European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija C


C/2024/1379

19.2.2024

Tiesas (septītā palāta) 2023. gada 21. decembra spriedums (Kammergericht Berlin (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – tiesvedībā par Generalstaatsanwaltschaft Berlin izsniegtā Eiropas apcietināšanas ordera izpildi

(Lieta C-396/22 (1), Generalstaatsanwaltschaft Berlin (Aizmuguriska notiesāšana))

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Policijas un tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās - Pamatlēmums 2002/584/TI - Eiropas apcietināšanas orderis - 4.a panta 1. punkts - Nodošanas starp dalībvalstīm procedūra - Izpildes nosacījumi - Fakultatīvas neizpildīšanas pamats - Izņēmumi - Obligāta izpilde - Aizmuguriski piespriests sods - Jēdziens “lietas izskatīšana, kurā pieņemts nolēmums” - Process, kurā groza iepriekš piespriestus sodus - Nolēmums, ar ko nosaka kumulatīvu sodu - Bez attiecīgās personas piedalīšanās klātienē pieņemts nolēmums - Valsts tiesiskais regulējums, kurā aizmuguriska nolēmuma gadījumā paredzēts absolūts attiecīgās personas nodošanas aizliegums - Atbilstīgas interpretācijas pienākums)

(C/2024/1379)

Tiesvedības valoda – vācu

Iesniedzējtiesa

Kammergericht Berlin

Pamatlietas puses

Prasītāja: Generalstaatsanwaltschaft Berlin

Rezolutīvā daļa

1)

Padomes Pamatlēmuma 2002/584/TI (2002. gada 13. jūnijs) par Eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām starp dalībvalstīm, kas grozīts ar Padomes 2009. gada 26. februāra Pamatlēmumu 2009/299/TI, 4.a panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka šajā tiesību normā ietvertais jēdziens “lietas izskatīšana, kurā pieņemts nolēmums” attiecas uz procesu, kurā pasludināts spriedums, ar ko nosaka kumulatīvu sodu, a posteriori apvienojot iepriekš piespriestos sodus, ja iestāde, kas pasludina šo spriedumu, šajā procesā nevar ne pārskatīt attiecīgās personas vainas atzīšanu, ne grozīt šos pēdējos minētos sodus, taču tai ir novērtējuma brīvība, lai noteiktu šī kumulatīvā soda apmēru.

2)

Pamatlēmuma 2002/584, kas grozīts ar Pamatlēmumu 2009/299, 4.a panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka valsts tiesiskais regulējums, ar kuru ir transponēta šī tiesību norma un ar kuru izpildes tiesu iestādei vispārīgi ir izslēgta iespēja izpildīt Eiropas apcietināšanas orderi, kas izdots soda izpildei, ja attiecīgā persona nav klātienē piedalījusies lietas izskatīšanā, kurā pieņemts attiecīgais nolēmums, ir pretrunā minētajai tiesību normai. Valsts tiesai, ņemot vērā valsts tiesības kopumā un piemērojot tajās atzītās interpretācijas metodes, šis valsts tiesiskais regulējums ir jāinterpretē, cik vien iespējams ņemot vērā šī pamatlēmuma tekstu un mērķi.


(1)   OV C 359, 19.9.2022.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1379/oj

ISSN 1977-0952 (electronic edition)