28.4.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 107/1


PADOMES LĒMUMS

(2008. gada 15. septembris)

par Stabilizācijas un asociācijas nolīguma protokola parakstīšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

(2009/330/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 310. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas otro teikumu,

ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 6. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2006. gada 23. oktobrī pilnvaroja Komisiju Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā uzsākt sarunas ar Albānijas Republiku par protokolu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai.

(2)

Šīs sarunas ir sekmīgi pabeigtas, un Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā protokols ir jāparaksta, ņemot vērā tā noslēgšanu nākotnē,

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

1. pants

Ar šo Kopienas vārdā apstiprina Protokola Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai, parakstīšanu, ņemot vērā minētā nolīguma noslēgšanu nākotnē.

Protokola teksts ir pievienots šim lēmumam.

2. pants

Padomes priekšsēdētājs ar šo tiek pilnvarots iecelt personu vai personas, kam ir tiesības Kopienas un tās dalībvalstu vārdā parakstīt Protokolu, ņemot vērā tā noslēgšanu nākotnē.

Briselē, 2008. gada 15. septembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

B. KOUCHNER


PROTOKOLS

Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

BEĻĢIJAS KARALISTE,

BULGĀRIJAS REPUBLIKA,

ČEHIJAS REPUBLIKA,

DĀNIJAS KARALISTE,

VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA,

IGAUNIJAS REPUBLIKA,

ĪRIJA,

GRIEĶIJAS REPUBLIKA,

SPĀNIJAS KARALISTE,

FRANCIJAS REPUBLIKA,

ITĀLIJAS REPUBLIKA,

KIPRAS REPUBLIKA,

LATVIJAS REPUBLIKA,

LIETUVAS REPUBLIKA,

LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE,

UNGĀRIJAS REPUBLIKA,

MALTA,

NĪDERLANDES KARALISTE,

AUSTRIJAS REPUBLIKA,

POLIJAS REPUBLIKA,

PORTUGĀLES REPUBLIKA,

RUMĀNIJA,

SLOVĒNIJAS REPUBLIKA,

SLOVĀKIJAS REPUBLIKA,

SOMIJAS REPUBLIKA,

ZVIEDRIJAS KARALISTE,

LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀ KARALISTE,

turpmāk “dalībvalstis”, kuras pārstāv Eiropas Savienības Padome, un

EIROPAS KOPIENA, EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENA,

turpmāk “Kopienas”, ko pārstāv Eiropas Savienības Padome un Eiropas Komisija,

no vienas puses,

un

ALBĀNIJAS REPUBLIKA,

no otras puses,

ņemot vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas Pievienošanās akta 6. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Stabilizācijas un asociācijas nolīgums starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses, (turpmāk – SAN) tika parakstīts Luksemburgā 2006. gada 12. jūnijā.

(2)

Bulgārijas Republika un Rumānija (turpmāk – jaunās dalībvalstis) pievienojās Eiropas Savienībai 2007. gada 1. janvārī.

(3)

SAN būtu jāgroza, lai ņemtu vērā jauno dalībvalstu pievienošanos Eiropas Savienībai.

(4)

Saskaņā ar SAN 36. panta 3. punktu ir notikusi apspriešanās, lai nodrošinātu minētajā nolīgumā paredzēto Kopienas un Albānijas savstarpējo interešu ievērošanu,

IR VIENOJUŠĀS ŠĀDI.

I IEDAĻA

LĪGUMSLĒDZĒJAS PUSES

1. pants

Bulgārijas Republika un Rumānija ir puses Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses, kas parakstīts 2006. gada 12. jūnijā Luksemburgā, un tāpat kā Kopienas pārējās dalībvalstis pieņem un ņem vērā Nolīguma, kā arī kopīgo deklarāciju un vienpusējo deklarāciju, kas pievienotas tajā pašā dienā parakstītajam Nobeiguma aktam, tekstus.

PIELĀGOJUMI SAN TEKSTAM, IETVEROT TĀ PIELIKUMUS UN PROTOKOLUS

II   IEDAĻA

RŪPNIECĪBAS RAŽOJUMI

2. pants

SAN I pielikumu aizstāj ar šā Protokola I pielikuma tekstu.

III   IEDAĻA

LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTI

3. pants

Lauksaimniecības produkti sensu stricto

1.   SAN IIa pielikumu aizstāj ar šā Protokola II pielikuma tekstu.

2.   SAN IIb pielikumu aizstāj ar šā Protokola III pielikuma tekstu.

3.   SAN IIc pielikumu aizstāj ar šā Protokola IV pielikuma tekstu.

4. pants

Zivsaimniecības produkti

SAN III pielikumu aizstāj ar šā Protokola V pielikuma tekstu.

5. pants

Pārstrādāti lauksaimniecības produkti

SAN 2. protokolu aizstāj ar šā Protokola VI pielikuma tekstu.

IV   IEDAĻA

IZCELSMES NOTEIKUMI

6. pants

SAN 4. protokolu aizstāj ar šā Protokola VII pielikuma tekstu.

PĀREJAS NOTEIKUMI

V   IEDAĻA

7. pants

PTO

Albānija apņemas neiesniegt pieprasījumus, neizvirzīt prasības vai nenodot lietu izskatīšanai, kā arī negrozīt vai neatsaukt nevienu koncesiju atbilstoši 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (1994. gada VVTT) XXIV.6. un XXVIII pantam saistībā ar šo Kopienas paplašināšanos.

8. pants

Izcelsmes apliecinājums un administratīvā sadarbība

1.   Izcelsmes apliecinājumus, kurus pareizi izsniegusi Albānijas Republika vai kāda jaunā dalībvalsts saskaņā ar savstarpēji piemērojamiem preferenciāliem nolīgumiem vai autonomiem režīmiem, attiecīgajās valstīs pieņem ar nosacījumu, ka:

a)

šāda izcelsme dod tiesības izmantot preferenciālu tarifu režīmu, pamatojoties uz preferenciālo tarifu pasākumiem, kas ietverti SAN;

b)

izcelsmes apliecinājums un pārvadājuma dokumenti ir izsniegti ne vēlāk kā dienu pirms pievienošanās dienas;

c)

izcelsmes apliecinājums ir iesniegts muitas iestādēm četru mēnešu laikā no pievienošanās dienas.

Ja preces bija deklarētas importēšanai uz Albānijas Republiku vai jauno dalībvalsti pirms pievienošanās dienas saskaņā ar preferenciāliem nolīgumiem vai autonomiem režīmiem, ko tajā laikā piemēroja starp Albānijas Republiku un attiecīgo jauno dalībvalsti, tad var pieņemt arī izcelsmes apliecinājumu, kas retrospektīvi izsniegts saskaņā ar šiem nolīgumiem vai režīmiem, ar nosacījumu, ka tas ir iesniegts muitas iestādēm četros mēnešos no pievienošanās dienas.

2.   Albānijas Republika un jaunās dalībvalstis ir tiesīgas saglabāt atļaujas, kas nodrošina “atzītu eksportētāju” statusu saskaņā ar preferenču nolīgumiem vai autonomajiem režīmiem, kurus tās savstarpēji piemēro, ar nosacījumu, ka:

a)

šāds noteikums ir paredzēts arī nolīgumā, kas starp Albānijas Republiku un Kopienu noslēgts pirms pievienošanās dienas, kā arī

b)

atzītie eksportētāji izmanto spēkā esošos izcelsmes noteikumus saskaņā ar šo nolīgumu.

Vēlākais līdz 2008. gada 1. janvārim šīs atļaujas aizstāj ar jaunām atļaujām, ko izsniedz atbilstīgi SAN nosacījumiem.

3.   Pieprasījumus turpmākai izcelsmes apliecinājuma pārbaudei, kas izsniegts saskaņā ar preferenču nolīgumiem vai autonomiem režīmiem, kuri minēti 1. un 2. punktā, Albānijas Republikas vai jauno dalībvalstu kompetentās muitas iestādes pieņem trīs gadus pēc attiecīgā izcelsmes apliecinājuma izsniegšanas, un to šīs iestādes var izsniegt uz trīs gadiem pēc izcelsmes apliecinājuma pieņemšanas, kas kopā ar importa deklarāciju iesniegts šīm iestādēm.

9. pants

Tranzītpreces

1.   SAN noteikumus var piemērot precēm, ko eksportē no Albānijas Republikas uz vienu no jaunajām dalībvalstīm vai no kādas jaunās dalībvalsts uz Albānijas Republiku, kuras atbilst SAN 4. protokola noteikumiem un kuras pievienošanās dienā ir vai nu en route, vai pagaidu uzglabāšanā muitas noliktavā, vai Albānijas Republikas vai attiecīgās jaunās dalībvalsts brīvajā zonā.

2.   Šādos gadījumos preferenču režīmu var piešķirt ar nosacījumu, ka četros mēnešos no pievienošanās dienas importētājvalsts muitas iestādēm tiek iesniegts eksportētājvalsts muitas iestāžu retrospektīvi izsniegts izcelsmes apliecinājums.

VISPĀRĪGI UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI

VI   IEDAĻA

10. pants

Šis Protokols un tā pielikumi ir SAN neatņemama sastāvdaļa.

11. pants

1.   Šo protokolu apstiprina Kopiena, Eiropas Savienības Padome dalībvalstu vārdā un Albānijas Republika saskaņā ar savām procedūrām.

2.   Apstiprināšanas dokumentus iesniedz Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātā.

12. pants

1.   Šis Protokols stājas spēkā tajā pašā dienā, kad Stabilizācijas un asociācijas nolīgums, ja līdz minētajai dienai ir deponēti visi šā Protokola apstiprināšanas instrumenti.

2.   Ja visi Protokola apstiprināšanas instrumenti nav deponēti pirms minētā datuma, šis Protokols stājas spēkā pirmā mēneša pirmajā dienā pēc dienas, kad deponēts pēdējais apstiprināšanas instruments.

13. pants

Šis protokols ir sastādīts divos eksemplāros angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, igauņu, itāliešu, maltiešu, latviešu, lietuviešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu, zviedru un albāņu valodā, un visi šie teksti ir vienlīdz autentiski.

14. pants

SAN tekstu, tostarp tā pielikumus un protokolus, kas ir tā neatņemama sastāvdaļa, un Nobeiguma aktu kopā ar tam pievienotajām deklarācijām sagatavo bulgāru un rumāņu valodā; šie teksti ir autentiski tāpat kā teksti oriģinālvalodās. Šos tekstus apstiprina Apvienotā komiteja.

Съставено в Брюксел на деветнадесети ноември две хиляди и осма година.

Hecho en Bruselas, el diecinueve de noviembre de dos mil ocho.

V Bruselu dne devatenáctého listopadu dva tisíce osm.

Udfærdiget i Bruxelles den nittende november to tusind og otte.

Geschehen zu Brüssel am neunzehnten November zweitausendacht.

Kahe tuhande kaheksanda aasta novembrikuu üheksateistkümnendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εννέα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες оκτώ.

Done at Brussels on the nineteenth day of November in the year two thousand and eight.

Fait à Bruxelles, le dix-neuf novembre deux mille huit.

Fatto a Bruxelles, addì diciannove novembre duemilaotto.

Briselē, divtūkstoš astotā gada deviŋpadsmitajā novembrī.

Priimta du tūkstančiai aštuntų metų lapkričio devynioliktą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év november havának tizenkilencedik napján.

Magħmul fi Brussell, fid-dsatax-il jum ta' Novembru tas-sena elfejn u tmienja.

Gedaan te Brussel, de negentiende november tweeduizend acht.

Sporządzono w Brukseli, dnia dziewiętnastego listopada roku dwa tysiące ósmego.

Feito em Bruxelas, em dezanove de Novembro de dois mil e oito.

Încheiat la Bruxelles, la nouăsprezece noiembrie două mii opt.

V Bruseli devätnásteho novembra dvetisícosem.

V Bruslju, dne devetnajstega novembra leta dva tisoč osem.

Tehty Brysselissä yhdeksäntenätoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.

Som skedde i Bryssel den nittonde november tjugohundraåtta.

Bërë në Bruksel në datë nëntëmbëdhjetë nëntor të vitit dymijë e tetë.

За държавите-членки

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

Για τα κράτη μέλη

For the Member States

Pour les États membres

Per gli Stati membri

Dalībvalstu vārdā

Valstybių narių vardu

A tagállamok részéről

Għall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu państw Członkowskich

Pelos Estados-Membros

Pentru statele membre

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

På medlemsstaternas vägnar

Për Vendet Anëtare

Image

За Европейската общност

Por las Comunidades Europeas

Za Evropská společenství

For De Europæiske Fællesskaber

Für die Europäischen Gemeinschaften

Euroopa ühenduste nimel

Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

For the European Communities

Pour les Communautés européennes

Per le Comunità europee

Eiropas Kopienu vārdā

Europos Bendrijų vardu

Az Európai Közösségek részéről

Għall-Komunitajiet Ewropej

Voor de Europese Gemeenschappen

W imieniu Wspólnot Europejskich

Pelas Comunidades Europeias

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstva

Za Evropske skupnosti

Euroopan yhteisöjen puolesta

På Europeiska gemenskapernas vägnar

Për Komunitetet Europiane

Image

За Република Албания

Por la República de Albania

Za Albánskou republiku

På Republikken Albaniens vegne

Für die Republik Albanien

Albaania Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία της Αλβανίας

For the Republic of Albania

Pour la République d'Albanie

Per la Repubblica di Albania

Albānijas Republikas vārdā

Albanijos Respublikos vardu

Az Albán Köztársaság részéről

Għar-Repubblika tal-Albanija

Voor de Republiek Albanië

W imieniu Republiki Albanii

Pela República da Albânia

Pentru Republica Albania

Za Albánsku republiku

Za Republiko Albanijo

Albanian tasavallan puolesta

För Republiken Albanien

Për Republikën e Shqipërosë

Image

I PIELIKUMS

“I PIELIKUMS

ALBĀNIJAS TARIFU KONCESIJAS KOPIENAS RŪPNIECĪBAS RAŽOJUMIEM

(saskaņā ar 19. pantu)

Nodokļu likmes tiks samazinātas šādi:

2007. gada 1. janvārī ievedmuitas nodokli samazina līdz 60 % no pamatnodokļa,

2008. gada 1. janvārī ievedmuitas nodokli samazina līdz 40 % no pamatnodokļa,

2009. gada 1. janvārī ievedmuitas nodokli samazina līdz 20 % no pamatnodokļa,

2010. gada 1. janvārī ievedmuitas nodokli samazina līdz 10 % no pamatnodokļa,

2011. gada 1. janvārī atlikušos ievedmuitas nodokļus atceļ.

KN kods

Apraksts

2501 00

Sāls (ieskaitot galda sāli un denaturēto sāli) un tīrs nātrija hlorīds, ūdens šķīdumā vai neizšķīdināts vai ar pievienotām pretsalipšanas vielām un nesējvielām; jūras ūdens:

– sāls (ieskaitot galda sāli un denaturēto sāli) un tīrs nātrija hlorīds, ūdens šķīdumā vai neizšķīdināts vai ar pievienotām pretsalipšanas vielām un nesējvielām:

– – citādi

– – – citādi

2501 00 91

– – – – sāls, kas derīgs lietošanai pārtikā

2523

Portlandcements, aluminātcements, sārņu, sulfātizturīgais un tamlīdzīgi hidrauliskie cementi, nekrāsoti vai iekrāsoti vai klinkeru veidā

2710

Naftas eļļas un no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, izņemot neapstrādātas eļļas; citur neminēti vai neiekļauti pārstrādes produkti, kas satur 70 % no svara vai vairāk naftas eļļas vai no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, ja šīs eļļas ir pārstrādes produktu pamatsastāvdaļas; eļļas atkritumi:

– naftas eļļas un no bitumenminerāliem iegūtas eļļas (izņemot neapstrādātas) un citur neminēti un neiekļauti naftas produkti, kas satur 70 % vai vairāk naftas eļļas vai no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, ja šīs eļļas ir produktu pamata sastāvdaļas, izņemot eļļas atkritumus:

2710 11

– – vieglās naftas eļļas un vieglie naftas produkti:

– – – citām vajadzībām:

– – – – speciālie benzīni:

2710 11 25

– – – – – citādi

– – – – citādi:

– – – – benzīns:

– – – – – – citādi, kuru svina saturs:

– – – – – – – nepārsniedz 0,013 g litrā:

2710 11 41

– – – – – – – – kuru oktānskaitlis (RON) mazāks par 95

2710 11 70

– – – – – benzīna tipa reaktīvo dzinēju degviela

2710 19

– – citādi:

– – – vidējās eļļas:

– – – – citām vajadzībām:

– – – – – petroleja:

2710 19 21

– – – – – – reaktīvo dzinēju degviela

2710 19 25

– – – – – – citādas

2710 19 29

– – – – – citādas

– – – smagās eļļas:

– – – – gāzeļļas:

2710 19 31

– – – – – specifiskiem pārstrādes procesiem

2710 19 35

– – – – – ķīmiskām pārvērtībām procesos, kas nav minēti apakšpozīcijā 2710 19 31

– – – – – citām vajadzībām:

2710 19 41

– – – – – – kuru sēra saturs nepārsniedz 0,05 % no kopējās masas

2710 19 45

– – – – – – kuru sēra saturs pārsniedz 0,05 % no kopējās masas, bet nepārsniedz 0,2 %

2710 19 49

– – – – – – kuru sēra saturs pārsniedz 0,2 % no kopējās masas

– – – – degvieleļļas:

– – – – – citām vajadzībām:

2710 19 69

– – – – – – kuru sēra saturs pārsniedz 2,8 % no kopējās masas

2713

Naftas kokss, naftas bitumens un citādas naftas eļļu vai no bitumenminerāliem iegūtu eļļu pārstrādes atliekas:

– naftas kokss:

2713 12 00

– – kalcinēts

2713 20 00

– naftas bitumens

2713 90

– citādas naftas eļļu vai no bitumenminerāliem iegūtu eļļu atliekas

3103

Minerālie vai ķīmiskie fosfora mēslošanas līdzekļi:

3103 10

– - superfosfāti

3304

Kosmētikas vai dekoratīvās kosmētikas līdzekļi un ādas kopšanas līdzekļi (izņemot medikamentozos), ieskaitot pretiedeguma un iedeguma līdzekļus; manikīra vai pedikīra līdzekļi:

– citādi:

3304 91 00

– – pūderis, ieskaitot kompakto

3304 99 00

– – citādi

3305

Matu kopšanas līdzekļi:

3305 10 00

– šampūni

3305 30 00

– matu lakas

3305 90

– citādi

3306

Mutes dobuma vai zobu higiēnas līdzekļi, ieskaitot protēžu fiksēšanas pastas un pulverus; zobu diegs (vaskots diegs zobstarpu tīrīšanai), atsevišķā mazumtirdzniecības iepakojumā:

3306 10 00

– zobu pastas

3307

Pirms skūšanās, pēc skūšanās vai skūšanās laikā izmantojamie līdzekļi, ķermeņa dezodoranti, vannošanās līdzekļi, depilācijas un citādi parfimērijas, kosmētikas vai ķermeņa kopšanas līdzekļi, kas citur nav minēti vai ietverti; telpu dezodoranti, arī aromatizēti vai ar dezinficējošām īpašībām:

3307 10 00

– pirms skūšanās, pēc skūšanās un skūšanās laikā izmantojamie līdzekļi

3307 20 00

– ķermeņa dezodoranti un pretsviedru līdzekļi

3401

Ziepes; organiskās virsmaktīvās vielas un līdzekļi, ko izmanto kā ziepes, stieņos, gabalos vai figūru veidā un kas satur vai nesatur ziepes; organiskās virsmaktīvās vielas un līdzekļi ķermeņa mazgāšanai, šķidri vai krēmveida, safasēti mazumtirdzniecībai, kuri satur vai nesatur ziepes; papīrs, vate, filcs un neaustie materiāli, piesūcināti, pārklāti vai apsmidzināti ar ziepēm vai mazgāšanas līdzekļiem:

– ziepes un organiskās virsmaktīvās vielas un līdzekļi stieņos, gabalos un figūru veidā un papīrs, vate, filcs un neaustās drānas, piesūcināti vai pārklāti ar ziepēm vai mazgāšanas līdzekļiem:

3401 11 00

– – tualetes ziepes (ieskaitot ziepes ar medikamentiem)

3401 19 00

– – citādas

3401 20

– ziepes citādās formās

3402

Organiskās virsmaktīvās vielas (izņemot ziepes); virsmaktīvie līdzekļi, mazgāšanas līdzekļi (ieskaitot mazgāšanas palīglīdzekļus) un tīrīšanas līdzekļi, kas satur vai nesatur ziepes, izņemot pozīcijā 3401 minētos:

3402 20

– līdzekļi, kas safasēti mazumtirdzniecībai

3402 90

– citādi:

3402 90 10

– – virsmaktīvie līdzekļi

3405

Apavu, mēbeļu, grīdas, transporta iekārtu, stikla vai metālu pulēšanas līdzekļi un krēmi, tīrīšanas pastas un pulveri un tamlīdzīgi līdzekļi (arī papīra, vates, filca, neaustu drānu, porainas plastmasas vai porainas gumijas formā, piesūcināti, pārklāti vai apsmidzināti ar šiem līdzekļiem), izņemot vaskus, kas minēti pozīcijā 3404:

3405 20 00

– koka mēbeļu, grīdas un citu koka izstrādājumu pulēšanas līdzekļi, krēmi un tamlīdzīgi izstrādājumi

3405 30 00

– transportlīdzekļu virsbūvju pulēšanas līdzekļi un tamlīdzīgi preparāti, izņemot metālu pulēšanas līdzekļus

3405 90

– citādi:

3405 90 90

– – citādi

3923

Plastmasas izstrādājumi preču pārvadāšanai un iepakošanai; plastmasas aizbāžņi, vāki, vāciņi un citādi izstrādājumi aizvākošanai:

3923 10 00

– kārbas, kastes, redeļu kastes un tamlīdzīgi izstrādājumi

– maisiņi un kulītes (ieskaitot tūtas):

3923 21 00

– – no etilēna polimēriem

3923 29

– – no citām plastmasām:

3923 29 10

– – – no poli(vinilhlorīda)

3923 29 90

– – – citādas

3924

Plastmasas galda un virtuves piederumi, citādi sadzīves priekšmeti un higiēnas vai tualetes priekšmeti

3925

Plastmasas būvizstrādājumi, kas citur nav minēti un iekļauti:

3925 10 00

– rezervuāri, cisternas, tvertnes un tamlīdzīgas tilpnes ar vairāk nekā 300 l ietilpību

3926

Citādi plastmasas izstrādājumi un izstrādājumi no citiem materiāliem, kas minēti pozīcijās 3901-3914:

4012

Atjaunotas vai lietotas gumijas pneimatiskās riepas; gumijas cietās vai pildītās riepas, protektori un loka lentes:

– – atjaunotas riepas:

4012 11 00

– – vieglajiem automobiļiem (ieskaitot kravas pasažieru autofurgonus un sacīkšu automobiļus)

4012 12 00

– – autobusiem vai kravas automobiļiem

4012 13 00

– – izmantojamas aviācijā:

ex 4012 13 00

– – – citādas nekā izmantošanai civilajā aviācijā

4012 20 00

– lietotas pneimatiskās riepas:

ex 4012 20 00

– – citādas nekā izmantošanai civilajā aviācijā

4012 90

– citādas:

4012 90 20

– – cietās vai pildītās riepas

6401

Ūdensnecaurlaidīgi apavi ar gumijas vai plastmasas ārējo zoli un virsu, kas pie zoles nav piešūta vai piestiprināta ar kniedēm, naglām, skrūvēm, tapām vai tamlīdzīgi

6402

Citādi apavi ar gumijas vai plastmasas ārējo zoli un virsu:

– citādi apavi:

6402 99

– – citādi:

– – – citādi:

– – – – ar plastmasas virsu:

6402 99 50

– – – – – čības un citi telpās valkājami apavi

6404

Apavi ar gumijas, plastmasas, ādas vai kompozītās ādas ārējo zoli un tekstilmateriālu virsu:

– apavi ar gumijas vai plastmasas ārējo zoli:

6404 19

– – citādi:

6404 19 90

– – – citādi:

6404 20

– apavi ar ādas vai mākslīgās ādas ārējo zoli

6405

Citādi apavi

6406

Apavu daļas (arī virsas, piestiprinātas vai nepiestiprinātas zolēm, kas nav ārējās zoles); izņemamas starpzoles, papēžu spilventiņi un tamlīdzīgi izstrādājumi; getras, stulpiņi un tamlīdzīgi izstrādājumi, kā arī to daļas:

6406 10

– apavu virsas un to daļas, izņemot kapes un cietās detaļas

6904

Celtniecības ķieģeļi, grīdas bloki, nesošās vai apdares plāksnes un tamlīdzīgi keramikas izstrādājumi

6905

Kārniņi, deflektori, dūmvadu aizsargi, dūmvadu daļas, arhitektūras rotājumi un citādas būvdetaļas no keramikas

6907

Neglazētas keramikas plātnes bruģēšanai un ceļa noklāšanai, kamīna vai sienas flīzes; neglazēti keramikas mozaīkas klucīši un tamlīdzīgi izstrādājumi, uz pamatnes vai bez tās

6908

Glazētas keramikas plātnes bruģēšanai un ceļa noklāšanai, kamīna vai sienas flīzes; glazēti keramikas mozaīkas klucīši un tamlīdzīgi izstrādājumi, uz pamatnes vai bez tās

7213

Stieņi, karsti velmēti, brīvi tītos saišķos, no dzelzs vai neleģētā tērauda:

7213 10 00

– ar velmēšanas procesā iegūtiem dobumiem, izciļņiem, rievām un citādām deformācijām

– citādi:

7213 91

– – ar apļveida šķērsgriezumu mazāk nekā 14 mm diametrā

7213 99

– – citādi:

7213 99 10

– – – ar oglekļa masas saturu mazāk nekā 0,25 %

7214

Citādi dzelzs un neleģētā tērauda stieņi, bez turpmākas apstrādes pēc kalšanas, karstās velmēšanas, karstās stiepšanas vai karstās presēšanas, taču ieskaitot pēc velmēšanas liektus stieņus:

7214 10 00

– kalti

7214 20 00

– ar velmēšanas procesā iegūtiem dobumiem, izciļņiem, rievām un citām deformācijām vai pēc velmēšanas liekti

– citādi:

7214 91

– – ar taisnstūrveida (izņemot kvadrātu) šķērsgriezumu

7214 99

– – citādi

7306

Citādi dzelzs vai tērauda cauruļvadi, caurules, un dobie profili (piemēram, ar vaļējo šuvi vai metināti, kniedēti vai citādi sastiprināti):

– citādi, metināti, ar neapaļu šķērsgriezumu:

7306 61

– – ar kvadrātveida vai taisnstūrveida šķērsgriezumu

7306 69

– – ar citādu neapaļu šķērsgriezumu

7306 90 00

– citādi

7326

Citi dzelzs vai tērauda izstrādājumi:

7326 90

– citādi:

– – citi dzelzs vai tērauda izstrādājumi:

7326 90 98

– – – citādi

7408

Vara stieples:

– no rafinēta vara:

7408 11 00

– – ar šķērsgriezuma maksimālo izmēru vairāk nekā 6 mm

7408 19

– – citādas

7413 00

Stiepļu vijumi, troses, pītas lentas un tamlīdzīgi izstrādājumi bez elektroizolācijas:

7413 00 20

– no rafinēta vara:

ex 7413 00 20

– – izņemot ar savienotājelementiem, izmantošanai civilajā aviācijā

8544

Izolēti vadi (ieskaitot emaljētus vai anodētus), kabeļi (ieskaitot koaksiālos kabeļus) un citi izolēti elektrības vadītāji ar vai bez savienotājiem; optiskās šķiedras kabeļi, kas izgatavoti no atsevišķām šķiedrām aizsargapvalkos, samontēti ar elektrības vadītājiem vai bez tiem:

– vadi tinumiem:

8544 11

– – no vara

8544 19

– – citādi

8544 20 00

– koaksiālais kabelis un citi koaksiālie elektrības vadītāji

– citādi elektrības vadītāji, spriegumam ne vairāk kā 1 000 V:

8544 49

– – citādi:

– – – citādi:

8544 49 91

– – – – vadi un kabeļi ar izolētām dzīslām, kuru diametrs pārsniedz 0,51 mm

– – – – citādi:

8544 49 95

– – – – – spriegumam, kas pārsniedz 80 V, bet nepārsniedz 1 000 V

8544 49 99

– – – – – 1 000 V spriegumam

8544 60

– citādi elektrības vadītāji, spriegumam vairāk nekā 1 000 V

9403

Citādas mēbeles un to daļas:

9403 30

– koka mēbeles birojiem

9403 40

– koka mēbeles virtuvēm

9403 60

– citādas koka mēbeles:

9403 60 30

– – koka mēbeles veikaliem”

II PIELIKUMS

“IIa PIELIKUMS

ALBĀNIJAS TARIFU KONCESIJAS KOPIENAS IZCELSMES PRIMĀRAJIEM LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM

(saskaņā ar 27. panta 3. punkta a) apakšpunktu)

Atbrīvojums no muitas nodokļa neierobežotā daudzumā

KN kods

Apraksts

0101

Dzīvi zirgi, ēzeļi, mūļi un zirgēzeļi:

0101 10

– tīršķirnes vaislas lopi

0102

Dzīvi liellopi:

0102 10

– tīršķirnes vaislas lopi

0102 90

– citādi:

– – mājlopu sugas:

– – – kuru svars pārsniedz 80 kg, bet nepārsniedz 160 kg:

0102 90 29

– – – – citādi

0103

Dzīvas cūkas

0104

Dzīvas aitas un kazas

0105

Dzīvi mājputni, t. i., vistas, pīles, zosis, tītari un pērļu vistiņas:

– svarā līdz 185 g:

0105 11

– – vistas:

0105 12 00

– – tītari

0105 19

– – citādi:

– citādi:

0105 94 00

– – vistas

ex 0105 94 00

– – – svarā līdz 2 000 g

0106

Citi dzīvi dzīvnieki:

– zīdītāji:

0106 11 00

– – primāti

0106 19

– – citādi

0106 20 00

– rāpuļi (ieskaitot čūskas un jūras bruņurupučus)

– putni:

0106 31 00

– – plēsīgie putni

0106 32 00

– – papagaiļveidīgie (ieskaitot papagaiļus, mazos papagaiļus, makao papagaiļus un kakadu)

0106 39

– – citādi

0106 90 00

– citādi

0205 00

Svaiga, atdzesēta vai saldēta zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu gaļa

0206

Svaigi, atdzesēti vai saldēti liellopu, cūku, aitu, kazu, zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu subprodukti:

0206 10

– svaigi vai atdzesēti liellopu subprodukti:

0206 10 10

– – farmaceitisku produktu ražošanai

– saldēti liellopu subprodukti:

0206 29

– – citādi:

0206 29 10

– – – farmaceitisku produktu ražošanai

0206 30 00

– svaigi vai atdzesēti cūku subprodukti

– saldēti cūku subprodukti:

0206 41 00

– – aknas

0206 80

citādi svaigi vai atdzesēti subprodukti:

0206 80 10

– – farmaceitisku produktu ražošanai

0206 90

– citādi saldētie subprodukti:

0206 90 10

– – farmaceitisku produktu ražošanai

0404

Sūkalas, arī iebiezinātas un ar cukura vai cita saldinātāja piedevu; produkti, kas satur dabiskās piena sastāvdaļas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, kuri nav minēti vai iekļauti citur:

0404 10

– sūkalas un pārveidotās sūkalas, arī iebiezinātas vai ar cukuru vai citiem saldinātājiem:

– – pulverī, granulās vai citādā cietā veidā:

– – – bez cukura vai citu saldinātāju piedevas, kurās proteīnu saturs (slāpekļa saturs × 6,38) pēc svara:

– – – – nepārsniedz 15 %, un tauku saturs pēc svara:

0404 10 02

– – – – – nepārsniedz 1,5 %

0404 10 04

– – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0404 10 06

– – – – – pārsniedz 27 %

– – – – pārsniedz 15 %, un tauku saturs pēc svara:

0404 10 12

– – – – – nepārsniedz 1,5 %

0404 10 14

– – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0404 10 16

– – – – – pārsniedz 27 %

0407 00

Putnu olas čaumalās, svaigas, konservētas vai pagatavotas:

– mājputnu:

– – inkubējamas olas:

0407 00 11

– – – tītaru vai zosu

0407 00 19

– – – citādas

0410 00 00

Dzīvnieku izcelsmes pārtikas produkti, kas citur nav minēti un iekļauti

0504 00 00

Dzīvnieku (izņemot zivju) svaigas, dzesinātas, saldētas, sālītas vai sālījumā, žāvētas vai kūpinātas zarnas, pūšļi un kuņģi vai to gabali

0601

Sīpoli, gumi, bumbuļveida sakneņi, bumbuļsīpoli, saknes ar lapu rozetēm un sakneņi veģetatīvā miera stāvoklī, veģetējoši vai ziedos; cigoriņu augi un saknes, izņemot pozīcijā 1212 minētās saknes

0602

Citi veģetējoši augi (ieskaitot to saknes), spraudeņi un potzari; micēlijs:

0602 10

– neapsakņoti spraudeņi un potzari:

0602 10 90

– – citādi

0602 20

– koki, krūmi un krūmveidīgie, arī potēti, kas ražo pārtikas augļus un riekstus:

0602 20 90

– – citādi

0602 30 00

– rododendri un acālijas, potētas vai nepotētas

0602 40

– rozes, potētas vai nepotētas

0602 90

– citādi

0701

Kartupeļi, svaigi vai atdzesēti:

0701 10 00

– sēklas kartupeļi

0703

Sīpoli, šalotes, ķiploki, puravi un citi sīpolu dzimtas dārzeņi, svaigi vai atdzesēti:

0703 20 00

– ķiploki

0705

Dārza salāti (Lactuca sativa) un cigoriņi (Cichorium spp.), svaigi vai atdzesēti:

– cigoriņi:

0705 21 00

– – lapu cigoriņi (Cichorium intybus var. foliosum)

0706

Burkāni, galda rāceņi un kāļi, galda bietes, auzu saknes (puravlapu plostbārži), sakņu selerijas, redīsi un tamlīdzīgi sakņu dārzeņi, svaigi vai atdzesēti:

0706 90

– citādi:

0706 90 30

– – mārrutki (Cochlearia armoracia)

0708

Pākšaugu dārzeņi, lobīti vai nelobīti, svaigi vai atdzesēti:

0708 20 00

– pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.)

0709

Citi svaigi vai atdzesēti dārzeņi:

– sēnes un trifeles:

0709 51 00

– – atmatenes

0709 59

– – citādas:

0709 59 10

– – – gailenes

0709 59 30

– – – samtbekas

0709 59 90

– – – citādas

0711

Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējamā šķīdumā), kas nav derīgi tūlītējai lietošanai:

– sēnes un trifeles:

0711 51 00

– – atmatenes

0711 90

– citādi dārzeņi; dārzeņu maisījumi:

– – dārzeņi:

0711 90 10

– – – Capsicum ģints vai Pimenta ģints dārzeņi, izņemot dārzeņpiparus

0711 90 50

– – – sīpoli

0711 90 80

– – – citādi

0712

Kaltēti dārzeņi, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai pulverī, bet tālāk neapstrādāti:

– sēnes, ausaines (Auricularia spp.), receklenes (Tremella spp.) un trifeles:

0712 31 00

– – atmatenes

0712 32 00

– – ausaines (Auricularia spp.)

0712 33 00

– – receklenes (Tremella spp.)

0712 39 00

– – citādas

0713

Kaltēti lobīti pākšu dārzeņi, arī mizoti vai šķelti:

0713 10

– zirņi (Pisum sativum):

0713 10 10

– – sējai

– pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 31 00

– – Bzeltainās pupiņas (Vigna mungo (L.) vai Hepper vai Vigna radiata (L.) Wilczek)

0713 33

– – kāršu pupiņas, ieskaitot baltās pupiņas (Phaseolus vulgaris):

0713 33 10

– – – sējai

0713 40 00

– lēcas

0713 50 00

– rupjsēklu (cūku) pupas (Vicia faba var. major) un sīksēklu un vidējrupjsēklu pupas (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)

0713 90 00

– citādi

0714

Manioks, niedru maranta, saleps, topinambūri, batātes un tamlīdzīgas saknes un bumbuļi ar augstu cietes vai inulīna saturu, svaigi, dzesināti, saldēti vai kaltēti, arī šķēlītēs vai zirnīšos; sāgo palmas serdes

0801

Kokosrieksti, Brazīlijas rieksti un Indijas rieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti:

– Brazīlijas rieksti:

0801 22 00

– – nelobīti

0802

Citādi rieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti:

– mandeles:

0802 11

– – nelobītas

0802 12

– – izlobītas

– valrieksti:

0802 31 00

– – nelobīti

0802 32 00

– – lobīti

0802 60 00

– makadāmiju rieksti

0802 90

– citādi:

0802 90 20

– – beteļrieksti, kolu rieksti un pekanrieksti

0802 90 50

– – pīniju rieksti

0803 00

Banāni, ieskaitot miltu banānus, svaigi vai žāvēti:

0803 00 90

– žāvēti

0804

Dateles, vīģes, ananasi, avokado, gvajaves, mango un mangostāni, svaigi vai žāvēti:

0804 40 00

– avokado

0805

Citrusaugļi, svaigi vai žāvēti:

0805 40 00

– greipfrūti, ieskaitot pomelo

0805 90 00

– citādi

0806

Vīnogas, svaigas vai žāvētas:

0806 20

– žāvētas

0810

Citi svaigi augļi un ogas:

0810 40

– dzērvenes, mellenes, brūklenes un citas melleņu (Vaccinium) un dzērveņu (Oxycoccus) ģints ogas:

0810 40 10

– – brūklenes (Vaccinium vitis idaea)

0810 60 00

– duriāni

0810 90

– citādi:

– – upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas:

0810 90 60

– – – sarkanās jāņogas

0811

Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu:

0811 20

– avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas:

– – ar cukura vai citu saldinātāju piedevu:

0811 20 11

– – – kuru cukura saturs pārsniedz 13 % no svara

0811 20 19

– – – citādas

– – citādas

0811 20 39

– – – upenes

0811 90

– citādi:

– – ar cukura vai citu saldinātāju piedevu:

– – – kuru cukura saturs pārsniedz 13 % no svara:

0811 90 11

– – – – tropu augļi un tropu rieksti

– – – citādi:

0811 90 31

– – – – tropu augļi un tropu rieksti

0812

Augļi un rieksti, kas konservēti īslaicīgai glabāšanai (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā), bet nav derīgi tūlītējai lietošanai pārtikā:

0812 90

– citādi:

0812 90 10

– – aprikozes

0812 90 30

– – papaijas

0812 90 40

– – mellenes (Vaccinium myrtillus)

0812 90 70

– – gvajaves, mango, mangostāni, tamarindi, kešjukoku augļi, ličī, džekfrūti, sapodillas, pasifloru augļi, karambolas, pitahajas un tropu rieksti

0812 90 98

– – citādi

ex 0812 90 98

– – – upenes

ex 0812 90 98

– – – avenes

0813

Žāvēti augļi, izņemot pozīcijās 0801-0806 minētos; šajā nodaļā minēto riekstu vai žāvētu augļu maisījumi:

0813 50

– šajā nodaļā minēto riekstu vai žāvētu augļu maisījumi:

– – žāvētu augļu maisījumi, izņemot pozīcijās 0801-0806 minētos augļus:

0813 50 19

– – – ar žāvētām plūmēm

– – maisījumi, kas sastāv tikai no žāvētiem riekstiem, kuri minēti pozīcijās 0801 un 0802:

0813 50 31

– – – no tropu riekstiem

0813 50 39

– – – citādi

– – citādi maisījumi:

0813 50 91

– – – bez plūmēm un vīģēm

0814 00 00

Citrusaugļu vai meloņu un arbūzu mizas, svaigas, saldētas, kaltētas vai īslaicīgai glabāšanai konservētas sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā

0901

Kafija, grauzdēta vai negrauzdēta, ar kofeīnu vai bez kofeīna; kafijas pupiņu čaumalas un apvalki; kafijas aizstājēji, kas satur kafiju jebkurā samērā:

0901 90

– citādi:

0901 90 10

– – kafijas pupiņu čaumalas un apvalki

0908

Muskatrieksti, muskatriekstu mizas un kardamons:

1001

Kvieši un kviešu un rudzu maisījums:

1001 90

– citādi:

1001 90 10

– – speltas kvieši sējai

1006

Rīsi

1007 00

Graudu sorgo

1008

Griķi, sāre un miežabrāļi; citādi graudaugu produkti

1102

Labības milti, izņemot kviešu miltus un labības maisījuma miltus:

1102 90

– citādi:

1102 90 30

– – auzu milti

1103

Labības putraimi, rupja maluma milti un granulas:

– putraimi un rupja maluma milti:

1103 19

– – citas labības:

1103 19 10

– – – rudzu

1103 19 30

– – – miežu

1103 19 40

– – – auzu

1103 19 50

– – – rīsu

1103 20

– granulas

1104

Citādi apstrādāti labības graudi (piemēram, atsēnaloti, placināti, pārslas, grūbas, šķelti vai drupināti), izņemot pozīcijas 1006 rīsus; graudaugu dīgļi, veseli, placināti, pārslās vai malti:

– placināti graudi vai graudu pārslas:

1104 12

– – auzu:

1104 12 10

– – – placināti

1104 19

– – citu labības graudu:

1104 19 30

– – – rudzu

– – – miežu:

1104 19 61

– – – – placināti

1104 19 69

– – – – pārslas

– – – citādi:

1104 19 91

– – – – rīsu pārslas

– citādi apstrādāti graudi (piemēram, atsēnaloti, grūbas, šķelti vai drupināti):

1104 22

– – auzu

1104 23

– – kukurūzas:

1104 23 30

– – – grūbas

1104 23 90

– – – tikai drupināti

1104 29

– – citas labības:

– – – miežu:

1104 29 01

– – – – atsēnaloti (izlobīti vai spraukti)

1104 29 03

– – – – atsēnaloti un šķelti vai drupināti (putraimi)

1104 29 05

– – – – grūbas

1104 29 07

– – – – tikai drupināti

1104 29 09

– – – – citādi

– – – citādi:

– – – – atsēnaloti (izlobīti vai spraukti), arī šķelti vai drupināti:

1104 29 11

– – – – – kviešu

1104 29 18

– – – – – citādi

1104 29 30

– – – – grūbas:

ex 1104 29 30

– – – – – kviešu

ex 1104 29 30

– – – – – rudzu

– – – – tikai drupināti:

1104 29 51

– – – – – kviešu

1104 29 55

– – – – – rudzu

1104 29 59

– – – – – citādi

 

– – – – citādi:

1104 29 81

– – – – – kviešu

1104 29 85

– – – – – rudzu

1104 30

– graudaugu dīgļi, veseli, placināti, pārslās vai malti:

1104 30 10

– – kviešu

1105

Kartupeļu milti, pulveris, pārslas, granulas un zirnīši

1106

Pozīcijas 0713 kaltēto pākšu dārzeņu, pozīcijas 0714 sāgo palmas serdes un sakņu vai bumbuļu, vai 8. nodaļā minēto produktu milti, rupja maluma milti un pulveris

1107

Iesals, arī grauzdēts

1108

Cietes; inulīns:

– cietes:

1108 19

– – citādas cietes:

1108 19 10

– – – rīsu ciete

1108 20 00

– inulīns

1109 00 00

Kviešu lipeklis, arī kaltēts

1201 00

Sojas pupas, arī šķeltas

1202

Zemesrieksti, negrauzdēti un citādi termiski neapstrādāti, arī lobīti vai šķelti:

1202 10

– nelobīti:

1202 10 10

– – sējai

1203 00 00

Kopra

1204 00

Linsēklas, arī šķeltas

1205

Rapšu vai ripšu sēklas, arī šķeltas

1206 00

Saulespuķu sēklas, arī šķeltas

1207

Citu eļļas augu sēklas un augļi, arī sasmalcināti

1208

Eļļas augu sēklu vai augļu, izņemot sinepju, milti un rupja maluma milti

1209

Sēklas, augļi un sporas sējai

1210

Apiņu rogas, svaigas vai žāvētas, arī maltas, pulverī vai granulās; lupulīns

1211

Augi vai augu daļas (ieskaitot sēklas un augļus), ko izmanto galvenokārt parfimērijā, farmācijā vai insekticīdu un fungicīdu pagatavošanai un tamlīdzīgiem mērķiem, svaigi vai žāvēti, arī sagriezti, sagrūsti vai saberzti pulverī:

1211 90

– citādi:

1211 90 85

– – citādi

ex 1211 90 85

– – – citādi, izņemot lakricsaknes

1212

Ceratoniju pākstis, jūras aļģes un citādas aļģes, cukurbietes un cukurniedres, svaigas, dzesinātas, sasaldētas vai žāvētas, arī samaltas; augļu kauliņi un kodoli un citi galvenokārt pārtikā lietojami augu produkti (ieskaitot negrauzdētas Chycorium intybus sativum šķirnes cigoriņu saknes), kuri citur nav minēti un iekļauti:

– citādi:

1212 91

– – cukurbietes

1212 99

– – citādi

1213 00 00

Graudaugu salmi un sēnalas, arī smalcinātas, maltas, presētas vai granulās

1214

Lopbarības kāļi, lopbarības bietes (runkuļi), lopbarības saknes, siens, lucerna, āboliņš, sējas esparsetes, lopbarības kāposti, lupīna, vīķi un tamlīdzīgi lopbarības produkti, arī granulu veidā

1301

Šellaka; dabiskie sveķi, sveķainas vielas, gumijas sveķi un oleosveķi (piemēram, balzami)

1302

Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti; agars un citi no augu produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti:

– augu sulas un ekstrakti:

1302 11 00

– – opijs

1302 19

– – citādi

– no augu valsts produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti:

1302 32

– – recinātāji un biezinātāji, arī pārveidoti, no ceratoniju pākstīm vai sēklām vai no guaras sēklām:

1302 32 90

– – – no guaras sēklām

1302 39 00

– – citādi

1501 00

Cūku tauki (arī kausēti tauki) un mājputnu tauki, izņemot pozīcijā 0209 vai 1503 minētos:

– cūku tauki (ieskaitot kausētus taukus):

1501 00 11

– – rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu ražošanu

1501 00 90

– mājputnu tauki

1502 00

Liellopu, aitu vai kazu tauki, izņemot pozīcijā 1503 minētos

1503 00

Tauku stearīns, tauku eļļa, oleostearīns, oleoeļļa un taleļļa, neemulģēta, nesajaukta un citādi nesagatavota

1504

Zivju vai jūras zīdītāju tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām

1507

Sojas pupu eļļa un tās frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām

1508

Zemesriekstu eļļa un tās frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

1508 10

– neapstrādāta eļļa:

1508 10 10

– – tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu ražošanu

1508 90

– citādas:

1508 90 10

– – tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu ražošanu

1511

Palmu eļļa un tās frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām

1512

Saulespuķu eļļa, saflora eļļa vai kokvilnas eļļa un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām

1513

Kokosriekstu (kopras) eļļa, palmu kodolu eļļa vai babasū eļļa un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez izmaiņām to ķīmiskajā sastāvā

1514

Rapšu, ripšu vai sinepju eļļa un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām

1515

Citādas negaistošas augu eļļas un tauki (ieskaitot jojobas eļļu) un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

– linsēklu eļļa un tās frakcijas:

1515 11 00

– – neapstrādāta eļļa

1515 19

– – citādas

– kukurūzas eļļa un tās frakcijas:

1515 21

– – neapstrādāta eļļa

1515 29

– – citādas

1515 30

– rīcineļļa un tās frakcijas

1515 50

– sēzama eļļa un tās frakcijas

1515 90

– citādas:

1515 90 11

– – tungas koku eļļa; jojobas eļļa un oitisiku eļļa; miršu vasks un sumahu vasks; to frakcijas:

ex 1515 90 11

– – – tungas koku eļļa un tās frakcijas

– – tabakas sēklu eļļa un tās frakcijas:

– – – neapstrādāta eļļa:

1515 90 21

– – – – tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu ražošanu

1515 90 29

– – – – citādas

– – – citādas:

1515 90 31

– – – – tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu ražošanu

1515 90 39

– – – – citādas

– – citas eļļas un to frakcijas:

– – – neapstrādātas eļļas:

1515 90 40

– – – – tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu ražošanu

– – – – citādas:

1515 90 51

– – – – – cietās frakcijas, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg

1515 90 59

– – – – – citādas cietās frankcijas; šķidrums

– – – citādas:

1515 90 60

– – – – tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu ražošanu

– – – – citādas:

1515 90 91

– – – – – cietās frakcijas, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg

1515 90 99

– – – – – citādas cietās frankcijas; šķidrums

1516

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, rafinētas vai nerafinētas, bet tālāk neapstrādātas:

1516 10

– dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas

1516 20

– augu tauki un eļļas un to frakcijas:

– – citādas:

1516 20 91

– – – tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg

– – – citādas:

1516 20 95

rapšu, linsēklu, ripšu, saulespuķu sēklu, illipju, sviestkoku, makoru sēklu, andirobu riekstu vai babasū eļļa tehniskām un rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu ražošanu

– – – – citādas:

1516 20 96

– – – – – zemesriekstu, kokvilnas sēklu, sojas pupu vai saulespuķu eļļa; citādas eļļas, kas satur mazāk par 50 % no svara brīvās taukskābes, un izņemot palmu kodolu, illipju, kokosriekstu (kopras), rapšu, ripšu un kopaivas eļļu

1516 20 98

– – – – – citādas

1517

Margarīns; pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, kuri iegūti no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām, vai dažādu šajā nodaļā uzskaitīto tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pārtikas tauki un eļļas vai to frakcijas, kuras iekļautas pozīcijā 1516:

1517 10

– margarīns, izņemot šķidro margarīnu:

1517 10 90

– – citādi

1517 90

– citādi:

– – citādi:

1517 90 91

– – – jauktas negaistošas augu eļļas šķidruma veidā

1517 90 99

– – – citādi

1518 00

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, kausētas, oksidētas, dehidrētas, sulfurētas, caurpūstas, polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē vai ķīmiski pārveidotas ar kādu citu paņēmienu, izņemot pozīcijas 1516 izstrādājumus; dzīvnieku vai augu tauku un eļļu vai šās nodaļas dažādo tauku un eļļu frakciju nepārtikas maisījumi vai izstrādājumi, kas citur nav minēti un iekļauti:

– šķidras, jauktas negaistošas augu eļļas tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu ražošanu:

1518 00 31

– – neapstrādātas

1518 00 39

– – citādas

1522 00

Degra; taukvielu dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atliekas:

– taukvielu un dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atliekas:

– – kuros ir eļļa ar olīveļļas īpašībām:

1522 00 31

– – – ziepju pamatvielas

1602

Citādi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm:

– cūku:

1602 49

– – citādi, ieskaitot maisījumus:

– – – mājas cūku:

– – – – kas satur 80 svara % un vairāk jebkuras gaļas vai gaļas subproduktu, ieskaitot jebkāda veida un izcelsmes taukus:

1602 49 11

– – – – – garie muguras gabali (izņemot kakla gabalus) un to izcirtņi, ieskaitot muguras gabalu vai šķiņķa maisījumus

1602 49 15

– – – – – citādi maisījumi, kas satur šķiņķi (gurnus), pleci, muguras gabalus vai kakla gabalus un to izcirtņus

1602 49 50

– – – – kas satur mazāk par 40 % jebkura veida gaļas vai gaļas subproduktu, ieskaitot jebkura veida vai izcelsmes taukus

1602 50

– liellopu:

1602 50 10

– – termiski neapstrādāti; termiski apstrādātas gaļas vai subproduktu un termiski neapstrādātas gaļas vai subproduktu maisījumi

1602 90

– citādi, ieskaitot izstrādājumus no jebkuru dzīvnieku asinīm:

1602 90 10

– – izstrādājumi no jebkuru dzīvnieku asinīm

1603 00

Gaļas, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku ekstrakti un sulas

1701

Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā:

– jēlcukurs bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām:

1701 11

– – niedru cukurs

1701 12

– – biešu cukurs

1702

Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; grauzdēts cukurs:

1702 20

– kļavu cukurs un kļavu sīrups:

1702 20 10

– – aromatizēts vai iekrāsots kļavu cukurs cietā veidā

1702 30

– glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk par 20 % no svara fruktozi

1702 40

– glikoze un glikozes sīrups, kas sausā veidā satur vismaz 20 % no svara, bet mazāk par 50 % no svara fruktozi, neskaitot invertcukuru

1702 60

– citāda fruktoze un fruktozes sīrups, kas sausā veidā satur fruktozi, izņemot invertcukuru, vairāk par 50 % no svara

1702 90

– citādi produkti, ieskaitot invertcukuru un citus cukurus, un cukura sīrupa maisījumus, kas sausā veidā satur 50 % no svara fruktozi:

1702 90 30

– – izoglikoze

1702 90 50

– – maltodekstrīns un maltodekstrīna sīrups

1702 90 80

– – inulīna sīrups

1702 90 99

– – citādas

1703

Melase, kas iegūta, ekstrahējot vai rafinējot cukuru

1802 00 00

Kakao pupiņu čaumalas, apvalki, miziņas un citi kakao atlikumi

1902

Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu (gaļu vai citiem produktiem), vai citādi sagatavoti, kā spageti, makaroni, nūdeles, skaidiņas, klimpas, pelmeņi, pildīti makaroni; kuskuss, sagatavots vai nesagatavots:

1902 20

– pildīti makaronu izstrādājumi (pasta), arī termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti:

1902 20 30

– – kuru sastāvā ir vairāk nekā 20 % no svara desu un tamlīdzīgu izstrādājumu, jebkura veida gaļas vai gaļas subproduktu, ieskaitot jebkura veida vai izcelsmes taukus

2001

Etiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti dārzeņi, augļi, rieksti un pārējās augu ēdamās daļas:

2001 90

– citādi:

2001 90 99

– – citādi

2003

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavotas vai konservētas sēnes un trifeles

2006 00

Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu mizas un citādas augu daļas, konservētas cukurā (žāvētas, iecukurotas vai glazētas):

2006 00 10

– ingvers

2008

Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas, kas citur nav minētas un iekļautas, sagatavotas vai konservētas ar citu paņēmienu, arī ar cukura vai citu saldinātāju vai spirta piedevu:

– rieksti, zemesrieksti un citas sēklas, arī maisījumā:

2008 19

– – citādi, ieskaitot maisījumus:

– – – tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg:

2008 19 91

– – – – tropu rieksti; maisījumi, kuros 50 % no svara vai vairāk ir tropu rieksti un tropu augļi

2008 20

– ananāsi:

– – ar spirta piedevu:

– – – tiešajā iepakojumā, ar tīrsvaru virs 1 kg:

2008 20 11

– – – – kuru cukura saturs pārsniedz 17 % no svara

– – – tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg:

2008 20 31

– – – – kuru cukura saturs pārsniedz 19 % no svara

2008 20 39

– – – – citādi

– – bez spirta piedevas:

– – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg:

2008 20 59

– – – – citādi

– – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg:

2008 20 79

– – – – citādi

2008 20 90

– – – bez cukura piedevas

2008 40

– bumbieri:

– – bez spirta piedevas:

2008 40 90

– – – bez cukura piedevas

2008 70

– persiki, arī nektarīni:

– – bez spirta piedevas:

– – – bez cukura piedevas, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru:

2008 70 98

– – – – līdz 5 kg

2008 80

– zemenes:

– – ar spirta piedevu:

2008 80 90

– – – bez cukura piedevas

– citādi, arī maisījumi, izņemot apakšpozīcijā 2008 19 minētos:

2008 92

– – maisījumi:

– – – ar spirta piedevu:

– – – – kuru cukura saturs pārsniedz 9 % no svara:

– – – – – citādi:

2008 92 16

– – – – – – no tropu augļiem (ieskaitot maisījumus, kuros tropu riekstu un tropu augļu saturs ir 50 % vai vairāk)

– – – – citādi:

 

– – – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas:

2008 92 32

– – – – – – no tropu augļiem (ieskaitot maisījumus, kuros tropu riekstu un tropu augļu saturs ir 50 % vai vairāk)

2008 92 34

– – – – – – citādi

– – – – – citādi:

2008 92 36

– – – – – – no tropu augļiem (ieskaitot maisījumus, kuros tropu riekstu un tropu augļu saturs ir 50 % vai vairāk)

– – – bez spirta piedevas:

– – – – ar cukura piedevu:

– – – – – tiešajā iepakojumā, ar tīrsvaru virs 1 kg:

2008 92 51

– – – – – – no tropu augļiem (ieskaitot maisījumus, kuros tropu riekstu un tropu augļu saturs ir 50 % vai vairāk)

– – – – – citādi:

– – – – – – augļu maisījumi, kuros nevienu augļu nav vairāk par 50 % no augļu kopējā svara:

2008 92 72

– – – – – – – no tropu augļiem (ieskaitot maisījumus, kuros tropu riekstu un tropu augļu saturs ir 50 % vai vairāk)

– – – – – – citādi:

2008 92 76

– – – – – – – no tropu augļiem (ieskaitot maisījumus, kuros tropu riekstu un tropu augļu saturs ir 50 % vai vairāk)

2008 92 78

– – – – – – – citādi

– – – – bez cukura piedevas, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru:

– – – – – 5 kg vai vairāk:

2008 92 92

– – – – – – no tropu augļiem (ieskaitot maisījumus, kuros tropu riekstu un tropu augļu saturs ir 50 % vai vairāk)

2008 92 93

– – – – – – citādi

– – – – – 4,5 kg vai vairāk, bet mazāk nekā 5 kg:

2008 92 94

– – – – – – no tropu augļiem (ieskaitot maisījumus, kuros tropu riekstu un tropu augļu saturs ir 50 % vai vairāk)

2008 92 96

– – – – – – citādi

– – – – – mazāk par 4,5 kg:

2008 92 97

– – – – – – no tropu augļiem (ieskaitot maisījumus, kuros tropu riekstu un tropu augļu saturs ir 50 % vai vairāk)

2008 99

– – citādi::

– – – ar spirta piedevu:

– – – – ingvers:

2008 99 11

– – – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas

– – – – citādi:

– – – – – kuru cukura saturs pārsniedz 9 % no svara:

– – – – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas:

2008 99 24

– – – – – – – tropu augļi:

ex 2008 99 24

– – – – – – – – mango, mangostāni, papaijas, tamarindi, kešjukoku augļi, ličī, džekfrūti, sapodillas, karambolas un pitahajas

– – – – – – citādi:

2008 99 31

– – – – – – – tropu augļi

2008 99 34

– – – – – – – citādi

– – – – – citādi:

– – – – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas:

2008 99 37

– – – – – – – citādi

– – – – – – citādi:

2008 99 38

– – – – – – – tropu augļi

2008 99 40

– – – – – – – citādi

– – – bez spirta piedevas:

– – – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg:

2008 99 41

– – – – – ingvers

2008 99 46

– – – – – pasifloru augļi, gvajaves un tamarindi

2008 99 47

– – – – – mango, mangostāni, papaijas, kešjukoku augļi, ličī, džekfrūti, sapodillas, karambolas un pitahajas

– – – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg:

2008 99 51

– – – – – ingvers

2008 99 61

– – – – – pasifloru augļi un gvajaves

2008 99 62

– – – – – mango, mangostāni, papaijas, tamarindi, kešjukoku augļi, ličī, džekfrūti, sapodillas, karambolas un pitahajas

2008 99 67

– – – – – citādi

2009

Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu) un dārzeņu sulas, neraudzētas un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu:

– greipfrūtu (ieskaitot pomelo) sula:

2009 29

– – citāda:

– – – kuras Briksa vērtība pārsniedz 20, bet nepārsniedz 67:

2009 29 91

– – – – kuras vērtība nepārsniedz EUR 30 par 100 kg tīrā svara, un pievienotā cukura saturs pārsniedz 30 % no svara

– citu viena veida citrusu augļu sula:

2009 31

– – kuras Briksa vērtība nepārsniedz 20:

– – – kuras vērtība pārsniedz EUR 30 par 100 kg tīrā svara:

2009 31 11

– – – – ar cukura piedevu

2009 39

– – citāda:

– – – kuras Briksa vērtība pārsniedz 67:

2009 39 11

– – – – kuras vērtība nepārsniedz EUR 30 par 100 kg tīrā svara

– – – kuras Briksa vērtība pārsniedz 20, bet nepārsniedz 67:

– – – – kuras vērtība pārsniedz EUR 30 par 100 kg tīrā svara:

2009 39 31

– – – – – ar cukura piedevu

2009 39 39

– – – – – bez cukura piedevas

– – – – kuras vērtība nepārsniedz EUR 30 par 100 kg tīrā svara:

– – – – – citronu sula:

2009 39 51

– – – – – – kurai pievienotā cukura saturs pārsniedz 30 % no svara

2009 39 55

– – – – – – kurai pievienotā cukura saturs nepārsniedz 30 % no svara

2009 39 59

– – – – – – bez cukura piedevas

– – – – – citu citrusaugļu sulas:

2009 39 91

– – – – – – kurām pievienotā cukura saturs pārsniedz 30 % no svara

2009 39 95

– – – – – – kurām pievienotā cukura saturs nepārsniedz 30 % no svara

– ananāsu sula:

2009 41

– – kuras Briksa vērtība nepārsniedz 20:

2009 41 10

– – – kuras vērtība pārsniedz EUR 30 par 100 kg tīrā svara, ar cukura piedevu

– – – citāda:

2009 41 91

– – – – ar cukura piedevu

2009 49

– – citāda:

– – – kuras Briksa vērtība pārsniedz 67:

2009 49 11

– – – – kuras vērtība nepārsniedz EUR 30 par 100 kg tīrā svara

– – – kuras Briksa vērtība pārsniedz 20, bet nepārsniedz 67:

2009 49 30

– – – – kuras vērtība pārsniedz EUR 30 par 100 kg tīrā svara, ar cukura piedevu

– – – – citāda:

2009 49 91

– – – – – kurai pievienotā cukura saturs pārsniedz 30 % no svara

2009 49 93

– – – – – kurai pievienotā cukura saturs nepārsniedz 30 % no svara

2106

Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur:

2106 90

– citādi:

– – aromatizēti vai iekrāsoti cukura sīrupi:

2106 90 30

– – – izoglikozes sīrupi

– – – citādi:

2106 90 51

– – – – laktozes sīrups

2106 90 55

– – – – glikozes sīrups un maltodekstrīna sīrups

2106 90 59

– – – – citādi

2206 00

Citi raudzēti dzērieni (piemēram, sidrs, bumbieru vīns, medalus); raudzēto dzērienu maisījumi un raudzēto dzērienu un bezalkoholisko dzērienu maisījumi, kas citur nav minēti un iekļauti:

2206 00 10

– čagu ekstrakta vīns

– citādi:

– – dzirkstošie:

2206 00 31

– – – ābolu sidrs un bumbieru vīns

– – nedzirkstošie, tarā ar tilpumu:

– – – 2 litri vai mazāk:

2206 00 51

– – – – ābolu sidrs un bumbieru vīns

2301

Milti un granulas no gaļas vai gaļas subproduktiem, zivīm vai vēžveidīgajiem, mīkstmiešiem vai citiem ūdens bezmugurkaulniekiem, nederīgas pārtikai; dradži (grības):

2301 10 00

– gaļas vai gaļas subproduktu milti un granulas; dradži (grības)

2302

Klijas, atsijas un citi atlikumi, granulēti vai negranulēti, kas iegūti, sijājot, maļot vai citādi apstrādājot labības graudus vai pākšaugus

2303

Cietes ražošanas atlikumi un tamlīdzīgi atlikumi, biešu mīkstums, cukurniedru rauši un citi cukura ražošanas atkritumi, drabiņas vai šķiedenis un atkritumi, granulēti vai negranulēti

2304 00 00

Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī sasmalcināti vai granulēti, kas iegūti, ekstrahējot sojas pupu eļļu

2306

Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī sasmalcināti vai granulēti, kas iegūti ekstrahējot augu taukus un eļļas, izņemot pozīcijā 2304 vai 2305 minētās

2308 00

Augu izcelsmes materiāli un augu atkritumi, atliekas un blakusprodukti, granulēti vai negranulēti, izmantojami dzīvnieku barībai, kas citur nav minēti vai iekļauti:

2308 00 40

– ozolzīles un zirgkastaņi; augļu izspaidas vai čagas, izņemot vīnogu

2309

Izstrādājumi, kas izmantojami dzīvnieku barībā:

2309 10

– suņu vai kaķu barība, safasēta mazumtirdzniecībai:

– – kuros ir ciete, glikoze, glikozes sīrups, maltodekstrīns vai maltodekstrīna sīrups, kas minēti apakšpozīcijās 1702 30 51 līdz 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 un 2106 90 55, vai piena produkti:

– – – kuros ir ciete, glikoze, glikozes sīrups, maltodekstrīns vai maltodekstrīna sīrups:

– – – – kuros nav cietes vai cietes saturs ir 10 % no svara vai mazāk:

2309 10 13

– – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 10 % bet nepārsniedz 50 % no svara

2309 10 19

– – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 75 % no svara

– – – – kuros cietes saturs pārsniedz 10 % bet nepārsniedz 30 % no svara:

2309 10 33

– – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 10 % bet nepārsniedz 50 % no svara

2309 10 39

– – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 50 % no svara

– – – – kuros cietes saturs parsniedz 30 % no svara:

2309 10 53

– – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 10 % bet nepārsniedz 50 % no svara

2309 10 70

– – – kas nesatur cieti, glikozi, glikozes sīrupu, maltodekstrīnu vai maltodekstrīna sīrupu, bet satur piena produktus

2309 90

– citādi:

2309 90 10

– – zivju vai jūras zīdītāju šķīstošās atliekas

2309 90 20

– – produkti, kas minēti šīs nodaļas 5. papildu piezīmē

– – citādi, ieskaitot premiksus:

– – – kuros ir ciete, glikoze, glikozes sīrups, maltodekstrīns vai maltodekstrīna sīrups, kas minēti apakšpozīcijās 1702 30 51 līdz 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 un 2106 90 55, vai piena produkti:

– – – – kuros ir ciete, glikoze, glikozes sīrups, maltodekstrīns vai maltodekstrīna sīrups:

– – – – – kuros nav cietes vai cietes saturs ir 10 % no svara vai mazāk:

2309 90 31

– – – – – – kuros nav piena produktu vai šādu produktu saturs nepārsniedz 10 % no svara

2309 90 33

– – – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 10 % bet nepārsniedz 50 % no svara

– – – – – kuros cietes saturs pārsniedz 10 % bet nepārsniedz 30 % no svara:

2309 90 43

– – – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 10 % bet nepārsniedz 50 % no svara

2309 90 49

– – – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 50 % no svara

– – – citādi:

– – – – citādi:

2309 90 99

– – – – – citādi

2401

Neapstrādāta tabaka; tabakas atkritumi:

2401 10

– tabaka ar neizgrieztu vidējo dzīslu:

– – dūmos kaltēta Virdžīnijas tipa tabaka un ēnā kaltēta gaišā Bērlija tipa tabaka (ieskaitot Bērlija hibrīdus); ēnā kaltēta gaišā Mērilendas tipa tabaka un karstumā kaltēta tabaka:

2401 10 10

– – – dūmos kaltēta Virdžīnijas tipa

2401 10 20

– – – ēnā kaltēta gaišā Bērlija tipa (ieskaitot Bērlija hibrīdus)

2401 10 30

– – – ēnā kaltēta gaišā Mērilendas tipa

– – – karstumā kaltēta tabaka:

2401 10 41

– – – – Kentuki tipa

2401 10 49

– – – – citāda

– – citāda:

2401 10 50

– – – ēnā kaltēta gaišā tabaka

2401 10 70

– – – ēnā kaltēta tumšā tabaka

2401 10 80

– – – dūmos kaltēta tabaka

2401 10 90

– – – citāda tabaka

2401 20

– tabaka ar daļēji vai pilnīgi izgrieztu vidējo dzīslu:

– – dūmos kaltēta Virdžīnijas tipa tabaka un ēnā kaltēta gaišā Bērlija tipa tabaka (ieskaitot Bērlija hibrīdus); ēnā kaltēta gaišā Mērilendas tipa tabaka un karstumā kaltēta tabaka:

2401 20 10

– – – dūmos kaltēta Virdžīnijas tipa

2401 20 20

– – – ēnā kaltēta gaišā Bērlija tipa (ieskaitot Bērlija hibrīdus)

2401 20 30

– – – ēnā kaltēta gaišā Mērilendas tipa

– – – karstumā kaltēta tabaka:

2401 20 41

– – – – Kentuki tipa

2401 20 49

– – – – citāda

– – citāda:

2401 20 50

– – – ēnā kaltēta gaišā tabaka

2401 20 70

– – – ēnā kaltēta tumšā tabaka

2401 20 80

– – – dūmos kaltēta tabaka

2401 20 90

– – – citāda tabaka

2401 30 00

– tabakas atkritumi

3301

Ēteriskās eļļas (atbrīvotas vai neatbrīvotas no terpēniem), ieskaitot konkrēteļļas un absolūteļļas; rezinoīdi; ekstrahēti oleosveķi; ēterisko eļļu koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos un tamlīdzīgās vielās, kas iegūti ar tvaiku absorbēšanu vai macerāciju; terpēnu blakusprodukti, kas radušies, atbrīvojot ēteriskās eļļas no terpēniem; ēterisko eļļu ūdens destilāti un ūdens šķīdumi:

– citrusaugļu ēteriskās eļļas:

3301 12

– – apelsīnu

3301 13

– – citronu

3301 19

– – citādas

– ēteriskās eļļas, izņemot citrusaugļu eļļas:

3301 24

– – piparmētru (Mentha piperita)

3301 25

– – citādu mētru

3301 29

– – citādas

3301 30 00

– rezinoīdi (smaržīgie sveķu ekstrakti)

3302

Smaržvielu maisījumi un maisījumi (ieskaitot spirta šķīdumus) uz vienas vai vairāku šādu vielu bāzes, kurus izmanto kā rūpniecības izejvielas; citādi izstrādājumi uz smaržvielu bāzes, kurus izmanto dzērienu ražošanā:

3302 10

– izmantošanai pārtikas vai dzērienu rūpniecībā:

– – izmantošanai dzērienu rūpniecībā:

3302 10 40

– – – citādi

3302 10 90

– – izmantošanai pārtikas rūpniecībā

3501

Kazeīns, kazeināti un citi kazeīna atvasinājumi; kazeīna līmes:

3501 90

– citādi:

3501 90 10

– – kazeīna līmes

3502

Albumīni (ieskaitot divu vai vairāku sūkalu proteīnu koncentrātus, kas sausnā satur vairāk par 80 % no kopējās masas sūkalu proteīnus), albumināti un citi albumīna atvasinājumi

3503 00

Želatīns (ieskaitot želatīnu taisnstūrveida, arī kvadrātveida, plāksnēs, ar apstrādātu vai neapstrādātu virsmu, iekrāsots vai nekrāsots) un želatīna atvasinājumi; zivju līme; citādas dzīvnieku izcelsmes līmes, izņemot kazeīna līmes, kas minētas pozīcijā 3501

3504 00 00

Peptoni un to atvasinājumi; citādas olbaltumvielas un to atvasinājumi, kas citur nav minēti vai iekļauti; hromētas vai nehromētas ādas pulveris

3505

Dekstrīni un citas modificētās cietes (piemēram, želatinizētas vai esterificētas cietes); līmes uz cietes, dekstrīnu vai citādas modificētas cietes bāzes:

3505 10

– dekstrīni un citādas modificētās cietes:

– – citādas modificētās cietes:

3505 10 50

– – – esterificētas vai ēterificētas cietes

4101

Liellopu vai zirgu jēlādas (svaigas vai sālītas, kaltētas, sārmotas, piķelētas vai citādi konservētas, bet ne miecētas, pergamentētas vai tālāk apstrādātas), atmatotas vai neatmatotas un šķeltas vai nešķeltas

4102

Aitu vai jēru jēlādas (svaigas vai sālītas, kaltētas, sārmotas, piķelētas vai citādi konservētas, bet ne miecētas, pergamentētas vai tālāk apstrādātas), ar vilnu vai bez tās, šķeltas vai nešķeltas, kuras neizslēdz šīs nodaļas 1. piezīmes c) apakšpunkts

4103

Citādas jēlādas (svaigas vai sālītas, kaltētas, sārmotas, piķelētas vai citādi konservētas, bet ne miecētas, pergamentētas vai tālāk apstrādātas), ar apmatojumu vai bez tā, šķeltas vai nešķeltas, kuras neizslēdz šīs nodaļas 1. piezīmes b) vai c) apakšpunkts

4301

Neapstrādātas kažokādas (ieskaitot galvas, astes, ķepas un citus gabalus vai atgriezumus, kas noder kažokādu izstrādājumu izgatavošanai), izņemot jēlādas, kas minētas pozīcijās 4101, 4102 vai 4103

5001 00 00

Attīšanai derīgi zīdvērpēju kokoni

5002 00 00

Jēlzīds (negrodots)

5003 00 00

Zīda atkritumi (arī tīšanai nederīgi kokoni, vērpšanas atkritumi un plucinātas izejvielas)

5101

Vilna, nekārsta un neķemmēta

5102

Smalkie vai rupjie dzīvnieku mati, nekārsti vai neķemmēti

5103

Vilnas vai smalko vai rupjo dzīvnieku matu atkritumi, ieskaitot vērpšanas atkritumus, bet izņemot plucināto vilnu

5201 00

Kokvilna, nekārsta vai neķemmēta

5202

Kokvilnas atlikas (ieskaitot vērpšanas atlikas un plucinātas jēlšķiedras)

5203 00 00

Kokvilna, kārsta vai ķemmēta

5301

Linšķiedra, neapstrādāta vai apstrādāta, bet nevērpta; linšķiedras pakulas un atkritumi (ieskaitot vērpšanas atkritumus un plucinātas šķiedras)

5302

Kaņepāju (Cannabis sativa L.) šķiedra, arī apstrādāta, bet nevērpta; kaņepāju pakulas un atkritumi (ieskaitot vērpšanas atkritumus un plucinātas šķiedras)”

III PIELIKUMS

“IIb PIELIKUMS

ALBĀNIJAS TARIFU KONCESIJAS KOPIENAS IZCELSMES PRIMĀRAJIEM LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM

(saskaņā ar 27. panta 3. punkta b) apakšpunktu)

Muitas nodokli šajā pielikumā uzskaitītajiem produktiem samazina un atceļ saskaņā ar šādu grafiku:

2007. gada 1. janvārī ievedmuitas nodokli samazina līdz 80 % no pamatnodokļa,

2008. gada 1. janvārī ievedmuitas nodokli samazina līdz 60 % no pamatnodokļa,

2009. gada 1. janvārī ievedmuitas nodokli samazina līdz 40 % no pamatnodokļa,

2010. gada 1. janvārī ievedmuitas nodokli samazina līdz 0 % no pamatnodokļa.

KN kods

Apraksts

0101

Dzīvi zirgi, ēzeļi, mūļi un zirgēzeļi:

0101 90

– citādi

0206

Svaigi, atdzesēti vai saldēti liellopu, cūku, aitu, kazu, zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu subprodukti:

0206 10

– svaigi vai atdzesēti liellopu subprodukti:

– – citādi:

0206 10 91

– – – aknas

0206 10 95

– – – diafragmas biezā daļa un plānā daļa

0206 10 99

– – – citādi

– saldēti liellopu subprodukti:

0206 21 00

– – mēles

0206 22 00

– – aknas

0206 29

– – citādi:

– – – citādi:

0206 29 91

– – – – diafragmas biezā daļa un plānā daļa

0206 29 99

– – – – citādi

– saldēti cūku subprodukti:

0206 49

– – citādi

0206 80

– citādi svaigi vai atdzesēti subprodukti:

– – citādi:

0206 80 91

– – – zirgu, ēzeļu, mūļu un zirgēzeļu

0206 80 99

– – – aitu un kazu

0206 90

– citādi saldētie subprodukti:

– – citādi:

0206 90 91

– – – zirgu, ēzeļu, mūļu un zirgēzeļu

0206 90 99

– – – aitu un kazu

0208

Citāda svaiga, atdzesēta vai saldēta dzīvnieku gaļa un gaļās subprodukti:

0208 10

– trušu vai zaķu

0208 40

– vaļu, delfīnu un cūkdelfīnu (vaļveidīgo kārtas zīdītāju); lamantīnu un jūrasgovju (jūrassirēnu kārtas zīdītāju):

0208 40 10

– – vaļu gaļa

0208 90

– citāda

0209 00

Nepārstrādāti vai nekausēti, svaigi, atdzesēti, saldēti, sālīti, sālījumā, žāvēti vai kūpināti cūku tauki bez liesuma un mājputnu tauki

0403

Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

0403 90

– citāds:

– – nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao:

– – – pulverī, granulās vai citādā cietā veidā:

– – – – kurā nav cukura vai citu saldinātāju piedevas un kura tauku saturs pēc svara:

0403 90 11

– – – – – nepārsniedz 1,5 %

0403 90 13

– – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0403 90 19

– – – – – pārsniedz 27 %

– – – – citāds, kura tauku saturs pēc svara:

0403 90 31

– – – – – nepārsniedz 1,5 %

0403 90 33

– – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0403 90 39

– – – – – pārsniedz 27 %

– – – citāds:

– – – – kurā nav cukura vai citu saldinātāju piedevas un kura tauku saturs pēc svara:

0403 90 51

– – – – – nepārsniedz 3 %

0403 90 53

– – – – – pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %

0403 90 59

– – – – – pārsniedz 6 %

– – – – citāds, kura tauku saturs pēc svara:

0403 90 61

– – – – – nepārsniedz 3 %

0403 90 63

– – – – – pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %

0403 90 69

– – – – – pārsniedz 6 %

0404

Sūkalas, arī iebiezinātas un ar cukura vai cita saldinātāja piedevu; produkti, kas satur dabiskās piena sastāvdaļas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, kuri nav minēti vai iekļauti citur:

0404 10

– sūkalas un pārveidotās sūkalas, arī iebiezinātas vai ar cukuru vai citiem saldinātājiem:

– – pulverī, granulās vai citādā cietā veidā:

– – – citādas, kurās proteīnu saturs (slāpekļa saturs × 6,38) pēc svara:

– – – – nepārsniedz 15 % un tauku saturs pēc svara:

0404 10 26

– – – – – nepārsniedz 1,5 %

0404 10 28

– – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0404 10 32

– – – – – pārsniedz 27 %

– – – – pārsniedz 15 % un tauku saturs pēc svara:

0404 10 34

– – – – – nepārsniedz 1,5 %

0404 10 36

– – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0404 10 38

– – – – – pārsniedz 27 %

– – citādas:

– – – bez cukura vai citu saldinātāju piedevas, kurās proteīnu saturs (slāpekļa saturs × 6,38) pēc svara:

– – – – nepārsniedz 15 % un tauku saturs pēc svara:

0404 10 48

– – – – – nepārsniedz 1,5 %

0404 10 52

– – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0404 10 54

– – – – – pārsniedz 27 %

– – – – pārsniedz 15 % un tauku saturs pēc svara:

0404 10 56

– – – – – nepārsniedz 1,5 %

0404 10 58

– – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0404 10 62

– – – – – pārsniedz 27 %

– – – citādas, kurās proteīnu saturs (slāpekļa saturs × 6,38) pēc svara:

– – – – nepārsniedz 15 % un tauku saturs pēc svara:

0404 10 72

– – – – – nepārsniedz 1,5 %

0404 10 74

– – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0404 10 76

– – – – – pārsniedz 27 %

– – – – pārsniedz 15 % un tauku saturs pēc svara:

0404 10 78

– – – – – nepārsniedz 1,5 %

0404 10 82

– – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0404 10 84

– – – – – pārsniedz 27 %

0404 90

– citādas

0405

Sviests un citi piena tauki; piena tauku pastas:

0405 20

– piena tauku pastas:

0405 20 90

– – ar tauku saturu pēc svara vairāk nekā 75 %, bet mazāk par 80 %

0405 90

– citāds

0406

Siers un biezpiens:

0406 10

– svaigs (nenogatavināts un nesālīts) siers, arī sūkalu siers un biezpiens

0406 20

– visu veidu rīvēts siers vai siera pulveris

0406 30

– kausētais siers, nerīvēts un neberzts

0406 40

– zilie sieri un citādi sieri, kas satur Penicillium roqueforti dzīslas

0406 90

– citādi sieri:

0406 90 01

– – pārstrādei

– – citādi:

0406 90 13

– – – Ementāles siers

0406 90 15

– – – Grijēras siers, Sbrinz

0406 90 17

– – – Bergkäse un Apencelles siers

0406 90 18

– – – Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or un Tête de Moine

0406 90 19

– – – Glaras zaļais siers (t.s. Schabziger) no vājpiena ar sasmalcinātu lapu garšaugu piedevu

0406 90 21

– – – Čedaras siers

0406 90 23

– – – Edamas siers

0406 90 25

– – – Tilzītes siers

0406 90 27

– – – Butterkäse

0406 90 29

– – – kaškavals

0406 90 35

– – – Kefalo-Tyri

0406 90 37

– – – Finlandia

0406 90 39

– – – Jarlsberg

– – – citāds:

0406 90 50

– – – – siers no aitas vai bifeļmātes piena traukos ar sālījumu vai aitādas vai kazādas maisos

– – – – citādi:

– – – – – kuru tauku saturs nepārsniedz 40 % no svara un ūdens saturs beztauku vielā:

– – – – – – nepārsniedz 47 %:

0406 90 61

– – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano

0406 90 69

– – – – – – – citādi

– – – – – – pārsniedz 47 %, bet nepārsniedz 72 %:

0406 90 73

– – – – – – – Provolone

0406 90 75

– – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano

0406 90 76

– – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

0406 90 78

– – – – – – – Haudas siers

0406 90 79

– – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio

0406 90 81

– – – – – – – Cantal, Čestras siers, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

0406 90 82

– – – – – – – kamambērs

0406 90 84

– – – – – – – Brī siers

0406 90 85

– – – – – – – Kefalograviera, Kasseri

– – – – – – – citādi sieri, kuru ūdens saturs beztauku vielā:

0406 90 86

– – – – – – – – pārsniedz 47 %, bet nepārsniedz 52 %

0406 90 87

– – – – – – – – pārsniedz 52 %, bet nepārsniedz 62 %

0406 90 88

– – – – – – – – pārsniedz 62 %, bet nepārsniedz 72 %

0406 90 93

– – – – – – pārsniedz 72 %

0406 90 99

– – – – – citādi

0408

Putnu olas bez čaumalas un olu dzeltenumi, svaigi, žāvēti, pagatavoti tvaicējot vai vārot ūdenī, formēti, saldēti vai citādi konservēti, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

0511

Dzīvnieku izcelsmes produkti, kas citur nav minēti vai ietverti; pārtikā nelietojami beigti 1. vai 3. nodaļā minētie dzīvnieki:

0511 10 00

– buļļu sperma

– citādi:

0511 99

– – citādi:

0511 99 10

– – – cīpslas vai stiegras; jēlādu atgriezumi un tamlīdzīgi atkritumi

0511 99 85

– – – citādi:

ex 0511 99 85

– – – – izņemot zirgu astrus un to atlikumus, arī saliktus kārtās, arī kopā ar stiprinājumu

0603

Pušķiem vai dekoratīviem nolūkiem nogriezti svaigi, kaltēti, krāsoti, balināti, piesūcināti vai citādi apstrādāti griezti ziedi un ziedpumpuri

0604

Pušķiem vai dekoratīviem nolūkiem noderīgas svaigas, kaltētas, krāsotas, balinātas, piesūcinātas vai citādi apstrādātas lapas, lapoti zari un citas augu daļas bez ziediem un ziedpumpuriem, stiebrzāles, sūnas un ķērpji:

0604 10

– sūnas un ķērpji:

0604 10 10

– – briežu ķērpis

– citādi:

0604 91

– – svaigi:

0604 91 40

– – – skujkoku zari:

ex 0604 91 40

– – – – Nordmaņa baltegles (Abies nordmanniana (Stev.) Spach) un staltās baltegles (Abies procera Rehd.)

0701

Kartupeļi, svaigi vai atdzesēti:

0701 90

– citādi:

0701 90 10

– – cietes ražošanai

– – citādi:

0701 90 90

– – – citādi

0703

Sīpoli, šalotes, ķiploki, puravi un citi sīpolu dzimtas dārzeņi, svaigi vai atdzesēti:

0703 10

– sīpoli un šalotes:

0703 10 90

– – šalotes

0703 90 00

– puravi un citi sīpolu dārzeņi

0705

Dārza salāti (Lactuca sativa) un cigoriņi (Cichorium spp.), svaigi vai atdzesēti:

– dārza salāti:

0705 11 00

– – galviņsalāti

0705 19 00

– – citādi

– cigoriņi:

0705 29 00

– – citādi

0706

Burkāni, galda rāceņi un kāļi, galda bietes, auzu saknes (puravlapu plostbārži), sakņu selerijas, redīsi un tamlīdzīgi sakņu dārzeņi, svaigi vai atdzesēti:

0706 90

– citādi:

0706 90 10

– – sakņu selerijas

0706 90 90

– – citādi

0707 00

Gurķi un kornišoni, svaigi vai atdzesēti:

0707 00 90

– kornišoni

0708

Pākšu dārzeņi, lobīti vai nelobīti, svaigi vai atdzesēti:

0708 10 00

– zirņi (Pisum sativum)

0708 90 00

– citādi pākšu dārzeņi

0709

Citi svaigi vai atdzesēti dārzeņi:

0709 20 00

– sparģeļi

0709 30 00

– baklažāni

0709 40 00

– selerijas, izņemot sakņu selerijas

– sēnes un trifeles:

0709 59

– – citādas:

0709 59 50

– – – trifeles

0709 60

– Capsicum ģints vai Pimenta ģints dārzeņi (dārzeņpipari jeb paprika, smaržīgie pipari u. tml.)

0709 70 00

– spināti, Jaunzēlandes spināti un dārza balodenes

0709 90

– citādi

0710

Saldēti dārzeņi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī):

0710 10 00

– kartupeļi

– pākšu dārzeņi, lobīti vai nelobīti:

0710 21 00

– – zirņi (Pisum sativum)

0710 22 00

– – pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.)

0710 29 00

– – citādi

0710 30 00

– spināti, Jaunzēlandes spināti un dārza balodenes

0710 80

– citādi dārzeņi

0710 90 00

– dārzeņu maisījumi

0711

Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējamā šķīdumā), kas nav derīgi tūlītējai lietošanai:

0711 20

– olīvas

0711 40 00

– gurķi un kornišoni (pipargurķīši)

– sēnes un trifeles:

0711 59 00

– – citādas

0711 90

– citādi dārzeņi; dārzeņu maisījumi:

– – dārzeņi:

0711 90 70

– – – kaperi

0711 90 90

– – dārzeņu maisījumi

0712

Kaltēti dārzeņi, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai pulverī, bet tālāk neapstrādāti:

0712 20 00

– sīpoli

0712 90

– citādi dārzeņi; dārzeņu maisījumi

0713

Kaltēti lobīti pākšu dārzeņi, arī mizoti vai šķelti:

0713 10

– zirņi (Pisum sativum):

0713 10 90

– – citādi

0713 20 00

– aunazirņi

– pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 32 00

– – šķautnainās pupiņas (Phaseolus jeb Vigna angularis)

0713 33

– – kāršu pupiņas, ieskaitot baltās pupiņas (Phaseolus vulgaris):

0713 33 90

– – – citādas

0713 39 00

– – citādas

0801

Kokosrieksti, Brazīlijas rieksti un Indijas rieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti:

– kokosrieksti:

0801 11 00

– – žāvēti ar desikantiem

0801 19 00

– – citādi

– Brazīlijas rieksti:

0801 21 00

– – nelobīti

– Indijas rieksti:

0801 31 00

– – nelobīti

0802

Citādi rieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti:

– lazdu un dižlazdu (Corylus spp.) rieksti:

0802 21 00

– – nelobīti

0802 22 00

– – lobīti

0802 40 00

– ēdamie kastaņi (Castanea spp.)

0802 50 00

– pistācijas

0802 90

– citādi:

0802 90 85

– – citādi

0803 00

Banāni, ieskaitot miltu banānus, svaigi vai žāvēti:

– svaigi:

0803 00 11

– – miltu banāni

0803 00 19

– – citādi

0804

Dateles, vīģes, ananasi, avokado, gvajaves, mango un mangostāni, svaigi vai žāvēti:

0804 20

– vīģes:

0804 20 10

– – svaigas

0804 30 00

– ananāsi

0804 50 00

– gvajaves, mango un mangostāni

0805

Citrusaugļi, svaigi vai žāvēti:

0805 10

– apelsīni

0805 20

– mandarīni (arī tanžerīni un sacumas); klementīni, vilkingi un tamlīdzīgi citrusaugļu hibrīdi

0805 50

– citroni (Citrus limon, Citrus limonum) un laimi (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

0806

Vīnogas, svaigas vai žāvētas:

0806 10

– svaigas:

0806 10 10

– – galda vīnogas

0807

Svaigas melones (ieskaitot arbūzus) un papaijas:

0807 20 00

– papaijas

0808

Svaigi āboli, bumbieri un cidonijas

0809

Svaigas aprikozes, ķirši, persiki (ieskaitot nektarīnus), plūmes un ērkšķu plūmes:

0810

Citi svaigi augļi un ogas:

0810 20

– avenes, kazenes, zīdkoka ogas, un kazeņavenes

0810 40

– dzērvenes, mellenes, brūklenes un citas melleņu (Vaccinium) un dzērveņu (Oxycoccus) ģints ogas:

0810 40 30

– – mellenes (Vaccinium myrtillus)

0810 40 50

– – lielogu dzērvenes (Vaccinium macrocarpon) un krūmmellenes (Vaccinium corymbosum)

0810 40 90

– – citādas

0810 50 00

– kivi

0810 90

– citādi:

0810 90 30

– – tamarindi, kešjukoku augļi, ličī, džekfrūti, sapodillas

0810 90 40

– – pasifloru augļi, karambolas un pitahajas

– – upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas:

0810 90 50

– – – upenes

0810 90 70

– – – citādas

0810 90 95

– – citādi

0811

Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu:

0811 10

– zemenes

0811 20

– avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas:

– – citādas:

0811 20 31

– – – avenes

0811 20 51

– – – sarkanās jāņogas

0811 20 59

– – – kazenes un zīdkoka ogas

0811 20 90

– – – citādas

0811 90

– citādi:

– – ar cukura vai citu saldinātāju piedevu:

– – – kuru cukura saturs pārsniedz 13 % no svara:

0811 90 19

– – – – citādi

– – – citādi:

0811 90 39

– – – – citādi

– – citādi:

0811 90 50

– – – mellenes (Vaccinium myrtillus)

0811 90 70

– – – Kanādas mellenes (Vaccinium myrtilloides) un šaurlapu mellenes (Vaccinium angustifolium)

– – – ķirši:

0811 90 75

– – – – skābie ķirši (Prunus cerasus)

0811 90 80

– – – – citādi

0811 90 85

– – – tropu augļi un tropu rieksti

0811 90 95

– – – citādi

0812

Augļi un rieksti, kas konservēti īslaicīgai glabāšanai (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā), bet nav derīgi tūlītējai lietošanai pārtikā:

0812 10 00

– ķirši

0812 90

– citādi:

0812 90 20

– – apelsīni

0812 90 98

– – citādi

0813

Žāvēti augļi, izņemot pozīcijās 0801-0806 minētos; šajā nodaļā minēto riekstu vai žāvētu augļu maisījumi:

0813 10 00

– aprikozes

0813 20 00

– žāvētas plūmes

0813 30 00

– āboli

0813 40

– citādi augļi

0813 50

– šajā nodaļā minēto riekstu vai žāvētu augļu maisījumi:

– – žāvētu augļu maisījumi, izņemot pozīcijās 0801-0806 minētos augļus:

– – – bez žāvētām plūmēm:

0813 50 12

– – – – papaiju, tamarindu, kešjukoku augļu, ličī, džekfrūtu, sapodillu, pasifloru augļu, karambolu un pitahaju maisījumi

0813 50 15

– – – – citādi

– – citādi maisījumi:

0813 50 99

– – – citādi

0901

Kafija, grauzdēta vai negrauzdēta, ar kofeīnu vai bez kofeīna; kafijas pupiņu čaumalas un apvalki; kafijas aizstājēji, kas satur kafiju jebkurā samērā:

– negrauzdēta kafija:

0901 11 00

– – ar kofeīnu

0901 12 00

– – bez kofeīna

– grauzdēta kafija:

0901 21 00

– – ar kofeīnu

0901 22 00

– – bez kofeīna

0901 90

– citādi:

0901 90 90

– – kafijas aizstājēji, kas satur kafiju

0904

Piper ģints pipari; kaltēti, saberzti vai malti Capsicum un Pimenta ģints dārzeņi (dārzeņpipari, smaržīgie pipari u. tml.):

0904 20

– Capsicum ģints vai Pimenta ģints dārzeņi, kaltēti, grūsti vai malti:

– – negrūsti un nemalti:

0904 20 30

– – – citādi

0909

Parastā anīsa, zvaigžņotā anīsa, fenheļa, koriandra, kumīna vai ķimeņu sēklas; kadiķogas

0910

Ingvers, safrāns, kurkuma, mārsils, lauru lapas, karijs un citas garšvielas

1102

Labības milti, izņemot kviešu miltus un labības maisījuma miltus:

1102 10 00

– rudzu milti

1102 20

– kukurūzas milti

1102 90

– citādi:

1102 90 10

– – miežu milti

1102 90 50

– – rīsu milti

1102 90 90

– – citādi

1103

Labības putraimi, rupja maluma milti un granulas:

– putraimi un rupja maluma milti:

1103 11

– – kviešu

1103 13

– – kukurūzas

1103 19

– – citas labības:

1103 19 90

– – – citādi

1104

Citādi apstrādāti labības graudi (piemēram, atsēnaloti, placināti, pārslas, grūbas, šķelti vai drupināti), izņemot pozīcijas 1006 rīsus; graudaugu dīgļi, veseli, placināti, pārslās vai malti:

– placināti graudi vai graudu pārslas:

1104 12

– – auzu:

1104 12 90

– – – pārslas

1104 19

– – citu labības graudu:

1104 19 10

– – – kviešu

1104 19 50

– – – kukurūzas

– – – citādi:

1104 19 99

– – – – citādi

– citādi apstrādāti graudi (piemēram, atsēnaloti, grūbas, šķelti vai drupināti):

1104 23

– – kukurūzas:

1104 23 10

– – – atsēnaloti (izlobīti vai spraukti), arī šķelti vai drupināti

1104 23 99

– – – citādi

1104 29

– – citas labības:

– – – citādi:

1104 29 30

– – – – grūbas:

ex 1104 29 30

– – – – – izņemot kviešu vai rudzu

– – – – citādi:

1104 29 89

– – – – – citādi

1104 30

– graudaugu dīgļi, veseli, placināti, pārslās vai malti:

1104 30 90

– – citu graudaugu

1108

Cietes; inulīns:

– cietes:

1108 11 00

– – kviešu ciete

1108 12 00

– – kukurūzas ciete

1108 13 00

– – kartupeļu ciete

1108 14 00

– – manioka ciete

1108 19

– – citādas cietes:

1108 19 90

– – – citādas

1202

Zemesrieksti, negrauzdēti un citādi termiski neapstrādāti, arī lobīti vai šķelti:

1202 10

– nelobīti:

1202 10 90

– – citādi

1202 20 00

– lobīti, arī šķelti

1211

Augi vai augu daļas (ieskaitot sēklas un augļus), ko izmanto galvenokārt parfimērijā, farmācijā vai insekticīdu un fungicīdu pagatavošanai un tamlīdzīgiem mērķiem, svaigi vai žāvēti, arī sagriezti, sagrūsti vai saberzti pulverī:

1211 20 00

– žeņšeņa saknes

1211 30 00

– kokas lapas

1211 40 00

– magoņu stiebri

1211 90

– citādi:

1211 90 85

– – citādi:

ex 1211 90 85

– – – lakricsaknes

1501 00

Cūku tauki (arī kausēti tauki) un mājputnu tauki, izņemot pozīcijā 0209 vai 1503 minētos:

– cūku tauki (ieskaitot kausētus taukus):

1501 00 19

– – citādi

1508

Zemesriekstu eļļa un tās frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

1508 10

– neapstrādāta eļļa:

1508 10 90

– – citādas

1508 90

– citādas:

1508 90 90

– – citādas

1510 00

Citādas eļļas un to frakcijas, kas iegūtas tikai no olīvām, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām, ieskaitot šo eļļu vai frakciju maisījumus ar eļļām vai frakcijām, kas minētas pozīcijā 1509

1522 00

Degra; taukvielu dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atliekas:

– taukvielu un dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atliekas:

– – kuros ir eļļa ar olīveļļas īpašībām:

1522 00 39

– – – citādas

– – citādas:

1522 00 91

– – – eļļas nogulsnes; ziepju pamatvielas

1522 00 99

– – – citādas

1602

Citādi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm:

1602 10 00

– homogenizēti produkti

– no mājputniem, kas minēti pozīcijā 0105:

1602 31

– – tītariem:

– – – ar mājputnu gaļas vai subproduktu saturu 57 % no svara vai vairāk:

1602 31 11

– – – – tikai no termiski neapstrādātas tītara gaļas

1602 31 19

– – – – citādi

1602 31 90

– – – citādi

1602 32

– – vistu:

– – – ar mājputnu gaļas vai subproduktu saturu 57 % no svara vai vairāk:

1602 32 11

– – – – termiski neapstrādāti

1602 32 19

– – – – citādi

1602 32 90

– – – citādi

1602 39

– – citādi:

– – – ar mājputnu gaļas vai subproduktu saturu 57 % no svara vai vairāk:

1602 39 21

– – – – termiski neapstrādāti

1602 39 29

– – – – citādi

1602 39 80

– – – citādi

– cūku:

1602 41

– – šķiņķi un to izcirtņi

1602 42

– – pleči un to izcirtņi

1602 49

– – citādi, ieskaitot maisījumus:

– – – mājas cūku:

– – – – kas satur 80 svara % un vairāk jebkuras gaļas vai gaļas subproduktu, ieskaitot jebkāda veida un izcelsmes taukus:

1602 49 13

– – – – – kakla gabali un to izcirtņi, ieskaitot kakla un pleča gabalu maisījumus

1602 49 19

– – – – – citādi

1602 49 90

– – – citādi

1602 50

– liellopu:

– – citādi:

– – – hermētiskā tarā:

1602 50 31

– – – – sālīta liellopu gaļa

1602 50 39

– – – – citādi

1602 50 80

– – – citādi

1602 90

– citādi, ieskaitot izstrādājumus no jebkuru dzīvnieku asinīm:

– – citādi:

1602 90 31

– – – no medījuma vai truša

1602 90 41

– – – ziemeļbriežu

– – – citādi:

1602 90 51

– – – – kas satur mājas cūku gaļu vai gaļas subproduktus

– – – – citādi:

– – – – – kas satur liellopu gaļu vai liellopu gaļas subproduktus:

1602 90 61

– – – – – – termiski neapstrādāti; termiski apstrādātas gaļas vai subproduktu un termiski neapstrādātas gaļas vai subproduktu maisījumi

– – – – – citādi:

– – – – – – aitu vai kazu:

– – – – – – – termiski neapstrādāti; termiski apstrādātas gaļas vai subproduktu un termiski neapstrādātas gaļas vai subproduktu maisījumi:

1602 90 72

– – – – – – – – aitu

1602 90 74

– – – – – – – – kazu

– – – – – – – citādi:

1602 90 76

– – – – – – – – aitu

1602 90 78

– – – – – – – – kazu

1701

Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā:

– citādi:

1701 91 00

– – ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

1701 99

– – citādi

1702

Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; grauzdēts cukurs:

– laktoze un laktozes sīrups:

1702 11 00

– – kas satur 99 % no svara vai vairāk laktozi, kas izteikta kā bezūdens laktoze, aprēķinot sausnā

1702 19 00

– – citādi

1702 20

– kļavu cukurs un kļavu sīrups:

1702 20 90

– – citādi

1702 90

– citādi produkti, ieskaitot invertcukuru un citus cukurus, un cukura sīrupa maisījumus, kas sausā veidā satur 50 % no svara fruktozi:

1702 90 60

– – mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu

– – grauzdētais cukurs:

1702 90 71

– – – ar saharozes saturu sausnā 50 % no svara vai vairāk

– – – citādi:

1702 90 75

– – – – pulvera veidā, aglomerēti vai neaglomerēti

1702 90 79

– – – – citādi

1801 00 00

Kakao pupiņas, veselas vai šķeltas, negrauzdētas vai grauzdētas

2002

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti tomāti

2004

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, saldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos:

2004 10

– kartupeļi:

2004 10 10

– – termiski apstrādāti, bet ne citādi sagatavoti

– – citādi:

2004 10 99

– – – citādi

2005

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesasaldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos:

2005 20

– kartupeļi:

– – citādi:

2005 20 20

– – – plānās šķēlītēs, apcepti, arī sālīti vai aromatizēti, hermētiskā tarā, derīgi tūlītējam patēriņam

2005 20 80

– – – citādi

2008

Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas, kas citur nav minētas un iekļautas, sagatavotas vai konservētas ar citu paņēmienu, arī ar cukura vai citu saldinātāju vai spirta piedevu:

– rieksti, zemesrieksti un citas sēklas, arī maisījumā:

2008 11

– – zemesrieksti:

– – – citādi, tiešajā iepakojumā, kuru tīrais svars:

– – – – pārsniedz 1 kg:

2008 11 92

– – – – – grauzdēti

2008 11 94

– – – – – citādi

– – – – līdz 1 kg:

2008 11 96

– – – – – grauzdēti

2008 11 98

– – – – – citādi

2008 19

– – citādi, ieskaitot maisījumus:

– – – tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg:

2008 19 11

– – – – tropu rieksti; maisījumi, kuros 50 % no svara vai vairāk ir tropu rieksti un tropu augļi

– – – – citādi:

2008 19 13

– – – – – grauzdētas mandeles un pistācijas

2008 19 19

– – – – – citādi

– – – tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg:

2008 19 91

– – – – tropu rieksti; maisījumi, kuros 50 % no svara vai vairāk ir tropu rieksti un tropu augļi

ex 2008 19 91

– – – – – izņemot grauzdētus tropu riekstus

– – – – citādi:

– – – – – grauzdēti rieksti:

2008 19 93

– – – – – – mandeles un pistācijas

2008 19 95

– – – – – – citādi

2008 19 99

– – – – – citādi

2008 20

– ananāsi:

– – ar spirta piedevu:

– – – tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg:

2008 20 19

– – – – citādi

– – bez spirta piedevas:

– – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg:

2008 20 51

– – – – kuru cukura saturs pārsniedz 17 % no svara

– – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg:

2008 20 71

– – – – kuru cukura saturs pārsniedz 19 % no svara

2008 30

– citrusu augļi:

– – ar spirta piedevu:

– – – kuru cukura saturs pārsniedz 9 % no svara:

2008 30 11

– – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas

– – bez spirta piedevas:

– – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg:

2008 30 51

– – – – greipfrūtu daiviņas

– – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg:

2008 30 71

– – – – greipfrūtu daiviņas, ieskaitot pomelo

2008 30 75

– – – – mandarīni (arī tanžerīni un sacumas); klementīni, vilkingi un tamlīdzīgi citrusaugļu hibrīdi

2008 30 90

– – – bez cukura piedevas

2008 40

– bumbieri:

– – ar spirta piedevu:

– – – tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg:

– – – – kuru cukura saturs pārsniedz 13 % no svara:

2008 40 11

– – – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas

– – – – citādi:

2008 40 21

– – – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas

– – – tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg:

2008 40 31

– – – – kuru cukura saturs pārsniedz 15 % no svara

– – bez spirta piedevas:

– – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg:

2008 40 51

– – – – kuru cukura saturs pārsniedz 13 % no svara

– – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg:

2008 40 71

– – – – kuru cukura saturs pārsniedz 15 % no svara

2008 40 79

– – – – citādi

2008 50

– aprikozes:

– – ar spirta piedevu:

– – – tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg:

– – – – kuru cukura saturs pārsniedz 13 % no svara:

2008 50 11

– – – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas

– – – – citādi:

2008 50 31

– – – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas

2008 50 39

– – – – – citādi

– – bez spirta piedevas:

– – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg:

2008 50 69

– – – – citādi

– – – bez cukura piedevas, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru:

2008 50 94

– – – – 4,5 kg vai vairāk, bet mazāk nekā 5 kg:

2008 50 99

– – – – līdz 4,5 kg

2008 60

– ķirši:

– – ar spirta piedevu:

– – – citādi:

2008 60 31

– – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas

– – bez spirta piedevas:

– – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru:

2008 60 50

– – – – vairak nekā 1 kg

– – – bez cukura piedevas, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru:

2008 60 70

– – – – 4,5 kg vai vairāk

2008 60 90

– – – – līdz 4,5 kg

ex 2008 60 90

– – – – – skābie ķirši (Prunus cerasus)

2008 80

– zemenes:

– – ar spirta piedevu:

– – – kuru cukura saturs pārsniedz 9 % no svara:

2008 80 11

– – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas

2008 80 19

– – – – citādas

– – – citādas:

2008 80 31

– – – – ar faktisko spirta masas koncentrāciju līdz 11,85 % mas

– – bez spirta piedevas:

2008 80 50

– – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg

– citādi, arī maisījumi, izņemot apakšpozīcijā 2008 19 minētos:

2008 99

– – citādi:

– – – bez spirta piedevas:

– – – – ar cukura piedevu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru virs 1 kg:

2008 99 45

– – – – – plūmes un žāvētas plūmes

– – – – bez cukura piedevas:

– – – – – plūmes un žāvētas plūmes, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru:

2008 99 72

– – – – – – 5 kg vai vairāk

2008 99 78

– – – – – – mazāk par 5 kg

2009

Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu) un dārzeņu sulas, neraudzētas un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu:

– apelsīnu sula:

2009 11

– – saldēta

2009 19

– – citāda:

– – – kuras Briksa vērtība pārsniedz 20, bet nepārsniedz 67:

2009 19 98

– – – – citāda

– vīnogu sula (ieskaitot vīnogu misu):

2009 69

– – citāda:

– – – kuras Briksa vērtība pārsniedz 67:

2009 69 11

– – – – kuras vērtība nepārsniedz EUR 22 par 100 kg tīrā svara

– – – kuras Briksa vērtība pārsniedz 30, bet nepārsniedz 67:

– – – – kuras vērtība pārsniedz EUR 18 par 100 kg tīrā svara:

2009 69 51

– – – – – koncentrēta

– – – – kuras vērtība nepārsniedz EUR 18 par 100 kg tīrā svara:

– – – – – kurai pievienotā cukura saturs pārsniedz 30 % no svara:

2009 69 71

– – – – – – koncentrēta

2009 69 79

– – – – – – citāda

– ābolu sula:

2009 79

– – citāda:

– – – kuras Briksa vērtība pārsniedz 67:

2009 79 11

– – – – kuras vērtība nepārsniedz EUR 22 par 100 kg tīrā svara

– – – kuras Briksa vērtība pārsniedz 20, bet nepārsniedz 67:

– – – – citāda:

2009 79 91

– – – – – kurai pievienotā cukura saturs pārsniedz 30 % no svara

2009 79 99

– – – – – bez cukura piedevas

2009 90

– sulu maisījumi:

– – kuru Briksa vērtība pārsniedz 67:

– – – ābolu un bumbieru sulu maisījumi:

2009 90 11

– – – – kuru vērtība nepārsniedz EUR 22 par 100 kg tīrā svara

2009 90 19

– – – – citādi

– – kuru Briksa vērtība nepārsniedz 67:

– – – ābolu un bumbieru sulu maisījumi:

2009 90 31

– – – – kuru vērtība nepārsniedz EUR 18 par 100 kg tīrā svara, un pievienotā cukura saturs pārsniedz 30 % no svara

– – – citādi:

– – – – kuru vērtība pārsniedz EUR 30 par 100 kg tīrā svara:

– – – – – citrusaugļu sulu un ananasu sulas maisījumi:

2009 90 41

– – – – – – ar cukura piedevu

– – – – kuru vērtība nepārsniedz EUR 30 par 100 kg tīrā svara:

– – – – – citrusaugļu sulu un ananasu sulas maisījumi:

2009 90 79

– – – – – – bez cukura piedevas

2305 00 00

Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī sasmalcināti vai granulēti, kas iegūti, ekstrahējot zemesriekstu eļļu

2307 00

Vīna nogulsnes; vīnakmens

2308 00

Augu izcelsmes materiāli un augu atkritumi, atliekas un blakusprodukti, granulēti vai negranulēti, izmantojami dzīvnieku barībai, kas citur nav minēti vai iekļauti:

– vīnogu čagas:

2308 00 11

– – ar kopējo spirta masas koncentrāciju ne vairāk par 4,3 % mas un ar sausnas saturu ne mazāk par 40 % no svara

2308 00 19

– – citādas

2308 00 90

– citādi

2309

Izstrādājumi, kas izmantojami dzīvnieku barībā:

2309 90

– citādi:

– – citādi, ieskaitot premiksus:

– – – kuros ir ciete, glikoze, glikozes sīrups, maltodekstrīns vai maltodekstrīna sīrups, kas minēti apakšpozīcijās 1702 30 51 līdz 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 un 2106 90 55, vai piena produkti:

– – – – kuros ir ciete, glikoze, glikozes sīrups, maltodekstrīns vai maltodekstrīna sīrups:

– – – – – kuros nav cietes vai cietes saturs ir 10 % no svara vai mazāk:

2309 90 35

– – – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 50 %, bet nepārsniedz 75 % no svara

2309 90 39

– – – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 75 % no svara

– – – – – kuros cietes saturs pārsniedz 10 %, bet nepārsniedz 30 % no svara:

2309 90 41

– – – – – – kuros nav piena produktu vai šādu produktu saturs nepārsniedz 10 % no svara

– – – – – kuros cietes saturs parsniedz 30 % no svara:

2309 90 51

– – – – – – kuros nav piena produktu vai šādu produktu saturs nepārsniedz 10 % no svara

2309 90 53

– – – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 10 %, bet nepārsniedz 50 % no svara

2309 90 59

– – – – – – kuros piena produktu saturs ir vismaz 50 % no svara

2309 90 70

– – – – kas nesatur cieti, glikozi, glikozes sīrupu, maltodekstrīnu vai maltodekstrīna sīrupu, bet satur piena produktus

– – – citādi:

2309 90 91

– – – – biešu mīkstums ar pievienotu melasi

– – – – citādi:

2309 90 95

– – – – – kas satur 49 % no svara vai vairāk holīna hlorīdu uz organiskas vai neorganiskas bāzes”

IV PIELIKUMS

“IIc PIELIKUMS

ALBĀNIJAS TARIFU KONCESIJAS KOPIENAS IZCELSMES PRIMĀRAJIEM LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM

(saskaņā ar 27. panta 3. punkta c) apakšpunktu)

Bez nodokļa kvotas robežās, stājoties spēkā nolīgumam

KN kods

Apraksts

Kvota (tonnās)

1001 90 91

Parasto kviešu un kviešu un rudzu maisījuma sēkla

20 000”

1001 90 99

V PIELIKUMS

“III PIELIKUMS

KOPIENAS KONCESIJAS ALBĀNIJAS ZIVĪM UN ZIVSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM

Uz turpmāk minēto Albānijas izcelsmes ražojumu importu Kopienā attieksies šādas koncesijas:

KN kods

Apraksts

No 2007. gada 1. janvāra

No 2008. gada 1. janvāra un turpmākos gados

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 19 15

0304 19 17

ex 0304 19 19

ex 0304 19 91

0304 29 15

0304 29 17

ex 0304 29 19

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Foreles (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un Oncorhynchus chrysogaster): dzīvas; svaigas vai dzesinātas; saldētas; žāvētas, sālītas vai sālījumā, kūpinātas; filejas un citāds zivju mīkstums; zivju milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā

TK: 50 t ar 0 %

Virs TK:

80 % no vislielākās labvēlības režīma (VLR) nodokļa likmes

TK: 50 t ar 0 %

Virs TK:

70 % no VLR nodokļa likmes

0301 93 00

0302 69 11

0303 79 11

ex 0304 19 19

ex 0304 19 91

ex 0304 29 19

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Karpas: dzīvas; svaigas vai dzesinātas; saldētas; žāvētas, sālītas vai sālījumā, kūpinātas; filejas un citāds zivju mīkstums; zivju milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā

TK: 20 t ar 0 %

Virs TK:

80 % no VLR nodokļa likmes

TK: 20 t ar 0 %

Virs TK:

70 % no VLR nodokļa likmes

ex 0301 99 80

0302 69 61

0303 79 71

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Parastās zobaines (Dentex dentex un Pagellus spp.): dzīvas; svaigas vai dzesinātas; saldētas; žāvētas, sālītas vai sālījumā, kūpinātas; filejas un citāds zivju mīkstums; zivju milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā

TK: 20 t ar 0 %

Virs TK:

55 % no VLR nodokļa likmes

TK: 20 t ar 0 %

Virs TK:

30 % no VLR nodokļa likmes

ex 0301 99 80

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Labraki (Dicentrarchus labrax): dzīvi; svaigi vai dzesināti; saldēti; žāvēti, sālīti vai sālījumā, kūpināti; filejas un citāds zivju mīkstums; zivju milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā

TK: 20 t ar 0 %

Virs TK:

55 % no VLR nodokļa likmes

TK: 20 t ar 0 %.

Virs TK:

30 % no VLR nodokļa likmes


KN kods

Apraksts

Sākotnējais kvotas apmērs

Nodokļa likme

1604 13 11

1604 13 19

ex 1604 20 50

Sagatavotas vai konservētas sardīnes

100 tonnu

6 % (1)

1604 16 00

1604 20 40

Sagatavoti vai konservēti anšovi

1 000 tonnu (2)

0 % (1)

Nodokļa likme, kas piemērojama visiem HS pozīcijā 1604 minētajiem produktiem, izņemot sagatavotas vai konservētas sardīnes vai sagatavotus un konservētus anšovus, tiks samazināta šādi:

Gads

2006. gada 1. decembris

2007. gada 1. janvāris

2008. gada 1. janvāris un turpmākos gados

Nodoklis

80 % no VLR

65 % no VLR

50 % no VLR”


(1)  Pārsniedzot kvotas apmēru, piemēro pilnu VLR nodokļa likmi.

(2)  No pirmā gada 1. janvāra pēc nolīguma spēkā stāšanās dienas ikgadējo kvotas apjomu palielinās par 200 tonnām ar nosacījumu, ka vismaz 80 % no iepriekšējā gada kvotas ir izmantoti līdz minētā gada 31. decembrim. Šo mehānismu piemēros, līdz kvotas ikgadējais apjoms būs sasniedzis 1 600 tonnu vai puses vienosies piemērot citu kārtību.

VI PIELIKUMS

2. PROTOKOLS

PAR TIRDZNIECĪBU AR PĀRSTRĀDĀTIEM LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM STARP ALBĀNIJAS REPUBLIKU UN EIROPAS KOPIENU

(SAN 2. protokols)

1. pants

1.   Kopiena un Albānija pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem neatkarīgi no tā, vai tie ietilpst vai neietilpst tarifu kvotā, piemēro nodokļus, kas attiecīgi norādīti I pielikumā un IIa, IIb, IIc un IId pielikumā saskaņā ar tajos minētajiem nosacījumiem.

2.   Stabilizācijas un asociācijas padome lemj par:

apstrādātu lauksaimniecības produktu saraksta paplašināšanu saskaņā ar šo protokolu,

I, IIb, IIc un IId pielikumā minēto nodokļu grozījumiem,

tarifa kvotu palielināšanu vai atcelšanu.

2. pants

Saskaņā ar 1. pantu piemērotos nodokļus var samazināt ar Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu:

ja tirdzniecībā starp Kopienu un Albāniju ir samazināti nodokļi, kurus piemēro pamatproduktiem, vai

reaģējot uz samazinājumiem savstarpēju koncesiju rezultātā attiecībā uz pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem.

Pirmajā ievilkumā paredzētos samazinājumus aprēķina tai nodokļa daļai, kas paredzēta kā agrokomponents un kas atbilst lauksaimniecības produktiem, kuri faktiski izmantoti attiecīgo pārstrādāto lauksaimniecības produktu ražošanā, un atskaita no nodokļiem, ko piemēro šiem lauksaimniecības pamatproduktiem.s

3. pants

Kopiena un Albānija informē viena otru par administratīvajiem režīmiem, ko tās nosaka attiecībā uz šajā protokolā iekļautajiem produktiem. Šie režīmi nodrošina vienlīdzīgu attieksmi pret visām ieinteresētajām pusēm, un tie ir pēc iespējas vienkārši un elastīgi.

I pielikums

Nodokļi, ko piemēro Albānijas izcelsmes pārstrādātu lauksaimniecības produktu importam Kopienā

Par šeit uzskaitīto Albānijas izcelsmes pārstrādātu lauksaimniecības produktu importu Kopienā ievedmuitas nodokli pielīdzina nullei.

KN kods

Apraksts

0403

Paniņas, rūgušpiens, skābais krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena un krējuma produkti, arī iebiezināti un ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

0403 10

– jogurts:

– – aromatizēts vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

– – – pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura piena tauku saturs pēc svara:

0403 10 51

– – – – nepārsniedz 1,5 %

0403 10 53

– – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0403 10 59

– – – – pārsniedz 27 %

– – – citāds, kura piena tauku saturs pēc svara:

0403 10 91

– – – – nepārsniedz 3 %

0403 10 93

– – – – pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %

0403 10 99

– – – – pārsniedz 6 %

0403 90

– citādi:

– – aromatizēts vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

– – – pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura piena tauku saturs pēc svara:

0403 90 71

– – – – nepārsniedz 1,5 %

0403 90 73

– – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0403 90 79

– – – – pārsniedz 27 %

– – – citāds, kura piena tauku saturs pēc svara:

0403 90 91

– – – – nepārsniedz 3 %

0403 90 93

– – – – pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %

0403 90 99

– – – – pārsniedz 6 %

0405

Sviests un citi piena tauki; piena tauku pastas:

0405 20

– piena tauku pastas:

0405 20 10

– – ar tauku saturu pēc svara 39 % vai vairāk, bet mazāk nekā 60 %

0405 20 30

– – ar tauku saturu pēc svara 60 % un vairāk, bet ne vairāk kā 75 %

0501 00 00

Cilvēku mati, neapstrādāti, mazgāti vai nemazgāti; cilvēku matu atkritumi

0502

Mājas cūku vai mežacūku sari un spalva; āpšu un citu dzīvnieku spalvas un suku ražošanai; šādu saru vai spalvu atkritumi:

0505

Ādas un citas putnu daļas ar spalvām vai dūnām, spalvas un to daļas (arī ar apgrieztām malām) un dūnas bez tālākas apstrādes, izņemot tīrīšanu, dezinficēšanu vai apstrādāšanu uzglabāšanai); putnu spalvas vai to daļu pulveris un atkritumi

0506

Kauli un ragu serdeņi, neapstrādāti, attaukoti, sākotnēji apstrādāti (bet negriezti pēc formas), apstrādāti ar skābi vai atželatinēti; šo produktu pulveris un atkritumi

0507

Ziloņkauls, bruņurupuču bruņas, vaļu bārda un vaļu bārdas bārkstis, ragi, briežragi, nagi un knābji, neapstrādāti vai sākotnēji apstrādāti, bet negriezti pēc formas; šo produktu pulveris un atkritumi

0508 00 00

Koraļļi un tamlīdzīgi materiāli, neapstrādāti vai tikai sākotnēji apstrādāti; mīkstmiešu, vēžveidīgo vai adatādaiņu čaulas un vāki, sēpiju skeleta plāksnītes, neapstrādātas vai tikai sākotnēji apstrādātas, bet negrieztas pēc formas, šo produktu pulveris un atkritumi

0510 00 00

Ambra, bebru cirkšņu sekrēts, cibets un muskuss; spāniešu mušas; žults, arī kaltēta; dziedzeri un citi dzīvnieku izcelsmes produkti, ko izmanto farmaceitisku preparātu izgatavošanai, svaigi, dzesināti, saldēti vai citādi konservēti īslaicīgai glabāšanai

0511

Dzīvnieku izcelsmes produkti, kas citur nav minēti vai ietverti; pārtikā nelietojami beigti 1. vai 3. nodaļā minētie dzīvnieki:

– citādi:

0511 99

– – citādi:

– – – dzīvnieku izcelsmes dabiskie sūkļi:

0511 99 31

– – – – neapstrādāti

0511 99 39

– – – – citādi

0511 99 85

– – – citādi:

ex 0511 99 85

– – – – zirgu astri un to atlikumi, likti vai nelikti kārtās, ar vai bez atbalstošā materiāla

0710

Saldēti dārzeņi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī):

0710 40 00

– cukurkukurūza

0711

Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējamā šķīdumā), kas nav derīgi tūlītējai lietošanai:

0711 90

– citādi dārzeņi; dārzeņu maisījumi:

– – dārzeņi:

0711 90 30

– – – cukurkukurūza

0903 00 00

Mate

1212

Ceratoniju pākstis, jūras aļģes un citādas aļģes, cukurbietes un cukurniedres, svaigas, dzesinātas, sasaldētas vai žāvētas, arī samaltas; augļu kauliņi un kodoli un citi galvenokārt pārtikā lietojami augu produkti (ieskaitot negrauzdētas Chycorium intybus sativum šķirnes cigoriņu saknes), kuri citur nav minēti un iekļauti:

1212 20 00

– jūras aļģes un citas aļģes

1302

Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti; agars un citi no augu produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti:

– augu sulas un ekstrakti:

1302 12 00

– – lakricas

1302 13 00

– – apiņu

1302 19

– – citādi:

1302 19 80

– – – citādi

1302 20

– pektīni, pektināti un pektāti

– no augu valsts produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti:

1302 31 00

– – agars

1302 32

– – recinātāji un biezinātāji, arī pārveidoti, no ceratoniju pākstīm vai sēklām vai no guaras sēklām:

1302 32 10

– – – no ceratoniju pākstīm vai sēklām

1401

Augu materiāli, kurus galvenokārt izmanto pīšanai (piemēram, bambusi, rotangpalmas, niedres, meldri, kārkli, rafijas, attīrīti, balināti vai krāsoti graudaugu salmi un liepu mizas)

1404

Augu valsts produkti, kas nav minēti vai iekļauti citur

1505 00

Vilnas tauki un taukvielas, ko iegūst no tiem (ieskaitot lanolīnu)

1506 00 00

Citādi dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām

1515

Citādas negaistošas augu eļļas un tauki (ieskaitot jojobas eļļu) un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

1515 90

– citādas:

1515 90 11

– – tungas koku eļļa; jojobas eļļa un oitisiku eļļa; miršu vasks un sumahu vasks; to frakcijas:

ex 1515 90 11

– – – jojobas eļļa un oitisiku eļļa; miršu vasks un sumahu vasks; to frakcijas

1516

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, rafinētas vai nerafinētas, bet tālāk neapstrādātas:

1516 20

– augu tauki un eļļas un to frakcijas:

1516 20 10

– – hidrogenēta rīcineļļa, t. s. “opālvasks”

1517

Margarīns; pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, kuri iegūti no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām, vai dažādu šajā nodaļā uzskaitīto tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pārtikas tauki un eļļas vai to frakcijas, kuras iekļautas pozīcijā 1516:

1517 10

– margarīns, izņemot šķidro margarīnu:

1517 10 10

– – ar piena tauku saturu vairāk nekā 10 %, bet ne vairāk kā 15 % no svara

1517 90

– citādi:

1517 90 10

– – ar piena tauku saturu vairāk nekā 10 %, bet ne vairāk kā 15 % no svara

– – citādi:

1517 90 93

– – – pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, ko izmanto veidņu eļļām

1518 00

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, kausētas, oksidētas, dehidrētas, sulfurētas, caurpūstas, polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē vai ķīmiski pārveidotas ar kādu citu paņēmienu, izņemot pozīcijas 1516izstrādājumus; dzīvnieku vai augu tauku un eļļu vai šās nodaļas dažādo tauku un eļļu frakciju nepārtikas maisījumi vai izstrādājumi, kas citur nav minēti un iekļauti:

1518 00 10

– linoksīns

– citādi:

1518 00 91

– – dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, kausētas, oksidētas, dehidrētas, sulfurētas, caurpūstas, polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē vai ķīmiski pārveidotas ar kādu citu paņēmienu, izņemot pozīcijas 1516 izstrādājumus

– – citādi:

1518 00 95

– – – dzīvnieku vai dzīvnieku un augu tauku un eļļu vai to frakciju nepārtikas maisījumi vai izstrādājumi

1518 00 99

– – – citādi

1520 00 00

Neattīrīts glicerīns; glicerīnūdens un glicerīna sārmi

1521

Krāsoti vai nekrāsoti, rafinēti vai nerafinēti augu vaski (izņemot triglecirīdus), bišu vasks, citu kukaiņu vaski un spermacets

1522 00

Degra; taukvielu un dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atliekas:

1522 00 10

– degra

1704

Cukura konditorejas izstrādājumi (ieskaitot balto šokolādi) bez kakao piedevas

1803

Kakao pasta, attaukota vai neattaukota

1804 00 00

Kakao sviests, tauki un eļļa

1805 00 00

Kakao pulveris bez cukura vai cita saldinātāja piedevas

1806

Šokolāde un citi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu

1901

Iesala ekstrakts; pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no pozīciju 0401–0404 precēm, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur

1902

Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu (gaļu vai citiem produktiem), vai citādi sagatavoti, kā spageti, makaroni, nūdeles, skaidiņas, klimpas, pelmeņi, pildīti makaroni; kuskuss, sagatavots vai nesagatavots:

– termiski neapstrādāti mīklas izstrādājumi, bez pildījuma un citādi nesagatavoti:

1902 11 00

– – ar olu piedevu

1902 19

– – citādi

1902 20

– pildīti makaronu izstrādājumi (pasta), arī termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti:

– – citādi:

1902 20 91

– – – termiski apstrādāti

1902 20 99

– – – citādi

1902 30

– citādi pastas izstrādājumi

1902 40

– kuskuss

1903 00 00

Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, atsiju vai tamlīdzīgā veidā

1904

Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot graudaugu produktus (piemēram, kukurūzas pārslas); graudaugu produkti (izņemot kukurūzu) graudu veidā vai pārslu veidā vai citādi pārstrādātos graudos (izņemot miltus, putraimus un rupja maluma miltus), iepriekš termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kas nav citur minēti un iekļauti

1905

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, oblātas farmācijai, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti

2001

Etiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti dārzeņi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas:

2001 90

– citādi:

2001 90 30

– – cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

2001 90 40

– – jamss, batātes un tamlīdzīgas augu ēdamās daļas, kas satur 5 % vai vairāk cietes

2001 90 60

– – palmu galotņu pumpuri

2004

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, saldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos:

2004 10

– kartupeļi:

– – citādi

2004 10 91

– – – miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā

2004 90

– citādi dārzeņi un dārzeņu maisījumi:

2004 90 10

– – cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

2005

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesasaldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos:

2005 20

– kartupeļi:

2005 20 10

– – miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā

2005 80 00

– cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

2008

Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas, kas citur nav minētas un iekļautas, sagatavotas vai konservētas ar citu paņēmienu, arī ar cukura vai citu saldinātāju vai spirta piedevu:

– rieksti, zemesrieksti un citas sēklas, arī maisījumā:

2008 11

– – zemesrieksti:

2008 11 10

– – – zemesriekstu sviests

– citādi, arī maisījumi, izņemot apakšpozīcijā 2008 19 minētos:

2008 91 00

– – palmu galotņu pumpuri

2008 99

– – citādi:

– – – bez spirta piedevas:

– – – – bez cukura piedevas:

2008 99 85

– – – – – kukurūza, izņemot cukurkukurūzu (Zea mays var. saccharata)

2008 99 91

– – – – – jamss, batātes un tamlīdzīgas augu ēdamās daļas, kas satur 5 % vai vairāk cietes

2101

Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to bāzes vai kafijas, tējas vai mates bāzes; grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti

2102

Raugi (aktīvi vai neaktīvi); citi neaktīvi vienšūnu organismi (izņemot vakcīnas, kas minētas pozīcijā 3002); gatavi cepamie pulveri

2103

Gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes

2104

Gatavas zupas un buljoni, izstrādājumi to pagatavošanai; homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi

2105 00

Saldējums un citi pārtikas ledus veidi, ar vai bez kakao

2106

Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur:

2106 10

– proteīna koncentrāti un strukturētas olbaltumvielas

2106 90

– citādi:

2106 90 20

– – salikti alkohola izstrādājumi (alkoholisko preparātu maisījumi), kas nav uz smaržvielu bāzes un kurus izmanto dzērienu ražošanā

– – citādi:

2106 90 92

– – – kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai kas satur mazāk par 1,5 % no svara piena taukus, 5 % no svara saharozi vai izoglikozi, 5 % no svara glikozi vai cieti

2106 90 98

– – – citādi

2201

Ūdens, ieskaitot dabiskos vai mākslīgos minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, bez cukura vai citu saldinātāju piedevas, nearomatizēts; ledus un sniegs

2202

Ūdens, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēts, un citi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot augļu vai dārzeņu sulas, kas iekļautas pozīcijā 2009

2203 00

Iesala alus

2205

Vermuts un citi svaigo vīnogu vīni, kas aromatizēti ar augiem vai aromātiskām vielām

2207

Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 % un vairāk; etilspirts un citi jebkāda stipruma spirti, denaturēti

2208

Nedenaturēts etilspirts, kura spirta tilpumkoncentrācija ir mazāk nekā 80 tilp. %; stiprie alkoholiskie dzērieni, liķieri un citi alkoholiski dzērieni

2402

Cigāri, Manilas cigāri, cigarilli un cigaretes no tabakas vai tabakas aizstājējiem

2403

Citādi tabakas izstrādājumi un tabakas rūpnieciski aizstājēji; “homogenizēta” vai “atjaunota” tabaka; tabakas ekstrakti un esences

2905

Acikliskie spirti un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi:

– citādi daudzvērtīgie spirti:

2905 43 00

– – mannīts

2905 44

– – D-glicīts (sorbīts)

2905 45 00

– – glicerīns

3301

Ēteriskās eļļas (atbrīvotas vai neatbrīvotas no terpēniem), ieskaitot konkrēteļļas un absolūteļļas; rezinoīdi; ekstrahēti oleosveķi; ēterisko eļļu koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos un tamlīdzīgās vielās, kas iegūti ar tvaiku absorbēšanu vai macerāciju; terpēnu blakusprodukti, kas radušies, atbrīvojot ēteriskās eļļas no terpēniem; ēterisko eļļu ūdens destilāti un ūdens šķīdumi:

3301 90

– citādi

3302

Smaržvielu maisījumi un maisījumi (ieskaitot spirta šķīdumus) uz vienas vai vairāku šādu vielu bāzes, kurus izmanto kā rūpniecības izejvielas; citādi izstrādājumi uz smaržvielu bāzes, kurus izmanto dzērienu ražošanā:

3302 10

– izmantošanai pārtikas vai dzērienu rūpniecībā:

– – izmantošanai dzērienu rūpniecībā:

– – – izstrādājumi, kas satur visus aromatizētājus, kuri raksturīgi kādam dzērienam:

3302 10 10

– – – – ar faktisko spirta tilpumkoncentrāciju lielāku par 0,5 %

– – – – citādi:

3302 10 21

– – – – – kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai kas satur mazāk par 1,5 % no kopējās masas piena taukus, 5 % saharozi vai izoglikozi, 5 % glikozi vai cieti

3302 10 29

– – – – – citādi

3501

Kazeīns, kazeināti un citi kazeīna atvasinājumi; kazeīna līmes:

3501 10

– kazeīns

3501 90

– citādi:

3501 90 90

– – citādi

3505

Dekstrīni un citas modificētās cietes (piemēram, želatinizētas vai esterificētas cietes); līmes uz cietes, dekstrīnu vai citādas modificētas cietes bāzes:

3505 10

– dekstrīni un citādas modificētās cietes

3505 10 10

– – dekstrīni

– – citādas modificētās cietes:

3505 10 90

– – – citādas

3505 20

– līmes

3809

Virsmas apstrādes vielas, krāsu nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un citādi izstrādājumi un preparāti (piemēram, apertūras un kodinātāji), kas izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs, kas citur nav minēti vai iekļauti:

3809 10

– uz vielu ar cietes īpašībām bāzes

3823

Rūpnieciskās vienvērtīgās taukskābes; rafinējot iegūtas skābās eļļas; rūpnieciskie alifātiskie spirti

3824

Lietošanai gatavas saistvielas lietņu veidnēm un serdeņiem; ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības ķīmiskie produkti un preparāti (arī produkti un preparāti, kas satur dabīgu produktu maisījumus), kas nav minēti vai iekļauti citur:

3824 60

– sorbīts, izņemot apakšpozīcijā 2905 44 minēto

IIa pielikums

Nodokļi, ko piemēro Kopienas izcelsmes pārstrādātu lauksaimniecības produktu importam Albānijā

Par šeit uzskaitīto Kopienas izcelsmes pārstrādātu lauksaimniecības produktu importu Albānijā ievedmuitas nodokli pielīdzina nullei.

KN kods

Apraksts

0501 00 00

Cilvēku mati, neapstrādāti, mazgāti vai nemazgāti; cilvēku matu atkritumi

0502

Mājas cūku vai mežacūku sari un spalva; āpšu un citu dzīvnieku spalvas un suku ražošanai; šādu saru vai spalvu atkritumi

0505

Ādas un citas putnu daļas ar spalvām vai dūnām, spalvas un to daļas (arī ar apgrieztām malām) un dūnas bez tālākas apstrādes, izņemot tīrīšanu, dezinficēšanu vai apstrādāšanu uzglabāšanai; putnu spalvu vai to daļu pulveris un atkritumi

0506

Kauli un ragu serdeņi, neapstrādāti, attaukoti, sākotnēji apstrādāti (bet negriezti pēc formas), apstrādāti ar skābi vai atželatinēti; šo produktu pulveris un atkritumi

0507

Ziloņkauls, bruņurupuču bruņas, vaļu bārda un vaļu bārdas bārkstis, ragi, briežragi, nagi un knābji, neapstrādāti vai sākotnēji apstrādāti, bet negriezti pēc formas; šo produktu pulveris un atkritumi

0508 00 00

Koraļļi un tamlīdzīgi materiāli, neapstrādāti vai tikai sākotnēji apstrādāti; mīkstmiešu, vēžveidīgo vai adatādaiņu čaulas un vāki, sēpiju skeleta plāksnītes, neapstrādātas vai tikai sākotnēji apstrādātas, bet negrieztas pēc formas, šo produktu pulveris un atkritumi

0510 00 00

Ambra, bebru cirkšņu sekrēts, cibets un muskuss; spāniešu mušas; žults, arī kaltēta; dziedzeri un citi dzīvnieku izcelsmes produkti, ko izmanto farmaceitisku preparātu izgatavošanai, svaigi, dzesināti, saldēti vai citādi konservēti īslaicīgai glabāšanai

0511

Dzīvnieku izcelsmes produkti, kas citur nav minēti vai ietverti; pārtikā nelietojami beigti 1. vai 3. nodaļā minētie dzīvnieki:

– citādi:

0511 99

– – citādi:

– – – dzīvnieku izcelsmes dabiskie sūkļi:

0511 99 31

– – – – neapstrādāti

0511 99 39

– – – – citādi

0511 99 85

– – – citādi:

ex 0511 99 85

– – – – zirgu astri un to atlikumi, likti vai nelikti kārtās, ar vai bez atbalstošā materiāla

0903 00 00

Mate

1302

Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti; agars un citi no augu produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti:

– augu sulas un ekstrakti:

1302 12 00

– – lakricas

1302 13 00

– – apiņu

1302 19

– – citādi:

1302 19 80

– – – citādi

1302 20

– pektīni, pektināti un pektāti

– no augu valsts produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti:

1302 31 00

– – agars

1302 32

– – recinātāji un biezinātāji, arī pārveidoti, no ceratoniju pākstīm vai sēklām vai no guaras sēklām:

1302 32 10

– – – no ceratoniju pākstīm vai sēklām

1401

Augu materiāli, kurus galvenokārt izmanto pīšanai (piemēram, bambusi, rotangpalmas, niedres, meldri, kārkli, rafijas, attīrīti, balināti vai krāsoti graudaugu salmi un liepu mizas)

1404

Augu valsts produkti, kas nav minēti vai iekļauti citur

1505 00

Vilnas tauki un taukvielas, ko iegūst no tiem (ieskaitot lanolīnu)

1506 00 00

Citādi dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām

1515

Citādas negaistošas augu eļļas un tauki (ieskaitot jojobas eļļu) un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

1515 90

– citādas:

1515 90 11

– – tungas koku eļļa; jojobas eļļa un oitisiku eļļa; miršu vasks un sumahu vasks; to frakcijas:

ex 1515 90 11

– – – jojobas eļļa un oitisiku eļļa; miršu vasks un sumahu vasks; to frakcijas

1516

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, rafinētas vai nerafinētas, bet tālāk neapstrādātas:

1516 20

– augu tauki un eļļas un to frakcijas:

1516 20 10

– – hidrogenēta rīcineļļa, t. s. “opālvasks”

1517

Margarīns; pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, kuri iegūti no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām, vai dažādu šajā nodaļā uzskaitīto tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pārtikas tauki un eļļas vai to frakcijas, kuras iekļautas pozīcijā 1516:

1517 10

– margarīns, izņemot šķidro margarīnu:

1517 10 10

– – ar piena tauku saturu vairāk nekā 10 %, bet ne vairāk kā 15 % no svara

1517 90

– citādi:

1517 90 10

– – ar piena tauku saturu vairāk nekā 10 %, bet ne vairāk kā 15 % no svara

– – citādi:

1517 90 93

– – – pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, ko izmanto veidņu eļļām

1518 00

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, kausētas, oksidētas, dehidrētas, sulfurētas, caurpūstas, polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē vai ķīmiski pārveidotas ar kādu citu paņēmienu, izņemot pozīcijas 1516 izstrādājumus; dzīvnieku vai augu tauku un eļļu vai šās nodaļas dažādo tauku un eļļu frakciju nepārtikas maisījumi vai izstrādājumi, kas citur nav minēti un iekļauti:

1518 00 10

– linoksīns

– citādi:

1518 00 91

– – dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, kausētas, oksidētas, dehidrētas, sulfurētas, caurpūstas, polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē vai ķīmiski pārveidotas ar kādu citu paņēmienu, izņemot pozīcijas 1516 izstrādājumus;

– – citādi:

1518 00 95

– – – dzīvnieku vai dzīvnieku un augu tauku un eļļu vai to frakciju nepārtikas maisījumi vai izstrādājumi

1518 00 99

– – – citādi

1520 00 00

Neattīrīts glicerīns; glicerīnūdens un glicerīna sārmi

1521

Krāsoti vai nekrāsoti, rafinēti vai nerafinēti augu vaski (izņemot triglecirīdus), bišu vasks, citu kukaiņu vaski un spermacets

1522 00

Degra; taukvielu un dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atliekas:

1522 00 10

– degra

1702

Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; grauzdēts cukurs:

1702 50 00

– ķīmiski tīra fruktoze

1702 90

– citādi produkti, ieskaitot invertcukuru un citus cukurus, un cukura sīrupa maisījumus, kas sausā veidā satur 50 % no svara fruktozi:

1702 90 10

– – ķīmiski tīra maltoze

1704

Cukura konditorejas izstrādājumi (ieskaitot balto šokolādi) bez kakao piedevas

1803

Kakao pasta, attaukota vai neattaukota

1804 00 00

Kakao sviests, tauki un eļļa

1805 00 00

Kakao pulveris bez cukura vai cita saldinātāja piedevas

1903 00 00

Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, atsiju vai tamlīdzīgā veidā

1905

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, oblātas farmācijai, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti

2101

Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to bāzes vai uz kafijas, tējas vai mates bāzes; grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti:

2101 20

– tējas vai mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz ekstraktu, esenču un koncentrātu bāzes vai uz tējas vai mates bāzes:

– – izstrādājumi:

2101 20 92

– – – uz tējas vai mates ekstraktu, esenču vai koncentrātu bāzes

2103

Gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes un galda sinepes:

2103 30

– sinepju pulveris un gatavas sinepes:

2103 30 10

– – sinepju pulveris

2103 30 90

– – gatavas sinepes

2103 90

– citādi:

2103 90 10

– – mango čatnijs šķidrā veidā

2103 90 30

– – aromātiskās rūgtvielas ar spirta tilpumkoncentrāciju 44,2–44,9 tilp. %, ar genciānu, garšvielu un dažādu sastāvdaļu saturu no 1,5 līdz 6 svara % un ar cukura saturu no 4 % līdz 10 %, traukos ar tilpumu 0,5 l vai mazāk

2104

Gatavas zupas un buljoni, izstrādājumi to pagatavošanai; homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi

2106

Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur:

2106 10

– proteīna koncentrāti un strukturētas olbaltumvielas

2106 90

– citādi:

2106 90 20

– – salikti alkohola izstrādājumi (alkoholisko preparātu maisījumi), kas nav uz smaržvielu bāzes un kurus izmanto dzērienu ražošanā

– – citādi:

2106 90 92

– – – kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai kas satur mazāk par 1,5 % no svara piena taukus, 5 % no svara saharozi vai izoglikozi, 5 % no svara glikozi vai cieti

2106 90 98

– – – citādi

2203 00

Iesala alus

2205

Vermuts un citi svaigo vīnogu vīni, kas aromatizēti ar augiem vai aromātiskām vielām

2207

Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai vairāk; etilspirts un citi jebkāda stipruma spirti, denaturēti

2208

Nedenaturēts etilspirts, kura spirta tilpumkoncentrācija ir mazāk nekā 80 tilp. %; stiprie alkoholiskie dzērieni, liķieri un citi un citi alkoholiski dzērieni

2403

Citādi tabakas izstrādājumi un tabakas rūpnieciski aizstājēji; “homogenizēta” vai “atjaunota” tabaka; tabakas ekstrakti un esences:

2403 10

– smēķējamā tabaka, kas satur vai nesatur tabakas aizstājējus jebkurā samērā:

2403 10 90

– – citāda

2905

Acikliskie spirti un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi:

– citādi daudzvērtīgie spirti:

2905 43 00

– – mannīts

2905 44

– – D-glicīts (sorbīts)

2905 45 00

– – glicerīns

3301

Ēteriskās eļļas (atbrīvotas vai neatbrīvotas no terpēniem), ieskaitot konkrēteļļas un absolūteļļas; rezinoīdi; ekstrahēti oleosveķi; ēterisko eļļu koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos un tamlīdzīgās vielās, kas iegūti ar tvaiku absorbēšanu vai macerāciju; terpēnu blakusprodukti, kas radušies, atbrīvojot ēteriskās eļļas no terpēniem; ēterisko eļļu ūdens destilāti un ūdens šķīdumi:

3301 90

– citādi

3302

Smaržvielu maisījumi un maisījumi (ieskaitot spirta šķīdumus) uz vienas vai vairāku šādu vielu bāzes, kurus izmanto kā rūpniecības izejvielas; citādi izstrādājumi uz smaržvielu bāzes, kurus izmanto dzērienu ražošanā:

3302 10

– izmantošanai pārtikas vai dzērienu rūpniecībā:

– – izmantošanai dzērienu rūpniecībā:

– – – izstrādājumi, kas satur visus aromatizētājus, kuri raksturīgi kādam dzērienam:

3302 10 10

– – – – ar faktisko spirta tilpumkoncentrāciju lielāku par 0,5 %

– – – – citādi:

3302 10 21

– – – – – kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai kas satur mazāk par 1,5 % no kopējās masas piena taukus, 5 % saharozi vai izoglikozi, 5 % glikozi vai cieti

3302 10 29

– – – – – citādi

3501

Kazeīns, kazeināti un citi kazeīna atvasinājumi; kazeīna līmes:

3501 10

– kazeīns

3501 90

– citādi:

3501 90 90

– – citādi

3505

Dekstrīni un citas modificētās cietes (piemēram, želatinizētas vai esterificētas cietes); līmes uz cietes, dekstrīnu vai citādas modificētas cietes bāzes:

3505 10

– dekstrīni un citādas modificētās cietes

3505 10 10

– – dekstrīni

– – citādas modificētās cietes:

3505 10 90

– – – citādas

3505 20

– līmes

3809

Virsmas apstrādes vielas, krāsu nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un citādi izstrādājumi un preparāti (piemēram, apertūras un kodinātāji), kas izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs un kas citur nav minēti vai iekļauti:

3809 10

– uz vielu ar cietes īpašībām bāzes

3823

Rūpnieciskās vienvērtīgās taukskābes; rafinējot iegūtas skābās eļļas; rūpnieciskie alifātiskie spirti

3824

Lietošanai gatavas saistvielas lietņu veidnēm un serdeņiem ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības ķīmiskie produkti un preparāti (arī produkti un preparāti, kas satur dabīgu produktu maisījumus), kas nav minēti vai iekļauti citur:

3824 60

– sorbīts, izņemot apakšpozīcijā 2905 44 minēto

IIb pielikums

Albānijas tarifu koncesijas pārstrādātiem Kopienas izcelsmes lauksaimniecības produktiem

Muitas nodokli šajā pielikumā uzskaitītajām precēm samazina un atceļ saskaņā ar šādu grafiku:

2007. gada 1. janvārī ievedmuitas nodokli samazina līdz 80 % no pamatnodokļa,

2008. gada 1. janvārī ievedmuitas nodokli samazina līdz 60 % no pamatnodokļa,

2009. gada 1. janvārī ievedmuitas nodokli samazina līdz 40 % no pamatnodokļa,

2010. gada 1. janvārī visus atlikušos nodokļus atceļ.

KN kods

Apraksts

0710

Saldēti dārzeņi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī):

0710 40 00

– cukurkukurūza

0711

Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējamā šķīdumā), kas nav derīgi tūlītējai lietošanai:

0711 90

– citādi dārzeņi; dārzeņu maisījumi:

– – dārzeņi:

0711 90 30

– – – cukurkukurūza

1806

Šokolāde un citi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu

1901

Iesala ekstrakts; pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no pozīciju 0401-0404 precēm, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur

1902

Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu (gaļu vai citiem produktiem), vai citādi sagatavoti, kā spageti, makaroni, nūdeles, skaidiņas, klimpas, pelmeņi, pildīti makaroni; kuskuss, sagatavots vai nesagatavots:

– termiski neapstrādāti mīklas izstrādājumi, bez pildījuma un citādi nesagatavoti:

1902 11 00

– – ar olu piedevu

1902 19

– – citādi

1902 20

– pildīti makaronu izstrādājumi (pasta), arī termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti:

– – citādi:

1902 20 91

– – – termiski apstrādāti

1902 20 99

– – – citādi

1902 30

– citādi pastas izstrādājumi

1902 40

– kuskuss

1904

Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot graudaugu produktus (piemēram, kukurūzas pārslas); graudaugu produkti (izņemot kukurūzu) graudu veidā vai pārslu veidā vai citādi pārstrādātos graudos (izņemot miltus, putraimus un rupja maluma miltus), iepriekš termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kas nav citur minēti un iekļauti

2001

Eitiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti dārzeņi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas:

2001 90

– citādi:

2001 90 30

– – cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

2001 90 40

– – jamss, batātes un tamlīdzīgas augu ēdamās daļas, kas satur 5 % vai vairāk cietes

2001 90 60

– – palmu galotņu pumpuri

2004

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, saldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos:

2004 10

– kartupeļi:

– – citādi:

2004 10 91

– – – miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā

2004 90

– citādi dārzeņi un dārzeņu maisījumi:

2004 90 10

– – cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

2005

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesasaldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos:

2005 20

– kartupeļi:

2005 20 10

– – miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā

2005 80 00

– cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

2008

Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas, kas citur nav minētas un iekļautas, sagatavotas vai konservētas ar citu paņēmienu, arī ar cukura vai citu saldinātāju vai spirta piedevu:

– rieksti, zemesrieksti un citas sēklas, arī maisījumā:

2008 11

– – zemesrieksti:

2008 11 10

– – – zemesriekstu sviests

– citādi, arī maisījumi, izņemot apakšpozīcijā 2008 19 minētos:

2008 91 00

– – palmu galotņu pumpuri

2008 99

– – citādi:

– – – bez spirta piedevas:

– – – – bez cukura piedevas:

2008 99 85

– – – – – kukurūza, izņemot cukurkukurūzu (Zea mays var. saccharata)

2008 99 91

– – – – – jamss, batātes un tamlīdzīgas augu ēdamās daļas, kas satur 5 % vai vairāk cietes

2101

Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to bāzes vai uz kafijas, tējas vai mates bāzes; grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti:

– kafijas ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz šo ekstraktu, esenču vai koncentrātu bāzes vai uz kafijas bāzes:

2101 11

– – ekstrakti, esences vai koncentrāti

2101 12

– – izstrādājumi uz šādu ekstraktu, esenču vai koncentrātu bāzes vai uz kafijas bāzes

2101 20

– tējas vai mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz ekstraktu, esenču un koncentrātu bāzes vai uz tējas vai mates bāzes:

2101 20 20

– – ekstrakti, esences vai koncentrāti

– – izstrādājumi:

2101 20 98

– – – citādi

2101 30

– grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti

2102

Raugi (aktīvi vai neaktīvi); citi neaktīvi vienšūnu organismi (izņemot vakcīnas, kas minētas pozīcijā 3002); gatavi cepamie pulveri

2103

Gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes:

2103 10 00

– sojas mērce

2103 90

– citādi:

2103 90 90

– – citādi

2105 00

Saldējums un citi pārtikas ledus veidi, ar vai bez kakao

2201

Ūdens, ieskaitot dabiskos vai mākslīgos minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, bez cukura vai citu saldinātāju piedevas, nearomatizēts; ledus un sniegs

2202

Ūdens, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēts, un citi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot augļu vai dārzeņu sulas, kas iekļautas pozīcijā 2009

2402

Cigāri, Manilas cigāri, cigarilli un cigaretes no tabakas vai tabakas aizstājējiem

2403

Citādi tabakas izstrādājumi un tabakas rūpnieciski aizstājēji; “homogenizēta” vai “atjaunota” tabaka; tabakas ekstrakti un esences:

2403 10

– smēķējamā tabaka, kas satur vai nesatur tabakas aizstājējus jebkurā samērā:

2403 10 10

– – tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 500 g

– citāda:

2403 91 00

– – “homogenizēta” vai “atjaunota” tabaka

2403 99

– – citāda

IIc pielikums

Attiecībā uz pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, kas uzskaitīti šajā pielikumā, nolīguma spēkā stāšanās dienā turpinās piemērot VLR muitas nodokļus.

KN kods

Apraksts

0403

Paniņas, rūgušpiens, skābais krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena un krējuma produkti, arī iebiezināti un ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

0403 10

– jogurts:

– – aromatizēts vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

– – – pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura piena tauku saturs pēc svara:

0403 10 51

– – – – nepārsniedz 1,5 %

0403 10 53

– – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0403 10 59

– – – – pārsniedz 27 %

– – – citāds, kura piena tauku saturs pēc svara:

0403 10 91

– – – – nepārsniedz 3 %

0403 10 93

– – – – pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %

0403 10 99

– – – – pārsniedz 6 %

0403 90

– citāds:

– – aromatizēts vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

– – – pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura piena tauku saturs pēc svara:

0403 90 71

– – – – nepārsniedz 1,5 %

0403 90 73

– – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

0403 90 79

– – – – pārsniedz 27 %

– – – citāds, kura piena tauku saturs pēc svara:

0403 90 91

– – – – nepārsniedz 3 %

0403 90 93

– – – – pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %

0403 90 99

– – – – pārsniedz 6 %

0405

Sviests un citi piena tauki; piena tauku pastas:

0405 20

– piena tauku pastas:

0405 20 10

– – ar tauku saturu pēc svara 39 % vai vairāk, bet mazāk nekā 60 %

0405 20 30

– – ar tauku saturu pēc svara 60 % un vairāk, bet ne vairāk kā 75 %

2103

Gatavas mērces un izstrādājumi to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes:

2103 20 00

– tomātu kečups un citādas tomātu mērces

IId pielikums

Gada tarifu kvotas, kas piemērojamas Kopienas izcelsmes pārstrādātu lauksaimniecības produktu importam Albānijā

Kopienas izcelsmes produkti, kuru importam Albānijā piemēro nulles nodokļa tarifu turpmāk noteikto tarifa kvotu robežās. Daudzumiem, kas pārsniedz šīs kvotas, piemēro IIa, IIb un IIc pielikumā minētos nosacījumus.

KN kods

Apraksts

Ikgadējā beznodokļu kvota

1806

Šokolāde un citi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu

150 tonnu

1904

Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot labību vai labības produktus (piemēram, kukurūzas pārslas); graudaugu produkti (izņemot kukurūzu) graudu veidā vai pārslu veidā vai citādi pārstrādātos graudos (izņemot miltus, putraimus un rupja maluma miltus), iepriekš termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kas nav citur minēti un iekļauti

100 tonnu

2103

Gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes

60 tonnu

2105 00

Saldējums un citi pārtikas ledus veidi, ar vai bez kakao

100 tonnu

2201

Ūdens, ieskaitot dabiskos vai mākslīgos minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, bez cukura vai citu saldinātāju piedevas, nearomatizēts; ledus un sniegs

3 700 hl

2202

Ūdens, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēts, un citi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot augļu vai dārzeņu sulas, kas iekļautas pozīcijā 2009

VII PIELIKUMS

4. PROTOKOLS

PAR JĒDZIENA “NOTEIKTAS IZCELSMES IZSTRĀDĀJUMU” DEFINĪCIJU UN ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS METODĒM ŠĀ KOPIENAS UN ALBĀNIJAS NOLĪGUMA NOTEIKUMU PIEMĒROŠANAI

SATURS

I SADAĻA.

VISPĀRĪGI NOSACĪJUMI

1. pants.

Definīcijas

II SADAĻA.

JĒDZIENA “NOTEIKTAS IZCELSMES IZSTRĀDĀJUMI” DEFINĪCIJA

2. pants.

Vispārīgas prasības

3. pants.

Kumulācija Kopienā

4. pants.

Kumulācija Albānijā

5. pants.

Izstrādājumi, kas iegūti pilnībā

6. pants.

Pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti izstrādājumi

7. pants.

Nepietiekama apstrāde un pārstrāde

8. pants.

Kvalificēšanas vienība

9. pants.

Palīgierīces, rezerves daļas un darbarīki

10. pants.

Komplekti

11. pants.

Neitrāli elementi

III SADAĻA.

TERITORIĀLAS PRASĪBAS

12. pants.

Teritoriālitātes princips

13. pants.

Tieša transportēšana

14. pants.

Izstādes

IV SADAĻA.

ATLAIDES VAI ATBRĪVOJUMI

15. pants.

Muitas nodokļu atlaižu vai atbrīvojuma aizliegums

V SADAĻA.

IZCELSMES APLIECINĀJUMS

16. pants.

Vispārīgas prasības

17. pants.

Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas procedūra

18. pants.

Ar atpakaļejošu spēku izdoti pārvadājumu sertifikāti EUR.1

19. pants.

Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 dublikāta izdošana

20. pants.

Pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izdošana, pamatojoties uz iepriekš izdotu vai sagatavotu izcelsmes apliecinājumu

21. pants.

Uzskaites nošķiršana

22. pants.

Nosacījumi faktūras deklarācijas sagatavošanai

23. pants.

Atzīts eksportētājs

24. pants.

Izcelsmes apliecinājuma derīgums

25. pants.

Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana

26. pants.

Importēšana pa daļām

27. pants.

Atbrīvojumi no izcelsmes apliecinājuma

28. pants.

Apliecinošie dokumenti

29. pants.

Izcelsmes apliecinājuma un apliecinošo dokumentu saglabāšana

30. pants.

Neatbilstības un formālas kļūdas

31. pants.

Summas, kas izteiktas euro

VI SADAĻA.

PASĀKUMI ADMINISTRATĪVAI SADARBĪBAI

32. pants.

Savstarpēja palīdzība

33. pants.

Izcelsmes apliecinājumu pārbaude

34. pants.

Domstarpību izšķiršana

35. pants.

Sankcijas

36. pants.

Brīvās zonas

VII SADAĻA.

SEŪTA UN MELIĻA

37. pants.

Protokola piemērošana

38. pants.

Īpaši nosacījumi

VIII SADAĻA.

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

39. pants.

Protokola grozījumi

PIELIKUMU SARAKSTS

I pielikums.

Ievada piezīmes II pielikuma sarakstam

II pielikums.

Apstrādes vai pārstrādes darbības, kas jāveic attiecībā uz nenoteiktas izcelsmes materiāliem, lai izgatavotais izstrādājums varētu iegūt noteiktas izcelsmes statusu

III pielikums.

Paraugi preču aprites apliecībai EUR.1 un preču aprites apliecības EUR.1 pieteikums

IV pielikums.

Faktūras deklarācijas teksts

V pielikums.

Izstrādājumi, kas nav iekļauti 3. un 4. pantā paredzētajā kumulācijā

I   SADAĻA

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. pants

Definīcijas

Šajā protokolā:

a)

“ražošana” ir jebkura apstrāde vai pārstrāde, ieskaitot komplektēšanu vai specifiskas darbības;

b)

“materiāls” ir jebkuras sastāvdaļas, izejvielas, daļas vai detaļas utt., kas izmantotas izstrādājuma ražošanā;

c)

“izstrādājums” ir saražotais izstrādājums, pat ja vēlāk to paredzēts izmantot citā ražošanas operācijā;

d)

“preces” ir gan materiāli, gan izstrādājums;

e)

“muitas vērtība” ir vērtība, ko nosaka saskaņā ar 1994. gada nolīgumu par to, kā īstenojams Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) VII pants, (PTO nolīgums par muitas vērtējumu);

f)

“ražotāja cena” ir cena, ko Kopienā vai Albānijā par izstrādājuma ražošanu maksā ražotājam, kura uzņēmumā ir veikta izstrādājuma pēdējā apstrādes vai pārstrādes darbība ar noteikumu, ka cenā ir ietverta visu izmantoto materiālu vērtība, atskaitot jebkurus iekšējos nodokļus, ko atmaksā vai ko varētu atmaksāt, ja iegūto izstrādājumu eksportē;

g)

“materiālu vērtība” ir muitas vērtība izmantotajiem materiāliem bez noteiktas izcelsmes to importa laikā vai, ja tā nav zināma un to nevar noskaidrot, tad pirmā cena, ko var noskaidrot, kura Kopienā vai Albānijā samaksāta par šiem materiāliem;

h)

“noteiktas izcelsmes materiālu vērtība” ir to g) punktā noteikto materiālu vērtība, ko piemēro mutatis mutandis;

i)

“pievienotā vērtība” ir izstrādājuma ražotāja cena, no kuras atņemta katra tā ražošanā izmantotā materiāla muitas vērtība, kura izcelsme ir citās valstīs, kas minētas 3. un 4. pantā, vai, ja muitas vērtība nav zināma vai to nevar noskaidrot, tā ir pirmā noskaidrotā cena, kas Kopienā vai Albānijā maksāta par materiāliem;

j)

“nodaļas” un “pozīcijas” ir nodaļas un pozīcijas (četru ciparu kodi) nomenklatūrā, kas veido Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu, kura šajā protokolā minēta kā “Harmonizētā sistēma” vai “HS”;

k)

“klasificēts” ir jēdziens, kas norāda, ka izstrādājums vai materiāls ir klasificēts kādā konkrētā pozīcijā;

l)

“sūtījums” ir izstrādājumi, ko vai nu viens eksportētājs vienlaicīgi nosūta vienam saņēmējam, vai uz ko attiecas vienots pārvadājuma dokuments par nosūtīšanu no eksportētāja saņēmējam, vai, ja šāda dokumenta nav, viena faktūra;

m)

“teritorijas” ietver teritoriālos ūdeņus.

II   SADAĻA

JĒDZIENA “NOTEIKTAS IZCELSMES IZSTRĀDĀJUMI” DEFINĪCIJA

2. pants

Vispārīgas prasības

1.   Šā nolīguma īstenošanas nolūkā par Kopienas izcelsmes izstrādājumiem uzskata šādus izstrādājumus:

a)

izstrādājumus, kas ir pilnībā iegūti Kopienā 5. panta nozīmē;

b)

Kopienā iegūtus izstrādājumus, kuru sastāvā ir materiāli, kas nav pilnībā iegūti Kopienā, ar nosacījumu, ka šie materiāli ir Kopienā pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti 6. panta nozīmē.

2.   Šā nolīguma īstenošanai par Albānijas izcelsmes izstrādājumiem uzskata šādus izstrādājumus:

a)

izstrādājumus, kas ir pilnīgi iegūti Albānijā 5. panta nozīmē;

b)

Albānijā iegūtus izstrādājumus, kuru sastāvā ir materiāli, kas nav tur iegūti pilnībā, ja šie materiāli ir Albānijā pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti 6. panta nozīmē.

3. pants

Kumulācija Kopienā

1.   Neskarot 2. panta 1. punkta noteikumus, uzskata, ka izstrādājumu izcelsme ir Kopienā, ja šādi izstrādājumi ir tur iegūti un ja to sastāvā ir materiāli ar izcelsmi Albānijā, Kopienā vai jebkurā citā valstī vai teritorijā, kas piedalās Eiropas Savienības Stabilizācijas un asociācijas procesā (1), vai kuru sastāvā ir materiāli ar izcelsmi Turcijā, uz kuru attiecas ES un Turcijas Asociācijas padomes 1995. gada 22. decembra Lēmums Nr. 1/95 (2), ar nosacījumu, ka Kopienā veiktā apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā minētās darbības. Šādiem materiāliem nav jābūt pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem.

2.   Ja Kopienā veiktā apstrāde vai pārstrāde nepārsniedz 7. pantā minētās darbības, iegūto izstrādājumu uzskata par Kopienas izcelsmes izstrādājumu tikai tādā gadījumā, ja pievienotā vērtība ir lielāka nekā to izmantoto materiālu vērtība, kuru izcelsme ir jebkurā no citām valstīm vai teritorijām, kas minētas 1. punktā. Ja tas tā nav, iegūto izstrādājumu uzskata par izstrādājumu ar izcelsmi valstī, kurai ir visaugstākā ražošanā izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtība Kopienā.

3.   Izstrādājumi, kuru izcelsme ir vienā no 1. punktā minētajām valstīm vai teritorijām, kurus Kopienā neapstrādā vai nepārstrādā, saglabā savu izcelsmi, ja tos eksportē uz kādu no šīm valstīm vai teritorijām.

4.   Šajā pantā paredzēto kumulāciju var piemērot tikai tad, ja:

a)

valstu vai teritoriju, kuras ir iesaistītas attiecīga noteiktas izcelsmes statusa iegūšanā, un galamērķa valsts starpā ir piemērojams preferenciālas tirdzniecības nolīgums saskaņā ar Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV pantu;

b)

materiāliem un izstrādājumiem piešķirts noteiktās izcelsmes statuss, piemērojot izcelsmes noteikšanas noteikumus, kas ir vienādi ar šajā protokolā paredzētajiem;

un

c)

paziņojumi, kas norāda uz nepieciešamo prasību izpildi kumulācijas piemērošanai, ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (C sērija) un Albānijā saskaņā ar tās noteikto kārtību.

Kumulāciju, kas paredzēta šajā pantā, piemēro no dienas, kas norādīta paziņojumā, kuru publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (C sērija).

Kopiena ar Eiropas Kopienu Komisijas starpniecību sniedz Albānijai sīkāku informāciju par nolīgumiem un to attiecīgajiem izcelsmes noteikumiem, kurus piemēro attiecībā uz citām valstīm vai teritorijām, kas minētas 1. punktā.

Izstrādājumus, kas minēti V pielikumā, neiekļauj šajā pantā paredzētajā kumulācijā.

4. pants

Kumulācija Albānijā

1.   Neskarot 2. panta 2. punkta noteikumus, uzskata, ka izstrādājumu izcelsme ir Albānijā, ja šādi izstrādājumi ir tur iegūti un ja to sastāvā ir materiāli ar izcelsmi Kopienā, Albānijā vai jebkurā citā valstī vai teritorijā, kas piedalās Eiropas Savienības Stabilizācijas un asociācijas procesā (3), vai kuru sastāvā ir materiāli ar izcelsmi Turcijā, uz kuru attiecas ES un Turcijas Asociācijas padomes 1995. gada 22. decembra Lēmums Nr. 1/95 (4), ar nosacījumu, ka Albānijā veiktā apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā minētās darbības. Šādiem materiāliem nav jābūt pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem.

2.   Ja Albānijā veiktā apstrāde vai pārstrāde nepārsniedz 7. pantā minētās darbības, iegūto izstrādājumu uzskata par Albānijas izcelsmes izstrādājumu tikai tādā gadījumā, ja pievienotā vērtība ir lielāka nekā to izmantoto materiālu vērtība, kuru izcelsme ir jebkurā no citām valstīm vai teritorijām, kas minētas 1. punktā. Pretējā gadījumā uzskata, ka iegūtajam izstrādājumam ir tās valsts izcelsme, kurā ir vislielākā to materiālu izejvielu vērtība, ko izmanto ražošanā Albānijā.

3.   Izstrādājumi, kuru izcelsme ir vienā no 1. punktā minētajām valstīm vai teritorijām, kurus Albānijā neapstrādā vai nepārstrādā, saglabā savu izcelsmi, ja tos eksportē uz kādu no šīm valstīm vai teritorijām.

4.   Šajā pantā paredzēto kumulāciju var piemērot tikai tad, ja:

a)

valstu vai teritoriju, kuras ir iesaistītas attiecīga noteiktas izcelsmes statusa iegūšanā, un galamērķa valsts starpā ir piemērojams preferenciālas tirdzniecības nolīgums saskaņā ar Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV pantu;

b)

materiāliem un izstrādājumiem piešķirts noteiktās izcelsmes statuss, piemērojot izcelsmes noteikšanas noteikumus, kas ir vienādi ar šajā protokolā paredzētajiem;

un

c)

paziņojumi, kas norāda uz nepieciešamo prasību izpildi kumulācijas piemērošanai, ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (C sērija) un Albānijā saskaņā ar tās noteikto kārtību.

Kumulāciju, kas paredzēta šajā pantā, piemēro no dienas, kas norādīta paziņojumā, kuru publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (C sērija).

Albānija ar Eiropas Kopienu Komisijas starpniecību sniedz Kopienai sīkāku informāciju par nolīgumiem, tostarp par to spēkā stāšanās datumiem, un to attiecīgajiem izcelsmes noteikumiem, kurus piemēro attiecībā uz citām valstīm vai teritorijām, kas minētas 1. punktā.

Izstrādājumus, kas minēti V pielikumā, neiekļauj šajā pantā paredzētajā kumulācijā.

5. pants

Izstrādājumi, kas iegūti pilnībā

1.   Šādus izstrādājumus uzskata par pilnībā iegūtiem Kopienā vai Albānijā:

a)

minerālproduktus, kas iegūti Kopienas vai Albānijas zemes vai jūras dzīlēs;

b)

Kopienā vai Albānijā novāktos augu valsts produktus;

c)

Kopienā vai Albānijā dzimušus un audzētus dzīvus dzīvniekus;

d)

produktus, kas iegūti no Kopienā vai Albānijā audzētiem dzīviem dzīvniekiem;

e)

Kopienā vai Albānijā veiktu medību vai zvejas produktus;

f)

jūras zvejas un citus jūras produktus, kas iegūti, īstenojot zveju ar Kopienas vai Albānijas kuģiem ārpus to teritoriālajiem ūdeņiem;

g)

izstrādājumus, kas izgatavoti vienīgi no f) apakšpunktā minētajiem produktiem uz to zivju pārstrādes kuģiem;

h)

lietotus priekšmetus, kas tur savākti un ir derīgi vienīgi izejvielu iegūšanai, tostarp lietotas riepas, kuras derīgas vienīgi atjaunošanai vai lai tās izmantotu kā atkritumus;

i)

atkritumus un lūžņus, ko rada ražošanas darbības Kopienā vai Albānijā;

j)

izstrādājumus, kas iegūti no jūras gultnes ārpus Kopienas vai Albānijas teritoriālajiem ūdeņiem, ar nosacījumu, ka tām ir ekskluzīvas tiesības izmantot šo jūras gultni;

k)

preces, ko tur ražo tikai no produktiem, kas minēti a) līdz j) apakšpunktā.

2.   Termini “Kopienas vai Albānijas kuģi” un “to zivju pārstrādes kuģi” 1. punkta f) un g) apakšpunktā attiecas tikai uz kuģiem un pārstrādes kuģiem:

a)

kas ir reģistrēti vai pierakstīti Kopienas dalībvalstī vai Albānijā;

b)

kas kuģo ar Kopienas dalībvalsts vai Albānijas karogu;

c)

kas vismaz 50 % apmērā pieder Kopienas dalībvalstu vai Albānijas valstpiederīgajiem vai uzņēmējsabiedrībai, kuras galvenais birojs atrodas vienā no šīm valstīm un kuras vadītājs vai vadītāji, direktoru padomes vai uzraudzības padomes priekšsēdētājs un lielākā daļa šādu padomju locekļu ir Kopienas dalībvalsts vai Albānijas valstpiederīgie, un turklāt – attiecībā uz personālsabiedrībām vai sabiedrībām ar ierobežotu atbildību – vismaz puse kapitāla pieder vai nu šīm valstīm vai šo valstu iestādēm, vai valstpiederīgajiem;

d)

kuru kapteinis un virsnieki ir Kopienas dalībvalsts vai Albānijas valstpiederīgie;

un

e)

uz kuriem vismaz 75 % apkalpes locekļu ir Kopienas dalībvalsts vai Albānijas valstpiederīgie.

6. pants

Pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti izstrādājumi

1.   Piemērojot 2. pantu, izstrādājumus, kas nav pilnībā iegūti, uzskata par pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem, ja ir ievēroti II pielikuma sarakstā izklāstītie nosacījumi.

Iepriekš minētie nosacījumi attiecībā uz visiem šajā nolīgumā ietvertajiem izstrādājumiem norāda to, kā jāapstrādā un jāpārstrādā tādi nenoteiktas izcelsmes materiāli, kurus izmanto ražošanā, un šos nosacījumus piemēro tikai tādiem materiāliem. Tātad, ja izstrādājumu, kurš ir ieguvis noteiktas izcelsmes statusu, izpildot nosacījumus, kas minēti sarakstā, izmanto cita izstrādājuma ražošanā, nosacījumi, kas piemērojami izstrādājumam, kurā tas ir ietverts, neattiecas uz šo izmantoto izstrādājumu, un neņem vērā nenoteiktas izcelsmes materiālus, kas var būt izmantoti šā izstrādājuma ražošanā.

2.   Neatkarīgi no 1. punkta nenoteiktas izcelsmes materiālus, ko saskaņā ar sarakstā izklāstītajiem nosacījumiem nevajadzētu izmantot izstrādājuma ražošanā, tomēr var izmantot, ja:

a)

to kopējā vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas;

b)

piemērojot šo punktu, attiecībā uz nenoteiktas izcelsmes materiāliem nepārsniedz nevienu sarakstā ietverto maksimālās vērtības procentuālo daudzumu.

Šo punktu nepiemēro izstrādājumiem, uz ko attiecas harmonizētās sistēmas 50. līdz 63. nodaļa.

3.   Protokola 1. un 2. punktu piemēro, ievērojot 7. panta noteikumus.

7. pants

Nepietiekama apstrāde un pārstrāde

1.   Neskarot 2. punktu un neatkarīgi no tā, vai ir izpildītas 6. panta prasības, par nepietiekamu apstrādi vai pārstrādi, lai izstrādājumam piešķirtu noteiktas izcelsmes izstrādājuma statusu, uzskata šādas darbības:

a)

darbības, kas paredzētas tam, lai nodrošinātu izstrādājumu uzturēšanu labā stāvoklī pārvadāšanas un uzglabāšanas laikā;

b)

iepakojumu sadalīšana un komplektēšana;

c)

mazgāšana, tīrīšana; putekļu, oksīdu, eļļu, krāsu un citu segumu noņemšana;

d)

tekstilizstrādājumu gludināšana vai presēšana;

e)

vienkārša krāsošana un pulēšana;

f)

labības un rīsu atsēnalošana, daļēja vai pilnīga balināšana, pulēšana un glazēšana;

g)

cukura iekrāsošana vai cukurgraudiņu veidošana;

h)

augļu, riekstu un dārzeņu mizošana, kauliņu izņemšana un lobīšana vai čaumalu noņemšana;

i)

asināšana, vienkārša slīpēšana vai vienkārša sadalīšana;

j)

sijāšana, šķirošana, sadalīšana, klasificēšana, kategorizēšana, piemeklēšana (ieskaitot preču komplektēšanu);

k)

vienkārša iepildīšana pudelēs, bundžās, flakonos, maisos, kārbās, kastēs, piestiprināšana uz pamatnes vai pie dēlīšiem, kā arī citas vienkāršas iepakošanas darbības;

l)

uzrakstu, etiķešu, logotipu un citu tamlīdzīgu atšķirības zīmju piestiprināšana vai uzdrukāšana uz izstrādājumiem vai to iesaiņojumam;

m)

vienkārša vienādu vai dažādu izstrādājumu sajaukšana; cukura sajaukšana ar jebkādām citām vielām;

n)

vienkāršu sastāvdaļu salikšana, lai iegūtu gatavu izstrādājumu, vai izstrādājumu sadale pa sastāvdaļām;

o)

divu vai vairāku a) līdz n) apakšpunktā norādīto darbību apvienojums;

p)

dzīvnieku kaušana.

2.   Nosakot, vai ar izstrādājumu veiktās darbības jāuzskata par nepietiekamām 1. punkta nozīmē, visas Kopienā vai Albānijā ar attiecīgo izstrādājumu veiktās apstrādes vai pārstrādes darbības izvērtē kopā.

8. pants

Kvalificēšanas vienība

1.   Piemērojot šā protokola noteikumus, kvalificēšanas vienība ir konkrēts izstrādājums, ko uzskata par pamatvienību, lai noteiktu klasifikācijas iedalījumu pēc harmonizētās sistēmas nomenklatūras.

Tādējādi uzskata:

a)

ja izstrādājumu, ko veido priekšmetu grupa vai kopums, klasificē vienā pozīcijā saskaņā ar harmonizētās sistēmas noteikumiem, viss kopums veido kvalificēšanas vienību;

b)

ja sūtījumā ir vairāki vienādi izstrādājumi, kas harmonizētajā sistēmā klasificēti vienā pozīcijā, tad, piemērojot šā protokola noteikumus, katrs izstrādājums jāņem vērā atsevišķi.

2.   Ja saskaņā ar harmonizētās sistēmas 5. vispārējo noteikumu iesaiņojumu klasificē kopā ar tajā iesaiņoto izstrādājumu, tad iesaiņojumu un attiecīgo izstrādājumu uzskata par vienu veselu izcelsmes noteikšanas nolūkā.

9. pants

Palīgierīces, rezerves daļas un darbarīki

Palīgierīces, rezerves daļas un darbarīkus, ko nosūta ar kādu iekārtas vienību, mašīnu, aparatūru vai transportlīdzekli un kas ietilpst parastajā aprīkojumā, un ir iekļauti cenā vai arī nav norādīti atsevišķā faktūrā, uzskata par saistītiem ar attiecīgo iekārtas vienību, mašīnu, aparatūru vai transportlīdzekli.

10. pants

Komplekti

Uzskata, ka komplekti harmonizētās sistēmas 3. vispārīgā noteikuma nozīmē ir ar noteiktu izcelsmi, ja visas to sastāvdaļas ir noteiktas izcelsmes izstrādājumi. Ja komplektu veido noteiktas un nenoteiktas izcelsmes izstrādājumi, tad tomēr uzskata, ka viss komplekts ir ar noteiktu izcelsmi ar nosacījumu, ka nenoteiktas izcelsmes izstrādājumu vērtība nepārsniedz 15 procentus no komplekta ražotāja cenas.

11. pants

Neitrāli elementi

Lai noteiktu to, vai izstrādājums ir noteiktas izcelsmes izstrādājums, nav jānosaka izcelsme ražošanas procesā izmantotajai

a)

enerģijai un degvielai;

b)

ražotnei un iekārtām;

c)

mašīnām un darbarīkiem;

d)

precēm, kuras neietilpst un kuras nav paredzēts iekļaut galaizstrādājumā.

III   SADAĻA

TERITORIĀLĀS PRASĪBAS

12. pants

Teritorialitātes princips

1.   Izņemot 3. un 4. pantā un šā panta 3. punktā paredzēto, noteiktas izcelsmes statusa iegūšanas nosacījumi, kas noteikti II sadaļā, Kopienā vai Albānijā ir jāizpilda nepārtraukti.

2.   Izņemot 3. un 4. pantā paredzēto, ja no Kopienas vai Albānijas uz citu valsti eksportētas noteiktas izcelsmes preces nosūta atpakaļ, tad tās jāuzskata par nenoteiktas izcelsmes precēm, ja vien muitas iestādēm nepierāda, ka:

a)

atpakaļ nosūtītās preces ir tās pašas preces, kas tika eksportētas;

un

b)

ka ar tām nav veiktas nekādas darbības, izņemot darbības, kas vajadzīgas, lai preces uzturētu labā stāvoklī, kamēr tās atradās attiecīgajā valstī vai kamēr tās eksportē.

3.   Noteiktas izcelsmes statusa saņemšanu saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti II sadaļā, neietekmē ārpus Kopienas vai Albānijas veikta apstrāde vai pārstrāde attiecībā uz materiāliem, kas eksportēti no Kopienas vai Albānijas un pēc tam reimportēti, ar noteikumu, ka:

a)

minētie materiāli ir pilnībā iegūti Kopienā vai Albānijā vai pirms eksportēšanas apstrādāti vai pārstrādāti lielākā mērā nekā paredzēts 7. pantā;

un

b)

muitas iestādēm var pierādīt, ka

i)

reimportētās preces ir iegūtas, apstrādājot vai pārstrādājot eksportētos materiālus;

un

ii)

pievienotā vērtība, kas iegūta ārpus Kopienas vai Albānijas, piemērojot šā panta noteikumus, nepārsniedz 10 % no attiecīgā galaprodukta ražotāja cenas, kam tiek pieprasīts noteiktas izcelsmes statuss.

4.   Šā panta 3. punkta piemērošanas mērķiem II sadaļā paredzētie nosacījumi noteiktas izcelsmes statusa saņemšanai nav piemērojami attiecībā uz apstrādi vai pārstrādi, kas veikta ārpus Kopienas vai Albānijas. Tomēr tad, kad II pielikuma saraksta noteikumu, kas paredz maksimālo vērtību dažādiem izmantotiem materiāliem bez noteiktas izcelsmes, piemēro, lai noteiktu galaprodukta izcelsmes statusu, kopējā vērtība nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kas iestrādāti attiecīgās puses teritorijā, un kopējā pievienotā vērtība, kas iegūta ārpus Kopienas vai Albānijas, piemērojot šā panta noteikumus, nepārsniedz norādīto procentuālo daļu.

5.   Šā panta 3. un 4. punkta piemērošanas vajadzībām “kopējā pievienotā vērtība” nozīmē visas izmaksas, kas rodas ārpus Kopienas vai Albānijas, ieskaitot tajā iestrādāto materiālu vērtību.

6.   Šā panta 3. un 4. punkta noteikumus nepiemēro izstrādājumiem, kas neatbilst II pielikuma sarakstā izvirzītajiem nosacījumiem vai kas var tikt uzskatīti par pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem vienīgi, ja tiek piemērota 6. panta 2. punktā noteiktā vispārējā pielaide.

7.   Šā panta 3. un 4. punkta noteikumus nepiemēro izstrādājumiem, uz kuriem attiecas harmonizētās sistēmas 50. līdz 63. nodaļa.

8.   Šā panta noteikumos paredzētā apstrāde vai pārstrāde, kas veikta ārpus Kopienas vai Albānijas, ir jāveic režīmā “izvešana pārstrādei” vai tamlīdzīgā režīmā.

13. pants

Tiešie pārvadājumi

1.   Nolīgumā paredzētais preferenciālais režīms piemērojams tikai tiem izstrādājumiem, kas atbilst šā protokola prasībām un kurus transportē tieši starp Kopienu un Albāniju vai caur citu valstu teritorijām vai teritorijām, kas minētas 3. un 4. pantā. Tomēr izstrādājumus, kas veido vienu sūtījumu, var pārvadāt caur citām teritorijām, vai nu izvedot caur šīm teritorijām, vai īslaicīgi tajās uzglabājot, ar nosacījumu, ka tie paliek tranzīta vai uzglabāšanas valsts muitas iestāžu uzraudzībā un ar tiem neveic nekādas citas darbības kā vien izkraušanu, atkārtotu iekraušanu vai tās darbības, kas vajadzīgas, lai saglabātu izstrādājumus labā stāvoklī.

Noteiktas izcelsmes izstrādājumus var transportēt pa cauruļvadiem cauri citām teritorijām, kas nav ne Kopienas, ne Albānijas teritorija.

2.   Importētājvalsts muitas iestādēm sniedz pierādījumus par to, ka 1. punktā izklāstītie nosacījumi ir izpildīti, uzrādot

a)

vienotu pārvadāšanas dokumentu par transportēšanu no eksportētājvalsts caur tranzīta valsti; vai

b)

tranzītvalsts muitas iestāžu izsniegtu sertifikātu, kurā

i)

sniegts precīzs izstrādājumu apraksts;

ii)

norādīts preču izkraušanas un pārkraušanas datums un attiecīgā gadījumā kuģu nosaukumi vai citi izmantotie transportlīdzekļi;

un

iii)

kurā apliecināti nosacījumi, ar kādiem izstrādājumi palika tranzīta valstī; vai

c)

ja nav iepriekš minēto, kādu citu pamatojuma dokumentu.

14. pants

Izstādes

1.   Noteiktas izcelsmes izstrādājumiem, kurus nosūta uz izstādi valstī vai teritorijā, kas nav minēta 3. un 4. pantā, un kurus pēc izstādes pārdod importēšanai Kopienā vai Albānijā, importējot piemēro nolīgumā paredzētās priekšrocības, ja muitas iestādēm pierāda, ka:

a)

eksportētājs ir pārsūtījis šos izstrādājumus no Kopienas vai Albānijas uz valsti, kurā notika izstāde, un tur tos izstādījis;

b)

minētais eksportētājs izstrādājumus ir pārdevis vai citādi realizējis kādai personai Kopienā vai Albānijā;

c)

izstrādājumi ir nosūtīti izstādes laikā vai tūlīt pēc tās tādā stāvoklī, kādā tos nosūtīja uz izstādi;

un

d)

izstrādājumi pēc nosūtīšanas uz izstādi nav izmantoti citiem mērķiem, izņemot demonstrēšanu minētajā izstādē.

2.   Saskaņā ar V sadaļas noteikumiem jāizdod vai jāsagatavo izcelsmes apliecinājums, un tas paredzētajā kārtībā jāiesniedz importētājvalsts muitas iestādēm. Tajā jānorāda izstādes nosaukums un adrese. Vajadzības gadījumā papildus var pieprasīt dokumentārus pierādījumus par izstādīšanas nosacījumiem.

3.   Šā panta 1. punktu piemēro visām tirdzniecības, rūpniecības, lauksaimniecības vai amatniecības izstādēm, gadatirgiem vai līdzīgai publiskai izstādīšanai, ja šo pasākumu laikā izstrādājumi paliek muitas kontrolē un pasākumus nerīko privātiem mērķiem veikalos vai uzņēmumu telpās, lai pārdotu ārvalstu izstrādājumus.

IV   SADAĻA

ATLAIDES VAI ATBRĪVOJUMI

15. pants

Muitas nodokļu atlaižu vai atbrīvojuma aizliegums

1.   Tie nenoteiktas izcelsmes materiāli, kas ir izmantoti noteiktas izcelsmes izstrādājumu ražošanā Kopienā, Albānijā vai kādā citā 3. un 4. pantā minētā valstī vai teritorijā, kuriem izcelsmes apliecinājumi ir izsniegti vai sagatavoti saskaņā ar V sadaļu, Kopienā vai Albānijā nevar saņemt nekāda veida nodokļu atlaides vai atbrīvojumu no nodokļiem.

2.   Šā panta 1. punktā ietverto aizliegumu piemēro visiem pasākumiem, kas saistīti ar muitas nodevu vai līdzvērtīgas iedarbības maksājumu daļēju vai pilnīgu atmaksu, atvieglojumiem vai atbrīvojumiem, kuri Kopienā vai Albānijā piemērojami ražošanā izmantotajiem materiāliem, ja šādu atmaksu, atvieglojumus vai atbrīvojumus piemēro tieši vai netieši, no šādiem materiāliem iegūtos izstrādājumus eksportējot, nevis tos atstājot izmantošanai uz vietas.

3.   Tādu izstrādājumu eksportētājam, kuriem ir izcelsmes apliecinājums, jābūt gatavam pēc muitas iestāžu pieprasījuma jebkurā brīdī uzrādīt visus attiecīgos dokumentus, kas apliecina to, ka nav saņemta nekāda atmaksa par attiecīgo izstrādājumu ražošanā izmantotajiem nenoteiktas izcelsmes materiāliem un ka faktiski ir nomaksāti visi muitas nodokļi vai līdzvērtīgi maksājumi, kas piemērojami šādiem materiāliem.

4.   Šā panta 1. līdz 3. punkta noteikumus piemēro arī iesaiņojumam 8. panta 2. punkta nozīmē, palīgierīcēm, rezerves daļām un darbarīkiem 9. panta nozīmē un komplektu izstrādājumiem 10. panta nozīmē, ja tiem nav noteiktas izcelsmes.

5.   Šā panta 1. līdz 4. punkta noteikumus piemēro vienīgi attiecībā uz tādu veidu materiāliem, uz kuriem attiecas nolīgums. Turklāt tie neliedz piemērot eksporta kompensāciju sistēmu lauksaimniecības izstrādājumiem, kas piemērojama, eksportējot saskaņā ar nolīguma noteikumiem.

V   SADAĻA

IZCELSMES APLIECINĀJUMS

16. pants

Vispārīgas prasības

1.   Importējot Albānijā Kopienas izcelsmes izstrādājumus un Kopienā importējot Albānijas izcelsmes izstrādājumus, priekšrocības, ko paredz šis nolīgums, var izmantot tad, ja tiek iesniegts:

a)

vai nu pārvadājumu sertifikāts EUR.1, kura paraugs ir III pielikumā; vai

b)

protokola 22. panta 1. punktā paredzētajos gadījumos deklarācija, turpmāk “faktūras deklarācija”, ko sagatavojis eksportētājs par faktūru, pavadzīme vai kāds cits tirdzniecības dokuments, kurā attiecīgie izstrādājumi ir pietiekami sīki aprakstīti, lai tos varētu identificēt; faktūras deklarācijas teksts pievienots IV pielikumā.

2.   Neatkarīgi no 1. punkta noteiktas izcelsmes izstrādājumiem šā protokola nozīmē 27. pantā norādītajos gadījumos piemēro nolīgumā paredzētās priekšrocības arī tad, ja neiesniedz nevienu no minētajā punktā minētajiem dokumentiem.

17. pants

Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas procedūra

1.   Pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izdod eksportētājvalsts muitas iestādes pēc eksportētāja rakstiska pieteikuma vai, ja eksportētājs uzņemas atbildību, pēc viņa pilnvarota pārstāvja rakstiska pieteikuma.

2.   Šajā nolūkā eksportētājs vai viņa pilnvarots pārstāvis aizpilda gan pārvadājumu sertifikātu EUR.1, gan pieteikuma veidlapu; to paraugi ir doti III pielikumā. Šīs veidlapas aizpilda vienā no valodām, kurās ir sagatavots šis nolīgums, un saskaņā ar eksportētājvalsts tiesību aktu noteikumiem. Ja tos raksta ar roku, lieto tinti un raksta ar drukātiem burtiem. Izstrādājumu apraksts jāsniedz šim nolūkam atvēlētajā ailē, neatstājot nevienu tukšu rindu. Ja aile nav pilnībā aizpildīta, tad zem pēdējās apraksta rindas jāievelk horizontāla līnija, visu tukšo laukumu šķērsām pārsvītrojot.

3.   Eksportētājam, kurš iesniedz pieteikumu pārvadājumu sertifikāta EUR.1 saņemšanai, jābūt gatavam pēc tās eksportētājvalsts muitas iestāžu pieprasījuma, kurā izdots pārvadājumu sertifikāts EUR.1, jebkurā brīdī iesniegt visus attiecīgos dokumentus, kas apliecina attiecīgo izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu, kā arī atbilstību citām šā protokola prasībām.

4.   Pārvadājumu sertifikātu EUR 1 izsniedz Kopienas dalībvalsts vai Albānijas muitas iestādes, ja attiecīgos izstrādājumus var uzskatīt par Kopienas, Albānijas vai kādas citas 3. un 4. pantā minētās valsts vai teritorijas izcelsmes izstrādājumiem un ja tie atbilst šā protokola prasībām.

5.   Muitas iestādes, kas izdod pārvadājumu sertifikātu EUR.1, veic visus vajadzīgos pasākumus, lai pārbaudītu izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu un atbilstību citām šā protokola prasībām. Šajā nolūkā tām ir tiesības prasīt visus pierādījumus un veikt jebkādas eksportētāja pārskatu pārbaudes vai citas pārbaudes, kuras tās uzskata par vajadzīgām. Tās arī nodrošina, lai 2. punktā minētās veidlapas būtu pareizi aizpildītas. Jo īpaši tās pārbauda, vai izstrādājumu aprakstam atvēlētā vieta ir aizpildīta tā, lai nebūtu iespējami nekādi krāpnieciski papildinājumi.

6.   Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas dienu norāda sertifikāta 11. ailē.

7.   Muitas iestādes izdod eksportētājam pārvadājumu sertifikātu EUR.1, tiklīdz ir veikta vai nodrošināta faktiskā eksportēšana.

18. pants

Ar atpakaļejošu spēku izdoti pārvadājumu sertifikāti EUR.1

1.   Neatkarīgi no 17. panta 7. punkta pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izņēmuma kārtā var izdot pēc attiecīgo izstrādājumu eksportēšanas,

a)

ja tas netika izdots eksportēšanas laikā kļūdu, netīšas neizdarības vai īpašu apstākļu dēļ;

vai

b)

ja atbilstīgi muitas iestāžu prasībām var pierādīt, ka pārvadājumu sertifikāts EUR.1 bija izdots, bet, attiecīgos izstrādājumus importējot, netika pieņemts tehnisku iemeslu dēļ.

2.   Šā panta 1. punkta piemērošanai eksportētājam savā pieteikumā jānorāda to izstrādājumu eksportēšanas vieta un diena, uz kuriem attiecas pārvadājumu sertifikāts EUR.1, kā arī pieteikuma iemesli.

3.   Muitas iestādes pārvadājumu sertifikātu EUR.1 var izdot ar atpakaļejošu spēku tikai pēc tam, kad ir pārbaudījušas, vai informācija eksportētāja pieteikumā atbilst informācijai atbilstīgajos dokumentos.

4.   Ar atpakaļejošu spēku izdoti pārvadājumu sertifikāti EUR.1 jāvizē ar šādu frāzi angļu valodā: “ISSUED RETROSPECTIVELY”,

5.   Šā panta 4. punktā minēto norādi iekļauj pārvadājumu sertifikāta EUR.1 ailē “Piezīmes”.

19. pants

Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 dublikāta izdošana

1.   Ja pārvadājumu sertifikāts EUR.1 ir nozagts, pazaudēts vai iznīcināts, eksportētājs var vērsties muitas iestādēs, kas sertifikātu izdevušas, lai iegūtu dublikātu, kuru sagatavo, pamatojoties uz šo dienestu rīcībā esošiem eksportēšanas dokumentiem.

2.   Izsniegtais dublikāts jāvizē ar šādu vārdu angļu valodā: “DUPLICATE”.

3.   Šā panta 2. punktā minēto norādi iekļauj pārvadājumu sertifikāta EUR.1 dublikāta ailē “Piezīmes”.

4.   Dublikāts, uz kura jābūt oriģinālā pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas datumam, ir derīgs no dienas, kad izdots pārvadājumu sertifikāta EUR.1 oriģināls.

20. pants

Pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izdošana, pamatojoties uz iepriekš izdotu vai sagatavotu izcelsmes apliecinājumu

Kad noteiktas izcelsmes izstrādājumi nodoti muitas iestāžu kontrolei Kopienā vai Albānijā, ir iespējams aizstāt oriģinālo izcelsmes apliecinājumu ar vienu vai vairākiem pārvadājumu sertifikātiem EUR.1, lai nosūtītu visus vai kādu no šiem izstrādājumiem uz jebkuru vietu Kopienā vai Albānijā. Pārvadājumu sertifikāta(-u) EUR.1 aizstājēju izdod tā muitas iestāde, kuras kontrolē ir nodoti attiecīgie izstrādājumi.

21. pants

Uzskaites nošķiršana

1.   Gadījumā, ja noteiktas izcelsmes un nenoteiktas izcelsmes identisku un savstarpēji aizstājamu materiālu krājumu atsevišķa glabāšana rada ievērojamas izmaksas vai būtiskas grūtības, muitas iestādes pēc ieinteresēto personu rakstiska lūguma var atļaut tā saucamās “uzskaites nošķiršanas” metodes piemērošanu konkrēto krājumu pārvaldībā.

2.   Ar šo metodi ir jāspēj nodrošināt, ka iegūto izstrādājumu skaits, kas var tikt uzskatīts par “noteiktas izcelsmes” izstrādājumiem, konkrētā atskaites laikposmā ir tāds pats, kāds tiktu iegūts, ja būtu veikta fiziska krājumu nošķiršana.

3.   Muitas iestādes drīkst piešķirt šādu atļauju, izvirzot nosacījumus, kādus tās atzīst par vajadzīgiem.

4.   Šo metodi fiksē un piemēro saskaņā ar vispārējiem grāmatvedības uzskaites principiem, ko piemēro izstrādājumu ražošanas valstī.

5.   Šā atvieglojuma saņēmējs pēc vajadzības var izdot vai pieprasīt izcelsmes apliecinājumus par to izstrādājumu daudzumu, kurus var uzskatīt par noteiktas izcelsmes izstrādājumiem. Pēc muitas iestāžu prasības saņēmējs sniedz paskaidrojumu par to, kā šis daudzums tiek pārvaldīts.

6.   Muitas iestādes uzrauga atļaujas izmantošanu un drīkst to atsaukt jebkurā brīdī, ja saņēmējs atļauju jebkādā ziņā nepareizi izmanto vai nepilda kādus citus šajā protokolā noteiktos nosacījumus.

22. pants

Nosacījumi faktūras deklarācijas sagatavošanai

1.   Šā protokola 16. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto faktūras deklarāciju var sagatavot:

a)

23. panta nozīmē atzīts eksportētājs;

vai

b)

jebkurš eksportētājs attiecībā uz tādiem sūtījumiem, kas sastāv no vienas vai vairākām pakām, kurās ir noteiktas izcelsmes izstrādājumi ar kopējo vērtību līdz EUR 6 000.

2.   Faktūras deklarāciju var sagatavot, ja attiecīgos izstrādājumus var uzskatīt par Kopienas, Albānijas vai kādas citas 3. un 4. pantā minētās valsts vai teritorijas izcelsmes izstrādājumiem un ja tie atbilst šā protokola prasībām.

3.   Eksportētājam, kurš sagatavo faktūras deklarāciju, jābūt gatavam pēc eksportētājvalsts muitas iestāžu pieprasījuma jebkurā brīdī iesniegt visus attiecīgos dokumentus, kas apliecina izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu, kā arī atbilstību citām šā protokola prasībām.

4.   Eksportētājs faktūras deklarāciju sagatavo, uzrakstot, uzspiežot vai uzdrukājot uz faktūras, pavadzīmes vai cita tirdzniecības dokumenta deklarāciju, kuras teksts ietverts IV pielikumā, kādā no minētajā pielikumā norādītajām valodām un saskaņā ar eksportētājvalsts tiesību aktu noteikumiem. Ja deklarāciju raksta ar roku, lieto tinti un raksta ar drukātiem burtiem.

5.   Faktūras deklarācijā eksportētājs parakstās pašrocīgi. Tomēr atzītam eksportētājam 23. panta nozīmē šāda deklarācija nav jāparaksta, ja viņš iesniedz eksportētājvalsts muitas iestādēm rakstisku apliecinājumu par to, ka viņš uzņemas visu atbildību par jebkuru faktūras deklarāciju ar norādi uz viņu, it kā viņš pats to būtu parakstījis ar roku.

6.   Eksportētājs faktūras deklarāciju var sagatavot tad, kad attiecīgos izstrādājumus eksportē, vai pēc to eksporta ar nosacījumu, ka importētājvalstī šo deklarāciju iesniedz ne vēlāk kā divus gadus pēc attiecīgo deklarācijā minēto izstrādājumu importēšanas.

23. pants

Atzīts eksportētājs

1.   Eksportētājvalsts muitas iestādes var atļaut sagatavot faktūras deklarācijas jebkuram eksportētājam, turpmāk – “atzīts eksportētājs”, kurš bieži veic tādu izstrādājumu sūtījumus, uz kuriem attiecas šis nolīgums, neatkarīgi no attiecīgo izstrādājumu vērtības. Eksportētājam, kurš vēlas saņemt šādu atļauju, atbilstīgi muitas iestāžu prasībām jāsniedz visas garantijas, kas vajadzīgas, lai pārbaudītu izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu, kā arī to atbilstību citām šā protokola prasībām.

2.   Muitas iestādes var piešķirt atzīta eksportētāja statusu saskaņā ar jebkuriem nosacījumiem, kurus tās uzskata par atbilstīgiem.

3.   Muitas iestādes atzītajam eksportētājam piešķir muitas atļaujas numuru, kas jānorāda faktūras deklarācijā.

4.   Muitas iestādes pārrauga, kā atzītais eksportētājs izmanto atļauju.

5.   Piešķirto atļauju muitas iestādes jebkurā laikā var atsaukt. Muitas iestādes tā rīkojas, ja atzītais eksportētājs vairs nesniedz 1. punktā minētās garantijas, vairs neizpilda 2. punktā minētos nosacījumus vai citādi nepareizi izmanto šo atļauju.

24. pants

Izcelsmes apliecinājuma spēkā esamība

1.   Izcelsmes apliecinājums ir derīgs četrus mēnešus no tā izdošanas dienas eksportētājvalstī, un minētajā laikā tas jāiesniedz importētājvalsts muitas iestādēm.

2.   Izcelsmes apliecinājumus, ko importētājvalsts muitas iestādēm iesniedz pēc 1. punktā norādītā iesniegšanas termiņa, var pieņemt, lai piemērotu preferenču režīmu, ja dokumentus līdz noteiktajam termiņam iesniegt nav bijis iespējams kādu ārkārtas apstākļu dēļ.

3.   Citos gadījumos, ja iesniegšana notikusi par vēlu, importētājvalsts muitas iestādes izcelsmes apliecinājumu var pieņemt, ja izstrādājumi uzrādīti pirms minētā termiņa.

25. pants

Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana

Izcelsmes apliecinājumus iesniedz importētājvalsts muitas iestādēm saskaņā ar procedūrām, ko piemēro šajā valstī. Minētās iestādes var pieprasīt izcelsmes apliecinājuma tulkojumu, kā arī var pieprasīt, lai kopā ar importa deklarāciju tiktu iesniegts importētāja apliecinājums, ka izstrādājumi atbilst šā nolīguma īstenošanai nepieciešamajiem nosacījumiem.

26. pants

Importēšana pa daļām

Ja pēc importētāja lūguma un saskaņā ar importētājvalsts muitas iestāžu noteiktajiem nosacījumiem izjauktus vai nesaliktus izstrādājumus harmonizētās sistēmas vispārīgo noteikumu 2. punkta a) apakšpunkta nozīmē, uz ko attiecas harmonizētās sistēmas XVI un XVII iedaļa vai pozīcija 7308 un 9406, importē pa daļām, tad vienotu šo izstrādājumu izcelsmes apliecinājumu iesniedz muitas iestādēm, importējot pirmo daļu.

27. pants

Atbrīvojumi no izcelsmes apliecinājuma

1.   Izstrādājumus, kurus viena privātpersona otrai pārsūta sīkpakās vai kuri ir daļa no ceļotāja personīgās bagāžas, uzskata par noteiktas izcelsmes izstrādājumiem, un izcelsmes apliecinājumu nepieprasa, ja tos neimportē tirdzniecībai un ja ir deklarēts, ka tie atbilst šā protokola prasībām, un ja nav šaubu par šādas deklarācijas ticamību. Gadījumos, kad izstrādājumus sūta pa pastu, šo deklarāciju var rakstīt uz muitas deklarācijas CN22/CN23 veidlapām vai uz papīra lapas, ko pievieno šim dokumentam.

2.   Ja importēšana notiek neregulāri un izstrādājumi ir paredzēti tikai saņēmēju, ceļotāju vai viņu ģimenes locekļu personīgai lietošanai, tad to neuzskata par preču importu pārdošanai, ja pēc izstrādājumu veida un daudzuma ir redzams, ka tos neimportē komerciāliem mērķiem.

3.   Turklāt šo izstrādājumu kopējā vērtība nedrīkst pārsniegt EUR 500 attiecībā uz sīkpakām vai EUR 1 200 attiecībā uz izstrādājumiem, kas ir ceļotāja personīgā bagāža.

28. pants

Apliecinošie dokumenti

Dokumenti, kas minēti 17. panta 3. punktā un 22. panta 3. punktā un kas izmantojami, lai pierādītu, ka izstrādājumi, uz kuriem attiecas pārvadājumu sertifikāts EUR 1 vai faktūras deklarācija, ir Kopienas vai Albānijas izcelsmes izstrādājumi un atbilst pārējām šā protokola prasībām, cita starpā var būt:

a)

tieši pierādījumi darbībām, ko eksportētājs vai piegādātājs veicis, lai iegūtu attiecīgās preces, kas ņemti, piemēram, no tā pārskatiem vai iekšējās grāmatvedības uzskaites;

b)

dokumenti, kas apliecina izmantoto materiālu noteiktas izcelsmes statusu, kuri izsniegti vai sagatavoti Kopienā vai Albānijā, kur šie dokumenti izmantoti saskaņā ar iekšējiem tiesību aktiem;

c)

dokumenti, kas apliecina materiālu apstrādi vai pārstrādi Kopienā vai Albānijā un kas izsniegti vai sagatavoti Kopienā vai Albānijā, kur šie dokumenti izmantoti saskaņā ar iekšējiem tiesību aktiem;

d)

pārvadājumu sertifikāti EUR 1 vai faktūras deklarācijas, kas apliecina izmantoto materiālu noteiktas izcelsmes statusu un kas izsniegti vai sagatavoti Kopienā vai Albānijā saskaņā ar šo protokolu vai arī kādā citā no 3. un 4. pantā minētajām valstīm vai teritorijām saskaņā ar izcelsmes noteikumiem, kuri ir identiski šā protokola noteikumiem;

e)

atbilstīgi pierādījumi par apstrādi un pārstrādi, kas veikta ārpus Kopienas vai Albānijas, piemērojot 12. pantu, ja tie apliecina, ka minētā panta prasības ir izpildītas.

29. pants

Izcelsmes apliecinājuma un apliecinošo dokumentu saglabāšana

1.   Eksportētājs, kurš iesniedz pieteikumu, lai saņemtu pārvadājumu sertifikātu EUR.1, 17. panta 3. punktā minētos dokumentus glabā vismaz trīs gadus.

2.   Eksportētājs, kurš gatavo faktūras deklarāciju, šīs faktūras deklarācijas kopiju un 22. panta 3. punktā minētos dokumentus glabā vismaz trīs gadus.

3.   Eksportētājvalsts muitas iestādes, kas izdod pārvadājumu sertifikātu EUR.1, 17. panta 2. punktā minēto pieteikuma veidlapu glabā vismaz trīs gadus.

4.   Importētājvalsts muitas iestādes tām iesniegtos pārvadājumu sertifikātus EUR.1 un faktūras deklarācijas glabā vismaz trīs gadus.

30. pants

Neatbilstības un formālas kļūdas

1.   Ja atklāj nelielu neatbilstību starp informāciju izcelsmes apliecinājumā un dokumentos, kas iesniegti muitas iestādei, lai nokārtotu formalitātes izstrādājumu importam, tad izcelsmes apliecinājums ipso facto nezaudē spēku, ja attiecīgi konstatē, ka šis dokuments atbilst konkrētajiem izstrādājumiem.

2.   Izcelsmes apliecinājumu nevar noraidīt acīmredzamu formālu kļūdu, piemēram, drukas kļūdu dēļ, ja šīs kļūdas nerada šaubas par to, ka informācija šajā dokumentā ir pareiza.

31. pants

Summas, kas izteiktas euro

1.   Ja faktūra par izstrādājumiem ir citā valūtā, nevis euro, lai piemērotu 22. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 27. panta 3. punktu, katra attiecīgā valsts katru gadu nosaka Kopienas dalībvalstu, Albānijas un citu 3. un 4. pantā minēto valstu vai teritoriju valūtā izteikto summu ekvivalentus euro.

2.   Uz sūtījumu attiecas 22. panta 1. punkta b) apakšpunkta vai 27. panta 3. punkta noteikumi, atsaucoties uz valūtu, kurā faktūra ir izrakstīta, atbilstoši summai, ko noteikusi attiecīgā valsts.

3.   Summas, kas izmantojamas katrā attiecīgajā valsts valūtā, ir līdzvērtīgas tām summām, kuras izteiktas euro pēc kursa oktobra pirmajā darba dienā. Summas paziņo Eiropas Kopienu Komisijai līdz 15. oktobrim, un tās piemēro no nākamā gada 1. janvāra. Eiropas Kopienu Komisija paziņo fiksētās summas visām attiecīgajām valstīm.

4.   Valstis var noapaļot uz augšu vai uz leju summu, kas iegūta pēc euro izteiktas summas pārvēršanas tās valūtā. Noapaļotā summa nedrīkst atšķirties no konvertējot iegūtās summas par vairāk nekā 5 procentiem. Valstis var saglabāt nemainīgu to savas valūtas summu, kura ir līdzvērtīga euro izteiktajai summai, ja 3. punktā paredzētās ikgadējās korekcijas laikā šīs summas pārvēršana pirms noapaļošanas summu valsts valūtā palielina par mazāk nekā 15 procentiem. Līdzvērtīgo summu valsts valūtā var saglabāt nemainīgu, ja konvertējot šī līdzvērtīgā summa samazinātos.

5.   Pēc Kopienas vai Albānijas lūguma euro izteiktās summas pārskata Stabilizācijas un asociācijas komiteja. Veicot šo pārskatīšanu, Stabilizācijas un asociācijas komiteja vērtē, vai būtu vēlams saglabāt attiecīgos ierobežojumus reālā izteiksmē. Šajā nolūkā tā var nolemt mainīt euro izteiktās summas.

VI   SADAĻA

PASĀKUMI ADMINISTRATĪVAI SADARBĪBAI

32. pants

Savstarpēja palīdzība

1.   Ar Eiropas Kopienu Komisijas starpniecību EK dalībvalstu un Albānijas muitas iestādes cita citai piegādā savu zīmogu nospiedumu paraugus, kurus tās izmanto, izdodot pārvadājumu sertifikātu EUR 1, kā arī ar to muitas iestāžu adreses, kuras atbild par šo sertifikātu un faktūras deklarāciju pārbaudi.

2.   Lai nodrošinātu pareizu šā protokola piemērošanu, Kopiena un Albānija ar kompetento muitas pārvalžu starpniecību palīdz viena otrai, pārbaudot pārvadājumu sertifikāta EUR 1 autentiskumu vai faktūras deklarācijas, kā arī šajos dokumentos sniegtās informācijas pareizību.

33. pants

Izcelsmes apliecinājumu pārbaude

1.   Izcelsmes apliecinājumu turpmākas pārbaudes veic izlases veidā vai arī gadījumos, kad importētājvalsts muitas iestādēm rodas pamatotas šaubas par šādu dokumentu autentiskumu, attiecīgo izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu vai citu šā protokola prasību izpildi.

2.   Šā panta 1. punkta noteikumu īstenošanas nolūkā importētājvalsts muitas iestādes atdod atpakaļ eksportētājvalsts muitas iestādēm pārvadājumu sertifikātu EUR.1 un faktūru, ja tāda iesniegta, faktūras deklarāciju vai šo dokumentu kopijas, vajadzības gadījumā norādot pārbaudes iemeslus. Lai pamatotu pieprasītās pārbaudes nepieciešamību, pārsūta visus iegūtos dokumentus un informāciju, kas liecina, ka izcelsmes apliecinājumā sniegtā informācija nav pareiza.

3.   Pārbaudi veic eksportētājvalsts muitas iestādes. Šajā nolūkā tām ir tiesības prasīt visus pierādījumus un veikt jebkādas eksportētāja pārskatu pārbaudes vai citas pārbaudes, kuras tās uzskata par vajadzīgām.

4.   Ja importētājvalsts muitas iestādes nolemj attiecīgajam izstrādājumam apturēt preferenciāla režīma piešķiršanu, tad, gaidot pārbaudes rezultātus, tās importētājam piedāvā izstrādājumus atbrīvot, veicot visus piesardzības pasākumus, ko tie atzīst par vajadzīgiem.

5.   Muitas iestādes, kas lūdz veikt pārbaudi, pēc iespējas ātrāk tiek informētas par šīs pārbaudes rezultātiem. Šiem rezultātiem skaidri jāparāda, vai dokumenti ir autentiski un vai attiecīgos izstrādājumus var uzskatīt par Kopienas, Albānijas vai kādas citas 3. un 4. pantā minētās valsts vai teritorijas izcelsmes izstrādājumiem, un vai tie atbilst pārējām šā protokola prasībām.

6.   Ja pamatotu šaubu gadījumā desmit mēnešu laikā no pārbaudes pieprasījuma iesniegšanas dienas nav saņemta atbilde vai ja atbildē nav pietiekamas informācijas, lai noteiktu attiecīgā dokumenta autentiskumu vai izstrādājumu īsto izcelsmi, muitas iestādes, kas pieprasījumu iesniegušas, izņemot ārkārtas gadījumus, liedz tiesības uz preferenciālu režīmu.

34. pants

Domstarpību izšķiršana

Ja saistībā ar 33. pantā minētajām pārbaudes procedūrām rodas domstarpības, ko muitas iestādes, kuras iesniegušas pieprasījumu veikt pārbaudi, un muitas iestādes, kuras atbild par šīs pārbaudes veikšanu, nevar atrisināt, vai ja rodas jautājumi par šā protokola interpretāciju, šīs domstarpības nodod izskatīšanai Stabilizācijas un asociācijas komitejā.

Visos gadījumos domstarpību izšķiršana starp importētāju un importētājvalsts muitas iestādēm notiek saskaņā ar minētās valsts tiesību aktiem.

35. pants

Sankcijas

Sankcijas piemēro jebkurai personai, kura sagatavo vai liek sagatavot dokumentu, kurā ietverta nepareiza informācija nolūkā iegūt preferenciālu režīmu izstrādājumiem.

36. pants

Brīvzonas

1.   Kopiena un Albānija veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka izstrādājumus, kurus tirgo ar izcelsmes apliecinājumu un kuri to transportēšanas laikā atrodas šo valstu brīvzonā, neaizstātu ar citiem izstrādājumiem un lai ar tiem netiktu veiktas citas darbības, kā vien darbības, kas paredzētas, lai novērstu to, ka eksportam domātie izstrādājumi sabojājas.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, kad Kopienas vai Albānijas izcelsmes izstrādājumu importē brīvzonā kā noteiktas izcelsmes izstrādājumu un tas tiek apstrādāts vai pārstrādāts, pēc eksportētāja pieprasījuma attiecīgās iestādes noformē jaunu pārvadājumu sertifikātu EUR 1, ja minētā apstrāde vai pārstrāde atbilst šā protokola noteikumiem.

VII   SADAĻA

SEŪTA UN MELIĻA

37. pants

Protokola piemērošana

1.   Šā protokola 2. pantā lietotais termins “Kopiena” neietver Seūtu un Meliļu.

2.   Importējot Seūtā vai Meliļā Albānijas izcelsmes izstrādājumus, visādā ziņā tiem piemēro tādu pašu priekšrocību muitas režīmu kā tas, ko piemēro attiecībā uz Kopienas muitas teritorijas izcelsmes izstrādājumiem saskaņā ar 2. protokolu Aktam par Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas pievienošanos Eiropas Kopienām. Albānija piešķir to Seūtas un Meliļas izcelsmes izstrādājumu importam, uz kuriem attiecas šis nolīgums, tādu pašu muitas režīmu kā tiem Kopienas izcelsmes izstrādājumiem, kurus importē no Kopienas.

3.   Piemērojot 2. punktu attiecībā uz Seūtas un Meliļas izcelsmes izstrādājumiem, šo protokolu piemēro mutatis mutandis, ievērojot 38. pantā minētos īpašos nosacījumus.

38. pants

Īpaši nosacījumi

1.   Ja turpmāk uzskaitītie izstrādājumi ir tieši transportēti saskaņā ar 13. panta noteikumiem, uzskata,

1)

ka Seūtas un Meliļas izcelsmes izstrādājumi ir:

a)

Seūtā un Meliļā pilnībā iegūti izstrādājumi;

b)

izstrādājumi, kuri iegūti Seūtā un Meliļā un kuru ražošanā izmantoti izstrādājumi, kas nav minēti a) apakšpunktā, ar nosacījumu, ka

i)

minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti 6. panta nozīmē;

vai arī, ka

ii)

šā protokola nozīmē šo izstrādājumu izcelsme ir Albānijā vai Kopienā ar noteikumu, ka tie ir apstrādāti vai pārstrādāti vairāk nekā 7. pantā minētajā apmērā;

2)

ka Albānijas izcelsmes izstrādājumi ir:

a)

Albānijā pilnībā iegūti izstrādājumi;

b)

Albānijā pilnībā iegūti izstrādājumi, kuru ražošanā ir izmantoti citi, nevis a) apakšpunktā minētie izstrādājumi ar noteikumu, ka

i)

minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti 6. panta nozīmē;

vai arī, ka

ii)

šo izstrādājumu izcelsme ir Seūtā un Meliļā vai Kopienā ar nosacījumu, ka to apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā minētās darbības.

2.   Seūtu un Meliļu uzskata par vienotu teritoriju.

3.   Eksportētājs vai viņa pilnvarotā persona pārvadājumu sertifikāta EUR 1 otrajā ailē vai faktūras deklarācijā ieraksta “Albānija” un “Seūta un Meliļa”. Turklāt, ja izstrādājuma izcelsme ir Seūtā un Meliļā, to norāda pārvadājumu sertifikāta EUR.1 ceturtajā ailē vai faktūras deklarācijā.

4.   Spānijas muitas iestādes ir atbildīgas par šā protokola piemērošanu Seūtā un Meliļā.

VIII   SADAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

39. pants

Protokola grozījumi

Stabilizācijas un asociācijas padome var pieņemt lēmumu par grozījumu izdarīšanu šā protokola noteikumos.

I pielikums

Ievada piezīmes II pielikuma sarakstam

1.   piezīme

Sarakstā izklāstīti nosacījumi, saskaņā ar kuriem visus izstrādājumus varētu uzskatīt par pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem šā protokola 6. panta nozīmē.

2.   piezīme

2.1.

Saraksta pirmajās divās ailēs ir aprakstīti iegūtie izstrādājumi. Pirmajā ailē minēts harmonizētajā sistēmā izmantotās pozīcijas numurs vai nodaļas numurs, bet otrajā ailē ir preču apraksts, ko šajā sistēmā izmanto attiecīgajai pozīcijai vai nodaļai. Saraksta 3. vai 4. ailē ir noteikumi attiecībā uz katru ierakstu pirmajās divās ailēs. Dažos gadījumos pirmās ailes ieraksts sākas ar “ex”, un tas nozīmē, ka 3. vai 4. ailes noteikumi attiecas tikai uz šīs pozīcijas daļu, kā aprakstīts 2. ailē.

2.2.

Ja 1. ailē ir vairāku pozīciju numuri vai arī nodaļas numurs un tāpēc izstrādājumu apraksts 2. ailē ir vispārināts, tad 3. un 4. ailes noteikumi attiecas uz visiem izstrādājumiem, kas harmonizētajā sistēmā klasificēti attiecīgās nodaļas pozīcijās vai jebkurā no 1. ailē uzskaitītajām pozīcijām.

2.3.

Ja sarakstā dažādi noteikumi attiecas uz dažādiem kādas pozīcijas izstrādājumiem, tad katrā ievilkumā ir tās pozīcijas daļas apraksts, uz ko attiecas 3. vai 4. ailes noteikumi.

2.4.

Ja ierakstam pirmajās divās ailēs ir paredzēti noteikumi gan 3., gan 4. ailē, eksportētājs var izvēlēties, kuru no tiem piemērot. Ja 4. ailē izcelsmes noteikums nav ierakstīts, tad jāpiemēro 3. ailes noteikumi.

3.   piezīme

3.1.

Attiecībā uz izstrādājumiem, kas ieguvuši noteiktas izcelsmes statusu un ko izmanto citu izstrādājumu ražošanā, protokola 6. panta noteikumus piemēro neatkarīgi no tā, vai minētais statuss iegūts rūpnīcā, kurā izstrādājumus izmanto, vai arī citā rūpnīcā līgumslēdzējā pusē.

Piemērs

 

Dzinēju, uz ko attiecas pozīcija 8407, par kuru noteikums paredz, ka iestrādāto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 40 % no ražotāja cenas, izgatavo no “pārējā leģētā tērauda, kas iepriekš apstrādāts kaļot” uz ko attiecas pozīcija ex ex 7224.

 

Ja attiecīgais kalums Kopienā izkalts no nenoteiktas izcelsmes lietņa, tad kalums jau ir ieguvis noteiktas izcelsmes statusu, pamatojoties uz to noteikumu, kurš attiecas uz saraksta pozīciju ex ex7224 Tādā gadījumā, aprēķinot dzinēja vērtību, kalumu var uzskatīt par noteiktas izcelsmes kalumu neatkarīgi no tā, vai kalums ražots tajā pašā rūpnīcā, kurā dzinējs, vai citā Kopienas rūpnīcā. Tādējādi, aprēķinot izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtību, nenoteiktās izcelsmes lietņa vērtība netiek ņemta vērā.

3.2.

Saraksta noteikums paredz vajadzīgās apstrādes vai pārstrādes minimumu, un jebkāda papildu apstrāde vai pārstrāde arī piešķir izstrādājumam noteiktas izcelsmes statusu; un otrādi, ja veiktā apstrāde vai pārstrāde nav pietiekama, noteiktas izcelsmes statusu nepiešķir. Tādējādi, ja noteikumā paredzēts, ka konkrētā izgatavošanas stadijā var izmantot nenoteiktas izcelsmes materiālus, šādus materiālus atļauts izmantot arī iepriekšējās stadijās, bet nav atļauts izmantot vēlākās stadijās.

3.3.

Neskarot 3.2. piezīmi, ja noteikumā izmantota frāze “ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem”, tad var izmantot visu pozīciju materiālus (arī materiālus, kas ietilpst paša izstrādājuma pozīcijā un ir ar tādu pašu aprakstu), tomēr jāievēro visi īpašie ierobežojumi, kas šajā noteikumā varētu būt ietverti.

Frāze “ražošana no visu pozīciju materiāliem, tostarp pārējiem materiāliem, kas minēti pozīcijā …” vai “ražošana no visu pozīciju materiāliem, tostarp izstrādājuma pozīcijas materiāliem” tomēr nozīmē, ka var izmantot visus materiālus, kas klasificēti jebkurā pozīcijā, izņemot tos, kuriem ir tāds pats apraksts kā izstrādājumam atbilstoši saraksta 2. ailē dotajam aprakstam.

3.4.

Ja saraksta kādā noteikumā norādīts, ka izstrādājumu var izgatavot no vairāk nekā viena materiāla, tas nozīmē, ka var izmantot vienu vai vairākus materiālus. Tas nenozīmē to, ka jāizmanto visi šie materiāli.

Piemērs

Noteikumā par audumiem, uz kuriem attiecas pozīcija 5208 līdz 5212, noteikts, ka var izmantot dabīgās šķiedras un cita starpā var izmantot arī ķīmiskos materiālus. Tas nenozīmē, ka ir jāizmanto abi; var izmantot vienu vai otru, vai abu veidu materiālus.

3.5.

Ja saraksta noteikumā norādīts, ka izstrādājums jāizgatavo no konkrēta materiāla, tad šis nosacījums acīmredzami neliedz izmantot citus materiālus, kas tiem raksturīgo īpašību dēļ nevar atbilst šim noteikumam. (Skatīt arī 6.2. piezīmi saistībā ar tekstilmateriāliem.)

Piemērs

 

Noteikums par gataviem pārtikas produktiem, kas iekļauti pozīcijā 1904, aizliedz izmantot graudaugus un to pārstrādes produktus, taču tas nenozīmē, ka nedrīkst izmantot minerālsāļus, ķīmiskās un citas piedevas, kas nav graudaugu produkti.

 

Tomēr tas neattiecas uz izstrādājumiem, kurus gan nevar izgatavot no konkrētiem sarakstā norādītiem materiāliem, tomēr var izgatavot no līdzīgiem materiāliem iepriekšējās ražošanas stadijās.

Piemērs:

Gadījumā, kad kādu apģērba gabalu, uz ko attiecas ex 62. nodaļa, izgatavo no neaustas drānas, ja attiecīgās šķiras preču ražošanā atļauts izmantot tikai nenoteiktas izcelsmes dziju, nav iespējams sākt ražošanu no neaustas drānas pat tad, ja neaustu drānu parasti nevar izgatavot no dzijas. Šādos gadījumos sākotnējam materiālam parasti vajadzētu būt pirmsdzijas, t. i., šķiedras stadijā.

3.6.

Ja kādā noteikumā šajā sarakstā ir minētas divas maksimālās procentuālās vērtības nenoteiktas izcelsmes materiāliem, ko var izmantot, šos procentus nedrīkst skaitīt kopā. Citiem vārdiem, visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu maksimālā vērtība nedrīkst pārsniegt augstāko procentuālo vērtību. Turklāt nedrīkst pārsniegt arī atsevišķos procentuālos daudzumus, kas attiecas uz konkrētiem materiāliem.

4.   piezīme

4.1.

Sarakstā izmantotais termins “dabīgās šķiedras” attiecas uz šķiedrām, kas nav mākslīgās vai sintētiskās šķiedras. Šo terminu attiecina tikai uz pirmsvērpšanas stadijām, tostarp atlikām, un, ja vien nav noteikts citādi, arī uz šķiedrām, kas ir kārstas, ķemmētas vai citādi apstrādātas, bet nav vērptas.

4.2.

Termins “dabīgās šķiedras” attiecas uz astriem pozīcijā 0503, zīdu pozīcijā 5002 un 5003, kā arī vilnas šķiedrām un smalkiem vai rupjiem dzīvnieku matiem pozīcijā 5101 līdz 5105, kokvilnas šķiedrām pozīcijā 5201 līdz 5203, kā arī citām augu šķiedrām pozīcijā 5301 līdz 5305.

4.3.

Terminus “mākslīgo šķiedru celuloze”, “ķīmiskās izejvielas” un “papīra ražošanas izejmateriāli” sarakstā izmanto, lai aprakstītu materiālus, kas nav klasificēti 50. līdz 63. nodaļā un kurus var izmantot mākslīgu, sintētisku vai papīra šķiedru vai dzijas ražošanai.

4.4.

Termins “makslīgās štāpeļšķiedras” sarakstā attiecas uz sintētiskām vai mākslīgām šķiedru klūgām, štāpeļšķiedrām vai atlikām pozīcijā 5501 līdz 5507.

5.   piezīme

5.1.

Ja pie kāda izstrādājuma sarakstā ir atsauce uz šo piezīmi, tad 3. ailes nosacījumi neattiecas ne uz vienu tekstila pamatmateriālu, ko izmanto konkrētā izstrādājuma ražošanā un kas kopā veido 10 % vai mazāk no visu izmantoto tekstila pamatmateriālu kopējā svara. (Skatīt arī 5.3. un 5.4. piezīmi.)

5.2.

Tomēr 5.1. piezīmē minēto pielaidi var piemērot tikai jauktiem izstrādājumiem, kas izgatavoti no diviem vai vairākiem tekstila pamatmateriāliem.

Tekstila pamatmateriāli ir šādi:

zīds,

vilna,

dzīvnieku rupjie mati,

dzīvnieku smalkie mati,

zirgu astri,

kokvilna,

materiāli papīra ražošanai un papīrs,

lini,

kaņepāji,

džuta un citas lūksnes tekstilšķiedras,

sizals un citas agavju ģints augu tekstilšķiedras,

kokosšķiedra, abakas, rāmijas un citas augu tekstilšķiedras,

sintētiskie ķīmiskie pavedieni,

mākslīgie ķīmiskie pavedieni,

strāvvadoši pavedieni,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no polipropilēna,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliestera,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliamīda,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliakrilnitrila,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliimīda,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no politetrafluoretilēna,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poli(fenilēnsulfīda),

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poli(vinilhlorīda),

citas sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras,

mākslīgās ķīmiskās štāpeļšķiedras no viskozes,

citas mākslīgās ķīmiskās štāpeļšķiedras,

dzija, kas izgatavota no poliuretāna ar elastīgiem poliētera segmentiem, ar vai bez pozamentiem,

dzija, kas izgatavota no poliuretāna ar elastīgiem poliestera segmentiem, ar vai bez pozamentiem,

izstrādājumi, kas iekļauti pozīcijā 5605 (metalizēta dzija), kuros iestrādāta sloksne ar alumīnija folijas vai plastmasas kārtas nukleju, ar alumīnija pulvera pārklājumu vai bez tā, un šīs sloksnes platums nepārsniedz 5 mm, kas ir iestiprināta ar caurspīdīgu vai krāsainu līmi starp divām plastmasas plēves kārtām,

citi izstrādājumi, uz ko attiecas pozīcija 5605.

Piemērs

Pozīcijas 5205 dzija, kas izgatavota no pozīcijas 5203 kokvilnas šķiedrām un pozīcijas 5506 sintētiskām štāpeļšķiedrām, ir jaukta dzija. Tāpēc nenoteiktas izcelsmes sintētiskās štāpeļšķiedras, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kuri paredz izgatavošanu no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas), var izmantot, ja vien to kopsvars nepārsniedz 10 % no dzijas svara.

Piemērs

Pozīcijas 5112 vilnas audums, kas izgatavots no pozīcijas 5107 vilnas dzijas un pozīcijas 5509 štāpeļšķiedru sintētiskas dzijas, ir jaukts audums. Tāpēc var izmantot sintētisku dziju, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kuri paredz izgatavošanu no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas), vai vilnas dziju, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kuri paredz izgatavošanu no dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai), vai abas dzijas kopā, ja to kopējais svars nepārsniedz 10 % auduma svara.

Piemērs

Audums ar šūtām plūksnām, kas minēts pozīcijā 5802 un kuru izgatavo no kokvilnas dzijas, kas minēta pozīcijā 5205, un no kokvilnas auduma, kas minēts pozīcijā 5210, ir jaukts izstrādājums tikai tad, ja kokvilnas audums pats par sevi ir jaukts audums, kas izgatavots no divās atsevišķās pozīcijās klasificētas dzijas, vai arī ja izmantotā kokvilnas dzija ir jaukta.

Piemērs

Ja konkrētais audums ar šūtām plūksnām ir izgatavots no kokvilnas dzijas, kas minēta pozīcijā 5205, un no sintētiska auduma, kas minēts pozīcijā 5407, tad izmantotā dzija acīmredzot ir divi atsevišķi tekstila pamatmateriāli, un tādējādi audums ar šūtām plūksnām ir jaukts izstrādājums.

5.3.

Ja izstrādājumu aprakstā ir minēts “pozamenta vai parasta dzija, kas izgatavota no poliuretāna ar elastīgiem poliētera segmentiem”, pielaide attiecībā uz šo dziju ir 20 %.

5.4.

Attiecībā uz izstrādājumiem, kuros ietilpst “sloksne ar alumīnija folijas vai plastmasas plēves nukleja ar alumīnija pulvera pārklājumu vai bez tā, un šīs sloksnes platums nepārsniedz 5 mm, kas ir iestiprināta ar caurspīdīgu vai krāsainu līmi starp divām plastmasas plēves kārtām”, tad pielaide attiecībā uz šo sloksni ir 30 %.

6.   piezīme

6.1.

Ja pie kāda izstrādājuma sarakstā ir atsauce uz šo piezīmi, tad tekstilmateriālus (izņemot oderes un starpoderes), kas neatbilst 3. ailes noteikumam par attiecīgiem apdarinātiem izstrādājumiem, var izmantot ar nosacījumu, ka tie ir iekļauti citā pozīcijā nekā izstrādājums un ka to vērtība nepārsniedz 8 % no izstrādājuma ražotāja cenas.

6.2.

Neskarot 6.3. piezīmi, materiālus, kas nav klasificēti 50. līdz 63. nodaļā, var brīvi izmantot tekstilizstrādājumu ražošanā neatkarīgi no tā, vai tajos ir vai nav tekstilmateriāli.

Piemērs

Ja sarakstā noteikums paredz, ka konkrētam tekstilizstrādājumam (piemēram, biksēm) jāizmanto dzija, tad tas neliedz izmantot metāla izstrādājumus, piemēram, pogas, jo pogas nav klasificētas 50. līdz 63. nodaļā. Šā paša iemesla dēļ nav liegts izmantot rāvējslēdzējus, pat ja rāvējslēdzējos parasti ietilpst tekstilmateriāli

6.3.

Ja piemēro noteikumu par procentuālo daudzumu, aprēķinot izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtību, jāņem vērā 50. līdz 63. nodaļā neklasificēto materiālu vērtība.

7.   piezīme

7.1.

“Specifiskie procesi” pozīcijā ex ex2707, 2713 līdz 2715, ex ex2901, ex ex2902 un ex ex3403ir šādi:

a)

vakuumdestilācija;

b)

sekundārā destilēšana ar ļoti rūpīgu frakcionēšanu;

c)

krekings;

d)

riformings;

e)

ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem;

(f)

process, kas ietver visas šādas darbības: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrīdu, neitralizācija ar sārmu, atkrāsošana un attīrīšana ar dabiski aktīvu augsni, aktivētu augsni, aktivētu kokogli vai boksītu;

g)

polimerizācija;

h)

alkilēšana;

i)

izomerizācija.

7.2.

“Specifiskie procesi” pozīcijā 2710, 2711 un 2712 ir šādi:

a)

vakuumdestilācija;

b)

sekundārā destilēšana ar ļoti rūpīgu frakcionēšanu;

c)

krekings;

d)

riformings;

e)

ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem;

f)

process, kas ietver visas šādas darbības: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrīdu, neitralizācija ar sārmu, atkrāsošana un attīrīšana ar dabiski aktīvu augsni, aktivētu augsni, aktivētu kokogli vai boksītu

g)

polimerizācija;

h)

alkilēšana;

i)

izomerizācija;

j)

tikai attiecībā uz smagajām eļļām pozīcijā ex ex 2710 atsērošana ar ūdeņradi, samazinot sēra saturu apstrādātos izstrādājumos vismaz par 85 % (metode ASTM D 1266-59 T);

k)

tikai attiecībā uz pozīcijas 2710 izstrādājumiem deparafinēšana ar jebkuru paņēmienu, kas nav filtrācija;

l)

tikai attiecībā uz pozīcijas ex ex 2710 smagajām eļļām apstrāde ar ūdeņradi vairāk nekā 20 bāru spiedienā un temperatūrā, kas ir augstāka par 250 °C, izmantojot katalizatoru, kas nav atsērošanas katalizators, ūdeņradim darbojoties kā aktīvajam ķīmiskās reakcijas elementam. Pozīcijas ex ex 2710 ziežeļļu turpmāku apstrādi ar ūdeņradi (piemēram, attīrīšana ar ūdeņradi vai atkrāsošana), lai jo īpaši uzlabotu krāsu vai stabilitāti, tomēr neuzskata par specifisku procesu;

m)

tikai attiecībā uz pozīcijas ex ex 2710 degvieleļļām destilācija atmosfēras spiedienā ar nosacījumu, ka 300 °C temperatūrā, izmantojot metodi ASTM D 86, destilējas mazāk par 30 % šo izstrādājumu tilpuma, ieskaitot zudumus;

n)

tikai attiecībā uz pozīcijā ex ex 2710 ietvertajām smagajām eļļām, kas nav gāzeļļas un degvieleļļas, – apstrāde ar augstfrekvences elektrisko izlādi;

o)

tikai attiecībā uz neapstrādātiem izstrādājumiem (izņemot vazelīnu, ozokerītu, lignītvasku vai kūdras vasku, parafīnu, kura eļļas saturs nepārsniedz 0,75 % no svara) pozīcijā ex ex 2712 attīrīšana no eļļas, izmantojot frakcionētu kristalizāciju.

7.3.

Attiecībā uz pozīciju ex ex 2707, 2713 līdz 2715, ex ex 2901, ex ex 2902 un ex ex 3403 izstrādājumiem vienkāršas darbības, piemēram, tīrīšana, dekantēšana, atsāļošana, ūdens atdalīšana, filtrēšana, krāsošana, marķēšana, sēra satura iegūšana, sajaucot izstrādājumus ar dažādu sēra saturu, kā arī jebkuru šo darbību apvienojums vai līdzīgas darbības noteiktu izcelsmi nepiešķir.

II pielikums

Apstrādes vai pārstrādes darbības, kas jāveic attiecībā uz nenoteiktas izcelsmes materiāliem, lai izgatavotais izstrādājums varētu iegūt noteiktas izcelsmes statusu

Nolīgumā var nebūt ietverti visi sarakstā minētie izstrādājumi. Tādēļ ir jāiepazīstas ar pārējām nolīguma daļām.

HS pozīcija

Produkta apraksts

Nenoteiktas izcelsmes materiālu apstrāde vai pārstrāde, kas nodrošina izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

1. nodaļa

Dzīvi dzīvnieki

Visi 1. nodaļas dzīvnieki ir pilnībā iegūti

 

2. nodaļa

Gaļa un ēdami gaļas subprodukti

Ražošana, kurā visi izmantotie 1. un 2. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

3. nodaļa

Zivis un vēžveidīgie, mīkstmieši un citi ūdens bezmugurkaulnieki

Ražošana, kurā visas izmantotās 3. nodaļas izejvielas ir pilnībā iegūtas

 

ex 4. nodaļa

Piena pārstrādes produkti; putnu olas; dabiskais medus; dzīvnieku izcelsmes pārtikas produkti, kas citur nav minēti un iekļauti; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie 4. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

0403

Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao

Ražošana, kurā:

visi izmantotie 4. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti,

visas izmantotās pozīcijas 2009 augļu sulas (izņemot ananāsu, laimu vai greipfrūtu sulu) ir noteiktas izcelsmes, un

visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 5. nodaļa

Citur neminēti vai neiekļauti dzīvnieku izcelsmes pārtikas produkti; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie 5. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex ex 0502

Mājas cūku vai mežacūku sari un spalva

Saru un matu mazgāšana, dezinficēšana, šķirošana un iztaisnošana

 

6. nodaļa

Veģetējoši koki un citi augi; sīpoli, saknes un tamlīdzīgas augu daļas; griezti ziedi un dekoratīvi zaļumi

Ražošana, kurā:

visi izmantotie 6. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti, un

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7. nodaļa

Ēdami dārzeņi un atsevišķas saknes un bumbuļi

Ražošana, kurā visi izmantotie 7. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

8. nodaļa

Ēdami augļi un rieksti; citrusaugļu un meloņu mizas

Ražošana, kurā:

visi izmantotie augļi un rieksti ir pilnībā iegūti, un

visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 9. nodaļa

Kafija, tēja, mate un garšvielas; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie 9. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

0901

Kafija, grauzdēta vai negrauzdēta, ar kofeīnu vai bez kofeīna; kafijas pupiņu čaumalas un apvalki; kafijas aizstājēji, kas satur kafiju jebkurā samērā

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

 

0902

Tēja, arī aromatizēta

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

 

ex ex 0910

Garšvielu maisījumi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

 

10. nodaļa

Graudaugu produkti

Ražošana, kurā visi izmantotie 10. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 11. nodaļa

Miltrūpniecības produkti; iesals; cietes; inulīns; kviešu lipeklis; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie augļi vai pozīcijas 0714 graudaugi, dārzeņi, ēdamas saknes un bumbuļi ir pilnībā iegūti

 

ex ex 1106

Milti, rupja maluma milti un pulveris no kaltētiem, izlobītiem pākšaugu dārzeņiem, kas minēti pozīcijā 0713

Pozīcijas 0708 pākšu dārzeņu malšana un žāvēšana

 

12. nodaļa

Eļļas augu sēklas un eļļas augu augļi; dažādi graudi, sēklas un augļi; augi rūpnieciskām vajadzībām un ārstniecības augi; salmi un rupjā barība

Ražošana, kurā visi izmantotie 12. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

1301

Šellaka; dabiskie sveķi, sveķainas vielas, gumijas sveķi un oleosveķi (piemēram, balzami)

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 1301 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1302

Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti; agars un citi no augu produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti:

 

 

– no augu produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti

Ražošana no nepārveidotiem recinātājiem un biezinātājiem

 

– citādi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

14. nodaļa

Augu materiāli pīšanai; augu valsts produkti, kas citur nav minēti un iekļauti

Ražošana, kurā visi izmantotie 14. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 15. nodaļa

Dzīvnieku un augu tauki un eļļas un to šķelšanās produkti; sagatavoti pārtikas tauki; dzīvnieku vai augu vaski; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

1501

Cūku tauki (arī kausēti tauki) un mājputnu tauki, izņemot pozīcijā 0209 vai 1503 minētos

 

 

– kaulu tauki vai atkritumi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot tādus, kas ietverti pozīcijā 0203, 0206 un 0207, vai kaulus no pozīcijas 0506

 

– citādi

Ražošana no cūkgaļas vai cūkgaļas subproduktiem, kas ietverti pozīcijā 0203 un 0206, vai no mājputnu gaļas vai subproduktiem no pozīcijas 0207

 

1502

Liellopu, aitu vai kazu tauki, izņemot pozīcijā 1503 minētos

 

 

– kaulu tauki vai atkritumi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot tādus, kas ietverti pozīcijā 0201, 0202, 0204 un 0206, vai kaulus no pozīcijas 0506

 

– citādi

Ražošana, kurā visi izmantotie 2. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

1504

Zivju vai jūras zīdītāju tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

 

 

– cietās frakcijas

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 1504 materiālus

 

– citādi

Ražošana, kurā visi izmantotie 2. un 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex ex 1505

Rafinēts lanolīns

Ražošana no neattīrītiem vilnas taukiem, kas ietverti pozīcijā 1505

 

1506

Citādi dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

 

 

– cietās frakcijas

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 1506 materiālus

 

– citādi

Ražošana, kurā visi izmantotie 2. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

1507 līdz 1515

Augu eļļas un to frakcijas:

 

 

– sojas, zemesriekstu, palmu, kopras, palmu kodolu, babasū, tungas koku un oitisiku eļļa, miršu vasks un Japāņu vasks, jojobas eļļas frakcijas un eļļas tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas preču ražošanai

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

– cietās frakcijas, izņemot jojobas eļļas

Ražošana no citiem pozīcijā 1507 līdz 1515 ietvertajiem materiāliem

 

– citādi

Ražošana, kurā visi izmantotie augu izcelsmes materiāli ir pilnībā iegūti

 

1516

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, daļēji vai pilnīgi hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, rafinētas vai nerafinētas, bet tālāk neapstrādātas

Ražošana, kurā:

visi izmantotie 2. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti, un

visi izmantotie augu izcelsmes materiāli ir pilnībā iegūti. Tomēr var izmantot materiālus, kas norādīti pozīcijā 1507, 1508, 1511 un 1513

 

1517

Margarīns; pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, kuri iegūti no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām, vai dažādu šajā nodaļā uzskaitīto tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pārtikas tauki un eļļas vai to frakcijas, kuras iekļautas pozīcijā 1516

Ražošana, kurā:

visi izmantotie 2. un 4. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti, un

visi izmantotie augu izcelsmes materiāli ir pilnībā iegūti. Tomēr var izmantot materiālus, kas norādīti pozīcijā 1507, 1508, 1511 un 1513

 

16. nodaļa

Gaļas, zivju un vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku izstrādājumi

Ražošana:

no 1. nodaļā minētajiem dzīvniekiem, un/vai

kurā visi izmantotie 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 17. nodaļa

Cukurs un konditorejas izstrādājumi no cukura; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 1701

Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1702

Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; grauzdēts cukurs:

 

 

– ķīmiski tīra maltoze un fruktoze

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 1702 materiālus

 

– citādi cukuri cietā veidā, ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādi

Ražošana, kurā visiem izmantotajiem materiāliem jau jābūt ar noteiktas izcelsmes statusu

 

ex ex 1703

Melase, kas iegūta, ekstrahējot vai rafinējot cukuru, ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1704

Cukura konditorejas izstrādājumi (ieskaitot balto šokolādi) bez kakao piedevas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

18. nodaļa

Kakao un kakao izstrādājumi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1901

Iesala ekstrakts; pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no pozīcijas 0401 līdz 0404 precēm, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur:

 

 

– iesala ekstrakts

Ražošana no 10. nodaļā minētajiem graudaugiem

 

– citādi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1902

Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu (gaļu vai citiem produktiem), vai citādi sagatavoti, kā spageti, makaroni, nūdeles, skaidiņas, klimpas, pelmeņi, pildīti makaroni; kuskuss, sagatavots vai nesagatavots:

 

 

– kuru sastāvā ir 20 % vai mazāk no svara gaļas, gaļas subproduktu, zivju, vēžveidīgo, mīkstmiešu

Ražošana, kurā visi izmantotie graudaugi un to atvasinājumi (izņemot cietos kviešus un tā atvasinājumus) ir pilnībā iegūti

 

– kuru sastāvā ir vairāk kā 20 % no svara gaļas, gaļas subproduktu, zivju, vēžveidīgo, mīkstmiešu

Ražošana, kurā:

kurā visi izmantotie graudaugi un to atvasinājumi (izņemot cietos kviešus un to atvasinājumus) ir pilnībā iegūti, un

visi izmantotie 2. un 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

1903

Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, atsiju vai tamlīdzīgā veidā

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 1108 minēto kartupeļu cieti

 

1904

Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot labību vai labības produktus (piemēram, kukurūzas pārslas); graudaugu produkti (izņemot kukurūzu) graudu veidā vai pārslu veidā vai citādi pārstrādātos graudos (izņemot miltus, putraimus un rupja maluma miltus), iepriekš termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kas nav citur minēti un iekļauti

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 1806 minētos,

kurā visi izmantotie graudaugi un milti (izņemot cietos kviešus, Zea indurata sugas šķirņu kukurūzu un to atvasinājumus) ir pilnībā iegūti, un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1905

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, oblātas farmācijai, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot 11. nodaļā minētos

 

ex 20. nodaļa

Dārzeņu, augļu, riekstu vai citu augu daļu izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie augļi, rieksti vai dārzeņi ir pilnībā iegūti

 

ex ex 2001

Jamss, batātes un tamlīdzīgas augu ēdamās daļas, kas satur 5 % vai vairāk no svara cietes, sagatavoti vai konservēti ar etiķi vai etiķskābi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 2004 un ex ex 2005

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti kartupeļi miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

2006

Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu mizas un citādas augu daļas, konservētas cukurā (žāvētas, iecukurotas vai glazētas)

Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2007

Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas, termiski apstrādātas, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai bez tās

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 2008

– rieksti, bez cukura vai spirta piedevas

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijās 0801, 0802 un 1202 līdz 1207 minēto riekstu un eļļasaugu sēklu vērtība, kas ir noteiktas izcelsmes izstrādājumi, ir lielāka par 60 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– zemesriekstu sviests; maisījumi, kuros pamatā ir graudaugi; palmu galotņu pumpuri; kukurūza

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

– citādi, izņemot augļus un riekstus, kas termiski apstrādāti citādi, izņemot, tvaicējot vai vārot ūdenī, bez cukura piedevas, saldēti

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2009

Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu) un dārzeņu sulas, neraudzētas un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 21. nodaļa

Jaukti pārtikas produkti; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

2101

Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to bāzes vai uz kafijas, tējas vai mates bāzes; grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visi izmantotie cigoriņi ir pilnībā iegūti

 

2103

Gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes:

 

 

– gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr drīkst izmantot sinepju pulveri vai gatavas sinepes

 

– sinepju pulveris un gatavas sinepes

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

 

ex ex 2104

Gatavas zupas un buljoni, izstrādājumi to pagatavošanai

Ražošana no jebkurā pozīcijā minētiem materiāliem, izņemot sagatavotus vai konservētus dārzeņus, kas minēti pozīcijā 2002 līdz 2005

 

2106

Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 22. nodaļa

Bezalkoholiskie un alkoholiski dzērieni un etiķis; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visas izmantotās vīnogas vai no vīnogām iegūtie materiāli ir pilnībā iegūti

 

2202

Ūdens, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēts, un citi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot augļu vai dārzeņu sulas, kas iekļautas pozīcijā 2009

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

kurā visas izmantotās augļu sulas (izņemot ananāsu, laimu un greipfrūtu sulu) ir noteiktas izcelsmes

 

2207

Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai vairāk; etilspirts un citi jebkāda stipruma spirti, denaturēti

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 2207 vai 2208 minētos, un

kurā visas vīnogas vai materiāli, kas ir to atvasinājumi, ir pilnībā iegūti, vai, ja visi citi izmantotie materiāli jau ir noteiktas izcelsmes, var izmantot araku, nepārsniedzot 5 % no tilpuma

 

2208

Nedenaturēts etilspirts, kura spirta tilpumkoncentrācija ir mazāk nekā 80 tilp. %; stiprie alkoholiskie dzērieni, liķieri un citi alkoholiski dzērieni

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 2207 vai 2208 minētos, un

ikurā visas vīnogas vai materiāli, kas ir to atvasinājumi, ir pilnībā iegūti, vai, ja visi citi izmantotie materiāli jau ir noteiktas izcelsmes, var izmantot araku, nepārsniedzot 5 % no tilpuma

 

ex 23. nodaļa

Pārtikas rūpniecības atliekas un atkritumi; gatavā dzīvnieku barība; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 2301

Vaļa rupja maluma milti; zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu un citu ūdens bezmugurkaulnieku milti, rupja maluma milti un granulas, nederīgas lietošanai pārtikā

Ražošana, kurā visi izmantotie 2. un 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex ex 2303

Kukurūzas cietes ražošanas atliekas (izņemot koncentrētus graudu mērcēšanas šķidrumus) ar proteīnu saturu sausnā vairāk par 40 % no svara

Ražošana, kurā visa izmantotā kukurūza ir pilnībā iegūta

 

ex ex 2306

Eļļas rauši un citādi olīveļļas ekstrakcijas cietie atlikumi ar olīveļļas saturu vairāk par 3 %

Ražošana, kurā visas izmantotās olīvas ir pilnībā iegūtas

 

2309

Izstrādājumi, kas izmantojami dzīvnieku barībā

Ražošana, kurā:

visi izmantotie graudaugi, cukurs vai melase, gaļa vai piens ir noteiktas izcelsmes, un

visi izmantotie 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 24. nodaļa

Tabaka un rūpnieciskie tabakas aizstājēji; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie 24. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

2402

Cigāri, Manilas cigāri, cigarilli un cigaretes no tabakas vai tabakas aizstājējiem

Ražošana, kurā izmantotie vismaz 70 % no svara neapstrādātas tabakas vai tabakas atbirumi, kas minēti pozīcijā 2401, ir noteiktas izcelsmes

 

ex ex 2403

Smēķējamā tabaka

Ražošana, kurā izmantotie vismaz 70 % no svara neapstrādātas tabakas vai tabakas atbirumi, kas minēti pozīcijā 2401, ir noteiktas izcelsmes

 

ex 25. nodaļa

Sāls, sērs, zemes un akmens, apmešanas materiāli, kaļķis un cements; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 2504

Dabiskais kristāliskais grafīts ar bagātinātu oglekļa saturu, attīrīts un malts

Neattīrīta kristāliskā grafīta oglekļa satura bagātināšana, attīrīšana un malšana

 

ex ex 2515

Marmors, tikai sazāģēts vai citādi sadalīts taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs, ne biezāks par 25 cm

Marmora zāģēšana vai sadalīšana citādā veidā no (arī jau sazāģēta) marmora blokiem, kuru biezums ir lielāks par 25 cm

 

ex ex 2516

Granīts, porfīrs, bazalts, smilšakmens un citādi akmeņi pieminekļiem vai būvniecībai, tikai sazāģēti vai citādi sadalīti taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs, ne biezāki par 25 cm

Akmens zāģēšana vai sadalīšana citādā veidā no (arī jau sazāģēta) akmens blokiem, kuru biezums ir lielāks par 25 cm

 

ex ex 2518

Kalcinēts dolomīts

Nekalcinēta dolomīta kalcinēšana

 

ex ex 2519

Sasmalcināts dabiskais magnija karbonāts (magnezīts) hermētiskā iepakojumā un magnija oksīds, tīrs vai ar piemaisījumiem, izņemot kausēto magnēziju un aglomerēto magnēziju

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr drīkst izmantot dabīgo magnija karbonātu (magnezītu)

 

ex ex 2520

Ģipsis, īpaši sagatavots zobārstniecībai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 2524

Dabiskā azbesta šķiedras

Ražošana no azbesta koncentrāta

 

ex ex 2525

Vizlas pulveris

Vizlas vai vizlas atkritumu malšana

 

ex ex 2530

Minerālpigmenti, kalcinēti vai pulverveida

Minerālpigmentu kalcinēšana vai malšana

 

26. nodaļa

Rūdas, sārņi un pelni

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 27. nodaļa

Minerālais kurināmais, minerāleļļas un to pārtvaices produkti; bitumenvielas; minerālvaski; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 2707

Eļļas, kurās aromātisko sastāvdaļu svars pārsniedz nearomātisko sastāvdaļu svaru un kuras ir līdzīgas minerāleļļām, ko iegūst akmeņogļu darvas augsttemperatūras pārtvaicē un kurām vairāk kā 65 % tilpuma pārtvaicējas temperatūrā līdz 250 °C (ieskaitot naftas eļļas un benzola maisījumus), un ko izmanto kā motordegvielu vai kurināmo

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (5)

un

Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 2709

No bitumenminerāliem iegūtas neapstrādātas eļļas

Destruktīva bitumenmateriālu destilācija

 

2710

Naftas eļļas un no bitumenmateriāliem iegūtas eļļas, izņemot neapstrādātas eļļas; citur neminēti vai neiekļauti pārstrādes produkti, kas satur 70 % no svara vai vairāk naftas eļļas vai no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, ja šīs eļļas ir pārstrādes produktu pamatsastāvdaļas; eļļas atkritumi

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (6)

vai

Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2711

Naftas gāzes un citādi gāzveida ogļūdeņraži

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (6)

vai

Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2712

Vazelīns; parafīna vasks, mikrokristāliskais naftas vasks, ogļu putekļu vasks, ozokerīts, lignītvasks, kūdras vasks, citādi minerālvaski un tamlīdzīgi produkti, kas iegūti sintēzē vai citos procesos, iekrāsoti vai nekrāsoti

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (6)

vai

Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2713

Naftas kokss, naftas bitumens un citādas naftas eļļu vai no bitumenminerāliem iegūtu eļļu pārstrādes atliekas

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (5)

vai

Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2714

Dabiskais bitums un asfalts; bitumena vai naftas slāneklis un darvas smilts; asfaltīti un asfalta ieži

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (5)

vai

Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2715

Bitumena maisījumi uz dabiskā asfalta, dabiskā bituma, naftas bitumena, minerāldarvu vai minerāldarvu piķa bāzes (piemēram, bitumena mastikas, asfalta/bitumena lakas)

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (5)

vai

Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 28. nodaļa

Neorganiskas vielas, dārgmetālu, retzemju metālu, radioaktīvo elementu vai izotopu organiskie vai neorganiskie savienojumi, izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 2805

“Mischmetall”

Ražošana, elektrolītiski un termiski apstrādājot, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 2811

Sēra trioksīds

Ražošana no sēra dioksīda

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 2833

Alumīnija sulfāts

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 2840

Nātrija perborāts

Ražošana no nātrija tetraborāta pentahidrāta

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 2852

Piesātināto aciklisko monokarbonskābju, to anhidrīdu, halogenīdu, peroksīdu un peroksiskābju dzīvsudraba savienojumi; to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijas 2852, 2915 un 2916 materiālu kopējā nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Iekšējo ēteru dzīvsudraba savienojumi un to halogēn-, sulfo-, nitro- un nitrozoatvasinājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu pozīcijā 2909 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Slāpekļa heterociklisko savienojumu, kuros ir tikai slāpekļa heteroatomi, dzīvsudraba savienojumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijas 2852, 2932 un 2933 materiālu kopējā nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Nukleīnskābju un to sāļu dzīvsudraba savienojumi, ķīmiski definēti vai nedefinēti; citādi heterocikliskie savienojumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijas 2852, 2932, 2933 un 2934 materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Naftēnskābju, to ūdenī šķīstošo sāļu un esteru dzīvsudraba savienojumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Citi dzīvsudraba savienojumi liešanas veidņu un serdeņu saistvielām; ķīmiskās rūpniecības un tai radniecīgo nozaru ražotie ķīmiskie produkti un preparāti (arī dabīgo produktu maisījumi), kas citur nav minēti vai iekļauti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 29. nodaļa

Organiskie ķīmiskie savienojumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas.

ex ex 2901

Acikliskie ogļūdeņraži izmantošanai par motordegvielu vai kurināmo

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (5)

vai

Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 2902

Ciklāni, ciklēni (izņemot azulēnus), benzols, toluols, ksiloli, izmantošanai par motordegvielu vai kurināmo

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (5)

vai

Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 2905

Šīs pozīcijas metālu alkoholāti un etanolspirti

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 2905 materiālus. Šās pozīcijas metālu alkoholātus tomēr var izmantot, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

2915

Piesātinātas acikliskās monokarbonskābes un to anhidrīdi, halogenīdi, peroksīdi un peroksiskābes; to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu pozīcijā 2915 un 2916 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 2932

– Iekšējie ēteri un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu pozīcijā 2909 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– cikliskie acetāli un iekšējie pusacetāli un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

2933

Heterocikliskie savienojumi, kas satur tikai slāpekļa heteroatomu(s)

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu pozīcijā 2932 un 2933 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

2934

Nukleīnskābes un to sāļi, arī ar nenoteiktu ķīmisko sastāvu; citādi heterocikliskie savienojumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijas 2932, 2933 un 2934 materiālu kopējā vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 2939

Magoņu stiebru koncentrāti, kuri satur alkaloīdus ne mazāk par 50 % no svara

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas.

 

ex 30. nodaļa

Farmācijas produkti; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3002

Cilvēka asinis; dzīvnieku asinis, kas sagatavotas ārstniecības, profilakses vai diagnostikas vajadzībām; imūnserumi un citādas asins frakcijas un modificēti imūnpreparāti, kuri ir vai nav iegūti biotehnoloģiskos procesos; vakcīnas, toksīni, mikroorganismu kultūras (izņemot raugus) un tamlīdzīgi produkti:

 

 

– produkti, kas sastāv no diviem vai vairākiem ārstnieciskām vai profilaktiskām vajadzībām sajauktiem vai nesajauktiem komponentiem, kuri safasēti nomērītās devās vai iepakoti mazumtirdzniecībai

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šī apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādi

 

 

– – cilvēka asinis

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šī apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– – dzīvnieku asinis, kas sagatavotas ārstniecības vai profilakses vajadzībām

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šī apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– – asins frakcijas, izņemot imūnserumu, hemoglobīnu, asins globulīnus un seruma globulīnus

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šī apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– – hemoglobīns, asins globulīni un seruma globulīni

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šī apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– – citādi

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šī apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3003 un 3004

Medikamenti (izņemot pozīcijās 3002, 3005 vai 3006 minētos):

 

 

– iegūti no pozīcijā 2941 minētā amikacīna

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr pozīcijā 3003 un 3004 norādītos materiālus var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādi

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot paša izstrādājuma pozīciju. Tomēr pozīcijā 3003 un 3004 norādītos materiālus var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 3006

– farmaceitiskie atkritumi, kas minēti šīs nodaļas 4.k) piezīmē

Saglabā izstrādājuma izcelsmi tā sākotnējā klasifikācijā

 

– sterili ķirurģijas un stomatoloģijas līdzekļi asiņošanas apturēšanai, absorbējoši vai neabsorbējoši:

 

 

– izgatavoti no plastmasas

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (9)

 

– izgatavoti no auduma

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām,

ķīmiskām štāpeļšķiedrām, kas

nav kārstas vai ķemmētas, vai citādā veidā sagatavotas vērpšanai,

vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– ierīces, kas paredzētas stomas šķidruma savākšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 31. nodaļa

Mēslojumi, izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3105

Minerālie vai ķīmiskie mēslošanas līdzekļi, kas satur divus vai trīs barojošus elementus: slāpekli, fosforu un kāliju; citi mēslošanas līdzekļi; šajā nodaļā minētie izstrādājumi tabletēs vai tamlīdzīgās formās vai iepakojumos, kuru bruto svars nepārsniedz 10 kg, izņemot:

nātrija nitrāts

kalcija cianamīds

kālija sulfāts

magnija kālija sulfāts

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot paša izstrādājuma pozīciju. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 32. nodaļa

Miecvielu un krāsošanas ekstrakti; tanīni un to atvasinājumi; pigmenti un citas krāsvielas; krāsas un lakas; špakteles, tepes un pārējās mastikas; tintes; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3201

Tanīni un to sāļi, ēteri un esteri un citādi atvasinājumi

Ražošana no miecvielu ekstraktiem, kas iegūti no augiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3205

Lakas; uz laku bāzes izgatavotie preparāti, kas minēti šīs nodaļas 3. piezīmē (7)

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 3203, 3204 un 3205 norādītos. Tomēr pozīcijā 3205 norādītos materiālus var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 33. nodaļa

Ēteriskās eļļas un rezinoīdi; parfimērijas, kosmētikas un ķermeņa kopšanas līdzekļi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3301

Ēteriskās eļļas (atbrīvotas vai neatbrīvotas no terpēniem), ieskaitot konkrēteļļas un absolūteļļas; rezinoīdi; ekstrahēti oleosveķi; ēterisko eļļu koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos un tamlīdzīgās vielās, kas iegūti ar tvaiku absorbēšanu vai macerāciju; terpēnu blakusprodukti, kas radušies, atbrīvojot ēteriskās eļļas no terpēniem; ēterisko eļļu ūdens destilāti un ūdens šķīdumi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot materiālus no šīs pozīcijas citas “grupas” (8) Tomēr var izmantot arī tās pašas grupas materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 34. nodaļa

Ziepes, virsmaktīvās organiskās vielas, mazgāšanas līdzekļi, eļļošanas līdzekļi, mākslīgie vaski, gatavie vaski, pulēšanas vai tīrīšanas līdzekļi, sveces un tamlīdzīgi izstrādājumi, veidošanas pastas, zobu vaski un zobu sastāvi uz ģipša pamata; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3403

Eļļošanas līdzekļi, kuros mazāk nekā 70 % no svara ir naftas eļļas vai eļļas, kas iegūtas no bitumenminerāliem

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (5)

vai

Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3404

Mākslīgie un gatavie vaski:

 

 

– uz parafīna, naftas vasku, no bitumena materiāliem iegūto vasku bāzes, pulējamais vasks vai zīmoglakas

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot:

hidrogenētas eļļas, kurām ir pozīcijā 1516 ietverto vasku īpašības,

nenoteikta ķīmiskā sastāva taukskābes, vai rūpnieciski ražotus afiliātiskos spirtus, kuriem ir pozīcijā 3823 ietverto vasku īpašības, un

materiālus, kas minēti pozīcijā 3404

Tomēr šos materiālus var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 35. nodaļa

Olbaltumvielas; modificētas cietes; līmes; fermenti; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3505

Dekstrīni un citas modificētās cietes (piemēram, želatinizētas vai esterificētas cietes); līmes uz cietes, dekstrīnu vai citādas modificētas cietes bāzes:

 

 

– esterificētas vai ēterificētas cietes

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3505 materiālus

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– citādi

Ražošana no materiāliem, kuri nav klasificēti pozīcijā 1108

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3507

Citur neminēti un neietverti gatavi fermenti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

36. nodaļa

Sprāgstvielas; pirotehnikas izstrādājumi; sērkociņi; pirofori sakausējumi; daži degmaisījumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 37. nodaļa

Foto un kino preces; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3701

Neeksponētas gaismjutīgas plakanās fotoplates un fotofilmas no jebkuriem materiāliem, izņemot papīru, kartonu vai tekstilmateriālu; neeksponētās gaismjutīgas plakanās filmas momentfotogrāfijai, iepakotas vai neiepakotas:

 

 

– krāsu filmas momentfotogrāfijai, iepakotas

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 3701 un 3702 minētos. Tomēr pozīcijā 3202 minētie materiāli var tikt izmantoti, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– citādi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 3701 un 3702 minētos. Tomēr pozīcijā 3701 un 3702 norādītos materiālus var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3702

Gaismjutīgas neeksponētas fotofilmas ruļļos, no jebkura materiāla, izņemot papīru, kartonu un tekstilmateriālu; gaismjutīgas neeksponētas filmas momentfotogrāfijai, ruļļos

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 3701 un 3702 minētos

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3704

Fotoplates, fotofilmas, fotopapīrs, kartons un tekstilmateriāli, eksponēti, bet neattīstīti

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijās 3701 līdz 3704 minētos

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 38. nodaļa

Dažādi ķīmiski produkti; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3801

– koloidālais grafīts eļļas suspensijā un puskoloidālais grafīts; oglekļa pastas elektrodiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– grafīta pasta, kurā ir vairāk nekā 30 % grafīta pēc svara, maisījums ar minerāleļļām

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 3403 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3803

Rafinēta taleļļa

Neattīrītas taleļļas pārstrāde

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3805

Attīrītas sulfātterpentīnu ēteriskās eļļas

Attīrīšana, destilējot vai pārstrādājot neattīrītas sulfātterpentīna ēteriskās eļļas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3806

Esteru sveķi

Ražošana no sveķskābēm

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3807

Koka darva (koka darvas piķis)

Koka darvas destilācija

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3808

Insekticīdi, rodenticīdi, fungicīdi, herbicīdi, pretdīgšanas līdzekļi un augšanas regulatori, dezinficējošie līdzekļi un tamlīdzīgi produkti, iepakojumā vai safasēti pārdošanai mazumtirdzniecībā vai preparātu un izstrādājumu veidā (piemēram, ar sēru apstrādātas lentes, daktis, sveces un mušpapīrs)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3809

Virsmas apstrādes vielas, krāsu nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un citādi izstrādājumi un preparāti (piemēram, apretūras un kodinātāji), kas izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs un kas citur nav minēti vai iekļauti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3810

Metāla virsmu kodināšanas preparāti; kušņi un citi palīgpreparāti mīkstlodēšanai, cietlodēšanai vai metināšanai; pastas un pulveri mīkstlodēšanai, cietlodēšanai un metināšanai, kas sastāv no metāla un citiem materiāliem; preparāti, ko izmanto kā serdeņus vai pārklājumus metināšanas elektrodiem vai stieņiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3811

Gatavi antidetonatori, oksidācijas inhibitori, pārsveķošanās inhibitori, biezinātāji, pretkorozijas līdzekļi un citādas gatavās piedevas minerāleļļām (ieskaitot benzīnu) vai citiem šķidrumiem, ko izmanto tādām pašām vajadzībām kā minerāleļļas:

 

 

– piedevas ziežeļļām, kas satur naftas eļļas vai eļļas, kuras iegūtas no bitumenminerāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 3811 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3812

Gatavi kaučuka vulkanizācijas paātrinātāji; kaučuka vai plastmasas plastificēšanas savienojumi, kas citur nav minēti un iekļauti; antioksidanti un citi kaučuka un plastmasas stabilizēšanas savienojumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3813

Ugunsdzēšo aparātu maisījumi un lādiņi; uzpildīti ugunsdzēšamie aparāti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3814

Jaukti organiskie šķīdinātāji un atšķaidītāji, kas citur nav minēti un iekļauti; gatavi sastāvi krāsu un laku noņemšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3818

Leģēti ķīmiskie elementi, kurus izmanto elektronikā, disku, plātņu vai tamlīdzīgās formās; leģēti ķīmiskie savienojumi, kurus izmanto elektronikā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3819

Bremžu šķidrumi un citādi gatavie šķidrumi hidrauliskajiem pārvadiem, kas nesatur vai satur mazāk par 70 % no kopējās masas naftas eļļas vai eļļas, kuras iegūtas no bitumenminerāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3820

Gatavi pretaizsalšanas līdzekļi un atkausēšanas šķidrumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 3821

Gatavas barotnes mikroorganismu (vīrusu u. c.), kā arī augu, cilvēka vai dzīvnieku šūnu kultūru uzturēšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3822

Diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamatnes un gatavie diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamatnes vai bez tās, izņemot tos, kas iekļauti pozīcijā 3002 un 3006; sertificēti standarta materiāli

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3823

Rūpnieciskās vienvērtīgās taukskābes; rafinējot iegūtas skābās eļļas; rūpnieciskie alifātiskie spirti:

 

 

– rūpnieciskās vienvērtīgās taukskābes, rafinējot iegūtas skābās eļļas

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

– Rūpnieciskie alifātiskie spirti

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3823 materiālus

 

3824

Lietošanai gatavas saistvielas lietņu veidnēm un serdeņiem; ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības ķīmiskie produkti un preparāti (arī produkti un preparāti, kas satur dabīgu produktu maisījumus), kas nav minēti vai iekļauti citur:

 

 

– sekojošais no šīs pozīcijas:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– – gatavas saistvielas lietņu veidnēm vai serdeņiem uz dabīgo sveķu bāzes

– – naftēnskābes, to ūdenī nešķīstošie sāļi un esteri

– – sorbīts, izņemot pozīcijā 2905 minēto

– – naftas sulfonāti, izņemot sārmu metālu, amonija vai etanolamīnu naftas sulfonātus; tiofenētas sulfonskābes un to sāļi no eļļām, kas iegūtas no bitumenminerāliem

– – jonu apmaiņas sveķi

– – vakuumlampu gāzu absorbētāji

– – sārmains dzelzs oksīds gāzu attīrīšanai

– – amonjaka gāze un oksīds, kas iegūts akmeņogļu gāzes attīrīšanas procesā

– – sulfonaftēnskābes, to ūdenī nešķīstošie sāļi un to esteri

– – Fusela un Dipela eļļa

– – sāļu maisījumi, kam ir dažādi anjoni

– – pastas kopēšanai uz želatīna bāzes, ar vai bez papīra vai tekstila pamatnes

– citādi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3901 līdz 3915

Polimēri pirmformās, plastmasas atkritumi, atgriezumi un atlūzas; izņemot pozīciju ex ex 3907 un 3912, kuru noteikumi paredzēti turpmāk:

 

 

– papildu homopolimerizācijas izstrādājumi, kuros vienkāršie monomēri ir vairāk kā 99 % no visa polimēru sastāva

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

iepriekš minētajās robežās visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (9)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– citādi

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (9)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3907

– kopolimērs, kas iegūts no polikarbonāta un akrilonitrila-butadiēna- stirola kopolimēra (ABS)

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Materiālus, kas klasificēti vienā pozīcijā ar pašu izstrādājumu, tomēr var izmantot, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas (9)

 

– poliesters

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un/vai ražošana no tetrabrom-bis-fenola A polikarbonāta

 

3912

Celuloze un tās ķīmiskie atvasinājumi pirmformās, kas citur nav minēti un iekļauti

Ražošana, kurā visu to izmantoto materiālu vērtība, kuri klasificēti vienā pozīcijā ar izstrādājumu, nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3916 līdz 3921

Plastmasas pusfabrikāti, kā arī tās izstrādājumi; izņemot pozīcijas ex ex 3916, ex ex 3917, ex ex 3920 un ex ex 3921, kuru noteikumi izklāstīti turpmāk:

 

 

– plakani izstrādājumi, kas pakļauti tālākai apstrādei, kas nav tikai virsmu apstrāde vai sagriešana formās, izņemot taisnstūrveida (tai skaitā kvadrātveida); citi izstrādājumi, kam veikta vairāk kā tikai virsmas apstrāde.

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– citādi:

 

 

– – papildu homopolimerizācijas izstrādājumi, kuros vienkāršie monomēri ir vairāk nekā 99 % no visa polimēru sastāva

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

iepriekš minētajās robežās visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (9)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– – citādi

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (5)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3916 un ex ex 3917

Profili un caurules

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

iepriekš minētajās robežās to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 3920

– jonomēru loksne vai plēve

Ražošana no daļējas termoplastiskās sāls, kas ir etilēna un metaakrilskābes kopolimērs, daļēji neitralizēts ar metāla joniem, galvenokārt cinka un nātrija joniem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– reģenerētas celulozes plātnes, poliamīdi vai polietilēns

Ražošana, kurā visu to izmantoto materiālu vērtība, kuri klasificēti vienā pozīcijā ar izstrādājumu, nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 3921

Metalizēta plastmasas folija

Ražošana no ļoti caurspīdīgas poliestera folijas, kas nav biezāka par 23 mikroniem (10)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3922 līdz 3926

Plastmasas izstrādājumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 40. nodaļa

Kaučuks un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 4001

Rievotas zoļu gumijas slāņainas plātnes

Dabiskā kaučuka plākšņu laminēšana

 

4005

Kombinētais nevulkanizētais kaučuks pirmformās vai plātnēs, loksnēs vai sloksnēs

Ražošana, kurā visu izmantoto izejvielu, izņemot dabisko kaučuku, vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

4012

Atjaunotas vai lietotas gumijas pneimatiskās riepas; gumijas cietās vai pildītās riepas, protektori un loka lentes:

 

 

– atjaunotas pneimatiskās, cietās vai puspneimatiskās gumijas riepas

Lietotu riepu atjaunošana

 

– citādas

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 4011 un 4012 minētos

 

ex ex 4017

Cietā kaučuka (ebonīta) izstrādājumi

Ražošana no ebonīta

 

ex 41. nodaļa

Jēlādas (izņemot kažokādas) un ādas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 4102

Aitu vai jēru jēlādas bez vilnas

Apmatojuma atdalīšana no aitu vai jēru ādām

 

4104 līdz 4106

Miecētas vai miecētas un žāvētas jēlādas un ādas bez apmatojuma, šķeltas vai nešķeltas, bet tālāk neapstrādātas

Iepriekš miecētu ādu atkārtota miecēšana

vai

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

4107, 4112 un 4113

Pēc miecēšanas vai miecēšanas un žāvēšanas tālāk apstrādāta āda, ieskaitot pergamentētu ādu bez apmatojuma, šķelta vai nešķelta, izņemot ādu, kas iekļauta pozīcijā 4114

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 4104 līdz 4113 norādītos

 

ex ex 4114

Lakāda, dabiskā lakāda, lakādas imitācija; metalizēta āda

Ražošana no pozīcijā 4104 līdz 4106, 4107, 4112 vai 4113 klasificētajiem materiāliem ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

42. nodaļa

Ādas izstrādājumi; zirglietas un iejūgs; ceļojuma piederumi, somas un tamlīdzīgas preces; izstrādājumi no dzīvnieku zarnām (izņemot zīdvērpēja pavedienu)

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 43. nodaļa

Kažokādas un mākslīgās kažokādas, izstrādājumi no tām; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 4302

Miecētas vai apdarinātas zvērādas, saliktas:

 

 

– plātnes, krusti un līdzīgas formas

Nesaliktu miecētu vai izstrādātu ādu balināšana vai krāsošana papildus to piegriešanai un salikšanai

 

– citādi

Ražošana no nesaliktām, miecētām vai izstrādātām kažokādām

 

4303

Apģērba gabali, apģērba piederumi un citi izstrādājumi no kažokādām

Ražošana no nesaliktām, miecētām vai izstrādātām kažokādām, kas iekļautas pozīcijā 4302

 

ex 44. nodaļa

Koksne un koksnes izstrādājumi; kokogle; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 4403

Rupji apstrādāti kokmateriāli

Ražošana no rupji apstrādātiem kokmateriāliem, arī mizotiem vai nemizotiem, vai rupji tēstiem

 

ex ex 4407

Garumā sazāģēti vai šķeldoti kokmateriāli, drāzti vai lobīti, aptēsti, slīpēti vai saaudzēti garumā ar ķīļtapām, biezāki par 6 mm

Ēvelēšana, slīpēšana vai savienošana ar tapām

 

ex ex 4408

Loksnes laķēšanai (ieskaitot tās, kas iegūtas sašķeļot laminēto koksni) un saplāksnim, biezumā, kas nepārsniedz 6 mm, sagriezts šķēlēs, arī cita gareniski sazāģēta koksne, sašķelta vai nolobīta biezumā, kas nepārsniedz 6 mm, ēvelēta, noslīpēta vai savienota galos

Līmēšana, ēvelēšana, slīpēšana vai savienošana ar tapām

 

ex ex 4409

Zāģmateriāli ar nepārtrauktu profilu kādā no malām vai šķautnēm, ēvelēti vai neēvelēti, slīpēti vai savienoti ar tapām:

 

 

– slīpēti vai savienoti ar tapām

Slīpēšana vai savienošana ar tapām

 

– noapaļoti un fasonēti izstrādājumi

Noapaļošana vai fasonēšana

 

ex ex 4410 līdz ex ex 4413

Izstrādājumi ar noapaļotām malām, kā arī fasonēti izstrādājumi, to skaitā grīdlīstes un citi fasonēti dēļi

Noapaļošana vai fasonēšana

 

ex ex 4415

Koka lādes, kastes, redeļkastes, spoles un tamlīdzīga tara

Ražošana no izmēros nesazāģētiem dēļiem

 

ex ex 4416

Mucas, muciņas, kubli, toveri un citādi mucinieku darinājumi un to daļas no koka

Ražošana no šķeltām plankām, kas apstrādātas, apzāģējot no divām pusēm

 

ex ex 4418

– namdaru un būvgaldnieku darinājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot šūnainos koka paneļus, jumstiņus (šķindeļus) un jumta dēlīšus

 

– noapaļoti un fasonēti izstrādājumi

Noapaļošana vai fasonēšana

 

ex ex 4421

Sērkociņu skaliņi; koka naglas vai tapas apaviem

Ražošana no jebkuras pozīcijas kokmateriāliem, izņemot pozīcijā 4409 minētos apstrādātos kokmateriālus

 

ex 45. nodaļa

Korķis un izstrādājumi no tā; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

4503

Dabiskā korķa izstrādājumi

Ražošana no pozīcijā 4501 minētā korķa

 

46. nodaļa

Izstrādājumi no salmiem, esparto un citiem pinamiem materiāliem; pīti trauki un pinumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

47. nodaļa

Papīra masa no koksnes vai cita celulozes šķiedrmateriāla; pārstrādāts (atkritumu un makulatūras) papīrs vai kartons

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 48. nodaļa

Papīrs un kartons, papīra masas, papīra vai kartona izstrādājumi, izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 4811

Papīrs un kartons, ruļļos, loksnēs vai vienīgi sagriezts

Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

 

4816

Koppapīrs, paškopējošais papīrs un citi kopējoši vai attēlu pārnesoši papīri (izņemot papīru pozīcijā 4809), papīrs trafaretspiedēm un ofsetplatēm, iepakots kastēs vai bez kastēm

Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

 

4817

Papīra vai kartona aploksnes, slēgtas vēstules, pastkartes bez zīmējumiem un sarakstes kartītes; kārbas, pasta maisiņi, kabatas grāmatiņas no papīra vai kartona, papīra kancelejas piederumu komplekti

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 4818

Tualetes papīrs

Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

 

ex ex 4819

Kastes, kārbas, kastītes, somas un citāda tara no papīra, kartona, celulozes vates vai celulozes šķiedru auduma

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 4820

Vēstuļu bloki

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 4823

Citāds papīrs, kartons, celulozes vate un audums no celulozes šķiedrām, sagriezts pēc izmēra vai formas

Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

 

ex 49. nodaļa

Iespiestas grāmatas, laikraksti, attēli un citi poligrāfijas rūpniecības izstrādājumi, rokraksti, mašīnraksti un plāni; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

4909

Iespiestas vai ilustrētas pastkartes; iespiestas kartītes ar personiskiem sveicieniem, vēstījumiem vai paziņojumiem, ilustrētas vai neilustrētas, ar aploksnēm vai bez tām, ar izrotājumiem vai bez tiem

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 4909 un 4911 minētos

 

4910

Visādi iespiesti kalendāri, ieskaitot kalendāru blokus:

 

 

– pārliekamie kalendāri, kam maināmais bloks nostiprināts uz pamata, izņemot papīra vai kartona pamatu

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 4909 un 4911 minētos

 

ex 50. nodaļa

Zīds; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 5003

Zīda atlikas (arī tīšanai nederīgi kokoni, pavedienu atlikas un irdinātas šķiedras), kārstas vai ķemmētas

Zīda atliku kāršana vai ķemmēšana

 

5004 līdz ex ex 5006

Zīda dzija un no zīda atlikām vērpti pavedieni

Ražošana no (11):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

citām dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5007

Audumi no zīda vai zīda atkritumiem:

 

 

– satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (11)

 

– citādi

Ražošana no (11):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 51. nodaļa

Vilna, smalka vai rupja spalva; astru dzija un austi audumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

5106 līdz 5110

Vilnas dzija no smalkas un rupjas dzīvnieku spalvas vai zirgu astriem

Ražošana no (11):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5111 līdz 5113

Austi audumi no vilnas, no smalkiem un rupjiem dzīvnieku matiem vai zirgu astriem:

 

 

– satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (11)

 

– citādi

Ražošana no (11):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pagaidu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 52. nodaļa

Kokvilna; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

5204 līdz 5207

Kokvilnas dzija un diegi

Ražošana no (11):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5208 līdz 5212

Kokvilnas audumi:

 

 

– satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (11)

 

– citādi

Ražošana no (11):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pagaidu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 53. nodaļa

Pārējās augu tekstilšķiedras; papīra pavedieni un audumi no papīra pavedieniem; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

5306 līdz 5308

Dzija no citām augu tekstilšķiedrām; papīra pavedieni

Ražošana no (11):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām, ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5309 līdz 5311

Audumi no citām augu tekstilšķiedrām; audumi no papīra dzijas:

 

 

– satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (11)

 

– citādi

Ražošana no (11):

kokosšķiedras dzijas,

džutas dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pagaidu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5401 līdz 5406

No sintētiskā pavediena iegūta dzija, monopavediens un diegi

Ražošana no (11):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām, ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5407 un 5408

Audumi no sintētiskās šķiedras pavedieniem:

 

 

– satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (11)

 

– citādi

Ražošana no (11):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pagaidu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5501 līdz 5507

Sintētiskās štāpeļšķiedras

Ražošana no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

5508 līdz 5511

Sintētisko štāpeļšķiedru dzija un diegi šūšanai

Ražošana no (11):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām, ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5512 līdz 5516

Audumi no sintētiskajām štāpeļšķiedrām:

 

 

– satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (11)

 

– citādi

Ražošana no (11):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pagaidu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 56. nodaļa

Vate, filcs, tūba un neaustie materiāli; speciālā dzija; auklas, tauvas, virves, troses un izstrādājumi no tiem; izņemot:

Ražošana no (11):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5602

Tūba un filcs, impregnēts vai neimpregnēts, ar pārklājumu vai bez tā, laminēts vai nelaminēts:

 

 

– adatota tūba un filcs

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

Tomēr:

polipropilēna pavedienus no pozīcijas 5402,

polipropilēna šķiedru no pozīcijas 5503 vai 5506, vai

polipropilēna pavedienu grīstes, kas minētas pozīcijā 5501,

kuru atsevišķo pavedienu vai šķiedras lineārais blīvums nav lielāks par 9 deciteksiem, var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādi

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļškiedrām, kas iegūtas no kazeīna, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

5604

Gumijas pavedieni un kordi, ar tekstilmateriālu pārklājumu; tekstilpavedieni, lentes un tamlīdzīgi pozīcijas 5404 vai 5405 izstrādājumi, impregnēti, apvalkoti, ar pārklājumu vai caurslāņoti ar gumiju vai plastmasām:

 

 

– gumijas pavedieni un kordi, ar tekstilmateriālu pārklājumu

Ražošana no gumijas pavedieniem vai korda bez tekstilmateriālu pārklājuma

 

– citādi

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5605

Metalizēti pavedieni, dekoratīvi vai nedekoratīvi, derīgi kā tekstilpavedieni, lentes vai tamlīdzīgi izstrādājumi, kas iekļauti pozīcijā 5404 vai 5405, kombinēti ar metāla pavedienu, lentes vai pūdera veidā vai pārklāti ar metālu

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5606

Pozamenta pavedieni, lentes un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas iekļauti pozīcijā 5404 vai 5405, dekoratīvie pavedieni (izņemot pozīcijā 5605 minētos un dekoratīvos pavedienus no astriem); šenilpavedieni (arī šenilpavedieni no pūkām); cilpainie pavedieni

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

57. nodaļa

Paklāji un citādas tekstilmateriālu grīdsegas:

 

 

– no adatotā filca

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

Tomēr:

polipropilēna pavedienus no pozīcijas 5402,

polipropilēna šķiedru no pozīcijas 5503 vai 5506, vai

polipropilēna pavedienu grīstes, kas minētas pozīcijā 5501,

kuru atsevišķo pavedienu vai šķiedras lineārais blīvums nav lielāks par 9 deciteksiem, var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Džutas audumu var izmantot oderējumam

 

– no citāda filca

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

– citādi

Ražošana no (11):

kokosšķiedras dzijas vai džutas dzijas,

sintētisko vai mākslīgo pavedienu dzijas,

dabīgām šķiedrām, vai

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai

Džutas audumu var izmantot oderējumam

 

ex 58. nodaļa

Speciālie audumi; audumi ar šūtām plūksnām; mežģīnes; gobelēni; apdares materiāli; izšuvumi; izņemot:

 

 

– kombinēti ar gumijas diegu

Ražošana no vienkārtas dzijas (11)

 

– citādi

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

vai

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pagaidu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5805

Ar rokām darināti Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais un tamlīdzīgi gobelēni un izšūti gobelēni (piemēram, sīkdūrienā, krustdūrienā), apdarināti vai neapdarināti

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

5810

Izšuvumi gabalos, lentēs vai atsevišķu izšuvumu veidā

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5901

Tekstilmateriāli, sveķoti vai cietināti, lietojami grāmatu vāku izgatavošanai vai tamlīdzīgiem mērķiem; pausaudums; sagatavots (iepriekš apstrādāts) audekls gleznošanai; stīvdrēbe un tamlīdzīgi stīvināti tekstilmateriāli, ko parasti lieto cepuru pamatnēm

Ražošana no dzijas

 

5902

Riepu kordaudumi no augstas stiprības neilona vai citu poliamīdu, poliesteru vai viskozes pavedieniem:

 

 

– saturoši tekstilmateriālu ne vairāk kā 90 % no svara

Ražošana no dzijas

 

– citādi

Ražošana no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

5903

Tekstilmateriāli, izņemot pozīcijā 5902 iekļautos, impregnēti, piesūcināti, pārklāti vai laminēti ar plastmasām

Ražošana no dzijas

vai

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5904

Linolejs, pēc formas piegriezts vai nepiegriezts; grīdas segumi ar tekstilmateriāla pamatni, pēc formas piegriezti vai nepiegriezti

Ražošana no dzijas (11)

 

5905

Tekstilmateriālu sienu pārklājumi:

 

 

– impregnēti, pārklāti, segti vai laminēti ar gumiju, plastmasu vai citiem materiāliem

Ražošana no dzijas

 

– citādi

Ražošana no (11):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

vai

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pagaidu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5906

Gumijoti tekstilmateriāli, izņemot pozīcijā 5902 iekļautos:

 

 

– Trikotāžas audumi

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

– pārējie audumi no sintētisko pavedienu dzijas, saturoši pēc svara vairāk par 90 % tekstilmateriālu

Ražošana no ķīmiskiem materiāliem

 

– citādi

Ražošana no dzijas

 

5907

Tekstilmateriāli, kas impregnēti, apvalkoti vai pārklāti ar iepriekš neminētiem paņēmieniem; apgleznoti audekli teātru dekorācijām, mākslas studiju prospekti un tamlīdzīgi

Ražošana no dzijas

vai

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5908

Tekstildaktis, austas, pītas vai adītas lampām, petrolejas lampām, šķiltavām, svecēm vai tamlīdzīgiem izstrādājumiem; gāzes lukturu kvēltīkliņi un cauruļveida trikotāža gāzes degļiem, impregnēti vai neimpregnēti:

 

 

– impregnēti vāciņi kvēllampām

Ražošana no cauruļveida trikotāžas gāzes lukturu kvēltīkliņu auduma

 

– citādi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

5909 līdz 5911

Tekstilizstrādājumi, kas piemēroti rūpnieciskai lietošanai:

 

 

– pulēšanas diski vai gredzeni, izņemot no pozīcijas 5911 filca

Ražošana no pozīcijā 6310 minētās dzijas, auduma atkritumiem vai lupatām

 

– austi audumi, kādus mēdz lietot papīra ražošanai vai citām tehniskām vajadzībām, velti vai nevelti, impregnēti vai neimpregnēti, pārklāti vai nepārklāti, cauruļveida vai bezgalīgi, ar vienu vai vairākiem šķēru un/vai audu vai plakanausti ar vairākām šķēru un vai audu sistēmām no pozīcijas 5911

Ražošana no (11):

kokosšķiedras dzijas,

šādiem materiāliem:

politetrafluoroetilēna pavedieniem (12),

kārtotiem poliamīda pavedieniem, kas ir pārklāti impregnējot vai pārklāti ar poliamīda sveķiem,

aromātisko poliamīdu sintētisko tekstilšķiedru dzijas, kas iegūta, polidensējot m-fenilendiamīdu un izoftalskābi,

politetrafluoretilēna monošķiedras (12),

poli-p-fenilena tereftalamīda sintētisko tekstilšķiedru dzijas,

stikla šķiedru pavedieniem, kas pārklāti ar fenolsveķiem un cauršūti ar akrila diegiem (12),

kopoliestera monofilamentiem un tereftalskābes sveķiem un 1,4-cikloheksandietanola un izoftalskābes,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

– citādi

Ražošana no (11):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

60. nodaļa

Trikotāžas audumi

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

61. nodaļa

Trikotāžas apģērba gabali un apģērba piederumi:

 

 

– šūti vai citādi savienoti no diviem vai vairākiem adītiem vai tamborētiem auduma gabaliem, kas ir piegriezti vai uzreiz izgatavoti pēc formas

Ražošana no dzijas (11)  (13)

 

– citādi

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

ex 62. nodaļa

Tekstila apģērbs un apģērba piederumi, izņemot trikotāžas apģērbu; izņemot:

Ražošana no dzijas (11)  (13)

 

ex ex 6202, ex ex 6204, ex ex 6206, ex ex 6209 un ex ex 6211

Sieviešu, meiteņu un bērnu apģērbs un apģērba piederumi bērniem, izšūti

Ražošana no dzijas (13)

vai

Ražošana no auduma bez izšuvumiem, ja neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (13)

 

ex ex 6210 un ex ex 6216

Uguns izturīgie piederumi no auduma, kas pārklāts ar aluminizēta poliestera foliju

Ražošana no dzijas (13)

vai

Ražošana no auduma bez pārklājuma ar noteikumu, ka šāda auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (13)

 

6213 un 6214

Kabatlakati, šalles, lakati, kaklauti, mantiļas, plīvuri un tamlīddzīgi izstrādājumi:

 

 

– izšūti

Ražošana no nebalinātiem atsevišķiem pavedieniem (11)  (13)

vai

Ražošana no auduma bez izšuvumiem, ja neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (13)

 

– citādi

Ražošana no nebalinātiem atsevišķiem pavedieniem (11)  (13)

vai

Apstrāde, kura seko apdrukāšanai kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pagaidu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja pozīcijā 6213 un 6214 minētā izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

6217

Citādi gatavie apģērba piederumi; apģērba gabalu vai apģērba piederumu daļas, izņemot tās, kas iekļautas pozīcijā 6212

 

 

– izšūti

Ražošana no dzijas (13)

vai

Ražošana no auduma bez izšuvumiem, ja neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (13)

 

– Uguns izturīgie piederumi no auduma, kas pārklāts ar aluminizēta poliestera foliju

Ražošana no dzijas (13)

vai

Ražošana no auduma bez pārklājuma ar noteikumu, ka šāda auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (13)

 

– piegrieztas starplikas apkaklēm un aprocēm

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādi

Ražošana no dzijas (13)

 

ex 63. nodaļa

Citādi gatavie tekstilizstrādājumi; komplekti; valkātas drēbes un lietoti tekstilizstrādājumi; lupatas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

6301 līdz 6304

Segas, ceļotāju pledi, gultasveļa u. c.; aizkari u. c.; citādi izstrādājumi mājas aprīkojumam:

 

 

– no filca vai neaustajiem materiāliem

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

– citādi:

 

 

– – izšūti

Ražošana no nebalinātiem atsevišķiem pavedieniem (13)  (14)

vai

ražošana no auduma bez izšuvumiem (izņemot trikotāžas audumus) ar noteikumu, ka neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– – citādi

Ražošana no nebalinātiem atsevišķiem pavedieniem (13)  (14)

 

6305

Maisi un pārvalki, ko izmanto preču iepakošanai

Ražošana no (11):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

6306

Nojumes, markīzes un sauljumi; teltis; buras laivām, vējdēļiem vai sauszemes burāšanas līdzekļiem; tūrisma piederumi:

 

 

– no neaustajiem materiāliem

Ražošana no (11)  (13):

dabīgām šķiedrām, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

– citādi

Ražošana no nebalinātiem atsevišķiem pavedieniem (11)  (13)

 

6307

Citādi gatavie izstrādājumi, ieskaitot apģērba piegrieztnes

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

6308

Komplekti, kas sastāv no auduma vai dzijas gabaliem, ar piederumiem vai bez tiem, pārklāju, gobelēnu, izšūtu galdautu vai salvešu vai tamlīdzīgu tekstilizstrādājumu izgatavošanai, iepakoti mazumtirdzniecībai

Katram priekšmetam no komplekta jāatbilst noteikumiem, kas uz to attiektos, ja nebūtu ietverti komplektā. Var izmantot arī izstrādājumus, kas ir nenoteiktas izcelsmes izstrādājumi, ar nosacījumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15 % no komplekta ražotāja cenas

 

ex 64. nodaļa

Apavi, getras un tamlīdzīgi izstrādājumi; šo izstrādājumu daļas; izņemot:

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot no pazolei piestiprinātām apavu virsām, vai citām zoles sastāvdaļām no pozīcijas 6406

 

6406

Apavu daļas (arī virsas, piestiprinātas vai nepiestiprinātas zolēm, kas nav ārējās zoles); izņemamas starpzoles, papēžu spilventiņi un līdzīgi izstrādājumi; getras, stulpiņi un tamlīdzīgi izstrādājumi, kā arī to daļas

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 65. nodaļa

Galvassegas un to daļas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

6505

Trikotāžas cepures un citādas mežģīņu, filca un citu tekstilmateriālu galvassegas, kas izgatavotas no viena gabala (bet ne no sloksnēm), arī oderētas, arī ar apdari; dažāda materiāla tīkliņi matiem, arī oderēti, arī ar apdari

Ražošana no dzijas vai tekstilšķiedrām (13)

 

ex ex 6506

Filca cepures un citas galvassegas no cepuru veidņiem, kapucēm vai plakanām sagatavēm, kas iekļautas pozīcijā 6501, arī neoderētas, ar apdari vai bez tās

Ražošana no dzijas vai tekstilšķiedrām (13)

 

ex 66. nodaļa

Lietussargi, saulessargi, spieķi, sēžamspieķi, pātagas, pletnes un to daļas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

6601

Lietussargi un saulessargi (ieskaitot spieķveida lietussargus, dārza saulessargus un tamlīdzīgus izstrādājumus)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

67. nodaļa

Apstrādātas spalvas un dūnas un izstrādājumi no spalvām un dūnām, mākslīgie ziedi; izstrādājumi no cilvēku matiem

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 68. nodaļa

Akmens, ģipša, cementa, azbesta, vizlas un tamlīdzīgu materiālu izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 6803

Izstrādājumi no dabiskā slānekļa vai aglomerātā slānekļa

Ražošana no apstrādāta šīfera

 

ex ex 6812

Izstrādājumi no azbesta; izstrādājumi no maisījumiem uz azbesta vai azbesta un magnija karbonāta bāzes

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

 

ex ex 6814

Izstrādājumi no vizlas, ieskaitot aglomerētu vai reģenerētu vizlu uz papīra, kartona vai cita materiāla pamata

Ražošana no apstrādātas vizlas (ieskaitot aglomerētu vai reģenerētu vizlu)

 

69. nodaļa

Keramikas izstrādājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 70. nodaļa

Stikls un stikla izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 7003, ex ex 7004 un ex ex 7005

Stikls ar nespīdošu virsmu

Ražošana no pozīcijā 7001 iekļautajiem materiāliem

 

7006

Stikls, kas minēts pozīcijās 7003, 7004 vai 7005, izliekts, slīpētām malām, gravēts, urbts, emaljēts vai citādi apstrādāts, bet bez ietvara un citu materiālu apdares:

 

 

– stikla plaksne, pārklāta ar plānu dialektrisku plēvi pusvadītāja pakāpē saskaņā ar SEMII standartiem (15)

Ražošana no nepārklāta stikla plāksnes, kas iekļauta pozīcijā 7006

 

– citādi

Ražošana no pozīcijā 7001 iekļautajiem materiāliem

 

7007

Neplīstošais stikls, kas sastāv no rūdīta vai laminēta stikla

Ražošana no pozīcijā 7001 iekļautajiem materiāliem

 

7008

Daudzkārtaini stikla izolatori

Ražošana no pozīcijā 7001 iekļautajiem materiāliem

 

7009

Stikla spoguļi, ierāmēti vai neierāmēti, ieskaitot atpakaļskata spoguļus

Ražošana no pozīcijā 7001 iekļautajiem materiāliem

 

7010

Baloni, pudeles, flakoni, burkas, krūzes, stikla pudelītes zālēm, ampulas un citi stikla trauki preču transportēšanai vai iepakošanai; stikla burkas konservēšanai; stikla aizbāžņi, vāki un citi aizvākošanas izstrādājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

vai

stikla trauku slīpēšana ar noteikumu, ka neslīpētu stikla trauku kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7013

Stikla galda un virtuves trauki, tualetes un kancelejas piederumi, izstrādājumi mājas iekārtojumam un tamlīdzīgi izstrādājumi (izņemot izstrādājumus, kas iekļauti pozīcijā 7010 vai 7018):

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

vai

stikla trauku slīpēšana ar noteikumu, ka neslīpētu stikla trauku kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

vai

ar rokām veidotu stikla trauku apgleznošana (izņemot apgleznošanu ar zīdspiedes paņēmienu), ar noteikumu, ka ar rokām veidotu stikla trauku kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 7019

Stikla šķiedras izstrādājumi (izņemot dziju)

Ražošana no:

nekrāsotas lentes, priekšdzijas, dzijas un kapātiem diegiem, vai

stikla vates

 

ex 71. nodaļa

Dabiskas vai kultivētas pērles, dārgakmeņi un pusdārgakmeņi, dārgmetāli, ar dārgmetālu plaķēti metāli un to izstrādājumi; bižutērija; monētas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 7101

Dabiskās vai kultivētās pērles, šķirotas, uz laiku savērtas ērtākai transportēšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 7102, ex ex 7103 un ex ex 7104

Apstrādāti dārgakmeņi un pusdārgakmeņi (dabiskie, sintētiskie vai reģenerētie)

Ražošana no neapstrādātiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem

 

7106, 7108 un 7110

Dārgmetāli:

 

 

– neapstrādāti

Ražošana no materiāliem, kuri nav klasificēti pozīcijā 7106, 7108 un 7110,

vai

elektrolītiska, termiska vai ķīmiska pozīcijā 7106, 7108 vai 7110 klasificēto dārgmetālu izdalīšana,

vai

pozīcijā 7106, 7108 vai 7110 klasificēto dārgmetālu sakausēšana vienam ar otru vai to sakausēšana ar parastajiem metāliem

 

– pusfabrikāti vai pulverveida

Ražošana no neapstrādātiem dārgmetāliem

 

ex ex 7107, ex ex 7109 un ex ex 7111

Parastie metāli, kas plaķēti ar dārgmetāliem, daļēji apstrādāti

Ražošana no neapstrādātiem metāliem, kas plaķēti ar dārgmetālu

 

7116

Izstrādājumi no dabiskām vai kultivētām pērlēm, dabiskiem, sintētiskiem vai reģenerētiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7117

Bižutērija

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

vai

ražošana no parasto metālu detaļām bez dārgmetālu pārklājuma ar noteikumu, ka visu lietoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 72. nodaļa

Dzelzs un tērauds; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

7207

Dzelzs vai neleģētā tērauda pusfabrikāti

Ražošana no materiāliem, kas minēti pozīcijā 7201, 7202, 7203, 7204 vai 7205

 

7208 līdz 7216

Plakani dzelzs vai neleģētā tērauda velmējumi, stieņi un loksnes, leņķdzelži, profili un sekcijas

Ražošana no lietņiem vai citām pirmformām, kas minētas pozīcijā 7206

 

7217

Dzelzs vai neleģētā tērauda stieples

Ražošana no pusfabrikātiem, kas minēti pozīcijā 7207

 

ex ex 7218, 7219 līdz 7222

Nerūsējoša tērauda pusfabrikāti, plakanie velmējumi, stieņi un loksnes, leņķdzelži, profili un sekcijas

Ražošana no lietņiem vai citām pirmformām, kas minētas pozīcijā 7218

 

7223

Nerūsējošā tērauda stieple

Ražošana no pusfabrikātiem, kas minēti pozīcijā 7218

 

ex ex 7224, 7225 līdz 7228

Pārējo leģēto tēraudu pusfabrikāti, plakanie velmējumi, stieņi un loksnes, neregulāri satīti ruļļos; citu leģēto tēraudu leņķi, fasonprofili un speciālie profili; leģētā un neleģētā tērauda dobi stieņi urbšanai

Ražošana no lietņiem vai citām pirmformām, kas minētas pozīcijā 7206, 7218 vai 7224

 

7229

Citu leģēto tēraudu stieples

Ražošana no pusfabrikātiem, kas minēti pozīcijā 7224

 

ex 73. nodaļa

Dzelzs vai tērauda izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 7301

Rievkonstrukcijas

Ražošana no pozīcijā 7206 iekļautajiem materiāliem

 

7302

Dzelzs vai tērauda izstrādājumi dzelzceļiem un tramvaju ceļiem: sliedes, pretsliedes un zobainās sliedes, pārmiju sliedes, sliežu mezgla krusteņi, pārmiju stieņi un citādi šķērssavienojumi, gulšņi, uzliktņi, paliktņi, ķīļi, balstpaliktņi, sliežu āķskrūves, atbalsta plāksnes, un savilktņi un citas detaļas sliežu savienošanai un nostiprināšanai

Ražošana no pozīcijā 7206 iekļautajiem materiāliem

 

7304, 7305 un 7306

Dzelzs vai tērauda (bet ne čuguna) lielu un mazu izmēru caurules un dobie profili

Ražošana no materiāliem pozīcijā 7206, 7207, 7218 vai 7224

 

ex ex 7307

No vairākām daļām sastāvošu lielu un mazu izmēru cauruļvadu armatūra no nerūsējoša tērauda (ISO Nr. X5CrNiMo 1712)

Sagatavju apvirpošana, urbšana, izrīvēšana, griešana, un atgratēšana, ar noteikumu, ka izmantoto sagatavju kopējā vērtība nepārsniedz 35 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7308

Metālkonstrukcijas (izņemot pozīcijā 9406 iekļautās saliekamās būvkonstrukcijas) un to daļas (piemēram, tilti un to sekcijas, slūžu vārti, torņi, režģu konstrukcijas, jumti, jumta konstrukcijas, durvis un logi un to rāmji, durvju sliekšņi, slēģi, balustrādes, balsti un kolonnas) no dzelzs vai tērauda; dzelzs vai tērauda plāksnes, stieņi, leņķi, profili, fasonprofili, caurules un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas sagatavoti izmantošanai konstrukcijās

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr nevar izmantot profilus, leņķus un fasonprofilus, kas minēti pozīcijā 7301

 

ex ex 7315

Pretslīdes ķēdes

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 7315 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 74. nodaļa

Varš un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7401

Vara kušņi; cementēts varš (nogulsnēts varš)

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

7402

Nerafinēts varš; vara anodi elektrolītiskai rafinēšanai

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

7403

Rafinēts varš un vara sakausējumi, neapstrādāti:

 

 

– rafinēts varš

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

– vara sakausējumi un rafinēts varš, kas satur citus elementus

Ražošana no neapstrādāta rafinētā vara, vara atlikumiem un lūžņiem

 

7404

Vara atgriezumi un lūžņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

7405

Vara ligatūras

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 75. nodaļa

Niķelis un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7501 līdz 7503

Niķeļa kausējumi, tā plāva un citādi niķeļa metalurģijas starpprodukti; neapstrādāts niķelis; niķeļa atgriezumi un lūžņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 76. nodaļa

Alumīnijs un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7601

Neapstrādāts alumīnijs

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

vai

Ražošana no termiski vai elektrolītiski apstrādāta neleģēta alumīnija vai alumīnija atgriezumiem un lūžņiem

 

7602

Alumīnija atgriezumi un lūžņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 7616

Alumīnija izstrādājumi, kas nav sieti, stiepļu audumi, režģi, tīkli, žogu pinumi, armatūras audumi un līdzīgi materiāli (ieskaitot bezgalu lentes) no alumīnija stieples un izvilkta alumīnija

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot paša izstrādājuma pozīciju. Tomēr var izmantot sietu, stiepļu audumu, režģi, tīklu, žogu pinumu, armatūras audumu un līdzīgus materiālus (ieskaitot bezgalu lentes) no alumīnija stieples un izvilkta alumīnija; un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

77. nodaļa

Rezervēta iespējamai izmantošanai nākotnē HS

 

 

ex 78. nodaļa

Svins un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7801

Neapstrādāts svins:

 

 

– rafinēts svins

Ražošana no lietņu vai izstrādājumu svina

 

– citādi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr nevar izmantot atgriezumus un lūžņus no pozīcijas 7802

 

7802

Svina atkritumi un lūžņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 79. nodaļa

Cinks un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7901

Neapstrādāts cinks

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr nevar izmantot atgriezumus un lūžņus no pozīcijas 7902

 

7902

Cinka atkritumi un lūžņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 80. nodaļa

Alva un tās izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8001

Neapstrādāta alva

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr nevar izmantot atgriezumus un lūžņus no pozīcijas 8002

 

8002 un 8007

Alvas atkritumi un lūžņi; citādi alvas izstrādājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

81. nodaļa

Pārējie parastie metāli; metālkeramika; to izstrādājumi:

 

 

– pārējie parastie metāli, apstrādāti; to izstrādājumi

Ražošana, kurā visu to izmantoto materiālu vērtība, kuri klasificēti vienā pozīcijā ar izstrādājumu, nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 82. nodaļa

Parasto metālu instrumenti, darbarīki, naži, karotes un dakšiņas; to daļas no parastajiem metāliem; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

8206

Divu vai vairāku nosaukumu darbarīku, kas nav iekļauti pozīcijā 8202 līdz 8205, komplekti, iepakoti pārdošanai mazumtirdzniecībai

Ražošana, kurā izmantoti jebkuras pozīcijas materiāli, izņemot pozīcijas 8202 līdz 8205. Tomēr rokas darbarīki, kas minēti pozīcijā 8202 līdz 8205, var būt iekļauti komplektos ar noteikumi, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15 % no komplekta ražotāja cenas

 

8207

Maināmie instrumenti (ar mehānisku piedziņu vai bez tās) rokas darbarīkiem vai darbmašīnām (piemēram, presēšanai, štancēšanai, caurumošanai, vītņgriešanai, vītņurbšanai, urbšanai, izvirpošanai, caurvilkšanai, frēzēšanai, virpošanai vai skrūvju ieskrūvēšanai), ieskaitot presformas metālu vilkšanai vai presēšanai, un instrumenti klinšu vai grunts urbšanai

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8208

Naži un asmeņi mašīnām vai mehāniskām ierīcēm

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 8211

Naži ar zāģveida vai citādiem griezējasmeņiem (arī koku potējamie naži), izņemot nažus, kas minēti pozīcijā 8208, un to asmeņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot nažu asmeņus un rokturus no parastajiem metāliem

 

8214

Citādi griezējizstrādājumi (piemēram, matu griešanas mašīnas, lieli miesnieku naži vai virtuves naži gaļas griešanai, kapājamie naži, papīrnaži); manikīra un pedikīra komplekti un instrumenti (ieskaitot nagu vīles)

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot rokturus no parastajiem metāliem

 

8215

Karotes, dakšiņas, pavārnīcas, putu karotes, toršu lāpstiņas, zivju naži, sviesta naži, cukura standziņas un tamlīdzīgi virtuves un galda piederumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot rokturus no parastajiem metāliem

 

ex 83. nodaļa

Dažādi parasto metālu izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 8302

Citādas pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgas detaļas izmantošanai ēkās un automātiskie durvju aizvērēji

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot citus materiālus no pozīcijas 8302 ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 8306

Parastā metāla statuetes un citi dekoratīvi izstrādājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot citus materiālus no pozīcijas 8306 ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 84. nodaļa

Kodolreaktori, katli, mehānismi un mehāniskas ierīces; to detaļas; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 8401

Kodolenerģijas elementi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot paša izstrādājuma pozīciju (16)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8402

Ūdens tvaika vai citādi tvaika katli (izņemot centrālapkures karstā ūdens katlus, kas spēj ražot arī zemspiediena tvaiku); ūdens pārkarsēšanas katli

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8403 un ex ex 8404

Centrālapkures katli, izņemot pozīcijā 8402 minētos un centrālapkures katlu palīgiekārtas

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 8403 un 8404 minētos

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8406

Ūdens tvaika un citādas tvaika turbīnas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8407

Dzirksteļaizdedzes iekšdedzes motori ar divpusējiem vai rotējošiem virzuļiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8408

Kompresijaizdedzes iekšdedzes virzuļdzinēji (dīzeļi un pusdīzeļi)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8409

Detaļas, kas paredzētas vienīgi vai galvenokārt dzinējiem, kas iekļauti pozīcijās 8407 un 8408

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8411

Turboreaktīvie dzinēji, turbopropelleru dzinēji un citādas gāzturbīnas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8412

Citādi dzinēji un motori

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 8413

Rotorsūkņi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 8414

Rūpniecībā izmantojamie ventilatori, gaisa pūtēji un tamlīdzīgi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8415

Gaisa kondicionēšanas iekārtas, kam ir ventilators ar motoru un ierīces gaisa mitruma un temperatūras mainīšanai; ieskaitot aparātus, kuros mitrumu atsevišķi neregulē

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8418

Ledusskapji, saldētavas un citas dzesēšanas vai saldēšanas iekārtas, elektriskas vai cita veida; siltumsūkņi, izņemot gaisa kondicionēšanas iekārtas pozīcijā 8415

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 8419

Iekārtas kokapstrādes, papīra masas, un papīra un kartona rūpniecībai

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

iepriekš minētajās robežās to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8420

Kalandri un citādas velmju (ruļļu) mašīnas, izņemot mašīnas metālam un stiklam, un to cilindri

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

iepriekš minētajās robežās to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8423

Iekārtas svēršanai (izņemot svarus ar 0,05 g un lielāku precizitāti), arī svari, kas apgādāti ar ierīcēm masas kontrolei un aprēķināšanai; atsvari visu tipu svariem

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8425 līdz 8428

Iekārtas pacelšanai, pārvietošanai, iekraušanai vai izkraušanai

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8431 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8429

Pašgājēji buldozeri ar maināmu vērstuvi, autogreideri, planētāji, skrēperi, mehāniskās lāpstas, ekskavatori, vienkausa krāvēji, blietēšanas mašīnas un ceļa veltņi:

 

 

– ceļa veltņi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādi

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8431 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8430

Citas mašīnas un mehānismi grunts, minerālu un rūdu pārvietošanai, planēšanai, profilēšanai, rakšanai, izstrādāšanai, blietēšanai, blīvēšanai, izņemšanai un urbšanai; iekārtas pāļu dzīšanai un iekārtas pāļu izvilkšanai; sniega arkli un sniega rotortīrītāji

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8431 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 8431

Detaļas, kas paredzētas vienīgi vai galvenokārt ceļa veltņiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8439

Iekārtas papīra masas ražošanai no celulozes šķiedrmateriāliem vai papīra un kartona ražošanai un apdarei

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

iepriekš minētajās robežās to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8441

Citas iekārtas papīra masas, papīra un kartona izstrādājumu ražošanai, ieskaitot visdažādākās mašīnas papīra un kartona griešanai

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

iepriekš minētajās robežās to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 8443

Printeri biroja tehnikai (piemēram, automātiskās datu apstrādes iekārtām, teksta apstrādes iekārtām u. c.)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8444 līdz 8447

Šajās pozīcijās klasificētās iekārtas izmantošanai tekstilrūpniecībā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 8448

Palīgierīces izmantošanai pozīcijā 8444 un 8445 minētajās mašīnās

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8452

Šujmašīnas, izņemot pozīcijas 8440 brošēšanas mašīnas; skapīši, pamatnes un pārsegi, kas īpaši paredzēti šujmašīnām; šujmašīnu adatas:

 

 

– šujmašīnas (tikai mašīndūrienam), kuru korpusa masa nepārsniedz 16 kg bez motora vai 17 kg ar motoru

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas,

visu korpusa montāžā (bez motora) izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību, un

izmantotais diega nostiepšanas mehānisms, izšūšanas mehānisms un zigzaga mehānisms jau ir ar noteiktas izcelsmes statusu

 

– citādas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8456 līdz 8466

Darbgaldi un iekārtas, kā arī to daļas, kas klasificētas pozīcijā 8456 līdz 8466

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8469 līdz 8472

Mašīnas birojam (piemēram, rakstāmmašīnas, kalkulatori, skaitļošanas, kopēšanas, kā arī brošēšanas iekārtas)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8480

Metālliešanas veidkastes; kokiļu plātnes; liešanas veiduļi; veidnes metālam (izņemot lietņu veidnes), metālu karbīdiem, stiklam, neorganiskiem materiāliem, gumijai vai plastmasai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8482

Lodīšu vai rullīšu gultņi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8484

Starplikas un salaidumi no metāla loksnēm savienojumā ar citu materiālu vai no divām un vairākām metāla kārtām; starpliku un tamlīdzīgu savienojumu komplekti un sortimenti ar atšķirīgu sastāvu, kas iesaiņoti maisiņos, aploksnēs vai citā līdzīgā iesaiņojumā; mehāniskie blīvslēgi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 8486

– darbagaldi dažādu materiālu apstrādei, to noņemot ar lāzeru vai citu gaismas vai fotonu staru kūli, ultraskaņu, elektrisko izlādi, elektroķīmiskos, jonu stara vai plazmas loka procesos

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– metālapstrādes darbagaldi (ieskaitot preses) metālu liekšanai, locīšanai, iztaisnošanai, izlīdzināšanai, griešanai, perforēšanai un izciršanai

 

 

– darbagaldi akmens, keramikas, betona, azbestcementa un līdzīgu materiālu, kā arī stikla aukstajai apstrādei

 

 

– detaļas un piederumi, kas piemērotis lietošanai tikai vai galvenokārt ar pozīcijas 8456, 8462 un 8464 darbagaldiem

 

 

– izzīmēšanas instrumenti, kas pieskaitāmi attēlu ģenerēšanas aparatūrai, kuru izmanto masku vai tīklu ražošanai no substrātiem ar fotorezista pārklājumu; to detaļas un piederumi

 

 

– veidņi, inžekcijas vai kompresijas tipa

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citas celšanas, padošanas, iekraušanas un izkraušanas iekārtas

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– detaļas, kas piemērotas lietošanai tikai vai galvenokārt ar pozīcijas 8428 darbagaldiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– kameras, kuras izmanto iespiedplašu vai cilindru izgatavošanai, kas ir attēlu ģenerēšanas aparatūra, kuru izmanto masku vai tīklu ražošanai no substrātiem ar fotorezista – gaismjutīga materiāla – pārklājumu; to detaļas un piederumi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8487

Dažādu mašīnu un mehānismu daļas, kam nav elektrotehnisko kabeļuzmavu, izolatoru, spoļu, kontaktu vai citādu elektrotehnisko detaļu un kas citur šajā nodaļā nav minētas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 85. nodaļa

Elektroierīces un elektroiekārtas un to detaļas; skaņu ierakstīšanas un atskaņošanas aparatūra, televīzijas attēla un skaņas ierakstīšanas un reproducēšanas aparatūra un šādu izstrādājumu detaļas un piederumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8501

Elektromotori un elektroģeneratori (izņemot ģeneratoriekārtas)

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8503 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8502

Elektroģeneratoru iekārtas un rotējošie pārveidotāji

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8501 un 8503 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 8504

Strāvas padeves ierīces automātiskajām datu apstrādes iekārtām

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 8517

Cita aparatūra balss, attēlu vai citu datu pārraidei vai uztveršanai, arī bezvadu tīklos (piemēram, vietējos tīklos vai tīklos plašā teritorijā), izņemot pārraides vai uztveršanas aparatūru no pozīcijas 8443, 8525, 8527 vai 8528

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 8518

Mikrofoni un to statīvi; korpusos iemontēti vai neiemontēti skaļruņi; zemfrekvences elektriskie pastiprinātāji; elektroierīces skaņas pastiprināšanai

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8519

Skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas aparāti

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8521

Videoieraksta vai video reproducēšanas aparatūra, ar skaņotāju vai bez tā

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8522

Detaļas un piederumi, kas piemēroti lietošanai vienīgi vai galvenokārt kopā ar pozīcijā 8519 līdz 8521 minēto aparatūru:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8523

– diski, kasetes, gatavi neierakstīti datu nesēji, “viedkartes” un citi informācijas nesēji skaņu vai tamlīdzīgu parādību ierakstīšanai, ieskaitot skaņuplašu izgatavošanas matricas un veidnes, taču izņemot 37. nodaļā minētos izstrādājumus;

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– diski, kasetes, gatavi ierakstīti datu nesēji, “viedkartes” un citi informācijas nesēji skaņu vai tamlīdzīgu parādību ierakstīšanai, ieskaitot skaņuplašu izgatavošanas matricas un veidnes, taču izņemot 37. nodaļā minētos izstrādājumus

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8523 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– attāluma kartes un “viedkartes” ar divām vai vairākām elektroniskajām integrālshēmām

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8541 un 8542 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

vai

difūzija, kurā integrālāshēmas tiek veidotas uz pusvadītāja substrāta, selektīvi ievadot vajadzīgo leģējošo piedevu, samontētas vai nesamontētas un/vai testētas vai netestētas valstīs, kas nav minētas 3. un 4. pantā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– “viedkartes” ar vienu elektronisko integrālshēmu

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8525

Radiofonijas vai televīzijas raidaparatūra, kas ietver vai neietver uztveršanas, skaņu ierakstīšanas vai atskaņošanas aparatūru; televīzijas kameras, digitālās kameras un videokameru magnetofoni

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8526

Radiolokācijas, radionavigācijas aparatūra un tālvadības radioaparatūra

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8527

Radiofonijas, radiotelefona vai radiotelegrāfa sakaru uztvērējaparatūra, kas atrodas vai neatrodas vienā korpusā ar skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas aparatūru vai pulksteni

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8528

– monitori un projektori bez televīzijas uztveršanas ierīces, ko izmanto tikai vai galvenokārt datu apstrādes sistēmās no pozīcijas 8471

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citi monitori un projektori bez televīzijas uztveršanas ierīces; televīzijas uztveršanas aparatūra, kurā ietilpst vai neietilpst radiouztvērēji, skaņu vai video ierakstīšanas vai atskaņošanas aparatūra;

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8529

Detaļas, kas piemērotas lietošanai vienīgi vai galvenokārt kopā ar aparatūru pozīcijās 8525 līdz 8528:

 

 

– izmantojamas vienīgi vai galvenokārt video ieraksta vai atskaņošanas iekārtās

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– piemērotas izmantošanai tikai vai galvenokārt monitoriem un projektoriem bez televīzijas uztvērējas ierīces, kurus tikai vai galvenokārt izmanto datu apstrādes sistēmās no pozīcijas 8471

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– citādas

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8535

Elektroaparatūra strāvas ieslēgšanai, pārtraukšanai, izslēgšanai un aizsardzībai vai pieslēgšanai elektriskajām ķēdēm vai ieslēgšanai tajās, spriegumam, kas pārsniedz 1 000 V

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8538 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8536

– Elektroaparatūra strāvas ieslēgšanai, pārtraukšanai, aizsardzībai vai pieslēgšanai elektriskajām ķēdēm vai ieslēgšanai tajās, spriegumam, kas nepārsniedz 1 000 V

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8538 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– optisko šķiedru uzmavas, optisko šķiedru kūļi vai kabeļi

 

 

– – no plastmasas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– – no keramikas, dzelzs un tērauda

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

– – no vara

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8537

Pultis, paneļi, konsoles, galdi, skapji un citas pamatnes, kas aprīkotas ar divām vai vairākām elektrovadības vai elektrības sadales iekārtām, kuras iekļautas pozīcijās 8535 un 8536, arī 90. nodaļā minētie instrumenti vai ierīces un ciparvadības aparāti, izņemot komutācijas aparātus, kas iekļauti pozīcijā 8517

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8538 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 8541

Diodes, tranzistori un citas līdzīgas pusvadītāju ierīces; izņemot sagataves, kas nav ieslēgtas mikroshēmā

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 8542

Elektroniskās integrālshēmas un mikroshēmas:

 

 

– monolītās integrālshēmas

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8541 un 8542 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

vai

difūzija, kurā integrālāshēmas tiek veidotas uz pusvadītāja substrāta, selektīvi ievadot vajadzīgo leģējošo piedevu, samontētas vai nesamontētas un/vai testētas vai netestētas valstīs, kas nav minētas 3. un 4. pantā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– daudzkristālu integrālshēmas, kas ir iekārtu vai aparātu sastāvdaļas, kas šajā nodaļā citur nav minētas vai iekļautas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādas

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8541 un 8542 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8544

Izolēti vadi (ieskaitot emaljētus vai anodētus), kabeļi (ieskaitot koaksiālos kabeļus) un citi izolēti elektrības vadītāji ar vai bez savienotājiem; optiskās šķiedras kabeļi, kas izgatavoti no atsevišķām šķiedrām aizsargapvalkos, samontēti vai nesamontēti ar elektrības vadītājiem, vai ar kabeļuzmavām vai bez tām

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8545

Ogles elektrodi, ogles sukas, loka lampas ogle, ogle baterijām un citādi elektrotehnikā lietojamie izstrādājumi no grafīta vai citiem oglekļa veidiem, ar metālu vai bez tā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8546

Elektroizolatori no jebkura materiāla

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8547

Vienīgi no izolācijas materiāla izgatavoti elektrisko mašīnu, ierīču un iekārtu izolācijas piederumi, neskaitot montāžai paredzētās metāla daļas (piemēram, vītņotas ligzdas), izņemot izolatorus, kas iekļauti pozīcijā 8546; ar izolācijas materiālu apvilkta parastā metāla elektroizolācijas caurules un to savienotājelementi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8548

Galvanisko elementu, galvanisko bateriju un elektrisko akumulatoru atkritumi un lūžņi; izlietoti galvaniskie elementi, izlietotas galvaniskās baterijas un izlietoti elektriskie akumulatori; mašīnu un iekārtu elektriskās daļas, kas citur šajā nodaļā nav minētas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 86. nodaļa

Dzelzceļa vai tramvaju lokomotīves, ritošais sastāvs un to daļas; dzelzceļa vai tramvaju ceļa aprīkojums un tā detaļas; visu veidu mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās) satiksmes signalizācijas iekārtas; izņemot:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8608

Dzelzceļa vai tramvaju ceļa aprīkojums un tā detaļas; mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās) signalizācijas iekārtas, iekārtas kustības drošības vai vadības nodrošināšanai uz dzelzceļa, tramvaju ceļiem, autoceļiem, iekšējiem ūdensceļiem, stāvvietās, ostās vai lidlaukos; to daļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 87. nodaļa

Transportlīdzekļi, izņemot dzelzceļa vai tramvaju ritošo sastāvu, to daļas un piederumi, izņemot:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8709

Ar pacelšanas un pārvietošanas ierīcēm neaprīkoti pašgājēji kravas transportētāji, kurus izmanto rūpnīcās, noliktavās, ostās vai lidostās kravu pārvadāšanai nelielos attālumos; vilcēji, kurus izmanto uz dzelzceļa staciju peroniem; iepriekšminēto transportlīdzekļu detaļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8710

Tanki un citas pašgājējas kaujas bruņumašīnas, ar bruņojumu vai bez tā, to detaļas un piederumi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8711

Motocikli (ieskaitot mopēdus) un motovelosipēdi, arī ar blakusvāģi; blakusvāģi:

 

 

– ar atgriezeniskās virzes kustības iekšdedzes virzuļmotoru, kura darba tilpums:

 

 

– – nepārsniedz 50 cm3

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– – pārsniedz 50 cm3

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– citādi

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 8712

Divriteņi bez lodīšu gultņiem

Ražošana no materiāliem, kuri nav klasificēti pozīcijā 8714

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8715

Bērnu ratiņi un to daļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8716

Piekabes un puspiekabes; citādi transportlīdzekļi bez mehāniskās piedziņas; to daļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 88. nodaļa

Gaisa kuģi, kosmiskie aparāti un to daļas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 8804

Rotējošie izpletņi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 8804 materiālus

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8805

Aparatūra un ierīces gaisa kuģu palaišanai; ierīces gaisa kuģu uztveršanai uz klāja un tamlīdzīgs aprīkojums; lidotāju zemes trenažieri; iepriekš minēto ražojumu daļas

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

89. nodaļa

Kuģi, laivas un citi peldlīdzekļi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr nevar izmantot korpusus no pozīcijas 8906

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 90. nodaļa

Optiskās ierīces un aparatūra, foto un kino ierīces un aparatūra, mērierīces un kontrolierīces un aparatūra, precīzijas instrumenti un iekārtas, medicīnas un ķirurģiski instrumenti un aparatūra; to daļas un piederumi, izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9001

Optiskās šķiedras un optisko šķiedru kūļi; optiskās šķiedras kabeļi, izņemot tos, kas iekļauti pozīcijā 8544; loksnes un plātnes no polarizācijas materiāla; lēcas (ieskaitot kontaktlēcas), prizmas, spoguļi un citi optiskie elementi no dažādiem materiāliem, nesamontēti, izņemot šādus elementus no optiski neapstrādāta stikla

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9002

Lēcas, prizmas, spoguļi un citi optiskie elementi no jebkura materiāla, iestiprināti, ja tie ir instrumentu vai ierīču daļas vai piederumi, izņemot tamlīdzīgus elementus no optiski neapstrādāta stikla

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9004

Brilles, aizsargbrilles un tamlīdzīgi koriģējoši, aizsargājoši vai citādi izstrādājumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 9005

Binokļi, monokulāri, citādi optiskie teleskopi un to stiprinājumi, izņemot teleskopus, ko izmanto astronomijā, un to stiprinājumus

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas; un

kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 9006

Fotokameras (izņemot kinokameras); zibspuldzes, izņemot elektriskās dzirksteļaizdedzes spuldzes

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9007

Kinokameras un kinoprojektori ar skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas iekārtām vai bez tām

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9011

Kombinēti optiskie mikroskopi, ieskaitot mikroskopus mikrofotogrāfijai, mikrofilmēšanai vai mikroprojicēšanai

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 9014

Citādi navigācijas instrumenti un ierīces

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9015

Kartogrāfijas (ieskaitot fotogrammetriju), hidrogrāfijas, okeanogrāfijas, hidroloģijas, meteoroloģijas vai ģeofizikas ierīces un instrumenti, izņemot kompasus; tālmēri

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9016

Svari ar 0,05 g vai lielāku jutību, ar atsvariem vai bez tiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9017

Rasēšanas, iezīmēšanas vai skaitļošanas instrumenti un ierīces (piemēram, rasēšanas mašīnas, pantogrāfi, transportētāji, rasetnes, logaritmiskie lineāli, diska kalkulatori u. c.); rokas instrumenti lineāro izmēru mērīšanai (piemēram, mērlatas, mērlentes, mikrometri, kalibri), kas citur šajā nodaļā nav minēti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9018

Medicīnas, ķirurģijas, zobārstniecības vai veterinārijas instrumenti un ierīces, ieskaitot scintigrāfijas aparatūru, citāda elektriskā medicīnas aparatūra un ierīces redzes pārbaudei:

 

 

– stomatoloģiskie krēsli ar attiecīgām ierīcēm un spļaujamtrauki

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 9018 materiālus

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

– citādi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9019

Mehanoterapijas ierīces; masāžas aparāti; psiholoģisko testu aparatūra profesionalitātes noteikšanai; ozona terapijas, skābekļa terapijas, aerosolterapijas, mākslīgās elpināšanas aparatūra vai citāda ārstnieciskā aparatūra elpošanas ceļu ārstēšanai

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9020

Citādi elpošanas aparāti un gāzmaskas, izņemot aizsargmaskas bez mehāniskām detaļām un maināmiem filtriem

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9024

Mašīnas un ierīces materiālu (piemēram, metālu, koksnes, tekstilmateriālu, papīra, plastmasu) cietības, stiprības, saspiežamības, elastības vai citu mehānisko īpašību pārbaudei

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9025

Blīvummēri un tamlīdzīgas šķidrumā iegremdējamas ierīces, termometri, pirometri, barometri, higrometri un psihrometri, ar reģistrācijas kontrolierīcēm vai bez tām, kā arī jebkuri šo ierīču apvienojumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9026

Ierīces un aparatūra šķidrumu vai gāzu patēriņa, līmeņa, spiediena vai citu mainīgo lielumu mērīšanai vai kontrolei (piemēram, patēriņa mērītāji, līmeņa rādītāji, manometri, siltuma skaitītāji), izņemot instrumentus un aparatūru, kas iekļauti pozīcijā 9014, 9015, 9028 vai 9032

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9027

Fizikālās vai ķīmiskās analīzes ierīces un aparatūra (piemēram, polarimetri, refraktometri, spektrometri, gāzes vai dūmu analizatori); ierīces un aparatūra viskozitātes, porainības, izplešanās, virsmas spraiguma u. tml. mērīšanai vai kontrolei; ierīces un aparatūra siltuma, skaņas vai apgaismojuma mērīšanai vai kontrolei (ieskaitot eksponometrus); mikrotomi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9028

Saražotās vai patērējamās gāzes, šķidruma vai elektrības skaitītāji, ieskaitot attiecīgos kalibrējošos skaitītājus:

 

 

– daļas un piederumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādi

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9029

Apgriezienu mērītāji, ieguves mērītāji, taksometri, hodometri, pedometri un tamlīdzīgas ierīces; spidometri un tahometri, izņemot tos, kas iekļauti pozīcijā 9014 vai 9015; stroboskopi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9030

Osciloskopi, spektrometri un citi instrumenti un aparāti elektrisko lielumu mērīšanai vai kontrolei, izņemot pozīcijas 9028 ierīces; ierīces un aparatūra α, β, γ, rentgena, kosmiskā vai cita jonizējošā starojuma mērīšanai vai konstatēšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9031

Mērīšanas vai kontroles ierīces, palīgierīces un iekārtas, kas citur šajā nodaļā nav minētas vai iekļautas; profilprojektori

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9032

Automātiskās regulēšanas vai vadības ierīces un aparatūra

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9033

90. nodaļā minēto mašīnu, ierīču, instrumentu vai aparatūras daļas un piederumi, kas citur šajā nodaļā nav minēti vai ietverti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 91. nodaļa

Pulksteņi un to daļas, izņemot:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9105

Citādi pulksteņi

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9109

Pulksteņu mehānismi, kas nav līdznēsājami, sakomplektēti un samontēti

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9110

Nesamontēti vai daļēji samontēti sakomplektēti pulksteņmehānismi; nenokomplektēti pulksteņmehānismi, samontēti; pulksteņu vai rokas pulksteņu mehānismu sagataves

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 9114 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9111

Līdznēsājamo pulksteņu korpusi un to detaļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9112

Korpusi stacionāriem pulksteņiem un tamlīdzīgi korpusi citiem šās nodaļas izstrādājumiem un to daļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9113

Līdznēsājamo pulksteņu siksniņas, lentes, rokassprādzes un to detaļas:

 

 

– no parastā metāla, arī zeltītas vai sudrabotas, no metāla, kas plaķēts ar dārgmetālu

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– citādas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

92. nodaļa

Mūzikas instrumenti, šo izstrādājumu daļas un piederumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

93. nodaļa

Ieroči un munīcija; to daļas un piederumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 94. nodaļa

Mēbeles; gultas piederumi, matrači, matraču pamati, dīvānu spilveni un līdzīgi polsterēti mēbeļu piederumi; lampas un apgaismošanas ierīces, kas citur nav minētas un iekļautas; apgaismes zīmes, tablo un līdzīgi izstrādājumi; saliekamās būvkonstrukcijas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex ex 9401 un ex ex 9403

Mēbeles no parastajiem metāliem, kas satur nepolsterētu kokvilnas audumu, kam svars ir 300 g/m2 vai mazāks

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

vai

ražošana no kokvilnas auduma, kas jau sagatavots lietošanai ar pozīcijā 9401 vai 9403 iekļautajiem izstrādājumiem, ar noteikumu, ka:

auduma vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visi pārējie izmantotie materiāli jau ir noteiktas izcelsmes materiāli un klasificēti jebkurā pozīcijā, izņemot pozīciju 9401 vai 9403

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9405

Lampas un apgaismes piederumi, ieskaitot prožektorus, starmešus un to daļas, kas citur nav minētas un iekļautas; izgaismotas izkārtnes, tablo un tamlīdzīgi izstrādājumi, kuros iemontēts stacionārs gaismas avots, to daļas, kas citur nav minētas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9406

Saliekamās būvkonstrukcijas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 95. nodaļa

Rotaļlietas, spēles un sporta inventārs; to daļas un piederumi, izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 9503

[9501,9502]

Citādas rotaļlietas; samazināti modeļi (mērogā) un tamlīdzīgi izklaidei paredzēti modeļi, kustīgi vai nekustīgi; visu veidu mozaīkmīklas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 9506

Golfa nūjas un to daļas

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr golfa nūju uzgaļu pagatavošanai var izmantot rupji aptēstus blokus

 

ex 96. nodaļa

Dažādi izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex ex 9601 un ex ex 9602

No dzīvnieku, augu vai minerālu izcelsmes materiāliem grieztie izstrādājumi

Ražošana no “apstrādāta” grebuma materiāliem, kas norādīti tai pašā pozīcijā, kur pats izstrādājums

 

ex ex 9603

Slotas un sukas (izņemot zaru slotas un līdzīgus izstrādājumus un no caunu vai vāveru matiem pagatavotās otas), ar roku darbināmas bezmotora mehāniskās ierīces grīdas uzkopšanai, krāsošanas spilventiņi un ruļļi, špakteļlāpstiņas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9605

Ceļojuma komplekti, ko izmanto personiskai higiēnai, šūšanai, drēbju vai apavu tīrīšanai

Katram priekšmetam no komplekta jāatbilst noteikumiem, kas uz to attiektos, ja nebūtu ietverti komplektā. Var izmantot arī izstrādājumus, kas ir nenoteiktas izcelsmes izstrādājumi, ar nosacījumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15 % no komplekta ražotāja cenas

 

9606

Pogas, spiedpogas, spraudpogas, pogu veidnes un citas šo izstrādājumu daļas; pogu sagataves

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9608

Lodīšu pildspalvas; rakstāmie un marķieri ar filca vai cita poraina materiāla smaili; pildspalvas un tamlīdzīgi rakstāmpiederumi; kopēšanas spalvas; pildzīmuļi ar spiežot vai skrūvējot izbīdāmu serdi; spalvaskāti, zīmuļturi un tamlīdzīgas preces; to detaļas (arī uzgaļi un piespraudes), izņemot tās, kas iekļautas pozīcijā 9609:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Var izmantot arī spalvas, spalvu galiņus un citus ar izstrādājumu vienā pozīcijā klasificētus materiālus

 

9612

Rakstāmmašīnu lentes vai tamlīdzīgas lentes, piesūcinātas ar tinti vai citādi apstrādātas nospiedumu iegūšanai, spolēs, kasetēs vai bez tām; zīmogspilveni, ar tinti piesūcināti vai nepiesūcināti, kārbiņās vai bez tām

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 9613

Šķiltavas ar pjezoaizdedzi

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 9613 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex ex 9614

Pīpes un pīpju kausiņi

Ražošana no rupji apstrādātām sagatavēm

 

97. nodaļa

Mākslas darbi, kolekcionēšanas un antikvārie priekšmeti

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

III pielikums

Preču pārvadājumu sertifikāta EUR.1 paraugs un tā pieteikuma paraugs

Iespiešanas norādījumi

1.

Katras veidlapas izmēri ir 210 × 297 mm; atļauta pielaide līdz mīnus 5 mm vai plus 8 mm no veidlapas garuma. Izmantotajam papīram jābūt baltam, rakstāmpapīra izmērā, bez mehāniskām koka šķiedrvielām un ar svaru ne mazāku par 25 g/m2. Tajā ir iespiests zaļš gijošēts fona raksts, kas viltojumus ar mehāniskiem vai ķīmiskiem līdzekļiem padara acij pamanāmus.

2.

Kopienas dalībvalstu un Albānijas kompetentās iestādes var paturēt tiesības pašām iespiest veidlapas vai uzticēt tās iespiest apstiprinātai spiestuvei. Pēdējā minētajā gadījumā uz katras veidlapas jābūt norādei par šādu apstiprinājumu. Uz katras veidlapas jābūt tipogrāfijas nosaukumam un adresei vai zīmei, pēc kuras tipogrāfiju var identificēt. Veidlapā arī jābūt iespiestam vai ierakstītam kārtas numuram, pēc kura veidlapu var identificēt.

Image

Image

Image

Image

IV pielikums

Faktūras deklarācijas teksts

Faktūras deklarācija, kuras teksts ir norādīts turpmāk, jāsagatavo saskaņā ar zemsvītras piezīmēm. Zemsvītras piezīmes nav jāpārraksta.

Teksts bulgāru valodā

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (17)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с …. (18) преференциален произход

Teksts spāņu valodā

El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera no (17)] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (18).

Teksts čehu valodā

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (17)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (18).

Teksts dāņu valodā

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (17)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (18).

Teksts vācu valodā

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (17)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (18) Ursprungswaren sind.

Teksts igauņu valodā

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliamenti kinnitus nr … (17)) deklareerib, et need tooted on … (18) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.

Teksts grieķu valodā

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (17)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (18).

Teksts angļu valodā

The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (17)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (18) preferential origin.

Teksts franču valodā

L’exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no (17)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … (18).

Teksts itāļu valodā

L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (17)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (18).

Teksts latviešu valodā

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (17)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (18).

Teksts lietuviešu valodā

Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (17)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (18) preferencinės kilmės prekės.

Teksts ungāru valodā

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (17)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … (18) származásúak.

Teksts maltiešu valodā

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (17)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (18).

Teksts holandiešu valodā

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (17)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (18).

Teksts poļu valodā

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (17)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (18) preferencyjne pochodzenie.

Teksts portugāļu valodā

O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento [autorização aduaneira n.o (17)], declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (18).

Teksts rumāņu valodā

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizația vamală nr. … (17)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (18).

Teksts slovāku valodā

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (17)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (18).

Teksts slovēņu valodā

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (17)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (18) poreklo.

Teksts somu valodā

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (17)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (18).

Teksts zviedru valodā

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (17)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (18).

Teksts albāņu valodā

Eksportuesi i produkteve të përfshira në këtë dokument (autorizim doganor Nr. … (17)) deklaron që, përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjinë preferenciale (18).

 (19)

(vieta un datums)

 (20)

(Eksportētāja paraksts kopā ar deklarācijas parakstītāja vārdu ir jānorāda paraksta atšifrējumā)

V pielikums

Izstrādājumi, kas nav iekļauti 3. un 4. pantā paredzētajā kumulācijā

KN kods

Apraksts

1704 90 99

Citādi cukura konditorejas izstrādājumi bez kakao piedevas.

1806 10 30

Šokolāde un citi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu

– kakao pulveris ar cukura vai citu saldinātāju piedevu:

1806 10 90

– – kas satur 65 % vai vairāk, bet mazāk par 80 % saharozi (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozi, kas izteikta kā saharoze

– – kas satur 80 % no svara vai vairāk saharozi (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozi, kas izteikta kā saharoze

1806 20 95

– citādi izstrādājumi briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg

– – citādi

– – – citādi

1901 90 99

Iesala ekstrakts, pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no pozīciju 0401–0404 precēm, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur

– citādi

– – citādi (izņemot iesala ekstraktu)

– – – citādi

2101 12 98

Citādi izstrādājumi uz kafijas bāzes.

2101 20 98

Citādi izstrādājumi uz tējas vai mates bāzes.

2106 90 59

Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur

– citādi

– – citādi

2106 90 98

Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur:

– citādi (izņemot proteīna koncentrātus un strukturētas olbaltumvielas)

– – citādi

– – – citādi

3302 10 29

Smaržvielu maisījumi un maisījumi (ieskaitot spirta šķīdumus) uz vienas vai vairāku šādu vielu bāzes, kurus izmanto kā rūpniecības izejvielas; citādi izstrādājumi uz smaržvielu bāzes, kurus izmanto dzērienu ražošanā:

– izmantošanai pārtikas vai dzērienu rūpniecībā

– – izmantošanai dzērienu rūpniecībā:

– – – izstrādājumi, kas satur visus aromatizētājus, kuri raksturīgi kādam dzērienam:

– – – – ar faktisko spirta tilpumkoncentrāciju lielāku par 0,5 %

– – – – citādi:

– – – – – kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai kas satur mazāk par 1,5 % no svara piena taukus, 5 % saharozi vai izoglikozi, 5 % glikozi vai cieti

– – – – – citādi


(1)  Kā definēts Vispārējo lietu padomes 1997. gada aprīļa Secinājumos un Komisijas 1999. gada maija Paziņojumā par Stabilizācijas un asociācijas procesa izveidi ar Rietumbalkānu valstīm.

(2)  ES un Turcijas Asociācijas padomes 1995. gada 22. decembra Lēmumu piemēro izstrādājumiem, kas nav lauksaimniecības izstrādājumi, kā definēts Līgumā par Eiropas Ekonomikas kopienas un Turcijas asociācijas izveidi, un kas nav ogļu un tērauda produkti, kā definēts Nolīgumā starp Eiropas Ogļu un tērauda kopienu un Turcijas Republiku par produktu tirdzniecību, uz kuriem attiecas Eiropas Ogļu un tērauda kopienas dibināšanas līgums.

(3)  Kā definēts Vispārējo lietu padomes 1997. gada aprīļa Secinājumos un Komisijas 1999. gada maija Paziņojumā par Stabilizācijas un asociācijas procesa izveidi ar Rietumbalkānu valstīm.

(4)  ES un Turcijas Asociācijas padomes 1995. gada 22. decembra Lēmums attiecas uz izstrādājumiem, kas nav lauksaimniecības izstrādājumi, kā definēts Eiropas Ekonomikas kopienas un Turcijas asociācijas izveides nolīgumā, un kas nav ogļu un tērauda produkti, kā definēts Nolīgumā starp Eiropas Ogļu un tērauda kopienu un Turcijas Republiku par produktu tirdzniecību, uz kuriem attiecas Eiropas Ogļu un tērauda kopienas dibināšanas līgums.

(5)  Īpašos nosacījumus attiecībā uz “specifiskiem procesiem” skatīt 7.1. un 7.3. ievada piezīmē.

(6)  Īpašos nosacījumus attiecībā uz “specifiskiem procesiem” skatīt 7.2. ievada piezīmē.

(7)  Protokola 32. nodaļas 3. piezīmē noteikts, ka tie ir preparāti, ko izmanto jebkura materiāla krāsošanai vai izmanto kā sastāvdaļas krāsvielu ražošanā, ja tie nav klasificēti kādā citā 32. nodaļas pozīcijā.

(8)  Pozīcijas daļa, kas atdalīta no pārējā teksta ar semikolu, uzskatāma par “grupu”.

(9)  Attiecībā uz izstrādājumiem, ko veido materiāli, kas klasificēti pozīcijā 3901 līdz 3906, no vienas puses, un pozīcijā 3907 līdz 3911, no otras puses, šo ierobežojumu piemēro tikai tai materiālu grupai, kura izstrādājumā ir pārsvarā pēc svara.

(10)  Turpmāk raksturotās folijas uzskatāmas par ļoti caurspīdīgām: folijas, kuru optiskais necaurspīdīgums, ko mēra saskaņā ar ASTM-D 1003-16 pēc Gardnera mēra (t.i., necaurspīdīguma koeficienta), ir mazāks par 2 %.

(11)  Par īpašiem nosacījumiem attiecībā uz izstrādājumiem, kas ir izgatavoti no vairākiem tekstilmateriāliem, skatīt 5. ievada piezīmi.

(12)  Šis materiāls izmantojams vienīgi tādu audumu ražošanā, ko izmanto papīra ražošanas mašīnās.

(13)  Skatīt 6. ievada piezīmi.

(14)  Attiecībā uz neelastīgiem un negumijotiem trikotāžas izstrādājumiem, kas iegūti, sašujot vai savienojot trikotāžas drānas gabalus (piegrieztus vai adītus pēc formas), skatīt 6. ievada piezīmi.

(15)  SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

(16)  Šo noteikumu piemēro līdz 2005. gada 31. decembrim.

(17)  Ja faktūras deklarāciju sagatavo atzīts eksportētājs, šajā vietā jāieraksta atzītā eksportētāja atļaujas numurs. Ja faktūras deklarāciju nesagatavo atzīts eksportētājs, norādi iekavās neņem vērā vai paredzēto vietu atstāj tukšu.

(18)  Ir jānorāda izstrādājumu izcelsme. Ja faktūras deklarācija kopumā vai daļēji attiecas uz Seūtas vai Meliļas izcelsmes produktiem, eksportētājam tas ir skaidri jānorāda dokumentā, par kuru tiek sastādīta deklarācija, noradot simbolu “CM”.

(19)  Šīs norādes var izlaist, ja attiecīgā informācija ir pašā dokumentā.

(20)  Gadījumos, kad eksportētājam nav jāparakstās, atbrīvojums no paraksta ietver arī atbrīvojumu no parakstītāja vārda.