ISSN 1725-5112 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 101 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
50. sējums |
Saturs |
|
I Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta |
Lappuse |
|
|
REGULAS |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
DIREKTĪVAS |
|
|
* |
Komisijas direktīva 2007/22/EK (2007. gada 17. aprīlis), ar ko attiecībā uz kosmētikas līdzekļiem groza Padomes Direktīvu 76/768/EEK, lai tās IV un VI pielikumu pielāgotu tehnikas attīstībai ( 1 ) |
|
|
III Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot Līgumu par Eiropas Savienību |
|
|
|
TIESĪBU AKTI, KAS PIEŅEMTI, PIEMĒROJOT LES V SADAĻU |
|
|
* |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
I Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta
REGULAS
18.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 101/1 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 410/2007
(2007. gada 17. aprīlis),
ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1994. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 3223/94 par sīki izstrādātiem augļu un dārzeņu ievešanas režīma izpildes noteikumiem (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 3223/94, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta ievešanas vērtības pielikumā precizētajiem produktu ievedumiem no trešām valstīm un periodiem. |
(2) |
Piemērojot iepriekš minētos kritērijus, standarta ievešanas vērtības nosakāmas līmeņos, kas norādīti šīs regulas pielikumā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta ievešanas vērtības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 3223/94 4. pantā, ir tādas, kā norādīts tabulā, kas pievienota pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2007. gada 18. aprīlī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 17. aprīlī
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jean-Luc DEMARTY
(1) OV L 337, 24.12.1994., 66. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 386/2005 (OV L 62, 9.3.2005., 3. lpp.).
PIELIKUMS
Komisijas 2007. gada 17. aprīla Regulai, ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem
(EUR/100 kg) |
||
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta ievešanas vērtība |
0702 00 00 |
MA |
59,2 |
TN |
139,0 |
|
TR |
143,2 |
|
ZZ |
113,8 |
|
0707 00 05 |
JO |
171,8 |
MA |
54,4 |
|
TR |
142,8 |
|
ZZ |
123,0 |
|
0709 90 70 |
MA |
50,8 |
TR |
121,7 |
|
ZZ |
86,3 |
|
0709 90 80 |
EG |
242,2 |
IL |
84,1 |
|
ZZ |
163,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
45,0 |
IL |
67,1 |
|
MA |
49,4 |
|
TN |
51,8 |
|
ZZ |
53,3 |
|
0805 50 10 |
IL |
60,1 |
TR |
38,7 |
|
ZZ |
49,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
87,3 |
BR |
81,0 |
|
CA |
124,4 |
|
CL |
87,8 |
|
CN |
79,4 |
|
NZ |
126,8 |
|
US |
129,0 |
|
UY |
79,6 |
|
ZA |
88,7 |
|
ZZ |
98,2 |
|
0808 20 50 |
AR |
78,2 |
CL |
94,2 |
|
ZA |
89,6 |
|
ZZ |
87,3 |
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.
18.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 101/3 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 411/2007
(2007. gada 17. aprīlis),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 795/2004, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot vienreizējo maksājumu shēmu, kura paredzēta Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) Nr. 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001, (1) un jo īpaši tās 145. panta c), d) un d)c) punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 795/2004 (2) ir ieviesti īstenošanas noteikumi, ko vienreizējo maksājumu shēmai piemēro no 2005. gada. |
(2) |
Regulā (EK) Nr. 1782/2003, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2013/2006, ir paredzēti noteikumi savstarpēji nesaistītam atbalstam un atbalsta par banāniem iekļaušanai vienreizējo maksājuma shēmā. Tāpēc ir jāpieņem attiecīgie sīki izstrādātie noteikumi. Šādiem sīki izstrādātiem noteikumiem ir jāatbilst tiem, kas jau ir noteikti ar Regulu (EK) Nr. 795/2004 attiecībā uz olīveļļu, tabaku, kokvilnu, apiņiem, cukurbietēm, cukurniedrēm un cigoriņiem. |
(3) |
Atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1782/2003 70. panta 1. punkta b) apakšpunktam Spānija, Francija un Portugāle ir nolēmušas no vienreizējo maksājumu shēmas izslēgt piešķirtos tiešos maksājumus attālāko reģionu lauksaimniekiem. Tāpēc uz šiem reģioniem neattiecas noteikumi atbalsta par banāniem iekļaušanai vienreizējo maksājumu shēmā. |
(4) |
Regulas (EK) Nr. 795/2004 21. pantā noteikti sīki izstrādāti noteikumi attiecībā uz lauksaimniekiem, kas veikuši ieguldījumus ražošanas jaudas palielināšanai vai kas noslēguši ilgtermiņa zemes nomas līgumus. Šie noteikumi ir jāpielāgo, lai ņemtu vērā lauksaimnieku īpašo stāvokli, kuri darbojas banānu nozarē un kuri ir veikuši šādus ieguldījumus, vai kuri noslēguši šādus ilgtermiņa nomas līgumus, pirms stājās spēkā Regula (EK) Nr. 2013/2006. |
(5) |
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2013/2006 tika nolemts iekļaut pamatsummas par banāniem vienreizējo maksājuma shēmā. Līdz ar to dalībvalstīm ir ļoti īsi termiņi, lai izpildītu prasību par šāda noteikuma iestrādi. Ir jāveic pasākumi, lai nodrošinātu netraucētu pāreju no līdzšinējās kompensācijas atbalsta shēmas banāniem uz atbalsta iekļaušanu vienreizējo maksājuma shēmā. Jo īpaši jāgādā, lai lauksaimnieki izmantotu savas tiesības saprātīgā laika posmā. Ja šāda iespēja šķiet pilnīgi neiespējama, dalībvalstīm ir jānodrošina Regulā (EK) Nr. 1782/2003 noteikto piemērošanas termiņu pagarinājums. |
(6) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 42. panta 1. punktu valsts rezerves ir jāpapildina saskaņā ar visu pamatsummu lineāro samazinājumu. Ir jānosaka noteikumi, lai precizētu, kā jārīkojas dalībvalstīm, kuras jau 2005. un 2006. gadā piemēroja vienreizējo maksājuma shēmu, lai iekļautu valsts rezervju papildināšanā pamatsummas par banāniem. |
(7) |
Ir jāpielāgo Regulas (EK) Nr. 795/2004 48.c un 48.d pantā paredzētie noteikumi, lai iekļautu banānu nozari vienreizējo maksājumu shēmā. |
(8) |
Tādēļ Regula (EK) Nr. 795/2004 ir attiecīgi jāgroza. |
(9) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 795/2004 groza šādi:
1) |
Regulas 21. pantu groza šādi:
|
2) |
Regulas 6.b nodaļas nosaukumu aizstāj ar šādu: “6.b NODAĻA TABAKAS, OLĪVEĻĻAS, KOKVILNAS UN APIŅU MAKSĀJUMU UN ATBALSTA PAR CUKURBIETĒM, CUKURNIEDRĒM, CIGORIŅIEM UN BANĀNIEM IEKĻAUŠANA VIENREIZĒJO MAKSĀJUMU SHĒMĀ” |
3) |
Regulas 48.c pantu groza šādi:
|
4) |
Regulas 48.d pantu groza šādi:
|
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2007. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 17. aprīlī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2013/2006 (OV L 384, 29.12.2006., 13. lpp.).
(2) OV L 141, 30.4.2004., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 373/2007 (OV L 92, 3.4.2007., 13. lpp.).
18.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 101/6 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 412/2007
(2007. gada 16. aprīlis),
ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2004. gada 19. februāra Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi (1), un jo īpaši tās 11. panta b) punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 314/2004 III pielikumā ir uzskaitītas personas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
Ar Padomes Lēmumu 2007/235/KĀDP (2) groza Kopējās nostājas 2004/161/KĀDP (3) pielikumu. Tādēļ attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 314/2004 III pielikums. |
(3) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai jāstājas spēkā nekavējoties, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 314/2004 III pielikumu groza, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 16. aprīlī
Komisijas vārdā —
ārējo attiecību ģenerāldirektors
Eneko LANDÁBURU
(1) OV L 55, 24.2.2004., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 236/2007 (OV L 66, 6.3.2007., 14. lpp.).
(2) Skat. šā Oficiālā Vēstneša 14 lpp.
(3) OV L 50, 20.2.2004., 66. lpp. Kopējā nostājā jaunākie grozījumi izdarīti ar Kopējo nostāju 2007/120/KĀDP (OV L 51, 20.2.2007., 25. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 314/2004 III pielikumu groza šādi:
1) |
Pievieno šādas fiziskas personas:
|
2) |
Veic šādus grozījumus:
|
18.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 101/9 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 413/2007
(2007. gada 17. aprīlis),
ar kuru groza ar Regulu (EK) Nr. 1002/2006 noteiktās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus atsevišķiem cukura nozares produktiem 2006./2007. saimnieciskajā gadā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura nozares tirgus kopējo organizāciju (1),
ņemot vērā Komisijas 2006. gada 30. jūnija Regulu (EK) Nr. 318/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē (2), importa kārtību, un jo īpaši tās 36. pantu,
tā kā:
(1) |
Reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas 2006./2007. saimnieciskajā gadā piemērojami baltajam cukuram, jēlcukuram un atsevišķu veidu sīrupam, tika noteikti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1002/2006 (3). Šajās cenās un nodokļos jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 366/2007 (4). |
(2) |
Saskaņā ar datiem, kas patlaban ir Komisijas rīcībā, pašreiz spēkā esošās summas ir jāgroza atbilstīgi Regulā (EK) Nr. 951/2006 norādītajiem noteikumiem un kārtībai, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar Regulu (EK) Nr. 951/2006 noteiktās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas piemērojami Regulas (EK) Nr. 1002/2006 36. pantā minētajiem produktiem 2006./2007. saimnieciskajā gadā, ir grozīti un sniegti pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2007. gada 18. aprīlis.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 17. aprīlis
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jean-Luc DEMARTY
(1) OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2011/2006 (OV L 384, 29.12.2006., 1. lpp.).
(2) OV L 178, 1.7.2006., 24. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2031/2006 (OV L 414, 30.12.2006., 43. lpp.).
(3) OV L 179, 1.7.2006., 36. lpp.
(4) OV L 91, 31.3.2007., 17. lpp.
PIELIKUMS
Grozītās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas no 2007. gada 18. aprīļa piemērojami baltajam cukuram, jēlcukuram un KN koda 1702 90 99 produktiem
(EUR) |
||
KN kods |
Reprezentatīvā cena par attiecīgā produkta 100 tīrsvara kilogramiem |
Papildu ievedmuitas nodoklis par attiecīgā produkta 100 tīrsvara kilogramiem |
1701 11 10 (1) |
20,09 |
6,26 |
1701 11 90 (1) |
20,09 |
11,88 |
1701 12 10 (1) |
20,09 |
6,07 |
1701 12 90 (1) |
20,09 |
11,37 |
1701 91 00 (2) |
23,84 |
13,72 |
1701 99 10 (2) |
23,84 |
8,79 |
1701 99 90 (2) |
23,84 |
8,79 |
1702 90 99 (3) |
0,24 |
0,40 |
(1) Standarta kvalitātei, kas noteikta Padomes Regulas (EK) Nr. 318/2006 I pielikuma III punktā (OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp.).
(2) Standarta kvalitātei, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 318/2006 I pielikuma II punktā.
(3) Aprēķins uz 1 % saharozes satura.
DIREKTĪVAS
18.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 101/11 |
KOMISIJAS DIREKTĪVA 2007/22/EK
(2007. gada 17. aprīlis),
ar ko attiecībā uz kosmētikas līdzekļiem groza Padomes Direktīvu 76/768/EEK, lai tās IV un VI pielikumu pielāgotu tehnikas attīstībai
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1976. gada 27. jūlija Direktīvu 76/768/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kosmētikas līdzekļiem (1), un jo īpaši tās 8. panta 2. punktu,
apspriedusies ar Zinātnisko komiteju gala patērētājiem paredzēto preču jautājumos,
tā kā:
(1) |
Zinātniskā komiteja gala patērētājiem paredzēto kosmētikas līdzekļu un nepārtikas preču jautājumos, kuru ar Komisijas Lēmumu 2004/210/EK (2) aizstāja Zinātniskā komiteja gala patērētājiem paredzēto preču jautājumos (SCCP), sniedza atzinumu par konservanta jodpropinilbutilkarbamāts (IPBC) nekaitīgu izmantošanu kosmētikas līdzekļos, secinot, ka bioloģiski pieejamais joda daudzums, ko ikdienas uzņem ar kosmētikas līdzekļiem, nedrīkst pārsniegt 20 % no ieteicamā ikdienas daudzuma (150 μg), un IPBC nedrīkst izmantot mutes dobuma higiēnas un lūpu kopšanas līdzekļos. |
(2) |
Ņemot vērā, ka to konservantu saraksts, kurus atļauts izmantot kosmētikas līdzekļos, nedrīkst būt pārāk ierobežots, bet IPBC sastāvā esošā joda iedarbība – pārāk liela, attiecīgi jāgroza VI pielikuma 56. ieraksts. |
(3) |
Nātrija jodāta un krāsvielas CI 45425 sastāvā ir jods, un šīs vielas ir attiecīgi norādītas VI pielikumā kā atļauts konservants un IV pielikumā kā atļauta krāsviela. Ņemot vērā to, ka ieinteresētās personas neizrāda vēlēšanos aizstāvēt šo vielu izmantošanu un ka saskaņā ar SCCP atzinumu jāsamazina joda iedarbība, kas rodas, izmantojot kosmētikas līdzekļus, atļaujas ir jāatsauc. |
(4) |
Tāpēc attiecīgi ir jāgroza Direktīva 76/768/EEK. |
(5) |
Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Kosmētisko līdzekļu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 76/768/EEK IV un VI pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
2. pants
Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka no 2008. gada 18. oktobra Kopienas ražotāji vai importētāji, kas veic uzņēmējdarbību Kopienā, nelaiž tirgū kosmētikas līdzekļus, kuri neatbilst šīs direktīvas prasībām.
Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka minētie līdzekļi netiek pārdoti vai nogādāti gala patērētājam pēc 2009. gada 18. aprīļa.
3. pants
1. Dalībvalstis nodrošina, ka stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais līdz 2008. gada 18. janvārim. Dalībvalstis nekavējoties dara zināmus Komisijai minēto tiesību aktu tekstus, kā arī minēto aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Kad dalībvalstis pieņem minētos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarīt šādas atsauces.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
4. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
5. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2007. gada 17. aprīlī
Komisijas vārdā —
Priekšsēdētāja vietnieks
Günter VERHEUGEN
(1) OV L 262, 27.9.1976., 169. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2007/17/EK (OV L 82, 23.3.2007., 27. lpp.).
(2) OV L 66, 4.3.2004., 45. lpp.
PIELIKUMS
Direktīvu 76/768/EEK groza šādi:
1) |
IV pielikuma 1. daļā svītrota krāsviela CI 45425. |
2) |
Direktīvas VI pielikuma 1. daļu groza šādi:
|
(1) Attiecas uz visiem līdzekļiem, kurus paredzēts lietot uz lielas ķermeņa daļas.
(2) Attiecas tikai uz līdzekļiem, kurus varētu izmantot bērniem līdz triju gadu vecumam un kuri nav vannas līdzekļi, dušas želejas un šampūni.
(3) Attiecas tikai uz līdzekļiem, kurus varētu izmantot bērniem līdz triju gadu vecumam.”
III Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot Līgumu par Eiropas Savienību
TIESĪBU AKTI, KAS PIEŅEMTI, PIEMĒROJOT LES V SADAĻU
18.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 101/14 |
PADOMES LĒMUMS 2007/235/KĀDP
(2007. gada 16. aprīlis),
ar kuru īsteno Kopējo nostāju 2004/161/KĀDP, ar ko atjauno ierobežojošus pasākumus pret Zimbabvi
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Kopējo nostāju 2004/161/KĀDP (1), un jo īpaši tās 6. pantu saistībā ar Līguma par Eiropas Savienību 23. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Kopējo nostāju 2002/145/KĀDP (2) un Regulu (EK) Nr. 310/2002 (3) Padome pieņēma ierobežojošus pasākumus pret Zimbabvi. Šajos pasākumos, konkrēti, paredzēts aizliegums piegādāt šai valstij ieročus un sniegt saistītu tehnisko palīdzību, kā arī to līdzekļu iesaldēšana, kas pieder konkrētām personām. |
(2) |
Ar Kopējo nostāju 2004/161/KĀDP Padome atjaunoja dažus no minētajiem pasākumiem, konkrēti, tos, kas paredzēti Kopējā nostājā 2002/145/KĀDP. |
(3) |
Pēc pārgrupēšanās Zimbabves valdībā, kas notika 2007. gada 6.–7. februārī, piecas jaunas personas kļuva par valdības locekļiem. Secīgi uz tām būtu jāattiecina Kopējā nostājā 2004/161/KĀDP noteiktie ierobežojošie pasākumi. |
(4) |
Tādēļ būtu jāatjauno to personu saraksts, uz kurām attiecas minētie ierobežojošie pasākumi, kuru vārdi ir sniegti pielikumā Kopējai nostājai 2004/161/KĀDP, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Pielikumu Kopējai nostājai 2004/161/KĀDP aizstāj ar pielikumu šim lēmumam.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Luksemburgā, 2007. gada 16. aprīlī
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
Horst SEEHOFER
(1) OV L 50, 20.2.2004., 66. lpp. Kopējā nostājā jaunākie grozījumi izdarīti ar Kopējo nostāju 2007/120/KĀDP (OV L 51, 20.2.2007., 25. lpp.).
(2) OV L 50, 21.2.2002., 1. lpp. Kopējā nostājā jaunākie grozījumi izdarīti ar Kopējo nostāju 2003/115/KĀDP (OV L 46, 20.2.2003., 30. lpp.).
(3) OV L 50, 21.2.2002., 4. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 743/2003 (OV L 106, 29.4.2003., 18. lpp.).
PIELIKUMS
Kopējās nostājas 2004/161/KĀDP 4. un 5. pantā minēto personu saraksts
|
Prezidents, dzimis 1924. gada 21. februārī |
||
|
Centrālās izlūkošanas organizācijas ģenerāldirektors, dzimis 1960. gada 6. novembrī |
||
|
Īpašo lietu ministre, atbildīga par zemi un pārvietošanas programmām (bijušā valsts ministre viceprezidenta birojā un bijušā valsts ministre prezidenta birojā zemes reformas programmas jautājumos), dzimusi 1968. gada 25. februārī |
||
|
Policijas komisāra palīgs, policijas preses sekretārs |
||
|
Lauksaimniecības ministra vietnieks (bijušais finanšu ministra vietnieks), dzimis 1957. gada 7. aprīlī |
||
|
Informācijas un publicitātes nodaļas pastāvīgais sekretārs, dzimis 1963. gada 4. aprīlī |
||
|
Bijušais pašvaldību, valsts būvdarbu un sabiedrības nodrošinājuma ar mājokli ministra vietnieks, dzimis 1962. gada 10. jūnijā |
||
|
Manicaland apgabala gubernators |
||
|
Izglītības, sporta un kultūras ministrs, dzimis 1939. gada 25. novembrī |
||
|
Rūpniecības un starptautiskās tirdzniecības ministra vietnieks |
||
|
Policijas komisārs, dzimis 1953. gada 10. martā |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja komitejas locekle |
||
|
Sabiedrības un mijiedarbības lietu valsts ministrs (bijušais pasta un telekomunikāciju ministrs), dzimis 1943. gada 28. augustā |
||
|
Tieslietu, juridisko lietu un parlamenta lietu ministrs, dzimis 1947. gada 25. janvārī |
||
|
Bijušais kalnraktuvju un ieguves rūpniecības attīstības ministrs, dzimis 1955. gada 14. martā |
||
|
Bijušais iekšlietu ministra vietnieks, dzimis 1946. gada 10. oktobrī |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja komitejas locekle, dzimusi 1928. gada 27. martā |
||
|
Zimbabves aizsardzības spēku komandieris, ģenerālis (bijušais armijas komandieris, ģenerālleitnants), dzimis 1956. gada 25. augustā |
||
|
Priekšsēdētājs, ZEC (Augstākās tiesas tiesnesis un Robežstrīdu izšķiršanas komitejas priekšsēdētājs), dzimis 1953. gada 4. jūnijā |
||
|
Masvingo apgabala gubernators (bijušais vecākais sekretārs, atbildīgs par īpašajām lietām prezidenta birojā), dzimis 1949. gada 19. martā |
||
|
Pašvaldību, valsts būvdarbu un pilsētu attīstības ministrs, dzimis 1952. gada 1. augustā |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja vecākais komitejas loceklis, dzimis 1939. gadā |
||
|
Ministra vietniece sieviešu tiesību, dzimumu tiesību un sabiedrības attīstības jautājumos |
||
|
Augstākās un terciārās izglītības ministra vietnieks, dzimis 1957. gada 3. novembrī |
||
|
Ekonomikas attīstības ministra vietnieks, dzimis 1935. gada 22. jūnijā |
||
|
Valsts civildienesta, nodarbinātības un sociālās labklājības ministrs (bijušais valsts ministrs prezidenta birojā valsts drošības lietās), dzimis 1946. gada 1. augustā |
||
|
Vēlēšanu pārraudzības komisijas priekšsēdētājs |
||
|
Bijušais Vēlēšanu pārraudzības komisijas priekšsēdētājs |
||
|
Lauksaimniecības ministrs (bijušais ekonomikas attīstības ministrs), dzimis 1940. gada 8. martā |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretārs ekonomikas jautājumos, dzimis 1935. gadā |
||
|
Bijušais Masvingo apgabala gubernators, dzimis 1935. gada 7. novembrī |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja komitejas loceklis, dzimis 1938. gada 17. februārī |
||
|
Harare apgabala gubernators un ZANU (PF) Politbiroja sekretārs finanšu jautājumos, dzimis 1947. gada 25. maijā |
||
|
Jaunatnes attīstības un nodarbinātības veicināšanas ministra vietnieks un ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks jaunatnes jautājumos, dzimis 1970. gada 23. oktobrī |
||
|
Mashonaland East apgabala gubernators, dzimis 1963. gada 4. martā |
||
|
Bijušais finanšu un ekonomikas attīstības ministrs, dzimis 1949. gada 4. aprīlī. N.B. Patlaban atrodas apcietinājumā |
||
|
Vides un tūrisma lietu ministra vietnieks un bijušais transporta un komunikāciju ministra vietnieks |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja komitejas loceklis, dzimis 1933. gadā |
||
|
Bijušais kalnraktuvju un Max Kokerai izrakteņu ieguves attīstības ministra vietnieks, dzimis 1952. gada 13. jūnijā |
||
|
Valsts lauksaimniecības tehnikas un mehanizācijas ministrs (bijušais lauksaimniecības un lauku attīstības ministrs), dzimis 1954. gada 21. novembrī |
||
|
ZANU (PF) Senāta priekšsēdētāja, dzimusi 1943. gada 11. jūlijā |
||
|
Bijušais jaunatnes attīstības, dzimumu tiesību un nodarbinātības veicināšanas ministra vietnieks, dzimis 1941. gada 4. aprīlī |
||
|
Mediju informācijas komisijas priekšsēdētājs |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja ģenerālsekretāra vietnieks ekonomikas jautājumos (bijušais finanšu ministrs), dzimis 1950. gada 22. martā |
||
|
Harare pašreizējais mērs (ZANU-PF) |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks invalīdu un sociāli atstumto lietās, dzimis 1944. gada 28. aprīlī |
||
|
Izglītības, sporta un kultūras ministrs |
||
|
Valsts ministrs iedzimto un to pilnvarošanas jautājumos, dzimis 1961. gada 10. augustā |
||
|
Ministrs bez portfeļa (bijušais jaunatnes attīstības, dzimumu tiesību un nodarbinātības veicināšanas ministrs), dzimis 1955. gada 30. jūlijā |
||
|
Bijušais rūpniecības un starptautiskās tirdzniecības ministra vietnieks, dzimis 1934. gada 10. augustā |
||
|
Ārlietu ministra vietnieks (bijušais iekšlietu ministra vietnieks), dzimis 1948. gada 4. aprīlī |
||
|
Mashonaland Central apgabala gubernators |
||
|
Matabeleland South apgabala gubernatore (ZANU (PF) Politbiroja sekretāre invalīdu un sociāli atstumto lietās), dzimusi 1936. gada 14. oktobrī |
||
|
Bulawayo apgabala gubernators |
||
|
Matabeleland North apgabala gubernators un ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks transporta un sociālās labklājības jautājumos |
||
|
Lauku apbūves un sociālo ērtību ministra vietnieks, dzimis 1960. gada 17. augustā |
||
|
Informācijas un publicitātes ministra vietnieks, dzimis 1969. gadā |
||
|
Iekšlietu ministra vietnieks (bijušais ārlietu ministrs), dzimis 1951. gada 21. aprīlīMhute Kraal – Zvishavane |
||
|
Iekšlietu ministrijas pastāvīgais sekretārs |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja komitejas loceklis |
||
|
Pašvaldību, valsts būvdarbu un pilsētu celtniecības ministrijas pastāvīgais sekretārs |
||
|
Kalnraktuvju un izrakteņu ieguves rūpniecības attīstības ministrs (bijušais enerģētikas un elektroenerģijas attīstības ministrs), dzimis 1952. gada 4. jūlijā |
||
|
Lauku apbūves un sociālo ērtību ministrs (bijušais parlamenta priekšsēdētājs), dzimis 1946. gada 15. septembrī |
||
|
Iekšlietu ministrs (bijušais pašvaldību, valsts būvdarbu un sabiedrības nodrošinājuma ar mājokli ministra vietnieks), dzimis 1949. gada 15. novembrī |
||
|
Bijušais informācijas un publicitātes valsts ministrs prezidenta birojā, dzimis 1957. gada 12. janvārī |
||
|
Bijušais enerģētikas un elektroenerģijas attīstības ministrs (bijušais civildienesta, nodarbinātības un sociālās labklājības ministrs), dzimis 1950. gada 7. maijā |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks juridiskos jautājumos, dzimis 1945. gadā. N.B. Vēstnieks Dienvidāfrikā |
||
|
Rūpniecības un starptautiskās tirdzniecības ministrs (bijušais Matabeleland North apgabala gubernators (ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks valsts drošības lietās), dzimis 1951. gada 12. oktobrī |
||
|
Viceprezidents, dzimis 1923. gada 6. decembrī |
||
|
Midlands apgabala gubernators, dzimis 1931. gada 7. jūlijā |
||
|
Zinātnes un tehnoloģijas valsts ministre prezidenta birojā (bijušā valsts ministre viceprezidenta Msika birojā), dzimusi 1946. gada 18. augustā |
||
|
Ministre sieviešu tiesību, dzimumu tiesību un sabiedrības attīstības jautājumos, ZANU (PF) Politbiroja sekretāre dzimumu tiesību un kultūras jautājumos, dzimusi 1958. gada 14. decembrī |
||
|
Tiesas ģenerālsekretārs, dzimis 1942. gada 22. decembrī |
||
|
Augstākās un terciārās izglītības ministrs (bijušais ārlietu ministrs), dzimis 1941. gada 17. decembrī |
||
|
Robert Gabriel Mugabe sieva, dzimusi 1965. gada 23. jūlijā |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja vecākā komitejas locekle, dzimusi 1934. gada 14. oktobrī |
||
|
Veselības un bērnu labklājības ministra vietnieks, dzimis 1965. gadā |
||
|
Viceprezidents (bijušais ūdensresursu un infrastruktūras attīstības ministrs), dzimis 1955. gada 15. aprīlī |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja vecākais komitejas loceklis, dzimis 1949. gada 1. maijā |
||
|
Finanšu ministrs (bijušais valsts ministrs iedzimto un to pilnvarošanas jautājumos), dzimis 1942. gada 23. oktobrī |
||
|
Ārlietu ministrs, dzimis 1945. gada 20. jūlijā |
||
|
Bijušais finanšu ministrs, dzimis 1941. gada 31. jūlijā |
||
|
Policijas komisāra palīgs |
||
|
Transporta un komunikāciju ministrs (bijušais transporta un komunikāciju ministra vietnieks), dzimis 1954. gada 6. februārī |
||
|
Prezidenta biroja valsts ministrs valsts drošības, zemes reformas un pārcelšanās jautājumos, ZANU (PF) administrācijas sekretārs, dzimis 1935. gada 27. jūlijā |
||
|
Ūdensresursu un infrastruktūras attīstības ministrs |
||
|
Jaunatnes attīstības, dzimumu tiesību un nodarbinātības veicināšanas ministrs, pensionēts brigādes ģenerālis |
||
|
Iedzimto un to pilnvarošanas jautājumu ministra vietnieks (bijušais Senāta priekšsēdētāja vietnieks) |
||
|
Mazo un vidējo uzņēmumu attīstības un nodarbinātības veicināšanas ministra vietnieks, dzimis 1948. gada 27. maijā |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja vecākais komitejas loceklis, dzimis 1922. gada 28. oktobrī |
||
|
Brigādes ģenerālis (bijušais Centrālās izlūkošanas organizācijas ģenerāldirektors), dzimis 1957. gada 24. jūnijā |
||
|
Ūdensresursu un infrastruktūras attīstības ministra vietnieks, dzimis 1964. gada 16. martā |
||
|
Civildienesta, nodarbinātības un sociālās labklājības ministra vietnieks (bijušais ārlietu ministra vietnieks), dzimis 1954. gada 13. oktobrī |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretārs ražošanas un nodarbinātības jautājumos, dzimis 1930. gada 22. oktobrī |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja komisāra vietnieks, dzimis 1942. gada 26. jūnijā |
||
|
Informācijas un publicitātes ministrs (bijušais augstākās un terciārās izglītības ministrs), dzimis 1949. gada 20. septembrī |
||
|
Ekonomikas attīstības ministrs (bijušais lauksaimniecības ministra vietnieks), dzimis 1955. gada 4. augustā |
||
|
Vides un tūrisma lietu ministrs, dzimis 1959. gada 17. aprīlī |
||
|
Parlamenta priekšsēdētājs (bijušais īpašo lietu ministrs prezidenta birojā), dzimis 1934. gada 22. augustā |
||
|
Enerģētikas un elektroenerģijas attīstības ministrs (bijušais ģenerālleitnants, Manicaland apgabala gubernators ), dzimis 1955. gada 23. jūlijā |
||
|
Transporta un komunikāciju ministra vietnieks |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks zinātnes un tehnoloģijas jautājumos |
||
|
Mazo un vidējo uzņēmumu attīstības un nodarbinātības veicināšanas ministrs, dzimis 1949. gada 20. septembrī |
||
|
Veselības un bērnu labklājības ministrs (bijušais ministra vietnieks), dzimis 1950. gada 2. augustā |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks finanšu jautājumos, dzimis 1928. gada 28. oktobrī |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietniece dzimumu tiesību un kultūras jautājumos |
||
|
Kalnraktuvju un izrakteņu ieguves rūpniecības attīstības ministra vietnieks (bijušais ūdensresursu un infrastruktūras attīstības ministra vietnieks), dzimis 1945. gada 10. maijā |
||
|
Pašvaldību, valsts būvdarbu un pilsētu attīstības ministra vietnieks |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks veselības un bērnu labklājības jautājumos |
||
|
Mashonaland West apgabala gubernators |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks sieviešu tiesību jautājumos |
||
|
ZANU (PF) sekretāra vietnieks transporta un sociālās labklājības jautājumos, dzimis 1968. gada 21. martā |
||
|
Aizsardzības ministrs, dzimis 1944. gada 30. martā |
||
|
Galvenā par vēlēšanām atbildīgā amatpersona |
||
|
Politikas īstenošanas valsts ministrs (bijušais valsts ministrs prezidenta birojā politikas īstenošanas lietās), dzimis 1945. gada 6. jūnijā |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretārs informācijas un publicitātes jautājumos, dzimis 1928. gada 29. septembrī |
||
|
Ģenerālis (gaisa spēkos), dzimis 1955. gada 1. novembrī |
||
|
Izglītības, sporta un kultūras ministra vietnieks, dzimis 1949. gada 3. janvārī |
||
|
Bijušais Nacionālās kara veterānu asociācijas priekšsēdētājs, dzimis 1970. gada 31. decembrī |
||
|
Kabineta sekretārs (amata pārņēmējs no Nr. 126 – Charles Utete), dzimis 1949. gada 3. maijā |
||
|
Zimbabves valsts armijas komandieris, ģenerālleitnants, dzimis 1956. gada 25. augustā |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretārs jaunatnes jautājumos |
||
|
Padomnieks veselības jautājumos prezidenta birojā, dzimis 1936. gada 15. oktobrī |
||
|
ZANU (PF) Politbiroja sekretāra vietnieks finanšu jautājumos, dzimis 1940. gada 15. jūnijā |
||
|
Valsts ministrs valsts uzņēmumu lietās (bijušais ekonomikas attīstības ministra vietnieks) |
||
|
Prezidentālās zemes pārskatīšanas komitejas priekšsēdētājs (bijušais kabineta sekretārs), dzimis 1938. gada 30. oktobrī |
||
|
Policijas komisāra vecākais palīgs, Harare daļas komandieris |
||
|
Cietumu direktors, dzimis 1947. gada 4. martā |
||
|
Zinātnes un tehnoloģiju ministra vietnieks (N.B. Mugabe brāļa vai māsas dēls) |
||
|
Politbirojā, pamatiedzīvotāju un to pilnvarošanas jautājumu komitejā, partijā, dzimis 1943. gada 27. septembrī |