ISSN 1977-0952 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 406I |
|
![]() |
||
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
64. gadagājums |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2021/C 406 I/01 |
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Padome |
|
2021/C 406 I/02 |
||
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2021/C 406 I/03 |
Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu |
|
2021/C 406 I/04 |
Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu |
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
8.10.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CI 406/1 |
Komisijas Paziņojum
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1755 (2021. gada 6. oktobris), ar ko izveido Brexit korekcijas rezervi (1) — leģislatīvā akta pieņemšana
Turpmākus pasākumus ES budžeta un Next Generation EU (NGEU) resursu aizsardzībai pret krāpšanu un pārkāpumiem, pieprasot Komisijas nodrošināta vienota datizraces instrumenta obligātu izmantošanu
(2021/C 406 I/01)
Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību, kā arī par jauniem pašu resursiem, tostarp par ceļvedi jaunu pašu resursu ieviešanai, 30.–33. punktā noteikts, ka Komisijai jādara pieejama integrēta un sadarbspējīga informācijas un uzraudzības sistēma, tostarp vienots datizraces un riska noteikšanas instruments, lai piekļūtu vajadzīgajiem datiem un tos analizētu un nodrošinātu vispārēju piemērošanu dalībvalstīs. Turklāt minētās trīs iestādes vienojās attiecīgo pamataktu likumdošanas procedūras gaitā lojāli sadarboties, lai nodrošinātu turpmākus pasākumus pēc Eiropadomes 2020. gada jūlija secinājumiem attiecībā uz šo elementu.
Komisija uzskata, ka vienošanās, ko līdztiesīgie likumdevēji panākuši saskaņā ar 13. panta 1. punkta f) apakšpunktu (dalībvalstu pienākumi), par vienota datizraces instrumenta izmantošanu un datu vākšanu un analīzi par finansējuma saņēmēju faktiskajiem īpašniekiem nav pietiekama, lai uzlabotu Savienības budžeta aizsardzību pret krāpšanu un pārkāpumiem un nodrošinātu efektīvas pārbaudes attiecībā uz interešu konfliktiem, pārkāpumiem, dubultu finansējumu un līdzekļu ļaunprātīgu izmantošanu noziedzīgās darbībās. Tāpēc pieeja, par ko līdztiesīgie likumdevēji vienojušies regulā ar ko izveido Brexit korekcijas rezervi, pienācīgi neatspoguļo Iestāžu nolīguma vēlamo vērienīgumu un garu.
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1755 (2021. gada 6. oktobris), ar ko izveido Brexit korekcijas rezervi (OV L 357, 8.10.2021., 1. lpp.).
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Padome
8.10.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CI 406/2 |
PADOMES LĒMUMS,
(2021. gada 5. oktobrī),
ar ko pieņem Padomes nostāju par Eiropas Savienības 2021. finanšu gada budžeta grozījuma Nr. 5 projektu
(2021/C 406 I/02)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 314. pantu saistībā ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 106.a pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES, Euratom) 2018/1046 (2018. gada 18. jūlijs) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, ar kuru groza Regulas (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 un Lēmumu Nr. 541/2014/ES un atceļ Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (1), un jo īpaši tās 44. pantu,
tā kā:
— |
Savienības 2021. finanšu gada budžetu galīgajā variantā pieņēma 2020. gada 18. decembrī (2), |
— |
Komisija 2021. gada 9. jūlijā iesniedza priekšlikumu, kurā ir ietverts 2021. finanšu gada vispārējā budžeta grozījuma Nr. 5 projekts, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
Vienīgais pants
Padomes nostāja par Eiropas Savienības 2021. finanšu gada budžeta grozījuma Nr. 5 projektu tika pieņemta 2021. gada 5. oktobrī.
Viss teksts informācijai vai lejupielādei ir pieejams Padomes tīmekļa vietnē http://www.consilium.europa.eu/
Luksemburgā, 2021. gada 5. oktobrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
A. ŠIRCELJ
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
8.10.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CI 406/4 |
Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu
(2021/C 406 I/03)
Saskaņā ar 35. panta 3. punktu Padomes 2009. gada 20. novembra Regulā (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), ir pieņemts lēmums aizliegt zveju, kā noteikts tabulā.
Aizlieguma datums un laiks |
15.8.2021. |
Ilgums |
15.8.2021.–31.12.2021. |
Dalībvalsts |
Itālija |
Zvejas piepūles grupas kods |
EFF2/MED2_TR2 |
Krājumu grupa |
Sarkanā milzu garnele 9., 10. un 11. ĢAA |
Zvejas kuģu tips |
Kuģi, kuru lielākais garums ir ≥ 12 m un < 18 m |
Atsauces numurs |
15/TQ90 |
8.10.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CI 406/5 |
Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu
(2021/C 406 I/04)
Saskaņā ar 35. panta 3. punktu Padomes 2009. gada 20. novembra Regulā (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), ir pieņemts lēmums aizliegt zveju, kā noteikts tabulā.
Aizlieguma datums un laiks |
15.8.2021. |
Ilgums |
15.8.2021.–31.12.2021. |
Dalībvalsts |
Itālija |
Zvejas piepūles grupas kods |
EFF2/MED2_TR3 |
Krājumu grupa |
Sarkanā milzu garnele 9., 10. un 11. ĢAA |
Zvejas kuģu tips |
Kuģi, kuru lielākais garums ir ≥ 18 m un < 24 m |
Atsauces numurs |
16/TQ90 |