|
ISSN 1977-0952 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
66. gadagājums |
|
Saturs |
Lappuse |
|
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2023/C 262/01 |
||
|
2023/C 262/02 |
||
|
2023/C 262/03 |
||
|
2023/C 262/04 |
||
|
2023/C 262/05 |
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2023/C 262/06 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.11180 – PRADA / ZEGNA / FEDELI) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
|
CITI TIESĪBU AKTI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2023/C 262/07 |
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ. |
|
LV |
|
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
25.7.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/1 |
Euro maiņas kurss (1)
2023. gada 24. jūlijs
(2023/C 262/01)
1 euro =
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,1096 |
|
JPY |
Japānas jena |
156,47 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4514 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,86350 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
11,5495 |
|
CHF |
Šveices franks |
0,9595 |
|
ISK |
Islandes krona |
146,30 |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
11,1925 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
24,139 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
378,38 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,4460 |
|
RON |
Rumānijas leja |
4,9240 |
|
TRY |
Turcijas lira |
29,9078 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6469 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4635 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
8,6688 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7888 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,4762 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 420,86 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
19,7927 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
7,9749 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
16 667,21 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
5,0736 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
60,590 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
|
|
THB |
Taizemes bāts |
38,159 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
5,2981 |
|
MXN |
Meksikas peso |
18,7332 |
|
INR |
Indijas rūpija |
90,7800 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
|
25.7.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/2 |
Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse
(2023/C 262/02)
Valsts puse jaunajai 2 euro piemiņas monētai, kuru paredzēts laist apgrozībā un kuru emitē Somija
Apgrozībai paredzētajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā eurozonā. Komisija publicē visu jauno euro monētu dizainparaugu aprakstus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, un sabiedrību kopumā (1). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem (2) eurozonas dalībvalstīm un valstīm, kuras ar Eiropas Savienību noslēgušas monetāro nolīgumu, ar ko paredz euro monētu emisiju, ir atļauts laist apgrozībā piemiņas euro monētas, ievērojot konkrētus nosacījumus, jo īpaši to, ka var emitēt tikai monētas 2 euro nominālvērtībā. Šīm monētām ir tādas pašas tehniskās pazīmes kā citām 2 euro monētām, bet valsts pusē tās rotā piemiņas monētas dizains, kam ir izteikti simboliska nozīme valsts vai Eiropas mērogā.
Emitentvalsts: Somija
Piemiņas monētas tematika: sociālie un veselības pakalpojumi
Dizainparauga apraksts: dizainparaugā ir attēlota stilizēta Somijas karte. Kreisajā pusē ir uzraksts “LABBŪTĪBA” somu un zviedru valodā. Monētas vidū pa kreisi no centra ir redzams emisijas gads “2023”. Apakšējā daļā ir redzama emitentvalsts norāde “FI”. Labajā pusē ir attēlota Somijas monētu kaltuves zīme.
Ap monētas ārējo uzmalu izvietotas 12 Eiropas Savienības karoga zvaigznes.
Emisijas lēstais apjoms: 400 000
Emisijas datums: 2023. gada rudens
(1) Informāciju par visu 2002. gadā emitēto monētu valsts pusēm skatīt OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp.
(2) Skatīt Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52. lpp.).
|
25.7.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/3 |
Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse
(2023/C 262/03)
Valsts puse jaunajai 2 euro piemiņas monētai, kuru paredzēts laist apgrozībā un kuru emitē Grieķija
Apgrozībai paredzētajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā eurozonā. Komisija publicē visu jauno euro monētu dizainparaugu aprakstus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, un sabiedrību kopumā (1). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem (2) eurozonas dalībvalstīm un valstīm, kuras ar Eiropas Savienību noslēgušas monetāro nolīgumu, ar ko paredz euro monētu emisiju, ir atļauts laist apgrozībā piemiņas euro monētas, ievērojot konkrētus nosacījumus, jo īpaši to, ka var emitēt tikai monētas 2 euro nominālvērtībā. Šīm monētām ir tādas pašas tehniskās pazīmes kā citām 2 euro monētām, bet valsts pusē tās rotā piemiņas monētas dizains, kam ir izteikti simboliska nozīme valsts vai Eiropas mērogā.
Emitentvalsts: Grieķija
Piemiņas monētas tematika: Konstantīna Karateodori (Constantin Carathéodory) dzimšanas 150. gadadiena
Dizainparauga apraksts: dizainparaugā attēlots grieķu matemātiķa Konstantīna Karateodori portrets. Gar iekšējo malu kreisajā pusē ir uzraksts “CONSTANTIN CARATHÉODORY 1873-1950”, savukārt labajā pusē ir kalšanas gads “2023” un stilizēts palmas lapas attēls (Grieķijas monētu kaltuves zīme); zem portreta ir uzraksts “HELLENIC REPUBLIC”.
Ap monētas ārējo uzmalu izvietotas 12 Eiropas Savienības karoga zvaigznes.
Emisijas lēstais apjoms: 750 000
Emisijas datums: 2023. gada jūlijs
(1) Informāciju par visu 2002. gadā emitēto monētu valsts pusēm skatīt OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp.
(2) Skatīt Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52. lpp.).
|
25.7.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/4 |
Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse
(2023/C 262/04)
Valsts puse jaunajai 2 euro piemiņas monētai, kuru paredzēts laist apgrozībā un kuru emitē Francija
Apgrozībai paredzētajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā eurozonā. Komisija publicē visu jauno euro monētu dizainparaugu aprakstus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, un sabiedrību kopumā (1). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem (2) eurozonas dalībvalstīm un valstīm, kuras ar Eiropas Savienību noslēgušas monetāro nolīgumu, ar ko paredz euro monētu emisiju, ir atļauts laist apgrozībā piemiņas euro monētas, ievērojot konkrētus nosacījumus, jo īpaši to, ka var emitēt tikai monētas 2 euro nominālvērtībā. Šīm monētām ir tādas pašas tehniskās pazīmes kā citām 2 euro monētām, bet valsts pusē tās rotā piemiņas monētas dizains, kam ir izteikti simboliska nozīme valsts vai Eiropas mērogā.
Emitentvalsts: Francija
Piemiņas monētas tematika: Pasaules kauss regbijā Francijā 2023. gadā
Dizainparauga apraksts: Sakarā ar Pasaules kausa izcīņu regbijā, kas notiks Francijā, monētu kaltuve Monnaie de Paris godina regbiju un šīs sacensības, kurās piedalīsies komandas no divdesmit valstīm.
Dizainparaugā ir redzams stilizēts regbija spēlētājs, kas izdara piespēli. Fonā redzamais regbija laukums ir zemeslode, uz kuras atrodas regbija vārti. Šis attēls ir daļa no iedomātas regbija galaktikas, kurā pārējās planētas ir ovālas. Sacensību emblēma ir attēlota blakus spēlētājam, savukārt sacensības nosaukums ir redzams puslokā dizainparauga iekšpusē. Zem attēla labajā pusē ir redzama emitentvalsts norāde “RF”, monētu kaltuves zīme un kaltuves meistara zīme. Kreisajā pusē ir redzams sacensību nosaukums, emitentvalsts “FRANCE” un gads “2023”. Dizainparauga iekšpusē puslokā redzamais sacensības nosaukums, kā arī norāde “RF” ir attēloti sacensību oficiālajā burtu fontā, ko sauc Mobius.
Ap monētas ārējo uzmalu izvietotas 12 Eiropas Savienības karoga zvaigznes.
Emisijas lēstais apjoms: 15 000 000
Emisijas datums: 2023. gada jūnijs
(1) Informāciju par visu 2002. gadā emitēto monētu valsts pusēm skatīt OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp.
(2) Skatīt Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52. lpp.).
|
25.7.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/5 |
Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse
(2023/C 262/05)
Valsts puse jaunajai 2 euro piemiņas monētai, kuru paredzēts laist apgrozībā un kuru emitē Grieķija
Apgrozībai paredzētajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā eurozonā. Komisija publicē visu jauno euro monētu dizainparaugu aprakstus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, un sabiedrību kopumā (1). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem (2) eurozonas dalībvalstīm un valstīm, kuras ar Eiropas Savienību noslēgušas monetāro nolīgumu, ar ko paredz euro monētu emisiju, ir atļauts laist apgrozībā piemiņas euro monētas, ievērojot konkrētus nosacījumus, jo īpaši to, ka var emitēt tikai monētas 2 euro nominālvērtībā. Šīm monētām ir tādas pašas tehniskās pazīmes kā citām 2 euro monētām, bet valsts pusē tās rotā piemiņas monētas dizains, kam ir izteikti simboliska nozīme valsts vai Eiropas mērogā.
Emitentvalsts: Grieķija
Piemiņas monētas tematika: Marijas Kallasas (Maria Callas) dzimšanas 100. gadadiena
Dizainparauga apraksts: dizainparaugā attēlots leģendārās grieķu dziedātājas (soprāns) Marijas Kallasas portrets. Gar iekšējo malu ir uzraksts “100 YEARS FROM THE BIRTH OF MARIA CALLAS”, savukārt labajā pusē ir kalšanas gads “2023” un stilizēts palmas lapas attēls (Grieķijas monētu kaltuves zīme); zem portreta ir uzraksts “HELLENIC REPUBLIC”.
Ap monētas ārējo uzmalu izvietotas 12 Eiropas Savienības karoga zvaigznes.
Emisijas lēstais apjoms: 750 000
Emisijas datums: 2023. gada jūlijs
(1) Informāciju par visu 2002. gadā emitēto monētu valsts pusēm skatīt OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp.
(2) Skatīt Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52. lpp.).
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
|
25.7.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/6 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.11180 – PRADA / ZEGNA / FEDELI)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2023/C 262/06)
1.
Komisija 2023. gada 13. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
|
— |
Prada S.p.A. (“Prada”, Itālija), kuru netieši kontrolē Miuccia Bianchi Prada k-dze, |
|
— |
Ermenegildo Zegna N.V. (“Zegna”, Nīderlande), ko kontrolē Monterubello s.s. (Itālija), |
|
— |
Luigi Fedeli e Figlio S.r.l. (“Fedeli”, Itālija), ko kontrolē Luigi Fedeli k-gs. |
Uzņēmumi Prada un Zegna Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār Fedeli (2).
Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:|
— |
Prada darbojas luksusa sektorā, dizainējot, ražojot un izplatot augstas kvalitātes ādas izstrādājumus, somas, apavus, modes piederumus un juvelierizstrādājumus. Tā arī slēdz licences līgumus optikas preču un parfimērijas nozarēs. Prada darbojas arī pārtikas un dzērienu nozarē, |
|
— |
Zegna darbojas Zegna zīmola luksusa vīriešu apģērba un aksesuāru, kā arī Thom Browne un Tom Ford zīmola sieviešu apģērbu, vīriešu apģērbu un aksesuāru modelēšanā, radīšanā un izplatīšanā. Zegna ražo un izplata arī audumus un tekstilizstrādājumus. |
|
— |
Fedeli ir Itālijas ģimenes uzņēmums, kas dibināts 1934. gadā Moncā (Monza) un darbojas augstas kvalitātes tekstilizstrādājumu nozarē, specializējoties kašmira un džersija audumu ražošanā. |
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (3), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.11180 – PRADA / ZEGNA / FEDELI
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu vai pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:
E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Pasta adrese:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
(2) Prada, Zegna un Fedeli k-gs kopīgi kontrolēs Fedeli. Fedeli k-gs nekontrolē citus uzņēmumus, nedz arī uz sava rēķina veic kādas citas saimnieciskas darbības, tāpēc netiek uzskatīts par attiecīgo uzņēmumu saskaņā ar Apvienošanās regulu.
CITI TIESĪBU AKTI
Eiropas Komisija
|
25.7.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/8 |
INFORMATĪVS PAZIŅOJUMS. SABIEDRISKĀ APSPRIEŠANA
Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kuras iesniegusi Japāna
(2023/C 262/07)
Saskaņā ar ES un Japānas ekonomisko partnerattiecību nolīguma 14.30. pantu Japānas iestādes ir iesniegušas sarakstu ar papildu ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, kas jāaizsargā saskaņā ar nolīgumu. Eiropas Komisija patlaban apsver, vai šīs ģeogrāfiskās izcelsmes norādes būtu saskaņā ar nolīgumu jāaizsargā.
Komisija aicina ikvienu dalībvalsti vai trešo valsti vai ikvienu fizisku vai juridisku personu, kurai ir likumīgas intereses, kura ir pastāvīgais iedzīvotājs vai kura ir iedibināta dalībvalstī vai trešā valstī, celt iebildumus pret šādu aizsardzību, attiecīgā gadījumā iesniedzot pienācīgi pamatotu paziņojumu.
Paziņojumi par iebildumiem Komisijai jāsaņem divu mēnešu laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas. Paziņojumi par iebildumiem jānosūta uz šādu e-pasta adresi: AGRI-G3@ec.europa.eu.
Paziņojumi par iebildumiem tiks izskatīti vienīgi tad, ja tie būs saņemti minētajā termiņā un ja šajos paziņojumos būs norādīts, ka:
|
(a) |
ierosinātā nosaukuma aizsardzība būtu pretrunā augu šķirnes vai dzīvnieku šķirnes nosaukumam un tāpēc varētu maldināt patērētāju par produkta patieso izcelsmi; |
|
(b) |
ierosinātais nosaukums būtu pilnīgs vai daļējs homonīms
|
|
(c) |
ņemot vērā preču zīmes reputāciju, atpazīstamību un lietošanas ilgumu, ierosinātā nosaukuma aizsardzība varētu maldināt patērētāju attiecībā uz produkta patieso identitāti; |
|
(d) |
ierosinātā nosaukuma aizsardzība apdraudētu:
|
|
(e) |
vai arī būs sniegta sīkāka informācija, no kuras iespējams secināt, ka nosaukums, kura aizsardzība ir pieprasīta, uzskatāms par parastu nosaukumu. |
Iepriekš minētos kritērijus izvērtē attiecībā uz Savienības teritoriju, kas intelektuālā īpašuma tiesību gadījumā nozīmē vienīgi teritoriju vai teritorijas, kur minētās tiesības ir aizsargātas. Šo nosaukumu aizsardzība Eiropas Savienībā ir iespējama ar nosacījumu, ka tiek sekmīgi noslēgtas saskaņā ar nolīguma 14.30. pantu notiekošās diskusijas un pieņemts attiecīgs tiesību akts.
Ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu saraksts (4)
|
Nr. |
Japānā aizsargātais nosaukums |
Transkripcija ar latīņu alfabēta burtiem (informatīviem nolūkiem) |
Produktu kategorija un īss apraksts [kvadrātiekavās, informatīviem nolūkiem] |
|
1 |
はかた地どり / Hakata Jidori |
Hakata Jidori |
Svaiga gaļa [vistas gaļa, gaļas subprodukti] |
|
2 |
阿波尾鶏 / Awaodori |
Awaodori |
Svaiga gaļa [vistas gaļa, gaļas subprodukti] |
|
3 |
十勝ラクレット / Tokachi Raclette |
Tokachi Raclette |
Apstrādāts lopkopības produkts [siers] |
|
4 |
徳島すだち / Tokushima Sudachi |
Tokushima Sudachi |
Lauksaimniecības produkts [sudachi (citrusaugļi)] |
|
5 |
深蒸し菊川茶・菊川深蒸し茶 / Kikugawa deep steamed green tea / Deep steamed Kikugawa tea / Fukamushi Kikugawacha / Kikugawa Fukamushicha |
Fukamushi Kikugawacha / Kikugawa Fukamushicha |
Apstrādāti lauksaimnieciskas izcelsmes produkti [tējas lapas] |
|
6 |
行方かんしょ / Namegata Kansho / Namegata Sweet Potato |
Namegata Kansho |
Lauksaimniecības produkts [saldie kartupeļi] |
(1) OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.
(2) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
(3) OV L 130, 17.5.2019., 1. lpp.
(4) Japānā reģistrēto ĢIN saraksts, ko Japānas iestādes iesniegušas saskaņā ar nolīguma 14.30. pantu notiekošo diskusiju satvarā.