|
ISSN 1977-0952 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 166 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
65. gadagājums |
|
Saturs |
Lappuse |
|
|
|
I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi |
|
|
|
IETEIKUMI |
|
|
|
Padome |
|
|
2022/C 166/01 |
|
|
II Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2022/C 166/02 |
Koncentrācijas paziņojuma atsaukšana (Lieta M.10594 – SECURITAS / STANLEY SECURITY) ( 1 ) |
|
|
2022/C 166/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.10512 – LEAR CORPORATION / INTERIOR COMFORT SYSTEMS BUSINESS OF KONGSBERG AUTOMOTIVE GROUP) ( 1 ) |
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2022/C 166/04 |
||
|
2022/C 166/05 |
||
|
2022/C 166/06 |
Paziņojums importētājiem – Tekstilizstrādājumu imports Kopienā no Bangladešas |
|
|
2022/C 166/07 |
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2022/C 166/08 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.10661 – Bain Capital / Inetum) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ. |
|
LV |
|
I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi
IETEIKUMI
Padome
|
20.4.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 166/1 |
PADOMES IETEIKUMS
(2022. gada 19. aprīlis),
par grivnas banknošu konvertāciju uzņēmēju dalībvalstu valūtā no Ukrainas pārvietoto personu labā
(2022/C 166/01)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 292. panta pirmo un otro teikumu saistībā ar 78. panta 2. punkta c) apakšpunktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
Kopš Krievijas iebrukuma Ukrainā Eiropas Savienībā dažu nedēļu laikā vien ir ieradušies vairāk nekā 4 miljoni cilvēku. Gan ieceļotāju skaits, gan ieceļošanas ātrums ir agrāk nepieredzēts. |
|
(2) |
Ar Padomes Īstenošanas lēmumu (ES) 2022/382 (1) tika konstatēta no Ukrainas pārvietoto personu masveida pieplūduma esamība bruņota konflikta rezultātā un tika ieviesta pagaidu aizsardzība no Ukrainas pārvietotajām personām. |
|
(3) |
Pārvietotajām personām, kurām ir piemērojama pagaidu aizsardzība vai cita pienācīga aizsardzība, kas paredzēta valsts tiesību aktos, saskaņā ar Padomes Direktīvu 2001/55/EK (2) un Īstenošanas lēmumu (ES) 2022/382, ir steidzamas likviditātes vajadzības, lai segtu to būtiskus izdevumus. Daudzas no tām ir ieradušās ar grivnas banknotēm un saskaras ar milzīgām grūtībām, konvertējot minētās banknotes uzņēmējas dalībvalsts valūtā. |
|
(4) |
Lai aizsargātu Ukrainas ierobežotās ārvalstu valūtas rezerves, Ukrainas Valsts banka ir apturējusi grivnas banknošu apmaiņu pret ārvalstu valūtu skaidrā naudā. |
|
(5) |
Kredītiestādes dalībvalstīs nevēlas veikt valūtas maiņas darbības, jo grivnas banknotēm ir ierobežota konvertējamība un pastāv valūtas maiņas likmes risks. |
|
(6) |
Dažas dalībvalstis apsver iespēju ieviest valsts shēmas, kas atbalsta ierobežota daudzuma grivnu konvertāciju ikvienai pārvietotajai personai, piemērojot fiksētu likmi. |
|
(7) |
Lai palīdzētu nodrošināt no Ukrainas pārvietoto personu vajadzības, jo īpaši ceļojot pa Savienību, būtu jāatvieglo grivnas banknošu konvertācija uzņēmēju dalībvalstu valūtā. |
|
(8) |
Ukrainas Valsts banka ir vērsusies pie vairākām dalībvalstīm, lai ieviestu valstu shēmas, kas paredz grivnas banknošu pirkšanu pēc oficiālā valūtas maiņas kursa. |
|
(9) |
Būtu jāveicina koordinēta pieeja attiecībā uz dalībvalstu ieviestajām valsts shēmām, lai pārvietotajām personām no Ukrainas piedāvātu vienādus nosacījumus grivnas banknošu konvertācijai uzņēmēju dalībvalstu valūtā, lai radītu vienlīdzīgus konkurences apstākļus kredītiestādēm un lai novērstu iespējamu spekulatīvu rīcību tirgū. |
|
(10) |
Saskaņā ar 3. pantu Protokolā Nr. 21 par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību (LES) un Līgumam par Eiropas Savienības darbību (LESD), Īrija 11 aprīlī 2022 ir paziņojusi, ka vēlas piedalīties šā ieteikuma pieņemšanā un piemērošanā. |
|
(11) |
Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots LES un LESD, Dānija nepiedalās šā ieteikuma pieņemšanā un Dānijai šis ieteikums nav saistošs un nav jāpiemēro, |
RESPEKTĒJOT VALSTU KOMPETENCES UN ŅEMOT VĒRĀ VALSTU APSTĀKĻUS UN PRAKSI, AR ŠO IESAKA.
MĒRĶIS UN DARBĪBAS JOMA
|
1. |
Šā ieteikuma mērķis ir atvieglot grivnas banknošu konvertāciju uzņēmēju dalībvalstu valūtā no Ukrainas pārvietotajām personām, kurām ir tiesības uz pagaidu aizsardzību vai citu pienācīgu aizsardzību, kas paredzēta valsts tiesību aktos, Padomes Īstenošanas lēmuma (ES) 2022/382 2. panta nozīmē. |
GALVENAIS IETEIKUMS
|
2. |
Lai atvieglotu grivnas banknošu konvertāciju tās valsts valūtā, dalībvalstij būtu jāievieš valsts shēma ar šādām iezīmēm:
|
PAPILDU IETEIKUMI
|
3. |
Lai nodrošinātu reālu piekļuvi konvertācijas shēmai, dalībvalstīm būtu jācenšas minētās shēmas īstenošanā iespējami efektīvi izmantot konvertācijas shēmā iesaistīto kredītiestāžu tīklu. Lai nodrošinātu, ka tiek ievērota maksimālā robežvērtība uz vienu pārvietoto personu, dalībvalstīm būtu jāapsver iespēja vienoties ar iesaistītajām kredītiestādēm par to, kā reģistrēt un pārbaudīt identitāti katrai pārvietotajai personai, kura izmanto konvertācijas shēmu. |
|
4. |
Lai nodrošinātu pareizu finanšu pārvaldību un ja tas ir nepieciešams, dalībvalstīm būtu jāparedz vienošanās ar Ukrainas Nacionālo banku par kārtību, kādā nākotnē notiks grivnas banknošu apmaiņa. |
Briselē, 2022. gada 19. aprīlī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
J.-Y. LE DRIAN
(1) Padomes Īstenošanas lēmums (ES) 2022/382 (2022. gada 4. marts), ar ko Direktīvas 2001/55/EK 5. panta nozīmē konstatē no Ukrainas pārvietoto personu masveida pieplūduma esamību un nosaka pagaidu aizsardzības ieviešanu (OV L 71, 4.3.2022., 1. lpp.).
(2) Padomes Direktīva 2001/55/EK (2001. gada 20. jūlijs) par obligātajiem standartiem, lai pārvietoto personu masveida pieplūduma gadījumā sniegtu tām pagaidu aizsardzību, un par pasākumiem, lai līdzsvarotu dalībvalstu pūliņus, uzņemot šādas personas un uzņemoties ar to saistītās sekas (OV L 212, 7.8.2001., 12. lpp.).
(3) Komisijas paziņojums 2022/C 126 I/01 par operatīvajām vadlīnijām, lai īstenotu Padomes Īstenošanas lēmumu 2022/382, ar ko Direktīvas 2001/55/EK 5. panta nozīmē konstatē no Ukrainas pārvietoto personu masveida pieplūduma esamību un nosaka pagaidu aizsardzības ieviešanu (OV C 126 I, 21.3.2022., 1. lpp.).
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
20.4.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 166/4 |
Koncentrācijas paziņojuma atsaukšana
(Lieta M.10594 – SECURITAS / STANLEY SECURITY)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2022/C 166/02)
Eiropas Komisija 2022. gada 18. martā saņēma paziņojumu (1) par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (2) (“Apvienošanās regula”) 4. pantu.
Paziņojuma iesniedzējs 2022. gada 11. aprīlī informēja Komisiju par paziņojuma atsaukšanu.
|
20.4.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 166/5 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.10512 – LEAR CORPORATION / INTERIOR COMFORT SYSTEMS BUSINESS OF KONGSBERG AUTOMOTIVE GROUP)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2022/C 166/03)
Komisija 2022. gada 24. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32022M10512. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
20.4.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 166/6 |
Euro maiņas kurss (1)
2022. gada 19. aprīlis
(2022/C 166/04)
1 euro =
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,0803 |
|
JPY |
Japānas jena |
138,40 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4391 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,82955 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
10,3408 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,0208 |
|
ISK |
Islandes krona |
139,80 |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
9,5228 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
24,424 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
374,12 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,6553 |
|
RON |
Rumānijas leja |
4,9411 |
|
TRY |
Turcijas lira |
15,8416 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,4663 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,3631 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
8,4698 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,6016 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,4763 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 339,46 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
16,0401 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
6,9008 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,5620 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
15 498,35 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,5961 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
56,683 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
|
|
THB |
Taizemes bāts |
36,466 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
5,0261 |
|
MXN |
Meksikas peso |
21,4725 |
|
INR |
Indijas rūpija |
82,6038 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
|
20.4.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 166/7 |
Paziņojums importētājiem
Stikla šķiedras sieta audumu imports Eiropas Savienībā no VPS saņēmējvalstīm, kas ietilpst reģionālās kumulācijas I un III grupā
(2022/C 166/05)
Ar 2015. gada 23. septembra Oficiālajā Vēstnesī C 314, 11. lpp. publicēto paziņojumu importētājiem Komisija ieteica Eiropas Savienības tirgus dalībniekiem, kuri deklarē izcelsmi/sniedz dokumentārus izcelsmes pierādījumus, lai varētu izmantot preferenciālu režīmu HS apakšpozīcijā 7019 40, 7019 51 un 7019 59 klasificētiem stikla šķiedras sieta audumiem, kas importēti no tādām ES vispārējās preferenču sistēmas (VPS) saņēmējvalstīm, kas pieder pie reģionālās kumulācijas I un III grupas (1), veikt visus vajadzīgos piesardzības pasākumus, jo pastāvēja pamatotas šaubas par preferenciālā režīma pareizu piemērošanu un Savienībā uzrādīto izcelsmes apliecinājumu piemērojamību minētajiem ražojumiem. Šo ražojumu laišana brīvā apgrozībā tādējādi varētu radīt muitas parādu un būt par iemeslu krāpšanai, kas ir pret Eiropas Savienības finanšu interesēm.
Pamatojoties uz pieejamo informāciju, iepriekš minētās pamatotās šaubas vairs nav pamatotas ar pierādījumiem, kas liecinātu, ka pamatā esošie riski joprojām pastāv.
Turklāt kopš 2021. gada 1. janvāra visi eksportētāji no VPS saņēmējvalstīm, kas eksportē saskaņā ar VPS, piemēro REX pašsertifikācijas sistēmu (2) un tāpēc izdod paziņojumus par izcelsmi kā vienīgos dokumentāros pierādījumus, lai pieprasītu preferenciālu izcelsmi. A veidlapas izcelsmes sertifikātus vairs nedrīkst izdot VPS saņēmējvalstu valdības iestādes.
Tāpēc paziņojums importētājiem, kas publicēts 2015. gada 23. septembra Oficiālajā Vēstnesī C 314, ir kļuvis nevajadzīgs attiecībā uz minētā produkta sūtījumiem, kas deklarēti laišanai brīvā apgrozībā šā paziņojuma publicēšanas dienā vai pēc tās, un ar šo tiek atsaukts.
(1) Šā paziņojuma publicēšanas brīdī pie minētajām grupām piederēja šādas saņēmējvalstis:
|
— |
I grupa — Filipīnas, Indonēzija, Laosa, Kambodža, Mjanma/Birma, Vjetnama; |
|
— |
III grupa — Bangladeša, Butāna, Indija, Nepāla, Pakistāna, Šrilanka. |
(2) 80. un 81. pants Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2015/2447 (2015. gada 24. novembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu konkrētus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 343, 29.12.2015., 558. lpp.).
|
20.4.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 166/8 |
Paziņojums importētājiem
Tekstilizstrādājumu imports Kopienā no Bangladešas
(2022/C 166/06)
Ar paziņojumu importētājiem, kas publicēts 2008. gada 15. februāra Oficiālajā Vēstnesī C 41, 8. lpp., Komisija ieteica Eiropas Savienības tirgus dalībniekiem, kuri deklarē izcelsmi/ sniedz dokumentārus izcelsmes pierādījumus, lai no Bangladešas importētiem HS 61. un 62. nodaļas tekstilizstrādājumiem varētu tikt piemērots preferenciāls režīms, veikt visus nepieciešamos piesardzības pasākumus, jo pastāvēja pamatotas šaubas par minēto ražojumu izcelsmi, par kuriem tika pieprasīta preferenciāla izcelsme saskaņā ar ES vispārējo preferenču sistēmu (VPS). Šo ražojumu laišana brīvā apgrozībā tādējādi varētu radīt muitas parādu un būt par iemeslu krāpšanai, kas ir pret Eiropas Savienības finanšu interesēm.
Pamatojoties uz pieejamo informāciju, iepriekš minētās pamatotās šaubas vairs nav pamatotas ar pierādījumiem, kas liecinātu, ka pamatā esošie riski joprojām pastāv.
Turklāt kopš 2021. gada 1. janvāra visi eksportētāji no VPS saņēmējvalstīm, kas eksportē saskaņā ar VPS, piemēro REX pašsertifikācijas sistēmu (1) un tāpēc izdod paziņojumus par izcelsmi kā vienīgos dokumentāros pierādījumus, lai pieprasītu preferenciālu izcelsmi. A veidlapas izcelsmes sertifikātus vairs nedrīkst izdot VPS saņēmējvalstu valdības iestādes.
Tāpēc paziņojums importētājiem, kas publicēts 2008. gada 15. februāra Oficiālajā Vēstnesī C 41, ir kļuvis nevajadzīgs attiecībā uz minētā produkta sūtījumiem, kas deklarēti laišanai brīvā apgrozībā šā paziņojuma publicēšanas dienā vai pēc tās, un ar šo tiek atsaukts.
(1) 80. un 81. pants Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2015/2447 (2015. gada 24. novembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu konkrētus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 343, 29.12.2015., 558.–893. lpp.).
|
20.4.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 166/9 |
Paziņojums importētājiem
Ķiploku imports Kopienā
(2022/C 166/07)
Ar paziņojumu importētājiem, kas publicēts 2005. gada 12. augusta Oficiālajā Vēstnesī C 197, 8. lpp., Komisija ieteica Eiropas Savienības uzņēmējiem, kuri deklarē/ sniedz dokumentārus pierādījumus par tādu importētu ķiploku izcelsmi, kas klasificēti tarifa pozīcijā KN 0703 20 00, deklarēti vai nu saskaņā ar VVTT tarifu kvotu, kas atvērta ar Padomes Lēmumu 2001/404/EK (1), vai saskaņā ar preferencēm, kas ietvertas Kopienas nolīgumos, vai saskaņā ar vienpusējiem preferenču režīmiem, veikt visus vajadzīgos piesardzības pasākumus, ja rodas pamatotas šaubas par šā produkta izcelsmi. Šo produktu laišana brīvā apgrozībā tādējādi varētu radīt muitas parādu un būt par iemeslu krāpšanai, kas ir pret Kopienas finanšu interesēm.
Pēc paziņojuma publicēšanas krāpnieciska importa apjoms Eiropas Savienībā samazinājās. Turklāt pēdējos gados nav iesniegta nekāda būtiska informācija par jaunām manipulācijām.
Tāpēc paziņojums importētājiem, kas publicēts 2005. gada 12. augusta Oficiālajā Vēstnesī C 197, ir kļuvis nevajadzīgs attiecībā uz minētā produkta sūtījumiem, kas deklarēti laišanai brīvā apgrozībā šā paziņojuma publicēšanas dienā vai pēc tās, un ar šo tiek atsaukts.
(1) Lēmums 2001/404/EK (2001. gada 28. maijs) par Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantu, par koncesiju, kas paredzētas VVTT pievienotajā CXL grafikā, pārveidojumiem attiecībā uz ķiplokiem (OV L 142, 29.5.2001., 7. lpp.) un Komisijas Regula (EK) Nr. 565/2002 (2002. gada 2. aprīlis), ar ko nosaka tarifu kvotu administrēšanas metodi un ievieš izcelsmes sertifikātu sistēmu attiecībā uz ķiplokiem, kas ievesti no trešām valstīm (OV L 86, 3.4.2002., 11. lpp.).
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
|
20.4.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 166/10 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.10661 – Bain Capital / Inetum)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2022/C 166/08)
1.
Komisija 2022. gada 8. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
|
— |
Bain Capital Investors, LLC (“Bain Capital”, Amerikas Savienotās Valstis), |
|
— |
Inetum S.A. (“Inetum”, Francija). |
Bain Capital Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnīgu kontroli pār Inetum.
Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:|
— |
Bain Capital ir privātkapitāla ieguldījumu sabiedrība, kas veic ieguldījumus uzņēmumos dažādās nozarēs, tai skaitā informācijas tehnoloģijas, veselības aprūpes, mazumtirdzniecības un patēriņa preču, komunikāciju, finanšu un rūpnieciskās ražošanas nozarēs, |
|
— |
Inetum ir digitālo pakalpojumu un risinājumu sniedzējs klientiem, kas darbojas dažādās nozarēs. |
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.10661 – Bain Capital / Inetum
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzu, izmantojiet šādu kontaktinformāciju.
E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fakss +32 22964301
Pasta adrese:
|
Eiropas Komisija |
|
Directorate-General Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).