|
ISSN 1977-0952 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 6A |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
64. gadagājums |
|
Saturs |
Lappuse |
|
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2021/C 6 A/01 |
|
LV |
|
V Atzinumi
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS
Eiropas Komisija
|
8.1.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CA 6/1 |
Uzaicinājums izteikt ieinteresētību par trīs Eiropas finanšu pakalpojumu nozares uzraudzības iestāžu (Eiropas Banku iestāde, Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde un Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde) Apelācijas padomes locekļu iecelšanu
(2021/C 6 A/01)
1. Iestāžu apraksts
Eiropas Banku iestāde (EBI), Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde (EAAPI) un Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI) ir izveidotas attiecīgi ar Regulu (ES) Nr. 1093/2010 (1), Regulu (ES) Nr. 1094/2010 (2) un Regulu (ES) Nr. 1095/2010 (3). Kopā tās ir Finanšu pakalpojumu nozaru Eiropas uzraudzības iestādes (Iestādes) un Eiropas finanšu uzraudzības sistēmas dalībnieces.
To mērķi attiecīgajās kompetences nozarēs ir citstarp šādi:
|
— |
izveidot stabilu, efektīvu un saskaņotu regulējumu un uzraudzību, |
|
— |
nodrošināt finanšu tirgu integritāti, pārredzamību, efektivitāti un sakārtotu darbību, |
|
— |
stiprināt starptautiskās uzraudzības koordinēšanu, |
|
— |
novērst regulējuma arbitrāžu un veicināt vienlīdzīgus konkurences apstākļus, |
|
— |
nodrošināt, ka ieguldījumu un citu risku uzņemšanās ir pienācīgi reglamentēta un uzraudzīta, |
|
— |
uzlabot patērētāju aizsardzību un |
|
— |
uzlabot iekšējā tirgus uzraudzības konverģenci. |
Turklāt EVTI tieši uzrauga kredītreitingu aģentūras, darījumu reģistrus un vērtspapīrošanas repozitorijus Eiropas Savienībā, kā arī trešo valstu centrālos darījumu partnerus (TC-CCP), jo īpaši tos, kuri ir sistēmiski nozīmīgi vai, iespējams, kļūs sistēmiski nozīmīgi Savienības vai vienas vai vairāku tās dalībvalstu finanšu stabilitātei. EVTI ir arī uzticētas pilnvaras tieši uzraudzīt kritiski svarīgus un trešo valstu etalonus, kā arī datu ziņošanas pakalpojumu sniedzējus. Visbeidzot, EVTI cita starpā veic arī uzdevumus, kuri attiecas uz ārpusbiržas atvasinātajiem (OTC) finanšu instrumentiem, vērtspapīru īso pārdošanu un kritiskām tirgus infrastruktūrām.
Šim nolūkam papildus nesaistošu aktu, piemēram, pamatnostādņu, ieteikumu un tehnisko standartu projektu, pieņemšanai katra Iestāde noteiktos apstākļos var pieņemt arī saistošus lēmumus, kas adresēti valsts uzraudzības iestādēm vai atsevišķām finanšu iestādēm un kopā ar dažiem citiem lēmumiem veidos pārsūdzamu aktu kopumu.
EBI un EVTI mītne ir Parīzē, Francijā, savukārt EAAPI mītne ir Frankfurtē pie Mainas Vācijā. Visas Iestādes ir dibinātas 2011. gada 1. janvārī.
2. Apelācijas padome
Katras no trim regulām 60. un 61. pantā ir noteikti attiecīgie tiesiskās aizsardzības līdzekļi, lai vērstos pret Iestāžu lēmumiem. Katras regulas 58. un 59. pantā ir paredzēts izveidot trīs minēto Iestāžu Apelācijas padomi. Apelācijas padome ir atbildīga par lēmumu pieņemšanu attiecībā uz pārsūdzībām pret dažiem atsevišķiem Iestāžu lēmumiem. Tās pašas lēmumi var tikt pārsūdzēti Eiropas Savienības Tiesā.
Apelācijas padomi veido seši locekļi un seši aizstājēji (katrai Iestādei attiecīgās Iestādes iecelti divi locekļi un divi aizstājēji), kas ir personas ar labu slavu, kuras var apliecināt atbilstīgas zināšanas par Savienības tiesību aktiem un starptautiska darba pieredzi, kas ir pietiekami augstā līmenī banku darbības, apdrošināšanas, aroda pensiju, vērtspapīru tirgu vai citu finanšu pakalpojumu jomā. Pretendēt nevar personas, kuras pašlaik strādā kompetentajās iestādēs vai citās Iestāžu darbībās iesaistītajās valstu vai Savienības iestādēs vai struktūrās un kuras ir Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas nozares ieinteresēto personu grupas, Aroda pensiju nozares ieinteresēto personu grupas, Banku nozares ieinteresēto personu grupas vai Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas locekļi. Locekļi un aizstājēji ir kādas dalībvalsts valstspiederīgie, un viņiem ir padziļinātas vismaz divu Savienības oficiālo valodu zināšanas. Apelācijas padomē ir pārstāvēti speciālisti ar pietiekamām juridiskām zināšanām, lai sniegtu Iestādēm profesionālas juridiskās konsultācijas par to, vai tās savas pilnvaras īsteno likumīgi, tostarp samērīgi.
Pieņemot lēmumus, Apelācijas padomes locekļi ir neatkarīgi. Tiem nav saistoši nekādi norādījumi.
Apelācijas padome ieceļ savu priekšsēdētāju.
Apelācijas padomes locekļu amata pilnvaru termiņš ir pieci gadi. Šo termiņu var pagarināt vienu reizi.
3. Atbilstības kritēriji
Pieteikumu iesniegšanas pēdējā dienā pretendentam jāatbilst šādām prasībām:
|
— |
pretendents ir Eiropas Savienības dalībvalsts pilsonis (4), |
|
— |
attiecīgajā brīdī nestrādā kompetentajās iestādēs vai citās Iestāžu darbībās iesaistītās valstu vai Savienības iestādēs vai struktūrās, |
|
— |
nav kādas Iestādes ieinteresēto personu grupas dalībnieks, |
|
— |
a) ir sekmīgi pabeidzis ar diplomu apliecinātu pilnu augstskolas studiju programmu tiesību zinātnēs vai ekonomikā, vai arī citā ar Iestāžu darbu saistītā jomā, kur parastais programmas studiju ilgums ir četri gadi vai vairāk un tās pabeigšana ļauj uzsākt pēcdiploma studijas; vai b) ir sekmīgi pabeidzis ar diplomu apliecinātu pilnu augstskolas studiju programmu tiesību zinātnēs vai ekonomikā, vai arī citā ar Iestāžu darbu saistītā jomā, kur parastais programmas studiju ilgums ir trīs gadi, un papildus ir guvis gadu ilgu atbilstošu profesionālo pieredzi; vai c) ir kvalificējies, lai veiktu jurista profesionālo darbību kādā dalībvalstī, |
|
— |
tam ir vismaz 15 gadu starptautiskā profesionālā pieredze saistībā ar banku, apdrošināšanas, aroda pensiju, vērtspapīru tirgu vai citu finanšu pakalpojumu jomām (pieredze gūta pēc iepriekšminētā augstskolas diploma saņemšanas vai augstskolas diploma saņemšanas un profesionālās pieredzes iegūšanas). Šī pieredze var ietvert politikas veidošanas un uzraudzības jomu. |
|
— |
var apliecināt zināšanas un izpratni par ES tiesību aktiem banku, apdrošināšanas, aroda pensiju vai vērtspapīru tirgu jomā, |
|
— |
labi pārvalda vismaz divas no Savienības oficiālajām valodām (galvenā Iestāžu saziņas valoda ir angļu valoda, taču pārsūdzības pieprasījumus var iesniegt jebkurā no Eiropas Savienības oficiālajām valodām) (5). |
4. Atlases kritēriji
Tiks ņemti vērā šādi kritēriji:
|
— |
pierādāmas atbilstīgas zināšanas un profesionālā pieredze, tostarp pietiekami augsta līmeņa uzraudzības pieredze apdrošināšanas, aroda pensiju, vērtspapīru tirgu vai citu finanšu pakalpojumu jomā, |
|
— |
ļoti labas zināšanas un izpratne par Eiropas Savienības Tiesas reglamentu un/vai tiesu praksi saistībā ar apelācijas un/vai šķīrējtiesas procedūru regulējumu, |
|
— |
pieredze juridiskajā vai akadēmiskajā darbā saistībā ar uzraudzību ir ievērojama priekšrocība, |
|
— |
spēja īsā laikā ierasties uz pārsūdzības pret Iestāžu lēmumiem izskatīšanu, |
|
— |
iespējamais interešu konflikts, kas varētu ierobežot pretendenta spēju izskatīt pārsūdzības. |
5. Atlases procedūra un darba apstākļi
Fiziskās personas tiek aicinātas iesniegt intereses apliecinājumu saskaņā ar šajā uzaicinājumā izklāstītajiem noteikumiem.
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010, Regulas (ES) Nr. 1094/2010 un Regulas (ES) Nr. 1095/2010 noteikumiem katras Iestādes valde (pēc apspriešanās ar to attiecīgajām Uzraudzības padomēm) var lemt par divu locekļu un/vai divu vietnieku iecelšanu, pamatojoties uz Eiropas Komisijas ierosināto pretendentu galīgo sarakstu.
Pēc kandidātu saraksta saņemšanas Eiropas Parlaments var uzaicināt Apelācijas padomes locekļa un aizstājēja amata kandidātus sniegt paziņojumu Eiropas Parlamentā un atbildēt uz jebkādiem tā deputātu uzdotiem jautājumiem.
Eiropas Parlaments var aicināt Apelācijas padomes locekļus sniegt paziņojumu Eiropas Parlamentā un atbildēt uz jebkādiem tā deputātu uzdotiem jautājumiem ikreiz, kad tas tiek prasīts, izņemot paziņojumus, jautājumus vai atbildes, kas attiecas uz atsevišķiem gadījumiem, par kuriem lēmumu pieņēmusi vai vēl lemj Apelācijas padome.
Šā uzaicinājuma izteikt ieinteresētību nolūks ir dot iespēju Komisijai izveidot Apelācijas padomes locekļu/aizstājēju amata kandidātu sarakstu, kas tiks iesniegts Iestāžu valdēm. Kandidātiem jāņem vērā, ka iekļaušana minētajā Eiropas Komisijas sarakstā negarantē iecelšanu amatā.
Komisijas izveidotajam sarakstam vajadzētu būt rezerves sarakstam. Ņemot vērā trīs minēto Eiropas uzraudzības iestāžu iespējamās turpmākās vajadzības attiecībā uz jaunu locekļu vai aizstājēju iecelšanu Apelācijas padomē, rezerves saraksts būs spēkā piecus gadus no Komisijas lēmuma pieņemšanas dienas.
Eiropas Komisija organizēs atlases procesu, lai izveidotu Apelācijas padomes locekļu/aizstājēju amata kandidātu sarakstu. Šajā nolūkā tā izveidos atlases komiteju, kas aicinās uz interviju kandidātus, kuri atbilst visām iepriekš minētajām atbilstības prasībām.
Eiropas Komisijas izveidotā atlases komiteja pēc šīm intervijām sagatavo vispiemērotāko kandidātu sarakstu. Šo sarakstu pieņems Eiropas Komisija, un to nosūtīs trīs minēto Iestāžu valdēm un Eiropas Parlamentam. Iestādes piemēro kārtību, kas tām ļauj efektīvi novērtēt atlasītos kandidātus. Tas var ietvert intervijas.
Apelācijas padomes locekļi nedrīkst veikt citus pienākumus Iestādēs, to valdēs vai to uzraudzības padomēs. Apelācijas padomes locekļi saņem attiecīgus līdzekļus un izdevumu kompensāciju atbilstoši Eiropas uzraudzības iestāžu budžeta ierobežojumiem tādu uzdevumu veikšanai, kurus tie veic kā pakalpojumu sniedzēji saskaņā ar atbilstīgu līgumu, bet tie nav pastāvīgi Iestāžu darbinieki. Apelācijas padomes locekļi tādēļ var strādāt pilnas slodzes darbu, ja tas ir saderīgs ar to spēju īsā laikā ierasties uz pārsūdzības izskatīšanu. Apelācijas padomes darbības līmenis būs atkarīgs no pārsūdzību skaita, kas celtas pret Iestāžu lēmumiem.
Apelācijas padomes locekļi apņemas rīkoties neatkarīgi un sabiedrības interesēs. Šajā nolūkā viņi sniedz paziņojumu par saistībām un paziņojumu par interesēm, norādot jebkādu tādu interešu neesību, kuras var uzskatīt par kaitējošām viņu neatkarībai, vai jebkādu tādu tiešu vai netiešu interešu neesību, kuras varētu uzskatīt par kaitējošām viņu neatkarībai. Šos paziņojumus katru gadu rakstiski dara zināmus atklātībai.
6. Pieteikumu iesniegšana
Pirms pieteikuma iesniegšanas jums rūpīgi jāpārliecinās par atbilstību visām prasībām, jo īpaši attiecībā uz diplomu veidiem, darba pieredzi, kā arī valodu prasmēm. Ja kāda no prasībām nav izpildīta, jūs automātiski tiekat izslēgts no atlases procedūras.
Ja vēlaties pieteikties, lūdzam reģistrēties internetā šādā vietnē un sekot norādēm par dažādajiem procedūras posmiem:
https://ec.europa.eu/dgs/human-resources/seniormanagementvacancies/.
Jums ir jābūt derīgai e-pasta adresei. Tā tiks izmantota, lai apstiprinātu jūsu reģistrāciju, kā arī sazinātos ar jums dažādos procedūras posmos. Tāpēc lūdzam informēt Eiropas Komisiju par jebkādām jūsu e-pasta adreses izmaiņām.
Lai iesniegtu pieteikumu, jāveic CV augšupielāde PDF formātā un tiešsaistē jāaizpilda motivācijas vēstule (ne vairāk kā 8 000 rakstzīmju). CV un motivācijas vēstuli varat iesniegt jebkurā no Eiropas Savienības oficiālajām valodām.
Kandidāti tiek aicināti norādīt visas ES valodas, kuras viņi zina, un attiecīgo zināšanu līmeni saskaņā ar Eiropas vienoto valodu prasmes līmeņa noteikšanas sistēmu (6). Grādu/diplomu, ieteikuma vēstuļu, dokumentu, kas apliecina iegūto pieredzi, u. tml. apliecinātas kopijas pagaidām nav jāiesniedz, taču tās būs jāiesniedz, ja tos pieprasīs nākamajā procedūras posmā.
Kad reģistrēšanās tiešsaistē būs pabeigta, jūs saņemsiet e-pastu ar apstiprinājumu, ka pieteikums ir reģistrēts. Ja nesaņemat e-pastu ar apstiprinājumu, jūsu pieteikums nav reģistrēts!
Lūdzam ņemt vērā, ka tiešsaistē nav iespējams sekot līdzi jūsu pieteikuma virzībai. Par pieteikuma statusu Eiropas Komisija ar jums sazināsies tieši.
Ja nepieciešama papildu informācija un/vai rodas tehniskas problēmas, lūdzam sūtīt e-pastu uz šādu adresi: HR-MANAGEMENT-ONLINE@ec.europa.eu.
Funkcionālu apsvērumu dēļ un tādēļ, lai kandidātu un iestāžu interesēs atlases procedūru pabeigtu pēc iespējas drīz, atlases procedūra notiks angļu valodā (7).
Beigu datums
Reģistrēšanās termiņš ir 2021. gada 8. februāris. Pēc tam reģistrācija tiešsaistē vairs nebūs iespējama pēc plkst. 12.00 dienā pēc Briseles laika.
Jūsu pienākums ir laikus aizpildīt pieteikumu tiešsaistē. Iesakām neatlikt pieteikšanos uz pēdējām pieteikuma iesniegšanas dienām, jo interneta pārslodze vai problēmas ar interneta pieslēgumu var pārtraukt reģistrāciju tiešsaistē, pirms to pabeidzat, un visas darbības tad vajadzēs atkārtot. Pēc reģistrēšanās termiņa informāciju pieteikumā vairs nevarēs ievadīt. Novēlota reģistrācija netiks pieņemta.
7. Vienlīdzīgas iespējas
Eiropas Savienības iestādēs un citās struktūrās ir spēkā vienlīdzīgu iespēju politika, un pieteikumi tiek pieņemti neatkarīgi no dzimuma, rases, ādas krāsas, etniskās vai sociālās izcelsmes, ģenētiskām pazīmēm, valodas, reliģijas, politiskās vai jebkuras citas pārliecības, piederības nacionālai minoritātei, īpašuma, izcelsmes, invaliditātes, vecuma vai seksuālās orientācijas.
8. Persondatu aizsardzība
Komisija nodrošina, ka pretendentu persondatu apstrāde notiek atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 23. oktobra Regulai (ES) 2018/1725 (8). Tas jo īpaši attiecas uz šo datu konfidencialitāti un drošību.
9. Interešu konflikts
Sekmīgajiem kandidātiem, kas iekļauti sarakstā, pirms EUI Uzraudzības padomes veiktā atlases procesa ir jāiesniedz interešu konflikta neesības deklarācija. Konkrētāk – sarakstā iekļautajiem kandidātiem būs jāparaksta saistību deklarācija par to, ka viņi apņemas strādāt sabiedrības labā, ievērojot neatkarības principu, un deklarācija par interesēm, ko varētu uzskatīt par tādām, kuras mazina viņu neatkarību, un ko pārbaudīs saskaņā ar EUI Ētikas satvaru.
10. Atlīdzības politika
Apelācijas padomes locekļi un viņu aizstājēji saņem atlīdzību par savu darbu.
Eiropas uzraudzības iestādes atalgo priekšsēdētāju un locekļus pēc fiksētas likmes saskaņā ar EUI Apelācijas padomes atlīdzības politiku. Ceļa un uzturēšanās izdevumi, kas radušies, piedaloties ikgadējā Apelācijas padomes sanāksmē, tiks atlīdzināti saskaņā ar ES Komisijas personāla atlīdzības noteikumiem.
Pamatojoties uz pašlaik piemērojamiem noteikumiem, ir paredzēta šāda atlīdzības shēma:
|
— |
locekļi un viņu aizstājēji, kas piedalās procesā (tikai tad, kad tiem nozīmē pārsūdzības lietu), saņem 800 EUR dienā, bet ne vairāk par 8 000 EUR par vienu lietu vienam cilvēkam, |
|
— |
priekšsēdētājs un procesā iesaistītais referents saņem 1 000 EUR dienā, bet ne vairāk par 20 000 EUR attiecīgi par vienu lietu vienam cilvēkam. |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1093/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/78/EK (OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1094/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/79/EK (OV L 331, 15.12.2010., 48. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).
(4) Eiropas Savienības dalībvalstis ir: Austrija, Beļģija, Bulgārija, Čehijas Republika, Dānija, Francija, Grieķija, Horvātija, Igaunija, Itālija, Īrija, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Kipra, Malta, Nīderlande, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Ungārija, Vācija un Zviedrija.
(5) Angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, horvātu, igauņu, īru, itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā.
(6) https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-1-cefr-3.3-common-reference-levels-global-scale
(7) Atlases komiteja nodrošinās, ka kandidātiem, kuriem šī valoda ir dzimtā valoda, netiks sniegta nepamatota priekšrocība.
(8) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.).