European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

C sērija


C/2025/5729

3.11.2025

Prasība, kas celta 2025. gada 23. septembrī – Shelkov/Padome

(Lieta T-655/25)

(C/2025/5729)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Vladimir Gennadievich Shelkov (Lyubertsy, Krievija) (pārstāvji: D. Rovetta, M. Campa, V. Villante un M. Moretto, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome

Prasījumi

Prasītāja prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt Padomes Lēmuma (KĀDP) 2025/1495 (2025. gada 18. jūlijs), ar ko groza Lēmumu 2014/512/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (1) 1. panta 15. un 16. punktu;

atcelt Padomes Regulas (ES) 2025/1494 (2025. gada 18. jūlijs), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 833/2014 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (2) 1. panta 18., 19. un 20. punktu;

tiktāl, ciktāl tie attiecas uz prasītāju;

piespriest Padomei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus šajā tiesvedībā.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītājs izvirza astoņus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērots Eiropas Savienības starptautiskās saistības, proti, Konvencijas par ārvalstu šķīrējtiesu nolēmumu atzīšanu un izpildīšanu (Ņujorka, 1958. gads) V panta 2. punkta d) apakšpunkts, ICSID konvencijas [Konvencijas par ieguldījumu strīdu izšķiršanu starp valstīm un citu valstu pilsoņiem] 54. pants, ICSID reglaments un noteikumi, kā arī Vīnes Konvencijas par starptautisko līgumu tiesībām 26. pantā paredzētais pacta sunt servanda princips.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērots LES 4. panta 3. punkts, proti, lojālas sadarbības princips un pienākums ievērot starptautiskās saistības.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ir nepareizi piemērots LESD 215. pants, proti, izvēlēts nepareizs juridiskais pamats.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāpts LESD 2. un 3. pants, LES 40. pants, kā arī Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 12. decembra Regula (ES) Nr. 1219/2012 (3).

5.

Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērots vispārējais Eiropas Savienības tiesiskās paļāvības princips un tiesiskās drošības princips.

6.

Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāpts Partnerības un sadarbības nolīgums, ar ko izveido partnerību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Krievijas Federāciju, no otras puses (4).

7.

Ar septīto pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērots diskriminācijas aizlieguma princips (Pamattiesību hartas 20. un 21. pants un Eiropas Cilvēktiesību konvencijas 14. pants) un samērīguma princips.

8.

Ar astoto pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērotas tiesības tikt uzklausītam un tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā (Pamattiesību hartas 41. panta a) punkts, 47. un 48. pants, Eiropas Cilvēktiesību konvencijas 6. un 13. pants) un tiesības uz īpašumu (Pamattiesību hartas 17. pants, Eiropas Cilvēktiesību konvencijas 1. protokola 1. pants).


(1)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2025/1495 (2025. gada 18. jūlijs), ar ko groza Lēmumu 2014/512/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (OV L, 2025/1495).

(2)  Padomes Regula (ES) 2025/1494 (2025. gada 18. jūlijs), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 833/2014 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (OV L, 2025/1494).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1219/2012 (2012. gada 12. decembris), ar ko nosaka pārejas pasākumus divpusējiem ieguldījumu nolīgumiem starp dalībvalstīm un trešām valstīm (OV 2012, L 351, 40. lpp.).

(4)  Partnerības un sadarbības nolīgums, ar ko izveido partnerību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Krievijas Federāciju, no otras puses (OV 1997, L 327, 3. lpp.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5729/oj

ISSN 1977-0952 (electronic edition)