European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija C


C/2023/1081

15.12.2023

P9_TA(2023)0127

Metāna emisiju samazināšana enerģētikas sektorā

Eiropas Parlamenta 2023. gada 9. maijā pieņemtie grozījumi (*1) priekšlikumā Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par metāna emisiju samazināšanu enerģētikas sektorā un ar ko groza Regulu (ES) 2019/942 (COM(2021)0805 – C9-0467/2021 – 2021/0423(COD)) (1)

(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)

(C/2023/1081)

Grozījums Nr. 1

Regulas priekšlikums

1. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(1)

Metāns  – dabasgāzes galvenā sastāvdaļa – ir otrs nozīmīgākais klimata pārmaiņu veicinātājs aiz oglekļa dioksīda, un tas vainojams pie aptuveni trešās daļas no pašreizējās sasilšanas.

(1)

Metāns ir otrs nozīmīgākais klimata pārmaiņu veicinātājs aiz oglekļa dioksīda, un tas vainojams pie aptuveni trešās daļas no pašreizējās sasilšanas. Klimata pārmaiņu starpvaldību padome (IPCC) savā publicētajā sestajā izvērtējuma ziņojumā ir konstatējusi, ka laikposmā līdz 2030. gadam ir jāpanāk pamatīga antropogēno metāna emisiju samazināšanās, lai globālā sasilšana nepārsniegtu 1,5  oC atzīmi.

Grozījums Nr. 2

Regulas priekšlikums

2. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(2)

Lai gan metāns atmosfērā saglabājas īsāku laiku (10–12 gadus) nekā oglekļa dioksīds (simtiem gadu), molekulārā līmenī tā siltumnīcefekta ietekme uz klimatu ir būtiskāka, turklāt tas veicina ozona veidošanos, kas ir spēcīgs gaisa piesārņotājs, kurš rada nopietnas veselības problēmas . Metāna daudzums atmosfērā pēdējo desmit gadu laikā ir strauji pieaudzis.

(2)

Lai gan metāns atmosfērā vidēji paliek īsāku laiku (10–12 gadus) nekā oglekļa dioksīds (simtiem gadu), tā siltumnīcefekta ietekme uz klimatu 20 gadu periodā ir vairāk nekā 80 reizes  (1a) spēcīgāka nekā oglekļa dioksīdam (CO2) . Metāna daudzums atmosfērā pēdējo desmit gadu laikā ir strauji pieaudzis.

Grozījums Nr. 3

Regulas priekšlikums

2.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(2a)

Metāns ir kaitīgā piezemes ozona prekursora gāze un veicina gaisa piesārņojumu, un piezemes ozons katru gadu veicina gandrīz 20 000 priekšlaicīgas nāves gadījumu  (1a) . Ar metāna emisiju novēršanu varēs risināt ne tikai vides un klimata problēmas, bet arī uzlabot veselības aizsardzību saskaņā ar pieeju “Viena veselība”.

Grozījums Nr. 4

Regulas priekšlikums

3.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(3a)

Eiropas Parlaments 2021. gada 21. oktobra rezolūcijā par ES metāna emisiju mazināšanas stratēģiju  (1a) aicina Komisiju izvērtēt, kā rīcībpolitikas un pasākumus ietekmētu tas, ka globālās sasilšanas potenciāla vērtībai būtu izmantots 20 gadu periods papildus 100 gadu periodam, kas patlaban tiek izmantots saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām (UNFCCC) vadlīnijām par siltumnīcefekta gāzu inventarizācijas pārskatiem. Turklāt rezolūcijā norādīts, ka vairāk pārredzamības par metāna emisiju īstermiņa ietekmi uz globālo sasilšanu palīdzētu labāk papildināt Savienības klimata rīcībpolitikas, un uzsvērts, ka šādus papildinošus rādītājus nekādā ziņā nedrīkstētu izmantot, lai novilcinātu rīcību, kas nepieciešama arī krasai un straujai CO2 emisiju samazināšanai.

Grozījums Nr. 5

Regulas priekšlikums

4. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(4)

Kā liecina Savienības siltumnīcefekta gāzu (SEG) inventarizācijas dati, enerģētikas nozare Savienībā rada 19 % metāna emisiju. Te neietilpst metāna emisijas, kas saistītas ar Savienības fosilās enerģijas patēriņu, bet rodas ārpus Savienības.

(4)

Kā liecina Savienības siltumnīcefekta gāzu (SEG) inventarizācijas pārskatu dati, 53 % antropogēno metāna emisiju rodas no lauksaimniecības, 26 % — no atkritumiem, savukārt par enerģētikas nozari tiek lēsts, ka tā Savienībā rada 19 % metāna emisiju. Te neietilpst metāna emisijas, kas saistītas ar Savienības fosilās enerģijas patēriņu, bet rodas ārpus Savienības. Savienība ir pasaulē lielākā fosilās gāzes importētāja, tāpēc Savienība ir svarīgs globālo metāna emisiju politikas virzītājspēks.

Grozījums Nr. 6

Regulas priekšlikums

5. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(5)

Eiropas zaļais kurss vienlaikus ir visaptverošu, savstarpēji pastiprinošu pasākumu un iniciatīvu kopums, kuru mērķis ir līdz 2050.gadam panākt ES klimatneitralitāti. Paziņojumā par Eiropas zaļo kursu (14) norādīts, ka tiks veicināta gāzes sektora dekarbonizācija, cita starpā pievēršoties ar enerģētiku saistītu metāna emisiju jautājumam. 2020. gada oktobrī Komisija pieņēma ES metāna emisiju samazināšanas stratēģiju (“Metāna stratēģija”), kurā izklāstīti pasākumi, ar ko samazināt metāna emisijas gan ES, tostarp enerģētikā, gan starptautiskā mērogā. Ar Regulu (ES) 2021/1119 (15) (“Eiropas Klimata akts”) Savienība tiesību aktos ir iestrādājusi mērķrādītāju līdz 2050. gadam panākt klimatneitralitāti visas tautsaimniecības mērogā, kā arī noteikusi saistošas Savienības iekšējās saistības līdz 2030. gadam samazināt siltumnīcefekta gāzu neto emisijas (emisijas pēc piesaistījumu atskaitīšanas) vismaz par 55 % salīdzinājumā ar 1990. gada līmeni. Lai sasniegtu šo SEG emisiju samazinājuma līmeni , enerģētikas nozares metāna emisijām līdz 2030 . gadam būtu jāsamazinās par aptuveni 58 % salīdzinājumā ar 2020. gadu .

(5)

Eiropas zaļais kurss vienlaikus ir visaptverošu, savstarpēji pastiprinošu pasākumu un iniciatīvu kopums, kuru mērķis ir līdz 2050.gadam panākt ES klimatneitralitāti. Paziņojumā par Eiropas zaļo kursu (14) norādīts, ka tiks veicināta gāzes sektora dekarbonizācija, cita starpā pievēršoties ar enerģētiku saistītu metāna emisiju jautājumam. 2020. gada oktobrī Komisija pieņēma ES metāna emisiju samazināšanas stratēģiju (“Metāna stratēģija”), kurā izklāstīti pasākumi, ar ko samazināt metāna emisijas gan ES, tostarp enerģētikā, gan starptautiskā mērogā. Ar Regulu (ES) 2021/1119 (15) (“Eiropas Klimata akts”) Savienība tiesību aktos ir iestrādājusi mērķrādītāju līdz 2050. gadam panākt klimatneitralitāti visas tautsaimniecības mērogā, kā arī noteikusi saistošas Savienības iekšējās saistības līdz 2030. gadam samazināt siltumnīcefekta gāzu neto emisijas (emisijas pēc piesaistījumu atskaitīšanas) vismaz par 55 % salīdzinājumā ar 1990. gada līmeni. Šai regulai pievienotajā ietekmes novērtējumā Komisija norāda, ka 2030. gadā 77 % no kopējām prognozētajām metāna emisijām, kas pārsniedz pamatscenāriju, var samazināt līdz mazāk nekā sociālo un vides ieguvumu summai  (15a) . Tas ļoti palīdzēs iegrožot globālo sasilšanu, nepieļaujot, ka tā pārsniedz 1,5  oC, un ļautu Savienībai efektīvi izvirzīties vadībā metāna emisiju apkarošanā un enerģētiskās drošības stiprināšanā.

Grozījums Nr. 7

Regulas priekšlikums

6. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(6)

Metāna emisijas aptver Eiropas Klimata aktā noteiktie Savienības 2030. gada siltumnīcefekta gāzu samazināšanas mērķrādītāji un saistošie nacionālie emisiju samazināšanas mērķrādītāji saskaņā ar Regulu (ES) 2018/842 (16). Tomēr pašlaik Savienības līmenī nav tiesiskā regulējuma, kas paredzētu konkrētus pasākumus, ar kuriem samazināt antropogēnās metāna emisijas enerģētikas nozarē . Turklāt, lai gan Direktīva 2010/75 (17) par rūpnieciskajām emisijām attiecas uz metāna emisijām no minerāleļļas un gāzes pārstrādes, tā neattiecas uz citām darbībām enerģētikas nozarē.

(6)

Metāna emisijas rada dažādas nozares, tostarp lauksaimniecība, atkritumu apsaimniekošana, notekūdeņi un enerģētika. Metāna emisijas aptver Eiropas Klimata aktā noteiktie Savienības 2030. gada siltumnīcefekta gāzu samazināšanas mērķrādītāji un saistošie nacionālie emisiju samazināšanas mērķrādītāji saskaņā ar Regulu (ES) 2018/842 (16). Tomēr pašlaik Savienības līmenī nav tiesiskā regulējuma, kas paredzētu konkrētus visās nozarēs īstenojamus mērķrādītājus un pasākumus, ar kuriem samazināt antropogēnās metāna emisijas un tādējādi saskaņā ar Parīzes nolīgumu līdz 2030. gadam panākt metāna emisiju būtisku samazināšanos Savienībā . Turklāt, lai gan Direktīva 2010/75 (17) par rūpnieciskajām emisijām attiecas uz metāna emisijām no minerāleļļas un gāzes pārstrādes, tā neattiecas uz citām darbībām enerģētikas nozarē.

Grozījums Nr. 8

Regulas priekšlikums

7. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(7)

Tālab šī regula būtu jāpiemēro metāna emisiju samazināšanai naftas un fosilās gāzes augšposma izpētē un ieguvē, fosilās gāzes savākšanā un pārstrādē, gāzes pārvadē, sadalē, pazemes krātuvēs un sašķidrinātās fosilās gāzes (LNG) termināļos, kā arī apakšzemes un virszemes ogļraktuvēs un slēgtās un pamestās apakšzemes ogļraktuvēs .

(7)

Tālab šī regula būtu jāpiemēro metāna emisiju samazināšanai naftas un fosilās gāzes augšposma izpētē un ieguvē, fosilās gāzes savākšanā un pārstrādē, gāzes pārvadē un sadalē, pazemes krātuvēs un sašķidrinātās fosilās gāzes (LNG) termināļos, kā arī naftas ķimikālijām, apakšzemes un virszemes ogļraktuvju, slēgtu un pamestu apakšzemes ogļraktuvju ekspluatācijai .

Grozījums Nr. 9

Regulas priekšlikums

7.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(7a)

Ņemot vērā to, ka augšposma izpētē un ieguvē, naftas un fosilās gāzes savākšanā un pārstrādē arī rodas jēlbenzīns un dabasgāzes kondensāts, ko izmanto naftas ķīmijas nozarē un kas rada metāna emisijas, naftas ķīmijas nozarei būtu jāpiemēro monitoringa, ziņošanas, noplūžu atklāšanas un novēršanas pasākumi un ierobežojumi attiecībā uz novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā, līdzīgi kā tas ir enerģētikas nozarē.

Grozījums Nr. 10

Regulas priekšlikums

8. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(8)

Noteikumi par metāna emisiju precīzu mērīšanu, ziņošanu un verifikāciju naftas, gāzes un ogļu sektorā, kā arī par šo emisiju mazināšanu, tostarp paredzot noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumus un ierobežojumus novadīšanai atmosfērā un sadedzināšanai lāpā, būtu jānosaka ar piemērotu Savienības tiesisko regulējumu. Šādā regulējumā būtu jāiekļauj noteikumi, kas vairo fosilās enerģijas importa caurredzamību Savienībā un līdz ar to motivē visā pasaulē plašāk ieviest metāna emisiju mitigācijas risinājumus .

(8)

Noteikumi par metāna emisiju precīzu mērīšanu, ziņošanu un verifikāciju naftas, gāzes un ogļu sektorā, kā arī par šo emisiju mazināšanu, tostarp paredzot noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumus un ierobežojumus novadīšanai atmosfērā un sadedzināšanai lāpā, vienlaikus nodrošinot strādnieku aizsardzību no metāna emisijām, būtu jānosaka ar piemērotu Savienības tiesisko regulējumu. Šajā regulā paredzētajiem noteikumiem būtu jāvairo fosilās enerģijas importa caurredzamību Savienībā un jāsekmē virzība uz metāna emisiju mazināšanas risinājumu plašāku ieviešanu visā pasaulē .

Grozījums Nr. 11

Regulas priekšlikums

9. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(9)

Paredzams, ka, lai izpildītu šajā regulā noteiktos pienākumus, būs nepieciešamas regulēto operatoru investīcijas, un ar šādām investīcijām saistītās izmaksas būtu jāņem vērā tarifu noteikšanā, tomēr ievērojot efektivitātes principus.

(9)

Paredzams, ka, lai izpildītu šajā regulā noteiktos pienākumus, būs nepieciešamas regulēto operatoru investīcijas, un ar šādām investīcijām saistītās papildu izmaksas būtu jāņem vērā tarifu noteikšanā, tomēr ievērojot efektivitātes principus. Saskaņā ar Starptautiskās Enerģētikas aģentūras (IEA) datiem metāna mazināšanas pasākumi ir izmaksu ziņā ļoti efektīvi naftas un gāzes nozarē, jo īpaši ņemot vērā tirgus cenu pieaugumu gāzei, un šādiem pasākumiem vajadzīgās investīcijas būs ierobežotas un ar īsu atmaksāšanās periodu  (1a) . Nepieciešamās izmaksas nedrīkstētu kļūt par nesamērīgu finansiālo slogu tiešajiem lietotājiem un patērētājiem. Tāpēc, nosakot tarifus, būtu jāņem vērā izmaksas, kas saistītas ar investīcijām metāna emisiju mazināšanas pasākumos, kuru neto izmaksas pārsniedz nulli. Mazaizsargātas mājsaimniecības būtu jāaizsargā no nesamērīga šīs regulas radīta finansiālā sloga. Pienācīgiem pasākumiem, ko operatori veic, lai nepieļautu un līdz minimumam samazinātu metāna emisijas, vajadzētu būt tādiem, kuru rezultātā emisijas ietekme uz sabiedrību ir lielāka nekā ietekmes mazināšanas pasākuma ietekme uz sabiedrību.

Grozījums Nr. 12

Regulas priekšlikums

10. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(10)

Katrai dalībvalstij būtu jāieceļ vismaz viena kompetentā iestāde, kas pārrauga, vai operatori patiešām pilda šajā regulā noteiktos pienākumus, un būtu jāinformē Komisija par šādu iecelšanu un visām izmaiņām, ja tādas ir. Ieceltajām kompetentajām iestādēm būtu jāveic visi vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu atbilstību šajā regulā noteiktajām prasībām . Ņemot vērā, ka gan operācijas enerģētikas sektorā, gan metāna emisijas pēc būtības ir pārrobežu parādība, kompetentajām iestādēm būtu jāsadarbojas gan savā starpām, gan ar Komisiju. Tāpēc, lai veicinātu ciešu sadarbību, Komisijai un dalībvalstu kompetentajām iestādēm būtu kopīgi jāizveido šo regulu piemērojošo publisko iestāžu tīkls, kas dotu iespēju apmainīties ar informāciju un paraugpraksi un savstarpēji apspriesties.

(10)

Katrai dalībvalstij būtu jāieceļ vismaz viena kompetentā iestāde, kas pārrauga, vai operatori patiešām pilda šajā regulā noteiktos pienākumus, un būtu jāinformē Komisija par šādu iecelšanu un visām izmaiņām, ja tādas ir. Attiecīgajai dalībvalstij būtu jānodrošina ieceltajām kompetentajām iestādēm pietiekami finanšu un cilvēkresursi, un kompetentajām iestādēm būtu jāveic visi vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu atbilstību šai regulai. Kompetentajai iestādei būtu jāizveido kontaktpunkts . Ņemot vērā, ka gan operācijas enerģētikas sektorā, gan metāna emisijas pēc būtības ir pārrobežu parādība, kompetentajām iestādēm būtu jāsadarbojas gan savā starpām, gan ar Komisiju. Tāpēc, lai veicinātu ciešu sadarbību, Komisijai un dalībvalstu kompetentajām iestādēm būtu kopīgi jāizveido šo regulu piemērojošo publisko iestāžu tīkls, kas dotu iespēju apmainīties ar informāciju un paraugpraksi un savstarpēji apspriesties.

Grozījums Nr. 13

Regulas priekšlikums

12. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(12)

Lai kompetentās iestādes varētu izpildīt savus uzdevumus, operatoriem būtu jāsniedz tām visa nepieciešamā palīdzība. Turklāt operatoriem visas nepieciešamās kompetento iestāžu apzinātās darbības būtu jāveic kompetento iestāžu noteiktā periodā vai citā periodā, par kuru panākta vienošanās ar kompetentajām iestādēm.

(12)

Lai kompetentās iestādes varētu izpildīt savus uzdevumus, operatoriem būtu jāsniedz tām visa nepieciešamā palīdzība. Turklāt operatoriem visas nepieciešamās kompetento iestāžu apzinātās darbības būtu jāveic kompetento iestāžu noteiktā periodā vai citā periodā, par kuru panākta vienošanās ar kompetentajām iestādēm. Dalībvalstīm būtu regulāri jāuzrauga situācija nozarē, lai konstatētu jebkādu iespējamu kavēšanos šīs regulas piemērošanā kvalificētu darbinieku un tehnoloģiju trūkuma dēļ.

Grozījums Nr. 14

Regulas priekšlikums

12.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(12a)

Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1367/2006  (1a) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/4/EK  (1b) emisijas vidē ir vides informācija. Tāpēc visi iemesli, kuru dēļ dalībvalstu iestādes vai Savienības iestādes, struktūras, biroji vai aģentūras atsakās sniegt informāciju attiecībā uz piekļuvi informācijai, ir jāinterpretē šauri, ņemot vērā sabiedrības intereses informācijas izpaušanas gadījumā un to, vai pieprasītā informācija attiecas uz emisijām vidē.

Grozījums Nr. 15

Regulas priekšlikums

13. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(13)

Galvenajam kompetento iestāžu rīcībā esošajam mehānismam vajadzētu būt inspekcijām, tostarp dokumentācijas un uzskaites dokumentu pārbaudei, emisiju mērījumiem un pārbaudēm uz vietas . Inspekcijas būtu jāveic regulāri, pamatojoties uz kompetento iestāžu veikto vidiskā riska novērtējumu. Turklāt inspekcijas būtu arī jāveic, lai izmeklētu pamatotas sūdzības un neatbilstības gadījumus un lai nodrošinātu, ka komponentu remonts vai nomaiņa notiek saskaņā ar šo regulu. Ja kompetentās iestādes konstatē šīs regulas prasību nopietnu pārkāpumu, tām būtu jāizdod rīkojums, kādas korektīvās darbības operatoram jāveic. Kompetentajām iestādēm būtu jāved inspekciju uzskaite un jādara pieejama attiecīgā informācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/4/EK (19).

(13)

Galvenajam kompetento iestāžu rīcībā esošajam mehānismam vajadzētu būt inspekcijām, tostarp dokumentācijas un uzskaites dokumentu pārbaudei, emisiju mērījumiem un objektu apsekojumiem . Inspekcijas būtu jāveic regulāri, pamatojoties uz kompetento iestāžu veikto vidiskā riska novērtējumu . Būtu jāņem vērā jau izveidotie kontroles mehānismi, kas pieejami kompetentajām iestādēm. Kompetentajām iestādēm būtu jānoskaidro labākās prakses piemēri. Turklāt inspekcijas būtu arī jāveic, lai izmeklētu pamatotas sūdzības un neatbilstības gadījumus un lai nodrošinātu, ka komponentu remonts vai nomaiņa notiek saskaņā ar šo regulu. Ja kompetentās iestādes konstatē šīs regulas prasību pārkāpumu, tām būtu jāizdod rīkojums, kādas korektīvās darbības operatoram jāveic. Kompetentajām iestādēm būtu jāved inspekciju uzskaite un jādara pieejama attiecīgā informācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/4/EK (19).

Grozījums Nr. 16

Regulas priekšlikums

14. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(14)

Tā kā daži metāna emisiju avoti atrodas urbanizētu teritoriju vai dzīvojamo rajonu tuvumā, fiziskām vai juridiskām personām, kurām nodarīts kaitējums šīs regulas pārkāpumu dēļ, vajadzētu būt iespējai iesniegt pienācīgi pamatotas sūdzības kompetentajām iestādēm. Sūdzības iesniedzēji būtu jāinformē par procedūru un pieņemtajiem lēmumiem, un tiem būtu jāsaņem galīgais lēmums saprātīgā termiņā pēc sūdzības iesniegšanas.

(14)

Tā kā daži metāna emisiju avoti atrodas urbanizētu teritoriju vai dzīvojamo rajonu tuvumā un šie avoti ietekmē veselību, vidi un klimatu , fiziskām vai juridiskām personām vajadzētu būt iespējai iesniegt pienācīgi pamatotas sūdzības kompetentajām iestādēm par iespējamiem šīs regulas pārkāpumiem . Šajā sakarībā būtu jānodrošina, ka Eiropas tiesiskuma portālā var iesniegt sūdzības un ka šajā portālā ir pieeja kompetentajām iestādēm un informācijai. Sūdzības iesniedzēji būtu jāinformē par procedūru un pieņemtajiem lēmumiem, un tiem būtu jāsaņem galīgais lēmums saprātīgā termiņā pēc sūdzības iesniegšanas.

Grozījums Nr. 17

Regulas priekšlikums

15. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(15)

Pamatīga verifikācijas sistēma var uzlabot paziņoto datu ticamību. Turklāt metāna emisiju mērījumu detalizētība un tehniskā sarežģītība ir tāda, ka operatoru un raktuvju operatoru paziņotie metāna emisiju dati ir pienācīgi jāverificē. Lai gan ir iespējama pašverifikācija, trešo personu veikta verifikācija nodrošina lielāku neatkarību un caurredzamību. Turklāt tas dod iespēju izveidot tādu saskaņotu kompetenču un zināšanu līmeņa kopumu, kāds var nebūt pieejams atsevišķām publiskajām struktūrām. Verificētāji būtu jāakreditē akreditācijas struktūrām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 765/2008 (20). Tā neatkarīgiem akreditētiem verificētājiem būtu jānodrošina, ka operatoru un raktuvju operatoru sagatavotie emisiju ziņojumi ir pareizi un atbilst šajā regulā noteiktajām prasībām. Tiem būtu jāizskata emisiju ziņojumos iekļautie dati, lai novērtētu to uzticamību, ticamību un precizitāti, balstoties uz brīvi un publiski pieejamiem Eiropas vai starptautiskiem standartiem, kurus izstrādājušas neatkarīgas struktūras un kuru piemērošanu ir paredzējusi Komisija. Tādēļ Komisija būtu jāpilnvaro pieņemt deleģētos aktus, ar kuriem regulējumā tiek iekļauti šādi Eiropas vai starptautiskie standarti un tiek noteikta to piemērojamība. Verificētāji ir nošķirti no kompetentajām iestādēm, un tiem vajadzētu būt neatkarīgiem no operatoriem un raktuvju operatoriem, kuriem būtu jāsniedz verificētājiem visa nepieciešamā palīdzība, lai darītu iespējamas vai atvieglotu verifikācijas darbības, jo īpaši tādā ziņā, ka jānodrošina piekļuve telpām un jāuzrāda dokumentācija vai reģistri.

(15)

Pamatīga verifikācijas sistēma var uzlabot paziņoto datu ticamību. Turklāt metāna emisiju mērījumu detalizētība un tehniskā sarežģītība ir tāda, ka operatoru un raktuvju operatoru paziņotie metāna emisiju dati ir pienācīgi jāverificē. Lai gan ir iespējama pašverifikācija, trešo personu veikta verifikācija nodrošina lielāku neatkarību un caurredzamību. Turklāt tas dod iespēju izveidot tādu saskaņotu kompetenču un zināšanu līmeņa kopumu, kāds var nebūt pieejams atsevišķām publiskajām struktūrām. Verificētāji būtu jāakreditē akreditācijas struktūrām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 765/2008 (20). Tā neatkarīgiem akreditētiem verificētājiem būtu jānodrošina, ka operatoru un raktuvju operatoru sagatavotie emisiju ziņojumi ir pareizi un atbilst šajā regulā noteiktajām prasībām. Verificēšanas darbības būtu jāveic, ievērojot pašreizējos Eiropas un starptautiskos standartus un metodiku un pienācīgi ņemot vērā to, kāda pēc būtības ir konkrētā operatora darbība. Verificētājiem būtu jāizskata emisiju ziņojumos iekļautie dati, lai novērtētu to uzticamību, ticamību un precizitāti, balstoties uz brīvi un publiski pieejamiem Eiropas vai starptautiskiem standartiem, kurus izstrādājušas neatkarīgas struktūras un kuru piemērošanu ir paredzējusi Komisija . Lai nodrošinātu datu pareizību, verificētājiem būtu jāveic gan pieteikti, gan nepieteikti objektu apsekojumi . Tādēļ Komisija būtu jāpilnvaro pieņemt deleģētos aktus, ar kuriem regulējumā tiek iekļauti šādi Eiropas vai starptautiskie standarti un tiek noteikta to piemērojamība. Verificētāji ir nošķirti no kompetentajām iestādēm, un tiem vajadzētu būt neatkarīgiem no operatoriem un raktuvju operatoriem, kuriem būtu jāsniedz verificētājiem visa nepieciešamā palīdzība, lai darītu iespējamas vai atvieglotu verifikācijas darbības, jo īpaši tādā ziņā, ka jānodrošina piekļuve telpām un jāuzrāda dokumentācija vai reģistri.

Grozījums Nr. 18

Regulas priekšlikums

16. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(16)

Komisijai būtu jāsaņem kompetentajām iestādēm iesniegtajos emisiju ziņojumos atrodamā informācija, ņemot vērā , ka Starptautiskajai metāna emisiju observatorijai (IMEO) ir uzticētas verificēšanas funkcijas , jo īpaši attiecībā uz datu agregēšanas un analīzes metodiku un to metodiku un statistisko procesu verifikāciju, ko uzņēmumi izmanto savu paziņoto emisiju datu kvantificēšanā. Atsauces kritēriji šajā ietvert OGMP standartus un norāžu dokumentus. IMEO sagatavotā informācija būtu jādara pieejama sabiedrībai, un Komisijai šī informācija būtu jāizmanto, lai novērstu visus konstatētos trūkumus metāna emisiju datu mērīšanā, ziņošanā un verificēšanā.

(16)

Pildot savus pienākumus un īstenojot pilnvaras saskaņā ar šo regulu, verificētājiem, kompetentajām iestādēm un Komisijai būtu jāņem vērā informācija, kas darīta pieejama starptautiskā mērogā, piemēram , ko darījusi pieejamu Starptautiskā metāna emisiju observatorija (IMEO), jo īpaši attiecībā uz datu agregēšanas un analīzes metodiku un to metodiku un statistisko procesu verifikāciju, ko operatori un raktuvju operatori izmanto savu paziņoto emisiju datu kvantificēšanā. Šajā sakarībā atsauces kritēriji cita starpā var ietvert Naftas un gāzes sektora metāna emisiju partnerības (OGMP) ziņošanas sistēmu , veidnes un norāžu dokumentus .

Grozījums Nr. 19

Regulas priekšlikums

17. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(17)

IMEO 2020. gada oktobrī izveidoja Savienība partnerībā ar ANO Vides programmu, Klimata un tīra gaisa koalīciju un Starptautisko Enerģētikas aģentūru, un tā savu darbību uzsāka G20 samitā 2021. gada oktobrī. IMEO ir uzdots pasaules līmenī vākt, saskaņot, verificēt un publicēt datus par antropogēnajām metāna emisijām. IMEO ir daļa no ANO Vides programmas, kas ir noslēgusi saprašanās memorandu ar Eiropas Savienību. Enerģētikas sektora metāna emisiju datu verificēšanā tai ir ļoti nozīmīga loma, tāpēc būtu jāiedibina pienācīgi sakari , lai tā varētu pienācīgi veikt tai uzticētos verifikācijas uzdevumus. Tā kā IMEO nav Savienības struktūra un uz to neattiecas Savienības tiesību akti, ir jārūpējas par to, ka IMEO veic atbilstīgus pasākumus, lai nodrošinātu Savienības un tās dalībvalstu interešu aizsardzību .

(17)

IMEO 2020. gada oktobrī izveidoja Savienība partnerībā ar ANO Vides programmu, Klimata un tīra gaisa koalīciju un Starptautisko Enerģētikas aģentūru, un tā savu darbību uzsāka G20 samitā 2021. gada oktobrī. IMEO ir uzdots pasaules līmenī vākt, saskaņot, verificēt un publicēt datus par antropogēnajām metāna emisijām. IMEO būtu jāpiedalās superemitentu identificēšanā , izmantojot agrīnas atklāšanas un brīdināšanas sistēmu .

Grozījums Nr. 20

Regulas priekšlikums

25. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(25)

Lai mērījumi un ziņošana būtu efektīvi , būtu jānosaka, ka naftas un gāzes uzņēmumiem metāna emisijas ir jāmēra un par tām jāziņo sadalījumā pa avotiem un ka agregētie dati ir jādara pieejami dalībvalstīm, tādējādi uzlabojot to inventarizācijas ziņojumu pareizību. Turklāt uzņēmumu paziņotie dati ir jāverificē, un, lai samazinātu operatoru administratīvo slogu, ziņošanai būtu jānotiek reizi gadā.

(25)

Lai kvantificēšana un ziņošana būtu efektīvas , būtu jānosaka, ka naftas un gāzes uzņēmumiem metāna emisijas ir jākvantificē un par tām jāziņo sadalījumā pa avotiem un ka agregētie dati ir jādara pieejami dalībvalstīm, tādējādi uzlabojot to inventarizācijas ziņojumu pareizību. Turklāt uzņēmumu paziņotie dati ir jāverificē, un, lai samazinātu operatoru administratīvo slogu, ziņošanai būtu jānotiek reizi gadā.

Grozījums Nr. 21

Regulas priekšlikums

27. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(27)

OGMP 2.0 satvarā ir pieci ziņošanas līmeņi. Ziņošana avota līmenī sākas 3. līmenī, ko uzskata par pielīdzināmu UNFCCC 3. detalizācijas pakāpei. Tajā ir iespējams izmantot vispārīgos emisijas faktorus. Ziņošana OGMP 2.0. satvara 4. līmenī nozīmē, ka jāveic tieši avota līmeņa metāna emisiju mērījumi. Tajā ir iespējams izmantot īpatnējos emisijas faktorus. Ziņošana OGMP 2.0 satvara 5. līmenī nozīmē, ka papildus ir jāveic komplementāri objekta līmeņa mērījumi. Turklāt OGMP 2.0 satvars paredz, ka uzņēmumiem tiešie metāna emisiju mērījumi ir jāpaziņo trīs gadu laikā pēc pievienošanās OGMP 2.0 satvaram attiecībā uz pašu ekspluatētiem aktīviem un piecu gadu laikā attiecībā uz pašu neekspluatētiem aktīviem. Pamatojoties uz OGMP 2.0 pieeju, kas paredz ziņošanu avota līmenī, un ņemot vērā to, ka daudzi Savienības uzņēmumi 2021. gadā jau bija pievienojušies OGMP 2.0, būtu jānosaka, ka Savienības operatoriem tiešie avota līmeņa emisiju mērījumi jāveic 24 mēnešu laikā attiecībā uz pašu ekspluatētajiem aktīviem un 36 mēnešu laikā attiecībā uz pašu neekspluatētajiem aktīviem. Papildus kvantificēšanai avota līmenī kvantificēšana objekta līmenī dod iespēju novērtēt, verificēt un salīdzināt avota līmeņa aplēses, kas agregētas pa objektiem, un tas savukārt piešķir lielāku ticamību paziņotajām emisijām. Tāpat kā OGMP 2.0, arī šajā regulā ir noteikts, ka ir jāveic objekta līmeņa mērījumi, lai būtu iespējams saskaņot datus par avota līmeņa mērījumiem .

(27)

Jaunākajā OGMP 2.0 satvarā ir pieci ziņošanas līmeņi. Ziņošana avota līmenī sākas 3. līmenī, ko uzskata par pielīdzināmu UNFCCC 3. detalizācijas pakāpei. Tajā ir iespējams izmantot vispārīgos emisijas faktorus. Ziņošana OGMP 2.0. satvara 4. līmenī nozīmē, ka jāveic tieši avota līmeņa metāna emisiju mērījumi. Tajā ir iespējams izmantot īpatnējos emisijas faktorus. Ziņošana OGMP 2.0 satvara 5. līmenī nozīmē, ka papildus ir jāveic komplementāri objekta līmeņa mērījumi. Turklāt OGMP 2.0 satvars paredz, ka uzņēmumiem tiešie metāna emisiju mērījumi ir jāpaziņo trīs gadu laikā pēc pievienošanās OGMP 2.0 satvaram attiecībā uz pašu ekspluatētiem aktīviem un piecu gadu laikā attiecībā uz pašu neekspluatētiem aktīviem. Pamatojoties uz OGMP 2.0 pieeju, kas paredz ziņošanu avota līmenī, un ņemot vērā to, ka daudzi Savienības uzņēmumi 2021. gadā jau bija pievienojušies OGMP 2.0, būtu jānosaka, ka Savienības operatoriem tiešie avota līmeņa emisiju mērījumi jāveic 12 mēnešu laikā attiecībā uz pašu ekspluatētajiem aktīviem un 24 mēnešu laikā attiecībā uz pašu neekspluatētajiem aktīviem. Papildus kvantificēšanai avota līmenī kvantificēšana objekta līmenī dod iespēju novērtēt, verificēt un salīdzināt avota līmeņa aplēses, kas agregētas pa objektiem, un tas savukārt piešķir lielāku ticamību paziņotajām emisijām. Tāpat kā OGMP 2.0, arī šajā regulā ir noteikts, ka ir jāveic objekta līmeņa mērījumi, lai būtu iespējams saskaņot datus par avota līmeņa kvantifikāciju .

Grozījums Nr. 22

Regulas priekšlikums

30. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(30)

Lai gan metāna novadīšana atmosfērā parasti ir tīša, proti, to izraisa procesi vai darbības un šim nolūkam paredzētas ierīces , tā var būt arī netīša, piemēram, ja ir radušies darbības traucējumi .

(30)

Metāna sadedzināšana lāpā un novadīšana atmosfērā ir tīša, proti, to izraisa šim nolūkam paredzēti procesi vai darbības un ierīces.

Grozījums Nr. 23

Regulas priekšlikums

31.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(31a)

Naftas un gāzes nozares klimata iniciatīvas (OGCI) dalībnieki uzņēmumi, tostarp daudzi, kuru galvenā mītne atrodas Eiropā, ir apņēmušies laikposmā līdz 2025. gadam samazināt metāna emisijas intensitāti līdz 0,2  % un ir sākuši īstenot klimata pārmaiņu mazināšanas centienus. OGCI dalībnieki jau 2020. gadā sasniedza sākotnējo 2025. gada augšposma metāna emisijas intensitātes līmeni un 2021. gadā sasniedza 0,17  %. Vairāki lielākie Eiropas ražotāji ziņo, ka ir sasnieguši augšposma un vidusposma metāna emisijas intensitātes līmeni, kas ir krietni zemāks par iepriekš minēto līmeni. Tāpēc Komisijai būtu jāizpēta iespēja ieviest vērienīgu augšposma metāna emisiju intensitātes snieguma standartu, kas ir zemāks par vai vienāds ar 0,2  %, un jāierosina metrika un noteikumi attiecīgā snieguma standarta īstenošanai.

Grozījums Nr. 24

Regulas priekšlikums

32.apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(32)

Konkrētāk, noplūžu izraisītas metāna emisijas visbiežāk iespējams samazināt, pateicoties metāna noplūžu atklāšanas un novēršanas (NAN) apsekojumiem, ko veic, lai konstatētu noplūdes un pēc tam tās novērstu . Tāpēc, lai konstatētu, vai nenotiek netīša metāna novadīšana atmosfērā, operatoriem būtu jāveic vismaz periodiski NAN apsekojumi, kam būtu jāaptver arī metānu novadošo komponentu apsekošana.

(32)

Konkrētāk, noplūžu izraisītas metāna emisijas visbiežāk iespējams samazināt, pateicoties metāna noplūžu atklāšanas un novēršanas (NAN) apsekojumiem, ko veic, lai konstatētu un tad novērstu noplūdes vai nomainītu noplūdes izraisošos komponentus. Tāpēc operatoriem būtu jāveic vismaz periodiski NAN apsekojumi, kam būtu jāaptver arī metānu novadošo komponentu apsekošana , nolūkā pārbaudīt, vai aprīkojums darbojas pareizi .

Grozījums Nr. 25

Regulas priekšlikums

33. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(33)

Tālab būtu jāizstrādā saskaņota pieeja, lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus visiem operatoriem Savienībā. Šāda pieeja ietvertu NAN apsekojumiem noteiktās minimālās prasības, taču vienlaikus dalībvalstīm un operatoriem tiktu dota arī pietiekama rīcības brīvība. Tas vajadzīgs, lai netiktu apgrūtināta inovācija un jaunu NAN tehnoloģiju un metožu izstrāde un tādējādi tiktu novērsta tehnoloģiju iesīkste, kas nāk par sliktu vides aizsardzībai. Nemitīgi parādās aizvien jaunas tehnoloģijas un atklāšanas metodes, un dalībvalstīm būtu jāveicina inovācija šajā sfērā, lai būtu iespējams ieviest pašas precīzākās un izmaksefektīvākās metodes.

(33)

Tālab būtu jāizstrādā saskaņota pieeja, lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus visiem operatoriem Savienībā. Šāda pieeja ietvertu NAN apsekojumiem noteiktās minimālās prasības, taču vienlaikus dalībvalstīm un operatoriem tiktu dota arī pietiekama rīcības brīvība. Tas vajadzīgs, lai būtu iespējama inovācija un jaunu komponentu, NAN tehnoloģiju un metožu izstrāde un tādējādi tiktu novērsta tehnoloģiju iesīkste, kas kaitē vides aizsardzībai. Nemitīgi parādās aizvien jaunas tehnoloģijas un atklāšanas metodes, un dalībvalstīm būtu jāveicina inovācija šajā sfērā, lai būtu iespējams ieviest maksimālas beznoplūdes, visprecīzākos un izmaksu ziņā efektīvākos komponentus, NAN tehnoloģijas un metodes.

Grozījums Nr. 26

Regulas priekšlikums

33.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(33a)

Saskaņotu pieeju sekmē standartizētas specifikācijas, ar ko, izmantojot dažādus instrumentus un tehnoloģijas, var veikt metāna nonākšanas atmosfērā identificēšanu vai atklāšanu un ko var pamatot vai noteikt, izmantojot Eiropas standartus vai, ja šādu standartu nav, starptautiskos standartus. Ja piemērotu Eiropas standartu nav, Komisijai būtu jāapsver iespēja lūgt, lai attiecīgās Eiropas standartizācijas organizācijas pieņemtu šādus standartus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1025/2012. Tādēļ Komisija būtu jāpilnvaro pieņemt deleģētos aktus, lai noteiktu šādas specifikācijas.

Grozījums Nr. 27

Regulas priekšlikums

34. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(34)

Pienākumi NAN apsekojumu jomā būtu jānosaka tā, ka tie atspoguļo paraugpraksi. NAN apsekojumiem galvenokārt vajadzētu būt vērstiem uz noplūžu konstatēšanu un novēršanu, nevis tās kvantificēšanu , un zonas ar lielāku noplūžu risku būtu jāpārbauda biežāk ; apsekojumu biežumā būtu jāvadās ne tikai pēc vajadzības saremontēt komponentus, no kuriem metāns izplūst , pārsniedzot metāna emisiju robežvērtību, bet arī pēc operacionāliem apsvērumiem, proti, ņemot vērā drošuma apdraudējumus. Tas nozīmē, ka, ja tiek konstatēts lielāks drošuma vai metāna zudumu risks , kompetentajām iestādēm vajadzētu būtu iespējai ieteikt relevantos komponentus apsekot biežāk ; visas noplūdes neatkarīgi no to lieluma jāreģistrē un jāmonitorē , jo nelielas noplūdes var pārtapt lielākās; pēc noplūdes novēršanas būtu jāpārliecinās, ka remontdarbi bijuši efektīvi; lai nākotnē varētu izmantot modernākas metāna emisiju atklāšanas tehnoloģijas, būtu jānorāda metāna zudumu vērtības , kuru sasniegšana vai pārsniegšana ir pamats remontdarbiem , bet tajā pašā laikā operatoriem jābūt iespējai pašiem izvēlēties , kādu atklāšanas ierīci izmantot. Vajadzības gadījumā šīs regulas kontekstā var izmantot nepārtrauktu monitoringu.

(34)

Pienākumi NAN apsekojumu jomā būtu jānosaka tā, ka tie atspoguļo paraugpraksi. NAN apsekojumiem galvenokārt vajadzētu būt vērstiem uz iespējami ātru novēršanu, veicot remontdarbus vai nomainot noplūdi izraisošo komponentu, un nevis kvantificēšanu; apsekojumu biežumam vajadzētu būt atkarīgam no , vai komponenti ir jāremontē vai jāaizstāj ar tehnoloģiju , kas ir izturīgāka pret noplūdēm ; visas noplūdes neatkarīgi no lieluma būtu jānovērš , jo nelielas noplūdes var pārtapt lielākās; pēc noplūdes novēršanas būtu jāpārliecinās, ka remontdarbi bijuši efektīvi; lai varētu izmantot progresīvākus nākotnes komponentus vai metāna emisiju atklāšanas tehnoloģijas, būtu jānosaka minimālās prasības ierīcei un metodikai , kuru izmanto noplūdes atklāšanai , par pamatu ņemot to , cik lietderīga šāda ierīce vai metodika ir izrādījusies praksē .

Grozījums Nr. 28

Regulas priekšlikums

34.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(34a)

Mūsdienās daudzas noplūdes rodas vecu tehnoloģiju un sliktas apkopes dēļ. Šādas tehnoloģijas būtu ātri jāaizstāj ar jauniem inovatīviem risinājumiem. Tāpēc noplūžu atklāšanas un novēršanas programmā būtu jānosaka, kā operators plāno kartēt komponentus, kas ir pakļauti augstam metāna noplūdes riskam, un jāizklāsta, kā tas plāno aizstāt visus šos komponentus ar jaunām inovatīvām tehnoloģijām, kas nodrošina ilgtermiņa aizsardzību pret turpmākām noplūdēm.

Grozījums Nr. 29

Regulas priekšlikums

35. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(35)

Novadīšana atmosfērā ir nesadegušā metāna nonākšana atmosfērā vai nu tīši no procesiem vai darbībām, vai īpaši tam paredzētām ierīcēm, vai netīši , ja radušies darbības traucējumi . Ņemot vērā, cik liela ietekme novadīšanai atmosfērā ir uz SEG emisijām, tā būtu jāaizliedz, izņemot ārkārtas situāciju, darbības traucējumu vai kādu īpašu notikumu laikā, kad no tās nav iespējams izvairīties.

(35)

Novadīšana atmosfērā ir nesadegušā metāna nonākšana atmosfērā tīši no tam īpaši paredzētiem procesiem vai darbībām , vai ierīcēm . Ņemot vērā, cik liela ietekme novadīšanai atmosfērā ir uz SEG emisijām, tā būtu jāaizliedz, izņemot ārkārtas situāciju, darbības traucējumu vai kādu īpašu notikumu laikā, kad no tās nav iespējams izvairīties. Lai nodrošinātu, ka operatori neizmanto aprīkojumu, kas paredzēts novadīšanai atmosfērā, būtu jāpieņem tehnoloģiju standarti, kas ļauj izmantot alternatīvas ar nulles emisiju līmeni.

Grozījums Nr. 30

Regulas priekšlikums

36. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(36)

Sadedzināšana lāpā nozīmē, ka metāns tiek kontrolēti sadedzināts tam īpaši paredzētā ierīcē, lai no tā atbrīvotos. Ja sadedzināšanu lāpā veic naftas vai fosilās gāzes normālas ražošanas gaitā tāpēc, ka nav pienācīgu iekārtu vai piemērotu ģeoloģisku formējumu, lai metānu varētu ievadīt atpakaļ, utilizēt uz vietas objektā vai nosūtīt uz tirgu, to uzskata par sistemātisku sadedzināšanu lāpā. Sistemātiska sadedzināšana lāpā būtu jāaizliedz. Sadedzināšana lāpā būtu pieļaujama tikai tad, ja tā ir vienīgā alternatīva novadīšanai atmosfērā, turklāt ja novadīšana atmosfērā nav aizliegta. Novadīšana atmosfērā videi kaitē vairāk nekā sadedzināšana lāpā, jo novadītās gāzes satur ļoti daudz metāna, savukārt sadedzināšanas laikā metāns tiek oksidēts oglekļa dioksīdā.

(36)

Sadedzināšana lāpā nozīmē, ka metāns tiek kontrolēti sadedzināts tam īpaši paredzētā ierīcē, lai no tā atbrīvotos. Ja sadedzināšanu lāpā veic naftas vai fosilās gāzes normālas ražošanas gaitā tāpēc, ka nav pienācīgu iekārtu vai piemērotu ģeoloģisku formējumu, lai metānu varētu ievadīt atpakaļ, utilizēt uz vietas objektā vai nosūtīt uz tirgu, to uzskata par sistemātisku sadedzināšanu lāpā. Sistemātiska sadedzināšana lāpā būtu jāaizliedz. Sadedzināšana lāpā būtu pieļaujama tikai tad, ja tā ir vienīgā alternatīva novadīšanai atmosfērā, turklāt ja novadīšana atmosfērā nav aizliegta , proti, gadījumos, kad nav citas iespējas, priekšroka vienmēr būtu jādod sadedzināšanai lāpā, nevis novadīšanai atmosfērā. Tomēr Starptautiskās Enerģētikas aģentūras (IEA) dati  (1a) liecina, ka 2021. gadā visā pasaulē lāpā tika sadedzināti 143 miljardi m3 fosilās gāzes, kas, aptuveni lēšot, ir apjoms, kurš līdzvērtīgs visam Vācijā, Francijā un Nīderlandē importētās dabasgāzes apjomam. Tā rezultātā radās tieša 270 miljonu tonnu CO2 nonākšana atmosfērā un gandrīz 8 miljonu tonnu metāna (240 miljonu tonnu CO2 ekv.) nonākšana atmosfērā . Novadīšana atmosfērā videi kaitē vairāk nekā sadedzināšana lāpā, jo novadītās gāzes satur ļoti daudz metāna, savukārt sadedzināšanas laikā metāns tiek oksidēts oglekļa dioksīdā. Saskaņā ar IEA sniegto informāciju, samazinot sadedzināšanu lāpā, novadīšanu atmosfērā un metāna noplūdes, gāzes tirgu situācija tiktu atvieglota daudz ātrāk nekā, ieguldot jaunās piegādēs. Saskaņā ar IEA aplēsēm  (1b) , ja tiktu īstenoti globāli centieni novērst nesteidzamu sadedzināšanu lāpā un samazināt metāna emisijas no naftas un gāzes ieguves darbībām, gāzes tirgiem varētu darīt pieejamus gandrīz 210 miljardus kubikmetru dabasgāzes.

Grozījums Nr. 31

Regulas priekšlikums

37. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(37)

Lai sadedzināšanu lāpā varētu izmantot par alternatīvu novadīšanai atmosfērā, izmantotajām ierīcēm ir jāspēj efektīvi metānu sadedzināt. Tālab gadījumos, kad sadedzināšana lāpā ir pieļaujama, būtu jāparedz arī prasības par sadedzināšanas efektivitāti. Būtu arī jānosaka, ka jāizmanto iedegļi, jo tie nodrošina stabilāku aizdegšanos, ko neietekmē vējš.

(37)

Lai sadedzināšanu lāpā varētu izmantot par alternatīvu novadīšanai atmosfērā, izmantotajām ierīcēm ir jāspēj efektīvi metānu sadedzināt. Tālab gadījumos, kad sadedzināšana lāpā ir pieļaujama, būtu jāparedz arī prasības par sadedzināšanas efektivitāti. Būtu arī jānosaka, ka jāizmanto automātiski iedegļi vai pastāvīgi iedegļi, jo tie nodrošina stabilāku aizdegšanos, ko neietekmē vējš.

Grozījums Nr. 32

Regulas priekšlikums

40. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(40)

Metāna emisijas no neaktīviem naftas un gāzes urbumiem apdraud sabiedrības veselību, drošumu un vidi. Tāpēc šādiem urbumiem joprojām būtu jāpiemēro monitoringa un ziņošanas pienākumi, un būtu nepieciešama šo urbumu un urbuma vietu sanācija un remediācija. Šādos gadījumos dalībvalstīm vajadzētu uzņemties galveno lomu, jo īpaši inventarizācijas pārskatu un mitigācijas plānu izstrādē.

(40)

Metāna emisijas no neaktīviem naftas un gāzes urbumiem apdraud sabiedrības veselību, drošumu un vidi. Tāpēc šādiem urbumiem joprojām būtu jāpiemēro monitoringa un ziņošanas pienākumi, un būtu nepieciešama šo urbumu un urbuma vietu sanācija un remediācija. Šādos gadījumos dalībvalstīm vajadzētu uzņemties galveno lomu, jo īpaši inventarizācijas pārskatu un mitigācijas plānu izstrādē skaidros termiņos .

Grozījums Nr. 33

Regulas priekšlikums

44. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(44)

Kad ražošana ir apturēta un raktuves ir slēgtas vai pamestas, tajās turpina izdalīties metāns, ko dēvē par pamesto raktuvju metānu (PRM). Šīs emisijas parasti rodas precīzi nosakāmos punktveida avotos, piemēram, ventilācijas šahtās vai spiediena samazināšanas atverēs. Tā kā klimata ieceres kļuvušas vērienīgākas un enerģijas ražošanā notiek pāreja uz mazāk oglekļietilpīgiem energoresursiem, domājams, ka PRM emisijas Savienībā palielināsies. Tiek lēsts, ka pat 10 gadus pēc izstrādes pārtraukšanas no neappludinātām raktuvēm metāns joprojām tiek emitēts līmenī, kas sasniedz aptuveni 40 % no slēgšanas laikā reģistrētajām emisijām25. Turklāt apiešanās ar PRM vēl aizvien ir ļoti dažāda, jo ES dalībvalstīs atšķiras īpašumtiesību un ieguves tiesību regulējums. Tāpēc dalībvalstīm būtu jāizveido slēgto un pamesto ogļrūpniecības aktīvu uzskaite, un vai nu tām pašām, vai kādai par atbildīgo nozīmētai pusei būtu jāuzstāda metāna emisiju mērierīces.

(44)

Kad ražošana ir apturēta un raktuves ir slēgtas vai pamestas, tajās turpina izdalīties metāns, ko dēvē par pamesto raktuvju metānu (PRM). Šīs emisijas parasti rodas precīzi nosakāmos punktveida avotos, piemēram, ventilācijas šahtās vai spiediena samazināšanas atverēs. Tā kā klimata ieceres kļuvušas vērienīgākas un enerģijas ražošanā notiek pāreja uz mazāk oglekļietilpīgiem energoresursiem, domājams, ka PRM emisijas Savienībā palielināsies. Tiek lēsts, ka pat 10 gadus pēc izstrādes pārtraukšanas no neappludinātām raktuvēm metāns joprojām tiek emitēts līmenī, kas sasniedz aptuveni 40 % no slēgšanas laikā reģistrētajām emisijām25. Turklāt apiešanās ar PRM vēl aizvien ir ļoti dažāda, jo ES dalībvalstīs atšķiras īpašumtiesību un ieguves tiesību regulējums. Tāpēc dalībvalstīm būtu jāizveido slēgto un pamesto ogļrūpniecības aktīvu uzskaite, un vai nu tām pašām, vai kādai par atbildīgo nozīmētai pusei būtu jāuzstāda metāna emisiju mērierīces. Būtu jānoskaidro labākās prakses piemēri un tie jāiestrādā iespējamos norādījumos par to, ko darīt ar PRM.

Grozījums Nr. 34

Regulas priekšlikums

48. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(48)

Apakšzemes raktuvēs iegūst katlu ogles vai koksa ogles. Katlu ogles galvenokārt izmanto par enerģijas avotu, savukārt koksa ogles izmanto par kurināmo un par reaktīvu tērauda ražošanas procesā. Metāna emisijas būtu jāmēra, jāpaziņo un jāverificē gan koksa ogļu, gan katlu ogļu raktuvēs .

(48)

Apakšzemes raktuvēs iegūst katlu ogles vai koksa ogles. Katlu ogles galvenokārt izmanto par enerģijas avotu, savukārt koksa ogles izmanto par kurināmo un par reaktīvu tērauda ražošanas procesā. Gan koksa ogļu, gan katlu ogļu raktuvēs būtu jāmēra, jāpaziņo un jāverificē metāna emisijas un jāveic mazināšanas pasākumi .

Grozījums Nr. 35

Regulas priekšlikums

49. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(49)

Strādājošās apakšzemes ogļraktuvēs metāna emisiju mitigācija būtu jāīsteno, pakāpeniski pārtraucot novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā. Slēgtu vai pamestu apakšzemes ogļraktuvju appludināšana var novērst metāna emisiju rašanos, tomēr tas netiek darīts sistemātiski, turklāt apdraud vidi. Arī šādās raktuvēs būtu pakāpeniski jāpārtrauc novadīšana atmosfērā un sadedzināšana lāpā. Tā kā ģeoloģisko ierobežojumu un vides apsvērumu dēļ nav iespējams izmantot universālu pieeju, kā mitigēt metāna emisijas no pamestām apakšzemes ogļraktuvēm (31), dalībvalstīm būtu jāizstrādā savs mitigācijas plāns, ņemot vērā šos ierobežojumus un PRM mitigācijas tehnisko iespējamību.

(49)

Strādājošās apakšzemes ogļraktuvēs metāna emisiju mitigācija būtu jāīsteno, pakāpeniski pārtraucot novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā ar mazāk nekā 99 % efektivitāti . Slēgtu vai pamestu apakšzemes ogļraktuvju appludināšana var novērst metāna emisiju rašanos, tomēr tas netiek darīts sistemātiski, turklāt apdraud vidi. Arī šādās raktuvēs būtu pakāpeniski jāpārtrauc novadīšana atmosfērā un sadedzināšana lāpā ar mazāk nekā 99 % efektivitāti . Tā kā ģeoloģisko ierobežojumu un vides apsvērumu dēļ nav iespējams izmantot universālu pieeju, kā mitigēt metāna emisijas no pamestām apakšzemes ogļraktuvēm (31), dalībvalstīm būtu jāizstrādā savs mitigācijas plāns, ņemot vērā šos ierobežojumus un PRM mitigācijas tehnisko iespējamību.

Grozījums Nr. 36

Regulas priekšlikums

49.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(49a)

Lai samazinātu metāna emisijas no strādājošajām ogļraktuvēm, Savienībai būtu jāatbalsta metāna emisiju samazināšanas stimulu sistēmas. Minētās sistēmas jo īpaši var stimulēt investīcijas metāna uztveršanā un ievadīšanā tīklā un samazināt metāna emisiju no ventilācijas šahtām un sadedzināšanas lāpā. Savienībai būtu apņēmīgi jārīkojas, lai piesaistītu Savienības finanšu resursus, kas paredzēti investīcijām metāna samazināšanas tehnoloģijās visās strādājošajās un pamestajās raktuvēs. Ja Savienības atbalsts nav pietiekams, lai sekmētu šā mērķa sasniegšanai īpaši paredzētas nodevu un maksu sistēmas, kas ir skaidri strukturētas, lai veicinātu investīcijas metāna samazināšanā, tās cita starpā būtu jāveicina kā daļa no valsts atbalsta programmām, kuru mērķis ir ogļu ražošanas jaudas pārtraukšana.

Grozījums Nr. 37

Regulas priekšlikums

51. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(51)

Importēts tiek 70 % no Savienībā patērētajām akmeņoglēm, 97 % no patērētās naftas un 90 % no patērētās fosilās gāzes. Nav skaidri zināms , kāds ir to metāna emisiju apjoms, izcelsme vai raksturs , kas saistītas ar Savienībā patērēto fosilo enerģiju , bet rodas trešās valstīs .

(51)

Importēts tiek 70 % no Savienībā patērētajām akmeņoglēm, 97 % no patērētās naftas un 90 % no patērētās fosilās gāzes. IEA aplēses liecina, ka 2020. gadā to metāna emisiju apjoms, kas saistītas ar naftas un gāzes importu uz Savienību, bija aptuveni 9 000  kilotonnu metāna  (1a) . Salīdzinājumam — metāna emisiju apjoms no naftas un gāzes Savienībā 2019. gadā tiek lēsts 1 033  kilotonnu apmērā  (1b) . Lai gan tiek lēsts, ka kopējais visu Eiropā emitēto antropogēno metāna emisiju īpatsvars ir aptuveni 6 %  (1c) , tomēr tam klāt nāk iespaidīgs metāna emisiju apjoms, kam par iemeslu ir ārpus Savienības ražota fosilā kurināmā patēriņš un atkarība no šāda kurināmā importa un kas veidojas , šādu kurināmo patērējot Savienībā .

Grozījums Nr. 38

Regulas priekšlikums

52. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(52)

Metāna emisiju ietekme uz globālo sasilšanu ir pārrobežu parādība. Lai gan dažas fosilās enerģijas ražotājvalstis jau ir sākušas rīkoties, lai savā enerģētikas sektorā samazinātu metāna emisijas, uz daudziem eksportētājiem pašmāju tirgos neattiecas nekādi noteikumi. Šādiem operatoriem ir jāsaņem nepārprotami stimuli samazināt savas metāna emisijas, tāpēc caurredzamai informācijai par metāna emisijām vajadzētu būt pieejamai tirgos

(52)

Metāna emisiju ietekme uz globālo sasilšanu ir pārrobežu parādība. Lai gan dažas fosilās enerģijas ražotājvalstis jau ir sākušas rīkoties, lai savā enerģētikas sektorā samazinātu metāna emisijas, uz daudziem eksportētājiem pašmāju tirgos neattiecas nekādi noteikumi. Šādiem operatoriem ir jāsaņem nepārprotami stimuli samazināt savas metāna emisijas, tāpēc šai regulai ir jāattiecas uz visu piegādes ķēdi.

Grozījums Nr. 39

Regulas priekšlikums

54. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(54)

Kā minēts paziņojumā par ES metāna stratēģiju (34), Savienība ir apņēmusies sadarboties ar saviem enerģētikas partneriem un citām svarīgām fosilās enerģijas importētājvalstīm, lai metāna emisiju problēmu risinātu pasaules mērogā. Enerģētikas diplomātija metāna emisiju jomā jau ir nesusi augļus. 2021. gada septembrī Savienība un Amerikas Savienotās Valstis nāca klajā ar ieceri par globālo metāna emisiju mazināšanas solījumu — politisku apņemšanos līdz 2030. gadam globālās metāna emisijas samazināt par 30 % (salīdzinājumā ar 2020. gada līmeni) —, kas faktiski sāka darboties ANO Klimata pārmaiņu konferencē (COP 26) 2021. gada novembrī Glāzgovā. Iniciatīvu atbalsta vairāk nekā simts valstu, kuras kopā rada gandrīz pusi no pasaules antropogēnajām metāna emisijām. Globālais metāna emisiju mazināšanas solījums ietver apņemšanos metāna emisiju kvantificēšanā izmantot labākās pieejamās inventarizācijas metodes , īpašu uzmanību pievēršot lieliem emisiju avotiem .

(54)

Kā minēts paziņojumā par ES metāna stratēģiju (34), Savienība ir apņēmusies sadarboties ar saviem enerģētikas partneriem un citām svarīgām fosilās enerģijas importētājvalstīm, lai metāna emisiju problēmu risinātu pasaules mērogā. Enerģētikas diplomātija metāna emisiju jomā jau ir nesusi augļus. Savienība un Amerikas Savienotās Valstis 2021. gada septembrī nāca klajā ar ieceri par globālo metāna emisiju mazināšanas solījumu — politisku apņemšanos brīvprātīgi rīkoties, lai kopīgiem spēkiem palīdzētu panākt, ka līdz 2030. gadam globālās metāna emisijas samazinās par 30 % (salīdzinājumā ar 2020. gada līmeni) —, kas faktiski sāka darboties ANO Klimata pārmaiņu konferencē (COP 26) 2021. gada novembrī Glāzgovā. Iniciatīvu atbalsta vairāk nekā simts valstu, kuras kopā rada gandrīz pusi no pasaules antropogēnajām metāna emisijām. Globālais metāna emisiju mazināšanas solījums ietver apņemšanos metāna emisiju kvantificēšanā izmantot labākās pieejamās inventarizācijas metodes.

Grozījums Nr. 40

Regulas priekšlikums

57. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(57)

Savienība ne tikai sekmīgi darbojas diplomātiskajā laukā, lai panāktu , ka šādas globālas saistības tiek uzņemtas , bet arī mudina būtiski samazināt metāna emisijas visā pasaulē, jo īpaši valstīs, kas piegādā fosilo enerģiju Savienībai.

(57)

Turpinot strādāt diplomātiskajā laukā, lai panāktu globālu apņemšanos nopietni samazināt metāna emisijas , Savienībai vajadzētu turpināt sekmēt visus centienus, kas saistīti ar metāna emisiju būtisku samazināšanos visā pasaulē, jo īpaši valstīs, kas piegādā fosilo enerģiju Savienībai , un tas būtu jādara, regulējot importu.

Grozījums Nr. 41

Regulas priekšlikums

58. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(58)

Tāpēc būtu jānosaka, ka fosilās enerģijas importētājiem Savienībā ir jāsniedz dalībvalstīm informācija par eksportētāju veiktajiem pasākumiem, kas saistīti ar metāna emisiju mērīšanu , ziņošanu un mitigāciju , jo īpaši par regulatīvu vai brīvprātīgu pasākumu piemērošanu nolūkā kontrolētu metāna emisijas, tostarp par tādiem pasākumiem kā noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumi vai pasākumi , ar kuriem kontrolē un ierobežo metāna novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā. Importētājiem pildāmajās informācijas prasībās noteiktie mērīšanas un ziņošanas līmeņi atbilst tiem, kas šajā regulā prasīti no Savienības operatoriem, kā izklāstīts 24.–26. un 46. apsvērumā. Informācijas sniegšana par metāna emisiju kontroles pasākumiem nav apgrūtinošāka par to, kas tiek prasīta no Savienības operatoriem.

(58)

Tāpēc būtu jānosaka, ka fosilās enerģijas importētājiem Savienībā būtu jāpiemēro līdzīgi noteikumi tiem, kādi ir jāievēro ražotājiem Savienībā attiecībā uz monitoringu , ziņošanu un verifikāciju , noplūžu atklāšanu un novēršanu , kā arī ierobežojumiem novadīšanai atmosfērā un sadedzināšanai lāpā.

Grozījums Nr. 42

Regulas priekšlikums

58.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(58a)

Ja importētājs apliecina, ka pasākumu īstenošana visā piegādes ķēdē efektivitātes ziņā ir pielīdzināma šajā regulā izklāstītajām prasībām, vai ja tas iesniedz apliecinājumus par izcelsmi un transportu valstīs, kuru regulējums uzskatāms par līdzvērtīgu, šim importētājam vajadzētu būt tiesībām izmantot atkāpi. Komisijai būtu jāizvērtē un jāpiešķir atkāpe, lai nodrošinātu tās atbilstību tirdzniecības tiesībām.

Grozījums Nr. 43

Regulas priekšlikums

59. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(59)

Dalībvalstīm šī informācija būtu jāpaziņo Komisijai. Pamatojoties uz minēto informāciju, Savienībai būtu jāizveido un jāpārvalda pārredzamības datubāze par fosilās enerģijas importu Savienībā, kurā jāiekļauj norādes par to, vai eksportējošie uzņēmumi ir pievienojušies naftas un gāzes uzņēmumu OGMP, un, ciktāl tāds ir izveidots, līdzvērtīgam starptautiski vai Savienībā atzītam standartam, kas domāts ogļrūpniecības uzņēmumiem. Šādai informācijai būtu jāparāda eksportētājvalstu uzņēmumu apņemšanās mērīt, paziņot un verificēt metāna emisijas saskaņā ar UNFCCC 3. detalizācijas pakāpes ziņošanas metodēm. Šāda pārredzamības datubāze būtu informācijas avots gan importētājiem, kas pieņem lēmumus par fosilās enerģijas iegādi un importēšanu Savienībā, gan citām ieinteresētajām personām un plašākai sabiedrībai. Pārredzamības datubāzei būtu jāatspoguļo arī Savienības uzņēmumu un fosilo enerģiju uz Savienību eksportējošo uzņēmumu centieni mērīt , paziņot un samazināt savas metāna emisijas. Tajā būtu jāiekļauj arī informācija par fosilo enerģiju ražojošo valstu regulatīvajiem pasākumiem, kas skar mērīšanu, ziņošanu un mitigāciju.

(59)

Dalībvalstīm šī informācija būtu jāpaziņo Komisijai. Pamatojoties uz minēto informāciju, Savienībai būtu jāizveido un jāpārvalda pārredzamības datubāze par fosilās enerģijas importu Savienībā, kurā jāiekļauj norādes par to, vai eksportējošie uzņēmumi ir pievienojušies naftas un gāzes uzņēmumu OGMP, un, ciktāl tāds ir izveidots, līdzvērtīgam starptautiski vai Savienībā atzītam standartam, kas domāts ogļrūpniecības uzņēmumiem. Šādai informācijai būtu jāparāda eksportētājvalstu uzņēmumu apņemšanās mērīt, paziņot un verificēt metāna emisijas saskaņā ar UNFCCC 3. detalizācijas pakāpes ziņošanas metodēm. Šāda pārredzamības datubāze būtu informācijas avots gan importētājiem, kas pieņem lēmumus par fosilās enerģijas iegādi un importēšanu Savienībā, gan citām ieinteresētajām personām un plašākai sabiedrībai. Pārredzamības datubāzei būtu jāatspoguļo arī pasākumi, ko Savienības uzņēmumi un fosilo enerģiju uz Savienību eksportējoši uzņēmumi veic, lai mērītu , paziņotu un samazinātu savas metāna emisijas. Tajā būtu jāiekļauj arī informācija par fosilo enerģiju ražojošo valstu regulatīvajiem pasākumiem, kas skar mērīšanu, ziņošanu un mitigāciju.

Grozījums Nr. 44

Regulas priekšlikums

61. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(61)

Līdztekus tam 58.–60. apsvērumā minētie pasākumi sniegtu lielāku skaidrību pircējiem, proti, tie spētu pieņemt zinīgus sagādes lēmumus , un vairotu iespēju, ka visā pasaulē plašāk izmanto metāna mitigācijas risinājumus . Turklāt tie motivētu starptautiskus uzņēmumus pievienoties starptautiskiem metāna mērīšanas un ziņošanas standartiem, piemēram, OGMP, vai ieviest efektīvus mērīšanas, ziņošanas un mitigācijas pasākumus. Šie pasākumi ir pamats pieejai, ar kuru importam piemērojamos pasākumus pakāpeniski padarīs aizvien stingrākus. Tādēļ Komisija būtu jāpilnvaro grozīt vai papildināt importētājiem izvirzītās ziņošanas prasības. Turklāt Komisijai būtu jāizvērtē minēto pasākumu īstenošana un, ja tā uzskata par vajadzīgu, jāiesniedz priekšlikumi tos pārskatīt, lai importētājiem piemērotu stingrākus pasākumus un lai nodrošinātu, ka trešās valstīs piemērojamiem metāna emisiju monitoringa, ziņošanas, verifikācijas un mitigācijas pasākumiem ir salīdzināma efektivitāte . Izvērtējumā būtu jāņem vērā IMEO veiktais darbs, tostarp piegādes ķēdes metāna indekss, pārredzamības datubāze un globālais metāna emitētāju monitoringa rīks. Ja Komisija uzskata par lietderīgu importam piemērojamos pasākumus padarīt stingrākus, ir īpaši svarīgi, lai Komisija sagatavošanas darbu laikā rīkotu pienācīgas apspriedes, tostarp ar relevantajām trešām valstīm.

(61)

Līdztekus tam 58.–60. apsvērumā minētie pasākumi sniegtu lielāku skaidrību pircējiem, un būtu vieglāk izvērtēt , vai ir pilnībā izpildītas importam piemērojamā Savienības regulējuma prasības . Turklāt tie motivētu starptautiskus uzņēmumus pievienoties starptautiskiem metāna mērīšanas un ziņošanas standartiem, piemēram, OGMP, vai ieviest efektīvus mērīšanas, ziņošanas un mitigācijas pasākumus. Komisija būtu jāpilnvaro grozīt vai papildināt importētājiem izvirzītās ziņošanas prasības. Turklāt Komisijai būtu jāizvērtē minēto pasākumu īstenošana un, ja tā uzskata par vajadzīgu, jāiesniedz priekšlikumi tos pārskatīt, lai importētājiem piemērotu stingrākus pasākumus. Izvērtējumā būtu jāņem vērā IMEO veiktais darbs, tostarp piegādes ķēdes metāna indekss, pārredzamības datubāze un globālais metāna emitētāju monitoringa rīks. Ja Komisija uzskata par lietderīgu importam piemērojamos pasākumus padarīt stingrākus, ir īpaši svarīgi, lai Komisija sagatavošanas darbu laikā rīkotu pienācīgas apspriedes, tostarp ar relevantajām trešām valstīm.

Grozījums Nr. 45

Regulas priekšlikums

1. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Šajā regulā ir paredzēti noteikumi par metāna emisiju precīzu mērīšanu, ziņošanu un verifikāciju Savienības enerģētikas sektorā, kā arī par minēto emisiju samazināšanu, tostarp izmantojot noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumus un nosakot ierobežojumus novadīšanai atmosfērā un sadedzināšanai lāpā. Šajā regulā ir paredzēti arī noteikumi par rīkiem, ar ko nodrošina pārredzamību attiecībā uz metāna emisijām no fosilās enerģijas importa Savienībā.

1.   Šajā regulā ir paredzēti noteikumi par metāna emisiju precīzu mērīšanu, kvantificēšanu, monitoringu, ziņošanu un verifikāciju Savienības enerģētikas sektorā, kā arī par minēto emisiju samazināšanu, tostarp, izmantojot noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumus , nosakot novēršanas pienākumus un nosakot ierobežojumus novadīšanai atmosfērā un sadedzināšanai lāpā. Šajā regulā ir paredzēti arī noteikumi par rīkiem, ar ko nodrošina pārredzamību attiecībā uz metāna emisijām no fosilās enerģijas importa Savienībā.

Grozījums Nr. 46

Regulas priekšlikums

1. pants – 2. punkts – b apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(b)

gāzes pārvadei, sadalei, apakšzemes glabātavām un sašķidrinātās gāzes (LNG) termināļiem, kas nodarbojas ar fosilo metānu un/vai atjaunīgo metānu (biometānu vai sintētisko metānu);

(b)

gāzes pārvadei, sadalei (izņemot uzskaites sistēmas galapatēriņa punktos) , apakšzemes glabātavām un sašķidrinātās gāzes termināļiem, kas nodarbojas ar fosilo metānu un/vai atjaunīgo metānu (biometānu vai sintētisko metānu);

Grozījums Nr. 47

Regulas priekšlikums

1. pants – 2. punkts – ca apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(ca)

petroķimikālijām.

Grozījums Nr. 48

Regulas priekšlikums

1. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3.   Šo regulu piemēro metāna emisijām, kas rodas ārpus Savienības, ciktāl tas attiecas uz importētājiem izvirzītajām informācijas prasībām, metāna pārredzamības datubāzi un metāna emitētāju monitoringa rīku.

3.   Šo regulu piemēro metāna emisijām, kas rodas ārpus Savienības, ciktāl tas attiecas uz importētājiem izvirzītajām prasībām, metāna pārredzamības datubāzi un metāna emitētāju monitoringa rīku.

Grozījums Nr. 49

Regulas priekšlikums

1.a pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

1.a pants

 

Savienības metāna emisiju samazināšanas mērķrādītājs

 

1.     Ievērojot Parīzes nolīguma 2. panta 1. punkta a) apakšpunktā nosprausto ilgtermiņa temperatūras mērķi, Regulas (ES) 2021/1119 2. panta 1. punktā noteikto vēlākais 2050. gadā sasniedzamo siltumnīcefekta gāzu neto nulles emisiju mērķrādītāju un globālo metāna emisiju samazināšanas mērķi laikposmā līdz 2030. gadam samazināt globālās antropogēnās metāna emisijas vismaz par 30 % salīdzinājumā ar 2020. gada līmeni, Komisija, pamatojoties uz ietekmes novērtējumu, līdz 2025. gada 31. decembrim ierosina saistošu Savienības metāna emisiju samazināšanas mērķrādītāju 2030. gadam, kas aptver visas attiecīgās emisijas radošās nozares.

 

2.     Saskaņā ar 1. punktu dalībvalstis kopīgi nodrošina, ka metāna emisijas no Savienības enerģētikas sektora laikposmā līdz 2030. gadam tiek samazinātas līdz tādam līmenim, kas panāk metāna mazināšanas sniegtos sociālos ieguvumus ar mazākām izmaksām.

 

3.     Katra dalībvalsts savos integrētajos nacionālajos enerģētikas un klimata plānos saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1999 3.–5. pantu un 9.–14. pantu nosaka nacionālos metāna emisiju samazināšanas mērķrādītājus. Ja, pamatojoties uz saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1999 14. pantu iesniegto integrēto nacionālo enerģētikas un klimata plānu pirmā atjauninājuma novērtējumu, Komisija secina, ka dalībvalstu nacionālais devums nav pietiekams, lai kopīgi sasniegtu Savienības mērķrādītāju, tā ierosina pasākumus un īsteno savas pilnvaras Savienības līmenī, lai nodrošinātu šā panta 1. punktā minētā mērķrādītāja kolektīvu sasniegšanu.

Grozījums Nr. 50

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(1)

“metāna emisijas” ir visas tiešās emisijas, kas rodas no visiem komponentiem, kuri ir potenciāli metāna emisiju avoti, un ko izraisa tīša vai netīša novadīšana atmosfērā vai nepilnīga sadedzināšana lāpā, vai no citiem komponentiem un netīšām noplūdēm;

(1)

“metāna emisijas” ir visas tiešās emisijas, kas rodas no visiem komponentiem, kuri ir potenciāli metāna emisiju avoti, un ko izraisa novadīšana atmosfērā vai nepilnīga sadedzināšana lāpā, vai no citiem komponentiem un noplūdēm;

Grozījums Nr. 51

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 1.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(1a)

“komponents” ir ikviena atsevišķa tehniskā aprīkojuma daļa, kas potenciāli var emitēt metāna vai gaistošu organisku savienojumu fugitīvās emisijas;

Grozījums Nr. 52

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 1.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(1b)

“noplūde” ir jebkāda netīša metāna emisija no komponenta;

Grozījums Nr. 53

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 7. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(7)

“verificētājs” ir vai nu juridiska persona, kas atšķiras no kompetentajām iestādēm, kuras ieceltas saskaņā ar šīs regulas 4. pantu, un kas veic verifikācijas darbības un ko verifikācijas apliecinājuma izdošanas brīdī ir akreditējusi valsts akreditācijas struktūra saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 765/2008, vai fiziska persona, kas verifikācijas apliecinājuma izdošanas brīdī ir citādi pilnvarota, neskarot minētās regulas 5. panta 2. punktu;

(7)

“verificētājs” ir juridiska persona, kas veic verifikācijas darbības un ko verifikācijas apliecinājuma izdošanas brīdī ir akreditējusi valsts akreditācijas struktūra saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 765/2008, vai fiziska persona, kas verifikācijas apliecinājuma izdošanas brīdī ir citādi pilnvarota, neskarot minētās regulas 5. panta 2. punktu;

Grozījums Nr. 54

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 9.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(9a)

“komplekss” ir viena vai vairākas iekārtas vienā objektā, kuru vada tā pati fiziskā vai juridiskā persona;

Grozījums Nr. 55

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 9.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(9b)

“objekts” ir kompleksa ģeogrāfiskā atrašanās vieta;

Grozījums Nr. 56

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 10. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(10)

“emisijas faktors” ir koeficients, ar kuru kvantificē gāzes emisijas vai piesaistījumus uz aktivitātes vienību un kura pamatā bieži ir mērījumu datu paraugs, kas vidējots nolūkā noteikt reprezentatīvu emisijas rādītāju konkrētajam aktivitātes līmenim noteiktos darbības apstākļos;

(10)

“emisijas faktors” ir koeficients, ar kuru kvantificē gāzes emisijas uz aktivitātes vienību un kura pamatā bieži ir mērījumu datu paraugs, kas vidējots nolūkā noteikt reprezentatīvu emisijas rādītāju konkrētajam aktivitātes līmenim noteiktos darbības apstākļos;

Grozījums Nr. 57

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 12. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(12)

“īpatnējais emisijas faktors” ir emisijas faktors, ko iegūst tiešos mērījumos;

(12)

“īpatnējais emisijas faktors” ir kāda emisijas avota tipa emisijas faktors, ko iegūst tiešos mērījumos;

Grozījums Nr. 58

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 13. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(13)

“tiešs mērījums” ir metāna emisiju tieša kvantificēšana avota līmenī ar metāna mērierīci ;

(13)

“tiešs mērījums” ir metāna emisiju mērījums avota līmenī ar mērierīci, kas ļauj veikt šādu mērījumu ;

Grozījums Nr. 59

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 13.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(13a)

“kvantificēšana” ir darbības metāna emisiju apjoma noteikšanai, pamatojoties uz tiešiem mērījumiem vai, ja tiešie mērījumi nav iespējami, pamatojoties uz detalizētiem inženiertehniskiem aprēķiniem vai simulācijas rīkiem un uz modernu aprīkojumu un monitoringa metodēm;

Grozījums Nr. 60

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 14. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(14)

“objekta līmeņa metāna emisijas” ir visi aktīvā esošie emisiju avoti;

(14)

“objekta līmeņa metāna emisijas” ir visi esošie emisiju avoti visā objektā ;

Grozījums Nr. 61

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 15. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(15)

“objekta līmeņa mērījums” ir lejupējs mērījums, kurā parasti izmanto sensorus, kas uzstādīti uz mobilas platformas, piemēram, transportlīdzekļa, bezpilota lidaparāta, gaisa kuģa, laivas vai satelīta, vai citus līdzekļus, kas ļauj gūt pilnīgu pārskatu par emisijām visā objektā;

(15)

“objekta līmeņa mērījums” ir lejupējs mērījums, kurā parasti izmanto sensorus, kas uzstādīti uz mobilas platformas, piemēram, transportlīdzekļa, bezpilota lidaparāta, gaisa kuģa, laivas vai satelīta, fiksētos sensorus, piemēram, savstarpēji savienotu sensoru tīklus, vai citus līdzekļus, kas ļauj gūt pilnīgu pārskatu par emisijām visā objektā;

Grozījums Nr. 62

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 17. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(17)

“noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojums” ir apsekojums, kura gaitā identificē metāna emisiju avotus , tostarp noplūdes un netīšu novadīšanu atmosfērā ;

(17)

“noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojums” ir apsekojums, ko veic ar instrumentu vai citu progresīvu tehnoloģiju ar minimālo konstatēšanas robežu un ticamību, lai identificētu un atklātu metāna emisiju noplūžu avotus un citas netīšas metāna emisijas un remontētu vai aizstātu noplūdes izraisošos komponentus ;

Grozījums Nr. 63

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 18. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(18)

“novadīšana atmosfērā” ir nesadegušā metāna novadīšana atmosfērā vai nu tīši no procesiem vai darbībām, vai īpaši tam paredzētām ierīcēm, vai netīši , ja radušies darbības traucējumi vai pastāv ģeoloģiski ierobežojumi ;

(18)

“novadīšana atmosfērā” ir nesadegušā metāna nonākšana atmosfērā tīši no šim nolūkam īpaši paredzētiem procesiem , darbībām vai ierīcēm ;

Grozījums Nr. 64

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 22. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(22)

“sistemātiska sadedzināšana lāpā” ir sadedzināšana lāpā naftas vai fosilās gāzes normālas ražošanas gaitā tāpēc, ka nav pienācīgu iekārtu vai piemērotu ģeoloģisku formējumu, lai metānu varētu ievadīt atpakaļ, utilizēt uz vietas objektā vai nosūtīt uz tirgu;

(22)

“sistemātiska sadedzināšana lāpā” ir sadedzināšana lāpā naftas vai fosilās gāzes normālas ražošanas gaitā tāpēc, ka nav pienācīgu iekārtu vai piemērotu ģeoloģisku formējumu, lai metānu varētu ievadīt atpakaļ, utilizēt uz vietas objektā , pārstrādāt vai nosūtīt uz tirgu , un tā neietver sadedzināšanu lāpā, ko izraisījusi ārkārtas situācija ;

Grozījums Nr. 65

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 24. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(24)

“neaktīvs urbums” ir naftas vai gāzes urbums vai urbuma laukums, kurā izpētes vai ieguves darbības ir izbeigtas vismaz vienu gadu;

(24)

“neaktīvs urbums” ir naftas vai gāzes urbums vai urbuma laukums piekrastē vai atkrastē , kurā izpētes vai ieguves darbības ir izbeigtas vismaz vienu gadu; tas neietver galīgi tamponētus un pamestus urbumus;

Grozījums Nr. 66

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 24.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(24a)

“galīgi tamponēts un pamests urbums” ir naftas vai gāzes urbums vai urbuma laukums piekrastē vai atkrastē, kurš ir tamponēts un vairs netiks izmantots, kurā visas ar urbumu saistītās iekārtas ir aizvāktas un darbības ir izbeigtas un par kuru ir pieejama dokumentāciju, kas saskaņā ar IV pielikumu pienācīgi apliecina, ka no šā urbuma vai urbuma laukuma nav metāna emisiju;

Grozījums Nr. 67

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 39.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(39a)

“ogļraktuves aprīkojums slēgtās vai pamestās ogļraktuvēs” ir aprīkojums, kas joprojām ir savienots ar metāna nesējslāņiem, tostarp, bet ne tikai ventilācijas lūkas un degazācijas caurules;

Grozījums Nr. 68

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. daļa – 41. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(41)

“importētājs” ir Savienībā iedibināta fiziska vai juridiska persona, kas, veicot komercdarbību, laiž Savienības tirgū trešās valsts fosilo enerģiju .

(41)

“importētājs” ir fiziska vai juridiska persona, kas, veicot komercdarbību, laiž Savienības tirgū trešās valsts gāzi, naftu vai ogles, tostarp jebkura Savienībā iedibināta fiziska persona, kas iecelta, lai veiktu 27. pantā paredzētās darbības .

Grozījums Nr. 69

Regulas priekšlikums

3. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Nosakot vai apstiprinot pārvades vai sadales tarifus vai metodikas, kas jāizmanto pārvades sistēmu operatoriem, sadales sistēmu operatoriem, LNG termināļu operatoriem vai citiem regulētiem uzņēmumiem, tostarp attiecīgā gadījumā apakšzemes gāzes glabātavu operatoriem, regulatīvās iestādes ņem vērā, kādas izmaksas tiem radušās un kādas investīcijas tie veikuši, lai izpildītu šajā regulā paredzētos pienākumus, ciktāl tās atbilst efektīva un strukturāli salīdzināma regulēta operatora izmaksām.

1.   Nosakot vai apstiprinot tarifus vai metodikas, kas jāizmanto pārvades sistēmu operatoriem, sadales sistēmu operatoriem, LNG termināļu operatoriem vai citiem regulētiem uzņēmumiem, tostarp attiecīgā gadījumā apakšzemes gāzes glabātavu operatoriem, regulatīvās iestādes ņem vērā, kādas papildu izmaksas tiem radušās un kādas investīcijas tie veikuši, lai izpildītu šajā regulā paredzētos pienākumus, ciktāl tās atbilst efektīva un strukturāli salīdzināma regulēta operatora izmaksām. Regulatīvās iestādes 2. punktā minētās vienības investīciju izmaksas var izmantot, lai noteiktu to izmaksu slieksni, kas radušās operatoriem.

Grozījums Nr. 70

Regulas priekšlikums

3. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.   Reizi trijos gados Eiropas Savienības Energoregulatoru sadarbības aģentūra (ACER) izstrādā un publisko indikatoru kopumu un attiecīgas atsauces vērtības, lai būtu iespējams salīdzināt vienības investīciju izmaksas, kas saistītas ar metāna emisiju mērīšanu, ziņošanu un samazināšanu salīdzināmos projektos.

2.   Reizi trijos gados Eiropas Savienības Energoregulatoru sadarbības aģentūra (ACER) izstrādā un publisko indikatoru kopumu un attiecīgas atsauces vērtības, lai būtu iespējams salīdzināt vienības investīciju izmaksas, kas saistītas ar metāna emisiju , tostarp no novadīšanas atmosfērā un sadedzināšanas lāpā, mērīšanu, monitoringu, ziņošanu , verificēšanu un samazināšanu salīdzināmos projektos.

Grozījums Nr. 71

Regulas priekšlikums

4. pants – 1. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Dalībvalstis kompetento iestāžu nosaukumus un kontaktinformāciju paziņo līdz… [ 3 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas]. Dalībvalstis bez kavēšanās paziņo Komisijai par visām kompetento iestāžu nosaukumu vai kontaktinformācijas izmaiņām.

Dalībvalstis kompetento iestāžu nosaukumus un kontaktinformāciju paziņo līdz… [ 6 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas]. Dalībvalstis bez kavēšanās paziņo Komisijai par visām kompetento iestāžu nosaukumu vai kontaktinformācijas izmaiņām.

Grozījums Nr. 72

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.   Komisija kompetento iestāžu sarakstu publisko un regulāri atjaunina.

2.   Komisija kompetento iestāžu sarakstu publisko un regulāri atjaunina pēc tam, kad no kādas dalībvalsts ir saņemts paziņojums par jebkādām izmaiņām .

Grozījums Nr. 73

Regulas priekšlikums

4. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3.   Dalībvalstis nodrošina, ka kompetentajām iestādēm ir pienācīgas pilnvaras un resursi, lai izpildītu šajā regulā noteiktos pienākumus.

3.   Dalībvalstis nodrošina, ka kompetentās iestādes izveido kontaktpunktu un tām ir pienācīgas pilnvaras un resursi , tostarp cilvēkresursi , lai izpildītu šajā regulā noteiktos pienākumus.

Grozījums Nr. 74

Regulas priekšlikums

5. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Kompetentās iestādes veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu atbilstību šajā regulā noteiktajām prasībām .

1.   Kompetentās iestādes , pildot savus uzdevumus, veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu atbilstību šai regulai .

Grozījums Nr. 75

Regulas priekšlikums

5. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.   Operatori un raktuvju operatori sniedz kompetentajām iestādēm visu palīdzību, kas vajadzīga, lai kompetentās iestādes spētu izpildīt šajā regulā minētos uzdevumus vai lai tām atvieglotu to izpildi, un jo īpaši nodrošina piekļuvi objektiem un uzrāda dokumentāciju vai uzskaiti.

2.   Operatori, raktuvju operatori un importētāji, ciktāl šiem importētājiem tas jādara saskaņā ar 27. pantu, sniedz kompetentajām iestādēm visu palīdzību, kas vajadzīga, lai kompetentās iestādes spētu izpildīt šajā regulā minētos uzdevumus vai lai tām atvieglotu to izpildi, un jo īpaši nodrošina piekļuvi objektiem un uzrāda dokumentāciju vai uzskaiti.

Grozījums Nr. 76

Regulas priekšlikums

5. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3.   Lai nodrošinātu atbilstību šai regulai, kompetentās iestādes sadarbojas savā starpā un ar Komisiju, kā arī vajadzības gadījumā ar trešo valstu iestādēm. Sadarbības veicināšanai Komisija var izveidot kompetento iestāžu tīklu un paredzēt nepieciešamo kārtību, kādā notiek informācijas un paraugprakses apmaiņa un apspriešanās.

3.   Lai nodrošinātu atbilstību šai regulai, kompetentās iestādes sadarbojas savā starpā un ar Komisiju, kā arī vajadzības gadījumā ar trešo valstu iestādēm. Sadarbības veicināšanai Komisija izveido kompetento iestāžu tīklu un paredz nepieciešamo kārtību, kādā notiek informācijas un paraugprakses apmaiņa un apspriešanās. Kompetentajās iestādēs izveidotie kontaktpunkti atbalsta minētās darbības.

Grozījums Nr. 77

Regulas priekšlikums

5. pants – 3.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.a     Kompetentās iestādes veic regulāras pārbaudes, lai verificētu importētāju atbilstību 27. panta 2.a punkta prasībām, ciktāl minētajiem importētājiem tās jāievēro saskaņā ar 27. pantu, un šim nolūkam izmanto dokumentu pārbaudes un neatkarīgu trešo personu veiktu verifikāciju saistībā ar citām metodēm un tehnoloģijām, kas ir to rīcībā, lai verificētu metāna emisiju esamību.

Grozījums Nr. 78

Regulas priekšlikums

5. pants – 3.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.b     Kompetentās iestādes pārskata un apstiprina operatoru iesniegto metāna emisiju samazināšanas plānu, kas minēts 18. panta 6. punktā.

Grozījums Nr. 79

Regulas priekšlikums

5. pants – 4. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Ja saskaņā ar šo regulu ziņojumi ir jāpublisko, kompetentās iestādes tos bez maksas dara publiski pieejamus īpašā tīmekļa vietnē un brīvi pieejamā, lejupielādējamā un rediģējamā formātā.

Ja saskaņā ar šo regulu ziņojumi ir jāpublisko, kompetentās iestādes tos bez maksas dara publiski pieejamus īpašā tīmekļa vietnē un brīvi pieejamā, lejupielādējamā un rediģējamā formātā. Savāktie dati nodrošina konfidencialitāti attiecībā uz uzņēmumu sensitīvu komercinformāciju.

Grozījums Nr. 80

Regulas priekšlikums

6. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Kompetentās iestādes veic periodiskas inspekcijas, lai pārliecinātos par operatoru vai raktuvju operatoru atbilstību šajā regulā noteiktajām prasībām. Pirmo inspekciju pabeidz līdz… [18 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas].

1.   Kompetentās iestādes veic periodiskas inspekcijas, lai pārliecinātos par operatoru vai raktuvju operatoru atbilstību šajā regulā noteiktajām prasībām. Pirmo inspekciju pabeidz līdz… [18 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas]. Jāņem vērā jau izveidotie kontroles mehānismi, kas pieejami kompetentajām iestādēm. Kompetentās iestādes apzina paraugpraksi.

Grozījums Nr. 81

Regulas priekšlikums

6. pants – 2. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Ja inspekcijā konstatēts nopietns šīs regulas prasību pārkāpums, kompetentās iestādes izdod rīkojumu par operatoram vai raktuves operatoram veicamajām korektīvām darbībām, un rīkojums ir daļa no 5. punktā minētā ziņojuma.

Ja inspekcijā konstatēts šīs regulas prasību pārkāpums, kompetentās iestādes izdod rīkojumu par operatoram vai raktuves operatoram veicamajām korektīvām darbībām , norādot skaidrus šo darbību termiņus , un rīkojums ir daļa no 5. punktā minētā ziņojuma.

Grozījums Nr. 82

Regulas priekšlikums

6. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3.   Pēc 1. punktā minētās pirmās inspekcijas kompetentās iestādes izstrādā kārtējo inspekciju programmu. Inspekciju starplaiku nosaka, balstoties uz vidiskā riska novērtējumu, un tas nepārsniedz divus gadus . Ja inspekcijā ir konstatēts nopietns šīs regulas prasību pārkāpums, nākamā inspekcija notiek viena gada laikā.

3.   Pēc 1. punktā minētās pirmās inspekcijas kompetentās iestādes izstrādā kārtējo inspekciju programmu. Inspekciju starplaiku nosaka, balstoties uz vidiskā riska novērtējumu, tostarp novērtējumu par visu metāna emisiju kā piesārņotāja kumulatīvo ietekmi, un tas nepārsniedz 16 mēnešus . Ja inspekcijā ir konstatēts nopietns šīs regulas prasību pārkāpums, nākamā inspekcija notiek ne vēlāk kā deviņu mēnešu laikā.

Grozījums Nr. 83

Regulas priekšlikums

6. pants – 4. punkts – a apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(a)

lai 7. pantā minētās pamatotās sūdzības un neatbilstības gadījumus izmeklētu pēc iespējas drīzāk pēc dienas, kad kompetentās iestādes uzzinājušas par šādu sūdzību vai neatbilstību;

(a)

lai 7. pantā minētās pamatotās sūdzības un neatbilstības gadījumus izmeklētu pēc iespējas drīzāk pēc dienas, kad kompetentās iestādes uzzinājušas par šādu sūdzību vai neatbilstību , un ne vēlāk kā 6 mēnešus pēc šīs dienas ;

Grozījums Nr. 84

Regulas priekšlikums

6. pants – 5. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Pēc katras inspekcijas kompetentās iestādes sagatavo ziņojumu, kurā apraksta inspekcijas juridisko pamatu, ievērotos procedūras posmus, relevantos konstatējumus un ieteikumus, kā operatoram vai raktuvju operatoram rīkoties turpmāk.

Pēc katras inspekcijas kompetentās iestādes sagatavo ziņojumu, kurā apraksta inspekcijas juridisko pamatu, ievērotos procedūras posmus, relevantos konstatējumus un ieteikumus, kā operatoram vai raktuvju operatoram rīkoties turpmāk , tostarp šādas rīcības īstenošanas termiņus .

Grozījums Nr. 85

Regulas priekšlikums

6. pants – 6. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

6.   Operatori un raktuvju operatori visas nepieciešamās darbības, kas izklāstītas 5. punktā minētajā ziņojumā, veic kompetento iestāžu noteiktā periodā vai citā periodā, par kuru panākta vienošanās ar kompetentajām iestādēm.

6.   Operatori un raktuvju operatori visas nepieciešamās darbības, kas izklāstītas 5. punktā minētajā ziņojumā, nekavējoties veic kompetento iestāžu noteiktā periodā vai citā periodā, par kuru panākta vienošanās ar kompetentajām iestādēm.

Grozījums Nr. 86

Regulas priekšlikums

7. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Jebkura fiziska vai juridiska persona , kas uzskata, ka tai ir nodarīts kaitējums , jo operatori vai raktuvju operatori ir pārkāpuši šīs regulas prasības , var iesniegt rakstisku sūdzību kompetentajām iestādēm.

1.   Jebkura fiziska vai juridiska persona var iesniegt rakstisku sūdzību kompetentajām iestādēm par to , ka operatori vai raktuvju operatori , iespējams, ir pārkāpuši šīs regulas prasības . Turklāt Eiropas tiesiskuma portāls darbojas kā kontaktpunkts sūdzību iesniegšanai attiecīgajām kompetentajām iestādēm.

Grozījums Nr. 87

Regulas priekšlikums

7. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.   Sūdzības ir pienācīgi pamatotas un satur pietiekamus pierādījumus par iespējamo pārkāpumu un no tā izrietošo kaitējumu .

2.   Sūdzības ir pienācīgi pamatotas un satur pietiekamus pierādījumus par iespējamo pārkāpumu.

Grozījums Nr. 88

Regulas priekšlikums

7. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3.   Ja izrādās, ka sūdzībai nav tādu pierādījumu, kas ir pietiekams pamatojums sākt izmeklēšanu, kompetentās iestādes informē sūdzības iesniedzēju par iemesliem, kāpēc tās ir pieņēmušas lēmumu izmeklēšanu nesākt.

3.   Ja izrādās, ka sūdzībai nav tādu pierādījumu, kas ir pietiekams pamatojums sākt izmeklēšanu, kompetentās iestādes saprātīgā termiņā, bet ne vēlāk kā viena mēneša laikā informē sūdzības iesniedzēju par iemesliem, kāpēc tās ir pieņēmušas lēmumu izmeklēšanu nesākt.

Grozījums Nr. 89

Regulas priekšlikums

8. pants – 1. punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Verificētāji novērtē to emisiju ziņojumu atbilstību, ko operatori vai raktuvju operatori tiem iesnieguši saskaņā ar šo regulu. Tie novērtē ziņojumu atbilstību šajā regulā noteiktajām prasībām un izskata visus izmantotos datu avotus un metodiku, lai novērtētu to uzticamību, ticamību un precizitāti, jo īpaši šādus punktus:

1.   Verificētāji novērtē to emisiju ziņojumu atbilstību, ko operatori, raktuvju operatori vai importētāji, ciktāl tas šiem importētājiem jādara saskaņā ar 27. pantu, tiem iesnieguši saskaņā ar šo regulu. Tie novērtē ziņojumu atbilstību šajā regulā noteiktajām prasībām un izskata visus izmantotos datu avotus un metodiku, lai novērtētu to uzticamību, ticamību un precizitāti, jo īpaši šādus punktus:

Grozījums Nr. 90

Regulas priekšlikums

8. pants – 1. punkts – d apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(d)

visas kvalitātes kontroles vai kvalitātes nodrošināšanas sistēmas, ko piemēro operatori vai raktuvju operatori .

(d)

visas kvalitātes kontroles vai kvalitātes nodrošināšanas sistēmas, ko piemēro operatori , raktuvju operatori vai importētāji, ciktāl tas šiem importētājiem jādara saskaņā ar 27. pantu .

Grozījums Nr. 91

Regulas priekšlikums

8. pants – 2. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Veikdami 1. punktā minētās verifikācijas darbības, verificētāji izmanto bezmaksas un publiski pieejamus Eiropas vai starptautiskos metāna emisiju kvantificēšanas standartus, kurus Komisija ir noteikusi par piemērojamiem saskaņā ar 5. punktu. Iekams Komisija nav noteikusi minēto standartu piemērojamību, verificētāji siltumnīcefekta gāzu emisiju kvantificēšanā un verifikācijā izmanto esošos Eiropas vai starptautiskos standartus.

Veikdami 1. punktā minētās verifikācijas darbības, verificētāji izmanto publiski pieejamus Eiropas vai starptautiskos metāna emisiju kvantificēšanas standartus, kurus Komisija ir noteikusi par piemērojamiem saskaņā ar šo regulu, jo īpaši 5. punktu. Iekams Komisija nav noteikusi minēto standartu piemērojamību, verificētāji siltumnīcefekta gāzu emisiju kvantificēšanā un verifikācijā izmanto esošos Eiropas vai starptautiskos standartus.

Grozījums Nr. 92

Regulas priekšlikums

8. pants – 2. punkts – 1.a daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Ja Eiropas vai starptautiskie standarti nav pieejami, operatori vai raktuvju operatori verifikācijas darbību vajadzībām verificētājiem sniedz informāciju par standartiem vai metodiku, ko operatori, raktuvju operatori vai importētāji izmanto.

Grozījums Nr. 93

Regulas priekšlikums

8. pants – 2. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Verificētāji var apsekot objektu, lai noteiktu izmantoto datu avotu un metodiku uzticamību, ticamību un precizitāti.

Verificētāji veic pieteiktus un nepieteiktus objektu apsekojumus , lai noteiktu izmantoto datu avotu un metodiku uzticamību, ticamību un precizitāti.

Grozījums Nr. 94

Regulas priekšlikums

8. pants – 2. punkts – 2.a daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Šā panta 1. punktā un šajā punktā minētās verifikācijas darbības saskaņo ar pašreizējiem Eiropas vai starptautiskajiem standartiem un metodiku, lai ierobežotu operatoriem, raktuvju operatoriem vai importētājiem, ciktāl attiecīgajiem importētājiem jāpilda 27. panta prasības, un kompetentajām iestādēm uzlikto slogu, un tajās pienācīgi ņem vērā operatora darbību veidu.

Grozījums Nr. 95

Regulas priekšlikums

8. pants – 3. punkts – 3. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Ja novērtēšanā secināts, ka emisiju ziņojums neatbilst šīs regulas prasībām, verificētāji par to informē operatoru vai raktuvju operatoru un operators vai raktuves operators bez kavēšanās iesniedz verificētājam pārstrādātu emisiju ziņojumu.

Ja novērtēšanā secināts, ka emisiju ziņojums neatbilst šīs regulas prasībām, verificētāji par to informē operatoru , raktuvju operatoru vai importētāju, ciktāl šim importētājam jāpilda 27. panta prasības, un operators , raktuvju operators vai importētājs, ciktāl šim importētājam jāpilda 27. panta prasības, bez kavēšanās un ne vēlāk kā trīs nedēļu laikā iesniedz verificētājam pārstrādātu emisiju ziņojumu.

Grozījums Nr. 96

Regulas priekšlikums

8. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4.   Operatori un raktuvju operatori sniedz verificētājiem visu palīdzību, kas vajadzīga, lai tie spētu izpildīt savus uzdevumus vai lai tiem atvieglotu to izpildi, un jo īpaši nodrošina piekļuvi telpām un uzrāda dokumentāciju vai uzskaiti.

4.   Operatori, raktuvju operatori un importētāji tiktāl, ciktāl importētājiem tas tiek prasīts saskaņā ar 27. pantu, sniedz verificētājiem visu palīdzību, kas vajadzīga, lai tie spētu izpildīt savus uzdevumus vai lai tiem atvieglotu to izpildi, un jo īpaši nodrošina piekļuvi telpām un uzrāda dokumentāciju vai uzskaiti.

Grozījums Nr. 97

Regulas priekšlikums

8. pants – 5.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

5.a     Izmaksas, kas radušās saistībā ar šajā pantā minētajām darbībām, ņem vērā, kā minēts 3. pantā.

Grozījums Nr. 98

Regulas priekšlikums

10. pants – 1. punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.    Ar nosacījumu, ka tiek aizsargātas Savienības intereses , Starptautiskajai metāna emisiju observatorijai uztic metānu emisiju datu verifikācijas funkciju , jo īpaši attiecībā uz šādiem uzdevumiem:

1.    Verificētāji, kompetentās iestādes un Komisija savu šajā regulā noteikto pienākumu pildīšanā un pilnvaru īstenošanā ņem vērā informāciju , ko sabiedrībai darījusi pieejamu Starptautiskā metāna emisiju observatorija (IMEO) , jo īpaši attiecībā uz šādiem uzdevumiem:

Grozījums Nr. 99

Regulas priekšlikums

10. pants – 1. punkts – e apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

e)

ziņošana par konstatētām nozīmīgām nesakritībām starp datu avotiem.

e)

ziņošana par konstatētām nozīmīgām nesakritībām starp datu avotiem , tādējādi palīdzot izstrādāt pamatīgākas zinātniskās metodikas;

Grozījums Nr. 100

Regulas priekšlikums

10. pants – 1. punkts – ea apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

ea)

ziņošana par superemitentiem, kas identificēti ar agrīnas atklāšanas un brīdināšanas sistēmas palīdzību.

Grozījums Nr. 101

Regulas priekšlikums

10. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.   Komisija metāna emisiju datus , ko tai nosūtījušas kompetentās iestādes saskaņā ar šo regulu, var iesniegt Starptautiskai metāna emisiju observatorijai .

2.   Komisija attiecīgos metāna emisiju datus iesniedz IMEO .

Grozījums Nr. 102

Regulas priekšlikums

10. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3.     Starptautiskās metāna emisiju observatorijas sagatavoto informāciju dara pieejamu sabiedrībai un Komisijai.

svītrots

Grozījums Nr. 103

Regulas priekšlikums

12. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Līdz … [ 12 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] operatori kompetentajām iestādēm iesniedz ziņojumu, kurā par visiem avotiem norādītas avota līmeņa metāna emisijas , kas aprēķinātas , izmantojot vispārējos , avotam specifiskos emisijas faktorus .

1.   Līdz … [ 10 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] operatori kompetentajām iestādēm iesniedz ziņojumu, kas kurā par visiem avotiem norādīts avota līmeņa metāna emisiju apjoms , kas novērtēts , izmantojot vismaz vispārējos emisijas faktorus. Operatori var izvēlēties vienlaikus iesniegt ziņojumu saskaņā ar 2. punktā izklāstītajām prasībām.

Grozījums Nr. 104

Regulas priekšlikums

12. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.    Līdz … [24 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] operatori kompetentajām iestādēm iesniedz arī ziņojumu, kurā norādīti pašu ekspluatēto aktīvu avota līmeņa metāna emisiju tiešie mērījumi. Ziņošana šādā līmenī var ietvert avota līmeņa mērījumu un paraugošanas izmantošanu, uz kā pamata tiek noteikti īpatnējie emisijas faktori, ko izmanto emisiju aplēsēs .

2.    Operatori un Savienībā iedibināti uzņēmumi kompetentajām iestādēm iesniedz ziņojumu, kurā norādīts avota līmeņa metāna emisiju apjoms:

 

a)

attiecībā uz pašu ekspluatētajiem aktīviem — līdz … [12 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas], un

 

b)

attiecībā uz pašu neekspluatētajiem aktīviem — līdz … [24 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] ar nosacījumu, ka operators par šiem aktīviem nav ziņojis saskaņā ar a) punktā noteikto pienākumu.

 

Ziņošana šādā līmenī ietver tiešas mērīšanas avota līmenī un paraugošanas izmantošanu, uz kā pamata tiek noteikti īpatnējie emisijas faktori, ko izmanto emisiju kvantificēšanai .

Grozījums Nr. 105

Regulas priekšlikums

12. pants – 3. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Līdz… [36 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] un pēc tam katru gadu līdz 30. martam operatori kompetentajām iestādēm iesniedz ziņojumu, kurā norādīti 2. punktā minēto pašu ekspluatēto aktīvu avota līmeņa metāna emisiju tiešie mērījumi , ko papildina objekta līmeņa metāna emisiju mērījumi , kas tādējādi ļauj novērtēt un verificēt avota līmeņa aplēses, kas agregētas pa objektiem.

Operatori un Savienībā iedibināti uzņēmumi iesniedz kompetentajām iestādēm ziņojumu, kurā norādīts avota līmeņa metāna emisiju apjoms , kas papildināts ar objekta līmeņa metāna emisiju mērījumiem , tādējādi ļaujot novērtēt un verificēt pa objektiem agregētās avota līmeņa aplēses:

Grozījums Nr. 106

Regulas priekšlikums

12. pants – 3. punkts – 1. daļa – a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

a)

attiecībā uz pašu ekspluatētajiem aktīviem — līdz … [24 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] un pēc tam katru gadu līdz 31. maijam; un

Grozījums Nr. 107

Regulas priekšlikums

12. pants – 3. punkts – 1. daļa – b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

b)

attiecībā uz pašu neekspluatētajiem aktīviem — līdz … [42 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] un pēc tam katru gadu līdz 31. maijam ar nosacījumu, ka operators par šiem aktīviem nav ziņojis saskaņā ar a) punktu.

Grozījums Nr. 108

Regulas priekšlikums

12. pants – 3. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Pirms ziņojumu iesniegšanas kompetentajām iestādēm operatori nodrošina, ka šajā punktā minētos ziņojumus novērtē verificētājs un ka tajos ir iekļauts verifikācijas apliecinājums, kas izdots saskaņā ar 8. un 9. pantu.

Pirms šajā punktā minēto ziņojumu iesniegšanas kompetentajām iestādēm operatori un uzņēmumi nodrošina, ka tos novērtē verificētājs un ka tajos ir iekļauts verifikācijas apliecinājums, kas izdots saskaņā ar 8. un 9. pantu.

Grozījums Nr. 109

Regulas priekšlikums

12. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4.     Līdz… [36 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] Savienībā iedibināti uzņēmumi kompetentajām iestādēm iesniedz ziņojumu, kurā norādīti pašu neekspluatēto aktīvu avota līmeņa metāna emisiju tiešie mērījumi. Ziņošana šādā līmenī var ietvert avota līmeņa mērījumu un paraugošanas izmantošanu, uz kā pamata tiek noteikti īpatnējie emisijas faktori, ko izmanto emisiju aplēsēs.

svītrots

Grozījums Nr. 110

Regulas priekšlikums

12. pants – 5. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Līdz… [48 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] un pēc tam katru gadu līdz 30. martam Savienībā iedibināti uzņēmumi kompetentajām iestādēm iesniedz ziņojumu, kurā norādīti 4. punktā minētie pašu neekspluatēto aktīvu avota līmeņa metāna emisiju tiešie mērījumi, ko papildina objekta līmeņa metāna emisiju mērījumi, kas tādējādi ļauj novērtēt un verificēt avota līmeņa aplēses, kas agregētas pa objektiem.

svītrots

Grozījums Nr. 111

Regulas priekšlikums

12. pants – 5. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Pirms ziņojumu iesniegšanas kompetentajām iestādēm uzņēmumi nodrošina, ka šajā punktā minētos ziņojumus novērtē verificētājs un ka tajos ir iekļauts verifikācijas apliecinājums, kas izdots saskaņā ar 8. un 9. pantu.

svītrots

Grozījums Nr. 112

Regulas priekšlikums

12. pants – 6. punkts – 1. daļa – c punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

c)

detalizēta informācija par metāna emisiju mērīšanā izmantotajām kvantificēšanas metodēm;

c)

detalizēta informācija par kvantificēšanas metodēm;

Grozījums Nr. 113

Regulas priekšlikums

12. pants – 6. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Komisija ar īstenošanas aktiem nosaka saskaņā ar 2., 3. , 4. un 5. punktu iesniedzamo ziņojumu veidni. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 32. panta 2. punktā minēto procedūru.

Komisija ar īstenošanas aktiem nosaka saskaņā ar šo pantu iesniedzamo ziņojumu veidni, ņemot vērā jau ieviestos valstu inventarizācijas ziņojumus . Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 32. panta 2. punktā minēto procedūru. Līdz īstenošanas aktu pieņemšanai operatori un uzņēmumi izmanto OGMP 2.0 tehnisko norādījumu dokumentus un ziņošanas veidnes attiecīgi augšposma, vidusposma un lejasposma darbībām.

Grozījums Nr. 114

Regulas priekšlikums

12. pants – 7. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

7.   Šā panta 3. un 5.  punktā minētajos objekta līmeņa mērījumos izmanto piemērotas kvantificēšanas tehnoloģijas , kas spēj nodrošināt šādus mērījumus .

7.   Šā panta 3. punktā minētajos objekta līmeņa mērījumos izmanto attiecīgo Eiropas vai starptautisko stnadartizācijas institūciju izstrādātas apstiprinātas kvantificēšanas tehnoloģijas . Līdz šādu standartu noteikšanai operatori un uzņēmumi izmanto OGMP 2.0 tehnisko norāžu dokumentus un ievēro modernāko rūpniecības praksi un vislabākās pieejamās tehnoloģijas metāna emisiju mērīšanai .

Grozījums Nr. 115

Regulas priekšlikums

12. pants – 8. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

8.   Ja pastāv būtiskas nesakritības starp emisijām, kas kvantificētas, izmantojot avota līmeņa metodes , un emisijām, kas noteiktas objekta līmeņa mērījumos , tajā pašā pārskata periodā veic papildu mērījumus.

8.   Ja pastāv būtiskas nesakritības starp emisijām, kas tiek mērītas avota līmenī , un emisijām, kuras tiek mērītas objekta līmenī, 3. punktā minētie ziņojumi ietver šādas nesakritības iemeslus. Ja nesakritību nav izraisījusi izmantotās kvantificēšanas tehnoloģijas nenoteiktība , tajā pašā pārskata periodā veic šādus papildu mērījumus:

Grozījums Nr. 116

Regulas priekšlikums

12. pants – 8. punkts – a apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

a)

ja objekta līmeņa mērījums ir statistiski ievērojami augstāks nekā mērījums avota līmeņa inventarizācijas sarakstā, operators ziņojumā iekļauj dokumentāciju, lai saskaņotu mērījumu avota līmeņa inventarizācijas sarakstā ar objekta līmeņa mērījumu, un atjaunina avota līmeņa inventarizācijas sarakstu, lai tajā atspoguļotu augstāko, proti, objekta līmeņa mērījumu;

Grozījums Nr. 117

Regulas priekšlikums

12. pants – 8. punkts – b apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

b)

ja objekta līmeņa mērījums ir statistiski ievērojami zemāks nekā mērījums avota līmeņa inventarizācijas sarakstā, operators pārskata objekta līmeņa mērierīču minimālo atklāšanas robežu (MAR) nolūkā apstiprināt, ka tā ir pietiekami zema, lai atklātu sagaidāmo individuāla komponenta radīto emisiju līmeni. Ja MAR nav pietiekami zema, operators tajā pašā kalendārajā gadā veic atkārtotu mērījumu, izmantojot ierīces ar pietiekami zemu MAR, un iegūto rezultātu salīdzina ar avota līmeņa inventarizācijas sarakstu. Ja MAR tiek atzīta par atbilstošu, operators ziņojumā iekļauj dokumentāciju, kurā izklāsta nesakritības iemeslus.

Grozījums Nr. 118

Regulas priekšlikums

12. pants – 9. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

9.    Gāzes infrastruktūras metāna emisiju mērījumus veic saskaņā ar attiecīgajiem Eiropas (CEN) vai starptautiskajiem (ISO) metāna emisiju kvantificēšanas standartiem .

9.    Līdz … [9 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] Komisija pieņem deleģētos aktus saskaņā ar 31. pantu, lai papildinātu šo regulu, nosakot metāna emisiju tiešiem mērījumiem un kvantificēšanai piemērojamās specifikācijas. Šīs specifikācijas piemēro standartizācijas pieprasījumiem, kurus Komisija izdevusi šā panta piemērošanas nolūkā .

Grozījums Nr. 119

Regulas priekšlikums

12. pants – 11.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

11.a     Monitorings un ziņošana attiecas uz globālās sasilšanas potenciālu, kas 100 gadu laikposmā ir pieaudzis 29,8 reizes vairāk nekā oglekļa dioksīds un 20 gadu laikposmā kļuvis 82,5 reizes spēcīgāks nekā oglekļa dioksīds  (1a) .

Grozījums Nr. 120

Regulas priekšlikums

13. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Operatori veic visus tiem pieejamos pasākumus, lai savās operācijās novērstu un līdz minimumam samazinātu metāna emisijas.

1.    Operatori veic visus tiem pieejamos atbilstošos mitigācijas pasākumus, lai savās operācijās novērstu un līdz minimumam samazinātu metāna emisijas.

Grozījums Nr. 121

Regulas priekšlikums

13. pants – 1.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

1.a     Līdz … [seši mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] Komisija iesniedz Parlamentam un Padomei ziņojumu par ietekmi, kāda būtu augsta augšposma snieguma standarta ieviešanai attiecībā uz Savienībā importētas vai tajā iegūtas naftas un gāzes radītu metāna emisiju intensitāti. Komisija īpaši izvērtē metāna intensitātes standarta noteikšanu 0,2  % vai zemākā līmenī.

Grozījums Nr. 122

Regulas priekšlikums

13. pants – 1.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

1.b     Pirms 1.c punktā minētā deleģētā akta pieņemšanas Komisija, pilnībā ievērojot Regulu (ES) 2021/1119, veic ietekmes izvērtēšanu, īpaši izvērtējot ietekmi uz klimatu un uz Savienības energoapgādes drošību.

Grozījums Nr. 123

Regulas priekšlikums

13. pants – 1.c punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

1.c     Līdz … [18 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] Komisija saskaņā ar 31. pantu pieņem deleģēto aktu, lai papildinātu šo regulu, nosakot 1.a punktā minēto snieguma standartu, ar kuru ievieš metāna emisiju intensitātes līmeni augšposma sektorā, kas jāsasniedz līdz … [3 gadi pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas], un metodiku, lai skaidri definētu stabilu metāna emisiju intensitātes mērījumu standartu.

Grozījums Nr. 124

Regulas priekšlikums

13. pants – 1.d punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

1.d     Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 31. pantu, lai papildinātu šo regulu, nosakot vidusposma un lejasposma sektorā sasniedzamo emisiju intensitātes līmeni.

Grozījums Nr. 125

Regulas priekšlikums

14. pants – 1. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Līdz… [ 3 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] operatori kompetentajām iestādēm iesniedz noplūžu atklāšanas un novēršanas programmu, kurā sīki izklāstīts saskaņā ar šā panta prasībām veicamo apsekojumu saturs.

Līdz… [ 6 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] operatori kompetentajām iestādēm iesniedz noplūžu atklāšanas un novēršanas programmu, kurā sīki izklāstīts saskaņā ar šā panta prasībām veicamo apsekojumu un darbību saturs.

Grozījums Nr. 126

Regulas priekšlikums

14. pants – 1.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

1.a     Neskarot Regulu (ES) Nr. 1025/2012, Savienība raugās, lai attiecīgās standartizācijas organizācijas savlaicīgi izstrādātu Eiropas standartus, kas satur tehniskās specifikācijas attiecībā uz noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumiem un darbībām šā panta piemērošanas nolūkā.

 

Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 31. pantu, lai papildinātu šo regulu nolūkā pieprasīt atbilstības nodrošināšanu pirmajā daļā minētajām tehniskajām specifikācijām, atjaunināt atsauces uz minētajiem Eiropas standartiem un attiecīgā gadījumā noteikt tehniskās specifikācijas attiecībā uz noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumiem. Kamēr šādas specifikācijas nav noteiktas, operatori izmanto praksi, tehnoloģijas, procedūras un īpašo zināšanu līmeni, kas tiktu gaidīts no vadošā pakalpojumu sniedzēja, lai izpildītu šajā pantā izklāstītos pienākumus, un pēc pieprasījuma sniedz kompetentajām iestādēm un verificētājiem informāciju par izmantotajiem standartiem vai metodikām.

Grozījums Nr. 127

Regulas priekšlikums

14. pants – 2. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Līdz… [ 6 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] operatori veic visu to atbildībā esošo, relevanto komponentu apsekojumu saskaņā ar 1. punktā minēto noplūžu atklāšanas un novēršanas programmu.

Līdz… [ 9 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] operatori veic visu to atbildībā esošo, relevanto komponentu apsekojumu saskaņā ar 1. punktā minēto noplūžu atklāšanas un novēršanas programmu.

Grozījums Nr. 128

Regulas priekšlikums

14. pants – 2. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Pēc tam noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumus atkārto ik pēc trim mēnešiem.

Pēc tam noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumus veic ar šādu biežumu:

Grozījums Nr. 129

Regulas priekšlikums

14. pants – 2. punkts – 2. daļa – a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

a)

reizi divos mēnešos attiecībā uz visiem virszemes komponentiem, izmantojot atklāšanas ierīces ar minimālo atklāšanas robežu, kas minēta 3. punkta a) apakšpunktā;

Grozījums Nr. 130

Regulas priekšlikums

14. pants – 2. punkts – 2. daļa – b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

b)

reizi divos mēnešos attiecībā uz visiem virszemes komponentiem, izmantojot atklāšanas ierīces ar minimālo atklāšanas robežu, kas minēta 3. punkta b) apakšpunktā;

Grozījums Nr. 131

Regulas priekšlikums

14. pants – 2. punkts – 2. daļa – c punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

c)

reizi divos mēnešos visiem apakšzemes komponentiem, izmantojot atklāšanas ierīces ar minimālo atklāšanas robežu, kas minēta 3. punkta c) apakšpunktā.

Grozījums Nr. 132

Regulas priekšlikums

14. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3.   Apsekojumos operatori izmanto ierīces , kas ļauj noteikt metāna zudumus no komponentiem vismaz 500 ppm koncentrācijā.

3.   Apsekojumos operatori izmanto atklāšanas ierīces ar šādu minimālo atklāšanas robežu:

Grozījums Nr. 133

Regulas priekšlikums

14. pants – 3. punkts – a apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

a)

17 grami metāna stundā, pastāvot standarta temperatūrai un spiedienam. Apsekojumu veic katra atsevišķā potenciālā emisiju avota līmenī;

Grozījums Nr. 134

Regulas priekšlikums

14. pants – 3. punkts – b apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

b)

50 ppm metāna vai 1 grams metāna stundā. Apsekojumu veic kontaktā ar katru atsevišķo potenciālo emisijas avotu attiecībā uz virszemes komponentiem;

Grozījums Nr. 135

Regulas priekšlikums

14. pants – 3. punkts – c apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

c)

500 ppm vai 5 grami metāna stundā attiecībā uz apakšzemes komponentiem.

Grozījums Nr. 136

Regulas priekšlikums

14. pants – 4. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Operatori saremontē vai nomaina visus komponentus, par ko konstatēts, ka tie emitē 500 ppm vai vairāk metāna .

Operatori saremontē vai nomaina visus komponentus, par ko konstatēts, ka no tiem noplūst metāns .

Grozījums Nr. 137

Regulas priekšlikums

14. pants – 4. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Pirmajā daļā minēto komponentu remontu vai nomaiņu veic uzreiz vai pēc iespējas drīzāk, bet ne vēlāk kā piecas dienas pēc atklāšanas , ja operatori var pierādīt, ka drošuma vai tehnisku apsvērumu dēļ nav iespējams rīkoties nekavējoties , un ja operatori nosaka remonta un monitoringa grafiku .

Šajā punktā minēto komponentu remontu vai nomaiņu veic uzreiz vai pēc iespējas drīzāk pēc atklāšanas — attiecībā uz pirmo mēģinājumu — , bet ne vēlāk kā piecas dienas pēc atklāšanas . Šajā punktā minētā remonta vai nomaiņas veikšanai izmanto vismodernākās tehnoloģijas un materiālus, kas nodrošina ilgtermiņa aizsardzību pret turpmākām noplūdēm.

 

Ja operatori var pierādīt, ka šajā punktā minētā remonta veikšana piecu dienu laikā nav bijusi veiksmīga vai iespējama drošuma vai tehnisku apsvērumu dēļ, operatori ne vēlāk kā piecas dienas pēc atklāšanas kompetentajām iestādēm sniedz uz faktiem balstītu aizkavēšanās pamatojumu un nosaka remonta un monitoringa grafiku. Šajā daļā minēto remonta un monitoringa grafiku nosaka tā, lai konstatētās noplūdes tiktu novērstas 30 dienu laikā pēc atklāšanas.

Grozījums Nr. 138

Regulas priekšlikums

14. pants – 4. punkts – 3. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Drošuma un tehniskie apsvērumi , kas liedz rīkoties nekavējoties, kā minēts otrajā daļā, ir tikai šādi: tuvumā esošā personāla un cilvēku drošums, ietekme uz vidi, metāna zudumu koncentrācija, komponenta piekļūstamība, aizstājkomponenta pieejamība. Ar vides ietekmējumu saistītie apsvērumi var ietvert gadījumus, kad remonta rezultātā rastos augstāks metāna emisiju līmenis nekā tad, ja remonts netiktu veikts.

Otrajā un trešajā daļā minētie drošuma un tehniskie apsvērumi ir tikai šādi:

Grozījums Nr. 139

Regulas priekšlikums

14. pants – 4. punkts – 3. daļa – a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

a)

personāla un citu cilvēku drošība atklātās noplūdes tuvumā;

Grozījums Nr. 140

Regulas priekšlikums

14. pants – 4. punkts – 3. daļa – b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

b)

jebkāda darbības veikšanas negatīva ietekme uz vidi, ja ir iespējams pierādīt, ka šāda ietekme būtu lielāka nekā veiktās darbības sniegtais labums no vides viedokļa, piemēram, ja remonta rezultātā vispārējais metāna emisiju līmenis būtu augstāks nekā remonta neveikšanas gadījumā;

Grozījums Nr. 141

Regulas priekšlikums

14. pants – 4. punkts – 3. daļa – c punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

c)

komponenta piekļūstamība, tostarp jebkādas piekļuves atļaujas; un

Grozījums Nr. 142

Regulas priekšlikums

14. pants – 4. punkts – 3. daļa – d punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

d)

nomaiņai nepieciešamā komponenta vai komponentu remontam vajadzīgo rezerves daļu nepieejamība.

Grozījums Nr. 143

Regulas priekšlikums

14. pants – 4. punkts – 4. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Ja pirms remonta vai nomaiņas ir vajadzīgs sistēmu apturēt, operatori vienas dienas laikā pēc noplūdes konstatēšanas noplūdi samazina līdz minimumam un novērš vai nu līdz nākamās plānotās sistēmas apturēšanas beigām, vai gada laikā, atkarībā no tā, kas ir agrāk.

Ja viena vai vairāku trešās daļas a) līdz d) punktā minēto apsvērumu dēļ pirms remonta vai nomaiņas ir vajadzīgs sistēmu apturēt, operatori vienas dienas laikā pēc noplūdes konstatēšanas noplūdi samazina līdz minimumam un novērš vai nu līdz nākamās plānotās sistēmas apturēšanas beigām, vai gada laikā, atkarībā no tā, kas ir agrāk.

Grozījums Nr. 144

Regulas priekšlikums

14. pants – 4. punkts – 4.a daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Operatori izveido, uztur un dara pieejamu kompetentajām iestādēm reģistru ar visiem lēmumiem novilcināt remontu saskaņā ar šo pantu, tostarp visu nepieciešamo informāciju, ar ko pamato katru lēmumu, un atbilstošos remonta un monitoringa grafikus. Operatori šo informāciju nekavējoties ievada reģistrā. Kompetentās iestādes var pieprasīt operatoram grozīt remonta grafiku, ņemot vērā šīs regulas prasības.

Grozījums Nr. 145

Regulas priekšlikums

14. pants – 5. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Neatkarīgi no 2. punkta operatori iespējami drīz, bet ne vēlāk kā 15 dienas pēc remonta, kas veikts saskaņā ar 4. punktu, apseko komponentus, par kuriem kādā no iepriekšējiem apsekojumiem konstatēts , ka tie emitē 500 ppm vai vairāk metāna , lai pārliecinātos , ka remonts ir izdevies .

Neatkarīgi no 2. punkta operatori tūlīt pēc remonta, kas veikts saskaņā ar 4. punktu, un ne vēlāk kā 30 dienas pēc remonta veic to komponentu pēcremonta apsekošanu , par kuriem tika konstatēts, ka no tiem noplūst metāns , nolūkā pārliecināties , ka remonts ir bijis veiksmīgs .

Grozījums Nr. 146

Regulas priekšlikums

14. pants – 5. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Neatkarīgi no 2. punkta operatori komponentus, par kuriem konstatēts, ka tie emitē mazāk par 500 ppm metāna, apseko ne vēlāk kā trīs mēnešus pēc emisiju atklāšanas, lai noskaidrotu, vai metāna zudumu apjoms nav mainījies.

svītrots

Grozījums Nr. 147

Regulas priekšlikums

14. pants – 5. punkts – 3. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Ja tiek konstatēts augstāks drošuma vai metāna zudumu risks, kompetentās iestādes var ieteikt relevantos komponentus apsekot biežāk.

svītrots

Grozījums Nr. 148

Regulas priekšlikums

14. pants – 6. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Neskarot ziņošanas pienākumus saskaņā ar 7. punktu, operatori visas konstatētās noplūdes neatkarīgi no to lieluma uzskaita un pastāvīgi apseko , lai nodrošinātu , ka tās tiek novērstas saskaņā ar 4. punktu.

Neskarot ziņošanas pienākumus saskaņā ar 7. punktu, operatori visas konstatētās noplūdes neatkarīgi no to lieluma reģistrē un regulāri apseko un nodrošina , ka tās tiek novērstas saskaņā ar 4. punktu.

Grozījums Nr. 149

Regulas priekšlikums

14. pants – 7. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Viena mēneša laikā pēc katra apsekojuma operatori tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā atrodas attiecīgie aktīvi, iesniedz ziņojumu ar apsekojuma rezultātiem un remonta un monitoringa grafiku . Ziņojumā iekļauj vismaz I pielikumā izklāstītos elementus.

Katru gadu operatori tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā atrodas attiecīgie aktīvi, iesniedz ziņojumu , kas ietver visu pabeigto apsekojumu rezultātu kopsavilkumu un atbilstošos remonta un monitoringa grafikus iepriekšējā gadā . Ziņojumā iekļauj vismaz I pielikumā izklāstītos elementus.

Grozījums Nr. 150

Regulas priekšlikums

14. pants – 7. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Kompetentās iestādes var pieprasīt, lai operators programmu ziņojumu par remonta un monitoringa grafiku groza, ņemot vērā šīs regulas prasības.

svītrots

Grozījums Nr. 151

Regulas priekšlikums

14. pants – 9. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

9.   Dalībvalstis nodrošina, ka pakalpojumu sniedzējiem saistībā ar apsekojumiem ir pieejamas sertifikācijas, akreditācijas vai līdzvērtīgas kvalifikācijas shēmas, tostarp piemērotas mācību programmas.

9.   Dalībvalstis nodrošina, ka pakalpojumu sniedzējiem un operatoriem saistībā ar apsekojumiem ir pieejamas sertifikācijas, akreditācijas vai līdzvērtīgas kvalifikācijas shēmas, tostarp piemērotas mācību programmas.

Grozījums Nr. 152

Regulas priekšlikums

15. pants – 2. punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.   Novadīšana atmosfērā ir atļauta tikai šādās situācijās:

2.   Novadīšana atmosfērā un sadedzināšana lāpā ir atļautas tikai šādās situācijās:

Grozījums Nr. 153

Regulas priekšlikums

15. pants – 2. punkts – a apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

a)

ārkārtas situācijā vai darbības traucējumu gadījumā , un

a)

ārkārtas situācijā vai darbības traucējumu gadījumā.

Grozījums Nr. 154

Regulas priekšlikums

15. pants – 2. punkts – b apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

b)

ja no tās nav iespējams izvairīties un tā ir katrā ziņā nepieciešama komponentu vai aprīkojuma ekspluatācijai, remontam, tehniskajai apkopei vai testēšanai, turklāt uz to attiecas 16. pantā noteiktie ziņošanas pienākumi.

svītrots

Grozījums Nr. 155

Regulas priekšlikums

15. pants – 3. punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3.    Novadīšana atmosfērā saskaņā ar 2. punkta b ) apakšpunktu ietver šādas specifiskas situācijas , kad novadīšanu atmosfērā nav iespējams pilnībā izskaust :

3.    Papildus 2. punkta a ) apakšpunktā minētajiem gadījumiem novadīšana atmosfērā un sadedzināšana lāpā ir atļautas tikai šādās īpašās situācijās , kad attiecīgi no novadīšanas atmosfērā vai sadedzināšanas lāpā nav iespējams pilnībā atteikties vai kad kāda no tām ir nepieciešama drošības apsvērumu dēļ :

Grozījums Nr. 156

Regulas priekšlikums

15. pants – 3. punkts – a apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

a)

dažu komponentu normālas darbības laikā ar noteikumu, ka aprīkojums atbilst visiem noteiktajiem aprīkojuma standartiem, tiek pienācīgi apkopts un regulāri inspicēts , lai samazinātu metāna zudumus;

a)

pneimatisko ierīču un pumpju, sausas gāzes blīvju, kompresoru, atmosfēras spiediena uzglabāšanas tvertņu vai citu novadīšanai atmosfērā paredzētu komponentu normālas darbības laikā ar noteikumu, ka aprīkojums atbilst visiem saskaņā ar 5.b punktu noteiktajiem aprīkojuma standartiem un ka tas tiek pienācīgi apkalpots un regulāri pārbaudīts , lai līdz minimumam samazinātu metāna zudumus;

Grozījums Nr. 157

Regulas priekšlikums

15. pants – 3. punkts – c apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

c)

glabāšanas tvertnes vai citas zemspiediena tvertnes līmeņa mērīšanas vai paraugošanas laikā;

c)

glabāšanas tvertnes vai citas zemspiediena tvertnes līmeņa mērīšanas vai paraugošanas laikā ar noteikumu, ka attiecīgā tvertne atbilst standartiem, kas noteikti saskaņā ar 5.b punktu ;

Grozījums Nr. 158

Regulas priekšlikums

15. pants – 3. punkts – d apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

d)

pārsūknējot šķidrumus no glabāšanas tvertnes vai citas zemspiediena tvertnes uz transportlīdzekli saskaņā ar piemērojamiem standartiem;

d)

pārsūknējot šķidrumus no glabāšanas tvertnes vai citas zemspiediena tvertnes uz transportlīdzekli saskaņā ar piemērojamiem standartiem , ar noteikumu, ka attiecīgā tvertne atbilst standartiem, kas noteikti saskaņā ar 5.b punktu ;

Grozījums Nr. 159

Regulas priekšlikums

15. pants – 3. punkts – e apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

e)

remonta un apkopes laikā , toskait tad, kas aprīkojums tiek atgaisots vai dekompresēts , lai būtu iespējams veikt remontu un apkopi ;

e)

remonta , tehniskās apkopes, testēšanas procedūru un izņemšanas no ekspluatācijas laikā , tostarp remonta un tehniskās apkopes nolūkā veiktas aprīkojuma atgaisošanas vai dekompresijas laikā ;

Grozījums Nr. 160

Regulas priekšlikums

15. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4.   Ja novadīšana atmosfērā ir atļauta saskaņā ar 2. un 3. punktu, operatori to dara tikai tad, ja sadedzināšana lāpā nav tehniski iespējama vai var apdraudēt ekspluatācijas vai personāla drošumu. Šādā situācijā 16. pantā noteikto ziņošanas pienākumu ietvaros operatori kompetentajām iestādēm pierāda nepieciešamību izvēlēties novadīšanu atmosfērā, nevis sadedzināšanu lāpā.

4.   Ja novadīšana atmosfērā ir atļauta saskaņā ar 2. punktu, operatori to dara tikai tad, ja sadedzināšana lāpā nav tehniski iespējama vieglas uzliesmojamības trūkuma, nespējas uzturēt liesmu vai drošības apsvērumu dēļ, gadījumos, kad mitigācijas pasākumu ietekme uz vidi vai klimatu ir būtiskāka nekā to sniegtais labums vai kad tā var apdraudēt ekspluatācijas vai personāla drošumu. Šādā situācijā 16. pantā noteikto ziņošanas pienākumu ietvaros operatori kompetentajām iestādēm pierāda nepieciešamību izvēlēties novadīšanu atmosfērā, nevis sadedzināšanu lāpā.

Grozījums Nr. 161

Regulas priekšlikums

15. pants – 4.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

4.a     Gadījumos, kad kā alternatīva aprīkojumam, kas novada atmosfērā, ir pieejams aprīkojums, kurš nerada emisijas, to nomaina ar emisijas neradošo aprīkojumu līdz 2026. gada 31. decembrim ar nosacījumu, ka aprīkojums, kas nenovada atmosfērā, atbilst saskaņā ar 5.b punktu noteiktajiem standartiem.

Grozījums Nr. 162

Regulas priekšlikums

15. pants – 5. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5.   Sadedzināšana lāpā ir atļauta tikai tad, ja metānu ievadīt atpakaļ, utilizēt uz vietas vai nosūtīt uz tirgu nav iespējams citu, nevis ekonomisku apsvērumu dēļ. Šādā situācijā 16. pantā noteikto ziņošanas pienākumu ietvaros operatori kompetentajām iestādēm pierāda, ka ir nepieciešams metānu sadedzināt lāpā, nevis ievadīt atpakaļ, utilizēt uz vietas vai nosūtīt uz tirgu.

5.    Papildus 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem sadedzināšana lāpā ir atļauta tikai tad, ja metāna ievadīšanu atpakaļ, utilizēšanu uz vietas , gāzes apstrādi vai nosūtīšanu uz tirgu nav iespējams īstenot citu, nevis ekonomisku apsvērumu dēļ. Šādā situācijā 16. pantā noteikto ziņošanas pienākumu ietvaros operatori kompetentajām iestādēm pierāda, ka ir nepieciešams metānu sadedzināt lāpā, nevis ievadīt atpakaļ, utilizēt uz vietas vai nosūtīt uz tirgu.

Grozījums Nr. 163

Regulas priekšlikums

15. pants – 5.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

5.a     Ja objekts tiek būvēts, nomainīts vai atjaunots — pilnībā vai daļēji —, operatori tajā izmanto tikai nulles emisiju pneimatiskās kontrolierīces un sūkņus.

Grozījums Nr. 164

Regulas priekšlikums

15. pants – 5.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

5.b     Līdz … [24 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] Komisija pieņem deleģētos aktus saskaņā ar 31. pantu, lai papildinātu šo regulu, tajā iekļaujot un izklāstot aprīkojumam, kas novada atmosfērā, aprīkojumam, kas nerada emisijas, aprīkojumam, un ar ko veic sadedzināšanu lāpā, paredzēto tehnoloģisko standartu piemērojamību. Komisija ir pilnvarota pārskatīt šādus deleģētos aktus atbilstoši tehnoloģiskajām norisēm.

Grozījums Nr. 165

Regulas priekšlikums

15. pants – 5.c punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

5.c     Ja šā panta īstenošanas nolūkā ir nepieciešama attiecīgo iestāžu atļauja vai cits administratīvs apstiprinājums vai ja pieejama novadīšanas atmosfērā vai sadedzināšanas lāpā aprīkojuma trūkums izraisa minētajai īstenošanai nepieciešamu darbību ārkārtas aizkavēšanos, operatori iesniedz kompetentajām iestādēm detalizētu minētās īstenošanas grafiku. Operatori sāk īstenošanu bez kavēšanās. Kompetentās iestādes var pieprasīt izmaiņas minētajā grafikā.

Grozījums Nr. 166

Regulas priekšlikums

16. pants – 1. punkts – 1. daļa – a punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

a)

ko izraisījusi ārkārtas situācija vai darbības traucējums;

a)

ko izraisījusi ārkārtas situācija, darbības traucējums , vai

Grozījums Nr. 167

Regulas priekšlikums

17. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.    Ja komplekss tiek būvēts, mainīts vai pārjaunots vai ja tiek uzstādīti jauni lāpas torņi vai citas sadedzināšanas ierīces , operatori uzstāda tikai tādas sadedzināšanas ierīces, kuras ir aprīkotas ar automātisku iedegli vai nepārtrauktas darbības degli un nodrošina pilnīgu ogļūdeņražu noārdīšanas un likvidēšanas efektivitāti.

1.   Operatori līdz … [18 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] uzstāda visus lāpas torņus , kuros izmanto sadedzināšanas ierīces, kas ir aprīkotas ar automātisku iedegli vai nepārtrauktas darbības degli un nodrošina ogļūdeņražu noārdīšanas un likvidēšanas efektivitāti vismaz 99 % apmērā .

Grozījums Nr. 168

Regulas priekšlikums

17. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.     Operatori līdz… [12 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] nodrošina, ka visi lāpas torņi vai citas sadedzināšanas ierīces atbilst 1. punkta prasībām.

svītrots

Grozījums Nr. 169

Regulas priekšlikums

17. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3.   Operatori reizi nedēļā inspicē lāpas torņus saskaņā ar III pielikumā izklāstītajiem elementiem.

3.   Operatori reizi nedēļā inspicē lāpas torņus saskaņā ar III pielikumā izklāstītajiem elementiem. Lai apkopotu III pielikuma trešās daļas i) un ii) punktā minētos lāpas torņa novērojumus, kā alternatīvu lāpas torņa iknedēļas inspekcijām operatori var izmantot attālinātas vai automatizētas pastāvīgas uzraudzības ierīces, ja tās ir apstiprinājušas kompetentās iestādes. Ja tiek atklāts pārkāpums, operatori izmeklē pārkāpuma cēloni un novērš to sešu stundu laikā vai — sliktu laikapstākļu vai citu ekstremālu apstākļu gadījumā — 24 stundu laikā.

Grozījums Nr. 170

Regulas priekšlikums

18. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Līdz… [12 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] dalībvalstis izveido un dara publiski pieejamu visu to teritorijā vai jurisdikcijā esošo neaktīvo urbumu inventarizācijas sarakstu, kas ietver vismaz IV pielikumā izklāstītos elementus.

1.   Līdz … [seši mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] dalībvalstis izveido un dara publiski pieejamu visu to teritorijā vai jurisdikcijā esošo neaktīvo urbumu un galīgi tamponēto un pamesto urbumu inventarizācijas sarakstu, kas ietver vismaz IV pielikumā izklāstītos elementus.

Grozījums Nr. 171

Regulas priekšlikums

18. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.     Līdz… [18 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] visos neaktīvajos urbumos uzstāda metāna emisiju mēraprīkojumu.

svītrots

Grozījums Nr. 172

Regulas priekšlikums

18. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3.   Ziņojumus par 2 . punktā minētajiem mērījumiem kompetentajām iestādēm iesniedz līdz… [ 24 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] un pēc tam katru gadu līdz 30. martam, un tie aptver pēdējo pieejamo kalendāro gadu. Pirms ziņojumu iesniegšanas kompetentajām iestādēm šajā punktā minētos ziņojumus novērtē verificētājs, un tajos iekļauj verifikācijas apliecinājumu, kas izdots saskaņā ar 8. un 9. pantu.

3.   Ziņojumus , kas satur informāciju par tādu metāna emisiju kvantificēšanu, kuras attiecīgi gaisā vai ūdenī rada visi 1 . punktā minētie urbumi, kompetentajām iestādēm iesniedz līdz … [ 18 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] un pēc tam katru gadu līdz 30. martam, un tie aptver pēdējo pieejamo kalendāro gadu.

 

Ja kompetentajām iestādēm tiek sniegta ticama informācija, kas apliecina to, ka no galīgi tamponētiem un pamestiem urbumiem pēdējos piecos gados nav bijušas metāna emisijas, šajā punktā minētais ziņošanas pienākums uz šādiem urbumiem neattiecas.

 

Pirms ziņojumu iesniegšanas kompetentajām iestādēm šajā punktā minētos ziņojumus novērtē verificētājs, un tajos iekļauj verifikācijas apliecinājumu, kas izdots saskaņā ar 8. un 9. pantu.

Grozījums Nr. 173

Regulas priekšlikums

18. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4.   Kompetentās iestādes saskaņā ar 5. panta 4. punktu dara sabiedrībai un Komisijai pieejamus šajā pantā minētos ziņojumus trīs mēnešu laikā pēc tam, kad operatori tos ir iesnieguši .

4.   Kompetentās iestādes saskaņā ar 5. panta 4. punktu dara sabiedrībai un Komisijai pieejamus šajā pantā minētos ziņojumus trīs mēnešu laikā pēc to iesniegšanas .

Grozījums Nr. 174

Regulas priekšlikums

18. pants – 5. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5.   Dalībvalstis ir atbildīgas par 2. un 3. punktā noteikto pienākumu izpildi, izņemot gadījumus, kad iespējams identificēt atbildīgo pusi, un tādā gadījumā par to ir atbildīga minētā puse.

5.   Dalībvalstis ir atbildīgas par 2. punktā noteikto pienākumu izpildi, izņemot gadījumus, kad iespējams identificēt atbildīgo pusi, un tādā gadījumā par to ir atbildīga minētā puse.

Grozījums Nr. 175

Regulas priekšlikums

18. pants – 6. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Dalībvalstis izstrādā un īsteno mitigācijas plānu , kura nolūks ir to teritorijā esošo neaktīvo urbumu remediācija , sanācija un galīga tamponāža .

Līdz … [12 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] dalībvalstis vai atbildīgā puse izstrādā mitigācijas plānu to teritorijā esošo neaktīvo urbumu remediācijai , sanācijai un galīgai tamponēšanai un īsteno to līdz … [24 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] .

Grozījums Nr. 176

Regulas priekšlikums

18. pants – 6.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

6.a     Identificējot neaktīvus, galīgi tamponētus un pamestus urbumus, dalībvalstis veic pamatīgu un objektīvu izvērtēšanu, balstoties uz jaunākajām zinātniskajām atziņām, tostarp Starptautiskās metāna emisiju observatorijas (IMEO) datiem.

Grozījums Nr. 177

Regulas priekšlikums

19. pants – 2. punkts – c apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

c)

metāna emisijas, kas rodas pēcizstrādes darbībās .

c)

metāna emisijas, kas rodas pēcizstrādes darbību laikā un raktuves teritorijā .

Grozījums Nr. 178

Regulas priekšlikums

20. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Apakšzemes ogļraktuvēs raktuvju operatori nepārtraukti mēra un kvantificē metāna emisijas ventilācijas gaisā pie visām raktuvju operatora izmantotajām izplūdes ventilācijas šahtām, izmantojot aparātus , kuru metāna koncentrācijas jutības slieksnis ir vismaz 100 ppm . Tie veic arī ikmēneša mērījumus ar paraugu ņemšanu .

1.    Attiecībā uz apakšzemes ogļraktuvēm raktuvju operatori nepārtraukti veic metāna emisiju tiešu mērīšanu un kvantificēšanu avota līmenī pie visām raktuvju operatora izmantotajām izplūdes ventilācijas šahtām . Raktuvju operatori par katru ventilācijas šahtu paziņo kompetentajām iestādēm metāna emisijas gadā metāna kilotonnās (kt) , šim nolūkam izmantojot aprīkojumu un metodikas , kas nodrošina mērījumu precizitāti ar toleranci 0,5  kt metāna gadā jeb 5 % no paziņotā apjoma . Tie veic arī ikmēneša izlasveida mērījumus .

Grozījums Nr. 179

Regulas priekšlikums

20. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.   Degazācijas staciju operatori nepārtraukti mēra atmosfērā novadītā un lāpā sadedzinātā metāna apjomu neatkarīgi no tā, kādi ir šādas novadīšanas un sadedzināšanas iemesli.

2.   Degazācijas staciju operatori nepārtraukti veic atmosfērā novadītā un lāpā sadedzinātā metāna emisiju tiešu mērīšanu un šāda metāna kopējo emisiju kvantificēšanu avota līmenī neatkarīgi no tā, kādi ir šādas novadīšanas un sadedzināšanas iemesli.

Grozījums Nr. 180

Regulas priekšlikums

20. pants – 4. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Attiecībā uz 1. un 2. punktā minētajiem nepārtrauktajiem mērījumiem, ja daļa mēraparātu kādu laiku nedarbojas, mērījumus, kas izdarīti laikā, kad tie darbojās, var izmantot, lai proporcionāli aplēstu datus par periodu, kurā tie nedarbojās.

Attiecībā uz 1. un 2. punktā minēto tiešo mērījumu nepārtrauktu veikšanu un kvantificēšanu avota līmenī — ja daļa mēraparātu kādu laiku nedarbojas, mērījumus, kas izdarīti laikā, kad tie darbojās, var izmantot, lai proporcionāli aplēstu datus par periodu, kurā tie nedarbojās.

Grozījums Nr. 181

Regulas priekšlikums

20. pants – 4. punkts – 3. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Aparāts , ar ko veic 1. un 2. punktā minētos nepārtrauktos mērījumus , funkcionē vismaz 90 % no perioda, kurā to izmanto emisiju monitoringam, neieskaitot dīkstāvi, kuras laikā tas tiek pārkalibrēts.

Aprīkojums , ko izmanto 1. un 2. punktā minēto nepārtraukto tiešo mērījumu veikšanai un kvantificēšanai avota līmenī , funkcionē vismaz 90 % no perioda, kurā to izmanto emisiju monitoringam, izņemot dīkstāvi, kuras laikā tas tiek pārkalibrēts.

Grozījums Nr. 182

Regulas priekšlikums

20. pants – 5. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5.   Raktuvju operatori ogļu pēcizstrādes emisijas aplēš, izmantojot ogļu pēcizstrādes emisijas faktorus, kurus atjaunina katru gadu, pamatojoties uz atradnei specifiskiem ogļu paraugiem un saskaņā ar pienācīgiem zinātniskiem standartiem.

5.    Attiecīgā gadījumā raktuvju operatori ogļu pēcizstrādes emisijas aplēš, izmantojot ogļu pēcizstrādes emisijas faktorus, kurus atjaunina katru gadu, pamatojoties uz atradnei specifiskiem ogļu paraugiem un saskaņā ar pienācīgiem zinātniskiem standartiem.

Grozījums Nr. 183

Regulas priekšlikums

22. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.    No [2025. gada 1. janvāra] ir aizliegta metāna novadīšana atmosfērā un sadedzināšana lāpā no degazācijas stacijām , izņemot ārkārtas situācijās , darbības traucējumu gadījumos vai gadījumos, kad ir nenovēršama un katrā ziņā nepieciešama apkopei. Tādos gadījumos degazācijas staciju operatori to dara tikai tad, ja sadedzināšana lāpā nav tehniski iespējama vai var apdraudēt ekspluatācijas vai personāla drošumu. Šādā situācijā 23. pantā noteikto ziņošanas pienākumu ietvaros degazācijas staciju operatori kompetentajām iestādēm pierāda nepieciešamību izvēlēties novadīšanu atmosfērā, nevis sadedzināšanu lāpā.

1.    Sadedzināšana lāpā ar noārdīšanas un likvidēšanas efektivitāti, kas zemāka par 99 %, un metāna novadīšana atmosfērā no degazācijas sistēmas ir aizliegta no 2025. gada 1. janvāra , izņemot ārkārtas situācijās un gadījumos, kad tās ir nenovēršamas un absolūti nepieciešamas tehniskajai apkopei. Tādos gadījumos degazācijas staciju operatori to dara tikai tad, ja sadedzināšana lāpā nav tehniski iespējama vai var apdraudēt ekspluatācijas vai personāla drošumu. Šādā situācijā 23. pantā noteikto ziņošanas pienākumu ietvaros degazācijas staciju operatori kompetentajām iestādēm pierāda nepieciešamību izvēlēties novadīšanu atmosfērā, nevis sadedzināšanu lāpā.

Grozījums Nr. 184

Regulas priekšlikums

22. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.   No 2027. gada 1. janvāra ogļraktuvēs — izņemot koksa ogļraktuves — ir aizliegta metāna novadīšana atmosfērā pa ventilācijas šahtām, kas emitē vairāk nekā 0,5 tonnas metāna uz kilotonnu iegūto ogļu.

2.   No 2027. gada 1. janvāra ogļraktuvēs, kas nav koksa ogļraktuves, ir aizliegta metāna novadīšana atmosfērā pa ventilācijas šahtām, kas emitē vairāk nekā piecas tonnas metāna uz kilotonnu iegūto ogļu , izņemot gadījumus, kad šāds aizliegums radītu tiešu apdraudējumu strādājošo kalnraču veselībai un dzīvībai un palielinātu darba drošības apdraudējumu raktuvēs .

 

No 2031. gada 1. janvāra ir aizliegta metāna novadīšana atmosfērā pa ventilācijas šahtām ogļraktuvēs, kas nav koksa ogļraktuves un kas emitē vairāk nekā trīs tonnas metāna uz kilotonnu iegūto ogļu.

 

Minētās robežvērtības piemēro uz vienu raktuvi un uz vienu operatoru gadā, ja viena vienība pārvalda vairākas raktuves.

Grozījums Nr. 185

Regulas priekšlikums

22. pants – 3.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.a     Ja dalībvalstis plāno ieviest īpašu stimulu sistēmu, lai samazinātu metāna emisijas, tās var izmantot naudas sodu vai citus soda veidus, kas minēti 30. pantā, kā instrumentu garantēšanai, ka esošo raktuvju operatori pilda šā panta 1. un 2. punktā noteiktos pienākumus.

Grozījums Nr. 186

Regulas priekšlikums

23. pants – 1. punkts – 1. daļa – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

No [2025. gada 1. janvāra] degazācijas staciju operatori paziņo kompetentajām iestādēm par visiem atmosfērā novadīšanas un lāpā sadedzināšanas gadījumiem:

No 2025. gada 1. janvāra degazācijas staciju operatori paziņo kompetentajām iestādēm par visiem gadījumiem, kad novadīšanas atmosfērā un sadedzināšanas lāpā noārdīšanas un likvidēšanas efektivitāte bijusi zemāka par 99 %.

Grozījums Nr. 187

Regulas priekšlikums

23. pants – 1. punkts – 1. daļa – a punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

a)

ko izraisījusi ārkārtas situācija vai darbības traucējums ;

a)

ko izraisījusi ārkārtas situācija;

Grozījums Nr. 188

Regulas priekšlikums

24. pants – 1. punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Šī sadaļa attiecas uz šādām metāna emisijām no pamestām un slēgtām apakšzemes ogļraktuvēm, kurās ogļu ieguve ir pārtraukta:

Šī sadaļa attiecas uz šādām metāna emisijām no slēgtām un pamestām apakšzemes ogļraktuvēm, kurās ogļu ieguve ir pārtraukta:

Grozījums Nr. 189

Regulas priekšlikums

25. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Līdz… [12 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] dalībvalstis izveido un dara publiski pieejamu visu to teritorijā vai jurisdikcijā esošo slēgto un pamesto ogļraktuvju inventarizācijas sarakstu, ievērojot IV pielikuma 1. daļā izklāstīto metodiku un iekļaujot vismaz minētajā pielikumā norādītos elementus.

1.   Līdz … [12 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] dalībvalstis izveido un dara publiski pieejamu visu to teritorijā vai jurisdikcijā esošo apakšzemes un pamesto ogļraktuvju inventarizācijas sarakstu, ievērojot IV pielikuma 1. daļā izklāstīto metodiku un iekļaujot vismaz minētajā pielikumā norādītos elementus.

Grozījums Nr. 190

Regulas priekšlikums

25. pants – 1.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

1.a     Identificējot slēgtās raktuves un pamestās ogļraktuves, dalībvalstis veic pamatīgu un objektīvu izvērtēšanu, balstoties uz jaunākajām zinātniskajām atziņām, tostarp Starptautiskās metāna emisiju observatorijas (IMEO) datiem, kad tie ir pieejami.

Grozījums Nr. 191

Regulas priekšlikums

25. pants – 2. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Metāna koncentrācijas mērījumus veic saskaņā ar attiecīgiem zinātniskiem standartiem un vismaz reizi stundā no visiem VII pielikuma 1. daļas vi) punktā uzskaitītajiem elementiem, par kuriem konstatēts, ka tie emitē metānu.

svītrots

Grozījums Nr. 192

Regulas priekšlikums

25. pants – 2. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

No… [18 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] tādās slēgtās un pamestās ogļraktuvēs, kuru ekspluatācija beigusies [50 gadi pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas] , visos VII pielikuma 1. daļas v) punktā uzskaitītajos elementos uzstāda mēraparātus .

Attiecībā uz slēgtām ogļraktuvēm un pamestām ogļraktuvēm no … [18 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] uzstāda mērīšanas aprīkojumu visos tajos VII pielikuma 1. daļas v) punktā uzskaitītajos elementos, attiecībā uz kuriem , balstoties uz 1. punktā minēto inventarizācijas sarakstu, ir konstatēts, ka tie emitē vairāk nekā 0,5  tonnas metāna gadā .

Grozījums Nr. 193

Regulas priekšlikums

25. pants – 2. punkts – 2.a daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Minētais aprīkojums veic tiešos mērījumus vai kvantificēšanu avota līmenī saskaņā ar atbilstošiem zinātniskajiem standartiem un, ja iespējams, vismaz reizi stundā un kvalitātē, kas ir pietiekama, lai reprezentatīvi aplēstu gada metāna emisijas no visiem VII pielikuma 1. daļas v) punktā uzskaitītajiem elementiem, attiecībā uz kuriem konstatēts, ka tie emitē metānu.

Grozījums Nr. 194

Regulas priekšlikums

25. pants – 2. punkts – 3. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Šā panta 2. punktā minētajos mērījumos izmantoto mēraparātu jutības slieksnis ir vismaz 10 000 ppm.

svītrots

Grozījums Nr. 195

Regulas priekšlikums

25. pants – 2.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

2.a     Ja novērotās metāna emisijas gadā no VII pielikuma 1. daļas v) punktā uzskaitīta elementa ir mazākas par vienu tonnu sešus gadus pēc kārtas applūdušu raktuvju gadījumā vai divpadsmit gadus pēc kārtas sausu raktuvju gadījumā, attiecībā uz šo konkrēto elementu neveic turpmāku monitoringu un ziņošanu.

Grozījums Nr. 196

Regulas priekšlikums

25. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4.   Par 2. un 3. punkta prasību izpildi attiecībā uz slēgtām raktuvēm ir atbildīgi raktuvju operatori. Par 2. un 3. punkta prasību izpildi attiecībā uz pamestām raktuvēm ir atbildīgas dalībvalstis.

4.   Par 2. un 3. punkta prasību izpildi attiecībā uz slēgtām raktuvēm ir atbildīgi raktuvju operatori , aktīvu operatori vai dalībvalstis . Par 2. un 3. punkta prasību izpildi attiecībā uz pamestām raktuvēm ir atbildīgas dalībvalstis.

Grozījums Nr. 197

Regulas priekšlikums

26. pants – 1. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Pamatojoties uz 25. pantā minēto inventarizācijas sarakstu, dalībvalstis izstrādā un īsteno mitigācijas plānu nolūkā novērst metāna emisijas no pamestām ogļraktuvēm.

Pamatojoties uz 25. pantā minēto inventarizācijas sarakstu, dalībvalstis izstrādā un īsteno mitigācijas plānu nolūkā novērst metāna emisijas no slēgtām un pamestām apakšzemes ogļraktuvēm.

Grozījums Nr. 198

Regulas priekšlikums

26. pants – 1. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Mitigācijas plānu kompetentajām iestādēm iesniedz līdz… [ 36 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas], un tajā iekļauj vismaz VII pielikuma 4. daļā noteiktos elementus.

Mitigācijas plānu kompetentajām iestādēm iesniedz līdz … [ 18 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas], un tajā iekļauj vismaz VII pielikuma 4. daļā noteiktos elementus. Dalībvalstis pabeidz tā īstenošanu līdz … [2 gadi pēc šīs regulas stāšanās spēkā].

Grozījums Nr. 199

Regulas priekšlikums

26. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.   No 2030. gada 1. janvāra ir aizliegta novadīšana atmosfērā un sadedzināšana lāpā no 25. panta 2. punktā minētajiem elementiem , izņemot gadījumus, kad utilizācija vai mitigācija nav tehniski iespējama vai apdraudētu vides, operāciju vai personāla drošumu . Šādā situācijā 25. pantā noteikto ziņošanas pienākumu ietvaros raktuvju operatori vai dalībvalstis pierāda, ka ir nepieciešams metānu novadīt atmosfērā vai sadedzināt lāpā, nevis utilizēt vai mitigēt.

2.   No 2030. gada 1. janvāra ir aizliegta novadīšana atmosfērā un sadedzināšana lāpā no 25. panta 2. punktā minētā aprīkojuma , ja vien utilizācija vai mitigācija nav tehniski iespējama vai var apdraudēt vides vai cilvēku , tostarp personāla, drošību vai sabiedrības veselību . Šādā situācijā 25. pantā noteikto ziņošanas pienākumu ietvaros raktuvju operatori vai dalībvalstis pierāda, ka ir nepieciešams metānu novadīt atmosfērā vai sadedzināt lāpā, nevis utilizēt vai mitigēt.

Grozījums Nr. 200

Regulas priekšlikums

26. pants – 2.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

2.a     Attiecībā uz slēgtām ogļraktuvēm:

 

a)

ir iespējama metāna uztveršana, veicot degazifikāciju;

 

b)

ir iespējams turpināt ar drošību saistītu degazifikācijas sistēmu, piemēram, nosūcēju (Protegohaube), izmantošanu;

 

c)

šīs regulas piemērošanas joma neietekmē raktuvju gāzes kā energoresursa izmantošanu;

 

d)

saskaņā ar šo regulu ir atļauta raktuvju ūdens uzkrāšana, lai samazinātu metāna emisijas.

Grozījums Nr. 201

Regulas priekšlikums

27. pants – 1. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 31. pantu, lai papildinātu šo regulu, grozot vai papildinot informāciju, kas importētājiem jāsniedz.

Komisija līdz 2025. gada 31. decembrim pieņem deleģēto aktu saskaņā ar 31. pantu, lai papildinātu šo regulu, grozot vai papildinot informāciju, kas importētājiem jāsniedz.

Grozījums Nr. 202

Regulas priekšlikums

27. pants – 2.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

2.a     No 2026. gada 1. janvāra ogļu, naftas un gāzes importētāji pierāda, ka ogļu, naftas un gāzes eksportētāji uz Savienību ievēro šīs regulas 3. un 4. nodaļā noteiktās prasības attiecībā uz mērīšanu, monitoringu, ziņošanu, verifikāciju, noplūžu atklāšanu un novēršanu, novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā, vai pretējā gadījumā ievēro prasības attiecībā uz atkāpi, kas paredzēta šā panta 2.b punktā.

Grozījums Nr. 203

Regulas priekšlikums

27. pants – 2.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

2.b     Importētājiem, kas pierāda tādu pasākumu īstenošanu, kurus uzskata par efektivitātes ziņā līdzvērtīgiem, vai sniedz izcelsmes apliecinājumu no valstīm, kas tiek uzskatītas par tādām, kurās pastāv regulatīvā līdzvērtība, piemēro atkāpi no 2.a punkta, ievērojot 2.c punkta noteikumus.

Grozījums Nr. 204

Regulas priekšlikums

27. pants – 2.c punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

2.c     Ja importētāji pieprasa 2.b punktā paredzēto atkāpi, tie par to paziņo Komisijai un sniedz visu prasīto informāciju. Komisija izvērtē atkāpes piemērojamību, ņemot vērā:

 

a)

pasākumu vai regulatīvo prasību efektivitāti salīdzinājumā ar Savienībā piemērojamiem pasākumiem vai regulatīvajām prasībām,

 

b)

importētāju sniegto datu precizitāti, un

 

c)

neatbilstības gadījumā piemēroto sodu un izpildes nodrošināšanas efektivitāti attiecīgajās jurisdikcijās, kurās tiek prasīta regulatīvā līdzvērtība.

Grozījums Nr. 205

Regulas priekšlikums

27. pants – 2.d punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

2.d     Komisija līdz 2025. gada 31. decembrim pieņem deleģēto aktu saskaņā ar 31. pantu, lai papildinātu šo regulu ar kārtību, kādā importētāji pieprasa atkāpi saskaņā ar 2.c punktu, un šādas pieprasīšanas procedūrām, kā arī ar īpašajām prasībām efektivitātes līdzvērtības un regulatīvās līdzvērtības pierādīšanai, tostarp, nosakot nepieciešamo IMEO lomu, lai nodrošinātu 2.b punktā minētā kvalitātes līmeņa kontroli.

Grozījums Nr. 206

Regulas priekšlikums

27. pants – 2.e punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

2.e     Dalībvalstis nodrošina, ka importētāji, kas laiž tirgū akmeņogles, naftu un gāzi, savā teritorijā ievēro šā panta noteikumus. Ņemot vērā nepieciešamību efektīvi atturēt no pārkāpumu izdarīšanas, dalībvalstis nosaka progresīvas sankcijas par pārkāpumiem, tostarp atļaujas laist tirgū naftu, gāzi un ogles apturēšanu, kas minēta 30. pantā.

Grozījums Nr. 207

Regulas priekšlikums

27. pants – 2.f punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

2.f     Ja importētāji nesniedz 1., 2.a un 2.b punktā minēto informāciju, taču var pierādīt importētāju dalībvalstu kompetentajām iestādēm, ka tie ir veikuši visus iespējamos saprātīgos centienos, lai iegūtu šādu informāciju, dalībvalstis var apsvērt iespēju 2.e punktā minētās sankcijas importētājiem piemērot samazinātā apmērā vai vispār tās nepiemērot.

Grozījums Nr. 208

Regulas priekšlikums

27. pants – 3. punkts – 1. daļa – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Līdz 2025. gada 31. decembrim vai agrāk, ja Komisija uzskata, ka ir pieejami pietiekami pierādījumi, Komisija izvērtē šā panta piemērošanu , jo īpaši ņemot vērā šādus aspektus:

Līdz 2025. gada 31. decembrim vai agrāk, ja Komisija uzskata, ka ir pieejami pietiekami pierādījumi, Komisija ierosina grozījumus šajā regulā, lai pastiprinātu importētājiem piemērojamās prasības nolūkā piemērot augšposma snieguma standartus metāna emisijām attiecībā uz visu fosilās gāzes un naftas importu , kas līdzvērtīgas 13. pantā minētajai metāna emisiju intensitātei, un atbilstošu standartu ogļu importam.

Grozījums Nr. 209

Regulas priekšlikums

27. pants – 3. punkts – 1. daļa – a punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

a)

ziņošana par pieejamajiem metāna emisiju datiem, kas savākti 29. pantā minētā globālā metāna monitoringa rīka kontekstā;

svītrots

Grozījums Nr. 210

Regulas priekšlikums

27. pants – 3. punkts – 1. daļa – b punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

b)

IMEO veiktā metāna emisiju datu analīze;

svītrots

Grozījums Nr. 211

Regulas priekšlikums

27. pants – 3. punkts – 1. daļa – c punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

c)

informācija par to operatoru veiktajiem monitoringa, ziņošanas, verifikācijas un mitigācijas pasākumiem, kuri atrodas ārpus Savienības un no kuriem enerģija tiek importēta Savienībā; un

svītrots

Grozījums Nr. 212

Regulas priekšlikums

27. pants – 3. punkts – 1. daļa – d punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

d)

tas , kā iespējamie papildu pienākumi , tostarp tādi obligāti pasākumi kā metāna emisiju standarti vai mērķrādītāji, varētu ietekmēt piegādes drošību un vienlīdzīgus konkurences apstākļus atsevišķi naftas, gāzes un ogļu sektoros .

d)

ierosinot grozījumus šajā regulā saskaņā ar pirmo daļu , Komisija jo īpaši izvērtē ietekmi uz klimatu , piegādes drošību Savienībā un vienlīdzīgiem konkurences apstākļiem, kā arī ietekmi iespējamu papildu pienākumu — tostarp obligātu pasākumu, tādu kā metāna emisiju standarti vai mērķrādītāji,  — gadījumā. Komisija var arī ņemt vērā naftas, gāzes un ogļu sektorus atsevišķi .

Grozījums Nr. 213

Regulas priekšlikums

27. pants – 3. punkts – 2. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Lai nodrošinātu, ka tiek pilnā mērā pildītas Savienībai piemērojamās starptautiskās saistības, Komisija — attiecīgā gadījumā un pamatojoties uz nepieciešamajiem pierādījumiem — ierosina grozījumus šajā regulā, lai stiprinātu importētājiem piemērojamās prasības nolūkā nodrošināt salīdzināmu efektivitātes līmeni attiecībā uz enerģētikas nozares metāna emisiju mērījumiem, ziņošanu un verifikāciju un mitigāciju .

Lai nodrošinātu, ka tiek pilnā mērā pildītas Savienībai piemērojamās starptautiskās saistības, tostarp Parīzes nolīguma 2. panta 1. punkta a) apakšpunktā izklāstītie ilgtermiņa mērķi attiecībā uz temperatūru, Komisija attiecīgā gadījumā un pamatojoties uz nepieciešamajiem pierādījumiem, saskaņā ar 33. pantu ierosina grozījumus šajā pantā nolūkā pastiprināt importētājiem piemērojamās prasības .

Grozījums Nr. 214

Regulas priekšlikums

28. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Līdz… [18 mēneši pēc regulas spēkā stāšanās dienas] Komisija izveido un uztur metāna pārredzamības datubāzi, kurā ietverta informācija , kas tai iesniegta saskaņā ar 27. pantu un 12. panta 11. punktu, 16. panta 3. punktu, 18. panta 4. punktu, 20. panta 7. punktu, 23. panta 2. punktu un 25. panta 5. punktu.

1.   Līdz … [18 mēneši pēc regulas spēkā stāšanās dienas] Komisija izveido un uztur metāna pārredzamības datubāzi, kurā dati sakārtoti pēc valsts, uzņēmuma un importētās gāzes, ogļu un naftas apjoma un kura satur informāciju , kas Komisijai iesniegta saskaņā ar 27. pantu un 12. panta 11. punktu, 16. panta 3. punktu, 18. panta 4. punktu, 20. panta 7. punktu, 23. panta 2. punktu un 25. panta 5. punktu.

Grozījums Nr. 215

Regulas priekšlikums

28. pants – 2. punkts – b apakšpunkts – i punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

i)

vai tā ir ieviesusi obligātus regulatīvos pasākumus attiecībā uz enerģētikas sektora metāna emisijām, kuri aptver šajā regulā izklāstītos elementus attiecībā uz enerģētikas sektora metāna emisiju mērīšanu, ziņošanu un verifikāciju un mitigāciju;

i)

vai tā ir ieviesusi obligātus regulatīvos pasākumus attiecībā uz enerģētikas sektora metāna emisijām, kuri aptver šajā regulā izklāstītos elementus attiecībā uz enerģētikas sektora metāna emisiju mērīšanu, ziņošanu un verifikāciju un mitigāciju , un vai šie pasākumi ir pietiekami ;

Grozījums Nr. 216

Regulas priekšlikums

28. pants – 2. punkts – b apakšpunkts – iia punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

iia)

vai tā ir parakstījusi globālo metāna emisiju mazināšanas solījumu;

Grozījums Nr. 217

Regulas priekšlikums

29. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.   Šo rīku Komisija izmanto divpusējos dialogos par metāna emisijām veltīto rīcībpolitiku un pasākumiem. Ja rīks identificē jaunu nozīmīgu emisijas avotu, Komisija brīdina attiecīgo valsti, lai veicinātu informētību un korektīvus pasākumus .

2.   Šo rīku Komisija izmanto divpusējos dialogos par metāna emisijām veltīto rīcībpolitiku un pasākumiem. Ja rīks identificē jaunu nozīmīgu emisijas avotu, Komisija brīdina attiecīgo valsti, lai veicinātu informētību un , ja nepieciešams, piedāvā tehnisku atbalstu, lai nodrošinātu, kā ātri tiek īstenotas korektīvas darbības .

Grozījums Nr. 218

Regulas priekšlikums

30. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Dalībvalstis paredz noteikumus par sodiem, ko piemēro par šīs regulas noteikumu pārkāpumiem, un veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to piemērošanu.

1.   Dalībvalstis paredz noteikumus par sodiem, ko piemēro par šīs regulas noteikumu pārkāpumiem, un veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to piemērošanu , tostarp principa “piesārņotājs maksā” ievērošanu .

Grozījums Nr. 219

Regulas priekšlikums

30. pants – 2. punkts – 1. daļa – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Paredzētie sodi ir efektīvi, samērīgi un atturoši, un inter alia tie var būt :

Paredzētie soda veidi ir efektīvi, samērīgi un atturoši, un tie ir :

Grozījums Nr. 220

Regulas priekšlikums

30. pants – 2. punkts – 1. daļa – a punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

a)

naudas sodi , kas ir proporcionāli videi nodarītajam kaitējumam, turklāt šādu naudas sodu apmēru aprēķina tā, lai nodrošinātu, ka par pārkāpumu atbildīgie faktiski zaudē no pārkāpumiem izrietošos ekonomiskos ieguvumus, un šos sodus pakāpeniski palielina par atkārtotiem smagiem pārkāpumiem;

a)

naudas sods , kurš ir proporcionāls videi nodarītajam kaitējumam, ietekmei uz drošību un veselību un kura apmēru aprēķina tā, lai nodrošinātu, ka par pārkāpumu atbildīgie faktiski zaudē no pārkāpumiem izrietošos ekonomiskos ieguvumus, un šo sodu pakāpeniski palielina par atkārtotiem smagiem vai daudzkārtīgiem pārkāpumiem;

Grozījums Nr. 221

Regulas priekšlikums

30. pants – 2. punkts – 1.a daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Papildus šā punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajiem soda veidiem dalībvalstis apsver iespēju apturēt atļauju laist tirgū naftu, gāzi vai ogles nopietnu vai atkārtotu šīs regulas noteikumu pārkāpumu gadījumā, ņemot vērā energoapgādes drošību.

Grozījums Nr. 222

Regulas priekšlikums

30. pants – 3. punkts – ba apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

ba)

operators vai uzņēmums nav iesniedzis 12. pantā prasīto ziņojumu par metāna emisijām;

Grozījums Nr. 223

Regulas priekšlikums

30. pants – 3. punkts – la apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

la)

importētāji tiktāl, ciktāl tas prasīts saskaņā ar 27. pantu, nav pierādījuši, ka ogļu, naftas un gāzes eksportētāji ir izpildījuši prasības attiecībā uz monitoringu, ziņošanu, verifikāciju, noplūdes atklāšanu un novēršanu, kā arī attiecībā uz sistemātisku novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā, saskaņā ar 27. pantu;

Grozījums Nr. 224

Regulas priekšlikums

30. pants – 3. punkts – lb apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

lb)

importētāji tiktāl, ciktāl tas prasīts saskaņā ar 27. pantu, nav snieguši informāciju, kas prasīta saskaņā ar verifikācijas struktūras veiktu neatkarīgu atbilstības izvērtēšanu.

Grozījums Nr. 225

Regulas priekšlikums

30. pants – 3.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.a     Ja ir izpildīti 15. panta 5.d punktā izklāstītie nosacījumi, dalībvalstis apsver iespēju samazināt vai nepiemērot sodu operatoriem īstenošanas periodā, kuru kompetentās iestādes uzskata par nepieciešamu.

Grozījums Nr. 226

Regulas priekšlikums

30. pants – 3.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.b     Panta 3. punkta l), la) un lb) apakšpunktu nepiemēro importētājiem, kuri nav snieguši VIII pielikumā paredzēto informāciju, taču var pierādīt importētāju dalībvalstu kompetentajām iestādēm, ka tika īstenoti visi saprātīgie centieni, lai šādu informāciju iegūtu.

Grozījums Nr. 227

Regulas priekšlikums

30. pants – 5. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5.   Dalībvalstis katru gadu publicē informāciju par saskaņā ar šo regulu piemēroto sodu veidu un apmēru, pārkāpumiem un operatoriem, kuriem sodi piemēroti.

5.   Dalībvalstis katru gadu publicē informāciju par saskaņā ar šo regulu un atbilstoši … [grozītajos Noteikumos par vides krimināltiesisko aizsardzību] noteiktajiem soda veidiem piemēroto sodu veidu un apmēru, pārkāpumiem un operatoriem, kuriem sodi piemēroti.

Grozījums Nr. 228

Regulas priekšlikums

31. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2.   Pilnvaras pieņemt 8. panta 5. punktā, 22 panta 3 punktā un 27. panta 1. punktā minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir uz nenoteiktu laiku no [šīs regulas spēkā stāšanās diena] .

2.   Pilnvaras pieņemt 8. panta 5. punktā, [..] minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir uz pieciem gadiem no šīs regulas spēkā stāšanās dienas .

Grozījums Nr. 229

Regulas priekšlikums

31. pants – 6. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

6.   Saskaņā ar 8. panta 5. punktu, 22 panta 3 punktu un 27. panta 1. punktu pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus, vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.

6.   Saskaņā ar 8. panta 5. punktu, […] pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus, vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.

Grozījums Nr. 230

Regulas priekšlikums

32. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Komisijai palīdz Enerģētikas savienības komiteja, kas izveidota ar Regulas (ES) 2018/1999 44. pantu.

1.   Komisijai palīdz Klimata pārmaiņu komiteja un Enerģētikas savienības komiteja, kas izveidota ar Regulas (ES) 2018/1999 44. pantu.

Grozījums Nr. 231

Regulas priekšlikums

33. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1.   Reizi piecos gados Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei šīs regulas izvērtējuma ziņojumu un vajadzības gadījumā tiesību aktu priekšlikumus par šīs regulas grozīšanu . Ziņojumus publisko.

1.    Līdz 2027. gada 1. janvārim un pēc tam reizi četros gados Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par šīs regulas izvērtēšanu. Attiecīgā gadījumā Komisija ziņojumam var pievienot tiesību akta priekšlikumu . Šos ziņojumus publisko.

Grozījums Nr. 232

Regulas priekšlikums

34. pants – 1. punkts

Regula (ES) 2019/942

15. pants – 5. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5.   Reizi trijos gados ACER izstrādā un publisko indikatoru kopumu un attiecīgas atsauces vērtības, lai būtu iespējams salīdzināt vienības investīciju izmaksas, kas saistītas ar metāna emisiju mērīšanu, ziņošanu un samazināšanu salīdzināmos projektos . Tā sniedz ieteikumus par indikatoriem un atsauces vērtībām attiecībā uz vienības investīciju izmaksām, kas saistītas ar [šī regula] noteikto pienākumu izpildi saskaņā ar [šī regula] 3. pantu.

5.   Reizi trijos gados ACER izstrādā un publisko indikatoru kopumu un attiecīgas atsauces vērtības, lai būtu iespējams salīdzināt vienības investīciju izmaksas, kas saistītas ar metāna emisiju mērīšanu, monitoringu, ziņošanu , verifikāciju un samazināšanu , tostarp novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā, attiecībā uz salīdzināmiem projektiem . Tā sniedz ieteikumus par rādītājiem un atsauces vērtībām attiecībā uz vienības investīciju izmaksām, kas saistītas ar [šī regula] noteikto pienākumu izpildi saskaņā ar [šī regula] 3. pantu.

Grozījums Nr. 233

Regulas priekšlikums

I pielikums – virsraksts

Komisijas ierosinātais teksts

Noplūžu atklāšanas, novēršanas un monitoringa grafiki

Grozījums

1. daļa. Noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumi

Neskarot 14. panta 2. punkta c) apakšpunktā minētos noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumus, attiecībā uz visiem šajā pielikumā uzskaitītajiem apakšzemes komponentiem noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumi ir jāveic ar šādu minimālo biežumu:

Aktīvs

Materiāls

Biežums

[…]

[…]

[…]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grozījums Nr. 234

Regulas priekšlikums

I pielikums – 1.a apakšvirsraksts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

2. daļa. Novēršanas un monitoringa grafiki

Grozījums Nr. 235

Regulas priekšlikums

I pielikums – 2. daļa – iii punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

iii)

ja konstatēts, ka komponents emitē vismaz 500 ppm metāna , norāde par to, vai NAN apsekojuma laikā noplūde ir novērsta, un, ja nē, kāpēc, ņemot vērā prasības par to, kādus elementus var ņemt vērā novēlotas novēršanas gadījumā saskaņā ar 14. panta 4. punktu;

iii)

attiecībā uz komponentiem, par kuriem konstatēts, ka tie emitē, — norāde par to, vai NAN apsekojuma laikā noplūde ir novērsta, un, ja nē, kāpēc, ņemot vērā prasības par to, kādus elementus var ņemt vērā novēlotas novēršanas gadījumā saskaņā ar 14. panta 4. punktu;

Grozījums Nr. 236

Regulas priekšlikums

I pielikums – 2. daļa – iv punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

iv)

ja konstatēts, ka komponents emitē 500 ppm vai vairāk metāna , plānotais novēršanas grafiks, kurā norādīts plānotais novēršanas datums;

iv)

attiecībā uz komponentiem, par kuriem konstatēts, ka tie emitē, — plānotais novēršanas grafiks, kurā norādīts plānotais novēršanas datums;

Grozījums Nr. 237

Regulas priekšlikums

I pielikums – 2. daļa – v punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(v)

ja iepriekšējā NAN apsekojumā konstatēts, ka komponents emitē mazāk par 500 ppm, bet pēc tam vēlākā monitoringā, kura mērķis ir pārliecināties, vai metāna zuduma apjoms nav mainījies, ir konstatēts, ka tas emitē vairāk par 500 ppm metāna, norāde, vai noplūde tika novērsta nekavējoties un, ja nē, kāpēc (kā iii) punktā), un plānotais novēršanas grafiks, kurā norādīts plānotais novēršanas datums.

svītrots

Grozījums Nr. 238

Regulas priekšlikums

I pielikums – 5. daļa – iii punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

iii)

ja konstatēts , ka komponents emitē 500 ppm vai vairāk metāna , kādi rezultāti iegūti monitoringā , ko veic pēc novēršanas, lai pārliecinātos, ka tā bijusi sekmīga;

iii)

attiecībā uz komponentiem , par kuriem konstatēts, ka tie emitē , — rezultāti monitoringam , kas veikts pēc novēršanas, lai pārliecinātos, ka tā bijusi sekmīga;

Grozījums Nr. 239

Regulas priekšlikums

I pielikums – 5. daļa – iv punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(iv)

ja konstatēts, ka komponents emitē mazāk par 500 ppm metāna, kādi rezultāti iegūti monitoringā, ko veic pēc NAN, lai noskaidrotu, vai metāna zudumu apjoms ir mainījies, un kādi ir ieteikumi, pamatojoties uz konstatēto.

svītrots

Grozījums Nr. 240

Regulas priekšlikums

II pielikums – 1. daļa – ii punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

ii)

aktīva nosaukums un veids;

ii)

aktīva atrašanās vieta, nosaukums un veids;

Grozījums Nr. 241

Regulas priekšlikums

II pielikums – 1. daļa – v punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

v)

izmērītais vai aplēstais atmosfērā novadītās vai lāpā sadedzinātais dabasgāzes apjoms;

v)

izmērītais atmosfērā novadītā vai lāpā sadedzinātā metāna apjoms;

Grozījums Nr. 242

Regulas priekšlikums

II pielikums – 1. daļa – va punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

va)

sadedzināšanas lāpā efektivitāte un izmantotās lāpas veids;

Grozījums Nr. 243

Regulas priekšlikums

II pielikums – 1. daļa – ix punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

ix)

saskaņā ar 17. pantu veikto lāpas torņu iknedēļas inspekciju rezultāti.

ix)

saskaņā ar 17. pantu veikto lāpas torņu iknedēļas inspekciju un nepārtrauktā monitoringa rezultāti.

Grozījums Nr. 244

Regulas priekšlikums

IV pielikums – 1. daļa – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Saskaņā ar 18. pantu neaktīvo urbumu inventarizācijas sarakstā jāiekļauj vismaz šāda informācija:

Saskaņā ar 18. pantu neaktīvo urbumu un galīgi tamponēto un pamesto urbumu inventarizācijas sarakstā jāiekļauj vismaz šāda informācija:

Grozījums Nr. 245

Regulas priekšlikums

IV pielikums – 1. daļa – ii punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

ii)

urbuma vai urbuma laukuma nosaukums, veids un adrese;

ii)

urbuma vai urbuma laukuma nosaukums, veids un adrese , precizējot, vai tas ir neaktīvs urbums vai pastāvīgi tamponēts un pamests urbums ;

Grozījums Nr. 246

Regulas priekšlikums

IV pielikums – 1. daļa – iv punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

iv)

jebkādu metāna koncentrācijas mērījumu rezultāti.

iv)

gaisā un ūdenī emitētā metāna mērījumu rezultāti.

Grozījums Nr. 247

Regulas priekšlikums

IV pielikums – 1.a daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Saskaņā ar 18. pantu par galīgi tamponētiem un pamestiem urbumiem inventarizācijas sarakstā iekļauj arī šādu informāciju:

 

i)

attiecīgā gadījumā pēdējie zināmie gaisā un ūdenī emitētā metāna mērījumi;

 

ii)

informācija, kas apliecina to, ka attiecīgā kompetentā iestāde ir apstiprinājusi, ka konkrētais urbums vai urbuma laukums atbilst 2. panta 24.a punktā noteiktajiem kritērijiem;

 

iii)

atbilstoša dokumentācija, kas apliecina, ka vismaz pēdējo piecu gadu laikā no konkrētā urbuma vai urbuma laukuma nav bijis metāna emisiju.

Grozījums Nr. 248

Regulas priekšlikums

IV pielikums – 1.b daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Saskaņā ar 18. pantu mitigācijas plāniem ir jāietver vismaz šāda informācija:

 

i)

rīcības grafiks attiecībā uz katru neaktīvu urbumu, tostarp veicamās darbības;

 

ii)

attiecīgā gadījumā neaktīvā urbuma operatora, īpašnieka vai licenciāta vārds/nosaukums un adrese;

 

iii)

neaktīvo urbumu visu remediācijas, sanācijas vai tamponēšanas darbību plānotais beigu datums.

Grozījums Nr. 249

Regulas priekšlikums

VI pielikums – 1. daļa – iii punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

iii)

iemesls, kāpēc metāns novadīts atmosfērā un/vai sadedzināts lāpā;

iii)

iemesls, kāpēc metāns novadīts atmosfērā un/vai sadedzināts lāpā; attiecīgā gadījumā pamatojums tam, kāpēc veikta sadedzināšana lāpā, nevis novadīšana atmosfērā;

Grozījums Nr. 250

Regulas priekšlikums

VI pielikums – 1. daļa – iv punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

iv)

atmosfērā novadītā un lāpā sadedzinātā metāna daudzums tonnās (vai aplēse, ja to nav iespējams kvantificēt ).

iv)

atmosfērā novadītā un lāpā sadedzinātā metāna daudzums tonnās (vai aplēse, ja to nav iespējams izmērīt ).

Grozījums Nr. 251

Regulas priekšlikums

VII pielikums – 1. daļa – 1. daļa – v punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

v)

rezultāti, ko dod metāna koncentrācijas mērījumi šādos elementos :

v)

rezultāti, ko dod tiešā mērīšana vai kvantificēšana avota līmenī šādos punktveida emisiju avotos :

Grozījums Nr. 252

Regulas priekšlikums

VII pielikums – 1. daļa – 1. daļa – v punkts – 2.apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2)

neizmantotas ventilācijas caurules;

2)

neizmantotas ventilācijas caurules , ja tās nav daļa no drošības infrastruktūras ;

Grozījums Nr. 253

Regulas priekšlikums

VII pielikums – 1. daļa – 1. daļa – v punkts – 4.apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4)

atsegumi;

svītrots

Grozījums Nr. 254

Regulas priekšlikums

VII pielikums – 1. daļa – 1. daļa – v punkts – 5.apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5)

identificējami slāņu pārrāvumi, kas atrodas raktuves teritorijā vai ir saistīti ar agrāku ogļu atradni;

svītrots

Grozījums Nr. 255

Regulas priekšlikums

VII pielikums – 2. daļa – 1. daļa – ii punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

ii)

mērījumi jāveic ar mēraparātu , kura jutības slieksnis ir vismaz 10 000 ppm , vistuvākajā pieejamajā attālumā no mērītā emisijas avota ;

ii)

mērījumi jāveic , izmantojot aprīkojumu , kurš nodrošina tādu metāna emisiju mērījumu precizitāti , kas ir vismaz 0,5  tonnas gadā ;

Grozījums Nr. 256

Regulas priekšlikums

VII pielikums – 3. daļa – 1. daļa – iii punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

iii)

metāna emisijas no visiem 25 . panta 3. punktā minētajiem elementiem , tostarp:

iii)

metāna emisijas no visiem 1 . daļā minētajiem punktveida emisiju avotiem , tostarp:

Grozījums Nr. 257

Regulas priekšlikums

VII pielikums – 3. daļa – 1. daļa – iii punkts – 1. apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1)

elementa veids;

1)

punktveida emisiju avota veids;

Grozījums Nr. 258

Regulas priekšlikums

VII pielikums – 3. daļa – 1. daļa – iii punkts – 5. apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5)

aplēses par metāna emisijām no elementa .

5)

aplēses par metāna emisijām no punktveida emisiju avota .

Grozījums Nr. 259

Regulas priekšlikums

VII pielikums – 4. daļa – 1. daļa – i punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

i)

visu 25 . panta 3. punktā minēto elementu saraksts;

i)

visu 1 . daļā minēto punktveida emisiju avotu saraksts;

Grozījums Nr. 260

Regulas priekšlikums

VII pielikums – 4. daļa – 1. daļa – ii punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

ii)

cik tehniski iespējams ir mitigēt metāna emisijas no 25. panta 3. punktā minētajiem elementiem;

ii)

metāna emisiju mitigācijas tehniskā īstenojamība; katrs punktveida emisijas avots;

Grozījums Nr. 261

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 2. daļa – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Saskaņā ar 27. pantu importētājiem jāsniedz šāda informācija :

Saskaņā ar 27. pantu importētājiem jāiesniedz ziņojums, kas par katru vietu, no kuras ir noticis imports uz Savienību, tostarp augšposma naftas un fosilās gāzes ražošana, fosilās gāzes savākšana, pārstrāde un pārvade, un par sašķidrinātās dabasgāzes termināļiem ietver šādu informāciju :

Grozījums Nr. 262

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 2. daļa – ii punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

ii)

valsts un reģioni atbilstīgi Savienības statistiski teritoriālo vienību klasifikācijas (NUTS) 1. līmenim , kurās(-os) enerģija saražota un caur kurām(-iem) enerģija transportēta līdz brīdim, kad tā tika laista Savienības tirgū;

ii)

Savienības statistiski teritoriālo vienību klasifikācijas (NUTS) 1.  līmenim atbilstošās valstis un reģioni , kurās(-os) enerģija tika saražota, un Savienības statistiski teritoriālo vienību klasifikācijas (NUTS) 1. līmenim atbilstošās valstis un reģioni, caur kurām(-iem) šī enerģija tika transportēta, līdz tā tika laista Savienības tirgū;

Grozījums Nr. 263

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 2. daļa – iii punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

iii)

attiecībā uz naftu un fosilo gāzi — vai eksportētājs mēra savas metāna emisijas un ziņo par tām vai nu neatkarīgi, vai pildīdams saistības iesniegt nacionālo SEG inventarizācijas pārskatu saskaņā ar ANO Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām (UNFCCC) prasībām, un vai tas ievēro UNFCCC ziņošanas prasības vai Naftas un gāzes sektora metāna emisiju partnerības 2.0. standartus ; Tam jāpievieno jaunākā metāna emisiju ziņojuma kopija, tostarp, ja iespējams, 12. panta 6. punktā minētā informācija. Par katru emisijas veidu jānorāda ziņojumā izmantotā kvantificēšanas metode (piemēram, UNFCCC pakāpes vai OGMP līmeņi);

iii)

attiecībā uz naftu un fosilo gāzi — informācija, kas precizē eksportētāja vai attiecīgā gadījumā ražotāja objekta līmeņa metāna emisiju tiešos mērījumus, ko veicis neatkarīgs pakalpojumu sniedzējs, pēdējā iespējamā kalendārā gada laikposmā, tostarp dati par katru detalizētu, individuālu emisiju avota veidu un detalizēta informācija par kvantificēšanas metodikām, kuras izmantotas metāna emisiju mērīšanai; tā metāna emisiju mērīšana un paziņošana vai nu neatkarīgi, vai arī saistībā ar apņemšanos iesniegt nacionālo SEG inventarizācijas pārskatu saskaņā ar ANO Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām (UNFCCC) prasībām, un vai tas ievēro UNFCCC ziņošanas prasības vai Naftas un gāzes sektora metāna emisiju partnerības 2.0. standartus . Minētajai informācijai jāpievieno jaunākā metāna emisiju ziņojuma kopija, tostarp, ja iespējams, 12. panta 6. punktā minētā informācija , jā tā tiek sniegta šādā ziņojumā . Par katru emisijas veidu jānorāda ziņojumā izmantotā kvantificēšanas metode (piemēram, UNFCCC pakāpes vai OGMP līmeņi);

Grozījums Nr. 264

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 2. daļa – iv punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

iv)

attiecībā uz naftu un gāzi — vai eksportētājs piemēro regulatīvus vai brīvprātīgus pasākumus, lai kontrolētu savas metāna emisijas, tostarp tādus pasākumus kā noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumi, vai pasākumus, lai kontrolētu un ierobežotu metāna novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā. Tam jāpievieno šādu pasākumu apraksts, tostarp, ja iespējams, ziņojumi par noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumiem, kā arī par novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā par pēdējo pieejamo kalendāro gadu;

iv)

attiecībā uz naftu un gāzi — informācija, kas precizē eksportētāja vai attiecīgā gadījumā ražotāja veiktos regulatīvos vai brīvprātīgos pasākumus, lai kontrolētu savas metāna emisijas, tostarp tādus pasākumus kā noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumi, vai pasākumus, lai kontrolētu un ierobežotu metāna novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā ; noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumi un programmas, kas īstenoti pēdējos divos kalendārajos gados, un informācija par visiem novadīšanas atmosfērā un sadedzināšanas lāpā gadījumiem pēdējos divos kalendārajos gados . Minētajai informācijai jāpievieno šādu pasākumu apraksts, tostarp, ja iespējams, ziņojumi par noplūžu atklāšanas un novēršanas apsekojumiem, kā arī par novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā par pēdējo pieejamo kalendāro gadu;

Grozījums Nr. 265

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 2. daļa – v punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

v)

attiecībā uz oglēm — vai eksportētājs mēra savas metāna emisijas un ziņo par tām vai nu neatkarīgi, vai pildīdams saistības iesniegt nacionālo SEG inventarizācijas pārskatu saskaņā ar ANO Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām (UNFCCC) prasībām, un vai tas ievēro UNFCCC ziņošanas prasības vai kādu Eiropas vai starptautisko standartu par metāna emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju. Tam jāpievieno jaunākā metāna emisiju ziņojuma kopija, tostarp 20. panta 6. punktā minētā informācija, ja tāda ir pieejama. Par katru emisijas veidu jānorāda ziņojumā izmantotā kvantificēšanas metode (piemēram, UNFCCC pakāpes vai OGMP līmeņi);

v)

attiecībā uz oglēm — informācija, kas precizē eksportētāja metāna emisiju mērījumus avota līmenī attiecībā uz ventilācijas gaisā esošā metāna emisijām, kuras aprēķinātas un kvantificētas saskaņā ar V pielikuma 1. daļā aprakstīto metodiku; tā metāna emisiju mērīšana un paziņošana vai nu neatkarīgi, vai arī saistībā ar apņemšanos iesniegt nacionālo SEG inventarizācijas pārskatu saskaņā ar ANO Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām (UNFCCC) prasībām, un vai tas ievēro UNFCCC ziņošanas prasības vai kādu Eiropas vai starptautisko standartu par metāna emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju. Minētajai informācijai jāpievieno jaunākā metāna emisiju ziņojuma kopija, tostarp 20. panta 6. punktā minētā informācija, ja tāda ir pieejama. Par katru emisijas veidu jānorāda ziņojumā izmantotā kvantificēšanas metode (piemēram, UNFCCC pakāpes vai OGMP līmeņi);

Grozījums Nr. 266

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 2. daļa – vi punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

vi)

attiecībā uz oglēm — vai eksportētājs piemēro regulatīvus vai brīvprātīgus pasākumus , lai kontrolētu savas metāna emisijas, tostarp pasākumus , lai kontrolētu un ierobežotu metāna novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā. Tam jāpievieno šādu pasākumu apraksts, tostarp, ja iespējams, ziņojumi par novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā par pēdējo pieejamo kalendāro gadu;

vi)

attiecībā uz oglēm — informācija par eksportētāja regulatīvajiem vai brīvprātīgajiem pasākumiem , lai kontrolētu savas metāna emisijas, tostarp pa pasākumiem , lai kontrolētu un ierobežotu metāna novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā ; atmosfērā novadītā un lāpā sadedzinātā metāna apjoms katrā ražošanas vietā pēdējos divos kalendārajos gados un katrā ražošanas vietā spēkā esošie novadīšanas atmosfērā un sadedzināšanas lāpā mitigācijas plāni . Minētajai informācijai jāpievieno šādu pasākumu apraksts, tostarp, ja iespējams, ziņojumi par novadīšanu atmosfērā un sadedzināšanu lāpā par pēdējo pieejamo kalendāro gadu;

Grozījums Nr. 267

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 2. daļa – via punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

via)

atsauce uz tā metāna samazināšanas rīcības plānu saskaņā ar … [uzņēmumu pienācīga rūpība attiecībā uz ilgtspēju] 15. pantu;


(*1)  Atsauces uz “cp” pieņemto grozījumu virsrakstos ir atsauces uz minēto grozījumu atbilstīgajām daļām.

(1)  Jautājums tika nodots atpakaļ atbildīgajām komitejām starpiestāžu sarunām saskaņā ar 59. panta 4. punkta ceturto daļu (A9-0162/2023).

(1a)   Saskaņā ar IPCC informāciju metānam 100 gadu periodā ir 29,8 reizes lielāks globālās sasilšanas potenciāls nekā oglekļa dioksīdam, un tā ietekme 20 gadu periodā ir 82,5 reizes spēcīgāka. IPCC Sixth Assessment Report (AR6, 7.15. tabula), https://www.ipcc.ch/report/ar6/wg1/downloads/report/IPCC_AR6_WGI_FullReport.pdf.

(1a)   Eiropas Vides aģentūras 2020. gada ziņojums par gaisa kvalitāti Eiropā, 7. lpp.

(1a)   https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2021-0436_LV.html (M. Spyraki ziņojums).

(14)  COM(2019) 640 final.

(15)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1119 (2021. gada 30. jūnijs), ar ko izveido klimatneitralitātes panākšanas satvaru un groza Regulas (EK) Nr. 401/2009 un (ES) 2018/1999 (“Eiropas Klimata likums”) (OV L 243, 9.7.2021.).

(14)  COM(2019) 640 final.

(15)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1119 (2021. gada 30. jūnijs), ar ko izveido klimatneitralitātes panākšanas satvaru un groza Regulas (EK) Nr. 401/2009 un (ES) 2018/1999 (“Eiropas Klimata likums”) (OV L 243, 9.7.2021.).

(15a)   https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=SWD:2021:0459:FIN:EN:PDF (67. lpp.)

(16)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/842 (2018. gada 30. maijs) par saistošiem ikgadējiem siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumiem, kas dalībvalstīm jāpanāk no 2021. līdz 2030. gadam un kas dod ieguldījumu rīcībā klimata politikas jomā, lai izpildītu Parīzes nolīgumā paredzētās saistības, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 525/2013 (OV L 156, 19.6.2018.).

(17)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Direktīva 2010/75/ES par rūpnieciskajām emisijām (piesārņojuma integrēta novēršana un kontrole), (OV L 334, 17.12.2010.).

(16)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/842 (2018. gada 30. maijs) par saistošiem ikgadējiem siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumiem, kas dalībvalstīm jāpanāk no 2021. līdz 2030. gadam un kas dod ieguldījumu rīcībā klimata politikas jomā, lai izpildītu Parīzes nolīgumā paredzētās saistības, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 525/2013 (OV L 156, 19.6.2018.).

(17)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Direktīva 2010/75/ES par rūpnieciskajām emisijām (piesārņojuma integrēta novēršana un kontrole), (OV L 334, 17.12.2010.).

(1a)   https://www.iea.org/reports/global-methane-tracker-2023, 2023. gada februāris

(1a)   Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1367/2006 (2006. gada 6. septembris) par to, kā Savienības iestādēm un struktūrām piemērot Orhūsas Konvenciju par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem (OV L 264, 25.9.2006., 13. lpp.).

(1b)   Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/4/EK (2003. gada 28. janvāris) par vides informācijas pieejamību sabiedrībai un par Padomes Direktīvas 90/313/EEK atcelšanu (OV L 41, 14.2.2003., 26. lpp.).

(19)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/4/EK (2003. gada 28. janvāris) par vides informācijas pieejamību sabiedrībai un par Padomes Direktīvas 90/313/EEK atcelšanu (OV L 41, 14.2.2003.).

(19)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/4/EK (2003. gada 28. janvāris) par vides informācijas pieejamību sabiedrībai un par Padomes Direktīvas 90/313/EEK atcelšanu (OV L 41, 14.2.2003.).

(20)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 765/2008 (2008. gada 9. jūlijs), ar ko nosaka akreditācijas un tirgus uzraudzības prasības attiecībā uz produktu tirdzniecību un atceļ Regulu (EEK) Nr. 339/93 (OV L 218, 13.8.2008.).

(20)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 765/2008 (2008. gada 9. jūlijs), ar ko nosaka akreditācijas un tirgus uzraudzības prasības attiecībā uz produktu tirdzniecību un atceļ Regulu (EEK) Nr. 339/93 (OV L 218, 13.8.2008.).

(1a)   https://www.iea.org/reports/flaring-emissions, 2022. gada septembris

(1b)   https://iea.blob.core.windows.net/assets/9414ec9a-bbba-4592-b005-4af05c894bdc/Theenergysecuritycasefortacklinggasflaringandmethaneleaks.pdf, 2022. gada jūnijs

(31)  Best Practice Guidance for Effective Methane Recovery and Use from Abandoned Mines (UNECE, 2019)

(31)  Best Practice Guidance for Effective Methane Recovery and Use from Abandoned Mines (UNECE, 2019)

(1a)   Komisijas ietekmes novērtējums, kas pievienots priekšlikumam Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par metāna emisiju samazinājumu enerģētikas sektorā, https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=SWD:2021:0459:FIN:EN:PDF

(1b)   Komisijas ietekmes novērtējums, kas pievienots priekšlikumam Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par metāna emisiju samazinājumu enerģētikas sektorā, https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=SWD:2021:0459:FIN:EN:PDF

(1c)   Komisijas ietekmes novērtējums, kas pievienots priekšlikumam Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par metāna emisiju samazinājumu enerģētikas sektorā, https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=SWD:2021:0459:FIN:EN:PDF

(34)  COM(2020) 663 final

(34)  COM(2020) 663 final

(1a)   IPCC Sixth Assessment Report Global Warming Potentials (IPCC Sestais izvērtējuma ziņojums par globālās sasilšanas potenciālu), https://www.ercevolution.energy/ipcc-sixth-assessment-report/.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1081/oj

ISSN 1977-0952 (electronic edition)