ISSN 1725-5112

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 107

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

50. sējums
2007. gada 25. aprīlis


Saturs

 

I   Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta

Lappuse

 

 

REGULAS

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 448/2007 (2007. gada 24. aprīlis), ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem

1

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 449/2007 (2007. gada 24. aprīlis), ar kuru groza ar Regulu (EK) Nr. 1002/2006 noteiktās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus atsevišķiem cukura nozares produktiem 2006./2007. saimnieciskajā gadā

3

 

 

II   Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta

 

 

LĒMUMI

 

 

Padome

 

 

2007/247/EK

 

*

Padomes Lēmums (2007. gada 19. aprīlis) par Kopienas dalību Eiropas Investīciju fonda kapitāla palielināšanā

5

 

 

NOLĪGUMI

 

 

Padome

 

*

Informācija par dienu, kad stājas spēkā Partnerattiecību nolīgums zvejas jomā starp Eiropas Kopienu un Kaboverdes Republiku

7

 

 

III   Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot Līgumu par Eiropas Savienību

 

 

TIESĪBU AKTI, KAS PIEŅEMTI, PIEMĒROJOT LES V SADAĻU

 

*

Padomes Kopējā nostāja 2007/248/KĀDP (2007. gada 23. aprīlīs), ar ko atjauno ierobežojošus pasākumus pret Birmu/Mjanmu

8

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


I Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta

REGULAS

25.4.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 107/1


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 448/2007

(2007. gada 24. aprīlis),

ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 3223/94 par sīki izstrādātiem augļu un dārzeņu ievešanas režīma izpildes noteikumiem (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 3223/94, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta ievešanas vērtības pielikumā precizētajiem produktu ievedumiem no trešām valstīm un periodiem.

(2)

Piemērojot iepriekš minētos kritērijus, standarta ievešanas vērtības nosakāmas līmeņos, kas norādīti šīs regulas pielikumā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Standarta ievešanas vērtības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 3223/94 4. pantā, ir tādas, kā norādīts tabulā, kas pievienota pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2007. gada 25. aprīlī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2007. gada 24. aprīlī

Komisijas vārdā

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jean-Luc DEMARTY


(1)  OV L 337, 24.12.1994., 66. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 386/2005 (OV L 62, 9.3.2005., 3. lpp.).


PIELIKUMS

Komisijas 2007. gada 24. aprīla Regulai, ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem

(EUR/100 kg)

KN kods

Trešās valsts kods (1)

Standarta ievešanas vērtība

0702 00 00

MA

68,5

TN

139,0

TR

140,2

ZZ

115,9

0707 00 05

JO

171,8

MA

46,9

TR

134,0

ZZ

117,6

0709 90 70

MA

35,8

TR

109,1

ZZ

72,5

0709 90 80

EG

242,2

ZZ

242,2

0805 10 20

CU

40,0

EG

42,2

IL

67,9

MA

49,3

TN

53,8

ZZ

50,6

0805 50 10

AR

37,2

IL

55,4

TR

42,8

ZZ

45,1

0808 10 80

AR

83,2

BR

78,8

CA

105,7

CL

85,5

CN

91,7

NZ

125,0

US

132,6

UY

59,9

ZA

93,1

ZZ

95,5

0808 20 50

AR

77,9

CL

99,2

CN

36,6

ZA

85,1

ZZ

74,7


(1)  Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.


25.4.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 107/3


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 449/2007

(2007. gada 24. aprīlis),

ar kuru groza ar Regulu (EK) Nr. 1002/2006 noteiktās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus atsevišķiem cukura nozares produktiem 2006./2007. saimnieciskajā gadā

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura nozares tirgus kopējo organizāciju (1),

ņemot vērā Komisijas 2006. gada 30. jūnija Regulu (EK) Nr. 318/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē (2), importa kārtību, un jo īpaši tās 36. pantu,

tā kā:

(1)

Reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas 2006./2007. saimnieciskajā gadā piemērojami baltajam cukuram, jēlcukuram un atsevišķu veidu sīrupam, tika noteikti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1002/2006 (3). Šajās cenās un nodokļos jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 413/2007 (4).

(2)

Saskaņā ar datiem, kas patlaban ir Komisijas rīcībā, pašreiz spēkā esošās summas ir jāgroza atbilstīgi Regulā (EK) Nr. 951/2006 norādītajiem noteikumiem un kārtībai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar Regulu (EK) Nr. 951/2006 noteiktās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas piemērojami Regulas (EK) Nr. 1002/2006 36. pantā minētajiem produktiem 2006./2007. saimnieciskajā gadā, ir grozīti un sniegti pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2007. gada 25. aprīlī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2007. gada 24. aprīlī

Komisijas vārdā

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jean-Luc DEMARTY


(1)  OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2011/2006 (OV L 384, 29.12.2006., 1. lpp.).

(2)  OV L 178, 1.7.2006., 24. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2031/2006 (OV L 414, 30.12.2006., 43. lpp.).

(3)  OV L 179, 1.7.2006., 36. lpp.

(4)  OV L 101, 18.4.2007., 9. lpp.


PIELIKUMS

Grozītās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas no 2007. gada 25. aprīļa piemērojami baltajam cukuram, jēlcukuram un KN koda 1702 90 99 produktiem

(EUR)

KN kods

Reprezentatīvā cena par attiecīgā produkta 100 tīrsvara kilogramiem

Papildu ievedmuitas nodoklis par attiecīgā produkta 100 tīrsvara kilogramiem

1701 11 10 (1)

20,09

6,26

1701 11 90 (1)

20,09

11,88

1701 12 10 (1)

20,09

6,07

1701 12 90 (1)

20,09

11,37

1701 91 00 (2)

22,44

14,70

1701 99 10 (2)

22,44

9,49

1701 99 90 (2)

22,44

9,49

1702 90 99 (3)

0,22

0,42


(1)  Standarta kvalitātei, kas noteikta Padomes Regulas (EK) Nr. 318/2006 I pielikuma III punktā (OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp.).

(2)  Standarta kvalitātei, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 318/2006 I pielikuma II punktā.

(3)  Aprēķins uz 1 % saharozes satura.


II Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta

LĒMUMI

Padome

25.4.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 107/5


PADOMES LĒMUMS

(2007. gada 19. aprīlis)

par Kopienas dalību Eiropas Investīciju fonda kapitāla palielināšanā

(2007/247/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Lēmumu 94/375/EK (1994. gada 6. jūnijs) par Kopienas dalību Eiropas Investīciju fondā (1), un jo īpaši tā 3. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (2),

tā kā:

(1)

Izveidojot Eiropas Investīciju Fondu (“Fonds”), tā reģistrētais pamatkapitāls bija noteikts EUR 2 miljardi un sadalīts 2 000 kapitāla daļās ar daļas nominālvērtību EUR 1 miljons. Saskaņā ar Eiropas Investīciju Fonda statūtu (3) (“Statūti”) 7. panta 1. punktu parakstīto kapitālu apmaksā 20 % apjomā.

(2)

Saskaņā ar Lēmumu 94/375/EK Kopiena, kuru pārstāvēja Komisija, parakstījās uz 600 Fonda kapitāla daļām ar kopējo nominālvērtību EUR 600 miljoni, no kuriem ir apmaksāti EUR 120 miljoni.

(3)

Fonda garantiju un riska kapitāla darbības nedrīkst pārsniegt maksimālo pieļaujamo apjomu, ko nosaka Statūtu 26. pants vai Fonda pilnsapulce. Maksimālie pieļaujamie apjomi ir atkarīgi no Fonda kapitāla un pašu līdzekļu apjoma. Tā kā paredzams, ka Fonds pašu līdzekļus būs izsmēlis līdz 2007. gada vidum un tāpēc nespēs turpināt veikt darbības ar pašu līdzekļiem, Fonda Direktoru padome ir ierosinājusi nominālā izteiksmē palielināt Fonda reģistrēto pamatkapitālu par 50 %.

(4)

ECOFIN padome 2006. gada 14. martā pieņēma ziņojumu par Eiropas Investīciju Bankas grupas (“EIB grupa”) iesniegtajiem priekšlikumiem, lai stiprinātu EIB grupas ieguldījumu izaugsmes un nodarbinātības veicināšanā Eiropas Savienībā, tostarp par priekšlikumu palielināt Fonda kapitālu.

(5)

Eiropadome 2006. gada 23. un 24. marta sanāksmē atbalstīja EIB grupas ieguldījumu un aicināja attiecīgos dalībniekus veikt nepieciešamos turpmākos pasākumus, ņemot vērā galīgo vienošanos par Finanšu shēmu 2007.–2013. gadam.

(6)

Kopienas parakstīšanās uz jaunajām kapitāla daļām veicinātu Lisabonas Stratēģijas īstenošanu un palīdzētu sasniegt Kopienas mērķus mazo un vidējo uzņēmumu, jaunu darbvietu radīšanas, inovāciju, pētniecības un attīstības, kohēzijas un reģionālās politikas, kā arī paplašināšanās jomās.

(7)

Budžeta līdzekļu EUR 100 miljonu apjomā piešķiršana Fonda kapitāla palielināšanai ir saderīga ar galīgo vienošanos par Finanšu shēmu 2007.–2013. gadam.

(8)

Fonda dalībnieki pēc saviem ieskatiem parakstītos uz jaunajām kapitāla daļām četru gadu laikposmā no 2007. gada un līdz 2010. gadam, vienlaikus ņemot vērā to akcionāru, kuri ir finanšu iestādes, un Eiropas Investīciju bankas intereses, kā arī Kopienas budžeta ierobežojumus. Jauno kapitāla daļu cena būtu jānosaka katru gadu, un tās pamatā vajadzētu būt neto aktīvu vērtības formulai, par kuru vienojušies Fonda dalībnieki.

(9)

Gada dividendes, kas saņemtas par Kopienas līdzdalību Fondā laikposmā no 1995. gada līdz 2006. gadam ir pienācīgi atmaksātas Kopienas budžetā. 2007.–2010. gadā saņemtās dividendes būtu jāuzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem un jāizmanto kapitāla palielināšanas izmaksu daļējai segšanai. Tādējādi būtu jāpieaug kapitāla palielināšanai pieejamo budžeta līdzekļu apjomam, palīdzot sasniegt mērķi, lai Kopienas līdzdalība Fonda kapitālā saglabātos 30 % līmenī.

(10)

Līdz šim Komisija Fonda gada pārskatus nosūtīja Eiropas Parlamentam un Padomei. Pārskatu sniegšanas procedūras vienkāršošanai ir nepieciešams noteikt, ka Fonds nosūta savu gada pārskatu un Revīzijas padomes gada ziņojumu tieši Eiropas Parlamentam un Padomei.

(11)

Būtu jānodrošina atbilstīga koordinācija, sinerģija un papildināmība starp Fonda darbībām un Eiropas Investīciju bankas darbībām, Kopienas finanšu instrumentiem maziem un vidējiem uzņēmumiem un, attiecīgos gadījumos, citu finanšu iestāžu darbībām,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Papildus tās pašreizējai līdzdalībai Eiropas Investīciju fondā (“Fonds”) Kopiena parakstās uz, augstākais, 300 Fonda kapitāla daļām ar daļas nominālvērtību EUR 1 miljons. Parakstīšanos uz kapitāla daļām un gada maksājumus veic saskaņā ar noteikumiem, ko apstiprina Fonda pilnsapulce.

2. pants

Kopiena iegādājas jaunās kapitāla daļas četru gadu laikposmā, kas sākas 2007. gadā. 2007.–2010. gadā saņemtās dividendes par Kopienas līdzdalību Fondā uzskata par piešķirtajiem ieņēmumiem saskaņā ar 18. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (2002. gada 25. jūnijs) par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (4), un izmanto, lai daļēji segtu parakstīšanās izmaksas.

Turklāt kopsumma, kas visam laikposmam nepārsniedz EUR 100 miljonus, ir pieejama Eiropas Kopienu vispārējā budžetā atlikušo izmaksu segšanai. Saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 76. panta 3. punktu budžeta saistības var sadalīt gada maksājumos, ko veic četru gadu laikposmā.

3. pants

Līdz 2012. gada 31. jūlijam Komisija iesniedz Padomei izvērtējumu par Fonda darbībām ar pašu līdzekļiem.

4. pants

Fonds savu gada pārskatu un Revīzijas padomes gada ziņojumu nosūta Eiropas Parlamentam un Padomei.

5. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2007. gada 19. aprīļa.

Luksemburgā, 2007. gada 19. aprīlī

Padomes vārdā

priekšsēdētāja

B. ZYPRIES


(1)  OV L 173, 7.7.1994., 12. lpp.

(2)  Atzinums sniegts 2007. gada 29. martā (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

(3)  OV L 173, 7.7.1994., 1. lpp. Statūtos grozījumus 2000. gada 19. jūnijā izdarījusi Eiropas Investīciju fonda kopsapulce (OV C 225, 10.8.2001., 2. lpp.).

(4)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).


NOLĪGUMI

Padome

25.4.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 107/7


Informācija par dienu, kad stājas spēkā Partnerattiecību nolīgums zvejas jomā starp Eiropas Kopienu un Kaboverdes Republiku (1)

Eiropas Kopiena un Kaboverdes Republikas valdība attiecīgi 2007. gada 12. februārī un 2007. gada 30. martā viena otrai paziņoja, ka ir pabeigtas vajadzīgās procedūras, lai nolīgums stātos spēkā.

Tādēļ saskaņā ar tā 17. pantu nolīgums ir stājies spēkā 2007. gada 30. martā.


(1)  OV L 414, 30.12.2006., 3. lpp.


III Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot Līgumu par Eiropas Savienību

TIESĪBU AKTI, KAS PIEŅEMTI, PIEMĒROJOT LES V SADAĻU

25.4.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 107/8


PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA 2007/248/KĀDP

(2007. gada 23. aprīlīs),

ar ko atjauno ierobežojošus pasākumus pret Birmu/Mjanmu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 15. pantu,

tā kā:

(1)

Padome 2006. gada 27. aprīlī pieņēma Kopējo nostāju 2006/318/KĀDP, ar ko atjauno ierobežojošus pasākumus pret Birmu/Mjanmu (1). Ar šiem pasākumiem aizstāj iepriekšējos pasākumus, un pirmais no tiem tika pieņemts 1996. gadā (2).

(2)

Ņemot vērā to, ka Birmas/Mjanmas cilvēktiesību situācija neuzlabojas un nav manāms, ka notiktu attīstība iekļaujošas demokrātijas izveidē, ar Kopējo nostāju 2006/318/KĀDP noteikto ierobežojošo pasākumu termiņš būtu jāpagarina vēl uz 12 mēnešiem.

(3)

To personu saraksts, uz ko attiecas ierobežojošie pasākumi, būtu jāatjauno, ņemot vērā izmaiņas Birmas/Mjanmas valdībā, drošības spēkos, partijas hierarhijā un administrācijā, kā arī izmaiņas katras konkrētās personas stāvoklī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU.

1. pants

Kopējā nostāja 2006/318/KĀDP ar šo ir pagarināta līdz 2008. gada 30. aprīlim.

2. pants

Kopējās nostājas 2006/318/KĀDP I pielikumu aizstāj ar šīs kopējās nostājas pielikumā sniegto tekstu.

3. pants

Šī kopējā nostāja stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.

4. pants

Šo kopējo nostāju publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Luksemburgā, 2007. gada 23. aprīlī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

F.-W. STEINMEIER


(1)  OV L 116, 29.4.2006., 77. lpp.

(2)  Kopējā nostāja 96/635/KĀDP (OV L 287, 8.11.1996., 1. lpp.). Kopējā nostājā jaunākie grozījumi izdarīti ar Kopējo nostāju 2002/831/KĀDP (OV L 285, 23.10.2002., 7. lpp.).


PIELIKUMS

“I PIELIKUMS

Saraksts, kas minēts 4., 5. un 8. pantā

Piezīmes par tabulu:

1.

Citi vārdi vai to variācijas ir apzīmēti ar “alias”.

A.   VALSTS MIERA UN ATTĪSTĪBAS PADOME (SPDC)

 

Vārds (un iespējamie pseidonīmi)

Personas informācija (funkcija/amats, dzimšanas datums un vieta (dz.d. un dz.v.), pases/personas numurs, … laulātais, dēls/meita)

Dzimums

(V/S)

A1a

Vecākais ģenerālis Than Shwe

Priekšsēdētājs, dz.d. 2.2.1933.

V

A1b

Kyaing Kyaing

Vecākā ģenerāļa Than Shwe sieva

S

A1c

Thandar Shwe

Vecākā ģenerāļa Than Shwe meita

S

A1ci

Majors Zaw Phyo Win

Thandar Shwe vīrs Tirdzniecības ministrijas Eksporta nodaļas direktora vietnieks

V

A1d

Khin Pyone Shwe

Vecākā ģenerāļa Than Shwe meita

S

A1e

Aye Aye Thit Shwe

Vecākā ģenerāļa Than Shwe meita

S

A1f

Tun Naing Shwe alias Tun Tun Naing

Vecākā ģenerāļa Than Shwe dēls

V

A1g

Khin Thanda

Tun Naing Shwe sieva

S

A1h

Kyaing San Shwe

Vecākā ģenerāļa Than Shwe dēls

V

A1i

Dr. Khin Win Sein

Kyaing San Shwe sieva

S

A1j

Thant Zaw Shwe alias Maung Maung

Vecākā ģenerāļa Than Shwe dēls

V

A1k

Dewar Shwe

Vecākā ģenerāļa Than Shwe meita

S

A1l

Kyi Kyi Shwe

Vecākā ģenerāļa Than Shwe meita

S

A2a

Vecākā ģenerāļa vietnieks Maung Aye

Priekšsēdētāja vietnieks, dz.d. 25.12.1937.

V

A2b

Mya Mya San

Vecākā ģenerāļa vietnieka Maung Aye sieva

S

A2c

Nandar Aye

Vecākā ģenerāļa vietnieka Maung Aye meita, ģenerāļa Pye Aung laulātā (D17d)

S

A3a

Ģenerālis Thura Shwe Mann

Štāba priekšnieks un īpašo operāciju koordinators (armija, jūras un gaisa spēki) dz.d. 11.7.1947.

V

A3b

Khin Lay Thet

Ģenerāļa Thura Shwe Mann sieva, dz.d. 19.6.1947.

S

A3c

Aung Thet Mann alias Shwe Mann Ko Ko

Ģenerāļa Thura Shwe Mann dēls, Ayeya Shwe War Company, dz.d. 19.6.1977., pases Nr. CM102233

V

A3d

Khin Hnin Thandar

Aung Thet Mann sieva

S

A3e

Toe Naing Mann

Shwe Mann dēls, dz.d. 29.6.1978.

V

A3f

Zay Zin Latt

Toe Naing Mann sieva; Khin Shwe meita (re. J5a), dz.d. 24.3.1981.

S

A4a

Ģenerālis Soe Win

Premjerministrs kopš 19.10.2004., dzimis 1946. g.

V

A4b

Than Than Nwe

Ģenerāļa Soe Win sieva

S

A5a

Ģenerālleitnants Thein Sein

Sekretārs (kopš 19.10.2004.) un Ģenerāladjutants

V

A5b

Khin Khin Win

Ģenerālleitnanta Thein Sein sieva

S

A6a

Ģenerālleitnants (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo

(Thiha Thura ir amata nosaukums) Galvenais intendants

V

A6b

Khin Saw Hnin

Ģenerālleitnanta Thiha Thura Tin Aung Myint Oo sieva

S

A7a

Ģenerālleitnants Kyaw Win

Īpašo operāciju 2. biroja priekšnieks (Kayah štats), USDA atbalstītājs

V

A7b

San San Yee alias San San Yi

Ģenerālleitnanta Kyaw Win sieva

S

A7c

Nyi Nyi Aung

Ģenerālleitnanta Kyaw Win dēls

V

A7d

San Thida Win

Nyi Nyi Aung sieva

S

A7e

Min Nay Kyaw Win

Ģenerālleitnanta Kyaw Win dēls

V

A7f

Dr. Phone Myint Htun

Ģenerālleitnanta Kyaw Win dēls

V

A7g

San Sabai Win

Dr. Phone Myint Htun sieva

S

A8a

Ģenerālleitnants Tin Aye

Militārā arsenāla priekšnieks, UMEH vadītājs

V

A8b

Kyi Kyi Ohn

Ģenerālleitnanta Tin Aye sieva

S

A8c

Zaw Min Aye

Ģenerālleitnanta Tin Aye dēls

V

A9a

Ģenerālleitnants Ye Myint

Īpašo operāciju 1. biroja priekšnieks (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay)

V

A9b

Tin Lin Myint

Ģenerālleitnanta Ye Myint sieva, dz.d. 25.1.1947.

S

A9c

Theingi Ye Myint

Ģenerālleitnanta Ye Myint meita

S

A9d

Aung Zaw Ye Myint

Ģenerālleitnanta Ye Myint dēls, Yetagun Construction Co

V

A9e

Kay Khaing Ye Myint

Ģenerālleitnanta Ye Myint meita

S

A10a

Ģenerālleitnants Aung Htwe

Bruņoto spēku apmācības vadītājs

V

A10b

Khin Hnin Wai

Ģenerālleitnanta Aung Htwe sieva

S

A11a

Ģenerālleitnants Khin Maung Than

Īpašo operāciju 3. biroja priekšnieks (Pegu, Irrawaddy, Arakan)

V

A11b

Marlar Tint

Ģenerālleitnanta Khin Maung Than sieva

S

A12a

Ģenerālleitnants Maung Bo

Īpašo operāciju 4. biroja priekšnieks (Karen, Mon, Tenasserim)

V

A12b

Khin Lay Myint

Ģenerālleitnanta Maung Bo sieva

S

A12c

Kyaw Swa Myint

Ģenerālleitnanta Maung Bo dēls, uzņēmējs

V

A13a

Ģenerālleitnants Myint Swe

Īpašo operāciju 5. biroja priekšnieks (Naypyidaw, Rangoon/Yangon)

V

A13b

Khin Thet Htay

Ģenerālleitnanta Myint Swe sieva

S


B.   REĢIONĀLIE KOMANDIERI

 

Vārds

Personas informācija (tostarp pavēlniecības)

Dzimums

(V/S)

B1a

Ģenerālmajors Hla Htay Win

Rangoon (Yangon)

V

B1b

Mar Mar Wai

Ģenerālmajora Hla Htay Win sieva

S

B2a

Brigādes ģenerālis Thaung Aye

Austrumu (Shan štats (dienvidi))

V

B2b

Thin Myo Myo Aung

Brigādes ģenerāļa Thaung Aye sieva

S

B3a

Ģenerālmajors Thar Aye alias Tha Aye

Ziemeļrietumi (Sagaing divīzija)

V

B3b

Wai Wai Khaing alias Wei Wei Khaing

Ģenerālmajora Thar Aye sieva

S

B4a

Brigādes ģenerālis Khin Zaw Oo

Piekraste (Tanintharyi divīzija)

V

B5a

Brigādes ģenerālis Aung Than Htut

Ziemeļaustrumu (Shan štats (ziemeļi))

V

B6a

Ģenerālmajors Khin Zaw

Centrālā (Mandalay divīzija)

V

B6b

Khin Pyone Win

Ģenerālmajora Khin Zaw sieva

S

B6c

Kyi Tha Khin Zaw

Ģenerālmajora Khin Zaw dēls

V

B6d

Su Khin Zaw

Ģenerālmajora Khin Zaw meita

S

B7a

Brigādes ģenerālis Maung Shein

Rietumu (Rakhine štats)

V

B8a

Ģenerālmajors Thura Myint Aung

Dienvidaustrumu (Irrawaddy divīzija)

V

B8b

Than Than Nwe

Ģenerālmajora Thura Myint Aung sieva

S

B9a

Ģenerālmajors Ohn Myin

Ziemeļu (Kachin štats)

V

B9b

Nu Nu Swe

Ģenerālmajora Ohn Myint sieva

S

B9c

Kyaw Thiha

Ģenerālmajora Ohn Myint dēls

V

B9d

Nwe Ei Ei Zin

Kyaw Win sieva

S

B10a

Ģenerālmajors Ko Ko

Dienvidu (Bago divīzija)

V

B10b

Sao Nwan Khun Sum

Ģenerālmajora Ko Ko sieva

S

B11a

Brigādes ģenerālis Thet Naing Win

Dienvidaustrumu (Mon štats)

V

B12a

Ģenerālmajors Min Aung Hlaing

Triangle (Shan štats (austrumi))

V

B13a

Brigādes ģenerālis Wai Lwin

Naypyidaw (jauns reģionālā komandiera postenis)

V

B13b

Swe Swe Oo

Brigādes ģenerāļa Wai Lwin sieva

S

B13c

Wai Phyo

Brigādes ģenerāļa Wai Lwin dēls

V

B13d

Lwin Yamin

Brigādes ģenerāļa Wai Lwin meita

S


C.   REĢIONĀLO KOMANDIERU VIETNIEKI

 

Vārds

Personas informācija (tostarp pavēlniecības)

Dzimums

(V/S)

C1a

Pulkvedis Kyaw Kyaw Tun

Rangoon (Yangon)

V

C1b

Khin May Latt

Pulksveža Kyaw Kyaw Tun sieva

S

C2a

Brigādes ģenerālis Nay Win

Centrālā

V

C2b

Nan Aye Mya

Brigādes ģenerāļa Nay Win sieva

S

C3a

Brigādes ģenerālis Tin Maung Ohn

Ziemeļrietumu

V

C4a

Brigādes ģenerālis San Tun

Ziemeļu

V

C4b

Tin Sein

Brigādes ģenerāļa San Tun sieva

S

C5a

Brigādes ģenerālis Hla Myint

Ziemeļaustrumu

V

C5b

Su Su Hlaing

Brigādes ģenerāļa Hla Myint sieva

S

C6a

Brigādes ģenerālis Wai Lin

Triangle

V

C7a

Brigādes ģenerālis Win Myint

Austrumu

V

C8a

Pulkvedis Zaw Min

Dienvidaustrumu

V

C8b

Nyunt Nyunt Wai

Pulkveža Zaw Min sieva

S

C9a

Brigādes ģenerālis Hone Ngaing/Hon Ngai

Piekrastes

V

C10a

Brigādes ģenerālis Thura Maung Ni

Dienvidu

V

C10b

Nan Myint Sein

Brigādes ģenerāļa Thura Maung Ni sieva

S

C11a

Brigādes ģenerālis Tint Swe

Dienvidrietumu

V

C11b

Khin Thaung

Brigādes ģenerāļa Tint Swe sieva

S

C11c

Ye Min alias: Ye Kyaw Swar Swe

Brigādes ģenerāļa Tint Swe dēls

V

C11d

Su Mon Swe

Ye Min sieva

S

C12a

Brigādes ģenerālis Tin Hlaing

Rietumu

V


D.   MINISTRI

 

Vārds

Personas informācija (tostarp ministrijas)

Dzimums

(V/S)

D3a

Ģenerālmajors Htay Oo

Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrija (kopš 18.9.2004.) (pirms tam Kooperatīvu ministrija no 25.8.2003.) USDA ģenerālsekretārs

V

D3b

Ni Ni Win

Ģenerālmajora Htay Oo sieva

S

D3c

Thein Zaw Nyo

Kadets, Ģenerālmajora Htay Oo dēls

V

D4a

Brigādes ģenerālis Tin Naing Thein

Tirdzniecības ministrs (kopš 18.9.2004.), līdz tam Mežsaimniecības ministra vietnieks

V

D4b

Aye Aye

Brigādes ģenerāļa Tin Naing Thein sieva

S

D5a

Ģenerālmajors Saw Tun

Būvniecības ministrija, dz.d. 8.5.1935. (kopš 15.6.1995.)

V

D5b

Myint Myint Ko

Ģenerālmajora Saw Tun sieva, dz.d. 11.1.1945.

S

D5c

Me Me Tun

Ģenerālmajora Saw Tun meita, dz.d. 26.10.1967., pases Nr. 415194

S

D5d

Maung Maung Lwin

Me Me Tun vīrs, dz.d. 2.1.1969.

V

D6a

Ģenerālmajors Tin Htut

Kooperatīvi (kopš 15.5.2006.)

V

D6b

Tin Tin Nyunt

Ģenerālmajora Tin Htut sieva

S

D7a

Ģenerālmajors Khin Aung Myint

Kultūras ministrija (kopš 15.5.2006.)

V

D7a

Khin Phyone

Ģenerālmajora Khin Aung Myint sieva

S

D8a

Dr. Chan Nyein

Izglītības ministrija (kopš 10.8.2005.) iepriekš Zinātnes un tehnoloģiju ministra vietnieks

V

D8b

Sandar Aung

Dr. Chan Nyein sieva

S

D9a

Pulkvedis Zaw Min

Elektroenerģijas ministrija (1) (kopš 15.5.2006.)

V

D9b

Khin Mi Mi

Pulkveža Zaw Min sieva

S

D10a

Brigādes ģenerālis Lun Thi

Enerģētikas ministrija (kopš 20.12.1997.)

V

D10b

Khin Mar Aye

Brigādes ģenerāļa Lun Thi sieva

S

D10c

Mya Sein Aye

Brigādes ģenerāļa Lun Thi meita

S

D10d

Zin Maung Lun

Brigādes ģenerāļa Lun Thi dēls

V

D10e

Zar Chi Ko

Zin Maung Lun sieva

S

D11a

Ģenerālmajors Hla Tun

Finanses un ienākumi (kopš 1.2.2003.)

V

D11b

Khin Than Win

Ģenerālmajora Hla Tun sieva

S

D12a

Nyan Win

Ārlietu ministrija (kopš 18.9.2004.), līdz tam Bruņoto spēku apmācības vadītāja vietnieks; dz.d. 22.1.1953.

V

D12b

Myint Myint Soe

Nyan Win sieva

S

D13a

Brigādes ģenerālis Thein Aung

Mežsaimniecības ministrija (kopš 25.8.2003.)

V

D13b

Khin Htay Myint

Brigādes ģenerāļa Thein Aung sieva

S

D14a

Prof. Dr. Kyaw Myint

Veselības ministrija (kopš 1.2.2003.)

V

D14b

Nilar Thaw

Prof. Dr. Kyaw Myint sieva

S

D15a

Ģenerālmajors Maung Oo

Iekšlietu ministrija (kopš 5.11.2004.)

V

D15b

Nyunt Nyunt Oo

Ģenerālmajora Maung Oo sieva

S

D16a

Ģenerālmajors Maung Maung Swe

Imigrācijas un iedzīvotāju ministrija, kā arī Sociālās labklājības, atvieglojumu un pārcelšanās ministrija (kopš 15.5.2006.)

V

D16b

Tin Tin Nwe

Ģenerālmajora Maung Maung Swe sieva

S

D16c

Ei Thet Thet Swe

Ģenerālmajora Maung Maung Swe meita

S

D16d

Kaung Kyaw Swe

Ģenerālmajora Maung Maung Swe dēls

V

D17a

Aung Thaung

Rūpniecības ministrija 1 (kopš 15.11.1997.)

V

D17b

Khin Khin Yi

Aung Thaung sieva

S

D17c

Majors Moe Aung

Aung Thaung dēls

V

D17d

Dr. Aye Khaing Nyunt

Majora Moe Aung sieva

S

D17e

Nay Aung

Aung Thaung dēls, uzņēmējs, Aung Yee Phyoe Co. Ltd rīkotājdirektors

V

D17f

Khin Moe Nyunt

Nay Aung sieva

S

D17g

Majors Pyi Aung alias Pye Aung

Aung Thaung dēls (precējies ar A2c)

V

D17h

Khin Ngu Yi Phyo

Aung Thaung meita

S

D17i

Dr. Thu Nanda Aung

Aung Thaung meita

S

D17j

Aye Myat Po Aung

Aung Thaung meita

S

D18a

Ģenerālmajors Saw Lwin

Rūpniecības ministrija 2 (kopš 14.11.1998.)

V

D18b

Moe Moe Myint

Ģenerālmajora Saw Lwin sieva

S

D19a

Brigādes ģenerālis Kyaw Hsan

Informācijas ministrija (kopš 13.9.2002.)

V

D19b

Kyi Kyi Win

Brigādes ģenerāļa Kyaw Hsan sieva

S

D20a

Brigādes ģenerālis Maung Maung Thein

Lauksaimniecības dzīvnieku un zivsaimniecības ministrija

V

D20b

Myint Myint Aye

Brigādes ģenerāļa Maung Maung Thein sieva

S

D20c

Min Thein

Brigādes ģenerāļa Maung Maung Thein dēls

V

D21a

Brigādes ģenerālis Ohn Myint

Raktuvju ministrija (kopš 15.11.1997.)

V

D21b

San San

Brigādes ģenerāļa Ohn Myint sieva

S

D21c

Thet Naing Oo

Brigādes ģenerāļa Ohn Myint dēls

V

D21d

Min Thet Oo

Brigādes ģenerāļa Ohn Myint dēls

V

D22a

Soe Tha

Valsts plānošanas un ekonomikas attīstības ministrija (kopš 20.12.1997.)

V

D22b

Kyu Kyu Win

Soe Tha sieva

S

D22c

Kyaw Myat Soe

Soe Tha dēls

V

D22d

Wei Wei Lay

Kyaw Myat Soe sieva

S

D22e

Aung Soe Tha

Soe Tha dēls

V

D23a

Pulkvedis Thein Nyunt

Pierobežu attīstības, etnisko grupu un attīstības lietu ministrija (kopš 15.11.1997.), un Naypyidaw mērs

V

D23b

Kyin Khaing

Pulkveža Thein Nyunt sieva

S

D24a

Ģenerālmajors Aung Min

Dzelzceļa pārvadājumu ministrija (kopš 1.2.2003.)

V

D24b

Wai Wai Thar alias Wai Wai Tha

Ģenerālmajora Aung Min sieva

S

D25a

Brigādes ģenerālis Thura Myint Maung

Reliģijas lietu ministrija (kopš 25.8.2003.)

V

D25b

Aung Kyaw Soe

Brigādes ģenerāļa Thura Myint Maung dēls

V

D25c

Su Su Sandi

Aung Kyaw Soe sieva

S

D25d

Zin Myint Maung

Brigādes ģenerāļa Thura Myint Maung meita

S

D26a

Thaung

Zinātnes un tehnoloģijas ministrija (kopš 11.98); līdztekus Nodarbinātības ministrija (kopš 5.11.2004.)

V

D26b

May Kyi Sein

Thaung sieva

S

D27a

Brigādes ģenerālis Thura Aye Myint

Sporta lietu ministrija (kopš 29.10.1999.)

V

D27b

Aye Aye

Brigādes ģenerāļa Thura Aye Myint sieva

S

D27c

Nay Linn

Brigādes ģenerāļa Thura Aye Myint dēls

V

D28a

Brigādes ģenerālis Thein Zaw

Telekomunikāciju, pasta un telegrāfa ministrs (kopš. 10.5.2001.)

V

D28b

Mu Mu Win

Brigādes ģenerāļa Thein Zaw sieva

S

D29a

Ģenerālmajors Thein Swe

Transporta ministrija kopš18.9.2004. (pirms tam Premjerministra birojs no 25.8.2003.)

V

D29b

Mya Theingi

Ģenerālmajora Thein Swe sieva

S

D30a

Ģenerālmajors Soe Naing

Hoteļa un tūrisma ministrs (kopš 15.5.2006.)

V

D30b

Tin Tin Latt

Ģenerālmajora Soe Naing sieva

S

D30c

Wut Yi Oo

Ģenerālmajora Soe Naing meita

S

D30d

Kapteinis Htun Zaw Win

Wut Yi Oo vīrs

V

D30e

Yin Thu Aye

Ģenerālmajora Soe Naing meita

S

D30f

Yi Phone Zaw

Ģenerālmajora Soe Naing dēls

V

D31a

Ģenerālmajors Khin Maung Myint

Elektroenerģijas ministrija (2) (jauna ministrija) (kopš 15.5.2006.)

V

D31b

Win Win Nu

Ģenerālmajora Khin Maung Myint sieva

S


E.   MINISTRU VIETNIEKI

 

Vārds

Personas informācija (tostarp ministrijas)

Dzimums

(V/S)

E1a

Ohn Myint

Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrija (kopš 15.11.1997.)

V

E1b

Thet War

Ohn Myint sieva

S

E2a

Brigādes ģenerālis Aung Tun

Tirdzniecības ministrija (kopš 13.9.2003.)

V

E3a

Brigādes ģenerālis Myint Thein

Mežsaimniecības ministrija (kopš 5.1.2000.)

V

E3b

Mya Than

Brigādes ģenerāļa Myint Thein sieva

S

E4a

U Tint Swe

Būvniecības ministrija (kopš 7.5.1998.)

V

E5a

Ģenerālmajors Aye Myint (kopš 15.5.2006.)

Aizsardzības ministrija

V

E6a

Myo Nyunt

Izglītības ministrija (kopš 8.7.1999.)

V

E6b

Marlar Thein

Myo Nyunt sieva

S

E7a

Brigādes ģenerālis Aung Myo Min

Izglītības ministrija (kopš 19.11.2003.)

V

E7b

Thazin Nwe

Brigādes ģenerāļa Aung Myo Min sieva

S

E8a

Myo Myint

Elektroenerģijas ministrija (1) (kopš 29.10.1999.)

V

E8b

Tin Tin Myint

Myo Myint sieva

S

E8c

Aung Khaing Moe

Myo Myint dēls, dz.d. 25.6.1967. (uzskata, ka pašreiz atrodas Apvienotajā Karalistē, aizbrauca pirms iekļaušanas sarakstā)

V

E9a

Brigādes ģenerālis Than Htay

Enerģētikas ministrija (kopš 25.8.2003.)

V

E9b

Soe Wut Yi

Brigādes ģenerāļa Than Htay sieva

S

E10a

Pulkvedis Hla Thein Swe

Finanšu un ienākumu ministrija (kopš 25.8.2003.)

V

E10b

Thida Win

Pulkveža Hla Thein Swe sieva

S

E11a

Kyaw Thu

Ārlietu ministrija (kopš 25.8.2003.) dz.d. 15.8.1949.

V

E11b

Lei Lei Kyi

Kyaw Thu sieva

S

E12a

Maung Myint

Ārlietu ministrija (kopš 18.9.2004.)

V

E12b

Dr. Khin Mya Win

Maung Myint sieva

S

E13a

Prof. Dr. Mya Oo

Veselības ministrija (kopš 16.11.1997.), dz.d. 25.1.1940.

V

E13b

Tin Tin Mya

Prof. Dr. Mya Oo sieva

S

E13c

Dr. Tun Tun Oo

Prof. Dr. Mya Oo dēls; dz.d. 26.7.1965.

V

E13d

Dr. Mya Thuzar

Prof. Dr. Mya Oo meita; dz.d. 23.9.1971.

S

E13e

Mya Thidar

Prof. Dr. Mya Oo meita; dz.d. 10.6.1973.

S

E13f

Mya Nandar

Prof. Dr. Mya Oo meita; dz.d. 29.5.1976.

S

E14a

Brigādes ģenerālis Phone Swe

Iekšlietu ministrija (kopš 25.8.2003.)

V

E14b

San San Wai

Brigādes ģenerāļa Phone Swe sieva

S

E15a

Brigādes ģenerālis Aye Myint Kyu

Viesnīcu un tūrisma ministrija (kopš 16.11.1997.)

V

E15b

Khin Swe Myint

Brigādes ģenerāļa Aye Myint Kyu sieva

S

E16a

Brigādes ģenerālis Win Sein

Imigrācijas un iedzīvotāju ministrija (kopš 2006. gada novembra)

V

E16b

Wai Wai Linn

Brigādes ģenerāļa Win Sein sieva

S

E17a

Pulkvežleitnants Khin Maung Kyaw

Rūpniecības ministrija 2 (kopš 5.1.2000.)

V

E17b

Mi Mi Wai

Pulkvežleitnanta Khin Maung Kyaw sieva

S

E18a

Ģenerālmajors Aung Kyi

Nodarbinātības ministrija (kopš 2006. gada novembra)

V

E18b

Thet Thet Swe

Ģenerālmajora Aung Kyi sieva

S

E19a

Pulkvedis Tin Ngwe

Pierobežu attīstība, etniskās grupas un attīstības lietas (kopš 25.8.2003.)

V

E19b

Khin Mya Chit

Pulkveža Tin Ngwe sieva

S

E20a

Thura Thaung Lwin

(Thura ir amata nosaukums), Dzelzceļa pārvadājumu ministrija (kopš 16.11.1997.)

V

E20b

Dr. Yi Yi Htwe

Thura Thaung Lwin sieva

S

E21a

Brigādes ģenerālis Thura Aung Ko

(Thura ir amata nosaukums), Reliģijas lietu ministrija, USDA CEC biedrs (kopš 17.11.1997.)

V

E21b

Myint Myint Yee alias Yi Yi Myint

Brigādes ģenerāļa Thura Aung Ko sieva

S

E22a

Kyaw Soe

Zinātnes un tehnoloģijas ministrija (kopš 15.11.2004.)

V

E23a

Col Thurein Zaw

Valsts plānošanas un ekonomikas attīstības ministrija (kopš 10.8.2005.)

V

E23b

Tin Ohn Myint

Col Thurein Zaw sieva

S

E24a

Brigādes ģenerālis Kyaw Myint

Sociālās labklājības, atvieglojumu un pārcelšanās ministrija (kopš 25.8.2003.)

V

E24b

Khin Nwe Nwe

Brigādes ģenerāļa Kyaw Myint sieva

S

E25a

Pe Than

Dzelzceļa pārvadājumu ministrija (kopš 14.11.1998.)

V

E25b

Cho Cho Tun

Pe Than sieva

S

E26a

Pulkvedis Nyan Tun Aung

Transporta ministrija (kopš 25.8.2003.)

V

E26b

Wai Wai

Pulkveža Nyan Tun Aung sieva

S

E27a

Dr. Paing Soe

Veselības ministrija (papildu ministra vietnieks) (kopš 15.5.2006.)

V


F.   CITAS AR TŪRISMU SAISTĪTAS IECELŠANAS AMATĀ

 

Vārds

Personas informācija (tostarp ieņemamais amats)

Dzimums

(V/S)

F1a

Kapteinis (atvaļināts) Htay Aung

Viesnīcu un tūrisma direktorāta ģenerāldirektors (Mjanmas Viesnīcu un tūrisma pakalpojumu direktors rīkotājs līdz 2004. gada augustam)

V

F2a

Tin Maung Shwe

Viesnīcu un tūrisma direktorāta ģenerāldirektora vietnieks

V

F3a

Soe Thein

Mjanmas Viesnīcu un tūrisma pakalpojumu direktors rīkotājs kopš 2004. gada oktobra (līdz tam ģenerāldirektors)

V

F4a

Khin Maung Soe

Ģenerāldirektors

V

F5a

Tint Swe

Ģenerāldirektors

V

F6a

Pulkvežleitnants Yan Naing

Ģenerāldirektors Viesnīcu un tūrisma ministrijā

V

F7a

Kyi Kyi Aye

Tūrisma veicināšanas nodaļas direktore, Viesnīcu un tūrisma ministrija

S


G.   VECĀKIE MILITĀRIE VIRSNIEKI (brigādes ģenerāļi un augstāk)

 

Vārds

Personas informācija (tostarp funkcija)

Dzimums

(V/S)

G1a

Ģenerālmajors Hla Shwe

Ģenerāladjutanta vietnieks

V

G2a

Ģenerālmajors Soe Maung

Galvenais kara prokurors

V

G3a

Ģenerālmajors Thein Htaik aka Hteik

Ģenerālinspektors

V

G4a

Ģenerālmajors Saw Hla

Militārās policijas priekšnieks

V

G4b

Cho Cho Maw

Ģenerālmajora Saw Hla sieva

S

G5a

Ģenerālmajors Htin Aung Kyaw

Galvenais viceintendants

V

G5b

Khin Khin Maw

Ģenerālmajora Htin Aung Kyaw sieva

S

G6a

Ģenerālmajors Lun Maung

Ģenerālrevidents

V

G7a

Ģenerālmajors Nay Win

SPDC vadītāja militārais asistents

V

G8a

Ģenerālmajors Hsan Hsint

Militārās sadales ģenerālis; dz.d. 1951. g.

V

G8b

Khin Ma Lay

Ģenerālmajora Hsan Hsint sieva

S

G8c

Okkar San Sint

Ģenerālmajora Hsan Hsint dēls

V

G9a

Ģenerālmajors Hla Aung Thein

Nometnes komandants, Ranguna

V

G9b

Amy Khaing

Hla Aung Thein sieva

S

G10a

Ģenerālmajors Ye Myin

Militāro lietu drošības vadītājs

V

G10b

Myat Ngwe

Ģenerālmajora Ye Myin sieva

S

G11a

Brigādes ģenerālis Mya Win

Valsts aizsardzības koledžas komandants

V

G12a

Brigādes ģenerālis Tun Tun Oo

Sabiedrisko attiecību un psiholoģisko kara lietu vadītājs

V

G13a

Ģenerālmajors Thein Tun

Signālu pārraides sistēmas direktors; Valsts Konventa, ar ko sasauc vadības komiteju, biedrs

V

G14a

Ģenerālmajors Than Htay

Piegādes un transporta direktors

V

G15a

Ģenerālmajors Khin Maung Tint

Iespieddarbu drošības direktors

V

G16a

Ģenerālmajors Sein Lin

Direktors, Aizsardzības ministrija (Precīzs darba nosaukums nav zināms. Agrāk Arsenāla direktors)

V

G17a

Ģenerālmajors Kyi Win

Artilērijas ieroču un bruņutehnikas direktors, UMEHL valdes loceklis

V

G18a

Ģenerālmajors Tin Tun

Militārās inženierijas direktors

V

G19a

Ģenerālmajors Aung Thein

Pārcelšanās direktors

V

G19b

Htwe Yi

Ģenerālmajora Aung Thein sieva

S

G20a

Brigādes ģenerālis Zaw Win

Bruņoto spēku apmācības vadītāja vietnieks

V

G21a

Brigādes ģenerālis Than Maung

Valsts aizsardzības koledžas komandanta vietnieks

V

G22a

Brigādes ģenerālis Win Myint

Aizsardzības dienesta tehnoloģiju akadēmijas direktors

V

G23a

Brigādes ģenerālis Yar Pyae

Aizsardzības dienesta medicīnas akadēmijas direktors

V

G24a

Brigādes ģenerālis Than Sein

Komandants, Aizsardzības dienesta slimnīca, Mingaladona, dz.d. 1.2.1946., Bago

V

G24b

Rosy Mya Than

Brigādes ģenerāļa Than Sein sieva

S

G25a

Brigādes ģenerālis Win Than

Iepirkuma direktors un Union of Myanmar Economic Holdings direktors rīkotājs (bijušais ģenerālmajors Win Hlaing, K1a)

V

G26a

Brigādes ģenerālis Than Maung

Tautas milicijas un robežspēku direktors

V

G27a

Brigādes ģenerālis Khin Maung Win

Ražošanas direktors aizsardzības jomā

V

G28a

Brigādes komandieris Kyaw Swa Khine

Ražošanas direktors aizsardzības jomā

V

G29a

Brigādes ģenerālis Win Aung

Civildienesta atlases un apmācības valdes loceklis

V

G30a

Brigādes ģenerālis Soe Oo

Civildienesta atlases un apmācības valdes loceklis

V

G31a

Brigādes ģenerālis Nyi Tun alias Nyi Htun

Civildienesta atlases un apmācības valdes loceklis

V

G32a

Brigādes ģenerālis Kyaw Aung

Civildienesta atlases un apmācības valdes loceklis

V

G33a

Ģenerālmajors Myint Hlaing

Štāba priekšnieks (pretgaisa aizsardzība) (vēl nav SPDC, bet paredzams, ka drīz tiks paziņots)

V

G33b

Khin Thant Sin

Ģenerālmajora Myint Hlaing sieva

S

G33c

Hnin Nandar Hlaing

Ģenerālmajora Myint Hlaing meita

S

G33d

Thant Sin Hlaing

Ģenerālmajora Myint Hlaing dēls

V

G34a

Ģenerālmajors Mya Win

Direktors, Aizsardzības ministrija

V

G35a

Ģenerālmajors Tin Soe

Direktors, Aizsardzības ministrija

V

G36a

Ģenerālmajors Than Aung

Direktors, Aizsardzības ministrija

V

G37a

Ģenerālmajors Ngwe Thein

Aizsardzības ministrija

V

Jūras spēki

G38a

Viceadmirālis Soe Thein

Augstākais virspavēlnieks (jūras spēki)

V

G38b

Khin Aye Kyin

Viceadmirāļa Soe Thein sieva

S

G38c

Yimon Aye

Viceadmirāļa Soe Thein meita; dz.d. 12.7.1980.

S

G38d

Aye Chan

Viceadmirāļa Soe Thein dēls; dz.d. 23.9.1973.

V

G38e

Thida Aye

Viceadmirāļa Soe Thein meita; dz.d. 23.3.1979.

S

G39a

Komodors Nyan Tun

Štāba priekšnieks (jūras spēki), UMEHL valdes loceklis

V

G39b

Khin Aye Myint

Nyan Tun sieva

S

G40a

Komodors Win Shein

Komandieris, Jūras spēku mācību štābs

V

Gaisa spēki

G41a

Ģenerālleitnants Myat Hein

Augstākais virspavēlnieks (gaisa spēki)

V

G41b

Htwe Htwe Nyunt

Ģenerālleitnanta Myat Hein sieva

S

G42a

Brigādes ģenerālis Ye Chit Pe

Komandieru štābs gaisa nodaļā, Mingaladona

V

G43a

Brigādes ģenerālis Khin Maung Tin

Shande Gaisa spēku skolas komandants, Meiktila

V

G44a

Brigādes ģenerālis Zin Yaw

Štāba priekšnieks (gaisa spēki), UMEHL valdes loceklis

V

G44b

Khin Thiri

Brigādes ģenerāļa Zin Yaw sieva

S

Vieglo kājnieku divīzija (VKD) (ar brigādes ģenerāļa pakāpi)

G45a

Brigādes ģenerālis Hla Min

11 VKD

V

G46a

Brigādes ģenerālis Tun Nay Lin

22 VKD

V

G47a

Brigādes ģenerālis Tin Tun Aung

33 VKD, Sagaing

V

G48a

Brigādes ģenerālis Hla Myint Shwe

44 VKD

V

G49a

Brigādes ģenerālis Win Myint

77 VKD, Bago

V

G50a

Brigādes ģenerālis Tin Oo Lwin

99 VKD, Meiktila

V

Citi brigādes ģenerāļi

G51a

Brigādes ģenerālis Htein Win

Taikkyi garnizons

V

G52a

Brigādes ģenerālis Khin Maung Aye

Meiktila garnizona komandieris

V

G53a

Brigādes ģenerālis Kyaw Oo Lwin

Kalay garnizona komandieris

V

G54a

Brigādes ģenerālis Khin Zaw Win

Khamaukgyi garnizons

V

G55a

Brigādes ģenerālis Kyaw Aung

Dienvidu MR, Toungoo garnizona komandieris

V

G56a

Brigādes ģenerālis Thet Oo

Militāro operāciju pavēlniecības Komandieris - 16

V

G57a

Brigādes ģenerālis Myint Hein

Militāro operāciju pavēlniecība-3, Mogaung garnizons

V

G58a

Brigādes ģenerālis Tin Ngwe

Aizsardzības ministrija

V

G59a

Brigādes ģenerālis Myo Lwin

Militāro operāciju pavēlniecība-7, Pekon garnizons

V

G60a

Brigādes ģenerālis Myint Soe

Militāro operāciju pavēlniecība-5, Taungup garnizons

V

G61a

Brigādes ģenerālis Myint Aye

Militāro operāciju pavēlniecība-9, Kyauktaw garnizons

V

G62a

Brigādes ģenerālis Nyint Hlaing

Militāro operāciju pavēlniecība-17, Mong Pan garnizons

V

G63a

Brigādes ģenerālis Ohn Myint

Mon štata USDA CEC biedrs

V

G64a

Brigādes ģenerālis Soe Nwe

Militāro operāciju pavēlniecība-21, Bhamo garnizons

V

G65a

Brigādes ģenerālis Than Tun

Kyaukpadaung garnizona komandieris

V

G66a

Brigādes ģenerālis Than Tun Aung

Reģionālo operāciju pavēlniecība-Sittwe

V

G67a

Brigādes ģenerālis Thaung Htaik

Aungban garnizona komandieris

V

G68a

Brigādes ģenerālis Thein Hteik

Militāro operāciju pavēlniecība-13, Bokpyin garnizons

V

G69a

Brigādes ģenerālis Thura Myint Thein

Namhsan taktisko operāciju pavēlniecība

V

G70a

Brigādes ģenerālis Win Aung

Mong Hsat garnizona komandieris

V

G71a

Brigādes ģenerālis Myo Tint

Īpašo uzdevumu virsnieks Satiksmes ministrijā

V

G72a

Brigādes ģenerālis Thura Sein Thaung

Īpašo uzdevumu virsnieks Sociālās labklājības ministrijā

V

G73a

Brigādes ģenerālis Phone Zaw Han

Mandalay mērs kopš 2005. gada februāra, iepriekš Kyaukme komandieris

V

G74a

Brigādes ģenerālis Win Myint

Pyinmana garnizona komandieris

V

G75a

Brigādes ģenerālis Kyaw Swe

Pyin Oo Lwin garnizona komandieris

V

G76a

Brigādes ģenerālis Soe Win

Bahtoo garnizona komandieris

V

G77a

Brigādes ģenerālis Thein Htay

Aizsardzības ministrija

V


H.   MILITĀRIE VIRSNIEKI, KAS VADA CIETUMUS UN POLICIJU

 

Vārds

Personas informācija (tostarp funkcija)

Dzimums

(V/S)

H1a

Ģenerālmajors Khin Yi

Mjanmas Policijas spēku ģenerāldirektors

V

H1b

Khin May Soe

Ģenerālmajora Khin Yi sieva

S

H2a

Zaw Win

Cietumu dep. ģenerāldirektors (Iekšlietu ministrija) kopš 2004. gada augusta, iepriekš Mjanmas Policijas spēku ģenerāldirektora vietnieks. Bijusī militārpersona.

V

H3a

Aung Saw Win

Īpašās izmeklēšanas biroja ģenerāldirektors

V


I.   APVIENOTĀ SOLIDARITĀTES UN ATTĪSTĪBAS ASOCIĀCIJA (USDA)

(augstākās USDA amatpersonas, kuras nav iekļautas sarakstā citās pozīcijās)

 

Vārds

Personas informācija (tost. funkcija)

Dzimums

(V/S)

I1a

Brigādes ģenerālis Aung Thein Lin

Yangon pilsētas mērs un Attīstības komitejas priekšsēdētājs (sekretārs)

V

I1b

Khin San Nwe

Brigādes ģenerāļa Aung Thein Lin sieva

S

I1b

Thidar Myo

Brigādes ģenerāļa Aung Thein Lin meita

S

I2a

Pulkvedis Maung Par

YCDC mēra vietnieks (CEC biedrs)

V

I2b

Khin Nyunt Myaing

Pulkveža Maung Par sieva

S

I2c

Naing Win Par

Pulkveža Maung Par dēls

V


J.   PERSONAS, KURAS GŪST LABUMU NO VALDĪBAS EKONOMIKAS POLITIKAS

 

Vārds

Identifikācijas informācija (tost. pavēlniecības)

Dzimums

(V/S)

J1a

Tay Za

Htoo Tradinc Co rīkotājdirektors; dz.d. 18.7.1964.; pases Nr: 306869, personas apliecības Nr. MYGN 006415. Tēvs: U Myint Swe (6.11.1924.) māte: Daw Ohn (12.8.1934.)

V

J1b

Thidar Zaw

U Tay Za sieva, dz.d. 24.2.1964., personas apliecības Nr. KMYT 006865, pases Nr. 275107. Vecāki: Zaw Nyunt (miris), Htoo (mirusi)

S

J1c

Pye Phyo Tay Za

Tay Za (J1a) dēls; dz.d. 29.1.1987.

V

J2a

Thiha

Tay Za (J1a) brālis. dz.d. 24.6.1960.Htoo Trading direktors. Londonas cigarešu izplatītājs (Myawadi Trading)

V

J2b

Shwe Shwe

Thiha sieva

S

J3a

Aung Ko Win alias Saya Kyaung

Kanbawza Banka

V

J3b

Nan Than Htwe

Aung Ko Win sieva

S

J4a

Tun Myint Naing alias Steven Law

Asia World Co.

V

J4b

(Ng) Seng Hong

Tun Myint Naing sieva

S

J5a

Khin Shwe

Zaykabar Co; dz.d. 21.1.1952., skat. arī A3f

V

J5b

San San Kywe

Khin Swe sieva

S

J5c

Zay Thiha

Khin Shwe dēls, dz.d. 1.1.1977.

V

J6a

Htay Myint

Yuzana Co.; dz.d. 6.2.1955.

V

J6b

Aye Aye Maw

Htay Myint sieva, dz.d. 17.11.1957.

S

J7a

Kyaw Win

Shwe Thanlwin Trading Co.

V

J7b

Nan Mauk Loung Sai alias Nang Mauk Lao Hsai

Kyaw Win sieva

S

J10a

Ģenerālmajors (atvaļināts) Nyunt Tin

Bijušais lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrs, aizgājis pensijā 2004. gada septembrī

V

J10b

Khin Myo Oo

Ģenerālmajora (atvaļināts) Nyunt Tin sieva

S

J10c

Kyaw Myo Nyunt

Ģenerālmajora (atvaļināts) Nyunt Tin dēls

V

J10d

Thu Thu Ei Han

Ģenerālmajora (atvaļināts) Nyunt Tin meita

S


K.   ARMIJAI PIEDEROŠIE UZŅĒMUMI

 

Vārds

Identifikācijas informācija (tost. pavēlniecības)

Dzimums

(V/S)

K1a

Ģenerālmajors (atvaļināts) Win Hlaing

Bijušais Union of Myanmar Economic Holdings direktors rīkotājs, Myawaddy banka

V

K1b

Ma Ngeh

Ģenerālmajora (atvaļināts) Win Hlaing meita

S

K1c

Zaw Win Naing

Kambawza bankas rīkotājdirektors. Ma Ngeh (K1b) vīrs un Aung Ko Win (J3b) brāļadēls

V

K1d

Win Htway Hlaing

Ģenerālmajora (atvaļināts) Win Hlaing dēls, KESCO uzņēmuma pārstāvis

V

K2

Pulkvedis Ye Htut

Myanmar ekonomiskā korporācija

V

K3a

Pulkvedis Myint Aung

Myawaddy Trading Co rīkotājdirektors dz.d. 11.8.1949.

V

K3b

Nu Nu Yee

Myint Aung sieva, labotratorijas tehniķe, dz.d. 11.11.1954.

S

K3c

Thiha Aung

Myint Aung dēls, strādā pie Schlumberger, dz.d. 11.6.1982., pases Nr. 795543

V

K3d

Nay Linn Aung

Myint Aung dēls, jūrnieks, dz.d. 11.4.1981.

V

K4a

Pulkvedis Myo Myint

Bandoola Transportation Co. rīkotājdirektors

V

K5a

Pulkvedis (atvaļināts) Thant Zin

Myanmar Land and Development rīkotājdirektors

V

K6a

Pulkvežleitnants (atvaļināts) Maung Maung Aye

UMEHL, Myanmar Breweries priekšsēdētājs

V

K7a

Pulkvedis Aung San

Hsinmin Cement Plant Construction Project rīkotājdirektors

V”