|
ISSN 1977-0952 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
64. gadagājums |
|
Saturs |
Lappuse |
|
|
|
II Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2021/C 34/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.10077 — Macquarie Bank/Mitsubishi UFJ Lease & Finance Company/Vestone Capital) ( 1 ) |
|
|
2021/C 34/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.9843 — Colony Capital/PSP/NGD) ( 1 ) |
|
|
2021/C 34/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.9893 — C&G/Fischer/Craftnote) ( 1 ) |
|
|
2021/C 34/04 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.9968 — TOTAL/Ørsted UK) ( 1 ) |
|
|
2021/C 34/05 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.10103 — Towerbrook/Consolis Rail Division) ( 1 ) |
|
|
2021/C 34/06 |
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Padome |
|
|
2021/C 34/07 |
Pārskats par Padomes ieceltajām personām – 2020. gada janvāris – decembris (sociālā joma) |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2021/C 34/08 |
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2021/C 34/09 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.10135 – Nordic Capital/Astorg Asset Management/Cytel) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2021/C 34/10 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.10072 — Sojitz/Eneos/Edenvale Solar Park) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ. |
|
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
1.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.10077 — Macquarie Bank/Mitsubishi UFJ Lease & Finance Company/Vestone Capital)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2021/C 34/01)
Komisija 2021. gada 25. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32021M10077. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
|
1.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34/2 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.9843 — Colony Capital/PSP/NGD)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2021/C 34/02)
Komisija 2020. gada 7. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32020M9843. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
|
1.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34/3 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.9893 — C&G/Fischer/Craftnote)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2021/C 34/03)
Komisija 2020. gada 28. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai vācu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32020M9893. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
|
1.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34/4 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.9968 — TOTAL/Ørsted UK)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2021/C 34/04)
Komisija 2020. gada 14. decembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32020M9968 — TOTAL/Ørsted UK. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
|
1.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34/5 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.10103 — Towerbrook/Consolis Rail Division)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2021/C 34/05)
Komisija 2021. gada 26. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32021M10103. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
|
1.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34/6 |
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS
Piektais grozījums pagaidu regulējumā valsts atbalsta pasākumiem, ar ko atbalsta ekonomiku pašreizējā Covid-19 uzliesmojuma situācijā, un grozījums pielikumā Komisijas Paziņojumam dalībvalstīm par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšanai
(2021/C 34/06)
1. IEVADS
|
1. |
Komisija 2020. gada 19. martā pieņēma paziņojumu “Pagaidu regulējums valsts atbalsta pasākumiem, ar ko atbalsta ekonomiku pašreizējā Covid-19 uzliesmojuma situācijā” (1) (“pagaidu regulējums”). 2020. gada 3. aprīlī tā pieņēma pirmo grozījumu, kas ļautu sniegt atbalstu ar Covid-19 saistītu produktu pētniecības, testēšanas un ražošanas paātrināšanai, aizsargāt darbvietas un turpināt atbalstīt ekonomiku pašreizējās krīzes laikā (2). 2020. gada 8. maijā tā pieņēma otro grozījumu, lai krīzes skartajiem uzņēmumiem vēl vairāk atvieglotu piekļuvi kapitālam un likviditātei (3). 2020. gada 29. jūnijā tā pieņēma trešo grozījumu, lai vēl vairāk atbalstītu mikrouzņēmumus, mazos uzņēmumus un jaunuzņēmumus un stimulētu privātos ieguldījumus (4). 2020. gada 13. oktobrī tā pieņēma ceturto grozījumu par pagaidu regulējuma pagarināšanu, kas ļautu sniegt atbalstu krīzes skarto uzņēmumu pastāvīgo izmaksu daļas segšanai (5). |
|
2. |
Atbalsta pasākumi, uz kuriem attiecas pagaidu regulējums, cenšas nodrošināt pienācīgu līdzsvaru starp pasākumu pozitīvo ietekmi, palīdzot šiem uzņēmumiem, un iespējamo negatīvo ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību iekšējā tirgū. ES valsts atbalsta kontroles mērķtiecīga un samērīga piemērošana nodrošina, ka valsts atbalsta pasākumi iedarbīgi palīdz skartajiem uzņēmumiem Covid-19 uzliesmojuma laikā un vienlaikus ierobežo nepamatotus iekšējā tirgus kropļojumus, saglabā iekšējā tirgus integritāti un nodrošina vienlīdzīgus konkurences apstākļus. Tas sekmēs saimnieciskās darbības nepārtrauktību Covid-19 uzliesmojuma laikā un nodrošinās spēcīgu pamatu ekonomikas atveseļošanai pēc krīzes, paturot prātā to, cik svarīgi ir īstenot zaļo un digitālo pārkārtošanos atbilstoši ES tiesību aktiem un Savienības mērķiem. |
|
3. |
Šā paziņojuma mērķis ir līdz 2021. gada 31. decembrim pagarināt pagaidu regulējumā izklāstīto pasākumu termiņu, pielāgot atbalsta maksimālo apjomu dažiem pasākumiem, lai novērstu pašreizējās krīzes ieilgušās ekonomiskās sekas, un precizēt un grozīt to konkrētu pagaidu valsts atbalsta pasākumu nosacījumus, kurus Komisija uzskata par saderīgiem ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (“LESD”) 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu, ņemot vērā Covid-19 uzliesmojumu. Šā paziņojuma mērķis ir arī grozīt nododamo risku valstu sarakstu, kas iekļauts pielikumā Komisijas Paziņojumam dalībvalstīm par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšanai (“paziņojums par ĪEKA”) (6). |
|
4. |
Pirmkārt, Komisija atgādina – sākotnēji bija paredzēts, ka pagaidu regulējuma piemērošanas termiņš beigsies 2021. gada 30. jūnijā, izņemot 3.11. iedaļu, kuras piemērošanas termiņš beigtos 2021. gada 30. septembrī. Pagaidu regulējumā arī bija paredzēts, ka Komisija līdz 2021. gada 30. jūnijam minēto regulējumu pārskatītu, pamatojoties uz nozīmīgiem konkurences vai ekonomiskiem apsvērumiem. |
|
5. |
Šajā kontekstā Komisija izvērtēja, vai atbalsts saskaņā ar pagaidu regulējumu joprojām ir nepieciešams, lai izlemtu, vai tas ir saglabājams arī pēc 2021. gada 30. jūnija. Komisija jo īpaši aplūkoja šādus faktorus: no vienas puses, ekonomiskās situācijas attīstību ārkārtas apstākļos, ko izraisījis Covid-19 uzliesmojums; no otras puses, pagaidu regulējuma kā instrumenta piemērotību, lai nodrošinātu, ka valsts atbalsta pasākumi efektīvi palīdz skartajiem uzņēmumiem slimības uzliesmojuma laikā, vienlaikus ierobežojot nepamatotus iekšējā tirgus kropļojumus un nodrošinot vienlīdzīgus konkurences apstākļus. |
|
6. |
Saskaņā ar 2020. gada rudens ekonomikas prognozi (7) sagaidāms, ka jaunu ierobežojošu pasākumu ieviešana un/vai stingrāki esošie pasākumi vīrusa izplatības ierobežošanai (“otrais vilnis”) palēninās saimniecisko darbību un apdraudēs daudzus mazos uzņēmumus visvairāk skartajās nozarēs. Tika prognozēts, ka ES IKP 2020. gadā samazināsies par aptuveni 7,5 %, pirms tas 2021. gadā atgūsies par 4 %, kas ir mazāk nekā iepriekš prognozēts, un 2022. gadā – par 3 %. Tas nozīmē, ka sagaidāmā atveseļošanās ir pārtraukta, jo Eiropas ekonomikas izlaide 2022. gadā tikko spēs atgriezties pirmspandēmijas līmenī. |
|
7. |
Dalībvalstis ir plaši izmantojušas pagaidu regulējumā paredzētās iespējas kā instrumentu, lai novērstu Covid-19 uzliesmojuma ekonomiskās sekas. Komisija 2020. gada 7. decembrī nosūtīja dalībvalstīm anketu, kurā galvenā uzmanība pievērsta pagaidu regulējuma ietekmei un efektivitātei. Komisijas savāktie pierādījumi liecina, ka pagaidu regulējums ir noderīgs papildu instruments ekonomikas atbalstam krīzes laikā. |
|
8. |
Tāpēc, ņemot vērā to, ka pagaidu regulējums ir bijis noderīgs instruments slimības uzliesmojuma ekonomisko seku novēršanai, Komisija uzskata, ka minētajā regulējumā noteikto pasākumu ierobežota pagarināšana līdz 2021. gada 31. decembrim ir piemērota, lai nodrošinātu, ka valsts atbalsta pasākumi efektīvi palīdz slimības uzliesmojuma laikā skartajiem uzņēmumiem, kā arī lai saglabātu iekšējā tirgus integritāti un nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus. Lai nodrošinātu juridisko noteiktību, Komisija līdz 2021. gada 31. decembrim izvērtēs, vai pagaidu regulējumu ir nepieciešams pagarināt un/vai pielāgot. |
|
9. |
Otrkārt, ņemot vērā Covid-19 uzliesmojuma ilgstošo ietekmi un kopš pagaidu regulējuma pieņemšanas pagājušo laiku, Komisija uzskata, ka ir nepieciešams palielināt atbalsta maksimālo apjomu, kas noteikts minētā regulējuma 3.1. un 3.12. iedaļā. To apstiprina dalībvalstu iesniegtie dati, atbildot uz Komisijas anketu par pagaidu regulējuma piemērošanu, kuri norāda uz to, ka attiecīgie maksimālie apjomi ir vai drīzumā tiks sasniegti attiecībā uz vairākiem uzņēmumiem, kas darbojas konkrētās nozarēs, vai šķiet nepietiekami, lai novērstu to pasākumu ietekmi, kurus dalībvalstis pieņēmušas ar mērķi ierobežot slimības uzliesmojuma otro vilni. |
|
10. |
Treškārt, lai stimulētu sākotnēji izvēlēties atmaksājama atbalsta veidus, Komisija uzskata, ka ir nepieciešams nodrošināt dalībvalstīm iespēju, pēc šīs iespējas paziņošanas Komisijai pirms pagaidu regulējuma termiņa beigām, atmaksājama atbalsta veidus, kas piešķirti saskaņā ar minēto regulējumu, piemēram, atmaksājamus avansus, garantijas un aizdevumus, pārvērst citos atbalsta veidos, piemēram, aizdevumos. Veicot šādu pārvēršanu būtu jāievēro 3.1. iedaļas nosacījumi, un tai būtu jānotiek vēlākais līdz 2022. gada 31. decembrim. Komisija aicina dalībvalstis paredzēt šādu pārvēršanu, pamatojoties uz pārredzamiem un nediskriminējošiem nosacījumiem. Turklāt pēc paziņošanas pirms pagaidu regulējuma termiņa beigām dalībvalstis konkrētus atbalsta veidus, kas piešķirti saskaņā ar minēto regulējumu, var pārvērst citos atbalsta veidos ar nosacījumu, ka tiek ievērotas minētā regulējuma attiecīgās iedaļas. |
|
11. |
Ceturtkārt, pagaidu regulējuma piemērošana ir parādījusi, ka nepieciešami papildu skaidrojumi un grozījumi attiecībā uz citiem regulējuma punktiem, it īpaši 1.3., 3.1., 3.2., 3.3., 3.10., 3.12. un 4. iedaļā. |
|
12. |
Ņemot vērā iepriekš minēto, dalībvalstis var paredzēt grozīt esošos atbalsta pasākumus, ko Komisija apstiprinājusi saskaņā ar pagaidu regulējumu, lai pagarinātu to piemērošanas laikposmu līdz 2021. gada 31. decembrim. Dalībvalstis var arī paredzēt esošajiem pasākumiem atvēlētā budžeta palielināšanu vai citu grozījumu ieviešanu, lai saskaņotu minētos pasākumus ar pagaidu regulējumu, kā tas grozīts ar šo paziņojumu. Dalībvalstis, kas plāno to darīt, ir aicinātas darīt zināmu visu to esošo atbalsta pasākumu sarakstu, kuros tās plāno izmaiņas, un sniegt šā paziņojuma pielikumā prasīto informāciju. Tādējādi Komisija varēs pieņemt vienu lēmumu par visiem sarakstā iekļautajiem paziņotajiem pasākumiem. |
|
13. |
Visbeidzot, šajā paziņojumā paredzēts grozīt nododamo risku valstu sarakstu paziņojuma par ĪEKA pielikumā, kā arī grozīt pagaidu regulējuma attiecīgos noteikumus par īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšanu. |
|
14. |
Paziņojumā par ĪEKA ir paredzēts, ka nododamos riskus eksporta kredītu apdrošinātāji nesedz ar dalībvalstu atbalstu. Komisija 2020. gada martā konstatēja, ka Covid-19 uzliesmojuma rezultātā pastāv pietiekamas privātās apdrošināšanas spējas trūkums īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšanai kopumā, un visus komerciālos un politiskos riskus, kas saistīti ar eksportu uz paziņojuma par ĪEKA pielikumā uzskaitītajām valstīm, līdz 2020. gada 31. decembrim uzskata par uz laiku nenododamiem (8). Komisija ar savu 2020. gada 13. oktobra paziņojumu pagarināja minētā pagaidu izņēmuma piemērošanu līdz 2021. gada 30. jūnijam. |
|
15. |
Ņemot vērā grūtības, ko aizvien rada Covid-19 uzliesmojums, un ievērojot paziņojuma par ĪEKA 35. un 36. punktu, Komisija rīkoja sabiedrisko apspriešanu, lai novērtētu īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšanas pieejamību un noteiktu, vai pašreizējā tirgus situācija varētu pamatot visu valstu izslēgšanu no paziņojuma par ĪEKA pielikumā iekļautā nododamo risku valstu saraksta arī pēc 2021. gada 30. jūnija. Komisija saņēma ievērojamu skaitu atbilžu no dalībvalstīm, privātiem apdrošinātājiem, eksportētājiem un tirdzniecības apvienībām, kurās tika norādīts, ka privātā kredīta apdrošināšanas spējas eksportam kopumā turpina strauji samazināties. Lielākā daļa valsts apdrošinātāju ir reģistrējuši kredītu apdrošināšanas polišu pieprasījumu skaita ievērojamu pieaugumu eksportam uz nododamo risku valstīm. Lielākā daļa respondentu sagaida, ka apdrošināšanas segums paliks ierobežots, un tas mudina domāt, ka 2021. gadā var sagaidīt nepietiekamu privātās apdrošināšanas pieejamību šajās valstīs. |
|
16. |
Ņemot vērā sabiedriskās apspriešanas rezultātus, kā arī globālās pazīmes, kas liecina par Covid-19 ilgstošo graujošo ietekmi uz Savienības ekonomiku kopumā, Komisija uzskata, ka joprojām pastāv vispārējs pietiekamu privāto spēju trūkums, lai segtu visus ekonomiski pamatotos riskus eksportam uz valstīm no paziņojuma par ĪEKA pielikumā iekļautā nododamo risku valstu saraksta. Šādos apstākļos Komisija visus komerciālos un politiskos riskus, kuri saistīti ar eksportu uz paziņojuma par ĪEKA pielikumā uzskaitītajām valstīm, līdz 2021. gada 31. decembrim, kas ir arī pagaidu regulējuma piemērošanas termiņa beigas, uzskatīs par uz laiku nenododamiem. Saskaņā ar paziņojuma par ĪEKA 36. punktu Komisija pirms tā darbības termiņa beigām izvērtēs, vai pagarināt pagaidu izņēmumu. |
2. PAGAIDU REGULEJUMA GROZIJUMI
|
17. |
Turpmāk minētie grozījumi Pagaidu regulējumā valsts atbalsta pasākumiem, ar ko atbalsta ekonomiku pašreizējā Covid-19 uzliesmojuma situācijā, stāsies spēkā 2021. gada 28. janvārī. |
|
18. |
Regulējuma 15.a punktu aizstāj ar šādu:
Šādi pasākumi var ietvert pasākumus, kam nepieciešama kādas saimnieciskās darbības pilnīga pārtraukšana (piemēram, bāru, restorānu vai mazāk būtisku veikalu slēgšana) vai darbības pārtraukšana konkrētās jomās (piemēram, lidojumu vai citu pārvadājumu uz konkrētiem sākuma un galapunktiem vai no tiem ierobežošana (*2)). Konkrētu ārkārtīgi būtisku klientu kategoriju (piemēram, atpūtas ceļojumu jomā, ciktāl tas attiecas uz viesnīcām vai skolas ekskursiju jomā, ciktāl tas attiecas uz īpaši jauniešiem paredzētām mītnēm) izslēgšana arī ir pasākumi, kas rada tiešu saikni starp ārkārtējo notikumu un kaitējumu, kurš rodas no minēto klientu kategoriju izslēgšanas. Ierobežojoši pasākumi, kas ļauj piešķirt kompensāciju saskaņā ar LESD 107. panta 2. punkta b) apakšpunktu, var ietvert arī pasākumus, ar kuriem konkrētu nozaru vai darbību pasākumos (piemēram, izklaides jomā, tirdzniecības izstādēs, sporta pasākumos) nosaka dalības ierobežojumus līmenī, kas ir pierādāmi un materiālā izteiksmē zemāks par līmeni, kuru konkrētajā situācijā diktētu vispārēji piemērojamie sociālās distancēšanās noteikumi vai noteikumi par kapacitāti komercplatībās (piemēram, nešķiet pietiekami droši, ka protokolus ir iespējams izstrādāt un veiksmīgi piemērot, lai šādās situācijās nodrošinātu vispārēji piemērojamo pasākumu ievērošanu). Šādi dalības ierobežojumi var izpausties kā faktisks ierobežojums, kad ekonomiskie ietekmes mazināšanas pasākumi ir saistīti ar visas attiecīgās darbības vai pietiekami būtiskas tās daļas pārtraukšanu (*3). Turpretim citi ierobežojoši pasākumi (piemēram, vispārējie sociālās distancēšanās pasākumi vai vispārēji sanitārie ierobežojumi, tai skaitā pasākumi, ar kuriem šādas vispārējas prasības tikai pārvērš jēdzienos/noteikumos, kas raksturīgi konkrētām nozarēm vai pasākumu veidiem), šķiet, neatbildīs LESD 107. panta 2. punkta b) apakšpunkta prasībām. Tāpat cita veida, proti, vispārīgāka uz Covid-19 uzliesmojuma izraisīto ekonomikas lejupslīdi mērķēta atbalsta gadījumā saderību novērtē, pamatojoties uz LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu un tādējādi principā pamatojoties uz šo pagaidu regulējumu. (*1) Indikatīvs un neizsmeļošs saraksts ar Komisijas lēmumiem par atbalsta pasākumiem, kas atļauti saskaņā ar LESD 107. panta 2. punkta b) apakšpunktu, ir pieejams šeit: https://ec.europa.eu/competition/state_aid/what_is_new/covid_19.html." (*2) Skatīt, piem., Komisijas Priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 95/93 attiecībā uz pagaidu atbrīvojumu no laika nišu izmantošanas noteikumiem Kopienas lidostās Covid-19 pandēmijas dēļ, COM/2020/818 final." (*3) Šis novērtējums varētu būt pamatots gadījumos, kad uzņēmumam ir juridisks pienākums turpināt sniegt konkrētos pakalpojumus vai piegādāt konkrētās preces.”" |
|
19. |
Iekļauj šādu 15.b punktu:
|
|
20. |
Regulējuma 22. punkta a. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
(*4) Atbalsts, kas piešķirts, pamatojoties uz saskaņā ar šo iedaļu apstiprinātām shēmām, un kas atmaksāts pirms 2021. gada 31. decembra, netiek ņemts vērā, nosakot, vai ir pārsniegts attiecīgais robežlielums.”" |
|
21. |
Regulējuma 22. punkta d. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
(*5) Ja atbalsts ir piešķirts nodokļu atvieglojumu veidā, nodokļa saistībām, attiecībā uz kurām šis atvieglojums piešķirts, ir jāiestājas ne vēlāk kā 2021. gada 31. decembrī.”" |
|
22. |
Regulējuma 22. punkta e. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
(*6) Saskaņā ar definīcijām 2. panta 6. un 7. punktā Komisijas Regulā (ES) Nr. 702/2014 (2014. gada 25. jūnijs), ar kuru konkrētas atbalsta kategorijas lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pantu (OV L 193, 1.7.2014., 1. lpp.).”" |
|
23. |
Regulējuma 23. punkta a. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
(*7) Saskaņā ar definīciju 2. panta 1. punktā Komisijas Regulā (ES) Nr. 717/2014 (2014. gada 27. jūnijs) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam zvejniecības un akvakultūras nozarē (OV L 190, 28.6.2014., 45. lpp.)." (*8) Saskaņā ar definīcijām 2. panta 5. punktā Komisijas Regulā (ES) Nr. 702/2014 (2014. gada 25. jūnijs), ar kuru konkrētas atbalsta kategorijas lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pantu (OV L 193, 1.7.2014., 1. lpp.)." (*9) Atbalsts, kas piešķirts, pamatojoties uz saskaņā ar šo iedaļu apstiprinātām shēmām, un kas atmaksāts pirms 2021. gada 31. decembra, netiek ņemts vērā, nosakot, vai ir pārsniegts attiecīgais robežlielums.”" |
|
24. |
Regulējuma 23.a punktu aizstāj ar šādu:
|
|
25. |
Iekļauj šādu 23.b punktu:
|
|
26. |
Regulējuma 24. punktu aizstāj ar šādu:
(*10) Šajā iedaļā jēdziens “valsts garantijas aizdevumiem” ietver arī garantijas konkrētiem faktoringa produktiem, proti, garantijas faktoringam ar regresa tiesībām un reversajam faktoringam gadījumos, kad faktoringa kreditoram ir tiesības uz regresa prasību pret faktoringa kredītņēmēju. Attiecināmi reversā faktoringa produkti ir tikai produkti, kurus izmanto tikai pēc tam, kad pārdevējs jau ir nodrošinājis savu darījuma daļu, t. i., produkts ir piegādāts vai pakalpojums ir sniegts.”" |
|
27. |
Regulējuma 25. punkta c. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
28. |
Regulējuma 25. punkta d. apakšpunkta ievaddaļu aizstāj ar šādu:
|
|
29. |
Regulējuma 25. punkta e. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
30. |
Iekļauj šādu 25.a punktu:
(*11) Lai novērstu šaubas: tas, ka netiek prasīta 25. punkta f. apakšpunkta ii. punkta ievērošana, nozīmē, ka šis punkts neattiecas uz pirmās kārtas zaudējumu garantijām par parāda instrumentiem, kas maksātnespējas procedūras gadījumā ir pakārtoti parastiem augstākas prioritātes kreditoriem." (*12) Ja kupona maksājumus kapitalizē, tas jāņem vērā, nosakot šos maksimālos apjomus, ar nosacījumu, ka šāda kapitalizācija bija plānota vai paredzama laikā, kad tika paziņots par pasākumu. Turklāt jebkurš cits valsts atbalsta pasākums pakārtota parāda veidā, kas piešķirts saistībā ar Covid-19 uzliesmojumu, pat ārpus šā paziņojuma tvēruma, arī ir ieskaitāms šādā aprēķinā. Taču minētajos maksimālajos apjomos neietver pakārtotu parādu, kas piešķirts saskaņā ar šā paziņojuma 3.1. iedaļu.”" |
|
31. |
Regulējuma 27. punkta a. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
(*13) Pamatlikmes, kas aprēķinātas saskaņā ar Komisijas paziņojumu par atsauces likmes un diskonta likmes noteikšanas metodes pārskatīšanu (OV C 14, 19.1.2008., 6. lpp.) un publicētas Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē https://ec.europa.eu/competition/state_aid/legislation/reference_rates.html." (*14) (**) Minimālajai visaptverošajai procentu likmei (pamatlikme un kredīta rezerves) MVU un lieliem uzņēmumiem vajadzētu būt vismaz 10 bāzes punktu apmērā gadā.”" |
|
32. |
Regulējuma 27. punkta c. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
33. |
Regulējuma 27. punkta d. apakšpunkta ievaddaļu aizstāj ar šādu:
|
|
34. |
Regulējuma 27. punkta e. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
35. |
Regulējuma 27.a punktu aizstāj ar šādu:
(*15) Ja kupona maksājumus kapitalizē, tas jāņem vērā, nosakot šos maksimālos apjomus, ar nosacījumu, ka šāda kapitalizācija bija plānota vai paredzama laikā, kad tika paziņots par pasākumu. Turklāt jebkurš cits valsts atbalsta pasākums pakārtota parāda veidā, kas piešķirts saistībā ar Covid-19 uzliesmojumu, pat ārpus šā paziņojuma tvēruma, arī ir ieskaitāms šādā aprēķinā. Taču minētajos maksimālajos apjomos neietver pakārtotu parādu, kas piešķirts saskaņā ar šā paziņojuma 3.1. iedaļu.”" |
|
36. |
Regulējuma 33. punktu aizstāj ar šādu:
|
|
37. |
Regulējuma 35. punkta a. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
38. |
Regulējuma 37. punkta b. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
39. |
Regulējuma 39. punkta b. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
40. |
Regulējuma 41. punktu aizstāj ar šādu:
|
|
41. |
Regulējuma 43. punkta c. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
42. |
Regulējuma 43. punkta d. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
43. |
Regulējuma 48. punktu aizstāj ar šādu:
|
|
44. |
Regulējuma 87. punkta a. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
45. |
Regulējuma 87. punkta d. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
|
46. |
Regulējuma 88. punktu aizstāj ar šādu:
(*16) Attiecas uz informāciju, kas prasīta Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs) III pielikumā un Komisijas Regulas (ES) Nr. 702/2014 III pielikumā. Atmaksājamu avansu, garantiju, aizdevumu, subordinētu aizdevumu un cita veida atbalsta gadījumā norāda pamatā esošā instrumenta nominālvērtību katram saņēmējam. Nodokļu un maksājumu atvieglojumu gadījumā individuālā atbalsta summu var norādīt diapazonos." (*17) Attiecas uz informāciju, kas prasīta Komisijas Regulas (ES) Nr. 702/2014 III pielikumā un Komisijas Regulas (ES) Nr. 1388/2014 (2014. gada 16. decembris) III pielikumā. Atmaksājamu avansu, garantiju, aizdevumu, subordinētu aizdevumu un cita veida atbalsta gadījumā norāda pamatā esošā instrumenta nominālvērtību katram saņēmējam. Nodokļu un maksājumu atvieglojumu gadījumā individuālā atbalsta summu var norādīt diapazonos." (*18) Valsts atbalsta pārredzamības datubāzes publiskās meklēšanas lapa nodrošina piekļuvi ar atsevišķiem valsts atbalsta piešķīrumiem saistītai informācijai, ko dalībvalstis sniedz saskaņā ar Eiropas pārredzamības prasībām attiecībā uz valsts atbalstu, un tā ir pieejama šādā tīmekļa vietnē: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=lv." (*19) Attiecas uz informāciju, kas prasīta Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs) III pielikumā, Komisijas Regulas (ES) Nr. 702/2014 III pielikumā un Komisijas Regulas (ES) Nr. 1388/2014 (2014. gada 16. decembris) III pielikumā.”" |
|
47. |
Regulējuma 90. punktu aizstāj ar šādu:
|
|
48. |
Regulējuma 93. punktu aizstāj ar šādu:
|
3. PAZINOJUMA PAR ĪEKA GROZIJUMS
|
49. |
Līdz 2021. gada 31. decembrim piemēro šādu paziņojuma par ĪEKA grozījumu:
|
(1) Komisijas 2020. gada 19. marta Paziņojums, C(2020) 1863 (OV C 091I, 20.3.2020., 1. lpp.).
(2) Komisijas 2020. gada 3. aprīļa Paziņojums, C(2020) 2215 (OV C 112I, 4.4.2020., 1. lpp.).
(3) Komisijas 2020. gada 8. maija Paziņojums, C(2020) 3156 (OV C 164, 13.5.2020., 3. lpp.).
(4) Komisijas 2020. gada 29. jūnija Paziņojums, C(2020) 4509 (OV C 218, 2.7.2020., 3. lpp.).
(5) Komisijas 2020. gada 13. oktobra Paziņojums, C(2020) 7127 (OV C 340 I, 13.10.2020., 1. lpp.).
(6) OV C 392, 19.12.2012., 1. lpp.
(7) Eiropas Komisija, Ekonomika un finanses: 2020. gada rudens prognoze (starpposma prognoze) (2020. gada novembris).
(8) Komisijas paziņojums, ar ko groza pielikumu Komisijas Paziņojumam dalībvalstīm par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšanai (OV C 101I, 28.3.2020., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Informācija, kas jāietver to esošo atbalsta pasākumu sarakstā, kuri atļauti saskaņā ar pagaidu regulējumu valsts atbalsta pasākumiem, ar ko atbalsta ekonomiku pašreizējā Covid-19 uzliesmojuma situācijā, un attiecībā uz kuriem Komisijai ir paziņots par piemērošanas laikposma pagarināšanu, budžeta palielināšanu un/vai citiem grozījumiem, lai saskaņotu minētos pasākumus ar pagaidu regulējumu, kas grozīts ar šo paziņojumu
Dalībvalstis tiek aicinātas apvienot savus grozījumus, attiecīgos gadījumos izmantojot šo sarakstu grupu paziņojumā.
|
Esošo pasākumu un plānoto izmaiņu saraksts |
|||||
|
Atļautā pasākuma valsts atbalsta numurs (1) |
Nosaukums |
Paziņotais grozījums (ar iespējamu apakšiedalījumu 1., 2., 3. utt. grozījums) |
Ar plānotajām izmaiņām saistītais pagaidu regulējuma punkts |
Apliecinājums, ka esošajā pasākumā nav citu izmaiņu |
Valsts juridiskais pamats grozījumam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Ja pasākums ir grozīts, lūdzu, norādiet sākotnējā atļaujas piešķiršanas lēmuma valsts atbalsta numuru.
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Padome
|
1.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34/16 |
Pārskats par Padomes ieceltajām personām
2020. gada janvāris – decembris (sociālā joma)
(2021/C 34/07)
|
Komiteja |
Pilnvaru termiņa beigas |
Publicēts OV |
Aizstātā persona |
Atkāpšanās no amata |
Loceklis/locekļa aizstājējs |
Kategorija |
Valsts |
Amatā ieceltā persona |
Piederība |
Padomes lēmuma datums |
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Rosa SANTOS FERNÁNDEZ kundze |
atkāpšanās no amata |
locekle |
darba devēju pārstāvji |
Spānija |
Miriam PINTO LOMEÑA kundze |
CEOE |
27.1.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Vilija KONDROTIENĖ kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
valdības pārstāvji |
Lietuva |
Rasa ŠIDAGYTĖ kundze |
Sociālā nodrošinājuma un darba ministrija |
15.4.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Ioannis KONSTANTAKOPOULOS kungs |
atkāpšanās no amata |
loceklis |
valdības pārstāvji |
Grieķija |
Vasiliki PAPANASTASIOU kundze |
Darba un sociālo lietu ministrija |
5.3.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Georgios GOURZOULIDIS kungs |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Grieķija |
Ioannis KONSTANTAKOPOULOS kungs |
Darba un sociālo lietu ministrija |
5.3.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Bodil MELLBLOM kundze |
atkāpšanās no amata |
locekle |
darba devēju pārstāvji |
Zviedrija |
Cecilia ANDERSSON kundze |
Zviedrijas Rūpniecības un darba devēju asociācija |
15.5.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Cecilia ANDERSSON kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
darba devēju pārstāvji |
Zviedrija |
Amelie BERG kundze |
Zviedrijas uzņēmumu savienība |
15.5.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Rob TRIEMSTRA kungs |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Nīderlande |
Tanja WESSELIUS kundze |
Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid |
29.9.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Romana HURTUKOVÁ kundze |
atkāpšanās no amata |
locekle |
valdības pārstāvji |
Slovākija |
Adam SULIK kungs |
Slovākijas Republikas Darba, sociālo un ģimenes lietu ministrija |
29.9.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Martina DULEBOVÁ kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
valdības pārstāvji |
Slovākija |
Ladislav KEREKES kungs |
FOP Slovakia |
29.9.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Xavier LEBICHOT kungs |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Beļģija |
Aurore MASSART kundze |
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale |
19.10.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Carlos Jorge AFONSO PEREIRA kungs |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Portugāle |
Emília TELO kundze |
ACT-Autoridade para as Condições de Trabalho |
15.12.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Vaidotas LEVICKIS kungs |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
darba devēju pārstāvji |
Lietuva |
Danukas ARLAUSKAS kungs |
Lietuvas Darba devēju konfederācija |
15.12.2020. |
|
|
Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja |
28.2.2022. |
Herman FONCK kungs |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
Trede Union |
Beļģija |
Caroline HIELEGEMS kundze |
ACV-CSC |
22.12.2020. |
|
|
Darba ņēmēju pārvietošanās brīvības padomdevēja komiteja |
24.9.2020. |
Aleksandra LANGE kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
valdības pārstāvji |
Polija |
Marcin WIATRÓW kungs |
Ģimenes, darba un sociālo lietu ministrija |
17.2.2020. |
|
|
Darba ņēmēju pārvietošanās brīvības padomdevēja komiteja |
24.9.2020. |
Silvia GATCIOVÁ kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
valdības pārstāvji |
Slovākija |
Veronika ČÁBI kundze |
Slovākijas Republikas Darba, sociālo un ģimenes lietu ministrija |
5.11.2020. |
|
|
Darba ņēmēju pārvietošanās brīvības padomdevēja komiteja |
24.9.2020. |
Agnieszka OŁDAKOWSKA kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
valdības pārstāvji |
Polija |
Marcin WIATRÓW kungs |
Ģimenes, darba un sociālo lietu ministrija |
17.2.2020. |
|
|
Sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinācijas padomdevēja komiteja |
19.10.2020. |
Jana MUIŽNIECES kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
valdības pārstāvji |
Latvija |
Daina FROMHOLDES kundze |
Labklājības ministrija |
17.2.2020. |
|
|
Sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinācijas padomdevēja komiteja |
19.10.2020. |
Ēriks MIĶĪŠA kungs |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Latvija |
Marika PETROVIČAS kundze |
Veselības ministrija |
17.2.2020. |
|
|
Sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinācijas padomdevēja komiteja |
19.10.2020. |
Ruta PORNIECES kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
arodbiedrību pārstāvji |
Latvija |
Linda ROMELES kundze |
Latvijas Brīvo arodbiedrību savienība |
17.2.2020. |
|
|
Sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinācijas padomdevēja komiteja |
19.10.2020. |
Mārtiņš PUŽULA kungs |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
arodbiedrību pārstāvji |
Latvija |
Mārtiņš SVIRSKA kungs |
Latvijas Brīvo arodbiedrību savienība |
17.2.2020. |
|
|
Sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinācijas padomdevēja komiteja |
19.10.2020. |
Johanna MÖLLERBER kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
valdības pārstāvji |
Zviedrija |
Anna SVÄRD kundze |
Veselības un sociālo lietu ministrija |
15.4.2020. |
|
|
Eiropas Dzimumu līdztiesības institūta valde |
31.5.2022. |
Maruša GORTNAR kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
valdības pārstāvji |
Slovēnija |
Helena VALAS kundze |
Darba, ģimenes, sociālo lietu un vienlīdzīgu iespēju ministrija |
17.2.2020. |
|
|
Eiropas Dzimumu līdztiesības institūta valde |
31.5.2022. |
Eva-Maria BURGER kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
valdības pārstāvji |
Austrija |
Katja GERSTMANN kundze |
Federālā kanceleja – Sieviešu un līdztiesības nodaļa |
15.4.2020. |
|
|
Eiropas Dzimumu līdztiesības institūta valde |
31.5.2022. |
Ol’ga PIETRUCHOVÁ kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
valdības pārstāvji |
Slovākija |
Zuzana BRIXOVÁ kundze |
Darba, sociālo lietu un ģimenes lietu ministrija |
19.10.2020. |
|
|
Eiropas Dzimumu līdztiesības institūta valde |
31.5.2022. |
Anna MONDEKOVÁ kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
valdības pārstāvji |
Slovākija |
Ján TOMAŠTÍK kungs |
Darba, sociālo lietu un ģimenes lietu ministrija |
19.10.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
Rosa SANTOS FERNÁNDEZ kundze |
atkāpšanās no amata |
locekle |
darba devēju pārstāvji |
Spānija |
Miriam PINTO LOMEÑA kundze |
CEOE |
27.1.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
Georgios GOURZOULIDIS kungs |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Grieķija |
Aggeliki MOIROU kundze |
Darba un sociālo lietu ministrija |
15.4.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
Vilija KONDROTIENĖ kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
valdības pārstāvji |
Lietuva |
Gintarė BUŽINSKAITĖ kundze |
Sociālā nodrošinājuma un darba ministrija |
15.4.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
Bodil MELLBLOM kundze |
atkāpšanās no amata |
locekle |
darba devēju pārstāvji |
Zviedrija |
Cecilia ANDERSSON kundze |
Zviedrijas Rūpniecības un darba devēju asociācija |
15.5.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
Julia SCHITTER kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
darba devēju pārstāvji |
Austrija |
Stephanie PROPST kundze |
Industriellenvereinigung - Bereich Arbeit und Soziales |
29.5.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
My BILLSTAM kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
arodbiedrību pārstāvji |
Zviedrija |
Cyrene WAERN kundze |
LO/Zviedrijas Arodbiedrību konfederācija |
10.7.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
Rob TRIEMSTRA kungs |
atkāpšanās no amata |
loceklis |
valdības pārstāvji |
Nīderlande |
Tanja WESSELIUS kundze |
Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid |
29.9.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
Romana HURTUKOVÁ kundze |
atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
valdības pārstāvji |
Slovākija |
Adam SULIK kungs |
Slovākijas Republikas Darba, sociālo un ģimenes lietu ministrija |
29.9.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
Martina DULEBOVÁ kundze |
atkāpšanās no amata |
locekle |
valdības pārstāvji |
Slovākija |
Ladislav KEREKES kungs |
FOP |
29.9.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
Xavier LEBICHOT kungs |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Beļģija |
Aurore MASSART kundze |
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale |
19.10.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
Vaidotas LEVICKIS kungs |
Atkāpšanās no amata |
loceklis |
darba devēju pārstāvji |
Lietuva |
Danukas ARLAUSKAS kungs |
Lietuvas Darba devēju konfederācija |
22.12.2020. |
|
|
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde |
31.3.2023. |
Herman FONCK kungs |
Atkāpšanās no amata |
loceklis |
arodbiedrību pārstāvji |
Beļģija |
Caroline HIELEGEMS kundze |
ACV-CSC |
22.12.2020. |
|
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
31.3.2023. |
Rita SKREBIŠKIENĖ kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
valdības pārstāvji |
Lietuva |
Donata ŠLEKYTĖ kundze |
Sociālā nodrošinājuma un darba ministrija |
29.9.2020. |
|
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
31.3.2023. |
Evaldas BACEVIČIUS kungs |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Lietuva |
Rita SKREBIŠKIENĖ kundze |
Sociālā nodrošinājuma un darba ministrija |
29.9.2020. |
|
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
31.3.2023. |
Eve PÄÄRENDSON kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
darba devēju pārstāvji |
Igaunija |
Kristi SÕBER kundze |
Igaunijas Darba devēju konfederācija |
29.9.2020. |
|
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
31.3.2023. |
Severin GRUBER kungs |
Atkāpšanās no amata |
loceklis |
darba devēju pārstāvji |
Austrija |
Stephanie PROPST kundze |
Austrijas Rūpniecības federācija |
29.9.2020. |
|
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
31.3.2023. |
Bernard JAKELIĆ kungs |
Atkāpšanās no amata |
loceklis |
darba devēju pārstāvji |
Horvātija |
Biserka SLADOVIĆ kundze |
Horvātijas Darba devēju asociācija |
6.10.2020. |
|
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
31.3.2023. |
Mats ESSEMYR kungs |
Atkāpšanās no amata |
loceklis |
arodbiedrību pārstāvji |
Zviedrija |
Kristina LOVÉN SELDÉN kundze |
Zviedrijas Profesionālo darbinieku konfederācija (TCO) |
19.10.2020. |
|
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
31.3.2023. |
OV C 135, 2019. gada 11. aprīlī. |
Heleene SUIJA kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
valdības pārstāvji |
Igaunija |
Liina KALDMÄE kundze |
Igaunijas Sociālo lietu ministrija |
23.10.2020. |
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
31.3.2023. |
Maija LYLY-YRJÄNÄINEN kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
valdības pārstāvji |
Somija |
Antti NÄRHINEN kungs |
Somijas Ekonomikas un nodarbinātības ministrija |
18.10.2020. |
|
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
31.3.2023. |
Domingo JIMENEZ VALLADOLID kungs |
Atkāpšanās no amata |
loceklis |
valdības pārstāvji |
Spānija |
Noel RODRÍGUEZ GARCÍA kungs |
Ministerio de Trabajo y Economía Social |
4.12.2020. |
|
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
31.3.2023. |
Irēna LIEPIŅAS kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
arodbiedrību pārstāvji |
Latvija |
Linda ROMELES kundze |
Latvijas Brīvo arodbiedrību savienība (LBAS) |
22.12.2020. |
|
|
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde |
31.3.2023. |
Linda ROMELES kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
arodbiedrību pārstāvji |
Latvija |
Mārtiņš SVIRSKA kungs |
Latvijas Brīvo arodbiedrību savienība (LBAS) |
22.12.2020. |
|
|
Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valde |
31.3.2023. |
Themistoklis KOTSIFAKIS kungs |
Atkāpšanās no amata |
loceklis |
valdības pārstāvji |
Grieķija |
Dimitrios SKIADAS kungs |
Maķedonijas universitāte, Saloniki |
7.5.2020. |
|
|
Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valde |
31.3.2023. |
Ioannis KAPOUTSIS kungs |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Grieķija |
Filippos ZERVAS kungs |
Izglītības ministrija |
7.5.2020. |
|
|
Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valde |
31.3.2023. |
Ellen IPENBURG – TOMESEN kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājēja |
valdības pārstāvji |
Nīderlande |
Lise WEERDEN kundze |
Izglītības, kultūras un zinātnes ministrija |
7.5.2020. |
|
|
Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valde |
31.3.2023. |
Kristina LOVÉN SELDÉN kundze |
Atkāpšanās no amata |
locekle |
arodbiedrību pārstāvji |
Zviedrija |
Ana ANDRIC kundze |
Sveriges Akademikers Centralorganisation (Saco) |
29.5.2020. |
|
|
Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valde |
31.3.2023. |
George PANAYIDES kungs |
Atkāpšanās no amata |
loceklis |
valdības pārstāvji |
Kipra |
Yiannis MOUROUZIDES kungs |
ANAD |
3.6.2020. |
|
|
Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valde |
31.3.2023. |
Yiannis MOUROUZIDES kungs |
Atkāpšanās no amata |
locekļa aizstājējs |
valdības pārstāvji |
Kipra |
Spyros SPYROU kungs |
Eiropas Universitāte, Kipra |
3.6.2020. |
|
|
Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valde |
31.3.2023. |
Andrzej STĘPNIKOWSKI kungs |
Atkāpšanās no amata |
loceklis |
darba devēju pārstāvji |
Polija |
Magdalena ZABŁOCKA kundze |
Polijas Amatnieku apvienība |
29.9.2020. |
|
|
Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valde |
31.3.2023. |
Ugo MENZIANI kungs |
Atkāpšanās no amata |
loceklis |
valdības pārstāvji |
Itālija |
Agnese De LUCA kundze |
Darba un sociālās politikas ministrija |
23.10.2020. |
Eiropas Komisija
|
1.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34/26 |
Euro maiņas kurss (1)
2021. gada 29. janvāris
(2021/C 34/08)
1 euro =
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,2136 |
|
JPY |
Japānas jena |
127,05 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4370 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,88383 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
10,1110 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,0798 |
|
ISK |
Islandes krona |
156,10 |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
10,3430 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
26,020 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
358,39 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,5304 |
|
RON |
Rumānijas leja |
4,8750 |
|
TRY |
Turcijas lira |
8,8772 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,5819 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,5520 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,4093 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,6863 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,6121 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 354,98 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
18,3058 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
7,8047 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,5658 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
16 994,16 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,9060 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
58,333 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
91,8979 |
|
THB |
Taizemes bāts |
36,287 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
6,6568 |
|
MXN |
Meksikas peso |
24,5417 |
|
INR |
Indijas rūpija |
88,4320 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
|
1.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34/27 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.10135 – Nordic Capital/Astorg Asset Management/Cytel)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2021/C 34/09)
1.
Komisija 2021. gada 25. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
|
— |
Nordic Capital X Limited (“Nordic Capital”, Džērsija, Normandijas salas), |
|
— |
Astorg VII SLP (“Astorg VII”, Luksemburga): fonds, kuru pārvalda Astorg Asset Management S.a.r.l. (“Astorg”, Luksemburga), |
|
— |
Cytel Inc. (“Cytel”, Amerikas Savienotās Valstis). |
Uzņēmumi Nordic Capital un Astorg Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Cytel.
Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties akcijas.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:|
— |
uzņēmums Nordic Capital: privātkapitāla fondu grupa, kas koncentrējas uz ieguldījumiem galvenokārt Ziemeļvalstu reģionā un atsevišķās Ziemeļeiropas nozarēs. Nordic Capital veic ieguldījumus daudzās nozarēs, bet īpašu uzmanību pievērš veselības aprūpei, tehnoloģijām un maksājumiem, finanšu pakalpojumiem, rūpnieciskajiem un uzņēmējdarbības pakalpojumiem, kā arī patēriņa precēm, |
|
— |
uzņēmums Astorg: Eiropas privātkapitāla fonds ar birojiem Londonā, Parīzē, Luksemburgā, Frankfurtē, Ņujorkā un Milānā. Astorg vēlas izveidot partnerību ar uzņēmumu pārvaldības komandām, lai iegādātos globālus uzņēmumus un radītu vērtību, nodrošinot stratēģisku vadību, pieredzi uzņēmumu pārvaldībā un pietiekamu kapitālu, |
|
— |
uzņēmums Cytel: uz datiem balstītas programmatūras un pakalpojumu sniedzējs farmācijas un biotehnoloģijas nozarei, kurš piedāvā programatūru statistikas pētījumu veikšanai, pakalpojumus un konsultācijas saistībā ar datu zinātnes analīzi nolūkā uzlabot klīnisko izmēģinājumu rezultātus. |
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
(Lieta M.10135 – Nordic Capital/Astorg Asset Management/Cytel)
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:
Epasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fakss +32 22964301
Pasta adrese:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004, 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
|
1.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 34/29 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.10072 — Sojitz/Eneos/Edenvale Solar Park)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2021/C 34/10)
1.
Komisija 2021. gada 22. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
|
— |
Sojitz Corporation (“Sojitz”, Japāna), |
|
— |
Eneos Corporation (“Eneos”, Japāna), kas ir uzņēmumam ENEOS Holdings, Inc. (Japāna) pilnībā piederošs meitasuzņēmums, |
|
— |
Edenvale Solar Park Pty Ltd. (“Edenvale”, Austrālija), kas pieder DPI Solar 3 Pte ltd (Singapūra). |
Sojitz Corporation un Eneos Corporation Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Edenvale.
Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:|
— |
uzņēmums Sojitz Corporation: preču un pakalpojumu tirdzniecība un jo īpaši enerģētikas un sociālās infrastruktūras būvniecība un izmantošana, īpašu uzmanību pievēršot elektroenerģijas ražošanai no saules un vēja enerģijas un biomasas, |
|
— |
uzņēmums Eneos Corporation: jēlnaftas, naftas produktu, petroķimikāliju, elektrības, smērvielas, ogļu un ūdeņraža ražošana, tirdzniecība un tirgvedība, |
|
— |
uzņēmums Edenvale: attīstīs, būvēs un ekspluatēs saules enerģijas parku Kvīnsenlendā, Austrālijā. |
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.10072 — Sojitz/Eneos/Edenvale Solar Park
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:
Epasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fakss +32 22964301
Pasta adrese:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004, 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).