|
Eiropas Savienības |
LV C sērija |
|
C/2025/3683 |
8.7.2025 |
Paziņojums par apstiprinātu standarta grozījumu ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi apzīmēta produkta specifikācijā: publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2025/27 (1) 5. panta 4. punktu
(C/2025/3683)
STANDARTA GROZĪJUMA APSTIPRINĀŠANAS PAZIŅOJUMS
(Regulas (ES) 2024/1143 24. pants)
“Mirabelles de Lorraine”
PGI-FR-0194-AM01 – 10.4.2025.
1. Produkta nosaukums
“Mirabelles de Lorraine”
2. Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes veids
☐ Aizsargāts cilmes vietas nosaukums (ACVN)
☒ Aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde (AĢIN)
☐ Ģeogrāfiskās izcelsmes norāde (ĢIN)
3. Nozare
☒ Lauksaimniecības produkti
☐ Vīni
☐ Stiprie alkoholiskie dzērieni
4. Valsts, pie kuras pieder ģeogrāfiskais apgabals
Francija
5. Valsts iestāde, kas paziņo standarta grozījumu
Lauksaimniecības un pārtikas suverenitātes ministrija
6. Kvalificēšana par standarta grozījumu
Skaidrojums, kādēļ uz grozījumu vai grozījumiem attiecināma standarta grozījuma definīcija, kas sniegta Regulas (ES) 2024/1143 24. panta 4. punktā:
AĢIN “Mirabelles de Lorraine” grozījuma pieteikums neatbilst nevienam no trim gadījumiem, kad grozījums būtu uzskatāms par Savienības grozījumu, proti:
|
a) |
tas neietver izmaiņas aizsargātajā cilmes vietas nosaukumā; |
|
b) |
tas nerada risku, ka saikne ar ģeogrāfisko apgabalu vairs nebūs spēkā; |
|
c) |
tas neparedz turpmākus produkta tirdzniecības ierobežojumus. |
Tāpēc Francijas iestādes uzskata, ka pieteikums attiecas uz standarta grozījumu.
7. Apstiprinātā standarta grozījuma (grozījumu) apraksts
1. Produkta apraksts
Specifikācijā sniegtais produkta apraksts ir pārformulēts un papildināts ar trim precizējumiem par augļa formu, iespējamu bālganu augļa apsarmi un pielaidi attiecībā uz augļa minimālo diametru. Produkta “Mirabelles de Lorraine” īpašību apraksts ir papildināts arī vienotajā dokumentā, lai šīs īpašības atbilstu produkta specifikācijā noteiktajām.
Ir pievienotas arī iepakošanas metodes, kas atkarīgas no tā, vai augļi paredzēti tiešam patēriņam, ātrajai sasaldēšanai vai pārstrādei.
Šis grozījums ietekmē vienoto dokumentu.
2. Ģeogrāfiskā apgabala robežu noteikšana
Noteikumi par ģeogrāfisko apgabalu un tajā īstenotajiem posmiem paliek nemainīgi.
Ir ierosināts pārformulēt vienotā dokumenta 4. punktu (“Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija”), 3.4. punktu (“Konkrēti ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā”) un 3.5. punktu (“Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi”), lai pievienotu svaigu augļu uzglabāšanas posmu, jo produkta specifikācijā ir iekļauti augļu uzglabāšanas nosacījumi.
Vienotā dokumenta 3.5. punkta pēdējo teikumu (“Iepakošana nozīmē iepakošanu mazumtirdzniecības iesaiņojuma vienībās, novietošanu uz paliktņiem un [ātro] sasaldēšanu.”), kas attiecībā uz iepriekš minēto rada neskaidrības, svītro no minētā punkta un nepārņem arī citviet vienotajā dokumentā.
Šis grozījums ietekmē vienoto dokumentu.
3. Pierādījumi, ka produkta izcelsme ir noteiktais ģeogrāfiskais apgabals
Šī daļa ir pārrakstīta, ņemot vērā specifikācijas pašreizējo formātu, jo īpaši atsauci uz identifikācijas deklarāciju, kas vajadzīga, lai operatoram varētu piešķirt atļauju.
Saskaņā ar praksi ir ieviesti arī šādi elementi:
|
— |
ar AĢIN apzīmētā produkta ieguvei paredzēto augļu dārzu kultivētāju gada deklarācija, |
|
— |
augļu dārza kods (viendabīgās ražošanas vienība: šķirne, stādīšanas gads), ko izmanto par izsekojamības pamatelementu. |
Rindkopa par pārstrādātāju pienākumu veikt krājumu uzskaiti (augļu izcelsme AĢIN teritorijā) ir svītrota, jo AĢIN specifikācija uz pārstrādi neattiecas.
Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
4. Produkta aprites cikls
Ir ieviesta aprites cikla shēma, kurā norādīti katrā posmā kontrolējamie elementi.
Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
5. Izmantojamās šķirnes
Šī daļa ir papildināta ar noteikumu par pienākumu izmantot augus ar fitosanitāro sertifikātu.
Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
6. Augsnes īpašības
Uzskata, ka augsnes galvenā īpašība ir tās māla saturs, kam jābūt vismaz 30 %, nevis konkrēts par 20 mikroniem mazāku smalko daļiņu procentuālais daudzums.
Ir pievienota prasība veikt augsnes analīzi stādīšanas laikā (vai pirmajā sertifikācijas gadā), lai pārbaudītu augsnes īpašības un auglību.
Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
7. Audzēšanas metodes
Ir atcelta prasība, ka apstādītajai platībai jābūt vismaz 50 ārus lielai (vai 20 ārus lielai, ja zemes gabals atrodas blakus citam augļu dārzam, ko kultivē tas pats lauksaimnieks).
Ir ieviests pienākums nodrošināt, ka vismaz 60 % starprindu platības augļu dārzos klāj augu sega, kā arī pienākums vismaz 10 % (“līdzvērtīgās topogrāfiskās platības” (Surface Équivalente Topographique – SET) izteiksmē) kopējās izmantotās lauksaimniecības zemes platības lauku saimniecībās atvēlēt agroekoloģiskajai infrastruktūrai, kas uzskaitīta specifikācijā iekļautajā tabulā.
Ir ieviesti arī noteikumi par augļu dārzu mēslošanu – jāizstrādā turpmākās mēslošanas plāns, mēslošana ar slāpekli jāierobežo līdz 90 vienībām uz hektāru gadā, un vismaz reizi 8 gados jāveic augsnes analīzes.
Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
8. Ražas novākšana, šķirošana, apstiprināšana, iepakošana
Ir pievienoti ražas novākšanas un transportēšanas noteikumi, kuru mērķis ir novērst augļu saspiešanu un tādējādi garantēt to veselumu un kuri ir atkarīgi no tā, kā augļus pēc tam paredzēts apstrādāt.
Ir aprakstīts, kā augļus apstiprina, pamatojoties uz cukuru saturu un krāsu, un kādām jābūt augļu īpašībām pirms nosūtīšanas.
Ir norādīts maksimālais laiks no ražas novākšanas līdz saņemšanai ražotnē, no iepakošanas līdz nosūtīšanai un no ražas novākšanas līdz svaigu augļu nosūtīšanai, kā arī uzglabāšanas apstākļi.
Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
9. Ātrā sasaldēšana
Plūmes “Mirabelles” (veselas ar kauliņu, veselas bez kauliņa vai pārgrieztas uz pusēm bez kauliņa) sasaldē, izmantojot tikai individuālās ātrās sasaldēšanas (IQF) metodi.
Ir norādītas augļu īpašības pirms un pēc ātrās sasaldēšanas, laiks no ražas novākšanas līdz sasaldēšanai un no augļu izņemšanas no ātrās sasaldēšanas tuneļa līdz uzglabāšanai, ātri sasaldēto augļu uzglabāšanas temperatūra un minimālais derīguma termiņš (MDT) – 30 mēnešu.
Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
10. Pierādījumi par produkta saikni ar ģeogrāfisko vidi
Šī iedaļa ir pārformulēta, lai to saskaņotu ar normatīvajām prasībām, bet saikne starp produktu, kas apzīmēts ar AĢIN “Mirabelles de Lorraine”, un tā ģeogrāfisko izcelsmi joprojām balstās uz produkta īpašībām (augsto cukuru saturu un krāsu), kas saistītas ar ģeogrāfiskā apgabala dabas īpašībām un ražotāju zinātību, kā arī uz produkta reputāciju.
Cēloņsakarību veido:
|
— |
Lotringas [Lorraine] reģiona reljefs, kas aizsargā augļus no sala un vēja, |
|
— |
augstas un zemas temperatūras mija, kas ir ideāli piemērota tam, lai augļi nogatavošanās laikā iegūtu visas vēlamās īpašības, |
|
— |
klimats, kas ļauj plūmēm “Mirabelles de Lorraine” iegūt tām raksturīgās fizikālās īpašības, jo īpaši krāsu, izmēru un cukuru saturu, |
|
— |
ražotāju zinātība un iespēja plūmes “Mirabelles de Lorraine” kvalitatīvi ātri sasaldēt, saglabājot to garšu, aromātu un autentiskumu, un tādējādi pagarināt produkta pieejamības periodu un vērst plašumā tā reputāciju, |
|
— |
plūmju “Mirabelles de Lorraine” izcelšana daudzos pašvaldību festivālos un to klātbūtne daudzās reģionālajās receptēs un Lotringas labāko restorānu ēdienkartēs. |
Vienotais dokuments ir pārskatīts, lai tajā iekļautu produkta specifikācijā ietverto cēloņsakarības aprakstu.
Šis grozījums ietekmē vienoto dokumentu.
11. Atsauces uz inspekcijas struktūru
Ir atjauninātas atsauces uz inspekcijas struktūrām un to kontaktinformācija.
Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
12. Valsts prasības
Saskaņā ar valsts noteikumiem ir ieviesta tabula, kurā norādīti galvenie pārbaudāmie elementi.
Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
VIENOTAIS DOKUMENTS
“Mirabelles de Lorraine”
ES Nr.: PGI-FR-0194-AM01 – 10.4.2025.
ACVN ( ) AĢIN (X)
1. Nosaukums vai nosaukumi (ACVN vai AĢIN)
“Mirabelles de Lorraine”
2. Dalībvalsts vai trešā valsts
Francija
3. Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts
3.1. Kombinētās nomenklatūras kods
|
— |
08 – ĒDAMI AUGĻI UN RIEKSTI; CITRUSAUGĻU UN MELOŅU MIZAS 0809 – svaigas aprikozes, ķirši, persiki (ieskaitot nektarīnus), plūmes un ērkšķu plūmes 0809 40 – plūmes un ērkšķu plūmes 0809 40 05 – plūmes |
|
— |
08 – ĒDAMI AUGĻI UN RIEKSTI; CITRUSAUGĻU UN MELOŅU MIZAS 0811 – saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu 0811 90 – citādi 0811 90 95 – citādi |
3.2. Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums
Apaļi vai ovāli augļi, ienākušies dzelteni vai zeltaini, to kauliņš atdalījies no mīkstuma, tie ir nelieli (diametrs > 22 mm), vidējais cukuru saturs – 16° pēc Briksa tiešajam patēriņam paredzētajiem augļiem un 15° pēc Briksa pārstrādei (arī ātrajai sasaldēšanai) paredzētajiem augļiem, krāsa Nr. 4 pēc AREFE krāsu skalas, I kategorija pēc ANO EEK standarta, iegūti no to šķirņu “Mirabelles de Nancy” un “Mirabelles de Metz” kloniem, kas 1961. gadā reģistrētas oficiālajā šķirņu katalogā ar numuriem 91 291 un 91 290 (rožu dzimta, Prunus insititia suga).
Plūmes “Mirabelles de Lorraine” var piedāvāt svaigas vai ātri sasaldētas (veselas ar kauliņu, veselas bez kauliņa vai pārgrieztas uz pusēm bez kauliņa).
3.3. Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem) un izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)
—
3.4. Konkrēti ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Attiecībā uz svaigiem augļiem visas audzēšanas, šķirošanas, kalibrēšanas un iepakošanas darbības notiek noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.
Attiecībā uz ātri sasaldētajiem augļiem noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā notiek tikai audzēšanas, šķirošanas, kalibrēšanas, kauliņu izņemšanas un ātrās sasaldēšanas posms.
3.5. Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi
Tā kā augļi ir trausli un pastāv risks, ka transportējot tos var saspiest, svaigu augļu iepakošanu veic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.
3.6. Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta marķēšanas īpašie noteikumi
—
4. Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija
“Mirabelles de Lorraine” ģeogrāfiskais apgabals ietver Mēzas [Meuse], Mertas un Mozeles [Meurthe-et-Moselle], Mozeles [Moselle] un Vogēzu [Vosges] departamenta visu pašvaldību teritoriju.
Aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Mirabelles de Lorraine” var lietot tikai tiem augļiem, kas iegūti šajā apgabalā esošajos augļu dārzos.
5. Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu
Saikne starp produktu, kas apzīmēts ar AĢIN “Mirabelles de Lorraine”, un tā ģeogrāfisko izcelsmi balstās uz produkta īpašībām (augsto cukuru saturu un krāsu), kas saistītas ar ģeogrāfiskā apgabala dabas īpašībām un ražotāju zinātību, kā arī uz produkta reputāciju.
5.1. Ģeogrāfiskā apgabala specifika
Lotringas [Lorraine] reģions ir ļoti piemērots mirabeļu audzēšanai.
Reljefu veido virkne plato, ieleju un stāvu nogāžu, ko dēvē par cuestas. Tam raksturīgas mālaina kaļķakmens augsnes. Lotringas mirabeļu dārzi tiek stādīti augsnēs, kurās māla saturs ir vismaz 30 %.
Klimatam ir raksturīgas izteiktas sezonas un lielas temperatūras svārstības. Ziemas ir skarbas, ar biežu salu, kas turpinās līdz pavasarim. Vasaras ir salīdzinoši karstas, ar sausuma un augstas temperatūras periodiem.
Vidējais nokrišņu daudzums ir aptuveni 750 mm gadā, bet Vogēzu virsotnēs var sasniegt pat 2 400 mm. Tas ir salīdzinoši lielāks rudenī un ziemā, kad ir daudz lietainu un miglainu dienu.
5.2. Produkta specifika
Plūmes “Mirabelles de Lorraine” iegūst no divām vietējām šķirnēm – “Mirabelles de Nancy” un “Mirabelles de Metz”.
Plūmju “Mirabelles de Lorraine” specifika ir saistīta ar to audzēšanas veidu – lai augļi varētu optimāli attīstīties, stādījumu biezība augļu dārzos nedrīkst pārsniegt 400 koku 1 hektārā, augļus novāc, kad tie sasnieguši optimālu gatavības pakāpi, un ražu novāc īsā laikposmā (apmēram 6 nedēļās no augusta sākuma līdz septembra vidum). Augļiem jābūt dzelteniem un saldiem atšķirībā no citu apgabalu zaļajām un skābenajām mirabelēm.
5.3. Cēloniskā saikne
Lotringas reģiona reljefs, kam raksturīgas stāvas nogāzes un plato, aizsargā augļus no sala un vēja.
Augstās (pa dienu) un zemās (pa nakti) temperatūras mija ir ideāli piemērota tam, lai augļi nogatavošanās laikā iegūtu visas vēlamās īpašības. Arī lielais saules gaismas daudzums ļoti veicina augļu krāsošanos. Regulārais lietainais un saulainais laiks, kas vērojams vasaras sākumā, ļauj plūmēm “Mirabelles de Lorraine” iegūt tām raksturīgās fizikālās īpašības, jo īpaši izmēru un cukuru saturu. Māla augsne palīdz saglabāt ūdens rezerves un ļauj mirabeļu kokiem izturēt sausuma periodus un tādējādi ienākties lielāka izmēra augļiem, kādi raksturīgi “Mirabelles de Lorraine” produkcijai.
Produkta “Mirabelles de Lorraine” kvalitāti nodrošina vietējie ražotāji, pamatojoties uz mirabeļu audzēšanas meistarību, kas izkopta piecu gadsimtu garumā. Ir iespējams plūmes “Mirabelles de Lorraine” ātri sasaldēt, saglabājot to garšu, aromātu un autentiskumu, un tādējādi pagarināt produkta pieejamības periodu un vērst plašumā tā reputāciju. Ja tas nebūtu iespējams, produkts “Mirabelles de Lorraine” būtu pieejams tikai divus vai trīs mēnešus gadā.
Šie izslavētie augļi, kas audzēti kopš viduslaikiem, bieži vien tiek izvirzīti uzmanības centrā vietējos festivālos. Augusta pēdējā nedēļā lielākajā daļā reģiona pašvaldību tiek rīkoti tradicionālie mirabeļu festivāli. Mirabeļu klātbūtne daudzās vietējās receptēs un Lotringas labāko restorānu ēdienkartēs liecina, ka šie augļi ir daļa no reģiona mantojuma. Uz jautājumu, kurš ir mirabeļu izcelsmes reģions, katrs piektais Francijas iedzīvotājs nedomājot atbild, ka tā ir Lotringa.
Atsauce uz specifikācijas publikāciju
https://info.agriculture.gouv.fr/boagri/document_administratif-7f5ea563-b7b3-489d-8e4f-5a12bca7d65b
(1) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2025/27 (2024. gada 30. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/1143 papildina ar noteikumiem par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, garantētu tradicionālo īpatnību produktu un fakultatīvo kvalitātes apzīmējumu reģistrāciju un aizsardzību un atceļ Deleģēto regulu (ES) Nr. 664/2014 (OV L, 2025/27, 15.1.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3683/oj
ISSN 1977-0952 (electronic edition)