|
Oficiālais Vēstnesis |
LV Serija C |
|
C/2024/2201 |
21.3.2024 |
Apstiprināts standarta grozījums ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu vai aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi apzīmēta lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta specifikācijā: publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 664/2014 6.b panta 2. un 3. punktu
(C/2024/2201)
Šis paziņojums tiek publicēts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 664/2014 6.b panta 5. punktu (1).
PAZIŅOJUMS PAR PRODUKTA SPECIFIKĀCIJĀ IZDARĪTA STANDARTA GROZĪJUMA APSTIPRINĀŠANU DALĪBVALSTS IZCELSMES AIZSARGĀTA CILMES VIETAS NOSAUKUMA VAI AIZSARGĀTAS ĢEOGRĀFISKĀS IZCELSMES NORĀDES GADĪJUMĀ
(Regula (ES) Nr. 1151/2012)
“Mela di Valtellina”
ES Nr.: PGI-IT-0574-AM02 – 28.12.2023
ACVN ( ) AĢIN (X)
1. Produkta nosaukums
“Mela di Valtellina”
2. Dalībvalsts, pie kuras pieder ģeogrāfiskais apgabals
Itālija
3. Dalībvalsts iestāde, kas paziņo standarta grozījumu
Lauksaimniecības, uztursuverenitātes un mežsaimniecības ministrija
—
4. Apstiprināto grozījumu apraksts
Skaidrojums, kādēļ uz grozījumiem attiecināma standarta grozījuma definīcija, kas minēta Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punktā.
Specifikācijā un vienotajā dokumentā izdarītie grozījumi ir standarta grozījumi saskaņā ar 53. pantu Regulā (ES) Nr. 1151/2012, kas grozīta ar Regulu (ES) 2021/2117, šādu iemeslu dēļ:
|
a) |
tie nemaina aizsargāto cilmes vietas nosaukumu vai aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi vai nosaukuma vai norādes izmantojumu; |
|
b) |
maz ticams, ka to dēļ zudīs saikne, kas minēta 5. panta 1. punkta b) apakšpunktā attiecībā uz aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem vai 5. panta 2. punkta b) apakšpunktā attiecībā uz aizsargātām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm; |
|
c) |
tie nav saistīti ar garantētu tradicionālo īpatnību vai |
|
d) |
tie nenosaka nekādus turpmākus produkta tirdzniecības ierobežojumus. |
1. Grozījums uzglabāšanas norādījumos
Pašreizējais teksts specifikācijas 5.7. punkta pirmajā daļā par uzglabāšanu ir šāds:
“Ābolu “Mela di Valtellina” uzglabāšanā izmanto standarta dzesēšanas (AC), zemas skābekļa koncentrācijas (LO) vai īpaši zemas skābekļa koncentrācijas (ULO) paņēmienu.
Konkrēti:
|
— |
temperatūra ābolu uzglabāšanas telpās (atkarībā no ābolu šķirnes) ir 0,2 līdz 2 °C, |
|
— |
O2 no 1 līdz 3 %, |
|
— |
CO2 no 1,2 līdz 3 %, |
|
— |
relatīvais mitrums no 90 līdz 98 %.” |
Jaunā redakcija:
“Āboli “Mela di Valtellina” jāglabā atvēsinātā pārtikas noliktavā kontrolētā atmosfērā vai iekārtās, kas piemērotas produkta saglabāšanai.”
Pamatojums
AĢIN “Mela di Valtellina” kontroles sistēmā ietilpstošajām saimniecībām un uzņēmumiem ir labi izveidotas un pietiekami lielas iekārtas, ar kurām nodrošināt augļu saglabāšanu. To darbinieki iziet tehnisko apmācību, lai prastu uzglabāšanas iekārtās regulēt dzesēšanas un mitruma apstākļus, kā arī gāzu līmeni, nodrošinot, ka augļus var ilgstoši uzglabāt perfektā veselīguma stāvoklī un kvalitātē. Tādējādi tehnoloģijas, pastāvīgi jauninājumi un atbildīgā personāla zināšanu atsvaidzināšanas kursi nodrošina, ka apgabalā esošajās uzglabāšanas iekārtās šie āboli var ilgi saglabāt produkta specifikācijā noteiktās organoleptiskās īpašības. Tas nodrošina, ka galapatērētājam tiek piedāvāts vislabākās kvalitātes produkts. Ņemot to vērā, specifikācijā ir svītroti tehniskie parametri, kas attiecas uz uzglabāšanas apstākļiem. Šo parametru mērīšana pārbaužu laikā operatoriem radīja papildu apgrūtinājumu, bet nesniedza skaidrus pierādījumus par minēto parametru ietekmi uz produkta kvalitāti. Atvēsinātās pārtikas noliktavas ir tehnoloģiski attīstījušās, un tajās reāllaikā var pielāgot uzglabāšanas vides apstākļus. Modernās iekārtas faktiski spēj automātiski regulēt uzglabāšanas parametrus, lai nodrošinātu labākos iespējamos apstākļus produkta saglabāšanai visu laiku no vienas ražas līdz nākamajai.
Šis grozījums vienoto dokumentu neietekmē.
2. Grozījums marķēšanas noteikumos
Produkta specifikācijas 8. punkts un vienotā dokumenta 3.7. punkts ir grozīts, kā izklāstīts turpmāk. Uz iepakojuma papildus ES AĢIN simbolam jābūt produkta logotipam.
Logotipā attēlots stilizēts piliens ar kalnu virsotņu kontūru augšpusē Pantone Black krāsā.
Piliena iekšpusē ir piktogramma, kas attēlo ābolu ar lapu, uzzīmētus ar vienu grafisko līniju zelta krāsā (Pantone 872 C, karstspieduma tehnika); trīs rindās izvietoti vārdi “Mela di Valtellina IGP” [AĢIN “Mela di Valtellina”], kuri ir baltā krāsā, slīprakstā un kuros “M”, “V” un “IGP” rakstīti ar lielajiem burtiem.
Vārdos “Mela di Valtellina IGP” [AĢIN “Mela di Valtellina]” burtiem jābūt lielākiem par cita uz iepakojuma izvietotā teksta burtiem.
Ja izmanto atsevišķas uzlīmes, tām ir jābūt vismaz uz 50 % no iepakojumā esošajiem augļiem. Uzlīmēm, kurās redzams logotips, jābūt līmējamām, un to izmērs nedrīkst būt mazāks kā 2 × 2 cm.
Ja atsevišķas uzlīmes neizmanto, augļi ir jāiepako slēgtā, aizzīmogotā iesaiņojumā.
Kopā ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi drīkst izmantot tekstu un/vai simbolus, kas attiecas uz nosaukumiem, uzņēmumu nosaukumiem, kolektīvām preču zīmēm vai individuālām preču zīmēm, ja vien šiem elementiem nav cildinoša rakstura un tie nevar maldināt pircēju.
Šis grozījums ietekmē vienoto dokumentu.
VIENOTAIS DOKUMENTS
“Mela di Valtellina”
ES Nr.: PGI-IT-0574-AM02 – 28.12.2023
ACVN ( ) AĢIN (X)
1. Nosaukums vai nosaukumi [ACVN vai AĢIN]
“Mela di Valtellina”
2. Dalībvalsts vai trešā valsts
Itālija
3. Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts
3.1. Produkta veids [kā norādīts XI pielikumā]
1.6. grupa. Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība
3.2. Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums
“Mela di Valtellina” ražošanai izmanto šādu šķirņu ābolus: “Red Delicious”, “Golden Delicious”, “Gala”. Produktus laižot tirdzniecībā, to īpašībām ir jābūt tādām, kā aprakstīts tālāk. “Red Delicious”: miza bieza, bez vaska kārtiņas, mizas krāsa koši sarkana, spīdīga, dominējošā krāsā ir vairāk nekā 80 % no augļa virsmas, miza gluda, bez rūsinājuma un taukainības, izturīga pret mehānisku iedarbību; auglim ir iegarena nošķelta konusa forma, tas ir piecdaivains un šķērsgriezumā izskatās kā piecskaldnis; minimālais diametrs ir 65 mm; minimālais cukuru saturs pārsniedz 10 Briksa grādus; mīkstums balts ar vidēji stipru ābolu aromātu. Labi jūtama medus, jasmīnu un aprikožu smarža. Ļoti kraukšķīgs un sulīgs. Garša pārsvarā salda, ar patīkamu skābumu un vidēji stipru aromātu. Nav rūgtenuma. Mīkstuma blīvums nav mazāks par 5 kg/cm2. Šķirnes “Golden Delicious” ābolu īpašības ir šādas: uz mizas nav vaska, auglim nogatavojoties, mizas krāsa kļūst intensīvi dzeltena, saules pusē dažreiz sārta, reizumis ar rūsinājumu, miza jutīga pret mehānisku iedarbību; sfēriska vai iegarena nošķelta konusa forma, garengriezumā viegli rievota; minimālais diametrs ir 65 mm; minimālais cukuru saturs pārsniedz 11,5 Briksa grādus; mīkstums krēmbalts, tam piemīt stiprs ābolu aromāts; mīkstuma blīvums vidējs, mīkstums vidēji kraukšķīgs un vidēji sulīgs, gandrīz bez miltainuma. Augļi izceļas ar saldumu, vienlaikus saglabājot arī pietiekami daudz skābuma, kas ir augļa svaiguma pazīme. Ābols ir vidēji aromātisks. Nav rūgtenuma. Mīkstuma blīvums nav mazāks par 5 kg/cm2. Šķirnes “Gala” ābolu īpašības ir šādas: miza spīdīgi sarkana, sarkanā krāsā ir vismaz 30 % no augļa virsmas “Gala” standarta šķirnei un 65 % — uzlabotiem kloniem; auglim ir īsa, nošķelta konusa forma ar diezgan labi attīstītām piecām galotnes daivām; minimālais diametrs ir 65 mm; minimālais cukuru saturs pārsniedz 11 Briksa grādus; mīkstums krēmbalts, vidēji smaržīgs. Tas ir vidēji blīvs un ļoti sulīgs, nav miltainuma. Garša salda, nedaudz skāba; patīkams, vidēji stiprs aromāts. Nav rūgtenuma. Mīkstuma blīvums nav mazāks par 5 kg/cm2. Tirdzniecībā laiž Ekstra un I šķiras augļus.
3.3. Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem) un izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)
—
3.4. Konkrēti ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Ražošanas darbības ir jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.
3.5. Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi
“Mela di Valtellina” tirdzniecībā laiž iepakotus augļu kārbās, uz kartona paplātēm, izbīdāmās kastēs (traypak), koka redeļu kastēs, atkārtoti lietojamās plastmasas kastēs un pa vairākiem augļiem iepakotus aizzīmogotos iesaiņojumos (paplātes, kartona kārbas, maisi).
3.6. Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta marķēšanas īpašie noteikumi
Uz iepakojuma papildus ES AĢIN simbolam jābūt produkta logotipam. Logotipā attēlots stilizēts piliens ar kalnu virsotņu kontūru augšpusē Pantone Black krāsā. Piliena iekšpusē ir piktogramma, kas attēlo ābolu ar lapu, uzzīmētus ar vienu grafisko līniju zelta krāsā (pantone 872 C, karstspieduma tehnika); trīs rindās izvietoti vārdi “Mela di Valtellina IGP” [AĢIN “Mela di Valtellina”], kuri ir baltā krāsā, slīprakstā un kuros “M”, “V” un “IGP” rakstīti ar lielajiem burtiem. Vārdos “Mela di Valtellina IGP” [AĢIN “Mela di Valtellina]” burtiem jābūt lielākiem par cita uz iepakojuma izvietotā teksta burtiem. Ja izmanto atsevišķas uzlīmes, tām ir jābūt vismaz uz 50 % no iepakojumā esošajiem augļiem. Uzlīmēm, kurās redzams logotips, jābūt līmējamām, un to izmērs nedrīkst būt mazāks kā 2 × 2 cm. Ja atsevišķas uzlīmes neizmanto, augļi ir jāiepako slēgtā, aizzīmogotā iesaiņojumā. Kopā ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi drīkst izmantot tekstu un/vai simbolus, kas attiecas uz nosaukumiem, uzņēmumu nosaukumiem, kolektīvām preču zīmēm vai individuālām preču zīmēm, ja vien šiem elementiem nav cildinoša rakstura un tie nevar maldināt pircēju.
4. Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija
“Mela di Valtellina” ražošanas apgabalā ietilpst šādu Sondrio provinces pašvaldību teritorijas: Albosaggia, Andalo Valtellino, Ardenno, Berbenno di Valtellina, Bianzone, Buglio in Monte, Caiolo, Castello dell’Acqua, Castione Andevenno, Cedrasco, Cercino, Chiavenna, Chiuro, Cino, Civo, Colorina, Cosio Valtellino, Dazio, Delebio, Dubino, Faedo Valtellino, Forcola, Fusine, Gordona, Grosio, Grosotto, Lovero, Mantello, Mazzo di Valtellina, Mese, Mello, Montagna in Valtellina, Morbegno, Novate Mezzola, Piateda, Piantedo, Piuro, Poggiridenti, Ponte in Valtellina, Postalesio, Prata Camportaccio, Rogolo, Samolaco, San Giacomo Filippo, Sernio, Sondalo, Sondrio, Spriana, Talamona, Teglio, Tirano, Torre di Santa Maria, Tovo di Sant’Agata, Traona, Tresivio, Verceia, Vervio, Villa di Chiavenna un Villa di Tirano.
5. Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu
“Mela di Valtellina” audzēšanas apgabals ir īpašs, pateicoties labvēlīgajai iedarbībai, ko nodrošina Valtellīnas ieleja. Ieleja ir vērsta austrumu–rietumu virzienā, no ziemeļiem to aizsargā Rētijas Alpi, no dienvidiem — Bergāmo Priekšalpi. Tāpēc ielejā ir ļoti maigs klimats un gaisa cirkulāciju nodrošina fēns — sauss un silts vējš, kas paaugstina gaisa temperatūru un samazina gaisa mitrumu. Ieleja plešas 200–900 m augstumā virs jūras līmeņa, tāpēc augļu dārzi saņem daudz gaismas un tajos ir nodrošināta laba gaisa cirkulācija. Augļu dārzi ir izvietoti galvenokārt uz ūdenscaurlaidīgiem aluviālas izcelsmes koniskiem pauguriem, kuriem raksturīgs liels klinšu drumslu un akmeņu saturs un uz kuriem neveidojas stāvoši ūdeņi, un augsne ir paskāba vai skāba. Apkopojot organoleptiskā vērtējuma rezultātus, noskaidrojās, ka visu triju ar nosaukumu “Mela di Valtellina” apzīmēto ābolu šķirņu kopējās īpašības ir stingrs, kompakts, kraukšķīgs un smaržīgs mīkstums. Konkrēti: — šķirnei “Gala” ir vidēji kompakts un ļoti sulīgs mīkstums bez miltainuma. Garša ir salda, maz skābuma, nav rūgtenuma; vidēji stiprs aromāts, — šķirne “Golden Delicious” izceļas ar vidēju augļa mīkstuma blīvumu, vidēju kraukšķīgumu un sulīgumu, nav miltainuma. Mīkstums ir salds un ļoti aromātisks, — šķirnes “Red Delicious” āboli ir ļoti smaržīgi, ar medus, jasmīna un aprikožu smaržas niansēm. Mīkstums ir ļoti stingrs, kraukšķīgs un sulīgs; aromāts vidēji stiprs. Turklāt augļiem piemīt tādas īpašības kā ļoti koša krāsa un iegarena, ļoti pievilcīga forma; šīs īpašības vēl pastiprina labie saules gaismas apstākļi, ko nodrošina 4. punktā aprakstītā Valtellīnas ielejas orientācija pret debess pusēm. “Mela di Valtellina” labā slava sāka izplatīties jau pēc Otrā pasaules kara un laika gaitā ir augusi, pateicoties dažādu dārzkopības kooperatīvu centieniem, kuri sadarbībā ar universitāšu pētnieciskajiem institūtiem, kas specializējas ābeļu audzēšanas kultūrā, attīstīja ābeļu audzēšanas nozari Valtellīnas ielejā. Jau 1968. gadā Ponte in Valtellina pašvaldībā ar Società Orticola Italiana [Itālijas dārzkopju apvienības] atbalstu notika “Otrais Itālijas kalnu augļkopju kongress”, kuram 1983. gadā sekoja “Šķirņu atlases un kalnu augļkopības atjaunotnes kongress”. Ābeļu audzēšanas kultūrā ievēro vairāku tradicionālu audzēšanas paņēmienu kopumu. Šos paņēmienus mūsdienās izmanto ābeļu komercaudzēšanā, kas, gadu gaitā attīstoties, ir kļuvusi par vienu no ielejas ekonomikas balstiem un ir saistīta ar dažādām citām darbībām, piemēram, mehanizāciju, apūdeņošanu, tehniskā aprīkojuma nodrošināšanu, tirgvedības pakalpojumiem, iepakošanu un transportu. Valtellīnas ielejas ābolu audzēšanas nozares reputācija ir ļāvusi piesaistīt arī ievērojamus ieguldījumus, un kā piemēru var minēt lauksaimnieciskās apvienības Consortio Sponda Soliva apūdeņošanas sistēmu, kas nodrošina apūdeņošanu 2000 ha platībai. Tā tika radīta 20. gadsimta 70. gados un finansēta ar Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) piešķirtajiem aizdevumiem. Gadu gaitā, pateicoties ražošanas apgabala īpašībām, šie augļi kļuvuši arvien iecienītāki patērētāju vidū. Ielejas nogāžu orientācija — tās pavērstas austrumu–rietumu virzienā — ir parādība, kas nav sastopama nekur citur Alpu augļkopības apgabalos un ļoti bagātīgi nodrošina saules gaismu, kura veicina 3.2. punktā aprakstīto augļa mizas īpašību attīstību. Šādas reljefa īpatnības, kas nodrošina šai teritorijai izcilus saules gaismas apstākļus, apvienojumā ar ievērojamām diennakts temperatūras svārstībām, irdenām augsnēm bez stāvošiem ūdeņiem un līdzsvarotu nokrišņu režīmu, kas augļu mizu pakļauj mitrā un sausā perioda cikliskai maiņai, rada āboliem optimālus nogatavošanās apstākļus, piešķirot tiem stingru, kraukšķīgu mīkstumu un iegarenāku, nedaudz rievainu formu. Minētās trīs ābeļu šķirnes, uz kurām attiecina šo ģeogrāfisko nosaukumu, Valtellīnas ielejā dod vislabākās kvalitātes ābolus. Šīs trīs šķirnes — “Golden Delicious”, “Red Delicious” un “Gala” — pakāpeniski ir izpelnījušās patērētāju un audzētāju atzinību, jo tajās vairāk nekā citās ābolu šķirnēs atspoguļojas apgabala īpašības, to vidū īpašības, kuru pamatā ir cilvēkfaktori. Teritorijas specifika un audzētāju prasme, gadiem ilgi piekopjot nemainīgus audzēšanas paņēmienus un saudzējot un aizsargājot ielejas un kalnus, kā arī audzētāju vēlme kopš 20. gadsimta 80. gadiem informēt patērētājus par savu ābolu kvalitāti, ar skaidrām norādēm uz iepakojuma uzsverot to izcelsmi — Valtellīnas ieleja —, veicinājušas šā produkta popularitāti gan Itālijas, gan arī ārvalstu patērētāju vidū. To apstiprina fakts, ka lielveikalos un specializētajos veikalos “Mela di Valtellina” tirgo kā augstākā labuma produktus. Vidējā ražotāja cena par kilogramu “Golden Delicious” ābolu un kilogramu “Red” ābolu 1968. gadā bija attiecīgi 85 liras un 80 liras, savukārt 1974. gadā šī cena jau bija attiecīgi 105 un 110 liras. Vien dažus gadus vēlāk — 1979. gadā — cenas jau bija trīskāršojušās un sasniedza 330 liras par kilogramu “Golden Delicious” ābolu un 420 liras par kilogramu “Red Delicious” ābolu. 1987. gadā vidējā cena par kilogramu bija attiecīgi 680 un 830 liras. Kopš 1996. gada cenas turpināja celties, un 2006. gadā kilograms “Golden Delicious” ābolu maksāja 0,31 EUR un kilograms “Red Delicious” un “Gala” ābolu — 0,37 EUR. Vidēji iepriekš minētās šo triju šķirņu ābolu cenas vismaz par 10 % pārsniedza citur Itālijā audzētu šo pašu šķirņu ābolu vidējās cenas.
Atsauce uz produkta specifikācijas publikāciju
https://www.politicheagricole.it/flex/files/1/7/0/D.234095a309f564b20544/Disciplinare_Mela_di_Valtellina_definitivo_02.10.23_FIRMATO.pdf
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2201/oj
ISSN 1977-0952 (electronic edition)