. decembra lēmumā lietā C-317/99 Kloosterboer Rotterdam BV v Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij (3) norāda, ka Komisijas 1995. gada 28. jūnija Regulas (EK) Nr. 1484/95, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus papildu ievedmuitas nodokļu sistēmas ieviešanai un papildu ievedmuitas nodokļu noteikšanai mājputnu gaļas un olu nozarē, kā arī ovalbumīnam, un atceļ Regulu Nr. 163/67/EEK (4), 3. panta 1. un 3. punkts ir spēkā neesoši, tā kā tajos paredzēts, ka papildu nodoklis parasti tiek noteikts, ņemot vērā reprezentatīvo cenu, kas minēta Komisijas Regulas (EK) Nr. 1484/95 2. panta 1. punktā, un ka nodoklis tiek noteikts, balstoties uz attiecīgo preču CIF ieviešanas cenu tikai gadījumā, ja to pieprasa ievedējs. Šie punkti bija identiski Regulas (EK) Nr. 504/2007 4. panta 1. un 3. punktam. Padomes 1999. gada 17. maija Regulas (EK) Nr. 1255/1999 par piena un piena produktu tirgus kopīgo organizāciju (5) 28. panta 3. punkts atbilst Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulas (EEK) Nr. 2777/75 par mājputnu gaļas tirgus kopīgo organizāciju (6) 5. panta 3. punktam. Tāpēc attiecīgi ir jāgroza Regulas (EK) Nr. 504/2007 4. pants. |
(3) |
Lai izpildītu Tiesas spriedumu, Regula (EK) Nr. 504/2007 atbilstīgi jāgroza. |
(4) |
No 2008. gada 1. janvāra daži 4. nodaļas KN kodi ir grozīti ar Komisijas 2007. gada 20. septembra Regulu (EK) Nr. 1214/2007, ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (7). Regulas (EK) Nr. 504/2007 pielikums ir atbilstīgi jāgroza. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 504/2007 groza šādi.
1) |
Ar šādu punktu aizstāj 2. panta 3. punktu. “3. Papildu nodokļus, ko piemēro saskaņā ar 4. pantu, nosaka Komisija vienlaikus ar reprezentatīvajām cenām.” |
2) |
Ar šādu teikumu aizstāj 3. panta pirmās daļas ievadteikumu: “Ja starpība starp attiecīgo 1. panta 2. punktā minēto sprūda cenu un attiecīgās kravas CIF ieviešanas cenu:” |
3) |
4. pantu aizstāj ar šādu tekstu: “4. pants 1. Papildu nodokli aprēķina saskaņā ar 3. panta noteikumiem, ņemot vērā attiecīgās kravas CIF ieviešanas cenu. 2. Ja CIF ieviešanas cena par 100 kg kravas pārsniedz piemērojamo reprezentatīvo cenu, kas minēta 2. panta 2. punktā, ievedējs iesniedz ievešanas dalībvalsts kompetentajām iestādēm vismaz šādus pierādījumus:
3. Ievedējam 2. pantā minētajā gadījumā jāiemaksā Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 (8) 248. panta 1. punktā minētais nodrošinājums, kas ir vienāds ar papildu nodokļa summu, kura tam būtu jāmaksā, ja papildu nodokli aprēķinātu, ņemot vērā reprezentatīvo cenu, kas piemērojama attiecīgajam produktam. 4. Viena mēneša laikā, kopš attiecīgais produkts ir pārdots, ievērojot sešu mēnešu termiņu, kas sākas dienā, kad pieņemta deklarācija par laišanu brīvā apgrozībā, ievedējam jāpierāda, ka krava ir realizēta atbilstoši nosacījumiem, apstiprinot 2. punktā minēto cenu pareizību. Ja nav ievērots kāds no šiem abiem termiņiem, iemaksātais nodrošinājums tiek zaudēts. Tomēr pēc ievedēja pienācīgi pamatota lūguma kompetentās iestādes šo sešu mēnešu termiņu var pagarināt ne vairāk kā par trim mēnešiem. Iemaksāto nodrošinājumu atbrīvo tādā apmērā, ciktāl ir nodrošināts pierādījums par pārdošanas nosacījumiem, apmierinot muitas iestāžu prasības. Pretējā gadījumā nodrošinājumu atsavina kā papildu nodokļa samaksu. 5. Ja kompetentās iestādes pārbaudot atklāj, ka šā panta nosacījumi nav izpildīti, tās panāk to ievedmuitas nodokļu atlīdzināšanu, kas jāmaksā saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 220. pantu. Nodokļa summā, ko ietur vai ieturēs, iekļauj procentus par laikposmu no dienas, kad preces laistas brīvā apgrozībā, līdz atlīdzināšanas dienai. Piemērojamā procentu likme ir likme, kas ir spēkā atgūšanas darbībām saskaņā ar valsts tiesību aktiem. |
4) |
Lēmuma I pielikumu groza šādi:
|
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 26. janvārī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 119, 9.5.2007., 7. lpp.
(3) ECR 2001, I-09863. lpp.
(4) OV L 145, 29.6.1995., 47. lpp.
(5) OV L 160, 26.6.1999., 48. lpp.
(6) OV L 282, 1.11.1975., 77. lpp.
(7) OV L 286, 31.10.2007., 1. lpp.
(8) OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.”
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/5 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 77/2009
(2009. gada 26. janvāris),
ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2004. gada 19. februāra Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi (1) un jo īpaši tās 11. panta b) punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 314/2004 III pielikumā ir uzskaitītas personas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
Ar 2009. gada 26. janvāra Kopējo nostāju 2008/68/KĀDP (2) groza Kopējās nostājas 2004/161/KĀDP pielikumu (3). Tādēļ attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 314/2004 III pielikums. |
(3) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai jāstājas spēkā nekavējoties, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 314/2004 III pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 26. janvārī
Komisijas vārdā —
ārējo attiecību ģenerāldirektors
Eneko LANDÁBURU
(1) OV L 55, 24.2.2004., 1. lpp.
(2) Sk. šā Oficiālā Vēstneša 43 lpp.
(3) OV L 50, 20.2.2004., 66. lpp.
PIELIKUMS
“III PIELIKUMS
Regulas 6. pantā minēto fizisko un juridisko personu, iestāžu un organizāciju saraksts
I. Fiziskās personas
Uzvārds, vārds |
Amats/iemesls iekļaušanai sarakstā; identifikācijas dati |
7. panta 2. punktā minētais paziņošanas datums |
||
|
Prezidents, dzimis 21.2.1924., pase AD001095. Valdības vadītājs un tādējādi atbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2002. |
||
|
Gaisa spēku maršala vietnieks, Dienvidu Matebeleland. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Bijušais Oryx Group un Oryx Natural Resources priekšsēdētājs (skatīt II daļas 22. punktu), dzimis 3.1.1968. Saistīts ar valdību un iesaistīts darbībās, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
27.1.2009. |
||
|
Zimbabves Apraides sabiedrības žurnālists, dzimis 19.3.1953., pase BN311374. Līdzdarbojās valdības organizētajā terora kampaņā pirms 2008. gada vēlēšanām, kā arī to laikā. |
27.1.2009. |
||
|
Centrālās izlūkošanas organizācijas ģenerāldirektors, dzimis 6.11.1960., pase. AD002214. Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
21.2.2004. |
||
|
Vērtspapīru komisijas priekšsēdētāja, Happyton Bonyongwe dzīvesbiedre. Režīma atbalstītāja, kas izmantojusi šo režīmu savā labā, iegūstot amatu un cieši sadarbojoties ar vienu no valdības galvenajiem locekļiem. |
27.1.2009. |
||
|
Uzņēmējs, dzimis 11.08.1940., pases: Nīderlande (1285143, darbības termiņš izbeidzies), Zimbabve (Z01024064, Z153612), Surinama (367537C). Uzņēmējs, cieši saistīts ar Zimbabves valdību. Viņš ir sniedzis, tostarp ar savu uzņēmumu palīdzību, finansiālu un cita veida atbalstu režīmam (skatīt arī 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 12., 14., 20., 24., 25., 28., 29., 31. un 32. punktu II daļā). |
27.1.2009. |
||
|
Prezidenta birojs (bijusī īpašo lietu valsts ministre Prezidenta birojā, atbildīga par zemes un pārvietošanas programmām, bijusī valsts ministre Viceprezidenta birojā un bijusī valsts ministre Prezidenta birojā zemes reformas programmas jautājumos), dzimusi 25.2.1968. Bijusī valdības locekle un tādējādi līdzatbildīga par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Policijas komisāra palīgs, policijas pārstāvis presē. Drošības spēku dalībnieks un īpaši atbildīgs par būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
2.8.2005. |
||
|
Paradzai Zimondi dzīvesbiedre. Režīma atbalstītāja, kas izmantojusi šo režīmu savā labā, cieši sadarbojoties ar vienu no valdības galvenajiem locekļiem. |
27.1.2009. |
||
|
Bijušais lauksaimniecības ministra vietnieks (bijušais finanšu ministra vietnieks), dzimis 7.4.1957. Bijušais valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2004. |
||
|
Pastāvīgais sekretārs Informācijas un publicitātes nodaļā, dzimis 4.4.1963., pase AD002226. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2002. |
||
|
George Charamba dzīvesbiedre, dzimusi 20.06.1964. Režīma atbalstītāja, kas izmantojusi šo režīmu savā labā, cieši sadarbojoties ar vienu no valdības galvenajiem locekļiem. |
27.1.2009. |
||
|
Bijušais pašvaldību, valsts pasūtījuma un sabiedrības nodrošinājuma ar mājokli ministra vietnieks, dzimis 10.6.1962. Bijušais valdības loceklis, joprojām saistīts ar valdību. |
14.9.2002. |
||
|
Rietumu Mashonaland provinces gubernators, bijušais Chinhoyi mērs, 6.6.1946. Saistīts ar valdību. |
10.12.2008. |
||
|
Bijušais provinces gubernators, Manicaland. Saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
16.6.2005. |
||
|
Provinces gubernators, Rietumu Mashonaland, dzimis 25.11.1939. Bijušais valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Rūpniecības un starptautiskās tirdzniecības ministra vietnieks. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Policijas komisārs, dzimis 10.3.1953. Drošības spēku dalībnieks un īpaši atbildīgs par miermīlīgas pulcēšanās brīvības būtiskiem ierobežojumiem. |
21.2.2002. |
||
|
Augustine Chihuri dzīvesbiedre, dzimusi 14.4.1974. Režīma atbalstītāja, kas izmantojusi šo režīmu savā labā, cieši sadarbojoties ar vienu no valdības galvenajiem locekļiem. |
27.1.2009. |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja komitejas locekle. Politbiroja locekle un tādējādi cieši saistīta ar valdību un tās politiku. |
16.6.2005. |
||
|
Zimbabves Medicīnas asociācijas priekšsēdētājs, dzimis 29.6.1967. Iesaistīts darbībās, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
24.7.2008. |
||
|
Sabiedrības un mijiedarbības lietu valsts ministrs (bijušais informācijas ministrs, bijušais pasta un telekomunikāciju ministrs), dzimis 28.8.1943. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Zimbabves Nacionālās lauksaimnieku savienības priekšsēdētāja, Patrick Chinamasa dzīvesbiedre, dzimusi 1950. gadā. Režīma atbalstītāja, kas guvusi labumu no šī režīma, cieši sadarbojoties ar vienu no valdības galvenajiem locekļiem, un iesaistīta darbībās, kas būtiski grauj likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Tieslietu, juridisko un parlamentāro lietu ministrs, dzimis 25.1.1947. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2002. |
||
|
Bijušais kalnraktuvju un ieguves rūpniecības attīstības ministrs, dzimis 14.3.1955. Bijušais valdības loceklis, joprojām saistīts ar valdību. |
25.7.2002. |
||
|
Zimbabves Kriketa federācijas vadītājs, dzimis 2.3.1954. Saistīts ar valdību un iesaistīts darbībās, kas būtiski grauj likuma varu. |
24.7.2008. |
||
|
Zimbabves Nacionālās atbrīvošanās kara veterānu apvienības priekšsēdētāja vietnieks, Zanu-PF bruņotā grupējuma vadītājs. Līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu, tieši iesaistīts arī terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Bijušais iekšlietu ministra vietnieks, dzimis 10.10.1940. Bijušais valdības loceklis, joprojām saistīts ar valdību. |
21.2.2004. |
||
|
Pulkvedis, Dienvidu Bindura. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Zimbabves Rezervju bankas Finanšu kontroles dienesta vadītājs, dzimis 14.05.1962. Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
24.7.2008. |
||
|
Augstā tiesa. Atteicās izsniegt atļauju izmeklēšanai par nolaupīšanas un spīdzināšanas gadījumiem, kas atradās drošības aģentu rokās. |
27.1.2009. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja komitejas locekle (bijusī informācijas ministre, bijusī pasta un telekomunikāciju ministre un bijusī tūrisma ministre), dzimusi 27.3.1928. Politbiroja locekle un tādējādi cieši saistīta ar valdību un tās politiku. |
16.6.2005. |
||
|
Zimbabves bruņoto spēku komandieris, ģenerālis (bijušais armijas komandieris, ģenerālleitnants), dzimis 25.8.1956. Drošības spēku dalībnieks un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
21.2.2002. |
||
|
Uzņēmēja, dzimusi 19.5.1955., bruņoto spēku komandiera ģenerāļa Chiwenga dzīvesbiedre. Iesaistīta darbībās, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
24.7.2008. |
||
|
Zimbabves vēlēšanu komisijas priekšsēdētājs (Augstākās tiesas tiesnesis un robežstrīdu izšķiršanas komitejas priekšsēdētājs), dzimis 4.6.1953. Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
16.6.2005. |
||
|
Bijušais provinces gubernators, Masvingo (bijušais vecākais sekretārs, kas atbildīgs par īpašajām lietām Prezidenta birojā), dzimis 19.3.1949. Bijušais valdības loceklis, joprojām saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
21.2.2002. |
||
|
Pašvaldību, valsts pasūtījuma un pilsētu attīstības ministrs, dzimis 1.8.1952. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2002. |
||
|
Bijušais ZANU-PF Politbiroja komitejas vecākais loceklis, ZAPU vadītājs, dzimis 1939. gadā. Bijušais Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Sieviešu tiesību, dzimumu tiesību un sabiedrības attīstības jautājumu ministra vietniece. Valdības locekle un tādējādi līdzatbildīga par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Zimbabves Apraides organizācijas priekšsēdētājs un oficiālā un valdībai labvēlīgā laikraksta The Herald redaktors. Saistīts ar valdību un iesaistīts darbībās, kas būtiski grauj vārda un saziņas brīvību. |
27.1.2009. |
||
|
Centrālās Mashonaland provinces gubernators. Saistīts ar valdību. |
10.12.2008. |
||
|
Augstākās un terciārās izglītības ministra vietnieks, dzimis 3.11.1957. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
18.4.2007. |
||
|
Zimbabves aizsardzības rūpniecības izpilddirektors un partijas ZANU-PF kandidāts parlamenta vēlēšanās, atvaļināts pulkvedis, dzimis 3.7.1941. Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
24.7.2008. |
||
|
Vēlēšanu pārraudzības komisijas priekšsēdētājs. Līdzatbildīgs par negodīgajām 2005. gada vēlēšanām. |
27.1.2009. |
||
|
Ekonomiskās attīstības ministra vietnieks, dzimis 22.6.1935. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
18.4.2007. |
||
|
Civildienesta, nodarbinātības un sociālās labklājības ministrs (bijušais valsts ministrs Prezidenta birojā valsts drošības jautājumos), dzimis 1.8.1946. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2002. |
||
|
Zimbabves Rezervju bankas (centrālās bankas) vadītājs, dzimis 29.11.1959. Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
24.7.2008. |
||
|
George Charamba dzīvesbiedre, dzimusi 6.5.1962. Režīma atbalstītāja, kas izmantojusi režīmu savā labā, cieši sadarbojoties ar vienu no valdības galvenajiem locekļiem. |
27.1.2009. |
||
|
Bijušais ģenerālprokurors (bijušais vēlēšanu pārraudzības komisijas priekšsēdētājs). Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
21.2.2004. |
||
|
Bijušais lauksaimniecības ministrs (bijušais ekonomiskās attīstības ministrs), dzimis 8.3.1940. Bijušais valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Pulkvedis, Mhondoro Mubaira. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Pulkvedis, Chinhoyi. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
ZANU–PF Politbiroja sekretārs ekonomikas jautājumos, dzimis 1935. gadā. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Bijušais provinces gubernators, Masvingo, dzimis 7.11.1935. Saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
21.2.2004. |
||
|
Oficiālā un valdībai labvēlīgā laikraksta The Herald žurnālists, dzimis 24.7.1973., pase BN160327. Līdzdarbojās terora kampaņā pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Policijas komisāra palīgs, atbildīgais policijas virsnieks, Dienvidu Harare rajons. Drošības spēku dalībnieks un īpaši atbildīgs par miermīlīgas pulcēšanās brīvības būtiskiem ierobežojumiem. |
24.7.2008. |
||
|
No Ziemeļu Mudzi vēlēšanu apgabala ievēlētais parlamenta loceklis. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms un pēc vēlēšanām |
10.12.2008. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja komitejas loceklis, dzimis 17.2.1938. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
21.2.2004. |
||
|
Gaisa spēku maršals, Harare Metropolitan province. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Provinces gubernators, Harare, un ZANU-PF Politbiroja sekretārs finanšu jautājumos, dzimis 25.5.1947. Saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
25.7.2002. |
||
|
Jaunatnes attīstības un nodarbinātības veicināšanas ministra vietnieks un ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks jaunatnes jautājumos, dzimis 23.10.1970. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Bijušais provinces gubernators, Austrumu Mashonaland, dzimis 4.3.1963 Saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
.16.6.2005. |
||
|
ZANU-PF padomnieks Ziemeļu Hurungwe un kara veterāns. Tieši iesaistīts valdības organizētajā terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
27.1.2009. |
||
|
Zimbabves vēlēšanu komisijas (ZEC) priekšsēdētāja vietnieks un ZEC Saziņas līdzekļu uzraudzības komisijas priekšsēdētājs. Līdzatbildīgs par negodīgajām 2008. gada vēlēšanām. |
24.7.2008. |
||
|
Zimbabves Rezervju bankas vadītāja galvenais padomnieks, dzimis 29.7.1972. Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
24.7.2008. |
||
|
Brigādes ģenerālis, Ziemeļu Matebeleland. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Pašiecelts anglikāņu bīskaps. Dedzīgs režīma atbalstītājs. Viņa sekotāji izdarīja vardarbīgus aktus ar policijas atbalstu. |
27.1.2009. |
||
|
Bijušais finanšu un ekonomiskās attīstības ministrs, dzimis 4.4.1949. NB Pašlaik atrodas apcietinājumā. Bijušais valdības loceklis, joprojām saistīts ar valdību. |
25.7.2002. |
||
|
Komisāra palīgs. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms un pēc vēlēšanām. |
10.12.2008. |
||
|
Majors, Austrumu Zaka. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Vides un tūrisma lietu ministra vietnieks (bijušais transporta un komunikāciju ministra vietnieks). Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2004. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja komitejas locekle, dzimusi 1933. gadā. Politbiroja locekle un tādējādi cieši saistīta ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Policijas komisāra palīgs. Drošības spēku dalībnieks un īpaši atbildīgs par miermīlīgas pulcēšanās brīvības būtiskiem ierobežojumiem. |
3.7.2007. |
||
|
Provinces gubernators, Midlands. Bijušais kalnraktuvju un ieguves rūpniecības attīstības ministrs, dzimis 13.6.1952. Bijušais valdības loceklis, joprojām saistīts ar valdību. |
14.9.2002. |
||
|
Lauksaimniecības mašīnbūves un mehanizācijas valsts ministrs (bijušais lauksaimniecības un lauku attīstības ministrs), dzimis 21.11.1954. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2002. |
||
|
Bijusī Inter-Press Service direktore, Joseph Made dzīvesbiedre. Režīma atbalstītāja, kas guvusi labumu no šī režīma, cieši sadarbojoties ar vienu no valdības galvenajiem locekļiem, un iesaistīta darbībās, kas būtiski grauj vārda un saziņas brīvību. |
27.1.2009. |
||
|
ZANU-PF Senāta priekšsēdētāja, dzimusi 11.7.1943. Politbiroja locekle, cieši saistīta ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Bijusī jaunatnes attīstības, dzimumtiesību un nodarbinātības veicināšanas ministra vietniece, dzimusi 4.4.1941. Bijusī valdības locekle, joprojām saistīta ar valdību. |
25.7.2002. |
||
|
Mediju informācijas komisijas priekšsēdētājs. Saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem vārda un saziņas brīvības pārkāpumiem. |
21.2.2004. |
||
|
Zimbabves Apraides sabiedrības žurnāliste, dzimusi 22.10.1963. Līdzdarbojās valdības organizētajā terora kampaņā pirms 2008. gada vēlēšanām, kā arī to laikā. |
27.1.2009. |
||
|
Bijušais Harare mērs. Saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
2.8.2005. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks invalīdu un sociāli mazaizsargāto jautājumos, dzimis 28.4.1944. Politbiroja loceklis, cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Provinces gubernators, Masvingo (bijušais izglītības, sporta un kultūras ministra vietnieks). Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
18.4.2007. |
||
|
Valsts ministrs pamatiedzīvotāju un to pilnvarošanas jautājumos, dzimis 10.8.1961. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Bijušais rūpniecības un starptautiskās tirdzniecības ministra vietnieks, dzimis 10.8.1934. Bijušais valdības loceklis, joprojām saistīts ar valdību. |
14.9.2002. |
||
|
Ārlietu ministra vietnieks (bijušais iekšlietu ministra vietnieks), dzimis 4.4.1948. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
14.9.2002. |
||
|
Bijušais provinces gubernators, Centrālā Mashonaland. Saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
21.2.2004. |
||
|
Pulkvedis, Centrālā Chiredzi. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Provinces gubernatore, Dienvidu Matebeleland, un ZANU-PF Politbiroja sekretāre invalīdu un sociāli mazaizsargāto jautājumos, dzimusi 14.10.1936. Saistīta ar valdību un atbildīga par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
25.7.2002. |
||
|
Zimbabves Starpāfrikas ziņu aģentūras izpilddirektors. Saistīts ar valdību un iesaistīts darbībās, kas būtiski grauj vārda un saziņas brīvību. |
27.1.2009. |
||
|
Provinces gubernators, Bulawayo. Saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
21.2.2004. |
||
|
Provinces gubernators, Ziemeļu Matebeleland, un ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks transporta un sociālās labklājības jautājumos. Saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
25.7.2002. |
||
|
Lauku apbūves un sociālo ērtību ministra vietnieks, dzimis 17.8.1960. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Informācijas un publicitātes ministra vietnieks, dzimis 1969. gadā. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Iekšlietu ministra vietnieks (bijušais ārlietu ministra vietnieks), dzimis 21.4.1951. Mhute Kraal – Zvishavane. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Iekšlietu ministrijas pastāvīgais sekretārs. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
2.8.2005. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja komitejas loceklis. Politbiroja loceklis, cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
6.3.2007. |
||
|
Pašvaldību, valsts pasūtījuma un pilsētu attīstības ministrijas pastāvīgais sekretārs. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
2.8.2005. |
||
|
Zimbabves Nacionālās armijas majors. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms un pēc vēlēšanām |
10.12.2008. |
||
|
Pulkvedis, Rushinga. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Bijušais kalnraktuvju un ieguves rūpniecības attīstības ministrs (bijušais enerģētikas un elektroenerģijas attīstības ministrs), dzimis 4.7.1952. Bijušais valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
14.9.2002. |
||
|
Lauku apbūves un sociālo ērtību ministrs (bijušais parlamenta priekšsēdētājs), dzimis 15.9.1946. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2002. |
||
|
Iekšlietu ministrs (bijušais pašvaldību, valsts pasūtījuma un sabiedrības nodrošinājuma ar mājokli ministra vietnieks), dzimis 15.11.1949. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Zimbabves Rezervju bankas Stratēģiskās plānošanas un īpašo projektu daļas vadītājs, dzimis 8.7.1965., pase BN177069. Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
27.1.2009. |
||
|
“Kara veterāns”, Zanu-PF bruņotā grupējuma vadītājs. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā Rietumu Mashonaland (Chegutu). |
24.7.2008. |
||
|
Bijušais valsts ministrs informācijas un publicitātes jautājumos Prezidenta birojā, dzimis 12.1.1957. Bijušais valdības loceklis, kurš bija iesaistīts darbībās, kas būtiski apdraudēja pamatbrīvības. |
21.2.2002. |
||
|
Bijušais enerģētikas un elektroenerģijas attīstības ministrs (bijušais valsts civildienesta, nodarbinātības un sociālās labklājības ministrs), dzimis 7.5.1950. Bijušais valdības loceklis, joprojām saistīts ar valdību. |
25.7.2002. |
||
|
Zimbabves Nacionālās armijas brigādes ģenerālis. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms un pēc vēlēšanām |
10.12.2008. |
||
|
Vēstnieks Dienvidāfrikas Republikā un ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks juridiskajos jautājumos, dzimis 1945. gadā. Politbiroja loceklis, joprojām saistīts ar valdību un atbalsta tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Pulkvežleitnants, Austrumu Mwenezi. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Rūpniecības un starptautiskās tirdzniecības ministrs (bijušais provinces gubernators, Ziemeļu Matabeleland) (ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks valsts drošības jautājumos), dzimis 12.10.1951. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Viceprezidents, dzimis 6.12.1923. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Bijušais provinces gubernators, Midlands, dzimis 7.7.1931. Saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
21.2.2004. |
||
|
Zimbabves Apraides sabiedrības izpilddirektora vietas izpildītājs. Saistīts ar valdību un iesaistīts darbībās, kas būtiski grauj vārda un saziņas brīvību. |
27.1.2009. |
||
|
Gaisa spēku maršala vietnieks, Midlands. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā |
24.7.2008. |
||
|
Valsts ministre Prezidenta birojā zinātnes un tehnoloģiju jautājumos (bijusī valsts ministre Viceprezidenta (Msika) birojā), dzimusi 18.8.1946. Valdības locekle un tādējādi līdzatbildīga par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāre dzimumtiesību un kultūras jautājumos (bijusī ministre sieviešu tiesību, dzimumu tiesību un sabiedrības attīstības jautājumos), dzimusi 14.12.1958. Bijusī valdības locekle un tādējādi līdzatbildīga par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Pulkvežleitnants, Rietumu Mwenezi. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Galvenā reģistra vadītājs, dzimis 22.12.1942. Saistīts ar valdību un piedalījies valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
21.2.2004. |
||
|
Augstākās terciārās izglītības ministrs (bijušais ārlietu ministrs), dzimis 17.12.1941. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2002. |
||
|
Zimbabves Nacionālās armijas inspektora palīgs. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms un pēc vēlēšanām |
10.12.2008. |
||
|
Seržants. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms un pēc vēlēšanām |
10.12.2008. |
||
|
Dzimusi 23.7.1965., pase AD001159. Valdības locekļa sieva un iesaistīta darbībās, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Zimbabves aizsardzības rūpniecības direktors, dzimis a) 28.8.1962.; b) 28.2.1957., uzņēmējs, cieši saistīts ar Zimbabves valdību, Robert Mugabe brāļadēls. |
27.1.2009. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja komitejas vecākā locekle, dzimusi 14.10.1934. Politbiroja locekle un tādējādi cieši saistīta ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Bijušais policijas komisāra vecākais palīgs. Bijušais drošības spēku dalībnieks un īpaši atbildīgs par miermīlīgas pulcēšanās brīvības būtiskiem ierobežojumiem. |
3.7.2007. |
||
|
Veselības un bērnu labklājības ministra vietnieks, dzimis 1965. gadā. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Viceprezidente (bijusī ūdensresursu un infrastruktūras attīstības ministre), dzimusi 15.4.1955 .Valdības locekle un tādējādi līdzatbildīga par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja komitejas vecākais loceklis, dzimis 1.5.1949. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Zimbabves Apraides sabiedrības producents. Līdzdarbojās valdības organizētajā terora kampaņā pirms 2008. gada vēlēšanām, kā arī to laikā. |
27.1.2009. |
||
|
Superintendents. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms un pēc vēlēšanām. |
10.12.2008. |
||
|
Bijušais finanšu ministrs; bijušais valsts ministrs pamatiedzīvotāju un to pilnvarošanas jautājumos, dzimis 23.10.1942. Bijušais valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Ārlietu ministrs, dzimis 20.7.1945., pase AD001086. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Bijušais finanšu ministrs, dzimis 31.7.1941. Bijušais valdības loceklis, joprojām saistīts ar valdību. |
25.7.2002. |
||
|
Policijas komisāra palīgs. Drošības spēku dalībnieks un īpaši atbildīgs par miermīlīgas pulcēšanās brīvības būtiskiem ierobežojumiem. |
2.8.2005. |
||
|
Provinces gubernators, Manicaland. (Bijušais transporta un komunikāciju ministrs, bijušais transporta un komunikāciju ministra vietnieks), dzimis 6.2.1954. Bijušais valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Valsts ministrs valsts drošības, zemes reformas un pārcelšanās jautājumos Prezidenta birojā, ZANU-PF administrācijas sekretārs, dzimis 27.7.1935. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Zimbabves bruņoto spēku pulkvede, Didymus Mutasa dzīvesbiedre. Iesaistīta bruņotos iebrukumos saimniecībās, kur tika izteikti nāves draudi. |
27.1.2009. |
||
|
Zimbabves Apraides sabiedrības priekšsēdētājs un Zimbabwe Newspapers izpilddirektors, dzimis 6.4.1954., pase BN498951. Saistīts ar valdību un iesaistīts darbībās, kas būtiski grauj vārda un saziņas brīvību. |
27.1.2009. |
||
|
Ūdensresursu un infrastruktūras attīstības ministrs. Bijušais valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Jaunatnes attīstības, dzimumtiesību un nodarbinātības veicināšanas ministrs, atvaļinātais brigādes komandieris. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2004. |
||
|
Ministra vietnieks pamatiedzīvotāju un to pilnvarošanas jautājumos (bijušais Senāta priekšsēdētāja vietnieks). Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
18.4.2007. |
||
|
Bijušais mazo un vidējo uzņēmumu attīstības un nodarbinātības veicināšanas ministra vietnieks, dzimis 27.5.1948. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
14.9.2002. |
||
|
Pulkvedis, Headlands. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja komitejas vecākais loceklis, dzimis 28.10.1922. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Brigādes komandieris (bijušais Centrālās izlūkošanas organizācijas ģenerāldirektors), dzimis 24.6.1957. Bijušais drošības spēku dalībnieks un īpaši atbildīgs par miermīlīgas pulcēšanās brīvības būtiskiem ierobežojumiem. |
21.2.2002. |
||
|
Ūdensresursu un infrastruktūras attīstības ministra vietnieks, dzimis 16.3.1964. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
18.4.2007. |
||
|
Pulkvedis (MID), Centrālā Buhera. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Civildienesta, nodarbinātības un sociālās labklājības ministra vietnieks (bijušais ārlietu ministra vietnieks),dzimis 13.10.1954. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Senāta priekšsēdētāja vietnieks un ZANU-PF Politbiroja sekretārs ražošanas un darba jautājumos, dzimis 22.10.1930. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja komisāra vietnieks, dzimis 26.6.1942. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
16.6.2005. |
||
|
Bijušais informācijas un publicitātes ministrs (bijušais augstākās un terciārās izglītības ministrs), dzimis 20.9.1949. Bijušais valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Ekonomiskās attīstības ministrs (bijušais lauksaimniecības ministra vietnieks), dzimis 4.8.1955. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Vides un tūrisma lietu ministrs, dzimis 7.4.1959. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Zimbabwe Newspapers, kas iespiež valsts propagandas materiālus, priekšsēdētājs un Pirmās banku korporācijas priekšsēdētājs. |
27.1.2009. |
||
|
Bijušais Asamblejas palātas priekšsēdētājs (bijušais īpašu lietu ministrs Prezidenta birojā), ZANU-PF priekšsēdētājs, dzimis 22.8.1934. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2002. |
||
|
Bijušais enerģētikas un elektroenerģijas attīstības ministrs (bijušais ģenerālleitnants, provinces gubernators, Manicaland), dzimis 23.7.1955. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2004. |
||
|
Transporta un sakaru ministra vietnieks. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks zinātnes un tehnoloģiju jautājumos. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
16.6.2005. |
||
|
Atvaļinātais superintendants. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms un pēc vēlēšanām. |
10.12.2008. |
||
|
Brigādes ģenerālis, Austrumu Mashonaland. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Mazo un vidējo uzņēmumu attīstības un nodarbinātības veicināšanas ministrs, dzimis 20.9.1949. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
David Parirenyatwa dzīvesbiedre. Režīma atbalstītāja, kas izmantojusi režīmu savā labā, cieši sadarbojoties ar vienu no valdības galvenajiem locekļiem. |
27.1.2009. |
||
|
Veselības un bērnu labklājības ministrs (bijušais ministra vietnieks), dzimis 2.8.1950. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Bijušais ģenerālprokurora vietas izpildītājs (Justice, Ho). Līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
24.7.2008. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks finanšu jautājumos, dzimis 28.10.1928. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
16.6.2005. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietniece dzimumu tiesību un kultūras jautājumos. Politbiroja locekle un tādējādi cieši saistīta ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Policijas detektīvs-inspektors. Drošības spēku dalībnieks un līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
24.7.2008. |
||
|
Uzņēmējs, dzimis 23.9.1959., PO Box CH52, Chisipite, Harare, pase BN491589. Uzņēmējs, kas cieši saistīts ar valdību, tostarp atbalstot režīma vecākās amatpersonas Zimbabves intervences laikā KDR (skatīt arī 26. punktu II daļā). |
27.1.2009. |
||
|
Ģenerālmajors, Masvingo province. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Pulkvedis, Chikomba. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Brigādes ģenerālis, 2008. gada 12. augustā paaugstināts par ģenerālmajoru (atvaļināts); bijušais Aizsardzības ministrijas pastāvīgā sekretāra vietnieka vietas izpildītājs, dzimis 14.3.1954. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms un pēc vēlēšanām. |
10.12.2008. |
||
|
Pašvaldību, valsts pasūtījuma un pilsētu attīstības ministra vietnieks. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks veselības un bērnu labklājības jautājumos. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Bijušais provinces gubernators, Rietumu Mashonaland. Saistīts ar valdību un atbildīgs par vērienīgiem un būtiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
21.2.2004. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietniece sieviešu tiesību jautājumos. Politbiroja locekle un tādējādi cieši saistīta ar valdību un tās politiku. |
16.6.2005. |
||
|
ZANU-PF sekretāra vietnieks transporta un sociālās labklājības jautājumos, dzimis 21.3.1968. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
16.6.2005. |
||
|
Aizsardzības ministrs, dzimis 30.3.1944. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2002. |
||
|
Sydney Sekeremayi dzīvesbiedre, dzimusi 1944. gadā. Režīma atbalstītāja, kas izmantojusi režīmu savā labā, cieši sadarbojoties ar vienu no valdības galvenajiem locekļiem. |
27.1.2009. |
||
|
Galvenā par vēlēšanām atbildīgā amatpersona. Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
16.6.2005. |
||
|
Valsts ministrs politikas īstenošanas jautājumos (bijušais valsts ministrs politikas īstenošanas jautājumos Prezidenta birojā), dzimis 6.6.1945. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2004. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretārs informācijas un publicitātes jautājumos, dzimis 29.9.1928. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Gaisa spēku maršals (Gaisa spēki), dzimis 1.11.1955. Drošības spēku dalībnieks un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
21.2.2002. |
||
|
Izglītības, sporta un kultūras ministra vietnieks, dzimis 3.1.1949. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
25.7.2002. |
||
|
Brigādes ģenerālis, Centrālā Mashonaland. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Pulkvedis, Bulawayo province. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Bijušais Nacionālās kara veterānu asociācijas priekšsēdētājs, dzimis 31.12.1970. Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
21.2.2004. |
||
|
Kabineta sekretārs (Charles Utete amata pārņēmējs), dzimis 3.5.1949. Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
21.2.2004. |
||
|
Zimbabves Nacionālās armijas komandieris, ģenerālleitnants, dzimis 25.8.1956. Drošības spēku dalībnieks un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
21.2.2004. |
||
|
Brigādes ģenerālis, Rietumu Mash province. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretārs jaunatnes jautājumos. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
25.7.2002. |
||
|
Padomnieks veselības jautājumos Prezidenta birojā, bijušais veselības ministrs, dzimis 15.10.1936. Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
25.7.2002. |
||
|
Brigādes ģenerālis, Manicaland un Dienvidu Mutare. Tieši iesaistīts terora kampaņā, ko īstenoja pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Ģenerālprokurors. Iesaistīts darbībās, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
27.1.2009. |
||
|
Policijas komisāra palīgs. Drošības spēku dalībnieks un līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
24.7.2008. |
||
|
Valsts uzņēmumu valsts ministrs (bijušais ekonomiskās attīstības ministra vietnieks). Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Prezidentālās zemes pārskatīšanas komitejas priekšsēdētājs (bijušais Kabineta sekretārs), dzimis 30.10.1938. Saistīts ar valdību un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
21.2.2002. |
||
|
Policijas komisāra vecākais palīgs, Harare daļas komandieris. Drošības spēku dalībnieks un īpaši atbildīgs par miermīlīgas pulcēšanās brīvības būtiskiem ierobežojumiem. |
2.8.2005. |
||
|
Zinātnes un tehnoloģiju ministra vietnieks (NB Mugabe brāļadēls). Valdības loceklis un tādējādi līdzatbildīgs par darbībām, kas būtiski grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un likuma varu. |
16.6.2005. |
||
|
Cietumu direktors, dzimis 4.3.1947. Drošības spēku dalībnieks un piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to. |
21.2.2002. |
||
|
Oficiālā un valdībai labvēlīgā laikraksta The Herald žurnālists. Līdzdarbojās terora kampaņā pirms vēlēšanām un vēlēšanu laikā. |
24.7.2008. |
||
|
Darbojas Politbirojā, Pamatiedzīvotāju un to pilnvarošanas jautājumu komitejā, dzimis 27.9.1943. Bijušais drošības spēku dalībnieks, piedalījies represīvas valsts politikas veidošanā vai vadījis to, Politbiroja loceklis. |
21.2.2002. |
II. Juridiskās personas, iestādes vai organizācijas
Nosaukums |
Identifikācijas dati; iemesli iekļaušanai sarakstā |
7. panta 2. punktā minētais paziņošanas datums |
||
|
Park Road, Camberley, Surrey GU15 2SP, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
Isle of Man Company Registration M78647 - 1 st Floor, Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM2 4LB, Isle of Man. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
Isle of Man Company Registration FC0021189 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; Hurst, Reading Berkshire RG10 0SQ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
Isle of Man Company Registration Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isle of Man; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
UK Company Registration 2969104 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
25 Broad Street, St. Helier JE2 3RR, Jersey. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
UK Company Registration 2799499 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
UK Company Registration 2824946 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe. Pieder Didymus Mutasa, iesaistīta arī Grace Mugabe. |
24.7.2008. |
||
|
Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabwe. 2nd Floor, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabwe. Pieder Saviour Kasukuwere. |
27.1.2009. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK; Titlarks Hill Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire, SL5 0JB, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
6 Hillside Shopping Centre, Harare, Zimbabwe; 31 Kensington Highlands, Harare, Zimbabwe; 12 Meredith Drive, Eastlea, Harare, Zimbabwe. Vada David Chapfika. |
27.1.2009. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabwe; PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabwe. Galvenais akcionārs ir Webster Shamu. |
27.1.2009. |
||
|
93 Park Lane, PO Box CY1431, Harare, Zimbabwe. Pilnībā pieder Zimbabves valdībai. |
27.1.2009. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. ZB Financial Holdings Ltd meitassabiedrība. |
27.1.2009. |
||
|
14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabwe. ZANU-PF kontrolētā izdevniecība. |
24.7.2008. |
||
|
First Floor, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabwe; PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. ZANU-PF ieguldījumu sabiedrība. |
27.1.2009. |
||
|
UK Company Registration 2927685 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
Sam Nujoma Street, Livingston Avenue, Harare, Zimbabwe. To kontrolē Sikhanyiso Ndlovu. |
27.1.2009. |
||
|
Alexander Forbes Building, Windhoek, Namibia; Parc Nicol Offices, 6, 301 William Nicol Drive, Bryanston, Gauteng 2021, South Africa; S Drive, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands; 3 Victor Darcy Close, Borrowdale, Harare, Zimbabwe; Bank of Nova Scotia Building, 4th Floor, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands. Sabiedrība, kas ZANU-PF amatpersonām ļauj gūt personīgo labumu no kalnrūpniecības uzņēmumiem Kongo Demokrātiskajā Republikā. |
27.1.2009. |
||
|
Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabwe. To kontrolē Zimbabves armija. |
27.1.2009. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
Zimbabwe. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
C/o: Mossack Fonseca & Co. BVI Ltd, Akara Building, 24 DeCastro St, Road Town, Tortola, British Virgin Islands; P.O. Box 3136, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Pieder Billy Rautenbach. |
27.1.2009. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Pilnībā pieder ZB Financial Holdings Ltd. |
27.1.2009. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe; PO Box 3928, Harare, Zimbabwe. To kontrolē Zanu-PF, viens no direktoriem ir Vitalis Zvinavashe. |
27.1.2009. |
||
|
Isle of Man Company Registration 3547414 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; King Street, Newton Abbot, Devon TQ12 2LG, UK; Mapstone Hill, Lustleigh, Newton Abbot, Devon TQ13 9SE, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Hurst Grove, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Vairāk nekā 75 % pieder Zimbabves valdībai. |
27.1.2009. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Pilnībā pieder ZB Financial Holdings Ltd. |
27.1.2009. |
||
|
PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. ZANU-PF finanšu līdzdalības sabiedrība. |
24.7.2008. |
||
|
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe. Pilnībā pieder Zimbabves valdībai. Starp direktoriem ir arī Leo Mugabe un Solomon Mujuru. |
24.7.2008. |
||
|
2 Redcliff, Zimbabwe. Vairāk nekā 88 % pieder Zimbabves valdībai. |
27.1.2009. |
||
|
90 Mutare Road, PO Box 2628, Harare, Zimbabwe. Pilnībā pieder Zimbabves valdībai. |
27.1.2009. |
||
|
9 th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Vairāk nekā 69 % pieder Zimbabves valdībai. |
27.1.2009. |
||
|
9 th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Pilnībā pieder Zimre Holdings Ltd. |
27.1.2009.” |
II Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta
LĒMUMI
Padome
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/25 |
PADOMES LĒMUMS
(2009. gada 26. janvāris),
ar kuru īsteno 2. panta 3. punktu Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, un ar kuru atceļ Lēmumu 2008/583/EK
(2009/62/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2580/2001 (2001. gada 27. decembris) par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām (1), un jo īpaši tās 2. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Padome 2008. gada 15. jūlijā pieņēma Lēmumu 2008/583/EK, ar ko īsteno 2. panta 3. punktu Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām (2), un ar ko izveido to personu un organizāciju atjauninātu sarakstu, uz ko attiecas minētā regula. |
(2) |
Padome praktisko iespēju robežās katrai personai, grupai un organizācijai ir sniegusi pamatojumu, paskaidrojot iemeslus, kāpēc attiecīgās personas, grupas un organizācijas ir uzskaitītas Lēmumā 2008/583/EK. Attiecībā uz vienu personu Padome ņēma vērā jaunāko informāciju, kas saņemta 2008. gada oktobrī. |
(3) |
Publicējot paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (3), Padome informēja personas, grupas un organizācijas, kuras ir uzskaitītas Lēmumā 2008/583/EK, ka tā ir nolēmusi arī turpmāk atstāt tās sarakstā. Padome paziņoja personām, grupām un organizācijām arī par to, ka bija iespējams pieprasīt pamatojumu Padomes iemesliem, kādēļ tās iekļautas sarakstā, ja tas vēl nebija tām paziņots. |
(4) |
Padome pilnībā pārskatīja to personu, grupu un organizāciju sarakstu, kurām piemēro Regulu (EK) Nr. 2580/2001, kā prasīts minētās regulas 2. panta 3. punktā. To darot, Padome ņēma vērā komentārus, kurus bija iesniegušas attiecīgās personas. |
(5) |
Atbilstīgi Pirmās instances tiesas 2008. gada 4. decembra spriedumam Lietā T-284/08 viena grupa nav iekļauta to personu, grupu un subjektu sarakstā, uz kuriem attiecas Regula (EK) Nr. 2580/2001. |
(6) |
Padome secināja, ka pārējās personas, grupas un organizācijas, kas uzskaitītas pielikumā Kopējai nostājai 2008/586/KĀDP (2008. gada 15. jūlijs), ar ko atjaunina Kopējo nostāju 2001/931/KĀDP par konkrētu pasākumu īstenošanu cīņā pret terorismu (4), ir bijušas iesaistītas terora aktos Kopējās nostājas 2001/931/KĀDP 1. panta 2. un 3. punkta nozīmē (5), ka attiecībā uz tām lēmumu ir pieņēmusi kompetenta iestāde Kopējās nostājas 2001/931/KĀDP 1. panta 4. punkta nozīmē un ka tādēļ uz tām būtu jāturpina attiecināt īpašus ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Regulā (EK) Nr. 2580/2001. |
(7) |
Attiecīgi būtu jāatjaunina to personu, grupu un organizāciju saraksts, kurām piemēro Regulu (EK) Nr. 2580/2001, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 2580/2001 2. panta 3. punktā paredzēto sarakstu aizstāj ar sarakstu šā lēmuma pielikumā.
2. pants
Ar šo atceļ Lēmumu 2008/583/EK.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2009. gada 26. janvārī
Padomes vārdā —
Priekšsēdētājs
A. VONDRA
(1) OV L 344, 28.12.2001., 70. lpp.
(2) OV L 188, 16.7.2008., 21. lpp.
(3) OV C 179, 16.7.2008., 1. lpp.
(4) OV L 188, 16.7.2008., 71. lpp.
(5) OV L 344, 28.12.2001., 93. lpp.
PIELIKUMS
Personu, grupu un organizāciju saraksts, kas minēts 1. pantā
1. PERSONAS
1. |
ABOU, Rabah Naami (pazīstams arī kā Naami Hamza, Mihoubi Faycal, Fiellah Ahmed Dafri Rèmi Lahdi), dzimis 1.2.1966 Alžīrā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
2. |
ABOUD, Maisi (pazīstams arī kā Šveices Abderrahmane), dzimis 17.10.1964 Alžīrā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
3. |
AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (pazīstams arī kā Abu Omran, Al-Mughassil, Ahmed Ibrahim), dzimis 26.6.1967Qatif-Bab al Shamal (Saūda Arābija), Saūda Arābijas pilsonis |
4. |
AL – NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, dzimis Al Ihsa (Saūda Arābija), Saūda Arābijas pilsonis |
5. |
AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, dzimis 16.10.1966Tarut (Saūda Arābija), Saūda Arābijas pilsonis |
6. |
ARIOUA, Azzedine, dzimis 20.11.1960 Konstantīnā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
7. |
ARIOUA, Kamel (pazīstams arī kā Lamine Kamel), dzimis 18.8.1969 Konstantīnā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
8. |
ASLI, Mohamed (pazīstams arī kā Dahmane Mohamed), dzimis 13.5.1975Ain Taya (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
9. |
ASLI, Rabah, dzimis 13.5.1975Ain Taya (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
10. |
ATWA, Ali (pazīstams arī kā BOUSLIM, Ammar Mansour, SALIM, Hassan Rostom), libānietis, dzimis 1960 gadā Libānā, Libānas pilsonis |
11. |
BOUYERI, Mohammed (pazīstams arī kā Abu ZUBAIR, SOBIAR, Abu ZOUBAIR), dzimis 8.3.1978 Amsterdamā (Nīderlande) - “Hofstadgroep” loceklis |
12. |
DARIB, Noureddine (pazīstams arī kā Carreto, Zitoun Mourad), dzimis 1.2.1972 Alžīrijā - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
13. |
DJABALI, Abderrahmane (pazīstams arī kā Touil), dzimis 1.6.1970 Alžīrijā - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
14. |
EL FATMI, Nouredine (pazīstams arī kā Nouriddin EL FATMI, Nouriddine EL FATMI, Noureddine EL FATIMI, Abu Al KA'E KA'E, Abu QAE QAE, FOUAD, FZAD, Nabil EL FATMI, Ben MOHAMMED, Ben Mohand BEN LARBI, Ben Driss Muhand IBN LARBI, Abu TAHAR, EGGIE), dzimis 15.8.1982 Midarā (Maroka), pase (Marokas) Nr. N829139 - “Hofstadgroep” loceklis |
15. |
EL – HOORIE, Ali Saed Bin Ali (pazīstams arī kā AL – HOURI, Ali Saed Bin Ali, EL – HOURI, Ali Saed Bin Ali), dzimis 10.7.1965 vai 11.7.1965El Dibabiya (Saūda Arābija) Saūda Arābijas pilsonis |
16. |
FAHAS, Sofiane Yacine, dzimis 10.9.1971 Alžīrā (Alžīrija) - “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis |
17. |
IZZ – AL – DIN, Hasan (pazīstams arī kā GARBAYA, AHMED, SA – ID, SALWWAN, Samir), libānietis, dzimis 1963 gadā Libānā, Libānas pilsonis |
18. |
LASSASSI, Saber (pazīstams arī kā Mimiche), dzimis 30.11.1970 Konstantīnā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
19. |
MOHAMMED, Khalid Shaikh (pazīstams arī kā ALI, Salem, BIN KHALID, Fahd Bin Adballah, HENIN, Ashraf Refaat Nabith, WADOOD, Khalid Adbul), dzimis 14.4.1965 vai 1.3.1964 Pakistānā, pase Nr. 488555 |
20. |
MOKTARI, Fateh, (pazīstams arī kā Ferdi Omar), dzimis 26.12.1974 Huseindejā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
21. |
NOUARA, Farid, dzimis 25.11.1973 Alžīrā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
22. |
RESSOUS, Hoari (pazīstams arī kā Hallasa Farid), dzimis 11.9.1968 Alžīrā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
23. |
SEDKAOUI, Noureddine (pazīstams arī kā Nounou), dzimis 23.6.1963 Alžīrā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
24. |
SELMANI, Abdelghani (pazīstams arī kā Gano), dzimis 14.6.1974 Alžīrā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
25. |
SENOUCI, Sofiane, dzimis 15.4.1971 Huseindejā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
26. |
SISON, Jose Maria (pazīstams arī kā Armando Liwanag, Joma), dzimis 8.2.1939 Kabugao (Filipīnas) - vadošais “Filipīnu Komunistisko partijas”, tostarp “NPA”, loceklis |
27. |
TINGUALI, Mohammed (pazīstams arī kā Mouh di Kouba), dzimis 21.4.1964 Blidā (Alžīrija) - “al – Takfir” un “al – Hijra” loceklis |
28. |
WALTERS, Jason Theodore James (pazīstams arī kā Abdullah, David), dzimis 6.3.1985 Amersfortā (Nīderlande), pase (Nīderlandes) Nr. NE8146378 - “Hofstadgroep” loceklis |
2. GRUPAS UN VIENĪBAS
1. |
“Abu Nidal organizācija” - “ANO” (pazīstama arī kā “Fatah Revolucionārā padome”, “Arābu Revolucionārās brigādes”, “Melnais Septembris”, “Musulmaņu sociālistu revolucionāra organizācija”) |
2. |
“Al-Aqsa mocekļu brigāde” |
3. |
“Al-Aqsa e.V.” |
4. |
“Al – Takfir” un “Al – Hijra” |
5. |
“Aum Shinrikyo” (pazīstama arī kā “AUM”, “Aum Augstākā patiesība”, “Aleph”) |
6. |
“Babbar Khalsa” |
7. |
“Filipīnu Komunistiskā partija”, tostarp “Jaunā tautas armija” - “NPA”, Filipīnas, saistīta ar SISON, Jose Maria (pazīstams arī kā Armando Liwanag, Joma,“Filipīnu Komunistisko partijas”, tostarp “NPA” vadošais loceklis) |
8. |
“Gama'a al – Islamiyya” (pazīstama arī kā “Al – Gama'a al – Islamiyya”_(“Islāma grupa” - “IG”) |
9. |
“İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi” – “IBDA-C” (“Lielā Islāma Austrumu cīnītāju fronte”) |
10. |
“Hamas”, tostarp “Hamas – Izz al – Din al – Qassem” |
11. |
“Hizbul Mujahideen” - “HM” |
12. |
“Hofstadgroep” |
13. |
“Holy Land Foundation for Relief and Development” |
14. |
“International Sikh Youth Federation” - “ISYF” |
15. |
“Kahane Chai” (pazīstama arī kā “Kach”) |
16. |
“Khalistan Zindabad Force” - “KZF” |
17. |
“Kurdistan Workers' Party”“PKK” (pazīstama arī kā “KADEK”, “KONGRA-GEL”) |
18. |
“Liberation Tigers of Tamil Eelam” - “LTTE” |
19. |
“Ejército de Liberación Nacional” (“Nacionālā atbrīvošanās armija”) |
20. |
“Palestīnas Atbrīvošanās fronte” – “PLF” |
21. |
“Palestīniešu Islāma Jihad”– “PIJ” |
22. |
“Palestīnas atbrīvošanas Tautas Fronte” – “PFLP” |
23. |
“Palestīnas atbrīvošanas Tautas Fronte - virsvadība” (pazīstama arī kā “PFLP – virsvadība”) |
24. |
“Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia” – “FARC” (“Kolumbijas revolucionārie armijas spēki”) |
25. |
“Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi” – “DHKP/C”, (pazīstama arī kā “Devrimci Sol” (“Revolucionāri kreisie”), “Dev Sol”) (“Revolucionārā Tautas atbrīvošanās armija/fronte/partija”) |
26. |
“Sendero Luminoso” – “SL” (“Mirdzošā taka”) |
27. |
“Stichting Al Aqsa” (pazīstama arī kā “Stichting Al Aqsa Nederland”, “Al Aqsa Nederland”) |
28. |
“Teyrbazen Azadiya Kurdistan” - “TAK” (pazīstama arī kā “Kurdistan Freedom Falcons”, “Kurdistan Freedom Hawks”) |
29. |
“Autodefensas Unidas de Colombia” - “AUC” (“Kolumbijas Apvienotie pašaizstāvēšanās spēki/grupa”) |
Komisija
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/30 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 20. novembris),
ar ko nosaka paraugu dalībvalstu informācijas iesniegšanai atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 850/2004 7. panta 4. punkta b) apakšpunkta iii) punktam
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 6917)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/63/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 850/2004 par noturīgiem organiskajiem piesārņotājiem, ar ko groza Direktīvu 79/117/EEK (1), un jo īpaši tās 7. panta 4. punkta b) apakšpunkta iii) punktu, 7. panta 6. punktu un 17. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Vēl joprojām trūkst pieredzes 7. panta 4. punkta b) apakšpunktā noteiktās atkāpes piemērošanā. Paziņojumi sekmēs tās pārskatīšanu līdz 2009. gada 31. decembrim atbilstīgi 7. panta 7. punktam un ziņojuma sastādīšanu par šīs regulas piemērošanu atbilstīgi 12. panta 6. punktam. |
(2) |
Par atļautajām darbībām individuāli paziņos pārējām dalībvalstīm un Komisijai. Paziņojumam jābūt efektīvam un jāietver patiesi vajadzīga informācija, lai lieki neapgrūtinātu dalībvalstis un Komisiju. |
(3) |
Paziņojumam jābūt skaidram un jāatspoguļo pēc iespējas precīza informācija. Tāpēc 1., 2. un 3. punkta jautājumi ir formulēti tādā veidā, kas pieļauj tikai standarta vai kopīgi saskaņotam paraugam atbilstīgas atbildes. |
(4) |
Aptaujā ietverta atsauce uz atļaujas numuru un vietu, kas vajadzības gadījumā ļauj iegūt pilnu atkāpes apstiprinājumu un tās pamatojumu. |
(5) |
Šajā lēmumā noteiktie pasākumi atbilst Komisijas atzinumam, kas paredzēts Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. aprīļa Direktīvā 2006/12/EK par atkritumiem (2), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo pieņem aptauju, kas ir šā lēmuma pielikumā.
2. pants
Dalībvalstis izmanto aptauju par pamatu savam paziņojumam atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 850/2004 7. panta 4. punkta b) apakšpunkta iii) punktam.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 20. novembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Stavros DIMAS
(1) OV L 158, 30.4.2004., 7. lpp.
(2) OV L 114, 27.4.2006., 9. lpp.
PIELIKUMS
Informācija, kas jāpaziņo saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 850/2004 7. panta 4. punkta b) apakšpunkta iii) punktu
1. Atbrīvojuma atļauja:
1.1. |
Kompetentās iestādes nosaukums: |
1.2. |
Kompetentās iestādes adrese: |
1.3. |
Atļaujas identifikācijas numurs: |
1.4. |
Atļaujas datums: |
1.5. |
Atļaujas īpašnieks (uzņēmuma nosaukums): |
1.6. |
Atļaujas īpašnieka adrese: |
2. Atkritumu vispārīgs apraksts:
2.1. |
Sešciparu kods saskaņā ar grozīto Komisijas Lēmumu 2000/532/EK (1): |
2.2. |
Atkritumu nosaukums saskaņā ar grozīto Lēmumu 2000/532/EK: |
2.3. |
Apstiprinātais daudzums tonnās: |
2.4. |
NOP viela (2) un koncentrācija, kas pārsniedz IV pielikumā noteikto limitu: |
3. Apstrādes tehnoloģijas apraksts:
3.1. |
Vajadzīga priekšapstrāde: jā/nē (3) proti: cietināšana (3)/stabilizēšana (3)/ citi priekšapstrādes paņēmieni (3): |
3.2. |
Galīgā glabāšana: Sālsraktuve (3)/droši, dziļi, pazemes, cieto iežu veidojumi (3)/bīstamo atkritumu poligons (3) |
3.3. |
Galīgās glabāšanas vietas nosaukums: |
3.4. |
Galīgās glabāšanas vietas adrese: |
4. Kopsavilkums par apsaimniekošanas vides izvēles pamatojumu salīdzinājumā ar atkritumu NOP satura iznīcināšanu vai neatgriezenisku pārstrādi (piemēram, NOP emisija, citas emisijas un darbības riski vai neskaidrības):
5. Tīmekļa vietne vai cita atsauce, kur atrast papildu informāciju par atkāpes atļauju vai tās pamatojumu, ja tāda ir pieejama:
(1) OV L 226, 6.9.2000., 3. lpp.
(2) Nosaukums saskaņā ar IV pielikumā noteikto vielas nosaukumu.
(3) Izsvītrot nepareizo(-ās) atbildi(-es).
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/32 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2009. gada 21. janvāris)
par standarta ISO 17994:2004(E) izmantošanu mikrobioloģisko analīžu metožu līdzvērtības noteikšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/7/EK
(izziņots ar dokumenta numuru K(2009) 119)
(2009/64/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. februāra Direktīvu 2006/7/EK par peldvietu ūdens kvalitātes pārvaldību un Direktīvas 76/160/EEK atcelšanu (1) un jo īpaši tās 15. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Starptautiskajā standartā ISO 17994:2004(E) noteikti mikrobioloģisko analīžu metožu līdzvērtības kritēriji un aprakstītas to novērtēšanas procedūras. |
(2) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Direktīvas 2006/7/EK 16. panta 1. punktu izveidotā komiteja, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Piemērojot Direktīvas 2006/7/EK 3. panta 9. punktu, mikrobioloģisko analīžu metožu līdzvērtību novērtē un nosaka pēc starptautiskā standarta ISO 17994:2004(E) “Ūdens kvalitāte – Kritēriji mikrobioloģisko metožu līdzvērtībai”.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2009. gada 21. janvārī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Stavros DIMAS
(1) OV L 64, 4.3.2006., 37. lpp.
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/33 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2009. gada 26. janvāris)
par 2-naftiloksietiķskābes neiekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un tādu augu aizsardzības līdzekļu atļauju atsaukšanu, kuros ir minētā viela
(izziņots ar dokumenta numuru K(2009) 204)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/65/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 8. panta 2. punkta ceturto daļu,
tā kā:
(1) |
Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā noteikts, ka 12 gadu laikā pēc minētās direktīvas izziņošanas dalībvalsts var atļaut tādu augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, kuri satur I pielikumā neiekļautas darbīgās vielas, kas jau ir pieejamas tirgū divus gadus pēc direktīvas izziņošanas, kamēr minētās vielas pakāpeniski pārbauda atbilstīgi darba programmai. |
(2) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 1112/2002 (2) un Regulā (EK) Nr. 2229/2004 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas ceturtā posma īstenošanai un izveidots to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē attiecībā uz to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Minētajā sarakstā ir iekļauta 2-naftiloksietiķskābe. |
(3) |
2-naftiloksietiķskābes iedarbība uz cilvēka veselību un vidi pieteikuma iesniedzēja ierosinātajos dažādajos izmantošanas veidos ir izvērtēta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1112/2002 un Regulas (EK) Nr. 2229/2004 noteikumiem. Turklāt minētajās regulās ir izraudzītas ziņotājas dalībvalstis, kuru pienākums ir iesniegt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EPNI) attiecīgos novērtējuma ziņojumus un ieteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2229/2004 20. pantu. Par 2-naftiloksietiķskābi ziņotāja dalībvalsts bija Francija, un visa par to atbilstošā informācija tika iesniegta 2007. gada oktobrī. |
(4) |
Komisija pārbaudīja 2-naftiloksietiķskābi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2229/2004 24.a pantu. Pārskata ziņojuma projektu par šo vielu dalībvalstis un Komisija pārskatīja Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā, un tas tika pabeigts 2008. gada 28. oktobrī kā Komisijas pārskata ziņojums. |
(5) |
Pārbaudot šo darbīgo vielu un ņemot vērā no dalībvalstīm saņemtos apsvērumus, Komiteja secināja, ka ir skaidras norādes, ka šī viela varētu kaitīgi ietekmēt cilvēku veselību, un jo īpaši secināja, ka trūkst svarīgu datu, kuri neļauj noteikt pieļaujamo dienas devu, un šie dati ir vajadzīgi, lai veiktu riska novērtējumu. Turklāt pārskata ziņojumā par šo vielu ir minētas arī citas problēmas, ko attiecīgajā novērtējuma ziņojumā ir konstatējusi ziņotāja dalībvalsts. |
(6) |
Komisija aicināja pieteikuma iesniedzēju iesniegt apsvērumus par speciālistu veiktās pārskatīšanas rezultātiem un par to, vai darbīgo vielu turpmāk atļaut vai neatļaut. Pieprasījuma iesniedzējs iesniedza komentārus, kas tika rūpīgi pārbaudīti. Tomēr, neskatoties uz pieteikuma iesniedzēja minētajiem argumentiem, konstatētās problēmas nevarēja novērst, un pamatojoties uz iesniegto informāciju, veiktie novērtējumi neliecina, ka, ņemot vērā paredzētos izmantošanas nosacījumus, 2-naftiloksietiķskābi saturoši augu aizsardzības līdzekļi kopumā atbilstu Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkta prasībām. |
(7) |
Tāpēc 2-naftiloksietiķskābe nav iekļaujama Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. |
(8) |
Jāveic pasākumi, lai atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuros ir 2-naftiloksietiķskābe, noteiktā laikposmā tiktu atsauktas un netiktu pagarinātas un tādiem augu aizsardzības līdzekļiem netiktu izsniegtas jaunas atļaujas. |
(9) |
Papildlaiks, ko dalībvalsts piešķir 2-naftiloksietiķskābi saturošu augu aizsardzības līdzekļu krājumu likvidēšanai, glabāšanai, laišanai tirgū un lietošanai, jāierobežo līdz divpadsmit mēnešiem, lai ļautu lietot krājumus vēl vienu augšanas periodu, tādējādi nodrošinot, ka 2-naftiloksietiķskābi saturoši augu aizsardzības līdzekļi ir pieejami lauksaimniekiem vēl 18 mēnešus pēc šā lēmuma pieņemšanas. |
(10) |
Šis lēmums neierobežo iespēju iesniegt pieteikumus attiecībā uz 2-naftiloksietiķskābi saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu un Komisijas 2008. gada 17. janvāra Regulu (EK) Nr. 33/2008, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Direktīvas 91/414/EEK piemērošanai attiecībā uz parasto un paātrināto procedūru to darbīgo vielu novērtēšanai, kas ir iekļautas darba programmā, kura minēta šīs direktīvas 8. panta 2. punktā, bet nav iekļautas I pielikumā (4), lai šo vielu iekļautu minētās direktīvas I pielikumā. |
(11) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
2-naftiloksietiķskābe kā darbīgā viela nav iekļaujama Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
2. pants
Dalībvalstis nodrošina, ka:
a) |
atļaujas 2-naftiloksietiķskābi saturošiem augu aizsardzības līdzekļiem atsauc līdz 2009. gada 26. jūlijam; |
b) |
no šā lēmuma publicēšanas dienas netiek piešķirtas vai pagarinātas atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuros ir 2-naftiloksietiķskābe. |
3. pants
Papildu laikam, ko piešķir dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 6. punktu, jābūt iespējami īsam un jābeidzas ne vēlāk kā 2010. gada 26. jūlijā.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2009. gada 26. janvārī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Androulla VASSILIOU
(1) OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.
(2) OV L 168, 27.6.2002., 14. lpp.
(3) OV L 379, 24.12.2004., 13. lpp.
(4) OV L 15, 18.1.2008., 5. lpp.
III Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot Līgumu par Eiropas Savienību
TIESĪBU AKTI, KAS PIEŅEMTI, PIEMĒROJOT LES V SADAĻU
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/35 |
PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA 200966/KĀDP
(2009. gada 26. janvāris),
ar ko groza Kopējo nostāju 2008/369/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Kongo Demokrātisko Republiku
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 15. pantu,
tā kā:
(1) |
Pēc tam, kad Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2008. gada 31. martā pieņēma Rezolūciju 1807 (2008) (“ANO DPR 1807 (2008)”), Padome pieņēma Kopējo nostāju 2008/369/KĀDP (2008. gada 14. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem pret Kongo Demokrātisko Republiku (1). |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2008. gada 22. decembrī pieņēma Rezolūciju 1857 (2008) (“ANO DPR 1857 (2008)”), ar ko paredz papildu kritērijus, pēc kuriem Sankciju komiteja, kas izveidota atbilstīgi Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūcijai 1533 (2004) (“ANO DPR 1533 (2004)”), norāda personas vai uzņēmumus, kuriem piemēro līdzekļu iesaldēšanu vai ceļošanas aizliegumu, un ar ko pagarina ar ANO DPR 1807 (2008) piemēroto pasākumu darbību līdz 2009. gada 30. novembrim. |
(3) |
Tādēļ būtu atbilstīgi jāgroza Kopējā nostāja 2008/369/KĀDP, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU.
1. pants
Kopējās nostājas 2008/369/KĀDP 3. pantu aizstāj ar šādu pantu:
“3. pants
Ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti 4. panta 1. punktā un 5. panta 1. un 2. punktā, piemēro šādām personām un vajadzības gadījumā vienībām, ko norādījusi Sankciju komiteja:
— |
personām vai vienībām, kas rīkojas, pārkāpjot ieroču embargo un citus saistītus pasākumus, kuri minēti 1. pantā, |
— |
KDR darbojošos ārzemju bruņoto grupu politiskiem un militāriem vadītājiem, kas kavē atbruņošanos un šīm grupām piederošo kaujinieku brīvprātīgu repatriāciju vai pārcelšanos, |
— |
Kongo kaujinieku grupu, kuras saņem atbalstu no ārvalstīm, politiskiem un militāriem vadītājiem, kas kavē savu kaujinieku dalību atbruņošanās, demobilizācijas un reintegrācijas procesā, |
— |
politiskiem un militāriem vadītājiem, kas darbojas KDR un kas bruņotos konfliktos iesaista vai izmanto bērnus, pārkāpjot attiecīgos starptautiskos tiesību aktus, |
— |
personām, kas darbojas KDR un kas nopietni pārkāpj starptautiskus tiesību aktus attiecībā uz bērniem un sievietēm bruņotu konfliktu situācijās, tostarp nogalina un sakropļo, veic seksuālu vardarbību, nolaupa un piespiedu kārtā pārvieto, |
— |
personām, kas traucē piekļuvi humānai palīdzībai vai tās sniegšanu KDR austrumu daļā, |
— |
personām vai vienībām, kas ar dabas resursu nelikumīgu tirdzniecību atbalsta nelegālas bruņotas grupas KDR austrumu daļā. |
Attiecīgās personas un vienības ir uzskaitītas pielikumā.”.
2. pants
Šī Kopējā nostāja stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.
3. pants
Šo kopējo nostāju publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2009. gada 26. janvārī
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
A. VONDRA
(1) OV L 127, 15.5.2008., 84. lpp.
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/37 |
PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA 2009/67/KĀDP
(2009. gada 26. janvāris),
ar ko atjaunina Kopējo nostāju 2001/931/KĀDP par konkrētu pasākumu īstenošanu cīņā pret terorismu un atceļ Kopējo nostāju 2008/586/KĀDP
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 15. un 34. pantu,
tā kā:
(1) |
Padome 2001. gada 27. decembrī pieņēma Kopējo nostāju 2001/931/KĀDP par konkrētu pasākumu īstenošanu cīņā pret terorismu (1). |
(2) |
Padome 2008. gada 15. jūlijā pieņēma Kopējo nostāju 2008/586/KĀDP, ar ko atjaunina Kopējo nostāju 2001/931/KĀDP (2). |
(3) |
Saskaņā ar Kopējo nostāju 2001/931/KĀDP Padome pilnībā pārskatīja to personu, grupu un organizāciju sarakstu, kurām piemēro Kopējo nostāju 2008/586/KĀDP. |
(4) |
Atbilstīgi Pirmās instances tiesas 2008. gada 4. decembra spriedumam Lietā T-284/08 viena grupa nav iekļauta to personu, grupu un subjektu sarakstā, uz kuriem attiecas Kopējā nostāja 2001/931/KĀDP. |
(5) |
Pēc minētās pārskatīšanas Padome secināja, ka Kopējās nostājas 2008/586/KĀDP pielikumā uzskaitītās pārējās personas, grupas un organizācijas ir bijušas iesaistītas terora aktos Kopējās nostājas 2001/931/KĀDP 1. panta 2. un 3. punkta nozīmē, ka attiecībā uz tām lēmumu ir pieņēmusi kompetenta iestāde minētās kopējās nostājas 1. panta 4. punkta nozīmē un ka tādēļ uz tām būtu jāturpina attiecināt īpašus ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti minētajā kopējā nostājā. |
(6) |
Attiecīgi būtu jāatjaunina to personu, grupu un organizāciju saraksts, kurām piemēro Kopējo nostāju 2001/931/KĀDP, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU.
1. pants
To personu, grupu un organizāciju saraksts, kurām piemēro Kopējo nostāju 2001/931/KĀDP, ir iekļauts šīs kopējās nostājas pielikumā.
2. pants
Ar šo ir atcelta Kopējā nostāja 2008/586/KĀDP.
3. pants
Šī kopējā nostāja stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.
4. pants
Šo kopējo nostāju publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2009. gada 26. janvārī
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
A. VONDRA
(1) OV L 344, 28.12.2001., 93. lpp.
(2) OV L 188, 16.7.2008., 71. lpp.
PIELIKUMS
Personu, grupu un organizāciju saraksts, kas minēts 1. pantā
1. PERSONAS
1. |
ABOU, Rabah Naami (pazīstams arī kā Naami Hamza, Mihoubi Faycal, Fiellah Ahmed, Dafri Rèmi Lahdi), dzimis 1.2.1966. Alžīrā (Alžīrija) - “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
2. |
ABOUD, Maisi (pazīstams arī kā Šveices Abderrahmane), dzimis 17.10.1964. Alžīrā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
3. |
*ALBERDI URANGA, Itziar, dzimusi 7.10.1963 Durango, Biskajā (Spānija), identitātes karte Nr. 78.865.693 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
4. |
* ALBISU IRIARTE, Miguel, dzimis 7.6.1961. Sansevastjanā, Gipuskojā (Spānija), identitātes karte Nr. 15.954.596 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Gestoras Pro-amnistía” loceklis; |
5. |
* ALEGRÍA LOINAZ, Xavier, dzimis 1958. gada 26. novembrī Sansevastjanā (Gipuskoja), identitātes karte Nr. 15 239 620 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “K.a.s.”/“Ekin” loceklis; |
6. |
AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (pazīstams arī kā ABU OMRAN, AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), dzimis 26.6.1967. Qatif-Bab al Shamal (Saūda Arābija), Saūda Arābijas valstspiederīgais; |
7. |
AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, dzimis Al Ihsa (Saūda Arābija), Saūda Arābijas valstspiederīgais; |
8. |
AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, dzimis 16.10.1966. Tarut (Saūda Arābija), Saūda Arābijas valstspiederīgais; |
9. |
*APAOLAZA SANCHO, Iván, dzimis 10.11.1971. Beasain, Gipuskoja (Spānija), identitātes karte Nr. 44.129.178 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “K. Madrid” loceklis; |
10. |
ARIOUA, Azzedine, dzimis 20.11.1960. Konstantinā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
11. |
ARIOUA, Kamel (pazīstams arī kā Lamine Kamel), dzimis 18.8.1969. Konstantīnā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
12. |
ASLI, Mohamed (pazīstams arī kā Dahmane Mohamed), dzimis 13.5.1975. Ain Taya (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
13. |
ASLI, Rabah, dzimis 13.5.1975. Ain Taya (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
14. |
* ASPIAZU RUBINA, Miguel de Garikoitz, dzimis 1973. gada 6. jūlijā Bilbao (Biskaja), identitātes karte Nr. 14.257.455 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
15. |
* ARZALLUS TAPIA, Eusebio, dzimis 8.11.1957. Regil, Gipuskoja (Spānija), identitātes karte Nr. 15.927.207 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
16. |
ATWA, Ali (pazīstams arī kā BOUSLIM, Ammar Mansour, SALIM, Hassan Rostom), libānietis, dzimis 1960. gadā Libānā, Libānas valstspiederīgais; |
17. |
* BELOQUI RESA, María Elena, dzimusi 1961. gada 12. jūnijā Aretā (Alava), identitātes karte Nr. 14 956 327 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Xaki” locekle; |
18. |
BOUYERI, Mohammed (pazīstams arī kā Abu ZUBAIR, SOBIAR, Abu ZOUBAIR), dzimis 8.3.1978. Amsterdamā (Nīderlande) — “Hofstadgroep” loceklis; |
19. |
* CAMPOS ALONSO, Miriam, dzimusi 1971. gada 2. septembrī Bilbao (Biskaja), identitātes kartes Nr. 30.652.316 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Xaki” locekle; |
20. |
* CORTA CARRION, Mikel, dzimis 1959. gada 15.maijāVillafranca de Ordicia (Gipuskoja), identitātes karte Nr. 08.902. — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Xaki” loceklis; |
21. |
DARIB, Noureddine (pazīstams arī kā Carreto, Zitoun Mourad), dzimis 1.2.1972. Alžīrijā — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
22. |
DJABALI, Abderrahmane (pazīstams arī kā Touil), dzimis 1.6.1970. Alžīrijā — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
23. |
* ECHEBERRIA SIMARRO, Leire, dzimis 20.12.1977. Basauri, Biskajā (Spānija), identitātes karte Nr. 45.625.646 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
24. |
* ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso, dzimis 10.1.1958. Plencia, Biskajā (Spānija), identitātes karte Nr. 16.027.051 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
25. |
* EGUIBAR MICHELENA, Mikel, dzimis 1963. gada 14. novembrī Sansevastjanā (Gipuskoja), identitātes karte Nr. 44 151 825 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Xaki” loceklis; |
26. |
EL FATMI, Nouredine (pazīstams arī kā Nouriddin EL FATMI, Nouriddine EL FATMI, Noureddine EL FATIMI, Abu Al KA“E KA”E, Abu QAE QAE, FOUAD, FZAD, Nabil EL FATMI, Ben MOHAMMED, Ben Mohand BEN LARBI, Ben Driss Muhand IBN LARBI, Abu TAHAR, EGGIE), dzimis 15.8.1982. Mīdārā (Maroka), pase (Marokas) Nr. N829139 — “Hofstadgroep” loceklis; |
27. |
EL-HOORIE, Ali Saed Bin Ali (pazīstams arī kā AL-HOURI, Ali Saed Bin Ali, EL-HOURI, Ali Saed Bin Ali), dzimis 10.7.1965. vai 11.7.1965. El Dibabiya (Saūda Arābija), Saūda Arābijas valstspiederīgais; |
28. |
FAHAS, Sofiane Yacine, dzimis 10.9.1971. Alžīrā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
29. |
* GOGEASCOECHEA ARRONATEGUI, Eneko, dzimis 29.4.1967. Gernikā, Biskaja (Spānija), identitātes karte Nr. 44.556.097 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
30. |
* IPARRAGUIRRE GUENECHEA, Ma Soledad, dzimusi 25.4.1961. Escoriaza, Navarra (Spānija), identitātes karte Nr. 16.255.819 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
31. |
* IRIONDO YARZA, Aitzol, dzimis 1977. gada 8. martā Sansevastjanā (Gipuskoja), identitātes karte Nr. 72.467.565 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
32. |
IZZ-AL-DIN, Hasan (pazīstams arī kā GARBAYA, AHMED, SA-ID, SALWWAN, Samir), libānietis, dzimis 1963. gadā Libānā, Libānas valstspiederīgais; |
33. |
LASSASSI, Saber (pazīstams arī kā Mimiche), dzimis 30.11.1970. Konstantinā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
34. |
* MARTITEGUI LIZASO, Jurdan, dzimis 1980. gada 10. maijā Durango (Biskaja), identitātes karte Nr. 45.626.584 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
35. |
MOHAMMED, Khalid Shaikh (pazīstams arī kā ALI, Salem, BIN KHALID, Fahd Bin Adballah, HENIN, Ashraf Refaat Nabith, WADOOD, Khalid Adbul), dzimis 14.4.1965. vai 1.3.1964. Pakistānā, pase Nr. 488555; |
36. |
MOKTARI, Fateh, (pazīstams arī kā Ferdi Omar), dzimis 26.12.1974. Huseindejā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
37. |
* MORCILLO TORRES, Gracia, dzimusi 15.3.1967. Sansevastjanā, Gipuskojā (Spānija), identitātes karte Nr. 72.439.052 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “K.a.s.”/“Ekin” locekle; |
38. |
* NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús, dzimis 23.2.1961. Pamplonā, Navarrā (Spānija), identitātes karte Nr. 15.841.101 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
39. |
NOUARA, Farid, dzimis 25.11.1973. Alžīrā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
40. |
* OLANO OLANO, Juan Mariá, dzimis 1955. gada 25.martāGainza (Gipuskoja), identitātes kartes Nr. 15.919.168 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Gestoras Pro-amnistía”/“Askatasuna”“ loceklis”; |
41. |
* OLARRA AGUIRIANO, José María, dzimis 1957. gada 27. jūlijā Tolosā (Gipuskojā), identitātes karte Nr. 72.428.996 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Xaki” loceklis; |
42. |
* ORBE SEVILLANO, Zigor, dzimis 22.9.1975. Basauri, Biskajā (Spānija), identitātes karte Nr. 45.622.851 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Jarrai/Haika/Segi” loceklis; |
43. |
* PALACIOS ALDAY, Gorka, dzimis 17.10.1974. Barakaldo, Biskajā (Spānija), identitātes karte Nr. 30.654.356 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “K.Madrid” loceklis; |
44. |
* PEREZ ARAMBURU, Jon Iñaki, dzimis 18.9.1964. Sansevastjanā, Gipuskojā, (Spānija), identitātes karte Nr. 15.976.521 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Jarrai/Haika/Segi” loceklis; |
45. |
* QUINTANA ZORROZUA, Asier, dzimis 27.2.1968. Bilbao, Biskajā (Spānija), identitātes karte Nr. 30.609.430 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “K.Madrid” loceklis; |
46. |
RESSOUS, Hoari (pazīstams arī kā Hallasa Farid), dzimis 11.9.1968. Alžīrā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
47. |
* RETA DE FRUTOS, José Ignacio, dzimis 1959. gada 3. jūlijāElorrio (Biskaja), identitātes kartes Nr. 72.253.056 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Gestoras Pro-amnistía”/“Askatasuna” loceklis; |
48. |
* RUBENACH ROIG, Juan Luis, dzimis 18.9.1963. Bilbao, Biskajā (Spānija), identitātes karte Nr. 18.197.545 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “K.Madrid” loceklis; |
49. |
SEDKAOUI, Noureddine (pazīstams arī kā Nounou), dzimis 23.6.1963. Alžīrā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
50. |
SELMANI, Abdelghani (pazīstams arī kā Gano), dzimis 14.6.1974. Alžīrā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis; |
51. |
SENOUCI, Sofiane, dzimusi 15.4.1971. Huseindejā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” locekle; |
52. |
SISON, Jose Maria (pazīstams arī kā Armando Liwanag, Joma), dzimis 8.2.1939. Kabugao (Filipīnas) — “Filipīnu Komunistiskās partijas”, tostarp “NPA” vadošais loceklis; |
53. |
TINGUALI, Mohammed (pazīstams arī kā Mouh di Kouba), dzimis 21.4.1964. Blidā (Alžīrija) — “al-Takfir” un “al-Hijra” loceklis |
54. |
* TXAPARTEGI NIEVES, Nekane, dzimusi 1973. gada 8. janvārīAsteasu (Gipuskoja), identitātes karte Nr. 44.140.578 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Xaki” locekle; |
55. |
* URANGA ARTOLA, Kemen, dzimis 25.5.1969. Ondarroa, Biskajā (Spānija), identitātes karte Nr. 30.627.290 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “Herri Batasuna”/“Euskal Herritarrok”/“Batasuna” loceklis; |
56. |
* URRUTICOECHEA BENGOECHEA, José Antonio, dzimis 1950. gada 24. decembrīMiravalles (Biskaja), identitātes karte Nr. 14.884.849 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
57. |
* VALLEJO FRANCO, Iñigo, dzimis 21.05.1976. Bilbao, Biskajā (Spānija), identitātes karte Nr. 29.036.694 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”; |
58. |
* VILA MICHELENA, Fermín, dzimis 12.3.1970. Irunā, Gipuskojā (Spānija), identitātes karte Nr. 15.254.214 — aktīvi darbojas organizācijā “E.T.A.”, “K.a.s./Ekin” loceklis; |
59. |
WALTERS, Jason Theodore James (pazīstams arī kā Abdullah, David), dzimis 6.3.1985. Amersfortā (Nīderlande), pase (Nīderlandes) Nr. NE8146378 — “Hofstadgroep” loceklis. |
2. GRUPAS UN VIENĪBAS
1. |
“Abu Nidal organizācija” - “ANO” (pazīstama arī kā “Fatah Revolucionārā padome”, “Arābu Revolucionārās brigādes”, “Melnais Septembris”, “Musulmaņu sociālistu revolucionārā organizācija”); |
2. |
“Al Aqsa mocekļu brigāde”; |
3. |
“Al-Aqsa e.V.”; |
4. |
“Al-Takfir” un “Al-Hijra”; |
5. |
* “Cooperativa Artigiana Fuoco ed Affini — Occasionalmente Spettacolare” (“Amatnieku kooperatīvs Uguns un tamlīdzīgi – dažreiz iespaidīgi”); |
6. |
* “Nuclei Armati per il Comunismo” (“Bruņotas vienības komunismam”); |
7. |
“Aum Shinrikyo” (pazīstama arī kā “AUM”, “Aum Augstākā patiesība”, “Aleph”); |
8. |
“Babbar Khalsa”; |
9. |
* “Cellula Contro Capitale”, “Carcere i suoi Carcerieri e le sue Celle” — “CCCCC” (“Vienība pret kapitālu, cietumiem, cietumsargiem un kamerām”); |
10. |
“Filipīnu Komunistiskā partija”, tostarp “Jaunā tautas armija” - “NPA”, Filipīnas, saistīta ar SISON, José Maria (pazīstams arī kā Armando Liwanag, Joma, “Filipīnu Komunistiskās partijas”, tostarp “NPA” vadošais loceklis); |
11. |
* “Continuity Irish Republican Army” (“Īru republikāņu armija “Nepārtrauktība””) — “CIRA”; |
12. |
* “EPANASTATIKOS AGONAS” (“Revolucionārā cīņa”); |
13. |
* “Euskadi Ta Askatasuna”/“Tierra Vasca y Libertad” - “E.T.A.” (“Basku tēvzeme un brīvība” (teroristu grupējumā “E.T.A.” ir šādas organizācijas: K.a.s., Xaki; Ekin, Jarrai Haika-Segi, Gestoras pro-amnistía, Askatasuna, Batasuna (dēvēta arī par Herri Batasuna, Euskal Herritarrok), Acción Nacionalista Vasca / Euskal Abertzale Ekintza (ANV/EAE), Partido Comunista de las Tierras Vascas / Euskal Herrialdeetako Alderdi Komunista (PCTV/EHAK)); |
14. |
“Gama'a al-Islamiyya” (“Islāma grupa” — “IG”) (pazīstama arī kā “Al-Gama'a al-Islamiyya”, “IG”); |
15. |
“İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi” – “IBDA C” (“Lielo Austrumu Islāma cīnītāju fronte”); |
16. |
* “Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre” - “GRAPO” (Antifašistu pretestības grupas “Pirmais oktobris”); |
17. |
“Hamas” (tostarp “Hamas-Izz al-Din al-Qassem”); |
18. |
“Hizbul Mujahedin” (“HM”); |
19. |
“Hofstadgroep”; |
20. |
“Holy Land Foundation for Relief and Development” (Svētās zemes glābšanas un attīstības fonds); |
21. |
“International Sikh Youth Federation” (“ISYF”) (“Starptautiskā sikhu jaunatnes federācija”); |
22. |
* “Solidarietà Internazionale” (“Starptautiskā solidaritāte”); |
23. |
“Kahane Chai” (pazīstama arī kā “Kach”); |
24. |
“Khalistan Zindabad Force” (“KZF”); |
25. |
“Kurdistan Workers”“Party”“PKK” (“Kurdistānas strādnieku partija”) (pazīstama arī kā “KADEK”, “KONGRA-GEL”); |
26. |
“Tamilas atbrīvošanas tīģeri” (“TLET”); |
27. |
* “Loyalist Volunteer Force” (“Lojālistu brīvprātīgo spēki”) (“LVF”); |
28. |
“Ejército de Liberación Nacional” (“Nacionālā atbrīvošanās armija”); |
29. |
* “Orange Volunteers” (“OV”); |
30. |
“Palestīnas Atbrīvošanās fronte” - “PLF”; |
31. |
“Palestīniešu Islāma Jihad” – “PIJ”; |
32. |
“Palestīnas atbrīvošanas Tautas Fronte” – “PFLP”; |
33. |
“Palestīnas atbrīvošanas Tautas Fronte — virsvadība” (pazīstama arī kā “PFLP – virsvadība”); |
34. |
* “Real IRA”; |
35. |
* “Brigate Rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente” (“Sarkanās brigādes kaujinieciskās Komunistu partijas izveidei”); |
36. |
*“Red Hand Defenders” (“RHD”); |
37. |
“Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia” – “FARC” (“Kolumbijas revolucionārie armijas spēki”); |
38. |
* “Epanastatiki Pirines” (“Revolucionārās vienības”); |
39. |
* “Dekati Evdomi Noemvri” (“Revolucionārā organizācija 17. novembris”); |
40. |
“Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi” – “DHKP/C”, (pazīstama arī kā “Devrimci Sol” (“Kreisie revolucionāri”), “Dev Sol” (“Revolucionārā Tautas atbrīvošanās armija/fronte/partija”); |
41. |
“Sendero Luminoso” – “SL” (“Mirdzošā taka”); |
42. |
“Stichting Al Aqsa” (pazīstama arī kā “Stichting Al Aqsa Nederland”, “Al Aqsa Nederland”); |
43. |
“Teyrbazen Azadiya Kurdistan” — “TAK” (pazīstama arī kā “Kurdistan Freedom Falcons” (“Kurdistānas brīvības piekūni”), “Kurdistan Freedom Hawks” (“Kurdistānas brīvības vanagi”)); |
44. |
* “Brigata XX Luglio” (“Divdesmitā jūlija brigāde”); |
45. |
* “Ulster Defence Association / Ulster Freedom Fighters” (“Olsteras aizsardzības asociācija / Olsteras brīvības cīnītāji”) (“UDA/UFF”); |
46. |
“Autodefensas Unidas de Colombia” - “AUC” (“Kolumbijas Apvienotie pašaizsardzības spēki”); |
47. |
* “Federazione Anarchica Informale” - “F.A.I.” (“Neoficiālā anarhistu federācija”). |
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/43 |
PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA 2009/68/KĀDP
(2009. gada 26. janvāris),
ar ko atjauno ierobežojošus pasākumus pret Zimbabvi
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 15. pantu,
tā kā:
(1) |
Padome 2004. gada 19. februārī pieņēma Kopējo nostāju 2004/161/KĀDP (1), ar ko atjauno ierobežojošus pasākumus pret Zimbabvi. |
(2) |
Ar Padomes Kopējo nostāju 2008/135/KĀDP (2), ko pieņēma 2008. gada 18. februārī, pagarināja Kopējo nostāju 2004/161/KĀDP līdz 2009. gada 20. februārim. |
(3) |
Ņemot vērā stāvokli Zimbabvē, it īpaši ņemot vērā vardarbību, ko organizējušas un īstenojušas Zimbabves varas iestādes, un to, ka joprojām ir pārtraukts īstenot politisko vienošanos (vienošanās parakstīta 2008. gada 15. septembrī), Kopējā nostāja 2004/161/KĀDP būtu jāpagarina vēl uz 12 mēnešiem. |
(4) |
Turklāt dažas personas un uzņēmumi, kuri saistīti ar Zimbabves valdību un kuru darbības nopietni grauj demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu Zimbabvē, būtu jāietver Kopējās nostājas 2004/161/KĀDP pielikumā ietvertajā sarakstā. |
(5) |
Saraksts, kas ietverts Kopējās nostājas 2004/161/KĀDP pielikumā, arī būtu jāgroza, lai ņemtu vērā izmaiņas dažu personu funkcijās un lai ietvertu dažu personu un uzņēmumu papildu identifikatorus, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU.
1. pants
Kopējo nostāju 2004/161/KĀDP pagarina līdz 2010. gada 20. februārim.
2. pants
Kopējās nostājas 2004/161/KĀDP pielikumu aizstāj ar šīs kopējās nostājas pielikumu.
3. pants
Šī kopējā nostāja stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.
4. pants
Šo kopējo nostāju publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2009. gada 26. janvārī
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
A. VONDRA
(1) OV L 50, 20.2.2004., 66. lpp.
(2) OV L 43, 19.2.2008., 39. lpp.
PIELIKUMS
Kopējās nostājas 2004/161/KĀDP 4. un 5. pantā minēto personu un uzņēmumu saraksts
I. PERSONAS:
|
Prezidents, dzimis 1924. gada 21. februārī, pase AD001095. Valdības vadītājs un tādējādi atbildīgs par darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Ģenerāļa vietnieks gaisa spēkos, Matebeleland South. Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Bijušais Oryx group un priekšsēdētājs, dzimis 1968. gada 3. janvārī. (skat. II. daļas 22. punktu). Saikne ar valdību un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Zimbabves apraides korporācijas žurnālists, dzimis 1953. gada 19. martā., pase BN311374. Sagrāva valdību - vadīja terora aktu kampaņu pirms 2008. gada vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Centrālās izlūkošanas organizācijas ģenerāldirektors, dzimis 1960. gada 6. novembrī., pase: AD002214. Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Vērtspapīru komisijas priekšsēdētāja, precējusies ar Happyton Bonyongwe. Režīma atbalstītāja un persona, kas no tā gūst labumu saistībā ar iecelšanu amatā un ciešu saistību ar galveno valdības locekli. |
||
|
Uzņēmējs, dzimis 1940. gada 11. augustā., pase: Nīderlande (1285143, beidzies derīguma termiņš), Zimbabve (Z01024064, Z153612), Surinama (367537C). Ar Zimbabves valdību cieši saistīts uzņēmējs. Viņš režīmam ir sniedzis, tostarp ar viņa uzņēmumu starpniecību, finansiālu un cita veida atbalstu (skat. arī II. daļas 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 12., 14., 20., 24., 25., 28., 29., 31. un 32. punktu). |
||
|
Prezidenta biroja darbinieks (bijušais Valsts ministrs, kas atbildīgs par zemi un pārvietošanas programmām, bijušais Valsts ministrs viceprezidenta birojā un bijušais Valsts ministrs prezidenta birojā zemes reformas programmas jautājumos), dzimis 1968. gada 25. februārī. Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Policijas komisāra palīgs, Policijas orators Drošības spēku dalībnieks, plašā apmērā atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
Precējusies ar Paradzai Zimondi. Režīma atbalstītāja un persona, kas no tā gūst labumu saistībā ar ciešu saikni ar svarīgu valdības locekli. |
||
|
Bijušais lauksaimniecības ministra vietnieks (bijušais finanšu ministra vietnieks), dzimis 1957. gada 7. aprīlī. Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Informācijas un publicitātes nodaļas pastāvīgais sekretārs, dzimis 1963. gada 4. aprīlī., pase AD002226. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Precējusies ar George Charamba, dzimusi 1964. gada 20. jūnijā. Režīma atbalstītāja un persona, kas no tā gūst labumu saistībā ar ciešu saikni ar galveno valdības locekli. |
||
|
Bijušais pašvaldību, valsts būvdarbu un sabiedrības nodrošinājuma ar mājokli ministra vietnieks, dzimis 1962. gada 10. jūnijā. Bijušais valdības loceklis, kas joprojām cieši saistīts ar valdību. |
||
|
Mashonaland West apgabala gubernators, bijušais Chinhoyi mērs, dzimis 1946. gada 6. jūnijā. Saiknes ar valdību. |
||
|
Bijušais Manicaland apgabala gubernators. Saistīts ar valdību un plašā apmērā atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
Bijušais Mashonaland East apgabala gubernators, bijušais ministrs, dzimis 1939. gada 25. novembrī. Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Rūpniecības un starptautiskās tirdzniecības ministra vietnieks Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Policijas komisārs, dzimis 1953. gada 10. martā Drošības spēku loceklis un plašā apmērā atbildīgs par smagu mierīgas pulcēšanās brīvības pārkāpšanu. |
||
|
Precējusies ar Augustine Chihuri, dzimusi 1974. gada 14. aprīlī. Režīma atbalstītāja un persona, kas no tā gūst labumu saistībā ar ciešu saikni ar galveno valdības locekli. |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja komitejas loceklis Politbiroja locekle un tādējādi cieši saistīta ar valdību un tās politiku. |
||
|
Zimbabves medicīnas asociācijas priekšsēdētājs, doktors, dzimis 1967. gada 29. jūnijā Iesaistīts darbībās, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Bijušais sabiedrības un mijiedarbības lietu valsts ministrs (bijušais informācijas lietu ministrs, pasta un telekomunikāciju ministrs), dzimis 1943. gada 28. augustā Bijušais valdības loceklis un tādējādi iesaistīts darbībās, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Zimbabves valsts zemnieku apvienības priekšsēdētāja, precējusies ar Patrick Chinamasa, dzimusi 1950. gadā. Režīma atbalstītāja un persona, kas no tā gūst labumu saistībā ar ciešu saikni ar galveno valdības locekli, kā arī iesaistīts darbībās, kas apdraud tiesiskumu. |
||
|
Tieslietu, juridisko lietu un parlamenta lietu ministrs, dzimis 1947. gada 25. janvārī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Bijušais kalnraktuvju un ieguves rūpniecības attīstības ministrs, dzimis 1955. gada 14. martā Bijušais valdības loceklis, kas joprojām cieši saistīts ar valdību. |
||
|
Zimbabwe Cricket priekšsēdētājs, dzimis 1954. gada 2. martā. Saikne ar valdību un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud tiesiskumu. |
||
|
Zimbabves valsts atbrīvošanas kara veterānu apvienības viceprezidents, kas vada Zanu-PF milicijas vienības. Iesaistīts darbībās, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu, tostarp tieši iesaistīts terora aktu kampaņās, ko izvērsa pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Bijušais iekšlietu ministra vietnieks, dzimis 1940. gada 10. oktobrī Bijušais valdības loceklis, kas joprojām cieši saistīts ar valdību. |
||
|
Pulkvedis, Bindura South. Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Finanšu noziegumu izlūkošanas nodaļas direktors Zimbabves Reserve Bank, dzimis 1962. gada 14. maijā. Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Augstākās tiesas tiesnesis. Ir atteicies atļaut izmeklēšanu saistībā ar drošības aģentu veiktu nolaupīšanu un spīdzināšanu. |
||
|
ZANU-PF politbiroja komitejas locekle (bijusī informācijas lietu ministre, bijusī pasta un telekomunikāciju ministre un bijusī tūrisma lietu ministre), dzimusi 1928. gada 27. martā. Politbiroja locekle un tādējādi cieši saistīta ar valdību un tās politiku. |
||
|
Zimbabves aizsardzības spēku komandieris, ģenerālis (bijušais armijas komandieris, ģenerālleitnants), dzimis 1956. gada 25. augustā Drošības spēku loceklis un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Uzņēmēja, dzimusi 1955. gada 19. maijā, Aizsardzības spēku komandiera ģenerāļa Chiwenga sieva. Iesaistīta darbībās, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Zimbabves vēlēšanu komisijas priekšsēdētājs (Augstākās tiesas tiesnesis un robežstrīdu izšķiršanas komitejas priekšsēdētājs), dzimis 1953. gada 4. jūnijā Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Bijušais Masvingo apgabala gubernators (bijušais vecākais sekretārs, atbildīgs pret īpašajām lietām prezidenta birojā),dzimis 1949. gada 19. martā. Bijušais valdības loceklis, kas joprojām cieši saistīts ar valdību un plašā apmērā atbildīgs par smagiem cilvēktiesību pārkāpumiem. |
||
|
Pašvaldību, valsts būvdarbu un pilsētu attīstības ministrs, dzimis 1952. gada 1. augustā Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Bijušais ZANU (PF) Politbiroja vecākais komitejas loceklis, ZAPU vadītājs, dzimis 1939. gadā Bijušais Politbiroja loceklis, kas joprojām cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Ministra vietniece sieviešu tiesību, dzimumu tiesību un sabiedrības attīstības jautājumos Valdības locekle un tādējādi saistīta ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Zimbabves apraides iestādes vadītājs un valdībai labvēlīgi noskaņotas avīzes “The Herald” redaktors. Saikne ar valdību un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud vārda brīvību un medijus. |
||
|
Mashonaland Central Reģiona gubernators Saiknes ar valdību. |
||
|
Augstākās un terciārās izglītības ministra vietnieks, dzimis 1957. gada 3. novembrī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Zimbabves aizsardzības industrijas izpilddirektors un Zanu-Pf kandidāts parlamenta vēlēšanām, atvaļināts pulkvedis, dzimis 1941. gada 3. jūlijā. Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Vēlēšanu pārraudzības komisijas priekšsēdētājs Viens no atbildīgajiem par 2005. gada viltus vēlēšanām. |
||
|
Ekonomikas attīstības ministra vietnieks, dzimis 1935. gada 22. jūnijā Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Valsts civildienesta, nodarbinātības un sociālās labklājības ministrs (bijušais valsts ministrs prezidenta birojā valsts drošības lietās), dzimis 1946. gada 1. augustā Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Reserve Bank of Zimbabwe (centrālā banka) vadītājs, dzimis 1959. gada 29. novembrī. Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Precējusies ar Gideon Gono, dzimusi 1962. gada 6. maijā. Režīma atbalstītāja un persona, kas no tā gūst labumu saistībā ar ciešu saikni ar svarīgāko valdības locekli. |
||
|
Bijušais ģenerālprokurors (bijušais Vēlēšanu pārraudzības komisijas priekšsēdētājs). Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Bijušais lauksaimniecības ministrs (bijušais ekonomikas attīstības ministrs), dzimis 1940. gada 8. martā Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Pulkvedis, Mhondoro Mubaira Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Pulkvedis, Chinhoyi. Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretārs ekonomikas jautājumos, dzimis 1935. gadā Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
apgabala gubernators dzimis 1935. gada 7. novembrī Saistīts ar valdību un plašā apmērā atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
Oficiālās valdībai labvēlīgi noskaņotās avīzes “The Herald” žurnālists, dzimis 1973. gada 24. jūlijā, pase: BN160327. Vadīja terora aktu kampaņu pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Policijas komisāra asistents, atbildīgā amatpersona, Harare South apgabals. Drošības spēku loceklis un plašā apmērā atbildīgs par smagu mierīgas pulcēšanās brīvības pārkāpšanu. |
||
|
Parlamenta loceklis no Mudzi North apgabala. Persona, kas tieši piedalījusies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā |
||
|
ZANU-PF Politbiroja komitejas loceklis, dzimis 1938. gada 17. februārī Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Gaisa spēku komodors, Harare Metropolitan Province. Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Harare apgabala gubernators un ZANU -PF Politbiroja sekretārs finanšu jautājumos, dzimis 1947. gada 25. maijā Saistīts ar valdību un plašā apmērā atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
Jaunatnes attīstības un nodarbinātības veicināšanas ministra vietnieks un ZANU -PF Politbiroja sekretāra vietnieks jaunatnes jautājumos, dzimis 1970. gada 23. oktobrī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Mashonaland East apgabala bijušais gubernators dzimis 1963. gada 4. martā. Saistīts ar valdību un plašā apmērā atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
ZANU-PF padomnieks Hurungwe North apgabalā un kara veterāns. Tieši iesaistīts valdības vadītā terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Zimbabves vēlēšanu komisijas priekšsēdētāja vietniece un ZEC mediju uzraudzības komisijas vadītāja. Viena no atbildīgajām par 2008. gada viltus vēlēšanām. |
||
|
Zimbabves bankas (Reserve Bank) vadītāja galvenais padomnieks, dzimis 1972. gada 29. jūlijā. Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Brigādes ģenerālis Matebeleland North apgabalā. Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Pašiecelts anglikāņu baznīcas bīskaps. Skaļš režīma atbalstītājs. Viņa sekotājus vardarbības aktu veikšanā ir atbalstījusi policija. |
||
|
Bijušais Finanšu un ekonomiskās attīstības ministrs, dzimis 1949. gada 4. aprīlī. Bijušais valdības loceklis, kas joprojām cieši saistīts ar valdību. |
||
|
Komisāra asistents, dzimis 1953. gada 19. janvārī, pase AD001073. Persona, kas tieši piedalījusies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā |
||
|
Majors Zaka East. Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Vides un tūrisma lietu ministra vietnieks (bijušais transporta un komunikāciju ministra vietnieks) Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja komitejas loceklis, dzimis 1933. gadā Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Policijas komisāra palīgs. Vecākais Policijas komisāra palīgs Drošības spēku loceklis un plašā apmērā atbildīgs par smagu mierīgas pulcēšanās brīvības pārkāpšanu. |
||
|
Midlands apgabala gubernators. Bijušais kalnraktuvju un ieguves rūpniecības attīstības ministra vietnieks, dzimis 1952. gada 13. jūnijā. Bijušais valdības loceklis, kas joprojām cieši saistīts ar valdību. |
||
|
Valsts lauksaimniecības tehnikas un mehanizācijas ministrs (bijušais Lauksaimniecības un lauku attīstības ministrs), dzimis 1954. gada 21. novembrī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Bijusī Inter-Press Service direktore, precējusies ar Joseph Made. Režīma atbalstītāja un persona, kas no tā gūst labumu saistībā ar ciešu saikni ar svarīgu valdības locekli, kā arī iesaistīts darbībās, kas apdraud vārda brīvību un medijus. |
||
|
ZANU-PF Senāta priekšsēdētāja, dzimusi 1943. gada 11. jūlijā Politbiroja locekle un tādējādi cieši saistīta ar valdību un tās politiku. |
||
|
Bijušais Jaunatnes attīstības, dzimumu tiesību un nodarbinātības veicināšanas ministra vietnieks, dzimis 1941. gada 4. aprīlī Bijušais valdības loceklis, kas joprojām cieši saistīts ar valdību. |
||
|
Mediju informācijas komisijas priekšsēdētājs Saistīts ar valdību un plašā mērā atbildīgs par smagu izteiksmes brīvības un mediju brīvības pārkāpšanu. |
||
|
Zimbabves apraides korporācijas žurnāliste, dzimusi 1963. gada 20. oktobrī. Sagrāva valdību – vadīja terora aktu kampaņu pirms 2008. gada vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Harare bijušais mērs. Saistīts ar valdību un plašā apmērā atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks invalīdu un sociāli atstumto lietās, dzimis 1944. gada 28. aprīlī Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Reģiona gubernators Masvingo apgabalā (Bijušais izglītības, sporta un kultūras ministra vietnieks). Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Valsts ministrs iedzimto un to pilnvarošanas jautājumos, dzimis 1961. gada 10. augustā Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Bijušais rūpniecības un starptautiskās tirdzniecības ministra vietnieks, dzimis 1934. gada 10. augustā Bijušais valdības loceklis, kas joprojām cieši saistīts ar valdību. |
||
|
Ārlietu ministra vietnieks (bijušais iekšlietu ministra vietnieks), dzimis 1948. gada 4. aprīlī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Bijušais Mashonaland Central reģiona gubernators. Saistīts ar valdību un plašā apmērā atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
Pulkvedis, Chiredzi Central. Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Reģiona gubernatore Matabeleland South reģionā un ZANU-PF Politbiroja locekle invalīdu un sociāli atstumto lietās, dzimusi 1936. gada 14. oktobrī Saistīta ar valdību un plašā apmērā atbildīga par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
Zimbabves Inter-Africa News aģentūras izpilddirektore. Saikne ar valdību un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud vārda brīvību un medijus. |
||
|
Bulawayo reģiona gubernators. Saistīts ar valdību un plašā apmērā atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
Matabeleland North reģiona gubernators, ZANU -PF Politbiroja loceklis, transporta un sociālās labklājības jautājumu sekretāra vietnieks Saistīts ar valdību un plašā apmērā atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
Lauku apbūves un sociālo ērtību ministra vietnieks, dzimis 1960. gada 17. augustā Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Informācijas un publicitātes ministra vietnieks, dzimis 1969. gadā Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Iekšlietu ministra vietnieks (bijušais Ārlietu ministrs), dzimis 1951. gada 21. aprīlīMhute Kraal -Zvishavane. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Iekšlietu ministrijas pastāvīgais sekretārs Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja komitejas loceklis Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Pašvaldību, valsts pasūtījuma un pilsētu celtniecības ministrijas pastāvīgais sekretārs Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Majors ZNA.Persona, kas tieši piedalījusies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā |
||
|
Pulkvedis, Rushinga. Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Bijušais kalnraktuvju un ieguves rūpniecības attīstības ministrs (bijušais enerģētikas un elektroenerģijas attīstības ministrs), dzimis 1952. gada 4. jūlijā Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Lauku apbūves un sociālo ērtību ministrs (bijušais parlamenta priekšsēdētājs), dzimis 1946. gada 15. septembrī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Iekšlietu ministrs (bijušais pašvaldību, valsts pasūtījuma un sabiedrības nodrošinājuma ar mājokli ministra vietnieks), dzimis 1949. gada 15. novembrī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Zimbabves bankas Reserve bank stratēģiskās plānošanas un īpašo projektu nodaļas vadītājs, dzimis 1965. gada 8. jūlijā, pase BN177069. Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Kara veterāns ZANU-PF milicijas vadītājs. Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā |
||
|
Bijušais informācijas un publicitātes valsts ministrs prezidenta birojā, dzimis 1957. gada 12. janvārī Bijušais valdības loceklis, kas iesaistīts darbībās, kuras būtiski apdraud pamatbrīvības. |
||
|
Bijušais enerģētikas un elektroenerģijas attīstības ministrs (bijušais civildienesta, nodarbinātības un sociālās labklājības ministrs), dzimis 1950. gada 7. maijā Bijušais valdības loceklis, kas joprojām cieši saistīts ar valdību. |
||
|
Brigādes ģenerālis ZNA. Persona, kas tieši piedalījusies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā |
||
|
Vēstnieks Dienvidāfrikā un ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks juridiskos jautājumos, dzimis 1945. gadā. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Pulkvedis-leitnants, Mwenezi East. Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Rūpniecības un starptautiskās tirdzniecības ministrs (bijušais reģiona gubernators Matabeleland North reģionā, (ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks valsts drošības lietās), dzimis 1951. gada 12. oktobrī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Viceprezidents, dzimis 1923. gada 6. decembrī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Bijušais reģiona gubernators Midlands reģionā, dzimis 1931. gada 7. jūlijā Saistīts ar valdību un plašā apmērā atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
Zimbabves apraides korporācijas izpilddirektors. Saikne ar valdību un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud vārda brīvību un medijus. |
||
|
Aviācijas korpusa ģenerālis, Midlands Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Zinātnes un tehnoloģijas valsts ministre (pazīstama arī kā Nyembezi) prezidenta birojā (bijušā valsts ministre viceprezidenta Msika birojā), dzimusi 1946. gada 18. augustā Valdības locekle un tādējādi saistīta ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretārs dzimumu tiesību un kultūras jautājumos (Bijušais ministrs sieviešu tiesību, dzimumu tiesību un sabiedrības attīstības jautājumos), dzimis 1958. gada 14. decembrī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Leitnants-pulkvedis, Mwenezi West Tieši iesaistīts terora aktu kampaņā, ko izvērta pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Tiesas ģenerālsekretārs, dzimis 1942. gada 22. decembrī Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Augstākās un terciārās izglītības ministrs (bijušais ārlietu ministrs), dzimis 1941. gada 17. decembrī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
ZRP Inspektora palīgs. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
Seržants. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
Dzimusi 1965. gada 23. jūlijā, pases numurs: AD001159. Valdības vadītāja sieva un tādējādi saistīta ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Zimbabves Defence Industries direktors, dzimis 1962. gada 28. augustā (zināms arī cits dzimšanas datums - 1957. gada 28. februāris). Uzņēmējs, kuram ir ciešas saiknes ar Zimbabves valdību un Robert Mugabe māsas dēlu. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja vecākā komitejas locekle, dzimusi 1934. gada 14. oktobrī. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Bijušais vecākais Policijas komisāra palīgs. Bijušais drošības spēku loceklis un plašā apmērā atbildīgs par smagu mierīgas pulcēšanās brīvības pārkāpšanu. |
||
|
Veselības un bērnu labklājības ministra vietnieks, dzimis 1965. gadā. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Viceprezidents (bijušais ūdensresursu un infrastruktūras attīstības ministrs), dzimis 1955. gada 15. aprīlī. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja vecākais komitejas loceklis, dzimis 1949. gada 1. maijā. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Zimbabves Broadcasting Corporation producents. Mudināja uz vadības vadītu terora kampaņu pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Policijas virsnieks. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
Bijušais finanšu ministrs; bijušais valsts ministrs pamatiedzīvotāju un to pilnvarošanas jautājumos, dzimis 1942. gada 23. oktobrī. Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Ārlietu ministrs, dzimis 1945. gada 20. jūlijā, pases numurs: AD001086. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Bijušais finanšu ministrs, dzimis 1941. gada 31. jūlijā. Bijušais valdības loceklis, kas joprojām cieši saistīts ar valdību. |
||
|
Policijas komisāra palīgs. Drošības spēku loceklis un plašā apmērā atbildīgs par smagu mierīgas pulcēšanās brīvības pārkāpšanu. |
||
|
Manicaland reģiona gubernators. (Bijušais transporta un komunikāciju ministra vietnieks), dzimis 1954. gada 6. februārī. Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Prezidenta biroja valsts ministrs valsts drošības, zemes reformas un pārcelšanās jautājumos, ZANU-PF administrācijas sekretārs, dzimis 1935. gada 27. jūlijā. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Pulkvede Zimbabves aizsardzības spēkos, precējusies ar Didymus Mutasa (138. punkts). Saistīta ar iebrukumiem saimniecībās, izsakot nāves draudus. |
||
|
Zimbabves Broadcasting Holdings priekšsēdētājs un Zimbabves Newspapers priekšsēdētājs, dzimis 1954. gada 6. aprīlī, pases numurs BN498951. Saiknes ar valdību un saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud izteiksmes un mediju brīvību. |
||
|
Bijušais Ūdensresursu un infrastruktūras attīstības ministrs. Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Jaunatnes attīstības, dzimumu tiesību un nodarbinātības veicināšanas ministrs, atvaļināts brigadieris. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Pamatiedzīvotāju un to pilnvarošanas jautājumu ministra vietniece (bijusī Senāta priekšsēdētāja vietniece). Valdības locekle un tādējādi saistīta ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Bijušais Mazo un vidējo uzņēmumu attīstības un nodarbinātības veicināšanas ministra vietnieks, dzimis 1948. gada 27. maijā. Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Pulkvedis Headlands. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja vecākais komitejas loceklis, dzimis 1922. gada 28. oktobrī. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Brigadieris (bijušais Centrālās izlūkošanas organizācijas ģenerāldirektors), dzimis 1957. gada 24. jūnijā. Bijušais drošības spēku loceklis un plašā apmērā atbildīgs par smagu mierīgas pulcēšanās brīvības pārkāpšanu. |
||
|
Ūdensresursu un infrastruktūras attīstības ministra vietnieks, dzimis 1964. gada 16. martā. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Pulkvedis (MID), Buhera Central. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
Civildienesta, nodarbinātības un sociālās labklājības ministra vietnieks (bijušais ārlietu ministra vietnieks), dzimis 1954. gada 13. oktobrī. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Senāta prezidenta vietnieks un ZANU-PF Politbiroja sekretārs ražošanas un nodarbinātības jautājumos, dzimis 1930. gada 22. oktobrī. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja komisāra vietnieks, dzimis 1942. gada 26. jūnijā. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Bijušais Informācijas un publicitātes ministrs (bijušais augstākās un terciārās izglītības ministrs), dzimis 1949. gada 20. septembrī. Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Ekonomiskās attīstības ministrs (bijušais lauksaimniecības ministra vietnieks), dzimis 1955. gada 4. augustā. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Vides un tūrisma lietu ministrs, dzimis 1959. gada 7. aprīlī Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Zimbabves laikrakstu priekšsēdētājs, kas publicē valsts propagandas, un First Banking Corporation priekšsēdētājs. |
||
|
Bijušais asamblejas priekšsēdētājs (bijušais ministrs īpašo lietu jautājumos prezidenta birojā), ZANU-PF valsts priekšsēdētājs, dzimis 1934. gada 22. augustā. Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Bijušais enerģētikas un elektroenerģijas attīstības ministrs (bijušais ģenerālleitnants, gubernators Manicaland provincē), dzimis 1955. gada 23. jūlijā. Bijušais valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Transporta un komunikāciju ministra vietnieks Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks zinātnes un tehnoloģijas jautājumos Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Atvaļināts policijas virsnieks. Persona, kas tieši piedalījusies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
Brigādes ģenerālis, Mashonaland East. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
Mazo un vidējo uzņēmumu attīstības un nodarbinātības veicināšanas ministrs, dzimis 1949. gada 20. septembrī. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Precējusies ar David Parirenyatwa. Režīma atbalstītāja un labuma guvēja, cieši sadarbojoties ar svarīgākajiem valdības locekļiem. |
||
|
Veselības un bērnu labklājības ministrs (bijušais ministra vietnieks), dzimis 1950. gada 2. augustā. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Bijušais ģenerālprokurora vietas izpildītājs, tieslietas, Hon. Saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks finanšu jautājumos, dzimis 1928. gada 28. oktobrī. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietniece dzimumu tiesību un kultūras jautājumos. Politbiroja locekle un tādējādi cieši saistīta ar valdību un tās politiku. |
||
|
Policijas detektīvinspektors. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Uzņēmējs, dzimis 1959. gada 23. septembrī, PO Box CH52, Chisipite, Harare, pases numurs: BN491589. Uzņēmējs, kuram ir ciešas saiknes ar Zimbabves valdību, tostarp, atbalstot režīma vecākos ierēdņus (skat. arī 26. punktu II daļā). |
||
|
Ģenerālmajors, Masvingo Province. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
Pulkvedis Chikomba. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
Brigādes ģenerālis, 2008. gada 12. augustā paaugstināts ģenerālmajora pakāpē (atvaļināts); aizsardzības ministrijas bijušais PUS vietas izpildītājs, dzimis 1954. gada 14. martā. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā |
||
|
Pašvaldību, valsts pasūtījuma un pilsētu attīstības ministra vietnieks Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks veselības un bērnu labklājības jautājumos. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Bijušais provinces gubernators: Mashonaland West. Saistīts ar valdību un plašā apmērā atbildīgs par smagu cilvēktiesību pārkāpumu aizstāvēšanu. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretāra vietnieks sieviešu tiesību jautājumos. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
ZANU-PF sekretāra vietnieks transporta un sociālās labklājības jautājumos, dzimis 1968. gada 21. martā. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Aizsardzības ministrs, dzimis 1944. gada 30. martā. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Precējies ar Sydney Sekeremayi, dzimušu 1944. gadā. Režīma atbalstītājs un labuma guvējs, cieši sadarbojoties ar galvenajiem valdības locekļiem. |
||
|
Galvenā par vēlēšanām atbildīgā amatpersona. Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Politikas īstenošanas valsts ministrs (bijušais valsts ministrs prezidenta birojā politikas īstenošanas lietās), dzimis 1945. gada 6. jūnijā. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretārs informācijas un publicitātes jautājumos, dzimis 1928. gada 29. septembrī. Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Ģenerālis (gaisa spēkos), dzimis 1955. gada 1. novembrī. Drošības spēku loceklis un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Izglītības, sporta un kultūras ministra vietnieks, dzimis 1949. gada 3. janvārī. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Brigādes ģenerālis, Mashonaland Central. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
Pulkvedis, Bulawayo Province. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
Bijušais Nacionālās kara veterānu asociācijas priekšsēdētājs, dzimis 1970. gada 31. decembrī. Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Kabineta sekretārs (amata pārņēmējs no Charles Utete), dzimis 1949. gada 3. maijā. Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Zimbabves valsts armijas komandieris, ģenerālleitnants, dzimis 1956. gada 25. augustā. Drošības spēku loceklis un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Brigādes ģenerālis, Mash West Province. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
ZANU-PF Politbiroja sekretārs jaunatnes jautājumos Politbiroja loceklis un tādējādi cieši saistīts ar valdību un tās politiku. |
||
|
Padomnieks veselības jautājumos prezidenta birojā, bijušais veselības ministrs, dzimis 1936. gada 15. oktobrī. Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Brigādes ģenerālis, Manicaland un Dienvidu Mutare. Tieši piedalījies pirms vēlēšanām un to laikā notikušajā terora kampaņā. |
||
|
Ģenerālprokurors. Saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Policijas komisāra vietnieks. Drošības spēku dalībnieks un saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Valsts ministrs valsts uzņēmumu lietās (bijušais Ekonomiskās attīstības ministra vietnieks). Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Prezidentālās zemes pārskatīšanas komitejas priekšsēdētājs (bijušais kabineta sekretārs), dzimis 1938. gada 30. oktobrī. Saistīts ar valdību un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Policijas komisāra vecākais palīgs, Harares daļas komandieris. Drošības spēku loceklis un plašā apmērā atbildīgs par smagu mierīgas pulcēšanās brīvības pārkāpšanu. |
||
|
Zinātnes un tehnoloģiju ministra vietnieks (NB. Mugabe māsas dēls). Valdības loceklis un tādējādi saistīts ar darbībām, kas būtiski apdraud demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu un tiesiskumu. |
||
|
Cietumu direktors, dzimis 1947. gada 4. martā. Drošības spēku loceklis un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā. |
||
|
Oficiālā un valdībai labvēlīgā laikraksta “The Herald” žurnālists. Mudināja uz terora kampaņu pirms vēlēšanām un to laikā. |
||
|
Politbirojā, pamatiedzīvotāju un to pilnvarošanas jautājumu komitejā, partijā, dzimis 1943. gada 27. septembrī. Bijušais drošības spēku loceklis un piedalās represīvas valsts politikas veidošanā vai vadīšanā, kā arī politbiroja loceklis. |
II. VIENĪBAS
|
Park Road, Camberley, Surrey GU15 2SP, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Isle of Man Company Registration M78647 - 1st Floor, Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM2 4LB, Menas sala; Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Isle of Man Company Registration FC0021189 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Menas sala; Hurst, Reading Berkshire RG10 0SQ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Isle of Man Company Registration Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Menas sala; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, Britu Virdžīnu salas. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
UK Company Registration 2969104 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabve; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
25 Broad Street, St. Helier JE2 3RR, Džersija. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
UK Company Registration 2799499 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
UK Company Registration 2824946 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabve Pieder Didymus Mutasa, Grace Mugabe, kas arī ir iesaistīti. |
||
|
Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabve. 2. stāvs, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabve. Pieder Saviour Kasukuwere. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Titlarks Hill Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire, SL5 0JB, UK; Pieder John Arnold Bredenkamp |
||
|
6 Hillside Shopping Centre, Harare, Zimbabve; 31 Kensington Highlands, Harare, Zimbabve; 12 Meredith Drive, Eastlea, Harare, Zimbabve. Vada David Chapfika. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare,, Zimbabve; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabve; PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabve. Galvenais akcionārs ir Webster Shamu. |
||
|
93 Park Lane, PO Box CY1431, Harare, Zimbabve. Pilnībā pieder Zimbabves valdībai. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabve. ZB Financial Holdings Ltd. filiāle |
||
|
14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabve. ZANU-PF publikāciju iestāde. |
||
|
1. stāvs, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabve. PO Box 1275, Harare, Zimbabve. ZANU-PF investīciju sabiedrība. |
||
|
UK Company Registration 2927685 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Sam Nujoma Street, Livingston Avenue, Harare, Zimbabve. Kontrolē Sikhanyiso Ndlovu. |
||
|
Alexander Forbes Building, Windhoek, Namībija; Parc Nicol Offices, 6, 301 William Nicol Drive, Bryanston, Gauteng 2021, Dienvidāfrika; S Drive, Georgetown, Grand Cayman, Kaimanu salas; 3 Victor Darcy Close, Borrowdale, Harare, Zimbabve; Bank of Nova Scotia Building, 4th Floor, Georgetown, Grand Cayman, Kaimanu salas Uzņēmums, kas ļauj ZANU-PF ierēdņiem gūt personisku labumu no ieguves rūpniecības kopuzņēmumiem Kongo Demokrātiskajā Republikā. |
||
|
Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabve. Kontrolē Zimbabves armija. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Zimbabve. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
C/o: Mossack Fonseca & Co. BVI Ltd, Akara Building, 24 DeCastro St, Road Town, Tortola, Britu Virdžīnu salas,; P.O. Box 3136, Road Town, Tortola, Virdžīnu salas. Pieder Billy Rautenbach. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabve. Pilnībā pieder ZB Financial Holdings Ltd.. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabve; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK.. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabve; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK.. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabve; PO Box 3928, Harare, Zimbabve. Kontrolē Zanu-PF, viens no direktoriem ir Vitalis Zvinavashe. |
||
|
Isle of Man Company Registration 3547414 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Menas sala; King Street, Newton Abbot, Devon TQ12 2LG, UK; Mapstone Hill, Lustleigh, Newton Abbot, Devon TQ13 9SE, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabve; Hurst Grove, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Pieder John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabve. Vairāk nekā 75 % pieder Zimbabves valdībai. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabve. Pilnībā pieder ZB Financial Holdings Ltd. |
||
|
PO Box 1275, Harare, Zimbabve. ZANU-PF finanšu kontrolakciju sabiedrība. |
||
|
10. stāvs, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabve. Pilnībā pieder Zimbabves valdībai. Direktoru vidū ir Leo Mugabe un Solomon Mujuru. |
||
|
2 Redcliff, Zimbabwe. Vairāk nekā 88 % pieder Zimbabves valdībai. |
||
|
90 Mutare Road, PO Box 2628, Harare, Zimbabve. Pilnībā pieder Zimbabves valdībai. |
||
|
9. stāvs, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabve. Vairāk nekā 69 % pieder Zimbabves valdībai. |
||
|
9 stāvs, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabve. Pilnībā pieder Zimre Holdings Ltd. |
Labojums
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/60 |
Labojums Komisijas Lēmumā 2007/507/EK (2007. gada 16. jūlijs), ar ko groza Lēmumu 2006/140/EK par Kopienas finansiālo palīdzību Kipras 2007. gada pētījumā attiecībā uz kazu transmisīvās sūkļveida encefalopātijas rezistentiem PrP gēniem
( Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 186, 18.7.2007. )
48. lappusē pielikumā 3. nodaļas tabulas “Kopienas finansiālā palīdzība” slejā “Kopienas palīdzība” ailē “PrP genotipizēšana; SNP analīze/DNS sekvencēšana”:
tekstu:
“Ne vairāk kā 88 000 analīžu izmaksas, par katru analīzi maksājot ne vairāk par 8 euro”
lasīt šādi:
“Ne vairāk kā 11 000 analīžu izmaksas, par katru analīzi maksājot ne vairāk par 8 euro”.
27.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/s3 |
PIEZĪME LASĪTĀJAM
Iestādes ir nolēmušas savos tekstos turpmāk nenorādīt jaunākos tiesību aktu grozījumus.
Ja vien nav noteikts citādi, par tiesību aktiem, kuri ir norādīti šeit publicētajos tekstos, uzskatāmi tiesību akti to spēkā esošajā redakcijā.