Oficiālais Vēstnesis |
LV Serija C |
C/2024/841 |
16.1.2024 |
Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu
(C/2024/841)
Šis paziņojums publicēts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 (1) 17. panta 5. punktu.
STANDARTA GROZĪJUMA APSTIPRINĀŠANAS PAZIŅOJUMS
“Groningen”
PGI-NL-A0970-AM06
Paziņojuma datums: 17.10.2023.
APSTIPRINĀTĀ GROZĪJUMA APRAKSTS UN PAMATOJUMS
Grozījums vīna vīnogu šķirņu sarakstā
Ar šo grozījumu maina vīnogu šķirnes, ko atļauts izmantot ar AĢIN “Groningen” apzīmētā produkta ražošanā un kas iekļautas produkta specifikācijā un vienotajā dokumentā, un šis atjauninājums veikts prakses rezultātā.
Apraksts un pamatojums
Apraksts
To šķirņu sarakstam, kuras atļauts izmantot ar minēto AĢIN apzīmētā produkta ražošanā, ir pievienotas šādas septiņas šķirnes:
|
“Pinot Grigio”; |
|
“Accent N”; |
|
“Allegro N”; |
|
“Bolero N”; |
|
“Saphira N”; |
|
“Divicio N”; |
|
“Divona B”. |
Pamatojums: jaunas vīnogu šķirnes tiek selekcionētas, un pēc ilga selekcijas perioda un plašām atļaujas piešķiršanas procedūrām, kurās tās tiek apstiprinātas, tās tiek iekļautas OIV šķirņu katalogā. Ja šīs šķirnes ir iekļautas OIV šķirņu katalogā, tās var tikt iekļautas arī ar šo AĢIN apzīmētā produkta ražošanā izmantojamo šķirņu sarakstā.
Šis ir standarta grozījums, jo tas neattiecas uz AĢIN, produktu kategoriju, saikni vai tirdzniecības ierobežojumiem.
VIENOTAIS DOKUMENTS
1. Nosaukums vai nosaukumi
Groningen
2. Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes veids
AĢIN — aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde
3. Vīnkopības produktu kategorijas
1. |
Vīns |
4. |
Dzirkstošais vīns |
5. |
Kvalitatīvs dzirkstošais vīns |
8. |
Pusdzirkstošais vīns |
9. |
Gāzēts pusdzirkstošais vīns |
4. Vīnu apraksts
1) 1. vīna kategorija — vīns
ĪSS APRAKSTS
Organoleptiskās īpašības
Baltvīni ir svaigi, ar izteiktāku zaļo augu aromātu.
Sarkanvīnos jūtami sarkanie augļi, un tie ir ļoti augļaini.
Analītiskās īpašības
Turpmāk norādītās īpašības atbilst ES tiesību aktos / Nīderlandes ministru rīkojumos noteiktajām robežvērtībām:
— |
maksimālā kopējā spirta koncentrācija; |
— |
maksimālais gaistošais skābums; |
— |
maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs; |
— |
maksimālais bagātinājums, atskābināšana un — pēc apstiprināšanas — paskābināšana.
|
2) 4. vīna kategorija — dzirkstošais vīns
ĪSS APRAKSTS
Organoleptiskās īpašības
Baltvīni ir svaigi, ar izteiktāku zaļo augu aromātu.
Sarkanvīnos jūtami sarkanie augļi, un tie ir ļoti augļaini.
Analītiskās īpašības
Turpmāk norādītās īpašības atbilst ES tiesību aktos / Nīderlandes ministru rīkojumos noteiktajām robežvērtībām:
— |
maksimālā kopējā spirta koncentrācija; |
— |
maksimālais gaistošais skābums; |
— |
maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs; |
— |
maksimālais bagātinājums, atskābināšana un — pēc apstiprināšanas — paskābināšana.
|
3) 5. vīna kategorija — kvalitatīvs dzirkstošais vīns
ĪSS APRAKSTS
Organoleptiskās īpašības
Baltvīni ir svaigi, ar izteiktāku zaļo augu aromātu.
Sarkanvīnos jūtami sarkanie augļi, un tie ir ļoti augļaini.
Analītiskās īpašības
Turpmāk norādītās īpašības atbilst ES tiesību aktos / Nīderlandes ministru rīkojumos noteiktajām robežvērtībām:
— |
maksimālā kopējā spirta koncentrācija; |
— |
maksimālais gaistošais skābums; |
— |
maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs; |
— |
maksimālais bagātinājums, atskābināšana un — pēc apstiprināšanas — paskābināšana.
|
4) 8. vīna kategorija — pusdzirkstošais vīns
ĪSS APRAKSTS
Organoleptiskās īpašības
Baltvīni ir svaigi, ar izteiktāku zaļo augu aromātu.
Sarkanvīnos jūtami sarkanie augļi, un tie ir ļoti augļaini.
Analītiskās īpašības
Turpmāk norādītās īpašības atbilst ES tiesību aktos / Nīderlandes ministru rīkojumos noteiktajām robežvērtībām:
— |
maksimālā kopējā spirta koncentrācija; |
— |
maksimālais gaistošais skābums; |
— |
maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs; |
— |
maksimālais bagātinājums, atskābināšana un — pēc apstiprināšanas — paskābināšana.
|
5) 9. vīna kategorija — gāzēts pusdzirkstošais vīns
ĪSS APRAKSTS
Organoleptiskās īpašības
Baltvīni ir svaigi, ar izteiktāku zaļo augu aromātu.
Sarkanvīnos jūtami sarkanie augļi, un tie ir ļoti augļaini.
Analītiskās īpašības
Turpmāk norādītās īpašības atbilst ES tiesību aktos / Nīderlandes ministru rīkojumos noteiktajām robežvērtībām:
— |
maksimālā kopējā spirta koncentrācija; |
— |
maksimālais gaistošais skābums; |
— |
maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs; |
— |
maksimālais bagātinājums, atskābināšana un — pēc apstiprināšanas — paskābināšana.
|
5. Vīndarības metodes
5.1. Īpašās vīndarības metodes
BALTVĪNAM => ražas novākšana, vīnogu šķirošana, izspiešana, vīna iepriekšēja dzidrināšana, raudzēšana, dzidrināšana/izturēšana, pildīšana pudelēs.
SARKANVĪNAM => ražas novākšana, vīnogu šķirošana, vīnogu saspiešana / atdalīšana no kātiņiem, pirmējā raudzēšana, izspiešana, malolaktiskā raudzēšana, dzidrināšana/izturēšana, pildīšana pudelēs.
5.2. Maksimālais ražas iznākums
1. Baltās vīnogas
90 hl no hektāra
2. Sarkanās vīnogas
75 hl no hektāra
6. Noteiktais ģeogrāfiskais apgabals
Groningenas [Groningen] province, kuras robežas noteiktas saskaņā ar Konstitūciju.
7. Vīna vīnogu šķirne(-s)
“Accent N”
“Acolon”
“Allegro N”
“Auxerrois B”
“Bacchus B”
“Baco Noir”
“Baron N”
“Bianca B”
“Birstaler Muscat”
“Bolero N”
“Bronner B”
“Cabaret Noir N” (“VB-91-26-4”)
“Cabaret Blanc B” (“VB-91-26-1”)
“Cabernet Cantor N”
“Cabernet Carbon N”
“Cabernet Carol N”
“Cabernet Cortis”
“Cabernet Cubin”
“Cabernet Dorio”
“Cabernet Dorsa”
“Cabernet Franc N”
“Cabernet Jura”
“Cabernet Mitos”
“Cabernet Sauvignon”
“Cabertin (N)” (“VB-91-26-17”)
“Calandro N”
“Calardis Blanc B”
“Carmenere”
“Chardonnay B”
“Dakapo”
“Divicio N”
“Divona B”
“Domina N”
“Dornfelder N”
“Dunkelfelder N”
“Excelsior”
“Faber B”
“Felicia B”
“Florental N”
“Frühburgunder N”
“Gamaret N”
“Gamay N”
“Gewürztraminer Rs”
“Golubok N”
“Hegel”
“Helios”
“Hibernal B”
“Huxelrebe B”
“Hölder B”
“Johanniter B”
“Juwel B”
“Kerner B”
“Kernling B”
“Landal N”
“Laurot N”
“Léon Millot N”
“Maréchal Foch N”
“Melody”
“Merlot”
“Merzling B”
“Meunier N”
“Monarch”
“Morio Muscat B”
“Muscaris B”
“Muscat Blanc”
“Muscat Blue”
“Müller Thurgau B”
“Orion B”
“Ortega B”
“Palatina”
“Phoenix B”
“Pinot Grigio”
“Pinot Gris G”
“Pinot Blanc B”
“Pinot Noir N”
“Pinotin N”
“Plantet N”
“Polo Muscat B”
“Portugiezer N”
“Prior N”
“Rayon d’or B”
“Reberger”
“Regent N”
“Reichensteiner B”
“Riesling B”
“Rinot B”
“Rondo N”
“Roter Elbling Rs”
“Ruländer G”
“Saphira N”
“Satin Noir N” (“VB-91-26-29”)
“Sauvignac B” (“Cal 6-04”)
“Sauvignon Blanc B”
“Sauvignon Soyhieres B” (“VB-32-7”)
“Sauvitage B”
“Scheurebe B”
“Schönburger Rs”
“Seyval B”
“Siegerrebe Rs”
“Silcher B”
“Sirius”
“Solaris”
“Souvignier Gris”
“Saint Laurent”
“Staufer”
“Sylvaner B”
“Syrah”
“Tempranillo”
“Villaris B”
“Viognier B”
“Würzer B”
“Zweigeltrebe N”
8. Saiknes apraksts
8.1. Ģeogrāfiskais apgabals: apraksts un klimats
Apgabala apraksts
Ziemeļos, plašā joslā gar krastu, atrodami jūras māla nogulumi.
Dienvidaustrumos, uz robežas ar Drenti [Drenthe] atrodami augsto purvu kūdras nogulumi.
Dienvidaustrumiem raksturīga smalka smilts un smalks smilšmāls (gēste).
Klimatu raksturo šādas iezīmes:
— |
vidējais nokrišņu daudzums — 843 mm gadā, |
— |
saules gaismas ilgums — 1 550 h gadā, |
— |
gada vidējā temperatūra ir 9,5 °C, vasarā — 16,6 °C, |
— |
dienas un nakts temperatūras starpība septembrī ir 8,9 °C. |
8.2. Cēloniskā saikne
Klimats nodrošina minēto vīnogu ražas iznākumu un gatavības pakāpi. Gatavība izpaužas svaigā baltvīnā ar zaļo augu aromātu un sarkanvīnā ar sarkano augļu aromātu.
9. Būtiski papildu nosacījumi (iepakojums, marķēšana, citas prasības)
Tiesiskais regulējums:
ES noteikumi
Papildu nosacījuma veids:
atkāpe par ražošanu noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Nosacījuma apraksts
Tiešās apkaimes apgabals vīna ražošanai
Attiecībā uz ražošanas apgabalu, kurā dara vīnu (veic vinifikāciju), — visas Nīderlandes provinces ir noteiktas par tiešās apkaimes apgabalu.
Visu ar AĢIN apzīmētā produkta ražošanas apgabalā vai tiešās apkaimes apgabalā saražoto bāzes vīnu vai tā daļu darbuzņēmējs drīkst pildīt pudelēs kā pusdzirkstošo vai dzirkstošo vīnu.
To var darīt ārpus ar AĢIN apzīmētā produkta ražošanas apgabala vai tiešās apkaimes apgabala, saglabājot AĢIN. Tādā gadījumā marķējumā jānorāda arī pudeļu pildītājs, iespējams, izmantojot kodu (“Pudelē iepildīja… pēc… pasūtījuma”).
Saite uz produkta specifikāciju
https://www.rvo.nl/sites/default/files/2023-06/BGA_Groningen_productdossier_2023.pdf
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/841/oj
ISSN 1977-0952 (electronic edition)