|
Eiropas Savienības |
LV C sērija |
|
C/2026/3371 |
23.6.2026 |
Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2014/450/KĀDP, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2026/1390 un ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2026/1049 (2026. gada 7. maijs), ar ko īsteno Lēmumu 2014/450/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar stāvokli Sudānā, un Padomes Regulā (ES) Nr. 747/2014, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2026/1393 un ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2026/1051 (2026. gada 7. maijs), ar ko īsteno 15. panta 1. punktu Regulā (ES) Nr. 747/2014 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sudānā.
(C/2026/3371)
Turpmāk izklāstītā informācija tiek darīta zināma Alvaro Andres QUIJANO BECERRA kungam, Mateo Andres DUQUE BOTERO kungam; Algony Hamdan DAGALO MUSA kungam un Claudia Viviana OLIVEROS FORERO kundzei – personām, kas norādītas pielikumā Padomes Lēmumam 2014/450/KĀDP (1), kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2026/1390 (2) un ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2026/1049 (3) (2026. gada 7. maijs), ar ko īsteno Lēmumu 2014/450/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar stāvokli Sudānā, un I pielikumā Padomes Regulai (ES) Nr. 747/2014 (4), kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2026/1393 (5) un ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2026/1051 (6) (2026. gada 7. maijs), ar ko īsteno 15. panta 1. punktu Regulā (ES) Nr. 747/2014 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sudānā.
2026. gada 28. aprīlī Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes (“ANO DP”) komiteja, kas izveidota, ievērojot ANO DP Rezolūciju 1591 (2005), to personu sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, pievienoja četras personas.
Ņemot vērā minēto ANO lēmumu, Eiropas Savienības Padome ir noteikusi, ka minētās personas būtu jāiekļauj tādu personu un vienību sarakstos, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Lēmumā 2014/450/KĀDP, kuru īsteno ar Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2026/1390 un ar Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2026/1049 (2026. gada 7. maijs), ar ko īsteno Lēmumu 2014/450/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar stāvokli Sudānā, un Regulā (ES) Nr. 747/2014, kuru īsteno ar Īstenošanas regulu (ES) 2026/1393 un ar Īstenošanas regulu (ES) 2026/1051 (2026. gada 7. maijs), ar ko īsteno 15. panta 1. punktu Regulā (ES) Nr. 747/2014 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sudānā. Pamatojums attiecīgo personu iekļaušanai sarakstā ir izklāstīts attiecīgajos ierakstos Lēmuma 2014/450/KĀDP pielikumā un Regulas (ES) Nr. 747/2014 I pielikumā, un tas ir pieejams arī Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes (ANO DP) komitejā, kas izveidota, ievērojot ANO DP Rezolūciju 1591(2005).
Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, kas norādītas Padomes Regulas (ES) Nr. 747/2014 II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai saņemtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 6. pantu).
Attiecīgās personas jebkurā laikā var ANO komitejai, kas izveidota, ievērojot ANO DP Rezolūciju 1591 (2005), arī iesniegt lūgumu pārskatīt lēmumu par to iekļaušanu minētajā ANO sarakstā, lūgumam pievienojot jebkādus apliecinošus dokumentus. Šāds lūgums jānosūta uz šo adresi:
|
Focal Point for De-listing |
|
Security Council Subsidiary Organs Branch |
|
Room DC2 2034 |
|
United Nations |
|
New York, N.Y. 10017 |
|
United States of America |
|
Tālr.: +1 917 367 9448 |
|
Fakss: +1 917 367 0460 |
|
E-pasts: delisting@un.org |
|
Sīkāku informāciju skatīt: https://main.un.org/securitycouncil/en/sanctions/1591 |
Attiecīgās personas var Padomei iesniegt lūgumu pārskatīt lēmumu par to iekļaušanu minētajā sarakstā, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus un to nosūtot uz šo adresi:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu |
Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju Padomes lēmumu apstrīdēt Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta otrajā daļā un 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.
(1) OV L 203, 11.7.2014., 106. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/450/oj.
(2) OV L, 2026/1390, 22.6.2026., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/1390/oj.
(3) OV L, 2026/1049, 7.5.2026., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/1049/oj.
(4) OV L 203, 11.7.2014., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/747/oj.
(5) OV L, 2026/1393, 22.6.2026., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1393/oj.
(6) OV L, 2026/1051, 7.5.2026., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1051/oj.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/3371/oj
ISSN 1977-0952 (electronic edition)