ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 409

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

65. gadagājums
2022. gada 25. oktobris


Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2022/C 409/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.10827 – SCINTIA / BEIERSDORF) ( 1 )

1

2022/C 409/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.10847 – NBH / NLMK DANSTEEL) ( 1 )

2


 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2022/C 409/03

Paziņojums to personu, vienību un struktūru ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2010/638/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Gvinejas Republiku, kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2022/2052, un Padomes Regulā (ES) Nr. 1284/2009 par dažu ierobežojošu pasākumu noteikšanu attiecībā uz Gvinejas Republiku, kura grozīta ar Padomes Regulu (ES) 2022/2042

3

2022/C 409/04

Paziņojums to datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2010/638/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Gvinejas Republiku, kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2022/2052, un Padomes Regulā (ES) Nr. 1284/2009 par dažu ierobežojošu pasākumu noteikšanu attiecībā uz Gvinejas Republiku, kura grozīta ar Padomes Regulu (ES) 2022/2042

5

2022/C 409/05

Paziņojums to personu, vienību un struktūru ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2015/1763, ko groza ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2022/2051, un Padomes Regulā (ES) 2015/1755, ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2022/2043, par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Burundi

7

2022/C 409/06

Paziņojums to datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2015/1763, ko groza ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2022/2051, un Padomes Regulā (ES) 2015/1755, ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2022/2043, par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Burundi

8

2022/C 409/07

Paziņojums tās personas ievērībai, kurai piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2014/932/KĀDP, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2022/2035, un Padomes Regulā (ES) 1352/2014, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2022/2034, par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Jemenā

10

2022/C 409/08

Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2020/1999 un Padomes Regulā (ES) 2020/1998 par ierobežojošiem pasākumiem pret nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem un aizskārumiem

12

 

Eiropas Komisija

2022/C 409/09

Euro maiņas kurss — 2022. gada 24. oktobris

13


 

V   Atzinumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Eiropas Komisija

2022/C 409/10

Sludinājums par Regulējuma kontroles padomes locekļa vakanci AD14 pakāpē (galvenais padomdevējs) – Ģenerālsekretariāts – Pagaidu darbinieka pieņemšana darbā saskaņā ar Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 2. panta a) apakšpunktu – COM/2022/10418

14

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2022/C 409/11

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.10928 – ICI / BENVIC) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

15

2022/C 409/12

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.10910 – Macquarie / Aberdeen / AIP / Certain MásMóvil Assets) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

17


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.10827 – SCINTIA / BEIERSDORF)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2022/C 409/01)

Komisija 2022. gada 7. oktobrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32022M10827. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.10847 – NBH / NLMK DANSTEEL)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2022/C 409/02)

Komisija 2022. gada 11. oktobrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32022M10847. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/3


Paziņojums to personu, vienību un struktūru ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2010/638/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Gvinejas Republiku, kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2022/2052, un Padomes Regulā (ES) Nr. 1284/2009 par dažu ierobežojošu pasākumu noteikšanu attiecībā uz Gvinejas Republiku, kura grozīta ar Padomes Regulu (ES) 2022/2042

(2022/C 409/03)

To personu, vienību un struktūru ievērībai, kuras norādītas pielikumā Padomes Lēmumam 2010/638/KĀDP (1), kurš grozīts ar Lēmumu (KĀDP) 2022/2052 (2), un II pielikumā Padomes Regulai (ES) Nr. 1284/2009 (3), kura grozīta ar Regulu (ES) 2022/2042 (4), tiek darīta zināma šāda informācija.

Eiropas Savienības Padome ir noteikusi, ka personas, vienības un struktūras, kas norādītas minētajos pielikumos, joprojām atbilst kritērijam, kas izklāstīts Lēmumā 2010/638/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Gvinejas Republiku, kurš grozīts ar Lēmumu (KĀDP) 2022/2052 (5), un Regulā (ES) Nr. 1284/2009 par dažu ierobežojošu pasākumu noteikšanu attiecībā uz Gvinejas Republiku, kura grozīta ar Regulu (ES) 2022/2042 (6), un tādēļ uz tām arī turpmāk būtu jāattiecina minētie pasākumi. Pamatojums attiecīgo personu, vienību un struktūru iekļaušanai sarakstā ir izklāstīts attiecīgajā minēto pielikumu ierakstā.

Attiecīgo personu, vienību un struktūru uzmanību vērš uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajās iestādēs, kas norādītas Regulas (ES) 1284/2009 III pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai saņemtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 8. pantu).

Attiecīgās personas, vienības un struktūras, pievienojot apliecinājuma dokumentus, pirms 2023. gada 30. jūnija var Padomei iesniegt lūgumu pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā; minēto lūgumu nosūta uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Visi saņemtie komentāri tiks ņemti vērā, kad Padome veiks nākamo pārskatīšanu, ievērojot 8. pantu Lēmumā 2010/638/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Gvinejas Republiku, kurš grozīts ar Lēmumu (KĀDP) 2022/2052.

Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju Padomes lēmumu apstrīdēt Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta otrajā daļā un 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.


(1)  OV L 280, 26.10.2010., 10. lpp.

(2)  OV L 275, 25.10.2022., 74. lpp.

(3)  OV L 346, 23.12.2009., 26. lpp.

(4)  OV L 275, 25.10.2022., 48. lpp.

(5)  OV L 275, 25.10.2022., 74. lpp.

(6)  OV L 275, 25.10.2022., 48. lpp.


25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/5


Paziņojums to datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2010/638/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Gvinejas Republiku, kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2022/2052, un Padomes Regulā (ES) Nr. 1284/2009 par dažu ierobežojošu pasākumu noteikšanu attiecībā uz Gvinejas Republiku, kura grozīta ar Padomes Regulu (ES) 2022/2042

(2022/C 409/04)

Datu subjektu uzmanība tiek vērsta uz šādu informāciju saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 (1) 16. pantu.

Šīs apstrādes darbības juridiskais pamats ir Lēmums 2010/638/KĀDP (2), kurš grozīts ar Lēmumu (KĀDP) 2022/2052, un Regula (ES) Nr. 1284/2009 (3), kura grozīta ar Regulu (ES) 2022/2042.

Šīs apstrādes darbības pārzinis ir Eiropas Savienības Padome, ko pārstāv Padomes Ģenerālsekretariāta RELEX (Ārējās attiecības) ģenerāldirektors, un struktūrvienība, kurai uzticēta apstrādes darbība, ir RELEX.1 nodaļa, ar kuru var sazināties, izmantojot šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Ar PĢS datu aizsardzības speciālistu var sazināties, izmantojot šādu adresi:

Data Protection Officer

data.protection@consilium.europa.eu

Apstrādes darbības mērķis ir izveidot un atjaunināt to personu sarakstu, uz kurām attiecas ierobežojoši pasākumi saskaņā ar Lēmumu 2010/638/KĀDP, kurš grozīts ar Lēmumu (KĀDP) 2022/2052, un Regulu (ES) Nr. 1284/2009, kura grozīta ar Regulu (ES) 2022/2042.

Datu subjekti ir fiziskas personas, kuras atbilst Lēmumā 2010/638/KĀDP, kurš grozīts ar Lēmumu (KĀDP) 2022/2052, un Regulā (ES) Nr. 1284/2009, kura grozīta ar Regulu (ES) 2022/2042, izklāstītajiem kritērijiem iekļaušanai sarakstā.

Savāktajos personas datos ir ietverti dati, kas vajadzīgi, lai pareizi identificētu attiecīgo personu, pamatojumu iekļaušanai sarakst,ā un citu ar to saistītie dati.

Savāktos personas datus vajadzības gadījumā var sniegt arī Eiropas Ārējās darbības dienestam un Komisijai.

Neskarot Regulas (ES) 2018/1725 25. pantā paredzētos ierobežojumus, atbilde datu subjektiem par viņu tiesību īstenošanu, piemēram, par piekļuves tiesību, kā arī tiesību uz labošanu vai tiesību izteikt iebildumus īstenošanu, tiks sniegta saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725.

Personas datus glabā 5 gadus no brīža, kad datu subjekts ir svītrots no tādu personu saraksta, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi, vai no brīža, kad ir beidzies pasākuma derīguma termiņš, vai uz tiesvedības laiku, ja tāda bijusi sākta.

Neskarot tiesību aizsardzību tiesā, administratīvā vai ārpustiesas kārtā, datu subjekti var iesniegt sūdzību Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.

(2)  OV L 280, 26.10.2010., 10. lpp.

(3)  OV L 346, 23.12.2009., 26. lpp.


25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/7


Paziņojums to personu, vienību un struktūru ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2015/1763, ko groza ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2022/2051, un Padomes Regulā (ES) 2015/1755, ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2022/2043, par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Burundi

(2022/C 409/05)

Šī informācija ir paredzēta to personu ievērībai, kuras ir minētas pielikumā Lēmumam (KĀDP) 2015/1763 (1), ko groza ar Lēmumu (KĀDP) 2022/2051 (2), un I pielikumā Regulai (ES) 2015/1755 (3), ko īsteno ar Īstenošanas regulu (ES) 2022/2043 (4), par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Burundi.

Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi, ka minētajos pielikumos uzskaitītajai personai arī turpmāk vajadzētu būt tādu personu, vienību un struktūru sarakstā, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Lēmumā (KĀDP) 2015/1763, ko groza ar Lēmumu (KĀDP) 2022/2051, un Regulā (ES) 2015/1755, ko īsteno ar Īstenošanas regulu (ES) 2022/2043, par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Burundi. Pamatojums minētās personas iekļaušanai sarakstā ir izklāstīts attiecīgajā minēto pielikumu ierakstā.

Attiecīgās personas uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, kas norādītas Regulas (ES) 2015/1755 II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 3. pantu).

Attiecīgā persona pirms 2023. gada 23. jūnijā, pievienojot apliecinājuma dokumentus, var iesniegt Padomei lūgumu pārskatīt lēmumu par tās iekļaušanu minētajā sarakstā, nosūtot to uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Visi saņemtie komentāri tiks ņemti vērā nākamajā pārskatīšanā Padomē saskaņā ar 6. pantu Padomes Lēmumā (KĀDP) 2015/1763, ko groza ar Lēmumu (KĀDP) 2022/2051, un 13. panta 4. punktu Regulā (ES) 2015/1755 , ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2022/2043, par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Burundi.

Attiecīgās personas uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta otrajā daļā un 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.


(1)  OV L 257, 2.10.2015., 37. lpp.

(2)  OV L 275, 25.10.2022., 72. lpp.

(3)  OV L 257, 2.10.2015., 1. lpp.

(4)  OV L 275, 25.10.2022., 50. lpp.


25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/8


Paziņojums to datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2015/1763, ko groza ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2022/2051, un Padomes Regulā (ES) 2015/1755, ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2022/2043, par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Burundi

(2022/C 409/06)

Datu subjektu uzmanība tiek vērsta uz šādu informāciju saskaņā ar ropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/1725 (1) 16. pantu.

Šīs apstrādes darbības juridiskais pamats ir Lēmums (KĀDP) 2015/1763 (2), kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2022/2051 (3), un Padomes Regula (ES) 2015/1755 (4), ko īsteno ar Īstenošanas regulu (ES) 2022/2043 (5), par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Burundi.

Šīs apstrādes darbības pārzinis ir Eiropas Savienības Padome, ko pārstāv Padomes Ģenerālsekretariāta RELEX (Ārējās attiecības) ģenerāldirektors, un struktūrvienība, kurai uzticēta apstrādes darbība, ir RELEX.1. nodaļa, ar kuru var sazināties, izmantojot šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Ar PĢS datu aizsardzības speciālistu var sazināties, izmantojot šādu adresi:

Datu aizsardzības speciālists

data.protection@consilium.europa.eu

Apstrādes darbības mērķis ir izveidot un atjaunināt tādu personu sarakstu, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi saskaņā ar Lēmumu (KĀDP) 2015/1763, ko groza ar Lēmumu (KĀDP) 2022/2051, un Regulu (ES) 2015/1755, ko īsteno ar Īstenošanas regulu (ES) 2022/2043.

Datu subjekti ir fiziskas personas, kas atbilst sarakstā iekļaušanas kritērijiem, kas izklāstīti Lēmumā (KĀDP) 2015/1763, ko groza ar Lēmumu (KĀDP) 2022/2051, un Regulā (ES) 2015/1755, ko īsteno ar Īstenošanas regulu (ES) 2022/2043.

Savāktajos personas datos ir ietverti dati, kas ir vajadzīgi, lai pareizi identificētu attiecīgo personu, pamatojums iekļaušanai sarakstā un citi ar to saistītie dati.

Savāktajos personas datos vajadzības gadījumā var dalīties arī ar Eiropas Ārējās darbības dienestu un Komisiju.

Neskarot Regulas (ES) 2018/1725 25. pantā paredzētos ierobežojumus, atbilde datu subjektiem par viņu tiesību īstenošanu, piemēram, par piekļuves tiesību, kā arī tiesību uz labošanu vai tiesību izteikt iebildumus īstenošanu, tiks sniegta saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725.

Personas datus glabā 5 gadus no brīža, kad datu subjekts ir svītrots no tādu personu saraksta, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi, vai no brīža, kad ir beidzies pasākuma derīguma termiņš, vai uz tiesvedības laiku, ja tāda bijusi sākta.

Neskarot tiesību aizsardzību tiesā, administratīvā vai ārpustiesas kārtā, datu subjekti var iesniegt sūdzību Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.

(2)  OV L 257, 2.10.2015., 37. lpp.

(3)  OV L 275, 25.10.2022., 72. lpp.

(4)  OV L 257, 2.10.2015., 1. lpp.

(5)  OV L 275, 25.10.2022., 50. lpp.


25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/10


Paziņojums tās personas ievērībai, kurai piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2014/932/KĀDP, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2022/2035, un Padomes Regulā (ES) 1352/2014, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2022/2034, par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Jemenā

(2022/C 409/07)

Šeit sniegtā informācija ir paredzēta tās personas ievērībai, kas norādīta pielikumā Padomes Lēmumam 2014/932/KĀDP (1), kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2022/2035 (2), un I pielikumā Padomes Regulai (ES) Nr. 1352/2014 (3), kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2022/2034 (4), par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Jemenā.

2022. gada 4. oktobrī Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes komiteja, kas izveidota, ievērojot Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūciju 2140 (2014), to personu un vienību sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, pievienoja vienu personu.

Attiecīgā persona jebkurā laikā ANO komitejai, kas izveidota, ievērojot Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūciju 2140 (2014), var iesniegt lūgumu pārskatīt lēmumu par tās iekļaušanu ANO sarakstā, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus. Minētais lūgums ir jānosūta uz šādu adresi:

Focal Point for De-listing

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room DC2 2034

United Nations

New York, N.Y. 10017

United States of America

Tālr.: +1 917 367 9448

Fakss: +1 917 367 0460

E-pasts: delisting@un.org

Plašāka informācija ir pieejama: https://www.un.org/securitycouncil/fr/sanctions/2140/materials/procedures-for-delisting.

Papildus ANO lēmumam Eiropas Savienības Padome ir noteikusi, ka ANO norādītā persona būtu jāiekļauj tādu personu un vienību sarakstos, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Lēmumā 2014/932/KĀDP, kuru īsteno ar Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2022/2035, un Regulā (ES) Nr. 1352/2014, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2022/2034. Pamatojums attiecīgās personas iekļaušanai šajos sarakstos ir izklāstīts attiecīgajā lēmuma pielikuma un regulas I pielikuma punktā.

Attiecīgās personas uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, kas norādīta(-s) Regulas (ES) 1352/2014 II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai saņemtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 4. pantu).

Attiecīgā persona var iesniegt lūgumu pārskatīt lēmumu par tās iekļaušanu minētajā sarakstā, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus un to nosūtot uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

DG RELEX 1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Attiecīgās personas uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta otrajā daļā un 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.


(1)  OV L 365, 19.12.2014., 147. lpp.

(2)  OV L 274 I, 24.10.2022., 4. lpp.

(3)  OV L 365, 19.12.2014., 60. lpp.

(4)  OV L 274 I, 24.10.2022., 1. lpp.


25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/12


Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2020/1999 un Padomes Regulā (ES) 2020/1998 par ierobežojošiem pasākumiem pret nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem un aizskārumiem

(2022/C 409/08)

Turpmāk izklāstītā informācija tiek darīta zināma Alexander (Alexandr) Petrovich KALASHNIKOV (Nr. 1), WANG Junzheng (Nr. 6), JONG Kyong-thaek (jeb CHO’NG Kyo’ng-t’aek) (Nr. 9) , RI Yong Gil (jeb RI Yong Gi, RI Yo’ng-kil, YI Yo’ng-kil) (Nr. 10), Abderrahim AL-KANI (jeb Abdul-Rahim AL-KANI, Abd-al-Rahim AL-KANI, Abdel Rahim KHALIFA Abdel Rahim AL-SHAQAQI) (Nr. 12), Kaniyat Militia (jeb 7th Brigade, Tarhuna 7th Brigade, Tarhuna Brigade) (jeb 9th Brigade, Al-Kani Militia, Al-Kaniyat, Kani Brigade, Kaniat, Kaniyat, Kanyat) (Nr. 3), Wagner Group jeb Vagner Group, PMC Wagner, Liga, League (Nr. 5) – personām un vienībām, kas minētas pielikumā Padomes Lēmumam (KĀDP) 2020/1999 (1) un I pielikumā Padomes Regulai (ES) 2020/1998 (2) par ierobežojošiem pasākumiem pret nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem un aizskārumiem.

Padome gatavojas saglabāt ierobežojošos pasākumus pret minētajām personām un vienībām, pievienojot grozītus pamatojumus. Minētās personas un vienības ar šo tiek informētas, ka, lai saņemtu paredzētos pamatojumus attiecībā uz viņu iekļaušanu sarakstā, tās pirms 2022. gada 1. novembra var iesniegt lūgumu Padomei, to nosūtot uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  OV L 410 I, 7.12.2020., 13. lpp.

(2)  OV L 410 I, 7.12.2020., 1. lpp.


Eiropas Komisija

25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/13


Euro maiņas kurss (1)

2022. gada 24. oktobris

(2022/C 409/09)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

0,9851

JPY

Japānas jena

146,76

DKK

Dānijas krona

7,4385

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,87070

SEK

Zviedrijas krona

11,0795

CHF

Šveices franks

0,9856

ISK

Islandes krona

142,50

NOK

Norvēģijas krona

10,3920

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

24,482

HUF

Ungārijas forints

411,88

PLN

Polijas zlots

4,7908

RON

Rumānijas leja

4,9128

TRY

Turcijas lira

18,3298

AUD

Austrālijas dolārs

1,5631

CAD

Kanādas dolārs

1,3502

HKD

Hongkongas dolārs

7,7329

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,7343

SGD

Singapūras dolārs

1,4008

KRW

Dienvidkorejas vona

1 418,40

ZAR

Dienvidāfrikas rands

18,0625

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,1544

HRK

Horvātijas kuna

7,5337

IDR

Indonēzijas rūpija

15 362,63

MYR

Malaizijas ringits

4,6674

PHP

Filipīnu peso

58,021

RUB

Krievijas rublis

 

THB

Taizemes bāts

37,600

BRL

Brazīlijas reāls

5,1461

MXN

Meksikas peso

19,6514

INR

Indijas rūpija

81,5451


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


V Atzinumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Eiropas Komisija

25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/14


Sludinājums par Regulējuma kontroles padomes locekļa vakanci AD14 pakāpē (galvenais padomdevējs)

Ģenerālsekretariāts

Pagaidu darbinieka pieņemšana darbā saskaņā ar Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 2. panta a) apakšpunktu

COM/2022/10418

(2022/C 409/10)

Eiropas Komisija ir publicējusi sludinājumu (atsauce COM/2022/10418) par galvenā padomdevēja – Ģenerālsekretariāta Regulējuma kontroles padomes locekļa – amata (AD 14 pakāpe) vakanci nolūkā izveidot piemēroto kandidātu sarakstu.

Lai aplūkotu sludinājuma par vakanci tekstu 24 valodās un iesniegtu pieteikumu, apmeklējiet šo īpašo tīmekļa lapu Eiropas Komisijas tīmekļa vietnē:

 

https://europa.eu/!nFCdbF


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/15


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.10928 – ICI / BENVIC)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2022/C 409/11)

1.   

Komisija 2022. gada 13. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.

Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:

International Chemical Investors 4 SE (“ICI”, Luksemburga),

Benvic Group SAS (“Benvic”, Francija).

ICI Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūs pilnīgu kontroli pār Benvic.

Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.

2.   

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

ICI ir rūpniecības grupa, kas koncentrējas uz vidēja lieluma ķīmijas un farmācijas uzņēmumiem, un ar Vynova Holding S.A. starpniecību nodarbojas ar PVC (“S-PVC”) sveķu ražošanu,

BENVIC ražo PVC savienojumus.

3.   

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.   

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:

M.10928 – ICI / BENVIC

Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, faksu vai pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:

E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fakss +32 22964301

Pasta adrese:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.


25.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/17


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.10910 – Macquarie / Aberdeen / AIP / Certain MásMóvil Assets)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2022/C 409/12)

1.   

Komisija 2022. gada 17. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.

Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:

Macquarie Asset Holdings Limited (“Macquarie”, Apvienotā Karaliste),

Aberdeen Infrastructure (Holdco) IV B.V. un Aberdeen Infrastructure (Holdco) IV-A B.V. (kopā “Aberdeen”, Nīderlande),

Arjun Infrastructure Partners Limited (“AIP”, Apvienotā Karaliste),

optiskās šķiedras kabeļu nodrošināšanas līdz galalietotājam (“FTTH”) tīkls (“Certain MásMóvil Assets”, Spānija), kas pašlaik pieder MásMóvil Broadband S.A.U.

Macquarie, Aberdeen un AIP Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 2. punkta nozīmē ar Uclés Infraco, S.L. (“Uclés Infraco”, Spānija) starpniecību iegūs netiešu kopīgu kontroli pār noteiktu daļu MásMóvil Assets.

Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties aktīvus.

2.   

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Macquarie ir pasaules mēroga investīciju, banku un finanšu pakalpojumu sniedzējs, kas darbojas dažādos uzņēmumos, tostarp investējot dažādās nozarēs, piemēram, resursos un precēs, enerģētikā, finanšu iestādēs, infrastruktūrā un nekustamajā īpašumā.

Aberdeen ir aktīvu pārvaldītājs, kura pārvaldībā ir diversificētas aktīvu kategorijas, proti, kapitāla vērtspapīri, fiksētie ienākumi, īpašums, infrastruktūra un privātais kapitāls. Tas darbojas dažādās nozarēs, ieskaitot transportu, sociālo infrastruktūru, atkritumu un ūdens apstrādi un tīras enerģijas ražošanas tīklus.

AIP ir neatkarīga aktīvu pārvaldības sabiedrība, kuras uzdevums ir veikt un pārvaldīt vidēji mazus infrastruktūras ieguldījumus. Ar kontrolēto portfeļuzņēmumu starpniecību AIP darbojas dažādās nozarēs, tostarp transporta nozarē (prāmju operators un automaģistrāļu pakalpojumu uzņēmējdarbība), atjaunīgās enerģijas jomā (saules enerģijas platformas, atkrastes un sauszemes vējparki, bioenerģijas ražotnes, ūdensapgādes un notekūdeņu uzņēmumi), regulētās nozarēs (integrēta energoapgāde un enerģijas sadale) un digitālajā infrastruktūrā (šķiedra).

Noteikta daļa MásMóvil Assets, kas sastāv no FTTH tīkla, kuru uzturēs Uclés Infraco ar tā māsasuzņēmuma Pentacom Investments (Spānija) Opco, S.L.U. (“Onivia”, Spānija) atbalstu (abus uzņēmumus kopīgi kontrolē Macquarie, Aberdeen un AIP), lai interneta pakalpojumu sniedzējiem sniegtu platjoslas interneta piekļuves pakalpojumus vairumtirdzniecības līmenī, lai tie savukārt varētu sniegt mazumtirdzniecības interneta pakalpojumus gala klientiem. Onivia (kopā ar Uclés Infraco) ir neironu infrastruktūras operators, kas sniedz platjoslas piekļuves pakalpojumus vairumtirdzniecībā Spānijā.

3.   

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.   

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:

M.10910 – Macquarie / Aberdeen / AIP / Certain MásMóvil Assets

Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, faksu vai pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:

E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fakss +32 22964301

Pasta adrese:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.