ISSN 1725-5112

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 276

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

49. gadagājums
2006. gada 7. oktobris


Saturs

 

I   Tiesību akti, kuru publicēšana ir obligāta

Lappuse

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 1480/2006 (2006. gada 6. oktobris), ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem

1

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 1481/2006 (2006. gada 6. septembris), ar ko nosaka tās norēķinu informācijas formu un saturu, kura jāiesniedz Komisijai ELGF un ELFLA grāmatojumu noskaidrošanas mērķiem, kā arī kontroles un prognozēšanas mērķiem

3

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 1482/2006 (2006. gada 6. oktobris), ar ko izsludina pastāvīgus konkursus dalībvalstu intervences aģentūru pārziņā esošo parasto kviešu un rudzu atkalpārdošanai Kopienas tirgū, lai Kopienas teritorijā tos pārstrādātu miltos

51

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 1483/2006 (2006. gada 6. oktobris) par pastāvīgu konkursu izsludināšanu dalībvalstu intervences aģentūru pārziņā esošas labības tālākai pārdošanai Kopienas tirgū

58

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 1484/2006 (2006. gada 6. oktobris), ar ko izsludina konkursu par tāda vīna spirta pārdošanu, kuru paredzēts izmantot Kopienā kā bioetanolu

64

 

 

II   Tiesību akti, kuru publicēšana nav obligāta

 

 

Padome

 

*

ES un Marokas Asociācijas padomes Lēmums Nr. 1/2006 (2006. gada 26. septembris) par Cilvēktiesību, demokratizācijas un pārvaldības apakškomitejas izveidi

73

 

 

Komisija

 

*

Komisijas Lēmums (2006. gada 5. oktobris), ar ko attiecībā uz ģipša apmetuma plātnēm groza Lēmumu 2003/43/EK, ar kuru dažiem būvizstrādājumiem nosaka degamības klases (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 4360)  ( 1 )

77

 

*

Komisijas Lēmums (2006. gada 6. oktobris), ar kuru groza I un II pielikumu Lēmumam 2002/308/EK, ar ko izveido apstiprināto zonu un apstiprināto saimniecību sarakstu attiecībā uz vīrusu hemorāģisko septicēmiju (VHS) vai infekciozo hematopoētisko nekrozi (IHN), vai abām šīm slimībām (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 4362)  ( 1 )

80

 

 

Tiesību akti, kas pieņemti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību V sadaļu

 

*

Padomes Lēmums 2006/675/KĀDP (2006. gada 10. augusts) par Šveices Konfederācijas ieguldījumu Eiropas Savienības militārajā operācijā, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (operācijā EUFOR RD Kongo)

109

 

*

Padomes Lēmums 2006/676/KĀDP (2006. gada 10. augusts), lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederācijas valdību par Šveices Konfederācijas dalību Eiropas Savienības militārajā operācijā, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (operācijā EUFOR RD Kongo)

110

Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederācijas valdību par Šveices Konfederācijas dalību Eiropas Savienības militārajā operācijā, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (operācijā EUFOR RD Kongo)

111

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


I Tiesību akti, kuru publicēšana ir obligāta

7.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 276/1


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1480/2006

(2006. gada 6. oktobris),

ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 3223/94 par sīki izstrādātiem augļu un dārzeņu ievešanas režīma izpildes noteikumiem (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 3223/94, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta ievešanas vērtības pielikumā precizētajiem produktu ievedumiem no trešām valstīm un periodiem.

(2)

Piemērojot iepriekš minētos kritērijus, standarta ievešanas vērtības nosakāmas līmeņos, kas norādīti šīs regulas pielikumā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Standarta ievešanas vērtības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 3223/94 4. pantā, ir tādas, kā norādīts tabulā, kas pievienota pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2006. gada 7. oktobrī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 6. oktobrī

Komisijas vārdā

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jean-Luc DEMARTY


(1)   OV L 337, 24.12.1994., 66. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 386/2005 (OV L 62, 9.3.2005., 3. lpp.).


PIELIKUMS

Komisijas 2006. gada 6. oktobra Regulai, ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem

(EUR/100 kg)

KN kods

Trešās valsts kods (1)

Standarta ievešanas vērtība

0702 00 00

052

76,5

096

42,0

999

59,3

0707 00 05

052

88,5

999

88,5

0709 90 70

052

84,5

999

84,5

0805 50 10

052

69,7

388

63,7

524

55,3

528

55,9

999

61,2

0806 10 10

052

83,6

400

178,4

624

137,8

999

133,3

0808 10 80

388

86,5

400

100,0

508

74,9

512

85,1

720

74,9

800

155,0

804

97,9

999

96,3

0808 20 50

052

103,0

388

80,3

720

56,3

999

79,9


(1)  Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 750/2005 (OV L 126, 19.5.2005., 12. lpp.). Kods “ 999 ” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.


7.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 276/3


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1481/2006

(2006. gada 6. septembris),

ar ko nosaka tās norēķinu informācijas formu un saturu, kura jāiesniedz Komisijai ELGF un ELFLA grāmatojumu noskaidrošanas mērķiem, kā arī kontroles un prognozēšanas mērķiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (1), un jo īpaši tās 42. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas 1999. gada 25. oktobra Regula (EK) Nr. 2390/1999, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Regulai (EK) Nr. 1663/95 attiecībā uz tās norēķinu informācijas formu un saturu, kura dalībvalstīm ir jāglabā pieejama Komisijai ELVGF Garantiju nodaļas grāmatojumu noskaidrošanas mērķiem (2), no 2006. gada 16. oktobra ir atcelta ar Komisijas 2006. gada 21. jūnija Regulu (EK) Nr. 885/2006, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1290/2005 attiecībā uz maksājumu aģentūru un citu struktūru akreditāciju un ELGF un ELFLA grāmatojumu noskaidrošanu (3).

(2)

Attiecībā uz ELGF un ELFLA grāmatojumu noskaidrošanu atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 885/2006 8. panta 1. punktam jānosaka minētās regulas 7. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētās grāmatvedības informācijas forma un saturs, kā arī veids, kādā tā nosūtāma Komisijai.

(3)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības fondu komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Šīs regulas I pielikumā (X tabula), II pielikumā (Tehniskās specifikācijas datņu pārsūtīšanai uz ELVGF), III pielikumā (Atgādne) un IV pielikumā (ELFLA budžeta kodu struktūra [F109]) noteikta Regulas (EK) Nr. 885/2006 7. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētās grāmatvedības informācijas forma, saturs un veids, kādā tā ir nosūtāma Komisijai.

2. pants

Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2006. gada 16. oktobra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 6. septembrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)   OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 320/2006 (OV L 58, 28.2.2006., 42. lpp.).

(2)   OV L 295, 16.11.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1359/2005 (OV L 214, 19.8.2005., 11. lpp.).

(3)   OV L 171, 23.6.2006., 90. lpp.


I PIELIKUMS

X-TABULA

2007. finanšu gads

2006

2007

A↓

F100

F101

F102

F103

F103B

F105

F105A

F105B

F106

F106A

F106B

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F211

F212

F213

F214

F217

F218

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

05020101

05020101

1000

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020101

05020101

1001

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020101

05020101

1002

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020101

05020101

1003

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020102

05020102

1011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

05020102

1012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

05020102

1013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

05020102

1014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

 

1019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020103

05020103

1021

X

X

 

X

 

 

X

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020103

05020103

1022

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020199

 

1029

X

X

 

X

 

 

X

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020199

05020199

1090

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020201

05020201

1850

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020202

05020202

1851

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020202

05020202

1852

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020202

05020202

1853

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020202

05020202

1854

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020299

 

1855

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020299

05020299

1890

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020300

05020300

3000

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020300

05020300

3010

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020300

05020300

3011

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020300

05020300

3012

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020300

05020300

3013

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020300

05020300

3014

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020401

05020401

3100

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020402

05020402

3110

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020402

05020402

3111

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020402

05020402

3112

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 


2006

2007

A↓

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F507

F508A

F508B

F509A

F510

F510A

F511

F512

F513

F515

F517

F518

F519

F519B

F519C

F520

F521

F522

F523

F530

F531

F532

F533

F600

F601

05020101

05020101

1000

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020101

05020101

1001

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020101

05020101

1002

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020101

05020101

1003

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

05020102

1011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

05020102

1012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

05020102

1013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

05020102

1014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

 

1019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020103

05020103

1021

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020103

05020103

1022

 

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020199

 

1029

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020199

05020199

1090

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020201

05020201

1850

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020202

05020202

1851

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020202

05020202

1852

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020202

05020202

1853

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020202

05020202

1854

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020299

 

1855

 

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020299

05020299

1890

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020300

05020300

3000

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020300

05020300

3010

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020300

05020300

3011

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020300

05020300

3012

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020300

05020300

3013

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020300

05020300

3014

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020401

05020401

3100

 

X

 

 

X

 

D

X

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020402

05020402

3110

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020402

05020402

3111

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020402

05020402

3112

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F602

F602B

F603

F604

F604B

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05020101

05020101

1000

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020101

05020101

1001

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020101

05020101

1002

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020101

05020101

1003

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020102

05020102

1011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

05020102

1012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

05020102

1013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

05020102

1014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

 

1019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020103

05020103

1021

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020103

05020103

1022

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020199

 

1029

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020199

05020199

1090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020201

05020201

1850

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020202

05020202

1851

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020202

05020202

1852

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020202

05020202

1853

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020202

05020202

1854

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020299

 

1855

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020299

05020299

1890

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020300

05020300

3000

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020300

05020300

3010

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020300

05020300

3011

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020300

05020300

3012

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020300

05020300

3013

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020300

05020300

3014

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020401

05020401

3100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020402

05020402

3110

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020402

05020402

3111

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020402

05020402

3112

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X


2006

2007

A↓

F100

F101

F102

F103

F103B

F105

F105A

F105B

F106

F106A

F106B

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F211

F212

F213

F214

F217

F218

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

05020402

05020402

3113

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020402

05020402

3119

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020499

05020499

0000

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020501

05020501

1100

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020503

05020503

1112

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020504

05020504

1113

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020507

05020507

1119

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020599

05020508

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020599

05020599

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020599

 

1110

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020601

05020699

1200

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020603

05020603

1239

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020604

05020604

1240

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020605

05020605

1211

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020699

05020699

0000

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020701

05020701

1401

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020701

05020701

1403

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020701

05020701

1409

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020702

05020702

1410

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020801

05020801

1500

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020801

05020801

1510

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020802

05020802

1501

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020803

05020803

1502

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020804

 

1504

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020804

05020804

1507

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020806

05020806

1511

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020807

05020807

1512

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020807

05020808

1512

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020808

05020808

1513

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020809

05020809

1515

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X


2006

2007

A↓

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F507

F508A

F508B

F509A

F510

F510A

F511

F512

F513

F515

F517

F518

F519

F519B

F519C

F520

F521

F522

F523

F530

F531

F532

F533

F600

F601

05020402

05020402

3113

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020402

05020402

3119

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020499

05020499

0000

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020501

05020501

1100

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020503

05020503

1112

 

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020504

05020504

1113

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020507

05020507

1119

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020599

05020508

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020599

05020599

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020599

 

1110

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

X

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020601

05020699

1200

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020603

05020603

1239

X

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020604

05020604

1240

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

X

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020605

05020605

1211

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020699

05020699

0000

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020701

05020701

1401

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020701

05020701

1403

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020701

05020701

1409

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020702

05020702

1410

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

X

 

 

X

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020801

05020801

1500

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020801

05020801

1510

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020802

05020802

1501

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020803

05020803

1502

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020804

 

1504

 

X

 

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020804

05020804

1507

 

X

 

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020806

05020806

1511

 

X

 

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020807

05020807

1512

 

X

 

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020807

05020808

1512

 

X

 

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020808

05020808

1513

 

X

 

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020809

05020809

1515

 

X

 

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F602

F602B

F603

F604

F604B

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05020402

05020402

3113

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020402

05020402

3119

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020499

05020499

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020501

05020501

1100

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020503

05020503

1112

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020504

05020504

1113

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020507

05020507

1119

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020599

05020508

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020599

05020599

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020599

 

1110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020601

05020699

1200

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020603

05020603

1239

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020604

05020604

1240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020605

05020605

1211

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020699

05020699

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020701

05020701

1401

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020701

05020701

1403

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020701

05020701

1409

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020702

05020702

1410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020801

05020801

1500

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020801

05020801

1510

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020802

05020802

1501

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020803

05020803

1502

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020804

 

1504

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020804

05020804

1507

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020806

05020806

1511

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020807

05020807

1512

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020807

05020808

1512

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020808

05020808

1513

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020809

05020809

1515

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F100

F101

F102

F103

F103B

F105

F105A

F105B

F106

F106A

F106B

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F211

F212

F213

F214

F217

F218

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

05020810

05020810

3140

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020811

05020811

1509

X

X

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020899

05020899

0000

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020901

05020901

1600

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020902

05020902

1610

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020903

05020903

1611

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020903

05020903

1612

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020904

05020904

1620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1621

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1622

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1623

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1625

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05020905

05020905

1630

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020906

05020906

1640

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020907

05020907

1650

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05020999

05020999

1690

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021001

05021001

3800

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021001

05021001

3801

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021099

05021099

0000

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021101

05021101

1300

X

X

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021104

05021104

3200

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021104

05021104

3201

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021104

05021104

3210

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021104

05021104

3211

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021104

05021104

3220

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021104

05021104

3221

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021104

05021104

3230

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021104

05021104

3231

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021104

05021104

3250

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021104

05021104

3201-020

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X


2006

2007

A↓

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F507

F508A

F508B

F509A

F510

F510A

F511

F512

F513

F515

F517

F518

F519

F519B

F519C

F520

F521

F522

F523

F530

F531

F532

F533

F600

F601

05020810

05020810

3140

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020811

05020811

1509

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020899

05020899

0000

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020901

05020901

1600

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020902

05020902

1610

X

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

05020903

05020903

1611

X

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

05020903

05020903

1612

X

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

05020904

05020904

1620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1621

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1622

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1623

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1625

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020905

05020905

1630

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

05020906

05020906

1640

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

05020907

05020907

1650

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

05020999

05020999

1690

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021001

05021001

3800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021001

05021001

3801

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021099

05021099

0000

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021101

05021101

1300

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

X

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021104

05021104

3200

 

X

X

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3201

 

X

X

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3210

 

X

X

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3211

 

X

X

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3220

 

X

X

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3221

 

X

X

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3230

 

X

X

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3231

 

X

X

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3250

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3201-020

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F602

F602B

F603

F604

F604B

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05020810

05020810

3140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020811

05020811

1509

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020899

05020899

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020901

05020901

1600

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020902

05020902

1610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020903

05020903

1611

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020903

05020903

1612

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1621

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1622

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1623

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020904

05020904

1625

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020905

05020905

1630

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020906

05020906

1640

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020907

05020907

1650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020999

05020999

1690

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021001

05021001

3800

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021001

05021001

3801

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021099

05021099

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021101

05021101

1300

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3201

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3211

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3221

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3231

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

05021104

3201-020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F100

F101

F102

F103

F103B

F105

F105A

F105B

F106

F106A

F106B

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F211

F212

F213

F214

F217

F218

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

05021105

05021105

1751

X

X

 

X

D

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021199

05021199

0000

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021199

05021199

1790

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021201

05021201

2000

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021201

05021201

2001

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021201

05021201

2002

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021201

05021201

2003

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021202

05021202

2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

05021202

2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

05021202

2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

05021202

2014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021203

05021203

2020

X

X

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021203

05021203

2024

X

X

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021203

05021203

2029

X

X

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021204

05021204

2030

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2031

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2032

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2033

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2034

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021205

05021205

2040

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021206

05021206

2050

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

05021207

67030000

2071

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

05021208

05021208

3120

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021299

05021299

2099

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021301

05021301

2100

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021302

05021302

2110

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021302

 

2111

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

 

2112

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

 

2113

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

 

2114

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F507

F508A

F508B

F509A

F510

F510A

F511

F512

F513

F515

F517

F518

F519

F519B

F519C

F520

F521

F522

F523

F530

F531

F532

F533

F600

F601

05021105

05021105

1751

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021199

05021199

0000

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021199

05021199

1790

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021201

05021201

2000

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021201

05021201

2001

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021201

05021201

2002

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021201

05021201

2003

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

05021202

2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

05021202

2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

05021202

2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

05021202

2014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021203

05021203

2020

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021203

05021203

2024

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021203

05021203

2029

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2030

X

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2031

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2032

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2033

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2034

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021205

05021205

2040

X

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021206

05021206

2050

X

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021207

67030000

2071

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

05021208

05021208

3120

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021299

05021299

2099

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021301

05021301

2100

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

05021302

2110

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

 

2111

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

 

2112

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

 

2113

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

 

2114

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F602

F602B

F603

F604

F604B

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05021105

05021105

1751

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021199

05021199

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021199

05021199

1790

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021201

05021201

2000

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021201

05021201

2001

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021201

05021201

2002

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021201

05021201

2003

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021202

05021202

2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

05021202

2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

05021202

2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

05021202

2014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021203

05021203

2020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021203

05021203

2024

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021203

05021203

2029

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2031

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2032

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2033

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

05021204

2034

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021205

05021205

2040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021206

05021206

2050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021207

67030000

2071

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021208

05021208

3120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021299

05021299

2099

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021301

05021301

2100

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021302

05021302

2110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

 

2111

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

 

2112

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

 

2113

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021302

 

2114

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F100

F101

F102

F103

F103B

F105

F105A

F105B

F106

F106A

F106B

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F211

F212

F213

F214

F217

F218

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

05021303

05021303

2126

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021304

05021304

2101

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021399

05021399

2127

X

X

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021399

05021399

2129

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021399

05021399

2190

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021401

05021401

2210

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021499

05021499

2290

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05021501

05021501

2300

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021502

05021502

2301

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021503

05021503

2302

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021504

05021504

2310

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021505

05021505

2311

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021506

05021506

2320

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021507

05021507

0000

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05021599

05021599

2390

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021600

0000

A

A

 

A

 

A

 

 

A

 

 

A

A

A

 

A

A

A

A

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A

 

68000000

0000

A

A

A

 

 

 

 

 

A

 

 

A

A

A

 

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

67020000

0000

X

X

X

 

 

 

D

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

05029900

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

 

3890

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

 

3990

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030101

05030101

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030102

05030102

0000

X

X

 

X

 

X

X

A

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1040

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1041

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1042

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1043

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1044

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1047

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X


2006

2007

A↓

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F507

F508A

F508B

F509A

F510

F510A

F511

F512

F513

F515

F517

F518

F519

F519B

F519C

F520

F521

F522

F523

F530

F531

F532

F533

F600

F601

05021303

05021303

2126

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021304

05021304

2101

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021399

05021399

2127

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021399

05021399

2129

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021399

05021399

2190

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021401

05021401

2210

X

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021499

05021499

2290

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021501

05021501

2300

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021502

05021502

2301

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021503

05021503

2302

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021504

05021504

2310

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021505

05021505

2311

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021506

05021506

2320

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021507

05021507

0000

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021599

05021599

2390

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021600

0000

 

A

 

 

A

 

A

A

A

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A

 

68000000

0000

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

67020000

0000

 

 

 

 

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

05029900

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

 

3890

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

 

3990

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030101

05030101

0000

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030102

05030102

0000

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

A

A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

0000

 

X

 

 

 

 

 

 

 

D

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1040

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1041

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1042

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1043

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1044

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1047

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X


2006

2007

A↓

F602

F602B

F603

F604

F604B

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05021303

05021303

2126

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021304

05021304

2101

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021399

05021399

2127

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021399

05021399

2129

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021399

05021399

2190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021401

05021401

2210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021499

05021499

2290

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021501

05021501

2300

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021502

05021502

2301

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021503

05021503

2302

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021504

05021504

2310

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021505

05021505

2311

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021506

05021506

2320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021507

05021507

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021599

05021599

2390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021600

0000

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

68000000

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

67020000

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

05029900

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

 

3890

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05029900

 

3990

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030101

05030101

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030102

05030102

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1040

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1041

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1042

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1043

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1044

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1047

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F100

F101

F102

F103

F103B

F105

F105A

F105B

F106

F106A

F106B

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F211

F212

F213

F214

F217

F218

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

05030201

05030201

1049

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1050

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1051

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1052

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1053

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1054

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1058

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1060

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1062

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030202

05030299

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030203

05030203

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030203

05030203

1046

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030203

05030203

1057

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030204

05030204

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030204

05030204

1045

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030204

05030204

1055

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030204

05030204

1056

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030205

05030205

1800

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030206

05030206

2120

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030207

05030207

2121

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030208

05030208

2122

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030209

05030209

2124

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030210

05030210

2124

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030211

05030211

2125

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05030212

05030212

2128

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030213

05030213

2220

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030214

05030214

2221

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030215

05030215

2222

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030216

05030216

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030217

05030217

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X


2006

2007

A↓

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F507

F508A

F508B

F509A

F510

F510A

F511

F512

F513

F515

F517

F518

F519

F519B

F519C

F520

F521

F522

F523

F530

F531

F532

F533

F600

F601

05030201

05030201

1049

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1050

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1051

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1052

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1053

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1054

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1058

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1060

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030201

05030201

1062

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030202

05030299

0000

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030203

05030203

0000

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030203

05030203

1046

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030203

05030203

1057

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030204

05030204

0000

 

X

 

 

 

 

 

 

 

D

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030204

05030204

1045

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030204

05030204

1055

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030204

05030204

1056

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030205

05030205

1800

X

X

 

 

X

 

X

X

 

 

X

 

X

 

 

X

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030206

05030206

2120

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030207

05030207

2121

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030208

05030208

2122

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030209

05030209

2124

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030210

05030210

2124

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030211

05030211

2125

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030212

05030212

2128

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030213

05030213

2220

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030214

05030214

2221

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030215

05030215

2222

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030216

05030216

0000

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030217

05030217

0000

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X


2006

2007

A↓

F602

F602B

F603

F604

F604B

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05030201

05030201

1049

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1050

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1051

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1052

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1053

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1054

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1058

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1060

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030201

05030201

1062

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030202

05030299

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030203

05030203

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030203

05030203

1046

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030203

05030203

1057

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030204

05030204

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030204

05030204

1045

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030204

05030204

1055

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030204

05030204

1056

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030205

05030205

1800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030206

05030206

2120

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030207

05030207

2121

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030208

05030208

2122

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030209

05030209

2124

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030210

05030210

2124

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030211

05030211

2125

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030212

05030212

2128

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030213

05030213

2220

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030214

05030214

2221

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030215

05030215

2222

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030216

05030216

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030217

05030217

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F100

F101

F102

F103

F103B

F105

F105A

F105B

F106

F106A

F106B

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F211

F212

F213

F214

F217

F218

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

05030218

05030218

0000

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05030218

05030218

1021

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05030219

05030219

1858

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030220

05030299

1310

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030221

05030221

1210

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

05030221

05020605

1211

X

X

 

X

 

X

X

D

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030222

05030222

1710

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

 

05030222

05021199

1710

X

X

 

X

 

D

D

D

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

D

D

D

D

X

 

05030223

05030223

1810

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030224

05030224

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030225

05030225

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030226

05030226

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030227

05030227

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030228

05030228

1420

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05030229

05030229

1513

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030230

05030230

1508

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030231

05030250

3201

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030231

05030250

3211

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030231

05030250

3221

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030232

05030251

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030233

05030251

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030234

05030251

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030235

05030251

3201

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030235

05030251

3211

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030235

05030251

3221

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030235

05030252

3231

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030236

05030236

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030237

05030299

0000

X

X

 

X

 

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

05030238

0000

A

A

 

A

 

A

A

A

A

 

 

A

A

A

 

A

A

A

A

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A

 

05030239

0000

A

A

 

A

 

A

A

A

A

 

 

A

A

A

 

A

A

A

A

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A


2006

2007

A↓

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F507

F508A

F508B

F509A

F510

F510A

F511

F512

F513

F515

F517

F518

F519

F519B

F519C

F520

F521

F522

F523

F530

F531

F532

F533

F600

F601

05030218

05030218

0000

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030218

05030218

1021

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030219

05030219

1858

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030220

05030299

1310

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030221

05030221

1210

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030221

05020605

1211

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030222

05030222

1710

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030222

05021199

1710

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030223

05030223

1810

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030224

05030224

0000

 

X

 

 

 

 

 

 

 

D

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030225

05030225

0000

 

X

 

 

 

 

 

 

 

D

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030226

05030226

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030227

05030227

0000

 

X

 

 

 

 

 

 

 

D

X

X

X

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030228

05030228

1420

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

X

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030229

05030229

1513

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030230

05030230

1508

 

X

 

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030231

05030250

3201

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030231

05030250

3211

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030231

05030250

3221

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030232

05030251

0000

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030233

05030251

0000

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030234

05030251

0000

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030235

05030251

3201

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030235

05030251

3211

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030235

05030251

3221

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030235

05030252

3231

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030236

05030236

0000

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030237

05030299

0000

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

X

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

05030238

0000

 

A

 

 

A

 

 

A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A

 

05030239

0000

 

A

 

 

A

 

 

A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A


2006

2007

A↓

F602

F602B

F603

F604

F604B

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05030218

05030218

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030218

05030218

1021

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030219

05030219

1858

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030220

05030299

1310

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030221

05030221

1210

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030221

05020605

1211

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030222

05030222

1710

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030222

05021199

1710

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030223

05030223

1810

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030224

05030224

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030225

05030225

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030226

05030226

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030227

05030227

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030228

05030228

1420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030229

05030229

1513

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030230

05030230

1508

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030231

05030250

3201

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030231

05030250

3211

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030231

05030250

3221

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030232

05030251

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030233

05030251

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030234

05030251

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030235

05030251

3201

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030235

05030251

3211

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030235

05030251

3221

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030235

05030252

3231

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030236

05030236

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030237

05030299

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030238

0000

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030239

0000

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F100

F101

F102

F103

F103B

F105

F105A

F105B

F106

F106A

F106B

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F211

F212

F213

F214

F217

F218

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

 

05030240

0000

A

A

 

A

 

A

A

A

A

 

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

A

 

 

 

 

 

 

A

A

A

A

A

A

 

05030299

0000

A

A

 

A

 

A

A

A

A

 

 

A

A

A

 

A

A

A

A

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A

05030300

05030300

0000

X

X

 

X

 

D

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030400

05030400

0000

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030400

05030400

1090

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030400

05030400

2123

X

X

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05030400

05030400

3900

X

X

 

 

 

 

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

05030400

05030400

3910

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05039900

67020000

0000

X

X

X

 

 

 

D

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05039900

05039900

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040101

05040101

4000

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

05040102

05040102

4010

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

05040103

05040103

4020

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

05040104

05040104

4031

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040105

05040105

4030

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040106

05040106

4040

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040107

05040107

4051

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040108

05040108

4050

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040109

05040109

4060

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

05040110

05040110

4072

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

05040111

05040111

4070

X

X

 

X

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

05040111

05040111

4071

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

05040112

05040112

4080

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

05040112

05040112

4081

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040113

05040113

4090

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040113

05040113

4091

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040113

05040113

4092

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

05040199

67020000

4099

X

X

X

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040400

05040400

0000

X

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

 

05040501

 

A

A

 

A

 

A

 

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

 

A

A

A

A

A

A


2006

2007

A↓

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F507

F508A

F508B

F509A

F510

F510A

F511

F512

F513

F515

F517

F518

F519

F519B

F519C

F520

F521

F522

F523

F530

F531

F532

F533

F600

F601

 

05030240

0000

 

A

 

 

A

 

 

A

A

 

A

A

A

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A

 

05030299

0000

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A

A

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A

05030300

05030300

0000

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030400

05030400

0000

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030400

05030400

1090

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030400

05030400

2123

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030400

05030400

3900

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030400

05030400

3910

 

X

 

 

X

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05039900

67020000

0000

 

 

 

 

 

 

X

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05039900

05039900

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040101

05040101

4000

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040102

05040102

4010

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040103

05040103

4020

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040104

05040104

4031

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040105

05040105

4030

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040106

05040106

4040

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040107

05040107

4051

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040108

05040108

4050

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040109

05040109

4060

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040110

05040110

4072

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040111

05040111

4070

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040111

05040111

4071

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040112

05040112

4080

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040112

05040112

4081

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040113

05040113

4090

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040113

05040113

4091

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040113

05040113

4092

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

05040199

67020000

4099

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040400

05040400

0000

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

05040501

 

A

A

 

 

A

 

 

 

 

 

A

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A


2006

2007

A↓

F602

F602B

F603

F604

F604B

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

 

05030240

0000

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0000

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030300

05030300

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030400

05030400

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030400

05030400

1090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030400

05030400

2123

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030400

05030400

3900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030400

05030400

3910

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05039900

67020000

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05039900

05039900

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040101

05040101

4000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040102

05040102

4010

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040103

05040103

4020

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040104

05040104

4031

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040105

05040105

4030

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040106

05040106

4040

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040107

05040107

4051

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040108

05040108

4050

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040109

05040109

4060

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040110

05040110

4072

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040111

05040111

4070

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040111

05040111

4071

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040112

05040112

4080

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040112

05040112

4081

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040113

05040113

4090

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040113

05040113

4091

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040113

05040113

4092

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040199

67020000

4099

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040400

05040400

0000

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040501

 

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F100

F101

F102

F103

F103B

F105

F105A

F105B

F106

F106A

F106B

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F211

F212

F213

F214

F217

F218

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

05070101

05070101

0000

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070101

05070101

3600

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070101

05070101

3602

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070106

05070106

3700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070106

05070106

3701

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070107

67010000

3700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070108

05070108

4100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070108

05070108

4101

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070109

67010000

4100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070200

05070200

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11020100

11020100

2610

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

11020200

67020000

2690

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11020300

11020300

3240

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 


2006

2007

A↓

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F507

F508A

F508B

F509A

F510

F510A

F511

F512

F513

F515

F517

F518

F519

F519B

F519C

F520

F521

F522

F523

F530

F531

F532

F533

F600

F601

05070101

05070101

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070101

05070101

3600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070101

05070101

3602

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070106

05070106

3700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070106

05070106

3701

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070107

67010000

3700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070108

05070108

4100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070108

05070108

4101

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070109

67010000

4100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070200

05070200

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11020100

11020100

2610

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

X

 

X

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11020200

67020000

2690

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11020300

11020300

3240

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2006

2007

A↓

F602

F602B

F603

F604

F604B

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05070101

05070101

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070101

05070101

3600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070101

05070101

3602

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070106

05070106

3700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070106

05070106

3701

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070107

67010000

3700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070108

05070108

4100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070108

05070108

4101

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070109

67010000

4100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070200

05070200

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11020100

11020100

2610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11020200

67020000

2690

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11020300

11020300

3240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


II PIELIKUMS

Tehniskās specifikācijas datņu pārsūtīšanai uz ELVGF no 2006. gada 16. oktobra

IEVADS

Šīs tehniskās specifikācijas piemēro attiecībā uz 2006. finanšu gadu, kas sākās 2005. gada 16. oktobrī.

1.   Pārsūtīšanas vide

Dalībvalsts koordinējošajai iestādei jāpārsūta Komisijai datnes un ar tām saistītā dokumentācija, izmantojot STATEL/STADIUM. Komisija atbalstīs tikai vienu STATEL/STADIUM instalāciju katrā dalībvalstī. Jaunāko programmas STADIUM client versiju un plašāku informāciju par STATEL/STADIUM lietošanu lejupielādē no Lauksamniecības fondu tīmekļa vietnes CIRCA.

2.   Datņu struktūra

2.1.

Dalībvalstij jāizveido datorieraksts katram atsevišķam ELVGF (Garantiju nodaļas) maksājumu un ieņēmumu komponentam. Šie komponenti ir atsevišķās pozīcijas, kas veido maksājumu saņēmējam (ieņēmumu no saņēmēja).

2.2.

Ierakstiem jābūt ar izplātās datnes struktūru. Ja laukiem ir vairāk par vienu vērtību, jāveido atsevišķi ieraksti, kuros iekļauti visi datu lauki. Jāpārliecinās, ka nenotiek dubultā skaitīšana (1).

2.3.

Visai informācijai par vienas un tās pašas kategorijas maksājumiem un ieņēmumiem ir jāatrodas vienā un tajā pašā datnē. Nav atļauts veidot atsevišķas datnes attiecībā uz vieniem un tiem pašiem maksājumiem (piemēram, tirgotājiem vai pārbaudēm, vai arī pamatdatiem un mērījumu datiem).

2.4.

Datnēm jābūt ar šādiem parametriem.

1)

Datnes pirmais ieraksts (galvenes rindā) ir datnes apraksts. Lauku nosaukumus veido burts “F”, kam seko lauka numurs, kas lietots I pielikumā (“X tabula”). Drīkst lietot tikai šajā pielikumā minētos lauku nosaukumus.

2)

Nākamie ieraksti datnē ir dati (datu rindas) tādā secībā, kāda norādīta pirmajā ierakstā par datnes struktūru.

3)

Laukus atdala ar semikolu (“;”). Galvenes rindā un datu rindās jābūt vienādam semikolu skaitam. Datu rindās tukšie lauki ierakstā parādās kā dubults semikols (“;;”), bet ieraksta beigās – kā viens semikols (“;”).

4)

Ieraksti atšķiras pēc garuma. Katrs ieraksts beidzas ar kodu “CR LF” jeb “Carriage Return – Line Feed” (rakstatgrieze – rindpadeve) (heksadecimālajā sistēmā – “0D 0A”). Galvenes rinda nekad nebeidzas ar “;”. Datu rindas beidzas ar “;”, ja pēdējais lauks ir tukšs.

5)

Datni sagatavo, izmantojot ASV informācijas apmaiņas standartkodus (ASCII), atbilstīgi turpmākajai tabulai. Citi kodi (piemēram, EBCDIC, TAR, ZIP u.c.) nav pieļaujami.

Kods

Dalībvalsts

ISO 8859-1

BE, DK, DE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, AT, PT, FI, SE un GB

ISO 8859-2

CZ, HU, PL, SI un SK

ISO 8859-3

MT

ISO 8859-7

GR un CY

ISO 8859-13

EE, LV un LT

6)

Skaitļu lauki.

a)

Decimāldaļas atdala ar “.”.

b)

Simbols (“+” vai “–”) ir pirmais kreisajā pusē, tūlīt pēc tā seko skaitļi. Pozitīvajiem skaitļiem pēc izvēles var lietot “+” zīmi.

c)

Ir noteikts decimāldaļu skaits (sīkākas ziņas dotas šīs regulas III pielikumā).

d)

Starp rakstzīmēm nav tukšumzīmju. Starp tūkstošiem nav tukšumzīmju vai citu zīmju.

7)

Datuma lauks: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

8)

Budžeta kods (lauks F109) noteiktajā formātā bez tukšumzīmēm: “999999999999999” (“9” apzīmē jebkuru ciparu no 0 līdz 9).

9)

Pēdiņas (“”) nav atļautas ne ierakstu sākumā, ne beigās. Datiem teksta formātā kā atdalītāju nedrīkst lietot lauku atdalītāju semikolu “;”.

10)

Visos laukos tukšumzīmju nav ne lauka sākumā, ne beigās.

11)

Datnes, kas atbilst šiem noteikumiem, izskatīsies šādi (piemērs 2004. finanšu gadam):

 

F100;F101;F106;F107;F108;F109

 

BE01;154678;+152.50;EUR;20030715;050201011000001

 

BE01;024578;–1000.00;EUR;20030905;050208031502002

 

BE01;154985;9999.20;EUR;20030101;050205011100001

 

BE01;100078;+152.75;EUR;20030331;050208091515002

 

BE01;215452;+0.50;EUR;20030615;050201011000002 (Lūdzu, ievērojiet +0.50, nevis +.50)

 

BE01;123456;21550.15;EUR;20030101;050805013810001

utt.

(pārējās datu rindas ar laukiem tādā pašā secībā).

2.5.

Datnes ar 2.4. punktā norādītajiem parametriem nosūta, izmatojot sūtījuma veidu “X-TABLE-DATA” (skatīt “STADIUM client”).

2.6.

Datorprogramma datņu formāta pārbaudei pirms to nosūtīšanas Komisijai (“WinCheckCsv”) ir iekļauta datu pārsūtīšanas programmā (“STADIUM client”). Pilnvarotos maksātājus aicina pārbaudes programmu no CIRCA lejupielādēt atsevišķi, lai varētu veikt nesaistes validāciju.

3.   Dokumentācija

Tikai turpmāk minētajos gadījumos dalībvalsts koordinējošajai iestādei jāpārsūta paskaidrojums par katru pilnvaroto maksātāju, izmantojot STATEL/STADIUM.

1)

Gadījumā, ja pastāv atšķirības starp ikgadējo deklarāciju (2), kas ir ikgadējās grāmatojumu noskaidrošanas procedūras daļa (kas nav 104. tabula), un datnēs esošo ierakstu summu (Σ F106), lai izskaidrotu tās pa budžeta apakšpozīcijām. STADIUM client versijā šāda paskaidrojuma pārsūtīšanai ir paredzēts īpašs sūtījuma veids, t.i., “EXPLANATORY-NOTE”.

2)

Ja izmanto kodus laukiem, kuriem III pielikumā nav paredzēti standartkodi, lai izskaidrotu visus šos izmantotos kodus. STADIUM client versijā šādu tabulu pārsūtīšanai ir paredzēts īpašs sūtījuma veids, t.i., “CODE-LIST”.

Paskaidrojums izskatās kā parasta vēstule. Īpaši skaidri jānorāda sūtītāja vai pilnvarotā maksātāja identitāte un adresāta nosaukums vai administratīvā vienība.

4.   Datu nosūtīšana

Koordinējošajai iestādei datnes jānosūta pilnībā un tikai vienu reizi.

Ja koordinējošā iestāde konstatē, ka ir pārsūtīti kļūdaini dati vai arī radusies problēma ar datu pārsūtīšanu, tai nekavējoties jāinformē Komisija. Jānorāda visas datnes, kurās ir nepareiza informācija. Tādēļ jālūdz Komisijai izdzēst šīs datnes. Pēc tam, lai izvairītos no datorierakstu vai datu datņu pārklāšanās, koordinējošajai iestādei jānosūta labotās datnes, lai pilnībā aizstātu iepriekšējo informāciju, kas bijusi nepareiza.


(1)  

Piezīme: vispirms izlasiet III pielikuma 5. nodaļas ievadpiezīmi par daudzumiem.

(2)  Ikgadējā deklarācija: dati, kas nosūtīti ar STATEL/STADIUM palīdzību, izmantojot sūtījuma veidu “ ANNUAL_DECLARATION ”.


III PIELIKUMS

“ATGĀDNE”

2007. finanšu gads

SATURS

1.

ZIŅAS PAR MAKSĀJUMIEM 37

F100:

pilnvarotā maksātāja nosaukums 37

F101:

maksājuma uzskaites numurs 37

F102:

iepriekšējā maksājuma atsauces numurs 37

F103:

maksājuma veids 37

F105:

maksājums ar sankciju 37

F105A:

samazinājums saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1259/1999 3. un 4. pantu 38

F105B:

savstarpējā atbilstība: maksājumu samazinājums vai nepiešķiršana saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1782/2003 6. pantu 38

F106:

summa EUR 38

F106A:

privātā sektora izdevumi EUR 38

F106B:

privātā sektora ieguldījums EUR 38

F107:

valūtas vienība 38

F108:

maksājuma diena 39

F109:

budžeta kods 39

F110:

tirdzniecības gads vai periods 39

2.

INFORMĀCIJA PAR SAŅĒMĒJU (PIETEIKUMA IESNIEDZĒJU) 39

F200:

identifikācijas kods 39

F201:

uzvārds, vārds vai nosaukums 39

F202A:

pieteikuma iesniedzēja adrese (iela un numurs) 39

F202B:

pieteikuma iesniedzēja adrese (starptautiskais pasta indekss) 39

F202C:

pieteikuma iesniedzēja adrese (administratīvais rajons vai pilsēta) 39

F205:

saimniecība mazāk labvēlīgā reģionā (attiecīgā gadījumā) 39

F207:

reģions un apakšreģions 39

F211:

piegāžu standartdaudzums 39

F212:

tiešās tirdzniecības standartdaudzums 39

F213:

standarta tauku saturs 40

F214:

piena pircējs 40

F217:

diena, kad veikta nodošana privātā glabāšanā 40

F218:

diena, kad pārtraukta privātā glabāšana 40

F220:

starpposma organizācijas identifikācijas kods 40

F221:

starpposma organizācijas nosaukums 40

F222B:

organizācijas adrese (starptautiskais pasta indekss) 40

F222C:

organizācijas adrese (administratīvais rajons vai pilsēta) 40

3.

ZIŅAS PAR DEKLARĀCIJU/PIETEIKUMU 40

F300:

deklarācijas/pieteikuma numurs 40

F300B:

pieteikuma iesniegšanas diena 40

F301:

līguma/projekta numurs (vajadzības gadījumā) 40

F304:

atbildīgā iestāde 40

F305:

sertifikāta/licences numurs 40

F306:

sertifikāta/licences izsniegšanas diena 40

F307:

iestāde, kurā tiek glabāti apliecinošie dokumenti 41

4.

ZIŅAS PAR NODROŠINĀJUMU 41

F402:

apstrādes nodrošinājuma summa (kas nav piedāvājuma nodrošinājuma summa) 41

5.

ZIŅAS PAR PRODUKTIEM 41

F500:

produkta kods/lauku attīstības pakārtotā pasākuma kods 41

F502:

daudzums, par kādu veikts maksājums (lopu skaits, hektāri utt.) 43

F503:

daudzums, kas norādīts iesniegtajā maksājuma pieteikumā (daudzums, par kādu pieprasīta samaksa) 43

F507:

ražība 43

F508A:

platība, uz kuru attiecas iesniegtais maksājuma pieteikums 43

F508B:

platība, uz kuru attiecas veiktais maksājums 43

F509A:

platība, kas deklarēta nepareizi 43

F510:

Kopienas regulas un panta numurs 43

F511:

ELGF atbalsta likme (EUR) par vienu mērvienību 43

F515:

kopējās piegādes 43

F517:

faktiskais tauku saturs 44

F518:

koriģētās piegādes 44

F519:

tiešā tirdzniecība 44

F519B:

piegādes pēc administratīvo labojumu veikšanas (ja tādi ir) 44

F519C:

tieši pārdotie daudzumi pēc administratīvo labojumu veikšanas (ja tādi ir) 44

F520:

piegādātie daudzumi, kas pārsniedz kvotas vai nesasniedz tās 44

F521:

tieši pārdotie daudzumi, kas pārsniedz kvotas vai nesasniedz tās 44

F522:

apmaksājamā papildnodeva 44

F523:

procenti, ko iekasē par novēlotu maksājumu 44

F531:

kopējā spirta tilpumkoncentrācija 45

F532:

dabīgā spirta tilpumkoncentrācija 45

F533:

vīnogu audzēšanas zona 45

6.

ZIŅAS PAR PĀRBAUDĒM 45

F600:

pārbaude saimniecībā vai attālā uzrāde 45

F601:

pārbaudes diena 45

F602:

pieteikuma summas samazinājums 45

F602B:

apmaksājamās papildnodevas pārrēķins 45

F603:

samazinājuma iemesls 46

F604:

Padomes Regula (EEK) Nr. 386/90 (pārbaudes uz vietas) 46

F604B:

Padomes Regula (EEK) Nr. 386/90 (aizstājējkontroles) 46

7.

(NAV IZMANTOTS) 46

8.

PAPILDU DATI PAR EKSPORTA KOMPENSĀCIJĀM 46

F800:

tīrais svars 46

F800B:

lauka F800 mērvienība 46

F801:

pieteikuma numurs (eksporta kompensācijas: VAD) 47

F802:

muitas iestāde, kurā tiek veikta muitas uzraudzība 47

F802B:

izvešanas muitas iestāde 47

F804:

eksporta kompensācijas kods 47

F805:

galamērķa kods 47

F808:

kompensācijas iepriekšējas noteikšanas diena 47

F809:

spēkā esamības pēdējā diena (iepriekš noteiktai kompensācijai) 48

F812:

atsauce uz konkursa uzaicinājumu, vajadzības gadījumā (iepriekš noteiktai kompensācijai) 48

F814:

maksājuma deklarācijas (KOM-7) pieņemšanas diena 48

F816:

eksporta deklarācijas pieņemšanas diena 48

F816B:

diena, kad veikta izvešana no ES teritorijas 48

9.

(NAV IZMANTOTS) 48

Vispārīga piezīme. I pielikumā izmantotā X, A un D koda nozīme

Obligāti jānorāda visa ar “X” vai “A” apzīmētā informācija.

“X”

=

datu elements, kurš iekļauts šīs regulas iepriekšējā variantā.

“A”

=

datu elements, kurš jāpievieno, salīdzinot ar šīs regulas iepriekšējo variantu.

“D”

=

datu elements, kurš jāsvītro, salīdzinot ar šīs regulas iepriekšējo variantu.

Ja konkrētos apstākļos datu pieprasījumam nav pamata vai arī tas nav piemērojams attiecīgajām dalībvalstīm, ievada NULLES vērtību, ko CSV formāta datnē atspoguļo divi secīgi semikoli (;;).

1.   ZIŅAS PAR MAKSĀJUMIEM

Ievadpiezīme. Šajā iedaļā jēdziens “maksājums” attiecas gan uz ELGF un ELFLA maksājumiem, gan uz ieņēmumiem.

F100:   pilnvarotā maksātāja nosaukums

Vajadzīgais formāts: izsakāms ar kodu (skatīt F100 kodu sarakstu, kas tiek pastāvīgi aktualizēts CAP-ED):

https://awai.cec.eu.int/

F101:   maksājuma uzskaites numurs

Atsauces numurs, kas skaidri identificē maksājumu pilnvarotā maksātāja pārskatos. Izvešanu, kas saistīta ar pārtikas atbalstu, neuzskata par intervences produktu pārdošanu. Šajā konkrētajā gadījumā lauku F101 var ignorēt.

F102:   iepriekšējā maksājuma atsauces numurs

Atsauces numurs, kas pilnvarotā maksātāja pārskatos skaidri identificē maksājumu, piemēram, kā avansu vai kā atgūtu summu.

F103:   maksājuma veids

Vajadzīgais formāts: izsakāms ar vienzīmes kodu, kas atbilst šādam kodu sarakstam.

Kods

Nozīme

0

Pārtikas atbalsts

1

Avanss vai daļējs maksājums

2

Galīgais maksājums (pirmais vienreizējais maksājums; vai atlikuma samaksa pēc avansa maksājuma veikšanas, vai parastais eksporta kompensācijas maksājums)

3

Atgūšana/atmaksāšana (pēc sankcijas piemērošanas)/labojums

4

Ieņēmums (ja pirms tam nav maksāts avanss vai galīgais maksājums)

5

Eksporta kompensācijas pirmsfinansējuma maksājums

6

Finanšu darījuma nav

F105:   maksājums ar sankciju

Vajadzīgais formāts: jā = “Y”; nē = “N”.

F105A:   samazinājums saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1259/1999 3. un 4. pantu

X-tabulas 105A lauks jāizmanto, lai norādītu ieturētās summas (negatīvās summas), pamatojoties uz Padomes Regulas (EK) Nr. 1259/1999 (1) 3. un 4. pantu. Lauks F105A jāizmanto katram budžeta postenim, kurā ir veikta ieturēšana.

Nav īpaša budžeta posteņa, kurā varētu deklarēt maksājumus, kas izdarīti, izmantojot summas, kuras ieturētas, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 1259/1999 3. un 4. pantu. Tādēļ šie maksājumi jānorāda attiecīgajā budžeta pozīcijā (50401054030, 050401064040, 050401084050 un 050401114070) laukā F105A. Tie parādās kā pozitīvas summas, kas norāda uz to, ka attiecīgo izdevumu finansē, izmantojot soda naudas par vides aizsardzības režīmu neievērošanu vai modulācijas sistēmu.

Savukārt tiešā atbalsta laukā F105A parādīsies negatīva summa, kas norāda uz atbalsta samazināšanu.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9 ieskaitot.

F105B:   savstarpējā atbilstība: maksājumu samazinājums vai nepiešķiršana saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1782/2003 6. pantu

F105B lauks jāizmanto, lai norādītu summas, kas samazinātas vai nav piešķirtas saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1782/2003 (2) 6. pantu. Šī (negatīvā) summa, kas veidojas savstarpējās atbilstības rezultātā, jānorāda katram tiešo maksājumu budžeta postenim. Tas attiecas uz 100 % samazinājumu lauksaimniekam, t. i., neatskaitot 25 %, kurus drīkst saglabāt saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 9. pantu.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9 ieskaitot.

F106:   summa EUR

Katra atsevišķa maksājuma posteņa summa EUR (3).

Summas laukā F106 attiecas tikai uz ELGF un ELFLA izdevumiem. Valsts izdevumi šajā pozīcijā neparādās.

Attiecībā uz ELGF šo daudzumu summai (F106) pēc budžeta koda (F109) principā jāatbilst 104. tabulā minētajām summām.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F106A:   privātā sektora izdevumi EUR

Jebkura valsts ieguldījuma summa darbību finansēšanai no valsts, reģionu valdību un pašvaldību, Eiropas kopienu budžeta un tamlīdzīgi izdevumi.

Šo daudzumu summai (F106A) pēc budžeta koda (F109) principā jāatbilst ELFLA tabulā deklarētajiem apstiprinātajiem valsts izdevumiem.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F106B:   privātā sektora ieguldījums EUR

Privātā sektora ieguldījums EUR, ja šāds ieguldījums pasākumam ir paredzēts.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F107:   valūtas vienība

Vajadzīgais formāts: EUR (3)

F108:   maksājuma diena

Datums, kas nosaka mēnesi, kad deklarāciju iesniedz ELGF/ELFLA.

Vajadzīgais formāts: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

F109:   budžeta kods

Attiecībā uz ELGF jānorāda pilns struktūras kods budžeta līdzekļu sadalei pa darbības jomām, ieskaitot nosaukumu, nodaļu, pantu, punktu un apakšpunktu.

Attiecībā uz ELFLA budžeta pozīciju 05040501 budžeta apakšpunkti jānorāda atbilstīgi IV pielikumam.

Vajadzīgais ABB-formāts bez tukšumzīmēm: “999999999999999”, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9. Trūkstošajās pozīcijās ieraksta nulles (piemēram, 05020901160 kļūst par 050209011600000).

F110:   tirdzniecības gads vai periods

Attiecībā uz intervences ražojumiem Komisijai jāzina tirdzniecības gads, kam ražojums atbilst, vai kvotas periods, ar kuru tas saistāms.

2.   INFORMĀCIJA PAR SAŅĒMĒJU (PIETEIKUMA IESNIEDZĒJU)

Ievadpiezīme: Lauki F200, F201, F202A, F202B un F202C jālieto, lai norādītu maksājuma saņēmēju, t. i., galīgo saņēmēju. Papildu lauki F220, F221, F222B un F222C jālieto, ja maksājumu izmaksā saņēmējam, izmantojot starpposma organizāciju. Ja starpposma organizācija ir arī galīgais saņēmējs, tad tādi paši dati, kā norādīts laukos F200, F201, F202A, F202B un F202C, ir jāieraksta arī laukos F220, F221, F222B un F222C.

Lauks F207 ir saistīts tikai ar lauku F200.

F200:   identifikācijas kods

Individuāls identifikācijas numurs, kas pieteikuma iesniedzējam piešķirts dalībvalsts mērogā.

F201:   uzvārds, vārds vai nosaukums

Pieteikuma iesniedzēja uzvārds un vārds vai firmas nosaukums.

F202A:   pieteikuma iesniedzēja adrese (iela un numurs)

F202B:   pieteikuma iesniedzēja adrese (starptautiskais pasta indekss)

F202C:   pieteikuma iesniedzēja adrese (administratīvais rajons vai pilsēta)

F205:   saimniecība mazāk labvēlīgā reģionā (attiecīgā gadījumā)

Ja atbalsta mazāk labvēlīgu apgabalu, tas šeit jānorāda.

Vajadzīgais formāts: jā = “Y”; nē = “N”.

F207:   reģions un apakšreģions

Reģiona un apakšreģiona kodu (NUTS 3) nosaka maksājuma saņēmēja galvenajiem darbības veidiem.

Kods “Papildu reģions” (MSZZZ) ir jānorāda tikai atsevišķos gadījumos, piemēram, kad nav NUTS 3 koda.

Vajadzīgais formāts: NUTS 3 kods, kā norādīts F207 kodu sarakstā CAP-ED:

https://awai.cec.eu.int/

F211:   piegāžu standartdaudzums

Tas attiecas uz piena kvotu režīmu.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.999 vai – 99…99.999, kur 9 ir kāds cipars no 0 līdz 9.

F212:   tiešās tirdzniecības standartdaudzums

Tas attiecas uz piena kvotu režīmu.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.999 vai – 99…99.999, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F213:   standarta tauku saturs

Tas attiecas uz piena kvotu režīmu.

Vajadzīgais formāts: 9…9.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F214:   piena pircējs

Saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1788/2003 (4) 5. panta e) punktu. Tas attiecas uz piena kvotu režīmu.

F217:   diena, kad veikta nodošana privātā glabāšanā

Vajadzīgais formāts: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

F218:   diena, kad pārtraukta privātā glabāšana

Vajadzīgais formāts: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

F220:   starpposma organizācijas identifikācijas kods

Individuāls identifikācijas numurs, kas starpposma organizācijām piešķirts dalībvalsts līmenī.

Maksājumu iemaksā saņēmējam, izmantojot starpposma organizāciju, t. i., izmantojot katru starpposma institūciju vai iemaksā tieši šai organizācijai.

ELVGF lauku attīstības izdevumi attieksies galvenokārt uz tiem pasākumiem, kuros subsīdijas procentu maksājumu segšanai tiek izmaksātas, izmantojot starpposma organizācijas.

F221:   starpposma organizācijas nosaukums

Organizācijas nosaukums.

F222B:   organizācijas adrese (starptautiskais pasta indekss)

F222C:   organizācijas adrese (administratīvais rajons vai pilsēta)

3.   ZIŅAS PAR DEKLARĀCIJU/PIETEIKUMU

F300:   deklarācijas/pieteikuma numurs

Tas dod iespēju atrast deklarāciju/pieteikumu dalībvalstu datnēs.

F300B:   pieteikuma iesniegšanas diena

Datums, kad pilnvarotais maksātājs (tostarp jebkura administratīvā iedalījuma vai reģionālā iestāde) ir saņēmis pieteikumu.

Vajadzīgais formāts: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

F301:   līguma/projekta numurs (vajadzības gadījumā)

Attiecībā uz ELFLA pasākumiem un programmām katram projektam jāpiešķir atsevišķs identifikācijas numurs.

F304:   atbildīgā iestāde

Šī ir iestāde, kas atbild par administratīvo kontroli un atļaujām, piemēram, reģionā. Jo decentralizētāka ir režīma vadība, jo nozīmīgāka ir šī informācija.

F305:   sertifikāta/licences numurs

F306:   sertifikāta/licences izsniegšanas diena

Vajadzīgais formāts: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

F307:   iestāde, kurā tiek glabāti apliecinošie dokumenti

Vienīgi tad, ja tā nav iestāde, kas norādīta laukā F304.

4.   ZIŅAS PAR NODROŠINĀJUMU

F402:   apstrādes nodrošinājuma summa (kas nav piedāvājuma nodrošinājuma summa)

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

5.   ZIŅAS PAR PRODUKTIEM

Ievadpiezīme par daudzumiem. Pamatnoteikums ir tāds, ka daudzumi, platības un dzīvnieku skaits jāuzrāda tikai vienreiz. Gadījumā, ja tiek maksāts avanss, kam seko atlikuma maksājums, daudzums ir jāuzrāda avansa maksājuma ierakstā. Korekcijas attiecībā uz daudzumu, platību un dzīvnieku skaitu ir jānorāda ierakstos, kas aptver atlikuma vai secīgos maksājumus. Atgūto summu gadījumā, ja pieprasītā summa ir samazināta sakarā ar kļūdām, kas pieļautas attiecībā uz daudzumu, platību vai dzīvnieku, labojumus attiecībā uz daudzumiem ir jāuzrāda ar mīnusa zīmi.

F500:   produkta kods/lauku attīstības pakārtotā pasākuma kods

Dalībvalstīm jāizveido saraksti, kur norādīti savi kodi, kas ir jāizskaidro maksājuma datnes (datņu) paskaidrojumā.

ELVGF lauku apvidu attīstības pasākumu gadījumā pēc vajadzības norāda kodu atbilstīgi īstenotajam pakārtotajam pasākumam (piemēram, agrovides pasākuma veids).

Attiecībā uz budžeta līnijām ELVGF lauku attīstības izdevumi jaunajās dalībvalstīs (budžeta postenis 050404000000) izsakāmi ar vienzīmes vai divzīmju kodu, kas atbilst šādam kodu sarakstam.

Kods

Nozīme

A

Ieguldījumi saimniecībās

B

Atbalsts darbības uzsākšanai jaunajiem lauksaimniekiem

C

Apmācība

D

Priekšlaicīga pensionēšanās

E

Mazāk labvēlīgi apgabali un apgabali, kuros pastāv vides ierobežojumi

F

Agrovide un dzīvnieku labturība

G

Lauksaimniecības produktu pārstrādes un realizācijas uzlabošana

H

Lauksaimniecības zemju apmežošana

I

Citi mežsaimniecības pasākumi

J

Zemes uzlabošana

K

Zemes pārdalīšana

L

Saimniecību atvieglojumu noteikšana un saimniecību pārvaldes pakalpojumi

Konsultatīvo dienestu izveide saimniecībās un lauksaimniecības popularizēšana

M

Kvalitatīvu lauksaimniecības produktu laišana tirgū

N

Pamatpakalpojumi lauku ekonomikai un iedzīvotājiem

O

Ciematu atjaunošana un attīstība, kā arī lauku mantojuma aizsardzība un saglabāšana

P

Lauksaimniecības darbību un lauksaimniecībai tuvu darbību dažādošana, lai nodrošinātu daudzveidīgas darbības vai alternatīvus ienākumu avotus

Q

Lauksaimniecības ūdens resursu apsaimniekošana

R

Ar lauksaimniecības attīstību saistītās infrastruktūras attīstība un uzlabošana

S

Tūrisma un amatniecības veicināšana

T

Vides aizsardzība saistībā ar lauksaimniecību, mežsaimniecību, ainavas apsaimniekošanu un dzīvnieku labturības uzlabošanu

U

Dabas katastrofās bojātā lauksaimnieciskās ražošanas potenciāla atjaunošana un piemērotu preventīvu instrumentu ieviešana

V

Finansēšanas metode

X

Standartu ievērošana

Y

Konsultatīvo dienestu palīdzības izmantošana standartu ievērošanā

Z

Brīvprātīga lauksaimnieku līdzdalība pārtikas kvalitātes uzlabošanas sistēmās

AA

Ražotāju grupu pasākumi pārtikas kvalitātes uzlabošanas jomā

AB

Daļēji naturālo saimniecību pārstrukturēšana

AC

Ražotāju grupas

AD

Tehniskā palīdzība

AE

Papildinājumi tiešajiem maksājumiem

AF

Papildinājumi valsts atbalstam Maltā

AG

Pilnas slodzes lauksaimnieki Maltā

SA

Sapard projektu finansēšana

Vīna dārzu pārstrukturēšanas un pārveidošanas gadījumā (budžeta postenis 050209071650) jānorāda pasākumu kodi. Šie kodi attiecas uz to pasākumu definīcijām, kurus paredz dalībvalstu kompetentās iestādes saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1227/2000 (5) 13. panta 2. punkta a) apakšpunktu.

Eksporta kompensācijas gadījumā: lauks F500 ir nepieciešams tikai tad, ja lauks F804 satur daļas, par kurām tiek noteikta eksporta kompensācija. Tādā gadījumā laukā F500 ir jānorāda preču kods (KN kods, kas deklarēts VAD 33. ailē; 8 cipari) precēm, kas nav minētas 1. pielikumā, vai preces kods pilnīgi pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem.

Attiecībā uz sīkzemnieku režīmu ir jāizmanto šāds kodu saraksts.

Kods

Ja vienotas likmes maksājums ietver:

A

platībatkarīgā atbalsta sastāvdaļu

B

dzīvnieku piemaksas sastāvdaļu

C

gan dzīvnieku piemaksas, gan platībatkarīgā atbalsta sastāvdaļu

F502:   daudzums, par kādu veikts maksājums (lopu skaits, hektāri utt.)

Skatīt ievadpiezīmes 5. pozīcijā (ziņas par produktiem).

Vīna nozarē produktus, kas iegūti pēc destilēšanas, izsaka pēc spirta koncentrācijas.

Visās citās nozarēs samaksāto summu izsaka vienībā, kas attiecīgajā regulā izmantota par piemaksas maksājuma pamatu.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9. Ir iespēja palielināt zīmju skaitu aiz komata, ja tas ir svarīgi (maksimālais skaits 6).

F503:   daudzums, kas norādīts iesniegtajā maksājuma pieteikumā (daudzums, par kādu pieprasīta samaksa)

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9. Ir iespēja palielināt zīmju skaitu aiz komata, ja tas ir svarīgi (maksimālais skaits 6).

F507:   ražība

Raksturīgā ražība, ko izmanto, lai aprēķinātu kompensācijas maksājumu (saskaņā ar reģionalizācijas plānu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 1251/1999 (6) 3. pantam).

Vajadzīgais formāts: 9…9.999, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F508A:   platība, uz kuru attiecas iesniegtais maksājuma pieteikums

Platība, uz kuru attiecas pieteikums.

Skatīt ievadpiezīmi 5. pozīcijā (ziņas par produktiem).

Attiecībā uz budžeta posteni 050404000000 (Lauku attīstība jaunajās dalībvalstīs) šis lauks ir nepieciešams tikai E, F un H pasākumam.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F508B:   platība, uz kuru attiecas veiktais maksājums

Platība, par kuru veikts maksājums.

Attiecībā uz budžeta posteni 050404000000 (Lauku attīstība jaunajās dalībvalstīs) šis lauks ir nepieciešams tikai E, F un H pasākumam.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F509A:   platība, kas deklarēta nepareizi

Deklarētās platības un izmērītās platības starpība. Pārāk augsts novērtējums ir tad, ja deklarētā platība pārsniedz izmērīto platību un ja norādītais skaitlis ir pozitīvs. Pārāk zems novērtējums ir tad, ja izmērītā platība pārsniedz deklarēto un ja norādītais skaitlis ir negatīvs.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F510:   Kopienas regulas un panta numurs

Intervences preču gadījumā ir vajadzīga īpaša publikācija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

F511:   ELGF atbalsta likme (EUR) par vienu mērvienību

Tikai tad, ja ir izmaiņas tirdzniecības gada vai perioda laikā.

Vajadzīgais formāts: 9…9.999999, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

Sešu zīmju izmantošana aiz komata var likties dīvaina, taču dažās regulās, piemēram, Padomes Regulā (EK) Nr. 660/1999 (7) piemaksas, kas norādītas ar piecām zīmēm aiz komata, ir noteiktas pat gadījumos, kad izmanto EUR. Lai aptvertu visas iespējas, zīmju skaits aiz komata ir palielināts līdz sešām.

F515:   kopējās piegādes

“Kopējās piegādes” ir visi piegādātā piena un piena produktu daudzumi, kas noteikti Padomes Regulas (EK) Nr. 1788/2003 5. panta f) punktā, bez jebkādām tauku satura korekcijām.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.999 vai – 99…99.999, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9. Ir iespēja palielināt zīmju skaitu aiz komata, ja tas ir svarīgi (maksimālais skaits 6).

F517:   faktiskais tauku saturs

Kā norādīts laboratorijas analīzes atzinumā, izteikts procentos, nevis gramos vai kilogramos.

Vajadzīgais formāts, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9. Ir iespēja palielināt zīmju skaitu aiz komata, ja tas ir svarīgi (maksimālais skaits 6).

F518:   koriģētās piegādes

Piegādātie daudzumi, kuros koriģēts tauku saturs atbilstīgi Komisijas Regulas (EK) Nr. 595/2004 (8) 10. panta 1. punktam.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.999 vai – 99…99.999, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9. Ir iespēja palielināt zīmju skaitu aiz komata, ja tas ir svarīgi (maksimālais skaits 6).

F519:   tiešā tirdzniecība

Piens un piena ekvivalents, kā definēts Padomes Regulas (EK) Nr. 1788/2003 5. panta g) punktā.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.999 vai – 99…99.999, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9. Ir iespēja palielināt zīmju skaitu aiz komata, ja tas ir svarīgi (maksimālais skaits 6).

F519B:   piegādes pēc administratīvo labojumu veikšanas (ja tādi ir)

Piena sektors: “administratīvie labojumi” ir korekcijas, ko pilnvarotais maksātājs veic daudzumiem, kurus deklarējuši pircēji. Šādas izmaiņas vienmēr jāuzrāda atsevišķi no daudzumiem, ko deklarējuši pircēji. Labojumi var būt pozitīvi vai negatīvi. Tīrās izmaiņas ir jāuzrāda, salīdzinot ar stāvokli pirms labojuma veikšanas. Šeit nav paredzēts iekļaut vienotas likmes labojumus.

Laukos no F600 līdz F603 jāieraksta labojumi pēc pārbaudēm uz vietas, kas paredzētas Komisijas Regulas (EK) Nr. 595/2004 21. pantā.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.999 vai – 99…99.999, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9. Ir iespēja palielināt zīmju skaitu aiz komata, ja tas ir svarīgi (maksimālais skaits 6).

F519C:   tieši pārdotie daudzumi pēc administratīvo labojumu veikšanas (ja tādi ir)

Administratīvo labojumu noteikšanai skatīt lauku F519B.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.999 vai – 99…99.999, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9. Ir iespēja palielināt zīmju skaitu aiz komata, ja tas ir svarīgi (maksimālais skaits 6).

F520:   piegādātie daudzumi, kas pārsniedz kvotas vai nesasniedz tās

Vajadzīgais formāts: + 99…99.999 vai – 99…99.999, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F521:   tieši pārdotie daudzumi, kas pārsniedz kvotas vai nesasniedz tās

Vajadzīgais formāts: + 99…99.999 vai – 99…99.999, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9. Ir iespēja palielināt zīmju skaitu aiz komata, ja tas ir svarīgi (maksimālais skaits 6).

F522:   apmaksājamā papildnodeva

Piegādēm vai tiešajai tirdzniecībai (atšķirība jānorāda, izmantojot budžeta kodu (lauks F109)).

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F523:   procenti, ko iekasē par novēlotu maksājumu

Piegādēm vai tiešajai tirdzniecībai (atšķirība jānorāda, izmantojot budžeta kodu laukā F109).

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F531:   kopējā spirta tilpumkoncentrācija

Izteikta tilp.%/hl.

Vajadzīgais formāts: 99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F532:   dabīgā spirta tilpumkoncentrācija

Izteikta tilp.%/hl.

Vajadzīgais formāts: 99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F533:   vīnogu audzēšanas zona

Vīnogu audzēšanas zona, kas noteikta saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 (9) III pielikumu.

Vajadzīgais formāts: jāizsaka ar vienu no šādiem kodiem: A, B, CIA, CIB, CII, CIIIA, CIIIB.

6.   ZIŅAS PAR PĀRBAUDĒM

Komisijai jāzina veikto pārbaužu skaits un to gadījumu skaits, kad pēc tām uzliktas soda naudas. Ja piemaksa ir pilnībā atcelta vai iekasēta atpakaļ, tad nulles maksājumi ar lēmuma datumu jānorāda F108 laukā.

F600:   pārbaude saimniecībā vai attālā uzrāde

Šeit minētās “pārbaudes uz vietas” ir pārbaudes, kas minētas attiecīgajās regulās (10). Tajās ietilpst saimniecību apmeklējumi (kods “F” vai kods “C”) un/vai pārbaudes attālās uzrādes veidā (kods “T”). Lauks F601 ir jāaizpilda tikai tad, ja laukā F600 ir norādīta pārbaude saimniecībā vai savstarpējās atbilstības pārbaude (“F” vai “C”). Laukus no F602 līdz F602B jāaizpilda tikai tad, ja laukā F600 norādīta pārbaude uz vietas (“F”, “C” vai “T”). Ja veic vairākkārtējus apmeklējumus saistībā ar vienu un to pašu pasākumu un vienu un to pašu ražotāju, ir jāziņo tikai vienreiz. Ikvienā ierakstā, vai tas būtu avansa vai atlikuma maksājums, vai kāds cits maksājums, kas var būt saistīts ar konkrētu pārbaudi, laukā F600 ir jābūt atbilstošam kodam (skatīt turpmāk).

Administratīvās pārbaudes iepriekš minēto regulu nozīmē (skatīt zemsvītras piezīmi turpmāk) nav jāmin laukā F600. Tās kā tādas nav minētas nevienā laukā. Piemērotās soda naudas tomēr ir minētas laukā F105 neatkarīgi no tā, vai to pamatā ir administratīvā pārbaude vai pārbaude uz vietas.

Vajadzīgais formāts: “N” = nekādas pārbaudes, “F” = pārbaude saimniecībā un “T” = pārbaude attālās uzrādes veidā. Gadījumos, kad pārbaudi saimniecībā apvieno ar savstarpējas atbilstības pārbaudi un/vai pārbaudi attālās uzrādes veidā, jānorāda viens no atbilstošajiem kodiem “FT”, “CT” vai “FTC”.

F601:   pārbaudes diena

Šis lauks jāaizpilda tikai tad, ja laukā F600 ir norādīta pārbaude saimniecībā vai savstarpējās atbilstības pārbaude (“F” vai “C”). Pārbaudes datums nav jāuzrāda pārbaudēm attālās uzrādes veidā.

Vajadzīgais formāts: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

F602:   pieteikuma summas samazinājums

Ja pieteikumā norādītā summa pēc pārbaudes veikšanas ir samazināta, tas jānorāda šajā laukā. Šis lauks jāaizpilda, ja laukā F600 ir norādīta pārbaude uz vietas.

Vajadzīgais formāts: jā = “Y”; nē = “N”.

F602B:   apmaksājamās papildnodevas pārrēķins

Piemēram, pēc pārbaudēm uz vietas.

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9.

F603:   samazinājuma iemesls

Ja ir vairāk nekā viens iemesls, tad norādīt vienu, kurš pamato vislielāko soda naudu. Šis lauks jāaizpilda, ja pieteikumā norādītā summa samazināta pēc pārbaudes uz vietas.

Attiecībā uz sīkzemnieku shēmu tiks izmantots šāds kodu saraksts:

Kods

Pamatojums

A

Bloķētas platības, kas nav pieejamas lauksaimnieka personīgajām vajadzībām

B

Nav ievērots limits attiecībā uz liellopiem

C

Nav ievēroti labas lauksaimniecības nosacījumi

Vajadzīgais formāts: jāizsaka ar kodu; kodu skaidrojumi jānorāda pievienotā vēstulē.

F604:   Padomes Regula (EEK) Nr. 386/90 (11) (pārbaudes uz vietas)

Vajadzīgais formāts: jā = “Y”; nē = “N”.

F604B:   Padomes Regula (EEK) Nr. 386/90 (aizstājējkontroles)

Vajadzīgais formāts: jā = “Y”; nē = “N”.

7.   (NAV IZMANTOTS)

8.   PAPILDU DATI PAR EKSPORTA KOMPENSĀCIJĀM

F800:   tīrais svars

Skatīt ievadpiezīmi 5. pozīcijā (ziņas par produktiem).

Pārstrādāto produktu gadījumā (preces, kas nav minētas I pielikumā vai pārstrādāti lauksaimniecības produkti): tās sastāvdaļas daudzums, par ko var saņemt finansējumu. Ja preces kods (F500) ietver vairāk nekā vienu sastāvdaļu, par ko var saņemt finansējumu (F804), tad jāizveido vairāki ieraksti ar atbilstošām summām (F106) un daudzumiem (F800).

Vajadzīgais formāts: + 99…99.99 vai – 99…99.99, kur 9 apzīmē kādu ciparu no 0 līdz 9. Ir iespēja palielināt zīmju skaitu aiz komata, ja tas ir svarīgi (maksimālais skaits 6).

F800B:   lauka F800 mērvienība

Vajadzīgais formāts: jāizsaka ar vienzīmes kodu saskaņā ar turpmāko tabulu.

Kods

Nozīme

K

Kilograms

L

Litrs

P

Gabals (vienība)

F801:   pieteikuma numurs (eksporta kompensācijas: VAD)

F802:   muitas iestāde, kurā tiek veikta muitas uzraudzība

Dalībvalstīm jāizmanto tranzītmuitas iestāžu saraksts (COL  (12)). Šis ir to muitas iestāžu saraksts, kuras ir pilnvarotas veikt Kopienas/kopīgās tranzīta operācijas. Ņemot vērā to, ka šis saraksts attiecas uz “tranzīta operācijām”, var gadīties, ka dažas no muitas iestādēm tajā nav iekļautas, taču tas būs vienīgi izņēmums. Tādā gadījumā dalībvalsts norāda pilnu muitas iestādes nosaukumu.

Vajadzīgais formāts: COL kods sastāv no divām pozīcijām – diviem simboliem, ar kuriem apzīmē valsti; seko seši cipari, kas norāda muitas iestādi. Piemēram, “EE1000EE”.

F802B:   izvešanas muitas iestāde

Norādīt muitas iestādi, kas apliecina, ka produkti, uz kuriem attiecas kompensācijas pieteikumi, ir izvesti no Kopienas muitas teritorijas. Dalībvalstīm jāizmanto tranzītmuitas iestāžu saraksts (COL  (12)). Šis ir to muitas iestāžu saraksts, kuras ir pilnvarotas veikt Kopienas/kopīgās tranzīta operācijas. Ņemot vērā to, ka šis saraksts attiecas uz “tranzīta operācijām”, var gadīties, ka dažas no muitas iestādēm tajā nav iekļautas, taču tas būs vienīgi izņēmums. Tādā gadījumā dalībvalsts norāda pilnu muitas iestādes nosaukumu.

Šī informācija ir svarīga revidentiem, attiecībā uz aizstājējkontroli piemērojot Padomes Regulu (EEK) Nr. 386/90. Informācija ir pieejama T5 vai tam līdzvērtīgos dokumentos.

Vajadzīgais formāts: COL kods sastāv no divām pozīcijām – diviem simboliem, ar kuriem apzīmē valsti; seko seši cipari, kas norāda muitas iestādi. Piemēram, “NL146123”.

F804:   eksporta kompensācijas kods

Nepārstrādātu lauksaimniecības produktu gadījumā: 12 ciparu kods produktam, kuram nosaka eksporta kompensāciju.

Pārstrādātu produktu gadījumā (preces, kas nav minētas I pielikumā vai pārstrādāti lauksaimniecības produkti): KN kods (kodi) sastāvdaļai (sastāvdaļām), par kurām nosaka eksporta kompensāciju. Šādā gadījumā laukā F500 ir jāieraksta galaprodukta kods. Attiecībā uz procedūru, kas jāievēro, skatīt arī paskaidrojumu laukam F800, ja vairāk nekā viena pārstrādes produkta sastāvdaļa pretendē uz kompensāciju.

F805:   galamērķa kods

Vajadzīgais formāts: “XX”, kur X apzīmē burtu no A līdz Z (saskaņā ar valstu un teritoriju nomenklatūru Kopienas ārējās tirdzniecības statistiskas sagatavošanai). Skatīt Komisijas 2001. gada 15. oktobra Regulu (EK) Nr. 2020/2001 (13) un sekojošos precizējumus.

Ņemot vērā saskaņošanu, dalībvalstīm ir jāizmanto arī kategorija “dažādi” (kodi Q*) no valstu un teritoriju nomenklatūras ārējās tirdzniecības statistikas sagatavošanai. Ir zināms, ka nomenklatūra neaptver visus īpašos eksporta kompensāciju gadījumus, taču Komisija neprasa šāda veida detaļas. Tādēļ dalībvalstīm savi īpašie valstu kodi ir jāpārveido, lai tie atbilstu plašākajām kategorijām valstu un teritoriju nomenklatūrā ārējās tirdzniecības statistikas sagatavošanai, pirms šī informācija tiek nosūtīta Komisijai.

F808:   kompensācijas iepriekšējas noteikšanas diena

Ja tā noteikta iepriekš, datums, kurā tika noteikta atmaksājuma likme.

Vajadzīgais formāts: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

F809:   spēkā esamības pēdējā diena (iepriekš noteiktai kompensācijai)

Vajadzīgais formāts: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

F812:   atsauce uz konkursa uzaicinājumu, vajadzības gadījumā (iepriekš noteiktai kompensācijai)

Procedūra, kas noteikta Komisijas Regulas (EK) Nr. 1501/95 (14) 5. pantā, vai tamlīdzīga procedūra, ko piemēro citās nozarēs. Komisijai ir vajadzīga norāde par uzaicinājumu piedalīties konkursā.

F814:   maksājuma deklarācijas (KOM-7) pieņemšanas diena

Liellopu gaļas nozare: iepriekšējas finansēšanas gadījumā aizpildīt vienīgi lauku F814 (neievērojot laukus F816 un F816B). Ja iepriekšēja finansēšana nav paredzēta, aizpildīt laukus F816 un F816B (neievērojot lauku F814).

Vajadzīgais formāts: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

F816:   eksporta deklarācijas pieņemšanas diena

Datums saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 800/1999 (15) 5. panta 1. punktu.

Vajadzīgais formāts: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

F816B:   diena, kad veikta izvešana no ES teritorijas

Izvešanas datums, kā norādīts eksporta deklarācijā vai T5. Skatīt arī Komisijas Regulas (EK) Nr. 800/1999 7. panta 1. punktu.

Vajadzīgais formāts: “GGGGMMDD” (gads ar četriem cipariem, mēnesis ar diviem cipariem, diena ar diviem cipariem).

9.   (NAV IZMANTOTS)


(1)   OV L 160, 26.6.1999., 113. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 41/2004 (OV L 6, 10.1.2004., 19. lpp.).

(2)   OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1156/2006 (OV L 208, 29.7.2006., 3. lpp.).

(3)  Izņemot ELGF izdevumus un ieņēmumus, ja dalībvalstis izmanto izņēmumu un sniedz valsts valūtā izteiktus datus atbilstīgi 2. panta 2. punktam Komisijas 2006. gada 21. jūnija Regulā (EK) Nr. 883/2006 (OV L 171, 23.6.2006., 1. lpp.), ar ko nosaka piemērošanas kārtību Padomes Regulai (EK) Nr. 1290/2005 attiecībā uz maksājumu aģentūru uzskaiti, izdevumu un ieņēmumu deklarācijām un izdevumu atmaksājumu nosacījumiem saistībā ar ELGF un ELFLA. Ja izdevumu vai ieņēmumu deklarācijas 104. tabulā dati ir izteikti valsts valūtā, arī X-tabulās izdevumu un ieņēmumu datus jāsniedz izteiktus valsts valūtā.

(4)   OV L 270, 21.10.2003., 123. lpp.

(5)   OV L 143, 16.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1216/2005 (OV L 199, 29.7.2005., 32. lpp.).

(6)   OV L 160, 26.6.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1782/2003.

(7)   OV L 83, 27.3.1999., 10. lpp.

(8)   OV L 94, 31.3.2004., 22. lpp.

(9)   OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2165/2005 (OV L 345, 28.12.2005., 1. lpp.).

(10)  Komisijas Regulas (EK) Nr. 817/2004 69. pants (lauku attīstība).

Padomes Regulas (EK) Nr. 1782/2003 25. pants (tiešā atbalsta shēmas).

Komisijas Regulas (EK) Nr. 796/2004 III sadaļas II daļa (tiešā atbalsta shēmas).

Padomes Regulas (EEK) Nr. 2159/89 8. pants (rieksti).

Padomes Regulas (EEK) Nr. 1621/1999 8. pants (rozīnes).

(11)   OV L 42, 16.2.1990., 6. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 163/94 (OV L 24, 29.1.1994., 2. lpp.).

(12)  http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/dds/en/csrdhome.htm

(13)   OV L 273, 16.10.2001., 6. lpp.

(14)   OV L 147, 30.6.1995., 7. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1278/2006 (OV L 233, 26.8.2006., 6. lpp.).

(15)   OV L 102, 17.4.1999., 11. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1263/2006 (OV L 230, 24.8.2006., 6. lpp.).


IV PIELIKUMS

ELFLA budžeta kodu struktūra (F109)

IEVADS

Attiecībā uz ELFLA ir tikai viena budžeta pozīcija, kas definēta budžeta nomenklatūrā: “05040501”.

Tā kā budžeta kodi var būt līdz 15 cipariem gari, atlikušos 7 ciparus var izmantot programmu un pasākumu identifikācijai. Tas ļaus saskaņot datus no dažādiem avotiem par finanšu gadu, maksājumu aģentūru, pasākumu un programmas līmeni.

1.   BUDŽETA KODU STRUKTŪRA

Budžeta kodu struktūrai jābūt šādai.

Pirmie 8 cipari ir nemainīgi: “05040501”.

Ar nākamajiem 3 cipariem atbilstīgi pievienotajam sarakstam norāda pasākumu.

Nākamajam 1 ciparam var būt šāda vērtība (kas aug, līdzfinansējumam palielinoties):

1

nekonverģences reģions

2

konverģences reģions

3

attālākais reģions

4

brīvprātīga modulācija

5

papildu finansējums

Pēdējie 3 cipari norāda programmu: pieļaujama ciparu kombinācija no “000” līdz “099”.

2.   PIEMĒRS

F109 = “050405011132001” ietver sekojošo: budžeta pozīcija “05040501” (ELFLA), pasākums “113” (priekšlaicīgas pensionēšanās), konverģences reģions (“2”), programma “001”.

3.   ELFLA PASĀKUMU SARAKSTS

1. ASS.

LAUKSAIMNIECĪBAS UN MEŽSAIMNIECĪBAS NOZARES KONKURĒTSPĒJAS UZLABOŠANA

Kods

Pasākums

111

Arodapmācība un informēšanas darbības

112

Atbalsts jaunajiem lauksaimniekiem darbības uzsākšanai

113

Priekšlaicīga pensionēšanās

114

Lauksaimniecības konsultāciju pakalpojumu izmantošana

115

Pārvaldes, aizvietošanas un konsultāciju pakalpojumu izveide

121

Lauku saimniecību modernizēšana

122

Mežu ekonomiskās vērtības paaugstināšana

123

Lauksaimniecības un mežsaimniecības produktu pievienotā vērtība

124

Sadarbība jaunu produktu, procesu un tehnoloģiju izstrādāšanā lauksaimniecības un pārtikas nozarē un mežsaimniecības nozarē

125

Infrastruktūra, kas saistīta ar lauksaimniecības un mežsaimniecības attīstību un pielāgošanu

126

Dabas katastrofās bojātā lauksaimnieciskās ražošanas potenciāla atjaunošana un atbilstīgu preventīvu darbību ieviešana

131

No Kopienas tiesību aktiem izrietošo standartu ievērošana

132

Lauksaimnieku dalība pārtikas kvalitātes shēmās

133

Informēšanas un veicināšanas pasākumi

141

Daļēji naturālas saimniecības

142

Ražotāju grupas


2. ASS.

VIDES UN LAUKU VIDES UZLABOŠANA, IZMANTOJOT ZEMES PĀRVALDĪBU

Kods

Pasākums

211

Maksājumi par nelabvēlīgiem dabas apstākļiem lauksaimniekiem kalnu apvidos

212

Maksājumi lauksaimniekiem nelabvēlīgos apvidos bez kalniem

213

Natura 2000 maksājumi un maksājumi, kas saistīti ar Direktīvu 2000/60/EK (Ūdens pamatdirektīva)

214

Agrovides maksājumi

215

Dzīvnieku labturības maksājumi

216

Neienesīgi ieguldījumi

221

Lauksaimniecības zemes pirmreizējā apmežošana

222

Agromežsaimniecības sistēmu pirmreizējā izveide uz lauksaimniecības zemes

223

Nelauksaimniecības zemes pirmreizējā apmežošana

224

Natura 2000 maksājumi

225

Mežu vides maksājumi

226

Mežsaimniecības iespēju atjaunošana un preventīvu darbību ieviešana

227

Neienesīgi ieguldījumi


3. ASS.

DZĪVES KVALITĀTES UZLABOŠANA LAUKU APVIDOS UN SAIMNIECISKĀS AKTIVITĀTES DAŽĀDOŠANAS VEICINĀŠANA

Kods

Pasākums

311

Ar lauksaimniecību nesaistīto darbību dažādošana

312

Uzņēmējdarbības sākšana un attīstīšana

313

Tūrisma sekmēšana

321

Pamatpakalpojumi ekonomikai un lauku iedzīvotājiem

322

Ciematu atjaunošana un attīstība

323

Lauku mantojuma uzlabošana un saglabāšana

331

Apmācība un informācija

341

Prasmju apguve, vietējo attīstības stratēģiju rosināšana un īstenošanas


4. ASS.

LEADER

Kods

Pasākums

411

Vietējo attīstības stratēģiju īstenošana. Konkurētspēja

412

Vietējo attīstības stratēģiju īstenošana. Vide/zemes pārvaldība

413

Vietējo attīstības stratēģiju īstenošana. Dzīves kvalitāte/dažādošana

421

Sadarbības projektu īstenošana

431

Vietējās rīcības grupas vadīšana, prasmju apgūšana un rosināšana teritorijā, kas minēta regulas 59. pantā


7.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 276/51


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1482/2006

(2006. gada 6. oktobris),

ar ko izsludina pastāvīgus konkursus dalībvalstu intervences aģentūru pārziņā esošo parasto kviešu un rudzu atkalpārdošanai Kopienas tirgū, lai Kopienas teritorijā tos pārstrādātu miltos

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1784/2003 par labības tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 6. pantu un 24. panta otro daļu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2131/93, ar ko paredz kārtību un nosacījumus, ar kādiem tiek pārdota intervences aģentūru pārziņā esošā labība (2), noteikts, ka intervences aģentūras pārziņā esošu labību pārdod saskaņā ar konkursa procedūru un par cenu, kas nav zemāka kā uzglabāšanas vietas tirgū reģistrētā cena vai, ja tas nav izdarīts, tuvākajā tirgū reģistrētā cena, kurā ņemti vērā transporta izdevumi, par reprezentatīvu daudzumu līdzvērtīgas kvalitātes preces un kas ļauj novērst traucējumus tirgū.

(2)

Dalībvalstu rīcībā ir parasto kviešu un rudzu intervences krājumi.

(3)

Sakarā ar nelabvēlīgiem laika apstākļiem 2006. gada ražas novākšanas laikā paredzamais labības daudzums nav pietiekams, lai apmierinātu attiecīgo dalībvalstu iekšējo pieprasījumu. Attiecīgi pārdošanu Kopienas tirgū var organizēt ar konkursa palīdzību, lai tā rezultātā parastos kviešus un rudzus pārstrādātu miltos. Katra pārdošana ir jāuzskata par atsevišķu konkursu.

(4)

Lai ņemtu vērā situāciju Kopienas tirgū, ir lietderīgi paredzēt, ka konkursu pārvalda Komisija. Turklāt jānosaka piešķiršanas koeficients piedāvājumiem, kuros nosaukta minimālā pārdošanas cena.

(5)

Lai varētu kontrolēt konkursā pārdoto krājumu konkrēto galīgo izlietojumu, jāparedz īpaša pārbaude attiecībā uz parasto kviešu un rudzu piegādi un pārstrādi miltos. Lai varētu veikt minēto pārbaudi, obligāti jāpiemēro procedūra, kas paredzēta Komisijas 1992. gada 16. oktobra Regulā (EEK) Nr. 3002/92, kas nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus intervences produktu izlietošanas un/vai adresāta pārbaudei (3).

(6)

Lai nodrošinātu sekmīgu izpildi, ir jānoteic, ka piedāvājuma iesniedzējiem jāiemaksā nodrošinājums, kuru, ņemot vērā attiecīgo darbību veidu, nosaka, atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2131/93 noteikumiem, jo īpaši attiecībā uz nodrošinājuma apjomu, kuram jābūt pietiekamam, lai garantētu produktu pareizu izlietošanu, un attiecībā uz atmaksāšanas nosacījumiem, kuros jāiekļauj prasība pierādīt produktu pārstrādi miltos.

(7)

Lai efektīvi pārvaldītu sistēmu, ir jāparedz arī tas, ka Komisijas pieprasītā informācija jāiesniedz elektroniski. Turklāt ir svarīgi nodrošināt to, lai paziņojumā, ko intervences aģentūra sniedz Komisijai, piedāvājumu iesniedzēji paliktu anonīmi.

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas I pielikumā uzskaitītās dalībvalstu intervences aģentūras izsludina pastāvīgus konkursus to pārziņā esošo parasto kviešu un rudzu pārdošanai Kopienas iekšējā tirgū, lai tos pārstrādātu miltos. Šajos konkursos pārdodamās abu veidu labības maksimālie daudzumi uzskaitīti I pielikumā.

2. pants

Šīs regulas 1. pantā minētā pārdošana notiek saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti Regulā (EEK) Nr. 2131/93.

3. pants

Piedāvājums ir derīgs tikai tad, ja tam pievieno šādus dokumentus:

a)

pierādījumu par to, ka piedāvājuma iesniedzējs ir iemaksājis piedāvājuma nodrošinājumu, kura apjoms, atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2131/93 13. panta 4. punkta otrās daļas, ir EUR 10 par tonnu;

b)

piedāvājuma iesniedzēja rakstisku apņemšanos 60 dienās pēc labības izņemšanas no intervences krājumiem un jebkurā gadījumā līdz 2007. gada 31. jūlijam Kopienas teritorijā parastos kviešus un rudzus pārstrādāt miltos un vēlākais 2 darbdienas pēc tam, kad saņemts paziņojums par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu, iemaksāt izpildes nodrošinājumu, kura apjoms ir EUR 40 par tonnu;

c)

apņemšanos veikt krājumu uzskaiti, lai varētu pārliecināties par to, vai piešķirtie parasto kviešu un rudzu daudzumi ir Kopienas teritorijā pārstrādāti miltos.

4. pants

1.   Piedāvājumu iesniegšanas termiņš pirmajai konkursa daļai beidzas 2006. gada 11. oktobrī plkst. 13.00 (pēc Briseles laika).

Piedāvājumu iesniegšanas termiņš nākamajām konkursa daļām ir trešdiena plkst. 13.00 (pēc Briseles laika) ik nedēļu, izņemot 2006. gada 27. decembri, 2007. gada 4. aprīli un 2007. gada 16. maiju, jo atbilstīgajās nedēļās konkurss nenotiks.

Piedāvājumu iesniegšanas termiņš pēdējai konkursa daļai ir 2007. gada 27. jūnijs plkst. 13.00 (pēc Briseles laika).

2.   Piedāvājumi jāiesniedz intervences aģentūrām, kuru kontaktinformācija ir norādīta I pielikumā.

5. pants

Attiecīgās intervences aģentūras Komisijai par iesniegtajiem piedāvājumiem paziņo četru stundu laikā pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām saskaņā ar 4. panta 1. punktu. Ja nav iesniegts neviens piedāvājums, attiecīgā dalībvalsts par to informē Komisiju, ievērojot to pašu termiņu. Ja dalībvalsts paziņojumu par iesniegtajiem piedāvājumiem Komisijai nav nosūtījusi norādītajā termiņā, Komisija uzskata, ka attiecīgajā dalībvalstī piedāvājumi nav iesniegti.

Iepriekšējā daļā minētos paziņojumus nosūta elektroniski atbilstoši II pielikumā sniegtajam paraugam. Par katru izsludināto konkursu uz Komisiju jānosūta atsevišķa veidlapa par katru labības veidu. Piedāvājuma iesniedzēju identitāti nedrīkst atklāt.

6. pants

1.   Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1784/2003 25. panta 2. punktā paredzēto procedūru Komisija nosaka minimālo pārdošanas cenu parastajiem kviešiem un rudziem vai nolemj nepieņemt saņemtos piedāvājumus.

2.   Ja saskaņā ar 1. punktu nosakot minimālo cenu, pārsniedz dalībvalstij pieejamo maksimālo apjomu, šo cenu var noteikt, piemērojot sadales koeficientu piedāvātajiem daudzumiem par minimālo cenu tādā veidā, lai tiktu ievērots šajā dalībvalstī pieejamais maksimālais apjoms.

7. pants

1.   Šīs regulas 3. panta a) punktā minēto nodrošinājumu pilnībā atmaksā attiecībā uz daudzumiem:

a)

par kuriem nav piešķirtas līguma slēgšanas tiesības;

b)

par kuriem noteiktajā termiņā ir samaksāta pārdošanas cena un ir iemaksāts 3. panta b) punktā paredzētais nodrošinājums.

2.   Nodrošinājumu, kas minēts 3. panta b) punktā, atmaksā proporcionāli parasto kviešu un rudzu daudzumiem, kuri ir izlietoti miltu ražošanai Kopienā.

8. pants

1.   Pierādījumus par 3. panta b) punktā minētās apņemšanās izpildi iesniedz saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3002/92 noteikumiem.

2.   Papildus Regulā (EEK) Nr. 3002/92 paredzētajiem datiem T5 kontroleksemplāra 104. ailē iekļauj atsauci uz 3. panta b) un c) punktā paredzēto apņemšanos, kā arī vienu no III pielikumā minētajām norādēm.

9. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 6. oktobrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)   OV L 270, 21.10.2003., 78. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1154/2005 (OV L 187, 19.7.2005., 11. lpp.).

(2)   OV L 191, 31.7.1993., 76. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 749/2005 (OV L 126, 19.5.2005., 10. lpp.).

(3)   OV L 301, 17.10.1992., 17. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 770/96 (OV L 104, 27.4.1996., 13. lpp.).


I PIELIKUMS

KONKURSU SARAKSTS

Dalībvalsts

Intervences aģentūras pārziņā esošie daudzumi, kas ir pieejami pārdošanai iekšējā tirgū, lai tos pārstrādātu miltos

Intervences aģentūra

Nosaukums, adrese un kontaktinformācija

Parastie kvieši

Rudzi

Belgique/België

0

Bureau d'intervention et de restitution belge

Rue de Trèves, 82

B-1040 Bruxelles

Telephone: (32-2) 287 24 78

Fax: (32-2) 287 25 24

e-mail: webmaster@birb.be

Česká republika

0

Statní zemědělský intervenční fond Odbor Rostlinných Komodit

Ve Smečkách 33

CZ-110 00, Praha 1

Telephone: (420) 222 871 667 – 222 871 403

Fax: (420) 296 806 404

e-mail: dagmar.hejrovska@szif.cz

Danmark

0

Direktoratet for FødevareErhverv

Nyropsgade 30

DK-1780 København

Tlf. (45) 33 95 88 07

Fax (45) 33 95 80 34

E-mail: mij@dffe.dk og pah@dffe.dk

Deutschland

0

0

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

D-53179 Bonn

Telephone: (49-228) 6845-3704

Fax 1: (49-228) 6845-3985

Fax 2: (49-228) 6845-3276

e-mail: pflanzlErzeugnisse@ble.de

Eesti

0

Pllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Narva mnt. 3,

51009 Tartu

Telephone: (372) 7371 200

Fax: (372) 7371 201

e-mail: pria@pria.ee

Elláda

Payment and Control Agency for Guidance and Guarantee

Community Aids (O.P.E.K.E.P.E)

241, Archarnon str.,

GR-104 46 Athens

Telephone: (30-210) 212.4787 & 4754

Fax: (30-210) 212.4791

e-mail: ax17u073@minagric.gr

España

S. Gral. Intervención de Mercados (FEGA)

C/Almagro 33 E-28010 Madrid

España

Telephone: (34-91) 3474765

Fax: (34-91) 3474838

e-mail: sgintervencion@fega.mapa.es

France

0

Office National Interprofessionnel des Grandes Cultures (ONIGC)

21, avenue Bosquet

F-75326 Paris Cedex 07

Telephone: (33-1) 44 18 22 29 and 23 37

Fax: (33-1) 44 18 20 08 — (33-1) 44 18 20 80

e-mail: m.meizels@onigc.fr and f.abeasis@onigc.fr

Ireland

Intervention Operations, OFI, Subsidies and Storage Division,

Department of Agriculture and Food Johnstown Castle Estate,

County Wexford

Telephone: 353 53 91 63400

Fax: 353 53 91 42843

Italia

Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura — AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

Telephone: (39) 0649499755

Fax: (39) 0649499761

e-mail: d.spampinato@agea.gov.it

Kypros/Kibris

 

Latvija

0

Lauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2,

Rīga, LV – 1981

Telephone: (371) 702 7893

Fax: (371) 702 7892

e-mail: lad@lad.gov.lv

Lietuva

0

The Lithuanian Agricultural and Food Products Market regulation Agency

L. Stuokos-Guceviciaus Str. 9–12,

Vilnius, Lithuania

Telephone: (370-5) 268 5049

Fax: (370-5) 268 5061

e-mail: info@litfood.lt

Luxembourg

Office des licences

21, rue Philippe II

Boîte postale 113

L-2011 Luxembourg

Telephone: (352) 478 23 70

Fax: (352) 46 61 38

Telex: 2 537 AGRIM LU

Magyarország

0

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Soroksári út. 22–24

H-1095 Budapest

Telephone: (36) 1 219 45 76

Fax: (36) 1 219 89 05

e-mail: ertekesites@mvh.gov.hu

Malta

 

Nederland

Dienst Regelingen Roermond

Postbus 965

NL-6040 AZ Roermond

Tel. (31) 475 355 486

Fax (31) 475 318939

E-mail: p.a.c.m.van.de.lindeloof@minlnv.nl

Österreich

0

AMA (Agrarmarkt Austria)

Dresdnerstraße 70

A-1200 Wien

Telephone:

(43-1) 33151 258

(43-1) 33151 328

Fax:

(43-1) 33151 4624

(43-1) 33151 4469

e-mail: referat10@ama.gv.at

Polska

200 000 t

Agencja Rynku Rolnego

Biuro Produktów Roślinnych

Nowy Świat 6/12

PL-00-400 Warszawa

Telephone: (48) 22 661 78 10

Fax: (48) 22 661 78 26

e-mail: cereals-intervention@arr.gov.pl

Portugal

Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA)

R. Castilho, n.o 45-51,

1269-163 Lisboa

Telephone:

(351) 21 751 85 00

(351) 21 384 60 00

Fax: (351) 21 384 61 70

e-mail:

inga@inga.min-agricultura.pt

edalberto.santana@inga.min-agricultura.pt

Slovenija

Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja

Dunajska 160

1000 Ljubjana

Telephone: (386) 1 580 76 52

Fax: (386) 1 478 92 00

e-mail: aktrp@gov.si

Slovensko

0

Pôdohospodárska platobná agentúra Oddelenie obilnín a škrobu

Dobrovičova 12

SK-815 26 Bratislava

Telephone: (421-2) 58 243 271

Fax: (421-2) 53 412 665

e-mail: jvargova@apa.sk

Suomi/Finland

0

Maa- ja metsätalousministeriö (MMM)

Interventioyksikkö – Intervention Unit

Malminkatu 16

Helsinki PL 30

FIN-00023 Valtioneuvosto

Puhelin: (358-9) 16001

Faksi:

(358-9) 1605 2772

(358-9) 1605 2778

e-mail: intervention.unit@mmm.fi

Sverige

0

Statens Jordbruksverk

SE-55182 Jönköping

Tlf (46) 36 15 50 00

Fax (46) 36 19 05 46

E-post: jordbruksverket@sjv.se

United Kingdom

Rural Payments Agency

Lancaster House

Hampshire Court

Newcastle upon Tyne

NE4 7YH

Telephone: (44) 191 226 5882

Fax: (44) 191 226 5824

e-mail: cerealsintervention@rpa.gov.uk

Zīme “—” nozīmē, ka attiecīgajā dalībvalstī nav šā veida labības intervences krājumu.


II PIELIKUMS

Paziņojums Komisijai par piedāvājumiem, kas saņemti saistībā ar pastāvīgo konkursu intervences krājumu labības atkalpārdošanai, lai Kopienas teritorijā to pārstrādātu miltos

Paraugs (*1)

Regulas (EK) Nr. 1482/2006 5. pants

“LABĪBAS VEIDS: KN kods (*2)

“DALĪBVALSTS (*3)

1

2

3

4

Pretendentu numerācija

Partijas numurs

Daudzums

(t)

Piedāvātā cena

EUR/t

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

utt.

 

 

 

Norādīt kopējo piedāvāto daudzumu (tostarp arī noraidītos piedāvājumus, kas iesniegti par vienu un to pašu partiju): … tonnas.


(*1)  Iesniegt Lauksaimniecības ģenerāldirektorāta D2 nodaļai.

(*2)   1001 90 attiecībā uz parastajiem kviešiem un 1002 00 00 attiecībā uz rudziem.

(*3)  Norādīt attiecīgo dalībvalsti.


III PIELIKUMS

Regulas 8. panta 2. punktā minētās norādes

spāņu valodā

:

Producto destinado a la transformación prevista en las letras b) y c) del artículo 3 del Reglamento (CE) no 1482/2006

čehu valodā

:

Produkt určený ke zpracování podle čl. 3 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 1482/2006

dāņu valodā

:

Produkt til forarbejdning som fastsat i artikel 3, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 1482/2006

vācu valodā

:

Erzeugnis zur Verarbeitung gemäß Artikel 3 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1482/2006

igauņu valodā

:

määruse (EÜ) nr 1482/2006 artikli 3 punktides b ja c viiadatud töötlemiseks mõeldud toode

grieķu valodā

:

Προϊόν προς μεταποίηση όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, στοιχεία β) και γ), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1482/2006

angļu valodā

:

Product intended for processing referred to in Article 3(b) and (c) of Regulation (EC) No 1482/2006

franču valodā

:

Produit destiné à la transformation prévue à l'article 3, points b) et c) du règlement (CE) no 1482/2006

itāliešu valodā

:

Prodotto destinato alla trasformazione di cui all’articolo 3, lettere b) e c), del regolamento (CE) n. 1482/2006

latviešu valodā

:

Produkts paredzēts tādai pārstrādei, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1482/2006 3. panta b) un c) punktā

lietuviešu valodā

:

Produktas, kurio perdirbimas numatytas Reglamento (EB) Nr. 1482/2006 3 straipsnio b ir c punktuose

ungāru valodā

:

A 1482/2006/EK rendelet 3. cikkének b) és c) pontja szerinti feldolgozásra szánt termék

holandiešu valodā

:

Product bestemd voor de verwerking bedoeld in artikel 3, onder b) en c), van Verordening (EG) nr. 1482/2006

poļu valodā

:

Produkt przeznaczony do przetworzenia przewidzianego w art. 3 lit. b) i c) rozporządzenia (WE) nr 1482/2006

portugāļu valodā

:

Produto para a transformação estabelecida no Regulamento (CE) n.o 1482/2006

slovaku valodā

:

Produkt určeny na spracovanie podľa článku 3 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 1482/2006

slovēņu valodā

:

Proizvod za predelavo iz člena 3(b) in (c) Uredbe (ES) št. 1482/2006

somu valodā

:

Asetuksen (EY) N:o 1482/2006 3 artiklan b ja c alakohdan mukaiseen jalostukseen tarkoitettu tuote

zviedru valodā

:

Produkt avsedd för bearbetning enligt artikel 3 b och c i förordning (EG) nr 1482/2006


7.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 276/58


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1483/2006

(2006. gada 6. oktobris)

par pastāvīgu konkursu izsludināšanu dalībvalstu intervences aģentūru pārziņā esošas labības tālākai pārdošanai Kopienas tirgū

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1784/2003 par labības tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 6. pantu un 24. panta otro daļu,

tā kā:

(1)

Komisijas 1993. gada 28. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2131/93, ar ko paredz kārtību un nosacījumus, ar kādiem tiek pārdota intervences aģentūru pārziņā esošā labība (2), ir paredzēts, ka intervences aģentūru rīcībā esošā labība ir jāpārdod konkursa kārtībā par cenām, kas nerada tirgus traucējumus.

(2)

Dalībvalstu rīcībā ir intervences kukurūzas, parasto kviešu, miežu un rudzu krājumi. Lai apmierinātu tirgus pieprasījumu, šie dalībvalstu intervences aģentūru pārziņā esošie labības krājumi jādara pieejami iekšējā tirgū. Tādēļ jāizsludina pastāvīgi konkursi dalībvalstu intervences aģentūru rīcībā esošās labības tālākai pārdošanai Kopienas tirgū. Katra pārdošana ir jāuzskata par atsevišķu konkursu.

(3)

Jāparedz atkāpes no Regulā (EEK) Nr. 2131/93 paredzētajiem nosacījumiem attiecībā uz pieprasītās izpildes garantijas līmeni. Šajā nolūkā garantija jānosaka pietiekami augstā līmenī.

(4)

Lai ņemtu vērā situāciju Kopienas tirgū, ir lietderīgi paredzēt, ka konkursu pārvalda Komisija. Turklāt jānosaka piešķiršanas koeficients piedāvājumiem, kuros nosaukta minimālā pārdošanas cena.

(5)

Lai efektīvi pārvaldītu sistēmu, ir jāparedz, ka Komisijas pieprasītā informācija jāiesniedz elektroniski. Ir svarīgi nodrošināt to, lai paziņojumā, ko intervences aģentūra sniedz Komisijai, piedāvājumu iesniedzēji paliktu anonīmi.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas I pielikumā uzskaitītās intervences aģentūras izsludina pastāvīgus konkursus to pārziņā esošās labības pārdošanai Kopienas iekšējā tirgū. Šajos konkursos pārdodamās labības dažādo veidu maksimālie daudzumi uzskaitīti I pielikumā.

2. pants

Šīs regulas 1. pantā minēto pārdošanu veic atbilstoši Regulas (EEK) Nr. 2131/93 nosacījumiem. Tomēr, atkāpjoties no minētās regulas 13. panta 4. punkta otrās daļas, piedāvājuma nodrošinājums ir noteikts EUR 10 par tonnu.

3. pants

1.   Piedāvājumu iesniegšanas termiņš pirmajai konkursa daļai beidzas 2006. gada 11. oktobrī pulksten 13.00 (pēc Briseles laika).

Piedāvājumu iesniegšanas termiņš nākamajām konkursa daļām ir trešdiena plkst. 13.00 (pēc Briseles laika) ik nedēļu, izņemot 2006. gada 1. novembri, 2006. gada 27. decembri, 2007. gada 4. aprīli un 2007. gada 16. maiju, jo atbilstīgajās nedēļās konkurss nenotiks.

Piedāvājumu iesniegšanas termiņš pēdējai konkursa daļai ir 2007. gada 27. jūnijs pulksten 13.00 (pēc Briseles laika).

2.   Piedāvājumi jāiesniedz attiecīgajām intervences aģentūrām, kuru kontaktinformācija sniegta I pielikumā.

4. pants

Attiecīgās intervences aģentūras Komisijai par iesniegtajiem piedāvājumiem paziņo četru stundu laikā pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām saskaņā ar 3. panta 1. punktu. Ja nav iesniegts neviens piedāvājums, attiecīgā dalībvalsts par to informē Komisiju, ievērojot to pašu termiņu. Ja dalībvalsts paziņojumu par iesniegtajiem piedāvājumiem Komisijai nav nosūtījusi norādītajā termiņā, Komisija uzskata, ka attiecīgajā dalībvalstī piedāvājumi nav iesniegti.

Iepriekšējā daļā minētos paziņojumus nosūta elektroniski atbilstoši II pielikumā sniegtajam paraugam. Par katru izsludināto konkursu uz Komisiju jānosūta atsevišķa veidlapa par katru labības veidu. Piedāvājuma iesniedzēju identitāti nedrīkst atklāt.

5. pants

1.   Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1784/2003 25. panta 2. punktā paredzēto procedūru Komisija nosaka katra veida labības minimālo pārdošanas cenu vai nolemj nepieņemt saņemtos piedāvājumus.

2.   Ja saskaņā ar 1. punktu nosakot minimālo cenu, pārsniedz dalībvalstij pieejamo maksimālo apjomu, šo cenu var noteikt, piemērojot sadales koeficientu piedāvātajiem daudzumiem par minimālo cenu tādā veidā, lai tiktu ievērots šajā dalībvalstī pieejamais maksimālais apjoms.

6. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 6. oktobrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)   OV L 270, 21.10.2003., 78. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1154/2005 (OV L 187, 19.7.2005., 11. lpp.).

(2)   OV L 191, 31.7.1993., 76. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 749/2005 (OV L 126, 19.5.2005., 10. lpp.).


I PIELIKUMS

KONKURSU SARAKSTS

Dalībvalsts

Daudzumi, kas tiek nodoti pārdošanai iekšējā tirgū

(tonnas)

Intervences aģentūra

Nosaukums, adrese un kontaktinformācija

Parastie kvieši

Mieži

Kukurūza

Rudzi

Belgique/België

0

0

Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

Rue de Trèves, 82/Trierstraat 82

B-1040 Bruxelles/Brussel

Tél./Tel. (32-2) 287 24 78

Fax (32-2) 287 25 24

E-mail: webmaster@birb.be

Česká republika

0

0

0

Státní zemědělský intervenční fond

Odbor rostlinných komodit

Ve Smečkách 33

CZ-110 00 Praha 1

Tel.: (420) 222 87 16 67/14 03

Fax: (420) 296 80 64 04

E-mail: dagmar.hejrovska@szif.cz

Danmark

0

0

0

Direktoratet for FødevareErhverv

Nyropsgade 30

DK-1780 København V

Tlf. (45) 33 95 88 07

Fax (45) 33 95 80 34

E-mail: mij@dffe.dk og pah@dffe.dk

Deutschland

0

0

0

100 000

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

D-53179 Bonn

Tel.: (49-228) 68 45-37 04

Fax 1: (49-228) 68 45-39 85

Fax 2: (49-228) 68 45-32 76

E-Mail: pflanzlErzeugnisse@ble.de

Eesti

0

0

0

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Narva mnt 3, 51009 Tartu

Tel: (372) 7371 200

Faks: (372) 7371 201

E-post: pria@pria.ee

Elláda

Payment and Control Agency for Guidance and Guarantee Community Aids (O.P.E.K.E.P.E)

241, Archarnon str., GR-104 46 Athens

Téléphone: (30-210) 212.4787 & 4754

Télécopieur: (30-210) 212.4791

e-mail: ax17u073@minagric.gr

España

S. Gral. Intervención de Mercados (FEGA)

Almagro 33

E-28010 Madrid

Tel. (34) 913 47 47 65

Fax (34) 913 47 48 38

e-mail: sgintervencion@fega.mapa.es

France

0

0

0

Office national interprofessionnel des grandes cultures (ONIGC)

21, avenue Bosquet

F-75326 Paris Cedex 07

Tél. (33-1) 44 18 22 29 et 23 37

Fax (33-1) 44 18 20 08-33 1 44 18 20 80

e-mail: m.meizels@onigc.fr et f.abeasis@onigc.fr

Ireland

0

0

Intervention Operations, OFI, Subsidies & Storage

Division, Department of Agriculture & Food

Johnstown Castle Estate, County Wexford

Téléphone: 353 53 91 63400

Télécopieur: 353 53 91 42843

Italia

Agenzia per le erogazioni in agricoltura — AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

Tel. (39) 06 49 49 97 55

Fax (39) 06 49 49 97 61

E-mail: d.spampinato@agea.gov.it

Kypros/Kibris

 

Latvija

0

0

0

Lauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2,

Rīga, LV – 1981

Téléphone: (371) 702 7893

Télécopieur: (371) 702 7892

e-mail: lad@lad.gov.lv

Lietuva

0

0

0

Lithuanian Agricultural and Food Products Market regulation Agency

L. Stuokos-Gucevičiaus Str. 9-12,

Vilnius, Lithuania

Téléphone: (370-5) 268 50 49

Télécopieur: (370-5) 268 50 61

e-mail: info@litfood.lt

Luxembourg

Office des licences

21, rue Philippe II

Boîte postale 113

L-2011 Luxembourg

Tél. (352) 478 23 70

Fax (352) 46 61 38

Télex 2 537 AGRIM LU

Magyarország

0

0

0

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Soroksári út 22–24.

H-1095 Budapest

Tel.: (36-1) 219 45 76

Fax: (36-1) 219 89 05

E-mail: ertekesites@mvh.gov.hu

Malta

 

Nederland

Dienst Regelingen Roermond

Postbus 965

6040 AZ Roermond

Nederland

Tel. (31-475) 35 54 86

Fax (31-475) 31 89 39

E-mail: p.a.c.m.van.de.lindeloof@minlnv.nl

Österreich

0

0

0

AMA (Agrarmarkt Austria)

Dresdner Straße 70

A-1200 Wien

Tel.:

(43-1) 331 51-258

(43-1) 331 51-328

Fax:

(43-1) 331 51-46 24

(43-1) 331 51-44 69

E-Mail: referat10@ama.gv.at

Polska

0

0

0

Agencja Rynku Rolnego

Biuro Produktów Roślinnych

Ul. Nowy Świat 6/12

PL-00-400 Warszawa

Tel.: (48) 22 661 78 10

Faks: (48) 22 661 78 26

e-mail: cereals-intervention@arr.gov.pl

Portugal

Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA)

R. Castilho, n.o 45-51

1269-163 Lisboa

Téléphone:

(351) 21 751 85 00

(351) 21 384 60 00

Télécopieur: (351) 21 384 61 70

e-mail:

inga@inga.min-agricultura.pt

edalberto.santana@inga.min-agricultura.pt

Slovenija

Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja

Dunajska 160, 1000 Ljubjana

Tel. (386-1) 580 76 52

Faks (386-1) 478 92 00

E-pošta: aktrp@gov.si

Slovensko

0

0

0

Pôdohospodárska platobná agentúra

Oddelenie obilnín a škrobu

Dobrovičova 12

815 26 Bratislava

Slovenská republika

Tel.: (421-2) 58 24 32 71

Fax: (421-2) 53 41 26 65

e-mail: jvargova@apa.sk

Suomi/Finland

0

0

0

Maa- ja metsätalousministeriö (MMM)

Interventioyksikkö – Intervention Unit

Malminkatu 16/Jord- och Skogsbruksministeriet – Intervention Unit

FIN-00100 Helsinki/Helsingfors

PL 30

FIN-00023 Valtioneuvosto/Statsrådet

Puhelin/Telefon (358-9) 160 01

Faksi/Fax

(358-9) 16 05 27 72

(358-9) 16 05 27 78

Sähköposti: intervention.unit@mmm.fi

Sverige

0

0

0

Jordbruksverket

S-551 82 Jönköping

Tfn (46-36) 15 50 00

Fax (46-36) 19 05 46

E-post: jordbruksverket@sjv.se

United Kingdom

0

0

Rural Payments Agency

Lancaster House

Hampshire Court

Newcastle upon Tyne

NE4 7YH

Téléphone: (44) 191 226 5882

Télécopieur: (44)191 226 5824

e-mail: cerealsintervention@rpa.gov.uk

Zīme “—” nozīmē, ka attiecīgajā dalībvalstī nav šā labības veida intervences krājumu.


II PIELIKUMS

Paziņojums Komisijai par piedāvājumiem, kas saņemti saskaņā ar pastāvīgo konkursu intervences krājumos esošas labības tālākai pārdošanai iekšējā tirgū

Paraugs (*1)

Regulas (EK) Nr. 1483/2006 5. pants

“LABĪBAS VEIDS: KN kods (*2)

“DALĪBVALSTS (*3)

1

2

3

4

Piedāvājuma iesniedzēja numurs

Partijas numurs

Daudzums

(t)

Piedāvātā cena

euro/t

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

utt.

 

 

 

Norādīt kopējo piedāvāto daudzumu (tostarp arī noraidītos piedāvājumus, kas izteikti par vienu un to pašu partiju): … tonnas.


(*1)  Iesniegt Lauksaimniecības ģenerāldirektorāta D2 nodaļai.

(*2)   1001 90 attiecībā uz parastajiem kviešiem, 1003 00 attiecībā uz miežiem, 1005 90 00 attiecībā uz kukurūzu un 1002 00 00 attiecībā uz rudziem.

(*3)  Norādīt attiecīgo dalībvalsti.


7.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 276/64


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1484/2006

(2006. gada 6. oktobris),

ar ko izsludina konkursu par tāda vīna spirta pārdošanu, kuru paredzēts izmantot Kopienā kā bioetanolu

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 33. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2000. gada 25. jūlija Regulā (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai attiecībā uz tirgus mehānismiem (2), cita starpā ir paredzēti sīki izstrādāti noteikumi par to, kā realizēt spirta krājumus, kas iegūti destilācijas procesā saskaņā ar 35., 36. un 39. pantu Padomes 1987. gada 16. marta Regulā (EEK) Nr. 822/87 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (3) un Regulas (EK) Nr. 1493/1999 27., 28. un 30. pantu un kas ir intervences aģentūru pārziņā.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 92. pantu ir jāizsludina konkurss tāda vīna spirta pārdošanai, ko paredzēts izmantot Kopienā kā bioetanolu tikai degvielas nozares vajadzībām, lai tādējādi samazinātu vīna spirta krājumus Kopienā un nodrošinātu piegāžu nepārtrauktību atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1623/2000 92. pantam apstiprinātiem uzņēmumiem.

(3)

Atbilstoši Padomes 1998. gada 15. decembra Regulai (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka euro agromonetāro režīmu (4), kopš 1999. gada 1. janvāra piedāvājuma cenas un nodrošinājums ir jāizsaka euro un maksājumi jāveic euro.

(4)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Ar šo izsludina konkursu Nr. 7/2006 EK par tāda vīna spirta pārdošanu, ko paredzēts izmantot Kopienā kā bioetanolu.

Spirtu iegūst destilācijas procesā saskaņā Regulas (EK) Nr. 1493/1999 27., 28. un 30. pantu, un tas ir dalībvalstu intervences aģentūru pārziņā.

2.   Kopējais pārdošanai paredzētais daudzums ir 693 380,74 hektolitri 100 % spirta, kas sadalīti turpmāk norādītajā veidā:

a)

partija Nr. 68/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

b)

partija Nr. 69/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

c)

partija Nr. 70/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

d)

partija Nr. 71/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

e)

partija Nr. 72/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

f)

partija Nr. 73/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

g)

partija Nr. 74/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

h)

partija Nr. 75/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

i)

partija Nr. 76/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

j)

partija Nr. 77/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

k)

partija Nr. 78/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

l)

partija Nr. 79/2006 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

m)

partija Nr. 80/2006 EK, kuras apjoms ir 53 380,74 hektolitri 100 % spirta;

n)

partija Nr. 81/2006 EK, kuras apjoms ir 40 000 hektolitri 100 % spirta.

3.   Šīs regulas I pielikumā ir norādīts, kur uzglabā partiju veidojošās mucas, kāds ir to atsauces numurs, cik daudz spirta šajās mucās glabā, kāda ir spirta koncentrācija un īpašības.

4.   Konkursā var piedalīties tikai tie uzņēmumi, kas apstiprināti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 92. pantu.

2. pants

Pārdošana jāveic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 93., 94., 94.b, 94.c, 94.d, 95., 96., 97., 98., 100. un 101. pantu un Regulas (EK) Nr. 2799/98 2. pantu.

3. pants

1.   Piedāvājumi jāiesniedz II pielikumā norādītajās intervences aģentūrās, kuru pārziņā ir spirts, vai tie ierakstītā vēstulē jānosūta uz šo intervences aģentūru adresi.

2.   Piedāvājumus ieliek aizzīmogotā dubultaploksnē, uz ārējās aploksnes norādot attiecīgās intervences aģentūras adresi, bet uz iekšējās aploksnes sniedzot šādu norādi: “Piedāvājums saistībā ar konkursu Nr. 7/2006 EK par tāda spirta pārdošanu, ko paredzēts izmantot Kopienā kā bioetanolu”.

3.   Attiecīgajai intervences aģentūrai šie piedāvājumi jāsaņem līdz 2006. gada 23. oktobrim pulksten 12.00 pēc Briseles laika.

4. pants

1.   Lai piedāvājumu atzītu par piemērotu izskatīšanai, tam ir jāatbilst Regulas (EK) Nr. 1623/2000 94. un 97. pantam.

2.   Lai piedāvājumu atzītu par piemērotu izskatīšanai, tas jāiesniedz kopā ar šādiem dokumentiem:

a)

apliecinājums, ka konkursa pretendents attiecīgajai intervences aģentūrai, kuras pārziņā ir šis spirts, ir iemaksājis piedāvājuma nodrošinājumu 4 EUR par hektolitru 100 % spirta;

b)

piedāvājuma iesniedzēja vārds un adrese, paziņojuma par uzaicinājumu uz konkursu atsauces numurs, piedāvātā cena (EUR/hl 100 % spirta);

c)

piedāvājuma iesniedzēja apņemšanās ievērot visus ar šo konkursa procedūru saistītos noteikumus;

d)

piedāvājuma iesniedzēja paziņojums par to, ka:

i)

tas atsakās celt jebkādus iebildumus saistībā ar viņam piešķirtā produkta kvalitāti un īpašībām;

ii)

tas piekrīt visa veida kontrolēm, ko veic attiecībā uz spirta galamērķi un izlietojumu;

iii)

tas piekrīt uzņemties atbildību par pierādījumiem attiecībā uz spirta izlietojumu atbilstīgi attiecīgā konkursa uzaicinājuma nosacījumiem.

5. pants

Regulas (EK) Nr. 1623/2000 94.a pantā paredzētie ziņojumi par konkursu, kas izsludināts ar šo regulu, jānosūta Komisijai uz šīs regulas III pielikumā norādīto adresi.

6. pants

Paraugu ņemšanas formalitātes ir noteiktas Regulas (EK) Nr. 1623/2000 98. pantā.

Intervences aģentūra sniedz visu derīgo informāciju par pārdošanai paredzētā spirta īpašībām.

Ikviena ieinteresētā persona, vēršoties attiecīgajā intervences aģentūrā, var saņemt pārdošanai paredzētā spirta paraugus, ko ņēmis attiecīgās intervences aģentūras pārstāvis

7. pants

1.   Dalībvalstu intervences aģentūras, kur uzglabā pārdošanai paredzēto spirtu, veic attiecīgus kontroles pasākumus, lai pārbaudītu spirta īpašības galīgā izlietojuma laikā. Šajā sakarā intervences aģentūras var:

a)

piemērot Regulas (EK) Nr. 1623/2000 102. pantā paredzētos noteikumus mutatis mutandis;

b)

veikt parauga kontroli, izmantojot kodolmagnētiskās rezonanses analīzi, lai pārbaudītu spirta īpašības galīgā izlietojuma laikā.

2.   Ar 1. punktā paredzētajām kontrolēm saistītās izmaksas sedz uzņēmumi, kam spirts pārdots.

8. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 6. oktobrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)   OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2165/2005 (OV L 345, 28.12.2005., 1. lpp.).

(2)   OV L 194, 31.7.2000., 45. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1221/2006 (OV L 221, 12.8.2006., 3. lpp.).

(3)   OV L 84, 27.3.1987., 1. lpp. Regula atcelta ar Regulu (EK) Nr. 1493/1999.

(4)   OV L 349, 24.12.1998., 1. lpp.


I PIELIKUMS

Dalībvalsts un partijas Nr.

Uzglabāšanas vieta

Mucu atsauces numurs

Daudzums, kas izteikts hektolitros 100 % spirta

Atsauce uz Regulu (EK) Nr. 1493/1999 (pants)

Spirta veids

Spānija

Partija Nr. 68/2006 EK

Tarancón

A-9

24 574

27

Jēlspirts

A-10

24 508

27

Jēlspirts

B-8

918

27

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Spānija

Partija Nr. 69/2006 EK

Tarancón

B-8

974

27

Jēlspirts

B-9

24 720

27

Jēlspirts

B-10

24 306

27

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Spānija

Partija Nr. 70/2006 EK

Tarancón

B-8

5 740

27

Jēlspirts

C-1

20 923

27

Jēlspirts

C-2

23 337

27

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Francija

Partija Nr. 71/2006 EK

Viniflhor — Longuefuye

F-53200 Longuefuye

5

4 900

27

Jēlspirts

14

22 500

27

Jēlspirts

19

22 600

27

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Francija

Partija Nr. 72/2006 EK

Viniflhor — Port-la-Nouvelle

Entrepôt d'alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

F-11210 Port-la-Nouvelle

4

47 400

27

Jēlspirts

12B

2 600

28

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Francija

Partija Nr. 73/2006 EK

Viniflhor — Port-la-Nouvelle

Entrepôt d'alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

F-11210 Port-la-Nouvelle

29

18 800

27

Jēlspirts

12B

200

28

Jēlspirts

12

9 200

27

Jēlspirts

32

21 800

27

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Francija

Partija Nr. 74/2006 EK

Deulep

Bld Chanzy

F-30800 Saint-Gilles

603B

4 800

30

Jēlspirts

603

4 250

27

Jēlspirts

604

8 850

27

Jēlspirts

606

6 230

27

Jēlspirts

608

5 560

27

Jēlspirts

608B

1 950

28

Jēlspirts

607

7 020

27

Jēlspirts

605

8 300

27

Jēlspirts

605B

820

28

Jēlspirts

607B

2 220

28

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Itālija

Partija Nr. 75/2006 EK

Cipriani — Chizzola d'Ala (TN)

33A-28A-32A-17A-18A

9 000

27

Jēlspirts

Dister — Faenza (RA)

123A-234A

8 600

27/30

Jēlspirts

I.C.V. — Borgoricco (PD)

4A-5A

1 105,38

27/30

Jēlspirts

Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA)

2A-8A

16 494,62

27

Jēlspirts

Tampieri — Faenza (RA)

2A-10A-11A-12A-13A

2 200

27

Jēlspirts

Villapana — Faenza (RA)

7A-9A

12 600

27

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Itālija

Partija Nr. 76/2006 EK

Caviro — Faenza (RA)

15A

21 000

27

Jēlspirts

Deta — Barberino Val d'Elsa (FI)

7A

4 100

27

Jēlspirts

Di Lorenzo — Ponte Valleceppi

21A-19A-18A

8 050

27

Jēlspirts

Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA)

2A-8A

16 850

27

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Itālija

Partija Nr. 77/2006 EK

Bonollo — Anagni (FR)

15A-29A-40A-42A

38 500

27/30

Jēlspirts

Di Lorenzo — Ponte Valleceppi

21A-19A-18A

7 900

27/30

Jēlspirts

S.V.A. — Ortona (CH)

10A-11A-12A-13A-17A

3 600

27/30

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Itālija

Partija Nr. 78/2006 EK

Balice Distil. — San Basilio Mottola (TA)

1A

3 750

27

Jēlspirts

Balice S.n.c. — Valenzano (BA)

2A-3A-4A-5A-6A-7A-10A

15 500

27

Jēlspirts

Caviro — Carapelle (FG)

1C-6C

9 000

30

Jēlspirts

D'Auria — Ortona (CH)

7A-8A-12A-40A-61A

10 700

27

Jēlspirts

De Luca — Novoli (LE)

5A-6A

5 600

27

Jēlspirts

Bertolino — Partinico (PA)

5A-6A-12A

5 450

30

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Itālija

Partija Nr. 79/2006 EK

Bertolino — Partinico (PA)

5A-6A-12A

11 553,94

30

Jēlspirts

Trapas — Petrosino (TP)

6A-11A-12A-21A

29 146,06

27/30

Jēlspirts

S.V.M. — Sciacca (AG)

1A-2A-31A-44A

2 300

30

Jēlspirts

GE.DIS. — Marsala (TP)

13B

7 000

30

Jēlspirts

 

Kopā

 

50 000

 

 

Grieķija

Partija Nr. 80/2006 EK

ΟΙΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ

ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ

ΠΥΡΓΟΣ ΤΡΙΦΥΛΙΑΣ

(Oinopoiitikos Sinetairismos Messinias)

76

454,96

30

Jēlspirts

77

432,94

30

Jēlspirts

85

1 782,89

30

Jēlspirts

86

1 684,51

30

Jēlspirts

87

1 756,59

30

Jēlspirts

88

1 753,86

30

Jēlspirts

95

873,44

30

Jēlspirts

75

444,79

30

Jēlspirts

28

904,89

30

Jēlspirts

80

463,46

30

Jēlspirts

73

387,14

30

Jēlspirts

78

27,72

30

Jēlspirts

15

1 747,04

30

Jēlspirts

16

1 713,67

30

Jēlspirts

26

853,18

30

Jēlspirts

74

427,35

30

Jēlspirts

17

1 743,76

30

Jēlspirts

94

887,65

30

Jēlspirts

84

1 786,52

30

Jēlspirts

79

439,47

30

Jēlspirts

93

908,63

30

Jēlspirts

83

1 795,78

30

Jēlspirts

82

1 758,86

30

Jēlspirts

12

1 800,87

30

Jēlspirts

11

1 744,16

30

Jēlspirts

18

1 707,83

30

Jēlspirts

13

1 788,73

30

Jēlspirts

96

827,49

30

Jēlspirts

81

1 805,07

30

Jēlspirts

14

1 800,04

30

Jēlspirts

97

915,07

30

Jēlspirts

92

908,96

30

Jēlspirts

99

911,94

30

Jēlspirts

25

905,06

30

Jēlspirts

108

432,18

30

Jēlspirts

107

432,77

30

Jēlspirts

105

448,22

30

Jēlspirts

106

441,22

30

Jēlspirts

27

897,73

30

Jēlspirts

29

579,19

30

Jēlspirts

30

667,69

30

Jēlspirts

19

901,65

27

Jēlspirts

20

892,07

27

Jēlspirts

21

900,28

27

Jēlspirts

22

899,54

27

Jēlspirts

23

882,32

27

Jēlspirts

24

653,58

27

Jēlspirts

89

847,09

27

Jēlspirts

90

880,83

27

Jēlspirts

91

856,22

27

Jēlspirts

98

878,23

27

Jēlspirts

100

745,61

27

Jēlspirts

 

Kopā

 

53 380,74

 

 

Portugāle

Partija Nr. 81/2006 EK

AVEIRO

S 201

31 999,080

27

Jēlspirts

S. João da Pesqueira

Inox 12

8 000,920

27

Jēlspirts

 

Kopā

 

40 000

 

 


II PIELIKUMS

3. pantā minētās intervences aģentūras, kuru pārziņā ir spirts

Viniflhor — Libourne

Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex [Tél. (33-5) 57 55 20 00; télex 57 20 25; fax (33) 557 55 20 59]

FEGA

Beneficencia, 8, E-28004 Madrid [Tél. (34-91) 347 64 66; fax (34-91) 347 64 65]

AGEA

Via Torino, 45, I-00184 Rome [Tél. (39) 06 49 49 97 14; fax (39) 06 49 49 97 61]

Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.

Αχαρνών (Aharnon) 241, 10446 Athènes, Grèce (Tél. 210 212 4799; fax 210 212 4791)

IVV — Instituto da Vinha e do Vinho

R. Mouzinho da Silveira, 5, P-1250-165 Lisboa [Tél. (351) 21 350 67 00, fax (351) 21 356 12 25]


III PIELIKUMS

5. pantā minētā adrese

European Commission

Directorate-General for Agriculture and Rural Development, Unit D-2

B-1049 Brussels

Fakss: (32-2) 292 17 75

E-pasts: agri-market-tenders@cec.eu.int


II Tiesību akti, kuru publicēšana nav obligāta

Padome

7.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 276/73


ES UN MAROKAS ASOCIĀCIJAS PADOMES LĒMUMS Nr. 1/2006

(2006. gada 26. septembris)

par Cilvēktiesību, demokratizācijas un pārvaldības apakškomitejas izveidi

(2006/672/EK)

ASOCIĀCIJAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Marokas Karalisti, no otras puses (1), turpmāk tekstā “Nolīgums”, un jo īpaši tā 84. pantu,

tā kā:

(1)

Demokrātisko principu, cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošana un popularizēšana ir būtiska tā satvara sastāvdaļa, kas reglamentē attiecības starp Eiropas Savienību un tās Vidusjūras reģiona partnervalstīm.

(2)

Ņemot vērā šo jautājumu kā Nolīguma būtiska elementa nozīmi, tos pienācīgi apspriedīs dažādās struktūrās, kas ir izveidotas saskaņā ar nolīgumu.

(3)

Eiropas Savienības kaimiņu politikā ir noteikti ambiciozi mērķi, kuru pamatā ir abpusēji atzīta apņemšanās ievērot kopējas vērtības, kuru starpā ir demokrātija, tiesiskums, laba pārvaldība un cilvēktiesību ievērošana un popularizēšana.

(4)

Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma īstenošanas dēļ un Eiropas un Vidusjūras valstu partnerības turpināšanas dēļ ES attiecības ar Vidusjūras dienvidu reģiona valstīm kļūst arvien kompleksākas.

(5)

Būtu jāpārrauga partnerības prioritāšu īstenošana un tiesību aktu tuvināšana. ES pilnvaras nosaka satvaru, kurā attiecības un sadarbība ar Vidusjūras reģiona valstīm var attīstīties tā, lai ņemtu vērā vajadzību, ka Barselonas procesam kopumā jābūt saskaņotam un līdzsvarotam.

(6)

Asociācijas padome ir jau pieņēmusi lēmumu izveidot Asociācijas komitejas apakškomitejas, lai nodrošinātu atbilstīgu institucionālo satvaru sadarbības īstenošanai pastiprināšanai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo ir izveidota Cilvēktiesību, demokratizācijas un pārvaldības apakškomiteja un ir pieņemts tās reglaments, kas iekļauts pielikumā.

Apakškomiteja darbojas Asociācijas komitejas vadībā, kurai tā pēc katras sanāksmes iesniedz ziņojumu. Apakškomitejai nav lēmuma pieņemšanas pilnvaru. Tā tomēr var iesniegt priekšlikumus Asociācijas komitejai.

Apakškomitejas kompetencē esošos jautājumus var izskatīt arī augstākā līmenī politiskajā dialogā starp ES un Maroku.

Asociācijas komiteja veic visus pārējos pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu pareizu apakškomitejas darbību, un attiecīgi informē par to Asociācijas padomi.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2006. gada 26. septembrī

Asociācijas padomes vārdā

priekšsēdētājs

E. TUOMIOJA


(1)   OV L 70, 18.3.2000., 2. lpp.


PIELIKUMS

Reglaments ES un Marokas apakškomiteja Nr. 7 Cilvēktiesības, demokratizācija un pārvaldība

1.   Sastāvs un priekšsēdētājs

Apakškomiteja sastāv no Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu pārstāvjiem un Marokas Karalistes valdības pārstāvjiem, un to pārmaiņus vada abas puses.

2.   Loma

Apakškomiteja darbojas Asociācijas komitejas vadībā, kurai tā pēc katras sanāksmes iesniedz ziņojumu. Apakškomitejai nav lēmuma pieņemšanas pilnvaru. Tā tomēr var iesniegt priekšlikumus Asociācijas komitejai.

3.   Temati

Apakškomitejā apspriež Asociācijas nolīguma īstenošanu turpmāk uzskaitītajās nozarēs. Jautājumos saistībā ar cilvēktiesībām, demokratizāciju un pārvaldību, kas ir iekļauti ES un Marokas kaimiņu rīcības plānā, apakškomiteja ir galvenais tehniskais turpmāko pasākumu mehānisms. Apakškomiteja novērtē tiesību aktu tuvināšanas, īstenošanas un piemērošanas jomā sasniegto. Apspriež arī sadarbību publiskās pārvaldes jautājumos. Apakškomiteja novērtē sasniegtos rezultātus un izskata visas problēmas, kas varētu rasties turpmāk uzskaitītajās nozarēs, un izsaka priekšlikumus pasākumiem, ko varētu veikt.

a)

Tiesiskums, laba pārvaldība un demokrātija, un jo īpaši: demokrātijas un tiesiskuma stiprināšana, tiesu sistēmas neatkarība un piekļuve tiesu sistēmai, un tiesu sistēmas modernizēšana.

b)

Galveno starptautisko konvenciju cilvēktiesību un pamatbrīvību jomā un ar tām saistīto protokolu ratificēšanas un īstenošanas turpināšana. Ziņošanas pienākumu īstenošana un panākumi atrunu pārskatīšanā.

c)

Valsts administratīvās un institucionālās kapacitātes pastiprināšana.

Šis saraksts nav pilnīgs, un Asociācijas komiteja var pievienot arī citus atbilstīgus tematus, tostarp horizontālus jautājumus, piemēram, par statistiku, jo īpaši saistībā ar reģionālās programmas īstenošanu.

Apakškomiteja var izskatīt jautājumus, kas attiecas uz vienu, vairākām vai visām iepriekš minētajām nozarēm.

4.   Sekretariāts

Viena Eiropas Komisijas amatpersona un viena Marokas Karalistes valdības amatpersona kopīgi darbojas kā šīs apakškomitejas pastāvīgie sekretāri.

Visus ziņojumus, kas attiecas uz apakškomiteju, nosūta šiem sekretāriem.

5.   Sanāksmes

Apakškomiteja sanāk ik reizi, kad tas ir nepieciešams, un vismaz reizi gadā. Sanāksmi var sasaukt, pamatojoties uz vienas vai otras puses lūgumu, ko tā iesniedz savam sekretāram, kurš to nodod otrai pusei. Pēc tam, kad ir saņemts lūgums sasaukt apakškomitejas sanāksmi, otras puses sekretārs sniedz savu atbildi 15 darbdienu laikā.

Īpaši steidzamos gadījumos pēc abu pušu vienošanās apakškomiteju var sasaukt arī ātrāk. Visi lūgumi par sanāksmes sasaukšanu jāiesniedz rakstiski.

Apakškomitejas sanāksmes notiek laikā un vietā, par kuru abas puses ir vienojušās.

Sanāksmes sasauc atbildīgais sekretārs, vienojoties ar priekšsēdētāju. Pirms katras sanāksmes priekšsēdētāju informēs par katras puses delegācijas paredzēto sastāvu.

Ja abas puses tam piekrīt, apakškomiteja var uzaicināt uz savām sanāksmēm ekspertus, lai tie sniegtu specifisku informāciju.

6.   Sanāksmju darba kārtība

Ikvienu lūgumu kādu no jautājumiem iekļaut apakškomitejas dienas kārtībā nosūta sekretāriem.

Katrai sanāksmei priekšsēdētājs izstrādā provizorisku dienas kārtību. Ne vēlāk kā desmit dienas pirms sanāksmes atbildīgais sekretārs to nosūta savam kolēģim.

Jautājumus ietveršanai dienas kārtībā jāiesniedz sekretāriem vēlākais piecpadsmit dienas pirms sanāksmes sākuma. Vismaz septiņas dienas pirms sanāksmes abām pusēm jāsaņem pamatojošie dokumenti. Lai ņemtu vērā īpašus un/vai steidzamus gadījumus, šos termiņus pēc abu pušu vienošanās var saīsināt.

Dienas kārtību apakškomiteja pieņem katras sanāksmes sākumā.

7.   Protokols

Pēc katras sanāksmes abi sekretāri sagatavo protokolu un to apstiprina. Vienu protokola kopiju, kurā ietverti arī apakškomitejas priekšlikumi, sekretāri nosūta Asociācijas komitejas priekšsēdētājam un sekretāriem.

8.   Atklātība

Ja nav pieņemts atšķirīgs lēmums, apakškomitejas sanāksmes ir slēgtas, un to norisi nedara zināmu atklātībai.


Komisija

7.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 276/77


KOMISIJAS LĒMUMS

(2006. gada 5. oktobris),

ar ko attiecībā uz ģipša apmetuma plātnēm groza Lēmumu 2003/43/EK, ar kuru dažiem būvizstrādājumiem nosaka degamības klases

(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 4360)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2006/673/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīvu 89/106/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz būvizstrādājumiem (1), un jo īpaši tās 20. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Lēmumu 2003/43/EK (2) dažiem būvizstrādājumiem, proti, koka paneļiem, nosaka degamības klases.

(2)

Lēmumu 2003/43/EK pieņems, lai ņemtu vērā tehnisko progresu ģipša apmetuma plātņu jomā.

(3)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2003/43/EK.

(4)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Būvniecības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 2003/43/EK groza, ka norādīts šā lēmuma pielikumā.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2006. gada 5. oktobrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētāja vietnieks

Günter VERHEUGEN


(1)   OV L 40, 11.2.1989., 12. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2006/190/EK (OV L 66, 8.3.2006., 47. lpp.).

(2)   OV L 13, 18.1.2003., 35. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/593/EK (OV L 201, 8.8.2003., 25. lpp.).


PIELIKUMS

Lēmuma 2003/43/EK pielikuma 2. tabulu un piezīmi aizstāj ar šādu:

“2.   TABULA

Ģipša apmetuma plātņu degamības klases

Ģipša apmetuma plātnes

Nominālais plātnes biezums (mm)

Ģipša vidus

Papīra saturs (1)

(g/m2)

Pamatne

Klase (2) (izņemot grīdas segumus)

Blīvums (kg/m3)

Degamības klase

Saskaņā ar EN 520 (izņemot perforētas plātnes)

≥ 6,5 < 9,5

≥ 800

A1

≤ 220

Jebkurš ražojums no koksnes, kuras blīvums ir ≥ 400 kg/m3 vai jebkurš ražojums, kas atbilst vismaz klasei A2-s1, d0

A2-s1, d0

> 220 ≤ 320

B-s1, d0

≥ 9,5

≥ 600

≤ 220

Jebkurš ražojums no koksnes, kuras blīvums ir ≥ 400 kg/m3 vai jebkurš ražojums, kas atbilst vismaz klasei A2-s1, d0 vai jebkurš izolācijas materiāls, kas atbilst vismaz klasei E-d2 un kas ir montēts saskaņā ar 1. metodi

A2-s1, d0

> 220 ≤ 320

B-s1, d0

Piezīme:   Montēšana un nostiprināšana

Ģipša apmetuma plātnes (turpmāk – “plātnes”) montē un nostiprina, izmantojot vienu no šādām trim metodēm:

 

1. metode – mehāniska nostiprināšana pie balsta pamatnes

Plātnes vai (gadījumā, ja tās ir daudzslāņu sistēmas) vismaz plātņu ārējo slāni mehāniski piestiprina pie metāla pamatnes (izgatavota no sastāvdaļām, kas aprakstītas EN 14195) vai koksnes pamatnes (saskaņā ar EN 336 un EN 1995-1-1).

Ja pamatnes nesošie elementi ir tikai vienā virzienā, maksimālais attālums starp nesošajiem elementiem nepārsniedz lielumu, kas ir 50 reizes lielāks par plātņu biezumu.

Ja pamatnes nesošie elementi ir divos virzienos, maksimālais attālums jebkurā virzienā nepārsniedz lielumu, kas ir 100 reizes lielāks par plātņu biezumu.

Mehāniskie stiprinājumi ir skrūves vai naglas, ko cauri plātnēm nostiprina pamatnē, un attālums starp to centriem, mērot pa nesošo elementu nepārsniedz 300 mm.

Aiz plātnēm var būt gaisa telpa vai izolācijas materiāls. Par pamatni var kalpot:

a)

jebkurš ražojums no koksnes, kuras blīvums ir ≥ 400 kg/m3 vai jebkurš ražojums, kas atbilst vismaz klasei A2-s1, d0, ja ģipša apmetuma plātņu nominālais biezums ir ≥ 6,5 mm un < 9,5 mm un vidējais blīvums ir ≥ 800 kg/m3, vai

b)

jebkurš ražojums no koksnes, kuras blīvums ir ≥ 400 kg/m3 vai jebkurš ražojums, kas atbilst vismaz klasei A2-s1, d0, ja ģipša apmetuma plātņu nominālais biezums ir ≥ 9,5 mm un vidējais blīvums ir ≥ 600 kg/m3, vai

c)

jebkurš izolācijas materiāls, kas atbilst vismaz klasei E-d2, ja ģipša apmetuma plātņu nominālais biezums ir≥ 9,5 mm un vidējais blīvums ir ≥ 600 kg/m3.

Spraugas savienojumu vietās starp blakus esošām plātnēm ir ≤ 4 mm. Šis noteikums attiecas uz visiem savienojumiem, neatkarīgi no tā, vai savienojums atrodas vai neatrodas tieši uz pamatnes nesošā elementa un neatkarīgi no tā, vai savienojums ir vai nav piepildīts ar savienojumu blīvēšanas pastu.

a) un b) gadījumā savienojumu vietas starp blakus esošām plātnēm, kuras neatrodas tieši uz pamatnes nesošā elementa un kurās spraugas ir > 1 mm, pilnībā jāpiepilda ar savienojumu blīvēšanas pastu saskaņā ar EN 13963 (pārējās savienojumu vietas var nepiepildīt).

c) gadījumā visus savienojumus starp blakus esošām plātnēm piepilda ar savienojumu blīvēšanas pastu saskaņā ar EN 13963.

 

2. metode – mehāniska nostiprināšana pie masīvkoka pamatnes

Plātnes mehāniski piestiprina pie pamatnes no masīvkoka, kura blīvums ≥ 400 kg/m3.

Plātnēm blīvi jāpiekļaujas pamatnei.

Par mehāniskajiem stiprināšanas līdzekļiem var izmantot skrūves, skavas vai naglas. Attālums starp mehāniskajiem stiprināšanas līdzekļiem atbilst 1. metodē aprakstītajiem noteikumiem.

Spraugas savienojumu vietās starp blakus esošām plātnēm ir ≤ 4 mm un tās var nepiepildīt.

 

3. metode – tieša nostiprināšana vai piesaistīšana pie cietas pamatnes (sausās apdares sistēma)

Plātnes nostiprina tieši pie cietas virsmas, kuras degamības klase ir vismaz A2-s1, d0.

Plātnes var nostiprināt, izmantojot skrūves vai naglas, ko cauri plātnēm nostiprina cietajā pamatnē, vai arī plātnes var piesaistīt pamatnei, izmantojot punktveidā uzklātu līmi, kuras pamatā ir ģipsis saskaņā ar EN 14496.

Neatkarīgi no tā, vai stiprināšana notiek ar skrūvēm vai naglām vai līmes punktiem, maksimālais attālums vertikālā un horizontālā virzienā starp stiprinājumu vietu centriem ir 600 mm.

Savienojumus starp blakus esošām plātnēm var nepiepildīt.”


(1)  Noteikts saskaņā ar EN ISO 536 un ar ne vairāk kā 5 % organisko piedevu saturu.

(2)  Klase saskaņā ar Komisijas Lēmuma 2000/147/EK pielikuma 1. tabulu.


7.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 276/80


KOMISIJAS LĒMUMS

(2006. gada 6. oktobris),

ar kuru groza I un II pielikumu Lēmumam 2002/308/EK, ar ko izveido apstiprināto zonu un apstiprināto saimniecību sarakstu attiecībā uz vīrusu hemorāģisko septicēmiju (VHS) vai infekciozo hematopoētisko nekrozi (IHN), vai abām šīm slimībām

(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 4362)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2006/674/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 28. janvāra Direktīvu 91/67/EEK, kura attiecas uz dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē akvakultūras dzīvnieku un produktu laišanu tirgū (1), un jo īpaši tās 5. un 6. pantu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Lēmumu 2002/308/EK (2) izveido sarakstu ar apstiprinātajām zonām un apstiprinātajām saimniecībām, kas atrodas zonās, kuras nav apstiprinātas attiecībā uz atsevišķām zivju slimībām.

(2)

Dānija, Itālija un Vācija ir iesniegušas Komisijai pamatojumus, lai atsevišķām saimniecībām to teritorijā piešķirtu apstiprinātas saimniecības statusu neapstiprinātās zonās attiecībā uz vīrusu hemorāģisko septicēmiju (VHS) un infekciozo hematopoētisko nekrozi (IHN). Iesniegtie dokumenti liecina, ka šīs saimniecības atbilst Direktīvas 91/67/EEK 6. panta prasībām. Līdz ar to tās atbilst statusam “apstiprināta saimniecība neapstiprinātā zonā” un ir iekļaujamas apstiprināto saimniecību sarakstā.

(3)

Apvienotā Karaliste un Itālija ir paziņojušas, ka VHS ir konstatēta zonās, kuras iepriekš uzskatīja par brīvām no šīs slimības. Tomēr IHN šajās zonās nav konstatēta. Tāpēc šīs zonas Lēmumā 2002/308/EK vairs nedrīkst minēt kā brīvas no VHS.

(4)

Itālija un Vācija ir paziņojušas, ka attiecīgi VHS un IHN ir konstatētas saimniecībās, kuras iepriekš uzskatīja par brīvām no šīm slimībām. Tāpēc šīs saimniecības Lēmumā 2002/308/EK vairs nedrīkst minēt kā brīvas no attiecīgās slimības.

(5)

Vācija ir paziņojusi, ka viena saimniecība Šlēsvigā-Holšteinā ir pārtraukusi darbību. Tāpēc šī saimniecība jāsvītro no Lēmuma 2002/308/EK II pielikuma.

(6)

Ar Komisijas Lēmumu 2003/634/EK (3) apstiprina un uzskaita programmas, ko dalībvalstis iesniegušas nolūkā saņemt apstiprinātu zonu un apstiprinātu saimniecību statusu attiecībā uz VHS un IHN.

(7)

Itālija un Kipra ir paziņojušas, ka atsevišķas ar Lēmumu 2003/634/EK apstiprinātās programmas ir pabeigtas. Saskaņā ar Kipras iesniegto dokumentāciju visas tās teritorijā esošās kontinentālās zonas atbilst apstiprinātas zonas statusam, tādēļ tās ir jāiekļauj apstiprināto zonu sarakstā. Saskaņā ar Itālijas iesniegto dokumentāciju viena no tās teritorijā esošajām saimniecībām atbilst apstiprinātas saimniecības statusam neapstiprinātā zonā, tādēļ tā ir jāiekļauj apstiprināto saimniecību sarakstā neapstiprinātās zonās.

(8)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2002/308/EK.

(9)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 2002/308/EK groza šādi.

1)

Lēmuma I pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikumu.

2)

Lēmuma II pielikumu aizstāj ar šā lēmuma II pielikumu.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2006. gada 6. oktobrī

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)   OV L 46, 19.2.1991., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.).

(2)   OV L 106, 23.4.2002., 28. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/214/EK (OV L 80, 17.3.2006., 46. lpp.).

(3)   OV L 220, 3.9.2003., 8. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/770/EK (OV L 291, 5.11.2005., 33. lpp.).


I PIELIKUMS

“I PIELIKUMS

ZONAS, KAS APSTIPRINĀTAS ATTIECĪBĀ UZ ZIVJU SLIMĪBĀM VĪRUSU HEMORĀĢISKĀ SEPTICĒMIJA (VHS) UN INFEKCIOZĀ HEMATOPOĒTISKĀ NEKROZE (IHN)

1.A.   ATTIECĪBĀ UZ VHS APSTIPRINĀTĀS ZONAS DĀNIJĀ

Ūdens sateces baseini un piekrastes zonas:

Hansted Å

Hovmølle Å

Grenå

Treå

Alling Å

Kastbjerg

Villestrup Å

Korup Å

Sæby Å

Elling Å

Uggerby Å

Lindenborg Å

Øster Å

Hasseris Å

Binderup Å

Vidkær Å

Dybvad Å

Bjørnsholm Å

Trend Å

Lerkenfeld Å

Vester Å

Lønnerup med tilløb

Slette Å

Bredkær Bæk

Vandløb til Kilen

Resenkær Å

Klostermølle Å

Hvidbjerg Å

Knidals Å

Spang Å

Simested Å

Skals Å

Jordbro Å

Fåremølle Å

Flynder Å

Damhus Å

Karup Å

Gudenåen

Halkær Å

Storåen

Århus Å

Bygholm Å

Grejs Å

Ørum Å

1.B.   ATTIECĪBĀ UZ IHN APSTIPRINĀTĀS ZONAS DĀNIJĀ

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Dānijā.

2.A.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZONAS VĀCIJĀ

2.A.1.   BĀDENE-VIRTEMBERGA

Isenburger Tal ūdens sateces baseins no iztekas līdz Falkenstein saimniecības notecei,

Eyach ūdens sateces baseins un tā pietekas no iztekām līdz pirmajam aizsprostam lejup pa straumi, kas atrodas pie Haigerloch pilsētas,

Lauchert ūdens sateces baseins un tā pietekas no iztekām līdz turbīnas aizsprostam pie Sigmaringendorf pilsētas,

Grosse Lauter ūdens sateces baseins un tā pietekas no iztekām līdz ūdenskrituma aizsprostam pie Lauterach,

Wolfegger Ach ūdens sateces baseins un tā pietekas no iztekām līdz ūdenskrituma aizsprostam pie Baienfurth,

ENZ ūdens sateces baseins, kurā ietilpst Grosse Enz, Kleine Enz un Eyach no to iztekām līdz aizsprostam Neuenbürg centrā,

Erms ūdens sateces baseins no iztekas līdz aizsprostam 200 m lejup pa straumi no Strobel saimniecības, Anlage Seeburg,

Obere Nagold ūdens sateces baseins no iztekas līdz aizsprostam pie Neumühle.

2.B.   ATTIECĪBĀ UZ VHS APSTIPRINĀTĀS ZONAS VĀCIJĀ

2.B.1.   BĀDENE-VIRTEMBERGA

Andelsbach ūdens sateces baseins un tā pietekas no iztekām līdz turbīnas aizsprostam pie Krauchenwies pilsētas.

3.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZONAS SPĀNIJĀ

3.1.   REĢIONS: ASTŪRIJAS AUTONOMAIS APGABALS

Kontinentālās zonas

Visi Astūrijas sateces baseini.

Piekrastes zonas

Visa Astūrijas piekraste.

3.2.   REĢIONS: GALISIJAS AUTONOMAIS APGABALS

Kontinentālās zonas

Sateces baseini Galisijā:

ieskaitot Eo upes baseinu, Sil upes baseinu no tā iztekas Léon provincē, Mińo upes baseinu no tā iztekas līdz Frieira upes aizsprostam un Limia upes baseinu no tā iztekas līdz Das Conchas aizsprostam,

izņemot Tamega upes sateces baseinu.

Piekrastes zonas

Piekrastes zona Galisijā no Eo upes grīvas (Isla Pancha) līdz Punta Picos (Mińo upes grīva).

3.3.   REĢIONS: ARAGONAS AUTONOMAIS APGABALS

Kontinentālās zonas

Ūdens sateces baseins no Ebro upes iztekas vietas līdz Mequinenza aizsprostam Aragonas apgabalā,

Isuela upe no tās iztekas līdz Arguis aizsprostam,

Flumen upe no tās iztekas līdz Santa María de Belsué aizsprostam,

Guatizalema upe no tās iztekas līdz Vadiello aizsprostam,

Cinca upe no tās iztekas līdz Grado aizsprostam,

Esera upe no tās iztekas līdz Barasona aizsprostam,

Noguera-Ribagorzana upe no tās iztekas līdz Santa Ana aizsprostam,

Matarraña upe no tās iztekas līdz Aguas de Pena aizsprostam,

Pena upe no tās iztekas līdz Pena aizsprostam,

Guadalaviar-Turia upe no tās iztekas līdz Generalísimo aizsprostam Valensijas provincē,

Mijares upe no tās iztekas līdz Arenós aizsprostam Kasteļonas provincē.

Pārējās Aragonas autonomā apgabala ūdensteces uzskata par buferzonu.

3.4.   REĢIONS: NAVARRAS AUTONOMAIS APGABALS

Kontinentālās zonas

Ebro upes ūdens sateces baseins no iztekas vietas līdz Mequinenza aizsprostam Aragonas apgabalā,

Bidasoa upe no tās iztekas līdz ietekas vietai,

Leizarán upe no tās iztekas līdz Leizarán aizsprostam (Muga).

Pārējās Navarras autonomā apgabala ūdensteces uzskata par buferzonu.

3.5.   REĢIONS: KASTĪLIJAS UN LEONAS AUTONOMAIS APGABALS

Kontinentālās zonas

Ebro upes ūdens sateces baseins no iztekas vietas līdz Mequinenza aizsprostam Aragonas apgabalā,

Duero upe no tās iztekas līdz Aldeávila aizsprostam,

Sil upe,

Tiétar upe no tās iztekas līdz Rosarito aizsprostam,

Alberche upe no tās iztekas līdz Burguillo aizsprostam.

Pārējās Kastīlijas un Leonas autonomā apgabala ūdensteces uzskata par buferzonu.

3.6.   REĢIONS: KANTABRIJAS AUTONOMAIS APGABALS

Kontinentālās zonas

Ebro upes ūdens sateces baseins no iztekas vietas līdz Mequinenza aizsprostam Aragonas apgabalā,

Turpmāk uzskaitīto upju ūdens sateces baseini no to iztekas līdz ietekai jūrā:

Deva upe,

Nansa upe,

Saja-Besaya upe,

Pas-Pisueña upe,

Asón upe,

Agüera upe.

Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo upju sateces baseinus uzskata par buferzonu.

Piekrastes zonas

Visa Kantabrijas piekraste no Deva upes ietekas vietas līdz Ontón līcim.

3.7.   REĢIONS: LARJOHAS AUTONOMAIS APGABALS

Kontinentālās zonas

Ebro upes ūdens sateces baseins no iztekas vietas līdz Mequinenza aizsprostam Aragonas apgabalā.

3.8.   REĢIONS: KASTĪLIJAS-LAMANČAS AUTONOMAIS APGABALS

Kontinentālās zonas

Rio Tajo upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz Estremera dambim,

Río Tajuña upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz La Tajera dambim,

Rio Júcar upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz La Toba dambim,

Rio Cabriel upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz Bujioso dambim.

4.A.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZONAS FRANCIJĀ

4.A.1.   ADŪRA-GARONNA

Sateces baseini

Charente baseins,

Seudre baseins,

Gironde grīvas piekrastes upju baseini Charente-Maritime departamentā,

Nive un Nivelles upju sateces baseini Atlantijas Pireneju departamentā,

Forges upes baseins Landes departamentā,

Dronne upes sateces baseins Dordogne no tās iztekas līdz Eglisottes dambim Monfourat,

Beauronne upes sateces baseins Dordogne no tās iztekas līdz Faye dambim,

Valouse upes sateces baseins Dordogne no tās iztekas līdz Etang des Roches Noires aizsprostam,

Paillasse upes sateces baseins Gironde departamentā no tās iztekas līdz Grand Forge aizsprostam,

Ciron upes sateces baseins Lot et Garonne un Gironde departamentos no tās iztekas līdz Moulin de Castaing aizsprostam,

Petite Leyre upes sateces baseins Landes departamentā no tās iztekas līdz Pont de l'Espine aizsprostam pie Argelouse,

Pave upes sateces baseins Landes departamentā no tās iztekas līdz Pave aizsprostam,

Escource upes sateces baseins Landes no tās iztekas līdz Moulin de Barbe aizsprostam,

Geloux (Landes) upes sateces baseins no tās iztekas līdz D38 aizsprostam pie Saint Martin d'Oney,

Estrigon (Landes) upes sateces baseins no tās iztekas līdz Campet et Lamolère aizsprostam,

Estampon (Landes) upes sateces baseins no tās iztekas līdz Ancienne Minoterie aizsprostam pie Rokforas,

Gélise (Landes un Lot et Garonne) upes sateces baseins no tās iztekas līdz aizsprostam lejpus Gélise upes satecei ar Osse,

Magescq (Landes) upes sateces baseins no tās iztekas līdz ietekas vietai,

Luys upes sateces baseins Atlantijas Pirenejos no tās iztekas līdz Moulin d'Oro aizsprostam,

Neez upes sateces baseins Atlantijas Pirenejos, no tās iztekas līdz Juranço aizsprostam,

Beez upes sateces baseins Atlantijas Pirenejos no tās iztekas līdz Nay aizsprostam,

Gave de Cauterets upes sateces baseins Augšpirenejos no tā iztekas līdz Soulom elektrostacijas Calypso aizsprostam.

Piekrastes zonas

Visa Atlantijas okeāna piekraste starp Vendée departamenta ziemeļu robežu un Charente-Maritime departamenta dienvidu robežu.

4.A.2.   LUĀRA-BRETAŅA

Kontinentālās zonas

Visi Bretaņas sateces baseini, izņemot šādus sateces baseinus:

Vilaine,

Elorn sateces baseina lejtece,

Sèvre Niortaise upes baseins,

Lay upes baseins,

Šādi Vienne baseina ūdens sateces baseini:

La Vienne upes sateces baseins no tā iztekas līdz Châtellerault aizsprostam La Vienne departamentā,

La Gartempe upes sateces baseins no tā iztekas līdz Saint Pierre de Maillé aizsprostam La Vienne departamentā,

La Creuse upes sateces baseins no tā iztekas līdz Bénavent aizsprostam Endras departamentā,

Le Suin upes sateces baseins no tā iztekas līdz Douadic aizsprostam Endras departamentā,

La Claise upes sateces baseins no tā iztekas līdz Bossay-sur-Claise aizsprostam Indras un Luāras departamentā,

Velleches un des trois Moulins strautu ūdens sateces baseins no tā iztekas līdz des trois Moulins aizsprostam La Vienne departamentā,

Atlantijas okeāna piekrastes upju baseini Vendée departamentā.

Piekrastes zonas

Visa Bretaņas piekraste, izņemot šādas daļas:

Rade de Brest,

Anse de Camaret,

Piekrastes zona starp “ pointe de Trévignon ” un Laïta upes ieteku,

piekrastes zona starp Tohon upes ieteku līdz departamenta robežai.

4.A.3.   SĒNA-NORMANDIJA

Kontinentālās zonas

Sélune upes baseins.

4.A.4.   AKVITĀNIJAS REĢIONS

Sateces baseini

Vignac upes sateces baseins no tā iztekas līdz “ la Forge ” aizsprostam,

Gouaneyre upes sateces baseins no tā iztekas līdz “ Maillières ” aizsprostam,

Susselgue upes sateces baseins no tā iztekas līdz “ de Susselgue ” aizsprostam,

Luzou upes sateces baseins no iztekas līdz aizsprostam pie “de Laluque” zivjaudzētavas,

Gouadas upes sateces baseins no iztekas līdz aizsprostam pie “ l'Etang de la Glacière à Saint-Vincent-de-Paul ”,

Bayse upes sateces baseins no iztekām līdz aizsprostam pie “Moulin de Lartia et de Manobre”,

Rancez upes ūdens sateces baseins no tās iztekām līdz Rancez aizsprostam,

Eyre upes sateces baseins no iztekām līdz Arcachon grīvas ūdeņiem,

L’Onesse upes sateces baseins no iztekām līdz Courant de Contis grīvas ūdeņiem.

4.A.5.   VIDUSPIRENEJI

Sateces baseini

Cernon upes sateces baseins no iztekas līdz aizsprostam pie Saint George de Luzençon,

Dourdou upes sateces baseins no Dourdou upes un Grauzon upes iztekām līdz aizsprostam pie Vabres-l'Abbaye.

4.A.6.   ĒNA

Des étangs de la Dombe kontinentālā zona.

4.A.7.   ARTUĀ-PIKARDIJA

La Selle upes sateces baseina kontinentālā zona no tās iztekas no La Poix upes līdz vietai, kur upe saplūst ar Les Evoissons upi.

4.A.8.   OVERŅA

Couze Pavin kontinentālā zona no tās iztekas līdz Besse en-Chandesse aizsprostam.

4.B.   ATTIECĪBĀ UZ VHS APSTIPRINĀTĀS ZONAS FRANCIJĀ

4.B.1.   LUĀRA-BRETAŅA

Kontinentālās zonas

Luāras baseina daļa, kuru veido Huisne ūdens sateces baseina augštece no šo ūdensceļu iztekas līdz Ferte-Bernard aizsprostam.

4.C.   ATTIECĪBĀ UZ IHN APSTIPRINĀTĀS ZONAS FRANCIJĀ

4.C.1.   LUĀRA-BRETAŅA

Kontinentālās zonas

Šādi Vienne baseina sateces baseini:

L’Anglin upes sateces baseins no iztekām līdz šādiem aizsprostiem:

EDF de Châtellerault uz La Vienne upes la Vienne departamentā,

Saint Pierre de Maillé aizsprosts uz La Gartempe upes la Vienne departamentā,

Bénavent aizsprosts uz La Creuse upes Endras departamentā,

Douadic aizsprosts uz Le Suin upes Endras departamentā,

Bossay-sur-Claise aizsprosts uz La Claise upes Endras un Luāras departamentā.

5.A.   ATTIECĪBĀ UZ VHS APSTIPRINĀTĀS ZONAS ĪRIJĀ

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Īrijā, izņemot Cape Clear salu.

5.B.   ATTIECĪBĀ UZ IHN APSTIPRINĀTĀS ZONAS ĪRIJĀ

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Īrijā.

6.A.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZONAS ITĀLIJĀ

6.A.1.   TRENTĪNO ALTO ADIDŽE REĢIONS, AUTONOMAIS TRENTO APGABALS

Kontinentālās zonas

Val di Fiemme, Fassa e Cembra: Avisio upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz Serra San Giorgio aizsprostam Giovo komūnā,

Valle della Sorna: Sorna upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz aizsprostam, kuru veido hidroelektrostacija Chizzola (Ala) apvidū, nesasniedzot Adige upi,

Rio Manes: Zona, kas ietver Rio Manes ūdeņus līdz aizsprostam, kas atrodas 200 metrus lejup pa straumi no “ Trocitoltura Giovanelli ” zivjaudzētavas, kas atrodas “ La Zinquantina ” apvidū,

Val di Ledro: Massangla un Ponale upju ūdens sateces baseini no to iztekām līdz aizsprostam, kuru veido hidroelektrostacija pie “ CentraleMolina di Ledro komūnā,

Valsugana: Brenta upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz Marzotto aizsprostam pie Mantincelli Grigno komūnā,

Val del Fersina: Fersina upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz Ponte Alto aizsprostam.

6.A.2.   LOMBARDIJAS REĢIONS, BREČA APGABALS

Kontinentālās zonas

Ogliolo: Ūdens sateces baseins no Ogliolo straumes iztekas līdz aizsprostam, kas atrodas lejup pa straumi no Adamello zivjaudzētavas, vietā, kur Ogliolo saplūst ar Oglio,

Fiume Caffaro: Ūdens sateces baseins no Caffaro strauta iztekas līdz aizsprostam, kas atrodas 1 km lejpus saimniecības,

Val Brembana: Brembo upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz aizsprostam Ponte S. Pietro komūnā.

6.A.3.   UMBRIJAS REĢIONS

Kontinentālās zonas

Fosso di Terrìa: Terrìa upes sateces baseins no iztekas līdz aizsprostam pie zivjaudzētavas Ditta Mountain Fish, kur Terrìa saplūst ar Nera upi.

6.A.4.   VENETO REĢIONS

Kontinentālās zonas

Belluno: Ūdens sateces baseins Belluno provincē no Ardo strauta iztekas līdz lejtekas Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno, saimniecības aizsprostam, kurš atrodas pirms Ardo straumes ietekas Piave upē,

Bacino del torrente Tegorzo: Tegorzo upes ūdens sateces baseins no tās iztekām līdz aizsprostam vietā, kur atrodas tilts pār Tegorzo upi Faveri ciematā.

6.A.5.   TOSKĀNAS REĢIONS

Kontinentālās zonas

Valle del fiume Serchio: Serchio upes sateces baseins no tās iztekas līdz Piaggione dambim,

Bacino del torrente Lucido: Lucido upes sateces baseins no tās iztekas līdz dambim Ponte del Bertoli,

Bacino del torrente Osca: Osca upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz aizsprostam, kas atrodas lejup pa straumi no zivjaudzētavas “ Il Giardino ”,

Bacino del fiume Staggia: Staggia upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz Calcinaia aizsprostam.

6.A.6.   PJEMONTAS REĢIONS

Kontinentālās zonas

Sorgenti della Gerbola: Grana upes ūdens sateces baseina daļa no iztekas pie “ Cavo C ” un “ Canale del Molino della Gerbola ” līdz aizsprostam lejpus “ Azienda Agricola Canali Cavour S.S. ” saimniecības,

Bacino del Besante: Besante upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz aizsprostam, kas atrodas 500 m lejup pa straumi no saimniecības Pastorino Giovanni,

Valle di Duggia: Duggia upe no tās iztekas līdz aizsprostam 100 m augšup pa straumi no vietas, kur atrodas Vallo-Locarno ceļa tilts pār šo upi,

Rio Valdigoja: Valdigoja strauts no tā iztekām līdz vietai, kur tas ietek Duggia upē augšup pa straumi no aizsprosta “ Valle di Duggia ” apstiprinātajā zonā,

Sorgente dei Paschi: Pesio upes ūdens sateces baseins no tās iztekām līdz aizsprostam, kas atrodas lejup pa straumi no saimniecības “ Azienda dei Paschi ”,

Stura Valgrande: Stura Valgrande upes ūdens sateces baseins no tās iztekām līdz aizsprostam, kas atrodas lejup pa straumi no zivjaudzētavas “ Troticoltura delle Sorgenti ”,

Valle Elvo: Elvo upes ūdens sateces baseins no tās iztekām līdz “ Tintoria Europa ” aizsprostam Occhieppo Inferiore komūnā,

Valle Strona: Strona upes ūdens sateces baseins no tās iztekām Camandona pašvaldībā līdz aizsprostam Rovella apvidū pie Vallemosso,

Valle Cervo: Cervo upes ūdens sateces baseins no tās iztekām Sagliano Micca pašvaldībā līdz aizsprostam, kas atrodas pie apgabala ceļa SS Nr. 142 tilta Biella pašvaldībā,

Lanca del Boschetto: Toce upes daļa no avotiem Mittage Feerico zivjaudzētavas teritorijā līdz aizsprostam lejup pa straumi no Moretti Renzo zivjaudzētavas.

6.A.7.   EMĪLIJA-ROMAŅJA REĢIONS

Kontinentālās zonas

Bacino Fontanacce-Valdarno: Fontanacce un Valdarno upes ūdens sateces baseins no to iztekām līdz aizsprostam 100 m lejup pa straumi no saimniecības “ S.V.A. s.r.l. fish farm ”.

6.A.8.   LIGŪRIJAS REĢIONS

Kontinentālās zonas

Penna upes ūdens sateces baseins no tās iztekām līdz aizsprostam vietā, kur Penna upe saplūst ar Borzone upi.

6.B.   ATTIECĪBĀ UZ VHS APSTIPRINĀTĀS ZONAS ITĀLIJĀ

6.B.1.   TRENTĪNO ALTO ADIDŽE REĢIONS, AUTONOMAIS TRENTO APGABALS

Kontinentālās zonas

Valle dei Laghi: San Massenza, Toblino un Cavedine ezeru ūdens sateces baseins līdz aizsprostam lejup pa straumi Cavedine ezera dienvidu daļā, kas noved pie hidrelektrostacijas Torbole pašvaldībā.

6.C.   ATTIECĪBĀ UZ IHN APSTIPRINĀTĀS ZONAS ITĀLIJĀ

6.C.1.   UMBRIJAS REĢIONS, PERUDŽAS APGABALS

Lago Trasimeno: Trasimeno ezers.

6.C.2.   TRENTĪNO ALTO ADIDŽE REĢIONS, AUTONOMAIS TRENTO APGABALS

Val Rendena: Ūdens sateces baseins no Sarca upes iztekas līdz Oltresarca aizsprostam Villa Rendena komūnā.

6.C.3.   TRENTĪNO ALTO ADIDŽE REĢIONS, AUTONOMAIS TRENTO APGABALS

Torrente Adanà: Adanà upes ūdens sateces baseins no tās iztekas līdz aizsprostiem, kas atrodas lejup pa straumi no Armani Cornelio-Lardaro saimniecības.

7.A.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZONAS ZVIEDRIJĀ

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Zviedrijā:

izņemot rietumu piekrastes rajonu, ko veido pusaplis 20 kilometru rādiusā ap zivjaudzētavu, kas atrodas uz Björkö salas, kā arī Göta upes un Säve upes grīvas ūdeņus un ūdens sateces baseinus līdz to pirmajai migrācijas barjerai (kuras atrodas attiecīgi Trollhättan un pie ieplūdes Aspen ezerā).

7.B.   ATTIECĪBĀ UZ IHN APSITPRINĀTĀS ZONAS ZVIEDRIJĀ

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Zviedrijā.

8.A.   ATTIECĪBĀ UZ VHS APSTIPRINĀTĀS ZONAS APVIENOTAJĀ KARALISTĒ, NORMANDIJAS SALĀS UN MENAS SALĀ

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Lielbritānijā, izņemot:

Ouse upes ūdens sateces baseinu no tās iztekām līdz tās parastajai plūdmaiņas robežai pie Naburn Lock and Weir,

buferzonu, kas sastāv no Humber grīvas ūdeņiem no parastās plūdmaiņas robežas pie Barmby Barrage, Naburn Lock and Weir, dzelzceļa tilta pie Ulleskelf, Chapel Haddlesey Weir un Long Sandall Lock līdz robežai, kas noteikta uz ziemeļiem no mola pie Whitgif.

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Ziemeļīrijā;

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Guernsey;

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Menas salā.

8.B.   ATTIECĪBĀ UZ IHN APSTIPRINĀTĀS ZONAS APVIENOTAJĀ KARALISTĒ, NORMANDIJAS SALĀS UN MENAS SALĀ

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Lielbritānijā;

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Ziemeļīrijā;

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Guernsey;

Visas kontinentālās un piekrastes zonas Menas salā.

9.A.   ATTIECĪBĀ UZ VHS APSITPRINĀTĀS ZONAS SOMIJĀ

Visas kontinentālās zonas tās teritorijā.

9.B.   ATTIECĪBĀ UZ IHN APSITPRINĀTĀS ZONAS SOMIJĀ

Visas kontinentālās un piekrastes zonas tās teritorijā.

10.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZONAS KIPRĀ

Visas kontinentālās zonas tās teritorijā.”


II PIELIKUMS

“II PIELIKUMS

ZIVJAUDZĒTAVAS, KAS APSTIPRINĀTAS ATTIECĪBĀ UZ ZIVJU SLIMĪBĀM VĪRUSU HEMORĀĢISKĀ SEPTICĒMIJA (VHS) UN INFEKCIOZĀ HEMATOPOĒTISKĀ NEKROZE (IHN)

1.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZIVJAUDZĒTAVAS BEĻĢIJĀ

1.

La Fontaine aux truites

B-6769 Gérouville

2.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZIVJAUDZĒTAVAS DĀNIJĀ

1.

Vork Dambrug

DK-6040 Egtved

2.

Egebæk Dambrug

DK-6880 Tarm

3.

Bækkelund Dambrug

DK-6950 Ringkøbing

4.

Borups Geddeoprdræt

DK-6950 Ringkøbing

5.

Bornholms Lakseklækkeri

DK-3730 Nexø

6.

Langes Dambrug

DK-6940 Lem St.

7.

Brænderigårdens Dambrug

DK-6971 Spjald

8.

Siglund Fiskeopdræt

DK-4780 Stege

9.

Ravning Fiskeri

DK-7182 Bredsten

10.

Ravnkær Dambrug

DK-7182 Bredsten

11.

Hulsig Dambrug

DK-7183 Randbøl

12.

Ligård Fiskeri

DK-7183 Randbøl

13.

Grønbjerglund Dambrug

DK-7183 Randbøl

14.

Danish Aquaculture

DK-6040 Egtved

15.

Abild Dambrug

DK-6920 Videbæk

16.

Tvilho Fiskeri

DK-6800 Varde

3.A.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZIVJAUDZĒTAVAS VĀCIJĀ

3.A.1.   LEJASSAKSIJA

1.

Jochen Moeller

Fischzucht Harkenbleck

D-30966 Hemmingen-Harkenbleck

2.

Versuchsgut Relliehausen der Universität Göttingen

(hatchery only) D-37586 Dassel

3.

Dr. R. Rosengarten

Forellenzucht Sieben Quellen

D-49124 Georgsmarienhütte

4.

Klaus Kröger

Fischzucht Klaus Kröger

D-21256 Handeloh Wörme

5.

Ingeborg Riggert-Schlumbohm

Forellenzucht W. Riggert

D-29465 Schnega

6.

Volker Buchtmann

Fischzucht Nordbach

D-21441 Garstedt

7.

Sven Kramer

Forellenzucht Kaierde

D-31073 Delligsen

8.

Hans-Peter Klusak

Fischzucht Grönegau

D-49328 Melle

9.

F. Feuerhake

Forellenzuch Rheden

D-31039 Rheden

10.

Horst Pöpke

Fischzucht Pöpke

Hauptstraße 14

D-21745 Hemmoor

3.A.2.   TĪRINGENE

1.

Firma Tautenhahn

D-98646 Trostadt

2.

Fischzucht Salza GmbH

D-99734 Nordhausen-Salza

3.

Fischzucht Kindelbrück GmbH

D-99638 Kindelbrück

4.

Reinhardt Strecker

Forellenzucht Orgelmühle

D-37351 Dingelstadt

3.A.3.   BĀDENE-VIRTEMBERGA

1.

Walter Dietmayer

Forellenzucht Walter Dietmayer

Hettingen

D-72501 Gammertingen

2.

Heiner Feldmann

Bergatreute

D-88630 Pfullendorf

3.

Oliver Fricke

Anlage Wuchzenhofen

Boschenmühle 13 1/2

D-87764 Mariasteinbach-Legau

4.

Peter Schmaus

Fischzucht Schmaus, Steinental

D-88410 Steinental/Hauerz

5.

Josef Schnetz

Fenkenmühle

D-88263 Horgenzell

6.

Falko Steinhart

Quellwasseranlage Steinhart

Hettingen

D-72513 Hettingen

7.

Hugo Strobel

Quellwasseranlage Otterswang

Sägmühle

D-72505 Hausen am Andelsbach

8.

Reinhard Lenz

Forsthaus

Gaimühle

D-64759 Sensbachtal

9.

Stephan Hofer

Sulzbach

D-78727 Aisteig/Oberndorf

10.

Stephan Hofer

Oberer Lautenbach

D-78727 Aisteig/Oberndorf

11.

Stephan Hofer

Unterer Lautenbach

D-78727 Aisteig/Oberndorf

12.

Stephan Hofer

Schelklingen

D-78727 Aistaig/Oberndorf

13.

Stephan Schuppert

Brutanlage: Obere Fischzucht

Mastanlage: Untere Fischzucht

D-88454 Unteressendorf

14.

Anton Jung

Brunnentobel

D-88299 Leutkirch/Hebrazhofen

15.

Peter Störk

Wagenhausen

D-88348 Saulgau

16.

Erwin Steinhart

Geislingen/St.

D-73312 Geislingen/St.

17.

Joachim Schindler

Forellenzucht Lohmühle

D-72275 Alpirsbach

18.

Georg Sohnius

Forellenzucht Sohnius

D-72160 Horb-Diessen

19.

Claus Lehr

Forellenzucht Reinerzau

D-72275 Alpirsbach-Reinerzau

20.

Hugo Hager

Bruthausanlage

D-88639 Walbertsweiler

21.

Hugo Hager

Waldanlage

D-88639 Walbertsweiler

22.

Gumpper und Stoll GmbH

Forellenhof Rössle

Honau

D-72805 Liechtenstein

23.

Hans Schmutz

Brutanlage 1, Brutanlage 2, Brut- und Setzlingsanlage 3 (Hausanlage)

D-89155 Erbach

24.

Wilhelm Drafehn

Obersimonswald

D-77960 Seelbach

25.

Wilhelm Drafehn

Brutanlage Seelbach

D-77960 Seelbach

26.

Franz Schwarz

Oberharmersbach

D-77784 Oberharmersbach

27.

Meinrad Nuber

Langenenslingen

D-88515 Langenenslingen

28.

Walter Dietmayer

Höhmühle

D-88353 Kißleg

29.

Fischbrutanstalt des Landes Baden-Würtemberg

Anlage Osterhofen

Argenweg 50

D-88085 Langenargen

30.

Kreissportfischereiverein Biberach

Warthausen

D-88400 Biberach

31.

Hans Schmutz

Gossenzugen

D-89155 Erbach

32.

Reinhard Rösch

Haigerach

D-77723 Gengenbach

33.

Rainer Tress

Unterlauchringen

D-79787 Unterlauchringen

34.

Andreas Tröndle

Tiefenstein

D-79774 Albbruck

35.

Andreas Tröndle

Unteralpfen

D-79774 Unteralpfen

36.

Stephan Hofer

Schenkenbach

D-78727 Aisteig/Oberndorf

37.

Heiner Feldmann

Bainders

D-88630 Pfullendorf

38.

Andreas Zordel

Fischzucht Im Gänsebrunnen

D-75305 Neuenbürg

39.

Thomas Fischböck

Forellenzucht am Kocherursprung

D-73447 Oberkochen

40.

Reinhold Bihler

Anlage Einöde

Dorfstrasse 22

D-88430 Rot a.d. Rot Haslach

41.

Josef Dürr

Forellenzucht Igersheim

D-97980 Bad Mergentheim

42.

Andreas Zordel

Anlage Berneck

D-72297 Seewald

43.

Fischzucht Anton Jung

Anlage Rohrsee

D-88353 Kiβlegg

44.

Staatliches Forstamt Ravensburg

Anlage Karsee

D-88239 Wangen i.A.

45.

Simon Phillipson

Anlage Weissenbronnen

D-88364 Wolfegg

46.

Hans Klaiber

Anlage Bad Wildbad

D-75337 Enzklösterle

47.

Josef Hönig

Forellenzucht Hönig

D-76646 Bruchsal-Heidelsheim

48.

Werner Baur

Blitzenreute

D-88273 Fronreute-Blitzenreute

49.

Gerhard Weihmann

Mägerkingen

D-72574 Bad Urach-Seeburg

50.

Hubert Belser GBR

Dettingen

D-72401 Haigerloch-Gruol

51.

Staatliche Forstämter Ravensburg und Wangen

Altdorfer Wald

D-88214 Ravensburg

52.

Anton Jung

Bunkhoferweiher, Schanzwiesweiher und Häcklerweiher

D-88353 Kiβlegg

53.

Hildegart Litke

Holzweiher

D-88480 Achstetten

54.

Werner Wägele

Ellerazhofer Weiher

D-88319 Aitrach

55.

Ernst Graf

Hatzenweiler

Osterbergstr. 8

D-88239 Wangen-Hatzenweiler

56.

Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg

Anlage Obereisenbach

Argenweg 50

D-88085 Langenargen

57.

Forellenzucht Kunzmann

Heinz Kunzmann

Unterer Steinweg 64

D-75438 Knittlingen

58.

Meinrad Nuber

Ochsenhausen

Obere Wiesen 1

D-88416 Ochsenhausen

59.

Bezirksfischereiverein Nagoldtal e.V.

Kentheim

Lange Steige 34

D-75365 Calw

60.

Bernd und Volker Fähnrich

Neumühle

D-88260 Ratzenried-Argenbühl

61.

Klaiber „An der Tierwiese“

Hans Klaiber

Rathausweg 7

D-75377 Enzklösterle

62.

Parey Bittigkoffer — Unterreichenbach

Klaus Parey

Mörikeweg 17

D-75331 Engelsbran 2

63.

Farm Sauter

Anlage Pflegelberg

Gerhard Sauter

D-88239 Wangen-Pflegelberg 6

64.

Krattenmacher

Anlage Osterhofen

Krattenmacher, Hittelhofen Gasthaus

D-8339 Bad Waldsee

65.

Fähnrich

Anlage Argenmühle

D-88260 Ratzenried-Argenmühle

Bernd und Volker Fähnrich

Von Rütistrasse

D-8339 Bad Waldsee

66.

Gumpper und Stoll

Anlage Unterhausen

Gumpper und Stoll GmbH und Co. KG

Heerstr. 20

D-72805 Lichtenstein-Honau

67.

Durach

Anlage Altann

Antonie Durach

Panoramastr. 23

D-88346 Wolfegg-Altann

68.

Städler

Anlage Raunsmühle

Paul Städler

Raunsmühle

D-88499 Riedlingen-Pfummern

69.

König

Anlage Erisdorf

Sigfried König

Helfenstr. 2/1

D-88499 Riedlingen-Neufra

70.

Forellenzucht Drafehn

Anlage Wittelbach

Wilhelm Drafehn

Schuttertalsstrasse 1

D-77960 Seelbach-Wittelbach

71.

Wirth

Anlage Dengelshofen

Günther Wirth

D-88316 Isny-Dengelshofen 219

72.

Krämer, Bad Teinach

Sascha Krämer

Poststr. 11

D-75385 Bad Teinach-Zavelstein

73.

Muffler

Anlage Eigeltingen

Emil Muffler

Brielholzer Hof

D-78253 Eigeltingen

74.

Karpfenteichwirtschaft Mönchsroth

Karl Uhl Fischzucht

D-91614 Mönchsroth

75.

Krattenmacher

Anlage Dietmans

Krattenmacher, Hittelhofen Gasthaus

D-8339 Bad Waldsee

76.

Bruthaus Fischzucht Anselm-Schneider

Dagmar Anselm-Schneider

Grabenköpfel 1

D-77743 Neuried

77.

Matthias Grassmann

Fischzucht Grassmann

D-75203 Königsbach-Stein

78.

Forellenzucht Hurrle

Karl Hurrle

Russelstr. 45

D-76571 Gaggenau-Hörden

3.A.4.   ZIEMEĻREINA-VESTFĀLENE

1.

Wolfgang Lindhorst-Emme

Hirschquelle

D-33758 Schloss Holte-Stukenbrock

2.

Wolfgang Lindhorst-Emme

Am Oelbach

D-33758 Schloss Holte-Stukenbrock

3.

Hugo Rameil und Söhne

Sauerländer Forellenzucht

D-57368 Lennestadt-Gleierbrück

4.

Peter Horres

Ovenhausen, Jätzer Mühle

D-37671 Höxter

5.

Wolfgang Middendorf

Fischzuchtbetrieb Middendorf

D-46348 Raesfeld

6.

Michael und Guido Kamp

Lambacher Forellenzucht und Räucherei

Lambachtalstr 58

D-51766 Engelskirchen-Oesinghausen

7.

Thomas Rameil

Brutanlage Am Gensenberg

Saalhauser Str. 8

D-57368 Lennestadt

8.

Ignaz Brands

Forellenzucht Brands

Völmeder Str. 110

D-59590 Geseke

3.A.5.   BAVĀRIJA

1.

Werner Ruf

Fischzucht Wildbad

86925 Fuchstal-Leeder

2.

Rogg

Fisch Rogg

D-87751 Heimertingen

3.

Fischzucht Graf

Anlage D-87737 Reichau

Fischzucht Graf GbR

Engishausen 64

D-87743 Egg an der Günz

4.

Fischzucht Graf

Anlage D-87727 Klosterbeuren

Fischzucht Graf GbR

Engishausen 64

D-87743 Egg an der Günz

5.

Fischzucht Graf

Anlage D-87743 Egg an der Günz

Fischzucht Graf GbR

Engishausen 64

D-87743 Egg an der Günz

6.

Anlage Am Grossen Dürrmaul

D-95671 Bärnau

Andreas Rösch

Am grossen Dürrmaul 2

D-95671 Bärnau

7.

Andreas Hofer

Anlage D-84524 Mitterhausen

Andreas Hofer

Vils 6

D-8419 Velden

8.

Fischzucht Graf

Anlage D-87743 Engihausen I

Fischzucht Graf GbR

Engishausen 64

D-87743 Egg an der Günz

9.

Fischzucht Graf

Anlage D-87743 Engihausen II

Fischzucht Graf GbR

Engishausen 64

D-87743 Egg an der Günz

10.

Fischzucht Grünmühl

Anlage D-94379

Thomas Flohr

Grünmühl 3

D-94379 Sankt Englmar

3.A.6.   SAKSIJA

1.

Anglerverband Südsachsen „Mulde/Elster“ e.V.

Forellenanlage Schlettau

D-09487 Schlettau

2.

H. und G. Ermisch GbR

Forellen- und Lachszucht

D-01844 Langburkersdorf

3.

Teichwirtschaft Weissig

Helga Bräuer

Am Teichhaus 1

D-01920 Ossling OT Weissig

4.

Teichwirtschaft Zeisholz

Hagen Haedicke

Grüner Weg 39

D-01936 Schwepnitz OT Grüngräbchen

3.A.7.   HESENE

1.

Hermann Rameil

Fischzuchtbetriebe Hermann Rameil

D-34311 Naumburg OT Altendorf

3.B.   ATTIECĪBĀ UZ IHN APSTIPRINĀTĀS ZIVJAUDZĒTAVAS VĀCIJĀ

3.B.1.   TĪRINGENE

1.

Thüringer Forstamt Leinefelde

Fischzucht Worbis

D-37327 Leinefelde

3.C.   ATTIECĪBĀ UZ VHS APSTIPRINĀTĀS ZIVJAUDZĒTAVAS VĀCIJĀ

3.C.1.   BĀDENE-VIRTEMBERGA

1.

Heiner Feldmann

Riedlingen/Neufra

D-88630 Pfullendorf

2.

Heiner Feldmann

Bad Waldsee

D-88630 Pfullendorf

4.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZIVJAUDZĒTAVAS SPĀNIJĀ

4.1.   REĢIONS: ARAGONAS AUTONOMAIS APGABALS

1.

Truchas del Prado

Alcalá de Ebro, Provincia de Zaragoza (Aragón).

4.2.   REĢIONS: ANDALŪZIJAS AUTONOMAIS APGABALS

1.

Piscifactoría de Riodulce

D. Julio Domezáin Fran. “Piscifactoria de Sierra Nevada S.L.” Camino de La Piscifactoria no 2, Loja-Granada. E-18313

2.

Piscifactoria Manzanil

D. Julio Domezáin Fran. “Piscifactoria de Sierra Nevada S.L.” Camino de La Piscifactoria no 2, Loja-Granada. E-18313

4.3.   REĢIONS: KASTĪLIJAS-LAMANČAS AUTONOMAIS APGABALS

1.

Piscifactoria Rincón de Uña

Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha

S191100ID, Delegación de Medio Ambiente. Colón 2; Cuenca

E-16071 V-16-219-094

5.A   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZIVJAUDZĒTAVAS FRANCIJĀ

5.A.1.   ADŪRA-GARONNA

1.

Pisciculture de Sarrance

F-64490 Sarrance (Pyrénées-Atlantiques)

2.

Pisciculture des Sources

F-12540 Cornus (Aveyron)

3.

Pisciculture de Pissos

F-40410 Pissos (Landes)

4.

Pisciculture de Tambareau

F-40000 Mont-de-Marsan (Landes)

5.

Pisciculture «Les Fontaines d’Escot»

F-64490 Escot (Pyrénées Atlantiques)

6.

Pisciculture de la Forge

F-47700 Casteljaloux (Lot-et-Garonne)

5.A.2.   ARTUĀ-PIKARDIJA

1.

Pisciculture du Moulin du Roy

F-62156 Rémy (Pas-de-Calais)

2.

Pisciculture du Bléquin

F-62380 Séninghem (Pas-de-Calais)

3.

Pisciculture de Earls Feldmann 76340 Hodeng-Au-Bosc

F-80580 Bray-Les-Mareuil

4.

Pisciculture Bonnelle, à Ponthoile

Bonnelle 80133 Ponthoile

M. Sohier

26 rue George Deray

F-80100 Abbeville

5.

Pisciculture Bretel, à Gezaincourt

Bretel 80600 Gezaincourt-Doulens

M. Sohier

26 rue George-Deray

F-80100 Abeville

6.

Pisciculture de Moulin Est

Earl Pisciculture Gobert

18 rue Pierre-à-l’huile

F-80150 Machiel

5.A.3.   AKVITĀNIJA

1.

SARL Salmoniculture de la Ponte — Station d’Alevinage du Ruisseau Blanc

Le Meysout

F-40120 Arue

2.

L’EPST-INRA Pisciculture à Lées-Athas

Saillet et Esquit

F-64490 Lées-Athas

INRA — BP-3 F-64310

Saint Pée-sur-Nivelle

3.

Truites de haut Baretous

Route de la Pierre-Saint-Martin

64570 Arette reg 64040154

Mme Estournes Françoise

Maison Ménin

F-64570 Aramits

5.A.4.   DROMA

1.

Pisciculture «Sources de la Fabrique»

40, Chemin de Robinson

F-26000 Valence

2.

Pisciculture Font Rome F-26400 Beaufort-sur-Gervanne

Pisciculture Font Rome

Chemin des Iles — BP 25

F-07200 Aubenas

5.A.5.   AUGŠNORMANDIJA

1.

Pisciculture des Godeliers

F-27210 Le Torpt

2.

Pisciculture fédérale de Sainte-Gertrude

76490 Maulevrier-Sainte-Gertrude

Fédération des Associations pour la pêche et la protection du milieu aquatique de Seine-Maritime

F-76490 Maulevrier-Sainte-Gertrude

5.A.6.   LUĀRA-BRETAŅA

1.

SCEA «Truites du lac de Cartravers»

Bois-Boscher

F-22460 Merleac (Côtes d’Armor)

2.

Pisciculture du Thélohier

F-35190 Cardroc (Ille-et-Vilaine)

3.

Pisciculture de Plainville

F-28400 Marolles les Buis (Eure et Loir)

4.

Pisciculture Rémon, à Parné-sur-Roc

SARL Remon

21, rue de la Véquerie

F-53260 Parné-sur-Roc (de la Mayenne)

5.

Esosiculture de Feins

Etang aux Moines

5440 FEINS

AAPPMA

9, rue Kerautret-Botmel

F-35200 Rennes

5.A.7.   REINA-MĒZA

1.

Pisciculture du ruisseau de Dompierre

F-55300 Lacroix-sur-Meuse (Meuse)

2.

Pisciculture de la source de la Deüe

F-55500 Cousances-aux-Bois (Meuse), Cousances-les-Triconville

5.A.8.   RONA-VIDUSJŪRA-KORSIKA

1.

Pisciculture Charles Murgat

Les Fontaines

F-38270 Beaufort (Isère)

5.A.9.   SĒNA-NORMANDIJA

1.

Pisciculture du Vaucheron

F-55130 Gondrecourt-le-Château (Meuse)

5.A.10.   LANGDOKA RUSIJONA

1.

Pisciculture de Pêcher

48400 Florac

Fédération de la Lozère pour la pêche et la protection du milieu aquatique

F-48400 Florac

5.A.11.   VIDUSPIRENEJI

1.

Pisciculture de la source du Durzon

SCEA Pisciculture du mas de pommiers

F-12230 Nant

5.A.12.   PIEJŪRAS ALPI

1.

Centre Piscicole de Roquebiliere

06450 Roquebilière

Fédération des Alpes Maritimes pour la pêche et la protection du milieu Aquatique

F-06450 Roquebilière

5.A.13.   AUGŠALPI

1.

Pisciculture Fédérale de la-Roche-de-Rame

Pisciculture Fédérale

F-05310 La-Roche-de-Rame

5.A.14.   RONA ALPI

1.

Pisciculture Petit Ronjon

M Dannancier Pascal

F-01270 Cormoz

2.

Gaec Piscicole de Teppe

Gaec Piscicole de Teppe

731, Chemin de Jouffray

F-01310 Polliat

5.A.15.   LOZERE

1.

Ferme Aquacole de la source de Frézal

Site Aquacole chemin de Fraissinet

F-48500 La Canourgue

Lycée d’enseignement général et technologique agricole-Ministère de l’agriculture de la pêche et de l’alimentation

5.A.16.   ARDEŠA

1.

Pisciculture Font Rome

Chemin des Iles — BP 25 F-07200 Aubenas

Pisciculture Font Rome

Chemin des Iles — BP 25

F-07200 Aubenas

5.B.   ATTIECĪBĀ UZ VHS APSTIPRINĀTĀS ZIVJAUDZĒTAVAS FRANCIJĀ

5.B.1.   ARTUĀ-PIKARDIJA

1.

Pisciculture de Sangheen

F-62102 Calais (Pas-de-Calais)

6.A.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZIVJAUDZĒTAVAS ITĀLIJĀ

6.A.1.   REĢIONS: FRIULI-VENĒCIJA-DŽŪLIJA

1.

Azienda ittica agricola Collavini Mario

n. I096UD005

Via Tiepolo 12

I-33032 Bertiolo (UD)

2.

Impianto ittiogenico di Flambro (Talmassons)

Ente tutela pesca del Friuli-Venezia Giulia

Via Colugna 3

I-33100 Udine

3.

Impianto ittiogenico di Forni di Sotto

Ente tutela pesca del Friuli

Via Colugna 3

I-33100 Udine

4.

Impianto di Grauzaria di Moggio Udinese

Ente tutela pesca del Friuli

Via Colugna 3

I-33100 Udine

5.

Impianto ittiogenico di Amaro

Ente tutela pesca del Friuli

Via Colugna 3

I-33100 Udine

6.

Impianto ittiogenico di Somplago

Mena di Cavazzo Carnico

Ente tutela pesca del Friuli

Via Colugna 3

I-33100 Udine

7.

S.A.I.S. Srl

Loc. Blasis Codropio (UD)

Cod I027UD001

Mirella Fossaluzza

Via Rot 6/2

I-33080 Zoppola (PN)

8.

S.A.I.S. Srl

Poffabro-Frisanco (PN)

Mirella Fossaluzza

Via Rot 6/2

I-33080 Zoppola (PN)

9.

Avanotteria Valbruna

Loc. Valbruna

I022PN002

Azienda Agricola Salvador Pier Antonio e Claudio s.s.

Via San Giovanni del Tempio 92

Sacile (PN)

6.A.2.   TRENTO AUTONOMAIS APGABALS

1.

Ass. Pescatori Solandri (Loc. Fucine)

Cavizzana

2.

Troticoltura di Grossi Roberto

n. 121TN010

Grossi Roberto

Via Molini 11

Monoclassico (TN)

3.

Campestrin Giovanni

Telve Valsugana (Fontane)

4.

Ittica Resenzola Serafini

Grigno

5.

Ittica Resenzola Selva

Grigno

6.

Leonardi F.lli

Levico Terme (S. Giuliana)

7.

Dellai Giuseppe-Trot. Valsugana

Grigno (Fontana Secca, Maso Puele)

8.

Cappello Paolo

Via Zacconi 21

Loc. Maso Fontane, Roncegno

9.

Celva Remo

Pomarolo

10.

Margonar Domenico

Ala (Pilcante)

11.

Degiuli Pasquale

Mattarello (Regole)

12.

Tamanini Livio

Vigolo Vattaro

13.

Troticultura Istituto Agrario di S. Michele a/A.

S. Michele all’Adige

14.

Ass. Pescatori Basso Sarca

Ragoli (Pez)

15.

Stab. Giudicariese La Mola

Tione (Delizia d’Ombra)

16.

Azienda Agricola La Sorgente s.s.

Tione (Saone)

17.

Fonti del Dal s.s.

Lomaso (Dasindo)

18.

Comfish S.r.l. (ex. Paletti)

Preore (Molina)

19.

Ass. Pescatori Basso Sarca

Tenno (Pranzo)

20.

Troticultura “La Fiana”

Di Valenti Claudio (Bondo)

6.A.3.   REĢIONS: UMBRIJA

1.

Centro ittiogenico di Borgo Cerreto

Impianto ittiogenico della provincia di Perugia Borgo Cerreto (Loc. Ponte) Cerreto di Spoleto (PG)

2.

Ittica Tranquilli S.r.l.

Cod. IT 035 PG 175

Ittica Tranquilli S.r.l. Loc.

Corone Preci (PG)

6.A.4.   REĢIONS: VENETO

1.

Centro Ittico Valdastico

Valdastico (Veneto, Provincia Vicenza)

2.

Azienda Agricola Lietta Srl

n. 052TV074

Via Rai 3

I-31010 Ormelle (TV)

3.

Azienda Agricola Troticoltura Grosselle Massimo

n. 091VI831

Massimo Grosselle

Via Palmirona 18

Sandrigo (VI)

4.

Polo Guerrino

Via S. Martino 51

Loc. Campese

I-36061 Bassano del Grappa

Polo Guerrino

Via Tre Case 4

I-36056 Tezze sul Brenta

5.

Piscicoltura Menozzi di Franco e Davide Menozzi S.S.

Davide Menozzi

Via Mazzini 32

Bonferraro de Sorga

6.

Stanzial Eneide

Loc. Casotto

Stanzial Eneide

I-37063 Isola Della Scala (VR)

7.

Vincheto di Celarda

021 BL 282

M.I.P.A.

Via Gregorio XVI, 8

I-32100 Belluno

8.

Azienda Agricoltura Troticoltura Rio Molini

Azienda Agricoltura Troticoltura

Rio Molini

Via Molini 6

I-37020 Brentino Belluno

9.

Azienda agricola Bassan Antonio

Azienda agricola Bassan Antonio

Via Roi 118

I-36031 Dueville (VI)

6.A.5.   REĢIONS: AOSTAS IELEJA

1.

Stabilimento ittiogenico regionale

Rue Mont Blanc 14

Morgex (AO)

6.A.6.   REĢIONS: LOMBARDIJA

1.

Azienda Troticoltura Foglio A.s.s.

Troticoltura Foglio Angelo S.S.

Piazza Marconi 3

I-25072 Bagolino

2.

Azienda Agricola Pisani Dossi

Cascina Oldani, Cisliano (MI)

Giorgio Peterlongo

Via Veneto 20 — Milano

3.

Centro ittiogenico Unione Pesca Sportiva della Provincia di Sondrio

Unione Pesca Sportiva della Provincia di Sondino

Via Fiume 85, Sondrio

4.

Ittica Acquasarga

Allevamento Piscicoltura Valsassinese

IT070LC087

Mirella Fossaluzza

Via Rot 6/2

Zoppola (PN)

5.

Incubatoio Ittico U.P.S.L.I

010BS070/l

Giorgio Pezzarossi

Via Cadutin 71

I-25070 Bagolino (BS)

6.

Azienda agricola allevamento e commercio pesci

113PV03

Luigi Montagna

Via Manfredi 1

I-27058 Voghera (PV)

6.A.7.   REĢIONS: TOSKĀNA

1.

Allevamento trote di Petrolini Marcello

Petrolini Marcello

Via Mulino Vecchio 229

Maresca — S. Marcello P.se (PT)

2.

Azienda agricola Fratelli Mascalchi

Loc. Carda, Castel Focognano (AR)

Cod. IT008AR003

Fratelli Mascalchi

Loc. Carda

Castel Focognano (AR)

6.A.8.   REĢIONS: LIGŪRIJA

1.

Incubatoio ittico provinciale

Masone — Loc. Rio Freddo

Provincia di Genova

Piazzale Mazzini 2

I-16100 Genova

6.A.9.   REĢIONS: PJEMONTA

1.

Incubatoio ittico di valle di Peleussieres

Oulx (TO)

Cod. 175 TO 802

Associazione Pescatori Valsusa

Via Martiri della Libertà 1

I-10040 Caprie (TO)

2.

Azienda agricola Canali Cavour di Lucio Fariano

Lucio Fariano

Via Marino 8

I-12044 Centallo (CN)

3.

Troticoltura Marco Borroni

Loc. Gerb

Valdieri (CN)

Cod. 233 CN 800

Marco Borroni

Via Piave 39

I-12044 Centallo (CN)

4.

Incubatoio ittico di valle

Loc. Cascina Prelle

Traversella (TO)

278 TO 802

 

5.

Azienda Agricola “San Biagio”

Fraz. S. Biagio

I-12084 Mondovì

Cod 130 CN 801

Revelli Delia

Via Roma 36

I-12040 Margarita

Cuneo

6.

Azienda Agricola Ossolana Acque

IT-051-VB-801

Paolo Buzzoni

Via dei castani 3

I-28921

Verbania Pallanza (VB)

7.

A.A. San Biagio S.S. di Revelli Delia

Via S. Stefano

IT144CN802

A.A. San Biagio S.S. di Revelli Delia

Fraz. S. Biagio

Mondovì (CN)

6.A.10.   REĢIONS: ABRUCO

1.

Impianti ittiogenici di Popoli (PE)

Loc. S. Callisto

Nuova Azzurro SpA

Viale del Lavoro 45

S. Martino B.A. (VR)

2.

Centro Ittiogenico Sperimentale e di Idrobiologia (CISI)

Cod. IT 049 AQ I01

Provincia dell’Aquila

S.S. 17-bis Vetoio

I-67100 L’Aquilla

6.A.11.   REĢIONS: EMĪLIJA-ROMAŅJA

1.

Troticoltura Alta Val Secchia Srl (RE)

Via Porali 1/A

Collagna (RE)

Cod. 019RE050

Nicoletta Bestini

Via Porali 1/A

Collagna (RE)

6.A.12.   REĢIONS: BAZILIKATA

1.

Assunta Brancati

Contrada Piano del Greco 1

I-85050 Tito (PZ)

Cod. IT089PZ185/I

Assunta Brancati

Via Tirreno 19

I-85100 Potenza

6.A.13.   REĢIONS: KAMPĀNIJA

1.

Ittica Fasanella

Sant’Angelo a Fasanella

Loc. Fiume (SA)

Cod. 128SA077

Società cooperativa

Ittica Fasanella

Sant’Angelo a Fasanella

Loc. Fiume (SA)

2.

Ittico Tammaro S.a.s. di Silvana Di Mella

ISTAT 044BN001

Ittico Tammaro S.a.s. di Silvana Di Mella

Contrada Piana 63

Morcone (BN)

6.A.14.   REĢIONS: MARKE

1.

Troticoltura Cherubini Snc

IT010MC019

Troticoltura Cherubini Snc

Valle di Castel Sant’Angelo sul Nera (MC)

6.B.   ATTIECĪBĀ UZ VHS APSTIPRINĀTĀS ZIVJAUDZĒTAVAS ITĀLIJĀ

6.B.1.   REĢIONS: FRIULI-VENĒCIJA-DŽŪLIJA

1.

SGM Srl

SGM srl

Via Mulino del Cucco 38

Rivoli di Osoppo (UD)

6.B.2.   REĢIONS: VENETO

1.

Azienda Troticoltura S. Cristina

Via Chiesa Vecchia 14

Loc. S. Cristina di Quinto

Cod. 064TV015

Azienda Troticoltura S. Cristina

Via Chiesa Vecchia 14

2.

Biasia Luigi

n. 013VI831

Biasia Luigi

Via Ca’D’Oro 25

Bolzano Vic (VI)

7.   ATTIECĪBĀ UZ VHS UN IHN APSTIPRINĀTĀS ZIVJAUDZĒTAVAS AUSTRIJĀ

1.

Alois Köttl

Forellenzucht Alois Köttl

A-4872 Neukirchen a.d. Vöckla

2.

Herbert Böck

Forellenhof Kaumberg

Höfnergraben 1

A-2572 Kaumberg

3.

Forellenzucht Glück

Erick und Sylvia Glück

Hammerweg 13

A-5270 Mauerkirchen

4.

Forellenzuchbetrieb St. Florian

Martin Ebner

St. Florian 20

A-5261 Uttendorf

5.

Forellenzucht Jobst

Alois Jobst

Bruggen 25

A-9761 Greifenburg

6.

Fischzuchtbetrieb Kölbl

Erwin Kölbl

A-8812 Maria Hof

Standort Gemeinde St. Blasen

7.

Forellenzucht Hartl

Teichanlage Nöfing

Peter Hartl

Hagenau 12

A-4963 St. Peter a. Hart”


Tiesību akti, kas pieņemti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību V sadaļu

7.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 276/109


PADOMES LĒMUMS 2006/675/KĀDP

(2006. gada 10. augusts)

par Šveices Konfederācijas ieguldījumu Eiropas Savienības militārajā operācijā, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (operācijā “ EUFOR RD Kongo”)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā 13. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Politikas un drošības komiteja saskaņā ar Līguma 25. panta trešo daļu un ievērojot 10. panta 2. punktu Padomes Vienotajā rīcībā 2006/319/KĀDP (2006. gada 27. aprīlis) par Eiropas Savienības militāro operāciju, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (1), 2006. gada 30. maijā ir pieņēmusi Lēmumu MONUC SPT/1/2006 (2) un Lēmumu MONUC SPT/2/2006 (3).

(2)

Ievērojot ES operācijas komandiera un Eiropas Savienības Militārās komitejas (ESMK) ieteikumu par Šveices Konfederācijas ieguldījumu, Šveices Konfederācijas ieguldījums būtu jāpieņem.

(3)

Saskaņā ar 6. pantu Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Dānija nepiedalās tādu Eiropas Savienības lēmumu un darbību izstrādē un īstenošanā, kam ir aizsardzības nozīme,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

1.   Ar šo tiek pieņemts Šveices Konfederācijas piedāvājums sniegt ieguldījumu operācijā EUFOR RD Kongo.

2.   Šveices Konfederācija ir pārstāvēta ar Lēmumu MONUC SPT/2/2006 izveidotajā Palīdzības sniedzēju komitejā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

3. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2006. gada 10. augustā

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

E. TUOMIOJA


(1)   OV L 116, 29.4.2006., 98. lpp.

(2)   OV L 197, 19.7.2006., 14. lpp.

(3)   OV L 194, 14.7.2006., 31. lpp.


7.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 276/110


PADOMES LĒMUMS 2006/676/KĀDP

(2006. gada 10. augusts),

lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederācijas valdību par Šveices Konfederācijas dalību Eiropas Savienības militārajā operācijā, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (operācijā “ EUFOR RD Kongo”)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā 24. pantu,

ņemot vērā prezidentvalsts ieteikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2006. gada 27. aprīlī ir pieņēmusi Vienoto rīcību 2006/319/KĀDP par Eiropas Savienības militāro operāciju, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (1) (operācija “EUFOR RD Kongo”).

(2)

Minētās vienotās rīcības 10. panta 3. punkts paredz, ka sīki izstrādātu kārtību trešo valstu dalībai nosaka, pamatojoties uz nolīgumiem, ko noslēdz saskaņā ar Līguma 24. pantā paredzēto procedūru.

(3)

Saskaņā ar 2004. gada 13. septembrī Padomes doto atļauju prezidentvalsts ar ģenerālsekretāra/augstā pārstāvja palīdzību ir apspriedusi Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederācijas valdību par Šveices Konfederācijas dalību operācijā “EUFOR RD Kongo”.

(4)

Nolīgums vēstuļu apmaiņas formā būtu jāapstiprina Eiropas Savienības vārdā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo Eiropas Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederācijas valdību par Šveices Konfederācijas dalību Eiropas Savienības militārajā operācijā, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (operācijā “EUFOR RD Kongo”).

Nolīguma vēstuļu apmaiņas formā teksts ir pievienots šim lēmumam.

2. pants

Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas parakstīt nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Eiropas Savienībai.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2006. gada 10. augustā

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

E. TUOMIOJA


(1)   OV L 116, 29.4.2006., 98. lpp.


TULKOJUMS

NOLĪGUMS

vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederācijas valdību par Šveices Konfederācijas dalību Eiropas Savienības militārajā operācijā, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (operācijā “ EUFOR RD Kongo”)

A.   Eiropas Savienības vēstule Šveices Konfederācijas valdībai

Brisele, 2006. gada 10. augusts

Godātais kungs,

Es vēlos pateikties par Jūsu valsts piedāvājumu sniegt ieguldījumu Eiropas Savienības militārajā operācijā, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (operācijā “ EUFOR RD Kongo”). Jūsu piedāvātā palīdzība dos ievērojamu ieguldījumu operācijā, un man ir tas gods informēt Jūs, ka Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi pieņemt Šveices piedāvājumu sniegt ieguldījumu operācijā “ EUFOR RD Kongo” un nolēmusi lūgt jūsu valsti būt pārstāvētai Palīdzības sniedzēju komitejā.

Kā esmu jau norādījis 2006. gada 28. jūlija vēstulē, Šveicei būtu jānoslēdz nolīgums ar Eiropas Savienību par dalību operācijā “ EUFOR RD Kongo”. Kamēr nav noslēgts Eiropas Savienības un Šveices Konfederācijas nolīgums, ar ko izveido sistēmu Šveices Konfederācijas dalībai Eiropas Savienības krīžu pārvarēšanas operācijās, es vēlos ierosināt, lai Šveices dalību šajā operācijā reglamentētu šīs vēstules I pielikumā ietvertie noteikumi.

Ja minētie noteikumi ir Jums pieņemami, es vēlos ierosināt, lai šī vēstule, tostarp šīs vēstules I pielikums, un Jūsu atbilde kopā veidotu Eiropas Savienības un Šveices Konfederācijas nolīgumu par Šveices dalību operācijā “ EUFOR RD Kongo”, kas stājas spēkā dienā, kad parakstīta Jūsu atbilde.

Attiecīgi es Eiropas Savienības dalībvalstu vārdā pievienoju arī II pielikumu – Eiropas Savienības dalībvalstu deklarāciju par atteikšanos no prasībām. Es lūdzu Šveici nākt klajā ar attiecīgi līdzīgu deklarāciju saskaņā ar minētajā pielikumā ietverto paraugu.

Ar cieņu,

Eiropas Savienības vārdā

I PIELIKUMS

Noteikumi Šveices Konfederācijas dalībai Eiropas Savienības militārajā operācijā, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (operācijā “ EUFOR RD Kongo”)

1.

Šveices Konfederācija pievienojas Vienotajai rīcībai 2006/319/KĀDP (2006. gada 27. aprīlis) par Eiropas Savienības militāro operāciju, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (1), un jebkurai vienotai rīcībai vai lēmumam, ar ko Eiropas Savienības Padome pieņemtu lēmumu izvērst militāro ES operāciju – saskaņā ar šiem mehānismiem un visiem vajadzīgiem īstenošanas mehānismiem.

2.

Šveices Konfederācijas ieguldījums ES militārajā operācijā neskar Eiropas Savienības lēmumu pieņemšanas patstāvību.

3.

Šveices Konfederācija nodrošina, lai tās bruņotie spēki un personāls, kas piedalās ES militārajā operācijā, veiktu pienākumus saskaņā ar:

Vienoto rīcību 2006/319/KĀDP – līdz ar iespējamiem tās vēlākiem grozījumiem,

operācijas plānu,

īstenošanas pasākumiem.

4.

Operācijai norīkotie Šveices Konfederācijas bruņotie spēki un personāls veic pienākumus un darbojas vienīgi ES militārās operācijas interesēs.

5.

Šveices Konfederācija laikus informē ES operācijas komandieri par visām pārmaiņām operācijas līdzdalībā, arī par ieguldījuma atsaukšanu.

6.

ES militārai operācijai norīkoto Šveices Konfederācijas bruņoto spēku un personāla statusu reglamentē noteikumi par to bruņoto spēku statusu, kas attiecas uz “EUFOR RD Kongo”.

7.

Štābam pakļauto bruņoto spēku un personāla vai ārpus Kongo Demokrātiskās Republikas un Gabonas dislocēto vadības elementu statusu reglamentē, štābam, attiecīgiem vadības elementiem un Šveices Konfederācijai savstarpēji vienojoties.

8.

Neskarot panta 6. punktā minētos noteikumus par bruņoto spēku statusu, Šveices Konfederācijas jurisdikcijā paliek tās bruņotie spēki un personāls, kas piedalās ES militārajā operācijā.

9.

Šveices Konfederācija ir atbildīga par to visu prasību izskatīšanu, ko ceļ sakarā ar dalību ES militārajā operācijā, un kuras iesniedz tās bruņotie spēki un personāls, vai kas attiecas uz tās bruņotajiem spēkiem un personālu. Šveices Konfederācija ir atbildīga par visu lietu ierosināšanu, jo īpaši par tiesvedību vai disciplinārām procedūrām pret jebkuriem tās bruņoto spēku un personāla pārstāvjiem, ievērojot tās normatīvus un administratīvus aktus.

10.

Šveices Konfederācija apņemas nākt klajā ar deklarāciju par atteikšanos no prasībām pret jebkuru valsti, kas piedalās ES militārajā operācijā, un, parakstot šo nolīgumu, apņemas to darīt.

11.

Eiropas Savienība apņemas nodrošināt, ka tās dalībvalstis nāk klajā ar deklarāciju par atteikšanos no prasībām pret Šveices Konfederāciju sakarā ar tās dalību ES militārajā operācijā, un, parakstot šo nolīgumu, apņemas pārsūtīt minēto deklarāciju.

12.

Šveices Konfederācija veic attiecīgus pasākumus, lai nodrošinātu klasificētas ES informācijas aizsardzību, ievērojot ES Padomes drošības noteikumus, kas ietverti Padomes 2001. gada 19. marta Lēmumā 2001/264/EK (2), un ievērojot turpmākas kompetentu iestāžu, arī ES operācijas komandiera norādes.

Ja ES un Šveices Konfederācija ir noslēgušas nolīgumu par drošības procedūrām klasificētas informācijas apmaiņai, tādu nolīgumu piemēro saistībā ar ES militāro operāciju.

13.

Viss personāls, kas piedalās ES militārajā operācijā, pilnībā paliek attiecīgās valsts iestāžu pakļautībā.

Attiecīgās valsts iestādes ES operācijas komandierim nodod personāla operatīvās un taktiskās komandfunkcijas un/vai kontroli. ES operācijas komandierim ir tiesības deleģēt pilnvaras.

14.

Šveices Konfederācijai operācijas ikdienas vadībā ir tādas pašas tiesības un pienākumi kā Eiropas Savienības dalībvalstīm, kas piedalās operācijā.

15.

ES operācijas komandieris, konsultējies ar Šveices Konfederāciju, var jebkurā laikā lūgt Šveices Konfederācijas ieguldījuma atsaukšanu.

16.

Šveices Konfederācija ieceļ augstāko militāro pārstāvi (AMP), kas pārstāv tās kontingentu ES militārajā operācijā. AMP konsultējas ar ES spēku komandieri visos jautājumos, kas attiecas uz operāciju, un ir ikdienā atbildīgs par kontingenta disciplīnu.

17.

Šveices Konfederācija uzņemas segt visas izmaksas, kas ir saistītas ar dalību operācijā, izņemot tās izmaksas, ko sedz no kopējā finansējuma, kā paredzēts šā dokumenta 1. punktā minētajos juridiskajos instrumentos, kā arī Padomes Lēmumā 2004/197/KĀDP (2004. gada 23. februāris), ar ko izveido mehānismu tādu Eiropas Savienības operāciju kopējo izmaksu finansēšanas pārvaldībai, kas skar militārus vai aizsardzības aspektus (3).

Šveices Konfederācija nepiedalās ES militārās operācijas kopējā finansējumā.

18.

Konstatējot Šveices Konfederācijas atbildību par nāves gadījumiem, ievainojumiem, fiziskām vai juridiskām personām nodarītiem zaudējumiem vai kaitējumiem valstī(-s), kurā(-s) notiek operācija, Šveices Konfederācija izmaksā kompensāciju saskaņā ar bruņoto spēku statusa noteikumos paredzētajiem nosacījumiem, kā minēts 6. punktā.

19.

Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretārs/Augstais kopējās ārpolitikas un drošības politikas pārstāvis un attiecīga Šveices Konfederācijas iestāde pēc vajadzības vienojas par visiem tehniskiem un administratīviem mehānismiem, lai īstenotu šo nolīgumu.

20.

Ja kāda Puse neievēro iepriekš minētajos pantos izklāstītās saistības, otrai Pusei ir tiesības izbeigt šo nolīgumu, to darot zināmu vienu mēnesi iepriekš.

21.

Puses ar diplomātiskiem līdzekļiem izšķir strīdus par šā nolīguma interpretāciju vai piemērojumu.

22.

Šo nolīgumu piemēro tik ilgi, kamēr Šveices Konfederācija sniedz ieguldījumu operācijā.

II PIELIKUMS

Eiropas Savienības dalībvalstu deklarācija

“ES dalībvalstis, kas piemēro Padomes Vienoto rīcību 2006/319/KĀDP (2006. gada 27. aprīlis) par Eiropas Savienības militāro operāciju, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā, cenšas, ciktāl pieļauj to tiesiskās sistēmas, pēc iespējas atteikties celt prasības pret Šveices Konfederāciju par ES militārajā operācijā izmantotā personāla ievainojumiem vai nāves gadījumiem, par to aktīviem nodarītiem kaitējumiem vai zudumiem, ja minētie ievainojumi, nāves gadījumi, kaitējumi vai zudumi:

ir Šveices Konfederācijas personāla darbības izraisīti, pildot pienākumus saistībā ar ES militāro operāciju, bet ne rupjas nolaidības vai tīša pārkāpuma gadījumā, vai

ir radušies, izmantojot kādus Šveices Konfederācijai piederošus aktīvus, ja tie ir izmantoti saistībā ar operāciju, bet ne gadījumā, ja ES militārajā operācijā iesaistītais Šveices Konfederācijas personāls, kas izmanto minētos aktīvus, ir vainojams rupjā nolaidībā vai tīšā pārkāpumā.”

Šveices Konfederācijas valdības deklarācija

“Šveices Konfederācijas valdība, kas pievienojusies Padomes Vienotajai Rīcībai 2006/319/KĀDP (2006. gada 27. aprīlis) par Eiropas Savienības militāro operāciju, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā, centīsies, ciktāl to ļauj tās tiesiskā sistēma, pēc iespējas atteikties celt prasības pret jebkuru citu valsti, kas piedalās ES militārajā operācijā, par ES militārajā operācijā izmantotā personāla ievainojumiem vai nāves gadījumiem, par tās aktīviem nodarītiem kaitējumiem vai zudumiem, ja minētie ievainojumi, nāves gadījumi, kaitējumi vai zudumi:

ir personāla darbības izraisīti, pildot pienākumus saistībā ar ES militāro operāciju, bet ne rupjas nolaidības vai tīša pārkāpuma gadījumā, vai

ir radušies, izmantojot kādus ES militārajā operācijā iesaistītām valstīm piederošus aktīvus, ja tie ir izmantoti saistībā ar operāciju, bet ne gadījumā, ja ES militārajā operācijā iesaistītais ES militārais personāls, kas izmanto minētos aktīvus, ir vainojams rupjā nolaidībā vai tīšā pārkāpumā.”

B.   Šveices Konfederācijas valdības vēstule Eiropas Savienībai

Brisele, 2006. gada 10. augusts

Godātais kungs,

Man ir tas gods apliecināt, ka esmu saņēmis Jūsu 2006. gada 10. augusta vēstuli ar pielikumiem par Noteikumiem Šveices Konfederācijas dalībai Eiropas Savienības militārajā operācijā, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (operācijā “ EUFOR RD Kongo”), kas skan šādi:

“Es vēlos pateikties par Jūsu valsts piedāvājumu sniegt ieguldījumu Eiropas Savienības militārajā operācijā, atbalstot Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Kongo Demokrātiskajā Republikā (MONUC) vēlēšanu laikā (operācijā “ EUFOR RD Kongo”). Jūsu piedāvātā palīdzība dos ievērojamu ieguldījumu operācijā, un man ir tas gods informēt Jūs, ka Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi pieņemt Šveices piedāvājumu sniegt ieguldījumu operācijā “ EUFOR RD Kongo” un nolēmusi lūgt jūsu valsti būt pārstāvētai Palīdzības sniedzēju komitejā.

Kā esmu jau norādījis 2006. gada 28. jūlija vēstulē, Šveicei būtu jānoslēdz nolīgums ar Eiropas Savienību par dalību operācijā “ EUFOR RD Kongo”. Kamēr nav noslēgts Eiropas Savienības un Šveices Konfederācijas nolīgums, ar ko izveido sistēmu Šveices Konfederācijas dalībai Eiropas Savienības krīžu pārvarēšanas operācijās, es vēlos ierosināt, lai Šveices dalību šajā operācijā reglamentētu šīs vēstules I pielikumā ietvertie noteikumi.

Ja minētie noteikumi ir Jums pieņemami, es vēlos ierosināt, lai šī vēstule, tostarp šīs vēstules I pielikums, un Jūsu atbilde kopā veidotu Eiropas Savienības un Šveices Konfederācijas nolīgumu par Šveices dalību operācijā “ EUFOR RD Kongo”, kas stājas spēkā dienā, kad parakstīta Jūsu atbilde.

Attiecīgi es Eiropas Savienības dalībvalstu vārdā pievienoju arī II pielikumu – Eiropas Savienības dalībvalstu deklarāciju par atteikšanos no prasībām. Es lūdzu Šveici nākt klajā ar attiecīgi līdzīgu deklarāciju saskaņā ar minētajā pielikumā ietverto paraugu.”

Man ir tas gods Šveices Konfederācijas valdības vārdā apliecināt, ka Jūsu vēstule un tās pielikumi Šveices Konfederācijas valdībai ir pieņemami, un ka Jūsu vēstule un tās pielikumi līdz ar šo atbildi ir Eiropas Savienības un Šveices Konfederācijas nolīgums par Šveices dalību operācijā “ EUFOR RD Kongo”, kas stājas spēkā šīs atbildes parakstīšanas dienā.

Klāt pievienoju Šveices Konfederācijas valdības deklarāciju par atteikšanos no prasībām.

Ar cieņu,

Šveices Konfederācijas valdības vārdā


(1)   OV L 116, 29.4.2006., 98. lpp.

(2)   OV L 101, 11.4.2001., 1. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/952/EK (OV L 346, 29.12.2005., 18. lpp.).

(3)   OV L 63, 28.2.2004., 68. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/68/KĀDP (OV L 27, 29.1.2005., 59. lpp.).