|
Eiropas Savienības |
LV C sērija |
|
C/2026/1323 |
16.3.2026 |
Tiesas (devītā palāta) 2026. gada 22. janvāra spriedums (Sąd Okręgowy w Warszawie (Polija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – RM, EM/Santander Bank Polska S.A.
(Lieta C-902/24 (1) , Herchoski (2) )
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Patērētāju aizsardzība - Direktīva 93/13/EEK - Negodīgi noteikumi patērētāju līgumos - 6. panta 1. punkts un 7. panta 1. punkts - Hipotekārā aizdevuma līgums, kas indeksēts ārvalsts valūtā un kas ietver negodīgus noteikumus - Noteikuma negodīgā rakstura konstatēšanas sekas - Līguma spēkā neesība - Valsts judikatūra, kurā ir paredzēta divu neatkarīgu atmaksāšanas prasījumu rašanās - Patērētāja prasība atmaksāt saskaņā ar līgumu veiktos ikmēneša maksājumus - Pārdevēja vai piegādātāja prasījums, kas atbilst aizdevuma summai - Piedziņa - Pārdevēja vai piegādātāja tiesības izvirzīt iebildi par sava prasījuma ieskaitu ar patērētāja prasījumu - Tiesāšanās izdevumu sadales kartība - Negodīgu noteikumu aizlieguma preventīvā iedarbība - Efektivitātes princips - Pienākums interpretēt atbilstoši Savienības tiesībām)
(C/2026/1323)
Tiesvedības valoda – poļu
Iesniedzējtiesa
Sąd Okręgowy w Warszawie
Pamatlietas puses
Prasītājas: RM, EM
Atbildētāja: Santander Bank Polska S.A.
Rezolutīvā daļa
Padomes Direktīvas 93/13/EEK (1993. gada 5. aprīlis) par negodīgiem noteikumiem patērētāju līgumos 6. panta 1. punkts un 7. panta 1. punkts, kā arī efektivitātes princips, lasot tos tiesiskās drošības un samērīguma principu, kā arī tiesību uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā gaismā,
jāinterpretē tādējādi, ka
tiem nav pretrunā tāda valsts tiesību interpretācija tiesā, saskaņā ar kuru tiesvedībā, ko patērētājs uzsācis, lai panāktu ar pārdevēju vai piegādātāju noslēgtā hipotekārā aizdevuma līguma atzīšanu par spēkā neesošu, kā arī lai tiktu atmaksāti ikmēneša maksājumi, kas veikti, izpildot šo līgumu, ļauj šim pārdevējam vai piegādātājam, galvenokārt apgalvojot, ka minētais līgums ir spēkā, pakārtoti izvirzīt iebildi par ieskaitu, kas ir pamatota ar prasījumu, kurš atbilst šā hipotekārā aizdevuma summai, ar nosacījumu, pirmkārt, ka pēdējais minētais prasījums netiek uzskatīts par izpildāmu, pirms kompetentā tiesa līgumu ir atzinusi par spēkā neesošu, un, otrkārt, ka šādas iebildes apmierināšana nav tāda lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pamatā, kas varētu atturēt patērētāju no šajā direktīvā piešķirto tiesību izmantošanas.
(1) OV C, C/2025/1876.
(2) Šīs lietas nosaukums ir izdomāts. Tas neatbilst neviena lietas dalībnieka reālajam personvārdam vai nosaukumam.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1323/oj
ISSN 1977-0952 (electronic edition)