European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija C


C/2024/673

9.1.2024

Vienotais dokuments, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 94. panta 1. punkta d) apakšpunktā, un atsauce uz produkta specifikācijas publikāciju attiecībā uz nosaukumu vīna nozarē: vienotā dokumenta un atsauces publicēšana

(C/2024/673)

Šī publikācija dod tiesības divu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas pret šo pieteikumu izteikt iebildumus atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 (1) 98. pantam.

VIENOTAIS DOKUMENTS

“Ruster Ausbruch”

PDO-AT-02769

Pieteikuma iesniegšanas datums: 26.4.2021.

1.   Nosaukums vai nosaukumi

Ruster Ausbruch

2.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes veids

ACVN – aizsargāts cilmes vietas nosaukums

3.   Vīnkopības produktu kategorijas

15.

Vīns no vēlu novāktām, izžuvušām vīnogām

4.   Vīna vai vīnu apraksts

“Ruster Ausbruch” (ACVN)

ĪSS APRAKSTS

Tradicionālais apzīmējums “Ausbruch” ir aizsargāts lietošanai Austrijā. Vīnus ar apzīmējumu “Ausbruch” ražo galvenokārt Rustas pašvaldībā, kas atrodas Neizīdles ezera krastos Burgenlandē. Šā iemesla dēļ tiek lūgts aizsargāt tradicionālo apzīmējumu “Ausbruch” ar cilmes vietas nosaukumu “Rust”, kas kopā veido nosaukumu “Ruster Ausbruch” (ACVN).

“Ruster Ausbruch” (ACVN) ir īpaša veida saldais vīns, kas izgatavots no vienas vai vairākām balto vīnogu šķirnēm, ko izmanto kvalitatīvu vīnu ražošanai. Baltās vīnogas, kamēr tās vēl aug vīnkokā, ietekmē Botrytis cinerea. Šī sēne jo īpaši veidojas apgabalos, kuros tai optimālus apstākļus sagādā siltas vasaras, maigi rudeņi un gaisa mitrums, ko rada migla no tuvējas ūdenstilpes. Sēne ogas padara mīkstas, un tās sačokurojas gandrīz kā rozīnes, tādēļ skābju, cukuru, ekstraktu un aromātu koncentrācija paaugstinās.

Tā rezultātā paaugstinās glicerīna saturs, kas ar “Ruster Ausbruch” (ACVN) apzīmētos vīnus padara ļoti blīvus un piešķir tiem raksturīgo zeltaino līdz dzintardzelteno krāsu. Cukuru koncentrācija ogās noved pie tā, ka “Ruster Ausbruch” (ACVN) ražošanai izmantotajā vīnogu misā ir ārkārtīgi augsts dabisko cukuru saturs. Ar “Ruster Ausbruch” (ACVN) apzīmētie vīni nav pilnībā norūguši, tāpēc tiem raksturīgs arī augsts atlikumcukuru saturs, kas “Ruster Ausbruch” (ACVN) piešķir tā saldo garšu. (Neizrūgušo cukuru saturam jāatbilst kategorijai “saldie vīni”.) Ar “Ruster Ausbruch” (ACVN) apzīmēto vīnu smaržai un garšai raksturīgi žāvētu augļu, medus, karamelizētu mandeļu un eksotisko augļu, piemēram, gatavu banānu, aromāti.

Vispārējās analītiskās īpašības

Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %)

15

Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %)

5,0

Minimālais kopējais skābums (miliekvivalentos uz litru)

4,0  grami uz litru (izteikts vīnskābē)

Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru)

40

Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru)

400

5.   Vīndarības metodes

5.1.   Īpašās vīndarības metodes

1.   “Ruster Ausbruch” (ACVN)

Audzēšanas metode

“Ruster Ausbruch” (ACVN) ir vīns, kas izgatavots galvenokārt no Botrytis cinerea skartām, lielākoties sažuvušām vīnogām, no kurām iegūtās misas svars ir vismaz 30° pēc Klosterneuburger Mostwaage (Klosterneiburgas misas svara skala). Gaistošais skābums nedrīkst pārsniegt 2,4 g/l (40 miliekvivalentus uz litru).

Ar “Ruster Ausbruch” (ACVN) apzīmētos vīnus nedrīkst saldināt, un atlikumcukuriem jābūt iegūtiem tikai raudzēšanas pārtraukšanas ceļā. Ar “Ruster Ausbruch” (ACVN) apzīmētos vīnus nedrīkst bagātināt.

5.2.   Maksimālais ražas iznākums

1.   “Ruster Ausbruch”

10 000 kg vīnogu no hektāra

6.   Noteiktais ģeogrāfiskais apgabals

Rustas pašvaldība Neizīdles ezera krastos.

7.   Vīna vīnogu šķirnes

‘Blütenmuskateller’

‘Bouvier’

‘Chardonnay’ – ‘Morillon’

‘Frühroter Veltliner’ – ‘Malvasier’

‘Furmint’

‘Goldburger’

‘Grauer Burgunder’ – ‘Pinot Gris’

‘Grauer Burgunder’ – ‘Ruländer’

‘Grüner Veltliner’ – ‘Weißgipfler’

‘Jubiläumsrebe’

‘Muscaris’

‘Muscat Ottonel’

‘Muskateller’ – ‘Gelber Muskateller’

‘Muskateller’ – ‘Roter Muskateller’

‘Müller-Thurgau’ – ‘Rivaner’

‘Neuburger’

‘Roter Veltliner’

‘Rotgipfler’

‘Sauvignon Blanc’

‘Scheurebe’ – ‘Sämling 88’

‘Souvignier Gris’

‘Sylvaner’ – ‘Grüner Sylvaner’

‘Traminer’ – ‘Gelber Traminer’

‘Traminer’ – ‘Gewürztraminer’

‘Traminer’ – ‘Roter Traminer’

‘Weißer Burgunder’ – ‘Klevner’

‘Weißer Burgunder’ – ‘Pinot Blanc’

‘Weißer Burgunder’ – ‘Weißburgunder’

‘Weißer Riesling’ – ‘Rheinriesling’

‘Weißer Riesling’ – ‘Riesling’

‘Welschriesling’

‘Zierfandler’ – ‘Spätrot’

8.   Saikņu apraksts

“Ruster Ausbruch” (ACVN)

Augsne. Rustas pašvaldības ziemeļos raksturīgas brūnas kaļķakmens augsnes ar dažāda biezuma smilšmāla virskārtu. (Jo tuvāk Neizīdles ezeram atrodas vīnadārzs, jo biezāks ir smilšmāla slānis.) Savukārt pašvaldības dienvidu daļā dominē silīcija savienojumiem bagātas augsnes, ko veido dēdējis slāneklis.

Klimats. Rusta atrodas Panonijas klimata zonā, kam raksturīgas galvenokārt karstas, sausas vasaras un aukstas, sausas ziemas. Turklāt lielais Neizīdles ezera (ļoti sekls un silts stepes ezers) ūdens iztvaikošanas ātrums kopā ar siltu un noturīgu temperatūru rudenī padara klimatu ļoti specifisku.

Cilvēkfaktori. Arī ar ACVN “Ruster Ausbruch” apzīmētā produkta ražošanas apgabalā tiek izmantota Austrijā parastā vīndārzu audzēšanas metode, pēc kuras vīnkokus apkopj galvenokārt ar rokām (apgriešana, vainagu veidošana, ķekaru retināšana u. c.). Tomēr ar “Ruster Ausbruch” (ACVN) apzīmēto vīnu ražošanu īpašu padara tieši tie darbi, ko veic pirms ražas novākšanas un tās laikā. Botrytis cinerea skartās vīnogas vairākās piegājienos tiek nolasītas ar rokām, jo sēne vīnogas ne vienmēr skar vienlaidus. Tāpēc piemēroti ķekari ir jāatrod un ar rokām “jāizlauž” no vīnkoka (no tā cēlies nosaukums “Ausbruch” [burtiski: izlauzums]).

Saikne. “Ruster Ausbruch” (ACVN) ir īpaša veida saldais vīns, kura ražošanā izmanto vīnogas, kuras Botrytis cinerea skārusi, tām vēl atrodoties vīnkokā, un selektīvi novāktas ar rokām. Šī sēne jo īpaši veidojas apgabalos, kuros tai optimālus apstākļus sagādā siltas vasaras, maigi rudeņi un gaisa mitrums, ko rada migla no tuvējas ūdenstilpes. Sēne sabojā ogu ārējo apvalku, tāpēc siltās, sausās dienās no tām iztvaiko šķidrums. Šīs cēlās puves ietekmē vīnogas sačokurojas un sažūst vīnkokā, tāpēc to aromātu un cukuru koncentrācija pieaug.

Panonijas klimats, ezera mitrumregulējošā ietekme, gaisa cirkulācija vīndārzos un maigie rudeņi veicina cēlās puves attīstību. Atšķirībā no augsnes apstākļiem klimata specifika, jo īpaši iztvaikošana no Neizīdles ezera, un no tā izrietošās īpašās prasības, kā vīnogas novācamas, būtiski ietekmē vīnu garšu un raksturu. Kad vēsā rīta migla, kas paceļas no Neizīdles ezera, nosēžas uz vīnogulājiem, veidojas vēlamās sēnes attīstībai ideāli apstākļi. Sēne ogas padara mīkstas, un tās sačokurojas gandrīz kā rozīnes, tādēļ skābju, cukuru, ekstraktu un aromātu koncentrācija paaugstinās. Tā rezultātā paaugstinās glicerīna saturs, kas ar “Ruster Ausbruch” (ACVN) apzīmētos vīnus padara ļoti blīvus un piešķir tiem raksturīgo zeltaino līdz dzintardzelteno krāsu.

Tāpēc var secināt, ka Rustas pašvaldībā apstākļi, kādos lieto tradicionālo apzīmējumu “Ausbruch”, saistībā ar vīnu ražošanas apstākļiem pamato ģeogrāfiskā nosaukuma “Rust” un tradicionālā apzīmējuma “Ausbruch” apvienošanu, lai izveidotu “Ruster Ausbruch” – aizsargātu cilmes vietas nosaukumu Regulas (ES) Nr. 1308/2013 93. panta 2. punkta nozīmē.

9.   Būtiski papildu nosacījumi (iepakojums, marķējums, citas prasības)

“Ruster Ausbruch” (ACVN)

Tiesiskais regulējums:

valsts tiesību akti

Papildu nosacījuma veids:

pildīšana traukos noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā

Nosacījuma apraksts

“Ruster Ausbruch” (ACVN) pudelēs jāpilda Rustā. Tas nepieciešams, lai nodrošinātu, ka īpašie ražošanas nosacījumi tiek izpildīti un kontrolēti. Tā kā katru gadu saražotais vīnu “Ruster Ausbruch” (ACVN) daudzums laikapstākļu atšķirību dēļ var krietni atšķirties, pildīšana pudelēs ārpus Rustas nestu sev līdzi viltošanas risku.

Saite uz produkta specifikāciju

https://info.bml.gv.at/themen/landwirtschaft/landwirtschaft-in-oesterreich/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html


(1)   OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/673/oj

ISSN 1977-0952 (electronic edition)