ISSN 1725-5112 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 5 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
51. sējums |
Saturs |
|
I Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta |
Lappuse |
|
|
REGULAS |
|
|
|
||
|
* |
Komisijas Regula (EK) Nr. 10/2008 (2008. gada 8. janvāris), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 458/2007 par Eiropas Integrētās sociālās aizsardzības statistikas sistēmu (ESSPROS) attiecībā uz ESSPROS pamatsistēmas un pensiju saņēmēju moduļa definīcijām, sīki izstrādātām klasifikācijām un izplatīšanas noteikumu atjaunināšanu ( 1 ) |
|
|
* |
|
|
II Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta |
|
|
|
LĒMUMI |
|
|
|
Komisija |
|
|
|
2008/27/EK |
|
|
* |
||
|
|
2008/28/EK |
|
|
* |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
I Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta
REGULAS
9.1.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 5/1 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 9/2008
(2008. gada 8. janvāris),
ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Komisijas 2007. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1580/2007, ar ko nosaka Regulu (EK) Nr. 2200/96, (EK) Nr. 2201/96 un (EK) Nr. 1182/2007 īstenošanas noteikumus augļu un dārzeņu nozarē (1), un jo īpaši tās 138. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 1580/2007, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta ievešanas vērtības pielikumā precizētajiem produktu ievedumiem no trešām valstīm un periodiem. |
(2) |
Piemērojot iepriekš minētos kritērijus, standarta ievešanas vērtības nosakāmas līmeņos, kas norādīti šīs regulas pielikumā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta ievešanas vērtības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 1580/2007 138. pantā, ir tādas, kā norādīts tabulā, kas pievienota pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2008. gada 9. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 8. janvārī
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jean-Luc DEMARTY
(1) OV L 350, 31.12.2007., 1. lpp.
PIELIKUMS
Komisijas 2008. gada 8. janvāra Regulai, ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem
(EUR/100 kg) |
||
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta ievešanas vērtība |
0702 00 00 |
IL |
161,6 |
MA |
65,0 |
|
TN |
127,9 |
|
TR |
114,0 |
|
ZZ |
117,1 |
|
0707 00 05 |
JO |
172,9 |
MA |
46,2 |
|
TR |
105,3 |
|
ZZ |
108,1 |
|
0709 90 70 |
MA |
96,6 |
TR |
121,4 |
|
ZZ |
109,0 |
|
0709 90 80 |
EG |
313,6 |
ZZ |
313,6 |
|
0805 10 20 |
CL |
64,2 |
EG |
57,3 |
|
IL |
47,6 |
|
MA |
64,1 |
|
TR |
59,8 |
|
ZA |
41,9 |
|
ZZ |
55,8 |
|
0805 20 10 |
MA |
83,8 |
ZZ |
83,8 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
59,5 |
HR |
29,7 |
|
IL |
61,8 |
|
TR |
71,1 |
|
ZZ |
55,5 |
|
0805 50 10 |
EG |
129,4 |
TR |
109,1 |
|
ZA |
76,9 |
|
ZZ |
105,1 |
|
0808 10 80 |
CA |
95,9 |
CN |
76,6 |
|
MK |
31,1 |
|
US |
102,0 |
|
ZZ |
76,4 |
|
0808 20 50 |
CN |
67,2 |
US |
114,4 |
|
ZA |
134,7 |
|
ZZ |
105,4 |
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.
9.1.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 5/3 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 10/2008
(2008. gada 8. janvāris),
ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 458/2007 par Eiropas Integrētās sociālās aizsardzības statistikas sistēmu (ESSPROS) attiecībā uz ESSPROS pamatsistēmas un pensiju saņēmēju moduļa definīcijām, sīki izstrādātām klasifikācijām un izplatīšanas noteikumu atjaunināšanu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 25. aprīļa Regulu (EK) Nr. 458/2007 par Eiropas Integrētās sociālās aizsardzības statistikas sistēmu (ESSPROS) (1) un jo īpaši tās 7. panta 1. un 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Regulu (EK) Nr. 458/2007 tika izveidota metodoloģiska sistēma, kas izmantojama statistikas apkopošanai uz salīdzināma pamata Kopienas vajadzībām, un noteikti saskaņā ar ESSPROS apkopotās statistikas nosūtīšanas un izplatīšanas termiņi. |
(2) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 458/2007 7. panta 3. punktu jāpieņem īstenošanas pasākumi attiecībā uz ESSPROS pamatsistēmas un pensiju saņēmēju moduļa ietveramo datu sīki izstrādāto klasifikāciju, izmantojamajām definīcijām un izplatīšanas noteikumu atjaunināšanu. |
(3) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Statistikas programmu komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 458/2007 7. panta 3. punktā noteiktie īstenošanas pasākumi attiecībā uz ESSPROS pamatsistēmu (gan attiecībā uz kvantitatīvajiem datiem, gan uz kvalitatīvo informāciju shēmu un atsevišķu pabalstu dalījumā) un pensiju saņēmēju moduli paredzēti 1.–3. pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 8. janvārī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Joaquín ALMUNIA
(1) OV L 113, 30.4.2007., 3. lpp.
1. PIELIKUMS
DEFINĪCIJAS
1. ESSPROS PAMATSISTĒMAS DEFINĪCIJAS
1.1. SHĒMU GRUPĒŠANA – SOCIĀLĀS AIZSARDZĪBAS SHĒMU KLASIFIKĀCIJAS KRITĒRIJI
1.1.1. Lēmumu pieņemšana
Lēmumu pieņemšana attiecas uz vienību, kas pieņem vissvarīgākos lēmumus – par pabalstu apjomu, to maksāšanas noteikumiem un shēmas finansēšanas veidiem. Shēmas var būt valdības kontrolē vai nebūt valdības kontrolē.
1.1.2. Tiesību aktu prasību izpilde
Tiesību aktu prasību izpilde attiecas uz tiesību aktos ietvertajiem noteikumiem par aizsargāto personu dalību. Dalība sociālās aizsardzības shēmā var būt obligāta vai nebūt obligāta.
1.1.3. Tiesību noteikšana
Tiesību noteikšana attiecas uz pamatu, kas dod aizsargātajai personai tiesības uz pabalstiem: atkarībā no iemaksu veikšanas vai nav atkarībā no iemaksu veikšanas.
1.1.4. Shēmas darbības joma
Shēmas darbība joma attiecas uz aizsargāto iedzīvotāju daļu (visi iedzīvotāji, visi vai lielākā daļa darba ņēmēju, vai īpašas iedzīvotāju grupas).
1.1.5. Aizsardzības līmenis
Aizsardzības līmenis attiecas uz to, vai sociālās aizsardzības shēmas nodrošina pamata aizsardzības līmeni vai papildu aizsardzības līmeni.
1.2. SOCIĀLĀS AIZSARDZĪBAS SHĒMU IEŅĒMUMI
1.2.1. “Sociālās iemaksas” ir izmaksas, kas rodas darba devējiem darba ņēmēju vārdā vai kas rodas aizsargātajām personām, un paredzētas, lai nodrošinātu tiesības uz sociālajiem pabalstiem.
1.2.2. “Vispārējās valdības iemaksas” ir vispārējās valdības izmaksas par publisku beziemaksu shēmu darbību un finanšu atbalsts, ko vispārējā valdība sniedz citām rezidentu sociālās aizsardzības shēmām.
1.2.3. “Pārvedumi no citām shēmām” ir no citām sociālās aizsardzības shēmām saņemti neatlīdzināmi maksājumi. Tostarp ir no citām shēmām novirzītas sociālās iemaksas.
1.2.4. “Citi ieņēmumi” ir dažādi sociālo aizsardzības shēmu kārtējie ieņēmumi.
1.3. SOCIĀLĀS AIZSARDZĪBAS SHĒMU IZDEVUMI
1.3.1. Funkcijas
Sociālās aizsardzības pabalsta funkcija ir primārais mērķis, ar kādu tiek nodrošināta sociālā aizsardzība neatkarīgi no tiesību aktu vai institucionālajiem noteikumiem.
1.3.1.1. Slimības/veselības aprūpe
Ienākumu saglabāšana un atbalsts skaidrā naudā saistībā ar fizisku vai garīgu slimību, izņemot invaliditāti. Veselības aprūpe ir paredzēta, lai saglabātu, atjaunotu vai uzlabotu aizsargāto cilvēku veselību neatkarīgi no traucējumu izcelsmes.
1.3.1.2. Invaliditāte
Ienākumu saglabāšana un atbalsts skaidrā naudā vai natūrā (izņemot veselības aprūpi) saistībā ar fizisku vai garīgu invalīdu nespēju iesaistīties ekonomiskās vai sociālās darbībās.
1.3.1.3. Vecums
Ienākumu saglabāšana un atbalsts skaidrā naudā vai natūrā (izņemot veselības aprūpi) saistībā ar vecumu.
1.3.1.4. Apgādnieka zaudējums
Ienākumu saglabāšana un atbalsts skaidrā naudā vai natūrā saistībā ar ģimenes locekļa nāvi.
1.3.1.5. Ģimene/bērni
Atbalsts skaidrā naudā vai natūrā (izņemot veselības aprūpi) saistībā ar grūtniecības, bērna dzimšanas un adopcijas izmaksām, bērnu audzināšanu un citu ģimenes locekļu aprūpi.
1.3.1.6. Bezdarbs
Ienākumu saglabāšana un atbalsts skaidrā naudā vai natūrā saistībā ar bezdarbu.
1.3.1.7. Mājoklis
Palīdzība mājokļa izmaksu segšanā.
1.3.1.8. Sociālā atstumtība (citur nav minēta)
Pabalsti skaidrā naudā vai natūrā (izņemot veselības aprūpi), kas īpaši paredzēti, lai novērstu sociālo atstumtību, ja uz šiem pabalstiem neattiecas kāda cita funkcija.
1.3.2. Sociālās aizsardzības pabalsti
1.3.2.1. Skaidras naudas pabalsts ir pabalsts, kas izmaksāts skaidrā naudā un kam nav vajadzīgs apliecinājums par saņēmēja faktiskajiem izdevumiem.
1.3.2.2. Pabalsti natūrā ir pabalsti, ko piešķir preču vai pakalpojumu veidā. Tos var sniegt kompensācijas veidā vai tiešā veidā.
1.3.2.3. No ienākumiem atkarīgi sociālie pabalsti ir sociālie pabalsti, kas ir tieši vai netieši atkarīgi no saņēmēja ienākumiem un/vai labklājības līmeņa, kas ir zemāks par kādu konkrētu līmeni.
1.3.3. “Pārvaldes izmaksas” ir izmaksas, kas tiek iekasētas par labu shēmai par tās pārvaldību un administrāciju.
1.3.4. “Pārvedumi uz citām shēmām” ir citās sociālās aizsardzības shēmās veikti neatlīdzināmi maksājumi. Tostarp ir uz citām shēmām novirzītas sociālās iemaksas.
1.3.5. “Citas izmaksas” ir dažādi sociālās aizsardzības shēmu izdevumi (īpašuma ienākuma un citu izdevumu maksājums).
2. PENSIJU SAŅĒMĒJU MODUĻA DEFINĪCIJAS
2.1. PENSIJU SAŅĒMĒJI
Saņēmēju skaitu katrā posmā var definēt kā to personu skaitu, kas saņem vismaz vienu pensiju no ESSPROS septiņām kategorijām:
— |
invaliditātes pensijas, |
— |
pirmstermiņa pensionēšanās pabalsti samazinātas darbspējas gadījumā, |
— |
vecuma pensijas, |
— |
sagaidāmās vecuma pensijas, |
— |
nepilnas pensijas, |
— |
apgādnieka zaudējuma pensijas, un |
— |
pirmstermiņa pensionēšanās pabalsti darba tirgus iemeslu dēļ. |
Visas personas, kas saņem vairāk par vienu pensiju, tiek uzskaitītas tikai vienreiz (saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas).
2.1.1. “Invaliditātes pensijas” ir periodiski maksājumi, kuru mērķis ir saglabāt vai atbalstīt tādas personas ienākumus, kas nav sasniegusi juridisko/parasto pensijas vecumu, kā noteikts atsauces shēmā, un kurai ir invaliditāte, kā dēļ tās darbspējas vai ienākumi ir zemāki par tiesību aktos noteikto minimālo līmeni.
2.1.2. “Pirmstermiņa pensionēšanās pabalsti samazinātas darbspējas gadījumā” ir periodiski maksājumi vecākiem darba ņēmējiem, kas samazinātas darbspējas rezultātā pensionējas, pirms sasniegts juridiskais/parastais pensijas vecums, kā noteikts atsauces shēmā.
2.1.3. “Vecuma pensijas” ir periodiski maksājumi, kuru mērķis ir i) saglabāt saņēmēja ienākumus pēc pensionēšanās, pārtraucot algotu darbu juridiskajā/parastajā pensijas vecumā, vai ii) atbalstīt vecāku cilvēku ienākumus (izņemot ierobežota ilguma atbalstu).
2.1.4. “Sagaidāmās vecuma pensijas” ir periodiski maksājumi, kuru mērķis ir saglabāt to saņēmēju ienākumus, kuri pensionējas, pirms sasniegts juridiskais/parastais pensijas vecums, kā noteikts attiecīgajā shēmā.
2.1.5. “Nepilnas pensijas” ir periodisks pilnīgas izdienas pensijas daļas maksājums gados vecākiem darba ņēmējiem, kas turpina strādāt, taču samazina savu darba laiku, vai kuru profesionālās darbības ienākumi ir mazāki par noteikto robežu.
2.1.6. “Apgādnieka zaudējuma pensijas” ir periodiski maksājumi cilvēkiem, kuru tiesības izriet no viņu attiecībām ar mirušo personu, uz ko attiecas shēma (atraitnēm, atraitņiem, bāreņiem un tamlīdzīgi).
2.1.7. “Pirmstermiņa pensionēšanās pabalsti darba tirgus iemeslu dēļ” ir periodiski maksājumi vecākiem darba ņēmējiem, kas pensionējas, pirms sasniegts juridiskais/parastais pensijas vecums, bezdarba vai štatu samazināšanas dēļ, ko radījuši ekonomiski pasākumi, piemēram, rūpniecības nozares vai uzņēmuma pārstrukturēšana.
2.2. JURIDISKAIS/PARASTAIS PENSIJAS VECUMS, KAS JĀSASNIEDZ, LAI SAŅEMTU VECUMA PABALSTU
Juridiskais pensijas vecums, kas jāsasniedz, lai saņemtu vecuma pabalstu, ir vecums, kādā ir maksājami vecuma pabalsti, ja tie noteikti tiesību aktos vai līgumā. Šis vecums valstīs var atšķirties atkarībā no darbības nozares, nodarbošanās, dzimuma utt.
Ja nav noteikts juridiskais pensijas vecums, jāizmanto parastais pensijas vecums; tas ir pensijas vecums, ko piedāvā shēma, kas saņēmējam maksāja pensiju.
3. ATSAUCES ROKASGRĀMATA
Sīki izstrādātas definīcijas, kas jāizmanto, piemērojot šo regulu, ir izklāstītas ESSPROS rokasgrāmatā, ko sadarbībā ar dalībvalstīm sagatavojusi Eiropas Komisija.
2. PIELIKUMS
SĪKI IZSTRĀDĀTAS KLASIFIKĀCIJAS
1. TO SHĒMU UN KVANTITATĪVO DATU KLASIFIKĀCIJA (TOSTARP IEŅĒMUMI, IZDEVUMI UN PABALSTI FUNKCIJU DALĪJUMĀ), UZ KO ATTIECAS ESSPROS PAMATSISTĒMA
1.1. SHĒMU KLASIFIKĀCIJA (kvalitatīvā informācija)
Kritērijs: lēmumu pieņemšana
Valdības kontrolē esošas shēmas
Shēmas, kas nav valdības kontrolē
Kritērijs: tiesību aktu prasību izpilde
Obligātās shēmas
Neobligātās shēmas
Kritērijs: tiesību noteikšana
Iemaksu shēmas
Beziemaksu shēmas
Kritērijs: darbības joma
Universālās shēmas
Vispārējās shēmas
Īpašās shēmas
Kritērijs: aizsardzības līmenis
Pamatshēmas
Papildu shēmas
1.2. KVANTITATĪVO DATU KLASIFIKĀCIJA
Pilnībā sīki izstrādātas klasifikācijas, kas jāizmanto obligātajiem Eurostat nosūtāmajiem datiem, ir izklāstītas ESSPROS rokasgrāmatā, ko sadarbībā ar dalībvalstīm sagatavojusi Eiropas Komisija. Šīm sīki izstrādātajām klasifikācijām veikts kopsavilkums pirmā līmeņa klasifikācijā (izklāstīts turpmāk).
1.2.1. Ieņēmumi
ESSPROS pamatsistēmā sociālās aizsardzības shēmu ieņēmumi klasificēti veida un izcelsmes dalījumā. Veids norāda maksājuma raksturu vai iemeslu: sociālās iemaksas, vispārējās valdības iemaksas, pārvedumi no citām shēmām un citi ieņēmumi.
1.2.1.1. Ieņēmumi veidu dalījumā
Kopējie ieņēmumi
Sociālās iemaksas
Darba devēju sociālās iemaksas
Aizsargāto personu sociālās iemaksas
Vispārējās valdības iemaksas
Paredzētie nodokļi
Vispārējie ieņēmumi
Pārvedumi no citām shēmām
No citām shēmām novirzītās sociālās iemaksas
Citi pārvedumi no citām rezidentu shēmām
Citi ieņēmumi
Īpašuma ienākums
Citi ieņēmumi
1.2.1.2. Ieņēmumi izcelsmes dalījumā
Izcelsme norāda, no kura institucionālā sektora ir saņemts maksājums.
To institucionālo sektoru klasifikācijas, no kuriem sociālās aizsardzības shēmas gūst ieņēmumus, ir sektori, kas izmantoti nacionālajos kontos (ESA 95).
Korporācijas
Centrālā valdība
Valsts valdība un pašvaldība
Sociālās drošības fondi
Mājsaimniecības
Mājsaimniecības apkalpojošās bezpeļņas iestādes
Pārējā pasaule
1.2.2. Izdevumi
Sociālās aizsardzības shēmu izdevumi tiek klasificēti veidu dalījumā, norādot izdevumu raksturu vai iemeslu: sociālās aizsardzības pabalsti, administratīvās izmaksas, pārvedumi no citām shēmām un citi izdevumi.
Sociālās aizsardzības pabalsti tiek dalīti no ienākumiem atkarīgos pabalstos (ar līdzekļu pārbaudi) un no ienākumiem neatkarīgos pabalstos (bez līdzekļu pārbaudes). Sociālās aizsardzības pabalstu klasifikācija nodrošina papildu informāciju atkarībā no tā, vai pabalstu sniedz skaidrā naudā (kā periodisku maksājumu vai vienreizēju summu) vai natūrā. Turklāt tiek izmantota sīkāka klasifikācija, kurā pozīcijas attiecas tikai uz vienu funkciju vai tikai uz ierobežotu skaitu funkciju, kas norādītas 1.2.3. iedaļā. Šī sīkākā klasifikācija ir definēta ESSPROS rokasgrāmatā.
Kopējie izdevumi
Sociālās aizsardzības pabalsti
Sociālās aizsardzības pabalsti, bez līdzekļu pārbaudes
Skaidras naudas pabalsti, bez līdzekļu pārbaudes
Periodiski skaidras naudas pabalsti, bez līdzekļu pārbaudes
Vienreizēji skaidras naudas pabalsti, bez līdzekļu pārbaudes
Pabalsti natūrā, bez līdzekļu pārbaudes
Sociālās aizsardzības pabalsti, ar līdzekļu pārbaudi
Skaidras naudas pabalsti, ar līdzekļu pārbaudi
Periodiski skaidras naudas pabalsti, ar līdzekļu pārbaudi
Vienreizēji skaidras naudas pabalsti, ar līdzekļu pārbaudi
Pabalsti natūrā, ar līdzekļu pārbaudi
Administratīvās izmaksas
Pārvedumi uz citām shēmām
Uz citām shēmām novirzītās sociālās iemaksas
Citi pārvedumi uz citām rezidentu shēmām
Citi izdevumi
1.2.3. Pabalsti funkciju dalījumā
Klasifikācija funkciju dalījumā ir šāda:
|
Slimības/veselības aprūpe |
|
Invaliditāte |
|
Vecums |
|
Apgādnieka zaudējums |
|
Ģimene/Bērni |
|
Bezdarbs |
|
Mājoklis |
|
Sociālā atstumtība (citur nav minēta) |
2. SĪKI IZSTRĀDĀTA PENSIJU SAŅĒMĒJU KLASIFIKĀCIJA
2.1. DATI
Kopējais pensiju saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais pensiju saņēmēju skaits (invaliditātes funkcija) bez dubultās skaitīšanas
Kopējais invaliditātes pensiju saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais to saņēmēju skaits, kas saņem pirmstermiņa pensionēšanās pabalstu samazinātas darbspējas gadījumā bez dubultās skaitīšanas
Kopējais invaliditātes pensiju (bez līdzekļu pārbaudes) saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais to saņēmēju skaits, kas saņem pirmstermiņa pensionēšanās pabalstu samazinātas darbspējas gadījumā (bez līdzekļu pārbaudes) bez dubultās skaitīšanas
Kopējais invaliditātes pensiju (ar līdzekļu pārbaudi) saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais to saņēmēju skaits, kas saņem pirmstermiņa pensionēšanās pabalstu samazinātas darbspējas gadījumā (ar līdzekļu pārbaudi) bez dubultās skaitīšanas
Kopējais pensiju saņēmēju skaits (vecuma un apgādnieka zaudējuma pensijas funkcija) bez dubultās skaitīšanas
Kopējais pensiju saņēmēju skaits (vecuma funkcija) bez dubultās skaitīšanas
Kopējais vecuma pensiju saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais sagaidāmo vecuma pensiju saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais nepilnu pensiju saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais vecuma pensiju (bez līdzekļu pārbaudes) saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais sagaidāmo vecuma pensiju (bez līdzekļu pārbaudes) saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais nepilno pensiju (bez līdzekļu pārbaudes) saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais vecuma pensiju (ar līdzekļu pārbaudi) saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais sagaidāmo vecuma pensiju (ar līdzekļu pārbaudi) saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais nepilno pensiju (ar līdzekļu pārbaudi) saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais pensiju saņēmēju skaits (apgādnieka zaudējuma funkcija) bez dubultās skaitīšanas
Kopējais apgādnieka zaudējuma pensiju (bez līdzekļu pārbaudes) saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais apgādnieka zaudējuma pensiju (ar līdzekļu pārbaudi) saņēmēju skaits bez dubultās skaitīšanas
Kopējais pensiju saņēmēju skaits (bezdarba funkcija) bez dubultās skaitīšanas
Kopējais to saņēmēju skaits, kas saņem pirmstermiņa pensionēšanās pabalstu darba tirgus iemeslu dēļ (bez līdzekļu pārbaudes) bez dubultās skaitīšanas
Kopējais to saņēmēju skaits, kas saņem pirmstermiņa pensionēšanās pabalstu darba tirgus iemeslu dēļ (ar līdzekļu pārbaudi) bez dubultās skaitīšanas
2.2. PAPILDU INFORMĀCIJA
Juridiskais vai parastais pensijas vecums dzimuma un shēmu dalījumā
Aprēķina atsauces datums/metode shēmu dalījumā
3. PIELIKUMS
IZPLATĪŠANAS NOTEIKUMU ATJAUNINĀŠANA
1. ESSPROS PAMATSISTĒMAS DATU IZPLATĪŠANAS NOTEIKUMU ATJAUNINĀŠANA
1.1. KVANTITATĪVO DATU IZPLATĪŠANAS NOTEIKUMU ATJAUNINĀŠANA, GRUPĒJOT SHĒMAS
1.1.1. Shēmu grupēšana kritēriju dalījumā
Noteiktiem lietotājiem atļaus publicēt datus, grupējot shēmas saskaņā ar ESSPROS shēmu klasifikāciju (shēmas definētas kritēriju dalījumā 1. pielikuma 1.1. iedaļā “Shēmu grupēšana”).
1.1.2. Dati shēmu dalījumā
Noteiktiem lietotājiem atļaus publicēt datus shēmu vai shēmu grupu dalījumā; tas attieksies uz tām valstīm, kas neļauj datus pilnībā izplatīt konfidencialitātes iemeslu dēļ. Shēmu grupām jāatbilst izplatīšanas noteikumiem, ko paredzējusi katra attiecīgā dalībvalsts.
1.2. KVALITATĪVĀS INFORMĀCIJAS (SHĒMU UN ATSEVIŠĶU PABALSTU DALĪJUMĀ) IZPLATĪŠANAS NOTEIKUMU ATJAUNINĀŠANA
Eurostat atļaus publicēt kvalitatīvo informāciju shēmu un atsevišķu pabalstu dalījumā ar pienācīgu atbalstu.
2. PENSIJU SAŅĒMĒJU DATU IZPLATĪŠANAS NOTEIKUMU ATJAUNINĀŠANA
2.1. KATEGORIJU KOPSAVILKUMA DATI SASKAŅĀ AR ESSPROS PENSIJU SAŅĒMĒJU KLASIFIKĀCIJU
Noteiktiem lietotājiem atļaus publicēt datus septiņām pensiju kategorijām un kategoriju kopsavilkuma datiem saskaņā ar ESSPROS pensiju saņēmēju klasifikāciju 2. pielikuma 2. iedaļā (Sīki izstrādāta pensiju saņēmēju klasifikācija).
Noteiktiem lietotājiem atļaus publicēt dalījumu starp saņēmējiem, kuriem ir no ienākumiem atkarīgi pabalsti un no ienākumiem neatkarīgi pabalsti, saskaņā ar ESSPROS pensiju saņēmēju klasifikāciju 2. pielikuma 2. iedaļā (Sīki izstrādāta pensiju saņēmēju klasifikācija).
2.2. DATI SHĒMU DALĪJUMĀ
Noteiktiem lietotājiem atļaus publicēt datus shēmu vai shēmas grupu dalījumā; tas attieksies uz tām valstīm, kas neļauj datus pilnībā izplatīt konfidencialitātes iemeslu dēļ. Shēmu grupām jāatbilst izplatīšanas noteikumiem, ko paredzējusi katra attiecīgā dalībvalsts.
9.1.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 5/13 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 11/2008
(2008. gada 8. janvāris),
ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1059/2003 par kopējas statistiski teritoriālo vienību klasifikācijas (NUTS) izveidi attiecībā uz jaunā reģionālā sadalījuma laikrindu nosūtīšanu
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 1059/2003 par kopējas statistiski teritoriālo vienību klasifikācijas (NUTS) izveidi (1) un jo īpaši tās 5. panta 5. punktu,
tā kā:
(1) |
Regula (EK) Nr. 1059/2003 ir ES reģionālās klasifikācijas tiesiskais regulējums, kas paredzēts, lai nodrošinātu saskaņotas reģionālās statistikas datu vākšanu, apkopošanu un izplatīšanu Kopienā. |
(2) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1059/2003 5. panta 5. punktu, ja NUTS klasifikācijā izdara grozījumus, attiecīgā dalībvalsts nosūta Komisijai jaunā reģionālā sadalījuma laikrindas, lai aizstātu jau nosūtītos datus. Laikrindu sarakstu un garumu Komisija precizē, ņemot vērā to nodrošināšanas iespējamību. Šīs laikrindas iesniedz divu gadu laikā pēc grozījumu izdarīšanas NUTS klasifikācijā. |
(3) |
Regula (EK) Nr. 1059/2003 ir grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1888/2005 (2), jo Eiropas Savienībai pievienojās Čehija, Igaunija, Kipra, Latvija, Lietuva, Ungārija, Malta, Polija, Slovēnija un Slovākija, kā arī ar Regulu (EK) Nr. 105/2007. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Statistikas programmu komiteja, kura izveidota ar Padomes Lēmumu 89/382/EEK, Euratom (3), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Dalībvalstis nosūta Komisijai jaunā reģionālā sadalījuma laikrindas saskaņā ar pielikumā precizēto sarakstu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 8. janvārī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Joaquín ALMUNIA
(1) OV L 154, 21.6.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 105/2007 (OV L 39, 10.2.2007., 1. lpp.).
(2) OV L 309, 25.11.2005., 1. lpp.
(3) OV L 181, 28.6.1989., 47. lpp.
PIELIKUMS
Vajadzīgais sākuma gads atkarībā no statistikas jomas
Joma |
NUTS 2. līmenis |
NUTS 3. līmenis |
Lauksaimniecība |
2007 |
|
Demogrāfija |
1990 |
1990 |
Reģionālie konti |
1999 |
1999 |
Mājsaimniecību konti |
1999 |
|
Izglītība |
2007 |
|
Veselība – nāves cēloņi |
1994 |
|
Veselība – infrastruktūra |
2000 |
|
Darbaspēka apsekojums |
2000 |
|
Nodarbinātība, bezdarbs |
|
2000 |
Pētniecība un attīstība |
2003 |
|
Uzņēmējdarbības strukturālais apsekojums |
2007 |
|
Tūrisms |
2000 |
2005 |
Transports – autoceļi |
|
2007 |
Transports – dzelzceļš |
2005 |
|
Transports – iekšzemes ūdensceļi |
2007 |
|
Vide – statistika par atkritumiem |
2004 |
|
Vide – citi |
2003 |
|
II Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta
LĒMUMI
Komisija
9.1.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 5/15 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 21. decembris),
ar ko nosaka Kopienas finansiālo atbalstu to izdevumu segšanai, kuri radušies saistībā ar ārkārtas pasākumiem, 2006. gadā izskaužot putnu gripu Apvienotajā Karalistē
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 6687)
(Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)
(2008/27/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumu 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā (1) un jo īpaši tā 3. panta 3. punktu un 3.a panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Apvienotajā Karalistē 2006. gadā konstatēja putnu gripas uzliesmojumus. Šī slimība nopietni apdraudēja Kopienas mājlopu populāciju. |
(2) |
Lai novērstu slimības izplatīšanos un iespējami ātri palīdzētu to izskaust, atbilstīgi Lēmumam 90/424/EEK Kopienai finansiāli jāpiedalās to attaisnoto izdevumu segšanā, kas dalībvalstij radušies saistībā ar veiktajiem ārkārtas pasākumiem šīs slimības apkarošanai. |
(3) |
Saskaņā ar Komisijas 2007. gada 25. aprīļa Lēmumu 2007/272/EK par Kopienas finansiālo atbalstu, kas 2006. gadā ieguldīts ārkārtas pasākumos putnu gripas apkarošanā Apvienotajā Karalistē (2), minētā uzliesmojuma apkarošanas pasākumu īstenošanai piešķīra finansiālu atbalstu 50 % apmērā no attaisnotajiem izdevumiem, par ko var saņemt Kopienas finansējumu. |
(4) |
Saskaņā ar minēto lēmumu Kopienas finansiālo atbalstu izmaksā, pamatojoties uz Apvienotās Karalistes 2007. gada 18. maijā iesniegto pieprasījumu un apliecinošiem dokumentiem, kas minēti 7. pantā Komisijas 2005. gada 28. februāra Regulā (EK) 349/2005, ar ko paredz noteikumus Kopienas finansējuma piešķiršanai ārkārtas pasākumiem un cīņai pret noteiktām dzīvnieku slimībām atbilstīgi Padomes Lēmumam 90/424/EEK (3). |
(5) |
Ņemot vērā minētos apsvērumus, tagad ir jānosaka Kopienas finansiālā atbalsta kopējā summa, kas paredzēta to izdevumu segšanai, kuri radušies, 2006. gadā izskaužot putnu gripu Apvienotajā Karalistē. |
(6) |
Komisijas veikto pārbaužu rezultāti par Kopienas veterināro noteikumu ievērošanu un par vajadzīgo nosacījumu izpildi saistībā ar Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanu liecina, ka Kopienas finansiālo atbalstu nevar piešķirt attiecībā uz visiem deklarētajiem izdevumiem. |
(7) |
Komisijas novērojumi, attaisnoto izdevumu aprēķina metode un galīgie secinājumi tika paziņoti Apvienotās Karalistes iestādēm 2007. gada 5. oktobra vēstulē. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Kopienas finansiālā atbalsta kopējā summa to izdevumu segšanai, kas saistīti ar putnu gripas izskaušanu Apvienotajā Karalistē 2006. gadā, atbilstīgi Lēmumam 2007/272/EK ir noteikta EUR 385 363,67.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei.
Briselē, 2007. gada 21. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 224, 18.8.1990., 19. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).
(2) OV L 115, 3.5.2007., 24. lpp.
(3) OV L 55, 1.3.2005., 12. lpp.
9.1.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 5/17 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 21. decembris),
ar ko nosaka Kopienas finansiālo atbalstu to izdevumu segšanai, kuri radušies saistībā ar ārkārtas pasākumiem, 2006. gadā izskaužot putnu gripu Dānijā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 6695)
(Autentisks ir tikai teksts dāņu valodā)
(2008/28/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumu 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā (1) un jo īpaši tā 3. panta 3. punktu un 3.a panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Dānijā 2006. gadā ir konstatēti putnu gripas uzliesmojumi. Šī slimība nopietni apdraudēja Kopienas mājlopu populāciju. |
(2) |
Lai novērstu slimības izplatīšanos un iespējami ātri palīdzētu to izskaust, atbilstīgi Lēmumam 90/424/EEK Kopienai finansiāli jāpiedalās to attaisnoto izdevumu segšanā, kas dalībvalstij radušies saistībā ar veiktajiem ārkārtas pasākumiem šīs slimības apkarošanai. |
(3) |
Saskaņā ar Komisijas 2007. gada 27. aprīļa Lēmumu 2007/310/EK par Kopienas finansiālu ieguldījumu ārkārtas pasākumiem putnu gripas apkarošanai Dānijā 2006. gadā (2) minētā uzliesmojuma apkarošanas pasākumu īstenošanai piešķīra finansiālu atbalstu 50 % apmērā no attaisnotajiem izdevumiem, par ko var saņemt Kopienas finansējumu. |
(4) |
Saskaņā ar minēto lēmumu Kopienas finansiālo atbalstu izmaksā, pamatojoties uz Dānijas 2007. gada 24. jūnijā iesniegto pieprasījumu un apliecinošiem dokumentiem, kas minēti 7. pantā Komisijas 2005. gada 28. februāra Regulā (EK) Nr. 349/2005, ar ko paredz noteikumus Kopienas finansējuma piešķiršanai ārkārtas pasākumiem un cīņai pret noteiktām dzīvnieku slimībām atbilstīgi Padomes Lēmumam 90/424/EEK (3). |
(5) |
Ņemot vērā minētos apsvērumus, tagad ir jānosaka Kopienas finansiālā atbalsta kopējā summa, kas paredzēta to izdevumu segšanai, kuri radušies, 2006. gadā izskaužot putnu gripu Dānijā. |
(6) |
Komisijas veikto pārbaužu rezultāti par Kopienas veterināro noteikumu ievērošanu un par vajadzīgo nosacījumu izpildi saistībā ar Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanu liecina, ka Kopienas finansiālo atbalstu nevar piešķirt attiecībā uz visiem deklarētajiem izdevumiem. |
(7) |
Komisijas novērojumi, attaisnoto izdevumu aprēķina metode un galīgie secinājumi tika paziņoti Dānijas iestādēm 2007. gada 9. oktobra vēstulē. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Kopienas finansiālā atbalsta kopējā summa to izdevumu segšanai, kas saistīti ar putnu gripas izskaušanu Dānijā 2006. gadā, atbilstīgi Lēmumam 2007/310/EK ir noteikta EUR 329 862,70.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts Dānijas Karalistei.
Briselē, 2007. gada 21. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 224, 18.8.1990., 19. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).
(2) OV L 117, 5.5.2007., 29. lpp.
(3) OV L 55, 1.3.2005., 12. lpp.