ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 371

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

63. gadagājums
2020. gada 3. novembris


Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Savienības Tiesa

2020/C 371/01

Eiropas Savienības Tiesas jaunākās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī

1

 

Vispārējā tiesa

2020/C 371/02

Palātu izveide un tiesnešu darbība palātās

2


 

V   Atzinumi

 

JURIDISKAS PROCEDŪRAS

 

Tiesa

2020/C 371/03

Lieta C-272/20 P: Apelācijas sūdzība, ko 2020. gada 19. jūnijāSebastian Veit iesniedza par Vispārējās tiesas (desmitā palāta) 2020. gada 2. aprīļa spriedumu lietā T-474/18 Sebastian Veit/Eiropas Centrālā banka

6

2020/C 371/04

Lieta C-430/20 P: Apelācijas sūdzība, ko 2020. gada 11. septembrīChristoph Klein iesniedza par Vispārējās tiesas (devītā palāta) 2020. gada 2. jūlija rīkojumu lietā T-562/19 Christoph Klein/Eiropas Komisija

7

 

Vispārējā tiesa

2020/C 371/05

Lietas T-778/16 un T-892/16: Vispārējās tiesas 2020. gada 15. jūlija spriedums – Īrija u.c./Komisija (Valsts atbalsts – Īrijas īstenots atbalsts – Lēmums, ar kuru atbalsts atzīts par nesaderīgu ar iekšējo tirgu un prettiesīgu un noteikts pienākums to atgūt – Iepriekšēji nodokļu lēmumi (tax rulings) – Selektīvas nodokļu priekšrocības – Nesaistītu pušu darījuma princips)

8

2020/C 371/06

Lieta T-659/18: Vispārējās tiesas 2020. gada 25. jūnija spriedums – ZS/EIB (Civildienests – EIB personāls – Veselības stāvolis – Daļēja invaliditāte – Darba laika grafiks – Nepamatota prombūtne – Samazinātas kompensācijas – Atbildība)

9

2020/C 371/07

Lieta T-371/19: Vispārējās tiesas 2020. gada 15. jūlija spriedums – Itinerant Show Room/EUIPO – Save the Duck (FAKE DUCK) (Eiropas Savienības preču zīme – Iebildumu process – Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes FAKE DUCK reġistrācijas pieteikums – Agrāka Eiropas Savienības grafiska preču zīme SAVE THE DUCK – Relatīvs atteikuma pamats – Sajaukšanas iespēja – Konkrētā sabiedrības daļa – Preču un pakalpojumu līdzība – Apzīmējumu līdzība – Sajaukšanas iespējas visaptverošs vērtējums – Regulas (ES) 2017/1001 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

9

2020/C 371/08

Lieta T-376/17: Vispārējās tiesas 2020. gada 17. augusta rīkojums – Polija/Komisija (ELGF un ELFLA – Finanšu atbalsta apturēšana – Atbalsts sākotnējai ražotāju grupu atzīšanai augļu un dārzeņu nozarē – Intereses celt prasību zudums – Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)

10

2020/C 371/09

Lieta T-755/18: Vispārējās tiesas 2020. gada 20. augusta rīkojums – FL Brüterei M-V u.c./Komisija (Prasība atcelt tiesību aktu un prasība atlīdzināt zaudējumus – Bioloģiskā lauksaimniecība – Lopkopība – Ražošanas izņēmuma noteikumi, kas piemērojami gadījumā, kad nav pieejami resursi no bioloģiskās lauksaimniecības – Nebioloģiski audzētu dzīvnieku izmantošana – Ražošanas izņēmuma noteikumu piemērošanas laikposma pagarināšana – Tieša skāruma neesamība – Pietiekami būtiska tiesību normas, ar kuru privātpersonām piešķir tiesības, pārkāpuma neesamība – Prasība, kas daļēji ir acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami juridiski nepamatota)

10

2020/C 371/10

Lieta T-22/19: Vispārējās tiesas 2020. gada 25. jūnija rīkojums – Noguer Enríquez u.c./Komisija (Prasība par zaudējumu atlīdzību – Monetārais nolīgums starp Eiropas Savienību un Andoras Firstisti – Apgalvotā Komisijas nolaidība attiecībā uz nolīguma saturu – Apgalvotā Komisijas nolaidība nolīguma piemērošanas pārraudzībā – Acīmredzami juridiski nepamatota prasība)

11

2020/C 371/11

Lieta T-190/19: Vispārējās tiesas 2020. gada 17. augusta rīkojums – BF/Komisija (Prasība sakarā ar bezdarbību – Valsts atbalsts – Ūdensapgādes un kanalizācijas infrastruktūras ekspluatācija – Sākotnējā pārbaude par apgalvotu valsts atbalstu, ko piešķīrušas Vācijas iestādes – Otrais aicinājums rīkoties – Komisijas ieņemta nostāja – Regulas (ES) 2015/1589 12. panta 1. punkta otrā daļa – Regulas 2015/1589 24. panta 2. punkts – Prasības celšanas termiņš – Acīmredzama nepieņemamība)

12

2020/C 371/12

Lieta T-272/19: Vispārējās tiesas 2020. gada 31. jūlija rīkojums – TO/EĀDD (Prasība atcelt tiesību aktu un prasība atlīdzināt zaudējumus – Civildienests – Līgumdarbinieki – Atteikums pieņemt darbā, ņemot vērā nepiemērotību veikt amata pienākumus – Termiņi prasību celšanai – Absolūts raksturs – Nokavējums – Termiņa aprēķināšana – Tā datuma noteikšana, no kura sākot ieinteresētā persona varēja iepazīties ar lēmuma saturu – Acīmredzama nepieņemamība)

12

2020/C 371/13

Lieta T-354/19: Vispārējās tiesas 2020. gada 23. jūlija rīkojums – Palacio Domecq/EUIPO – Domecq Bodega Las Copas (PALACIO DOMECQ 1778) (Eiropas Savienības preču zīme – Iebildumu process – Apstrīdētā lēmuma atsaukšana – Strīda priekšmeta zudums – Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)

13

2020/C 371/14

Lieta T-604/19: Vispārējās tiesas 2020. gada 3. augusta rīkojums – Inova Semiconductors/EUIPO – Venta Servicio LED (ISELED) (Eiropas Savienības preču zīme – Atteikšanās no attiecināšanas uz Eiropas Savienību sakarā ar starptautisko reģistrāciju – Strīda priekšmeta zudums – Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)

13

2020/C 371/15

Lieta T-613/19: Vispārējās tiesas 2020. gada 2. septembra rīkojums – ENIL Brussels Office u.c./Komisija (Prasība atcelt tiesību aktu – ERAF – Darbības programma Izaugsmes reģioni – Prioritārais virziens Nr. 5. (Reģionu sociālā infrastruktūra) – Dotācija, kuras mērķis ir deinstitucionalizēt pakalpojumus pieaugušajiem un personām ar invaliditāti – Atteikums apturēt uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus pēc personu ar invaliditāti aizstāvības un pārstāvības organizāciju lūguma – Nepārsūdzams akts – Nepieņemamība)

14

2020/C 371/16

Lieta T-801/19: Vispārējās tiesas 2020. gada 2. septembra rīkojums – DTE Systems/EUIPO – Speed-Buster (PedalBox +) (Prasība atcelt tiesību aktu – Eiropas Savienības preču zīme – Spēkā neesamības atzīšanas process – Eiropas Savienības vārdiska preču zīme PedalBox + – Absolūts atteikuma pamats – Aprakstošs raksturs – Tiesību ļaunprātīga izmantošana – Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts – Acīmredzami juridiski nepamatota prasība)

15

2020/C 371/17

Lieta T-162/20 R: Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2020. gada 12. augusta rīkojums – Indofil Industries (Netherlands)/EFSA (Pagaidu noregulējums – Augu aizsardzības līdzekļi – Regula (EK) Nr. 1107/2009 – EFSA veiktās pārbaudes par aktīvās vielas mankoceba apstiprināšanas pārskatīšanu secinājumu publicēšana – Lūgums piemērot konfidencialitāti konkrētām rindkopām – Atteikums piešķirt konfidencialitāti – Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu – Fumus boni juris neesamība)

15

2020/C 371/18

Lieta T-358/20 R: Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2020. gada 18. augusta rīkojums – Net Technologies Finland/REA (Pagaidu noregulējums – Dotācijas līgums, kas noslēgts Septītās pamatprogrammas pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007 – 2013) ietvaros – Piešķirto līdzekļu atmaksāšana – Paziņojumi par parādu – Pieteikums par izpildes apturēšanu – Steidzamības neesamība)

16

2020/C 371/19

Lieta T-494/20: Prasība, kas celta 2020. gada 27. jūlijā – Satabank/ECB

16

2020/C 371/20

Lieta T-533/20: Prasība, kas celta 2020. gada 24. augustā – Green Power Technologies/Komisija un kopuzņēmums ECSEL

17

2020/C 371/21

Lieta T-552/20: Prasība, kas celta 2020. gada 2. septembrī – MD/Komisija

18

2020/C 371/22

Lieta T-556/20: Prasība, kas celta 2020. gada 4. septembrī – D&A Pharma/Komisija un EMA

19

2020/C 371/23

Lieta T-558/20: Prasība, kas celta 2020. gada 8. septembrī – Sony Interactive Entertainment Europe/EUIPO – Huawei Technologies (GT10)

21

2020/C 371/24

Lieta T-559/20: Prasība, kas celta 2020. gada 7. septembrī – Yadex International/EUIPO – Sütas süt ürünleri (PINAR Süzme Peynir)

22

2020/C 371/25

Lieta T-560/20: Prasība, kas celta 2020. gada 7. septembrī – Yadex International/EUIPO – Sütas süt ürünleri (PINAR Tam kivaminda Süzme Peynir Yumusacik ve Leziz)

22

2020/C 371/26

Lieta T-561/20: Prasība, kas celta 2020. gada 8. septembrī – Sony Interactive Entertainment Europe/EUIPO – Vieta Audio (Vita)

23

2020/C 371/27

Lieta T-562/20: Prasība, kas celta 2020. gada 10. septembrī – Upper Echelon Products/EUIPO (Everlasting Comfort)

24

2020/C 371/28

Lieta T-566/20: Prasība, kas celta 2020. gada 11. septembrī – Residencial Palladium/EUIPO – Fiesta Hotels & Resorts (PALLADIUM HOTEL GARDEN BEACH)

24

2020/C 371/29

Lieta T-567/20: Prasība, kas celta 2020. gada 10. septembrī – ML/Komisija

25

2020/C 371/30

Lieta T-570/20: Prasība, kas celta 2020. gada 11. septembrī – Kedrion/EMA

26

2020/C 371/31

Lieta T-572/20: Prasība, kas celta 2020. gada 7. septembrī – Spisto/Komisija

27

2020/C 371/32

Lieta T-573/20: Prasība, kas celta 2020. gada 14. septembrī – MG/EIB

28

2020/C 371/33

Lieta T-581/20: Prasība, kas celta 2020. gada 21. septembrī – YP/Komisija

29

2020/C 371/34

Lieta T-299/19: Vispārējās tiesas 2020. gada 24. jūlija rīkojums – VG/Komisija

30

2020/C 371/35

Lieta T-8/20: Vispārējās tiesas 2020. gada 25. augusta rīkojums – Čehijas Republika/Komisija

30

2020/C 371/36

Lieta T-76/20: Vispārējās tiesas 2020. gada 25. augusta rīkojums – Čehijas Republika/Komisija

30

2020/C 371/37

Lieta T-450/20: Vispārējās tiesas 2020. gada 25. augusta rīkojums – Tempora/Parlaments

30


LV

 

Personas datu aizsardzības un/vai konfidencialitātes nolūkā daļa informācijas šā izdevuma angļu un portugāļu valodas versijā ir dzēsta vai aizstāta, un tādēļ ir publicēta jauna autentiska versija.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Savienības Tiesa

3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/1


Eiropas Savienības Tiesas jaunākās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī

(2020/C 371/01)

Jaunākā publikācija

OV C 359, 26.10.2020.

Iepriekšējās publikācijas

OV C 348, 19.10.2020.

OV C 339, 12.10.2020.

OV C 329, 5.10.2020.

OV C 320, 28.9.2020.

OV C 313, 21.9.2020.

OV C 304, 14.9.2020.

Šie teksti pieejami

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Vispārējā tiesa

3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/2


Palātu izveide un tiesnešu darbība palātās

(2020/C 371/02)

2020. gada 7. oktobrī Vispārējā tiesa 49 tiesnešu sastāvā pēc tam, kad amatu atstāja Vispārējās tiesas tiesnesis J. Passer, nolēma grozīt 2019. gada 30. septembra lēmumu par palātu izveidi (1), ar grozījumiem (2), un 2019. gada 4. oktobra lēmumu par tiesnešu darbību palātās (3), ar grozījumiem (4), attiecībā uz laikposmu no 2020. gada 7. oktobra līdz 2022. gada 31. augustam un tiesnešu darbību palātās noteikt šādi:

I palāta paplašinātā sastāvā, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs H. Kanninen, tiesneši M. Jaeger, N. Półtorak, O. Porchia un M. Stancu.

1.   palāta, kas izskata lietas trīs tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs H. Kanninen;

A sastāvs: tiesneši M. Jaeger un N. Półtorak;

B sastāvs: tiesneši M. Jaeger un O. Porchia;

C sastāvs: tiesneši M. Jaeger un M. Stancu;

D sastāvs: tiesneses N. Półtorak un O. Porchia;

E sastāvs: tiesneses N. Półtorak un M. Stancu;

F sastāvs: tiesneses O. Porchia un M. Stancu.

II palāta paplašinātā sastāvā, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētāja V. Tomljenović, tiesneši F. Schalin, P. Škvařilová-Pelzl, I. Nõmm un G. Steinfatt.

2.   palāta, kas izskata lietas trīs tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētāja V. Tomljenović;

A sastāvs: tiesneši F. Schalin un P. Škvařilová-Pelzl;

B sastāvs: tiesneši F. Schalin un I. Nõmm;

C sastāvs: tiesneši P. Škvařilová-Pelzl un I. Nõmm.

III palāta paplašinātā sastāvā, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs A. Collins, tiesneši V. Kreuschitz, Z. Csehi, G. De Baere un G. Steinfatt.

3.   palāta, kas izskata lietas trīs tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs A. Collins;

A sastāvs: tiesneši V. Kreuschitz un Z. Csehi;

B sastāvs: tiesneši V. Kreuschitz un G. De Baere;

C sastāvs: tiesneši V. Kreuschitz un G. Steinfatt;

D sastāvs: tiesneši Z. Csehi un G. De Baere;

E sastāvs: tiesneši Z. Csehi un G. Steinfatt;

F sastāvs: tiesneši G. De Baere un G. Steinfatt.

IV palāta paplašinātā sastāvā, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs S. Gervasoni, tiesneši L. Madise, P. Nihoul, R. Frendo un J. Martín y Pérez de Nanclares.

4.   palāta, kas izskata lietas trīs tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs S. Gervasoni;

A sastāvs: tiesneši L. Madise un P. Nihoul;

B sastāvs: tiesneši L. Madise un R. Frendo;

C sastāvs: tiesneši L. Madise un J. Martín y Pérez de Nanclares;

D sastāvs: tiesneši P. Nihoul un R. Frendo;

E sastāvs: tiesneši P. Nihoul un J. Martín y Pérez de Nanclares;

F sastāvs: tiesneši R. Frendo un J. Martín y Pérez de Nanclares.

V palāta paplašinātā sastāvā, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs D. Spielmann, tiesneši U. C. Öberg, O. Spineanu-Matei, R. Mastroianni un R. Norkus.

5.   palāta, kas izskata lietas trīs tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs D. Spielmann;

A sastāvs: tiesneši U. C. Öberg un O. Spineanu-Matei;

B sastāvs: tiesneši U. C. Öberg un R. Mastroianni;

C sastāvs: tiesneši O. Spineanu-Matei un R. Mastroianni.

VI palāta paplašinātā sastāvā, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētāja A. Marcoulli, tiesneši S. Frimodt Nielsen, J. Schwarcz, C. Iliopoulos un R. Norkus.

6.   palāta, kas izskata lietas trīs tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētāja A. Marcoulli;

A sastāvs: tiesneši S. Frimodt Nielsen un J. Schwarcz;

B sastāvs: tiesneši S. Frimodt Nielsen un C. Iliopoulos;

C sastāvs: tiesneši S. Frimodt Nielsen un R. Norkus;

D sastāvs: tiesneši J. Schwarcz un C. Iliopoulos;

E sastāvs: tiesneši J. Schwarcz un R. Norkus;

F sastāvs: tiesneši C. Iliopoulos un R. Norkus.

VII palāta paplašinātā sastāvā, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs R. da Silva Passos, tiesneši V. Valančius, I. Reine, L. Truchot un M. Sampol Pucurull.

7.   palāta, kas izskata lietas trīs tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs R. da Silva Passos;

A sastāvs: tiesneši V. Valančius un I. Reine;

B sastāvs: tiesneši V. Valančius un L. Truchot;

C sastāvs: tiesneši V. Valančius un M. Sampol Pucurull;

D sastāvs: tiesneši I. Reine un L. Truchot;

E sastāvs: tiesneši I. Reine un M. Sampol Pucurull;

F sastāvs: tiesneši L. Truchot un M. Sampol Pucurull.

VIII palāta paplašinātā sastāvā, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs J. Svenningsen, tiesneši R. Barents, C. Mac Eochaidh, T. R. Pynnä un J. C. Laitenberger.

8.   palāta, kas izskata lietas trīs tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs J. Svenningsen;

A sastāvs: tiesneši R. Barents un C. Mac Eochaidh;

B sastāvs: tiesneši R. Barents un T. R. Pynnä;

C sastāvs: tiesneši R. Barents un J. C. Laitenberger;

D sastāvs: tiesneši C. Mac Eochaidh un T. R. Pynnä;

E sastāvs: tiesneši C. Mac Eochaidh un J. C. Laitenberger;

F sastāvs: tiesneši T. R. Pynnä un J. C. Laitenberger.

IX palāta paplašinātā sastāvā, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētāja M. J. Costeira, tiesneši D. Gratsias, M. Kancheva, B. Berke un T. Perišin.

9.   palāta, kas izskata lietas trīs tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētāja M. J. Costeira;

A sastāvs: tiesneši D. Gratsias un M. Kancheva;

B sastāvs: tiesneši: D. Gratsias un B. Berke;

C sastāvs: tiesneši D. Gratsias un T. Perišin;

D sastāvs: tiesneši M. Kancheva un B. Berke;

E sastāvs: tiesneses M. Kancheva un T. Perišin;

F sastāvs: tiesneši B. Berke un T. Perišin.

X palāta paplašinātā sastāvā, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs A. Kornezov, tiesneši E. Buttigieg, K. Kowalik-Bańczyk, G. Hesse un M. Stancu.

10.   palāta, kas izskata lietas trīs tiesnešu sastāvā:

palātas priekšsēdētājs A. Kornezov;

A sastāvs: tiesneši E. Buttigieg un K. Kowalik-Bańczyk;

B sastāvs: tiesneši E. Buttigieg un G. Hesse;

C sastāvs: tiesneši K. Kowalik-Bańczyk un G. Hesse.

Otrā palāta, kurā ietilpst četri tiesneši, tiks paplašināta, pievienojot trešajā palātā ietilpstošu piekto tiesnesi. Piektā palāta, kurā ietilpst četri tiesneši, tiks paplašināta, pievienojot sestajā palātā ietilpstošu piekto tiesnesi. Desmitā palāta, kurā ietilpst četri tiesneši, tiks paplašināta, pievienojot pirmajā palātā ietilpstošu piekto tiesnesi. Piekto tiesnesi uz laikposmu līdz 2022. gada 31. augustam norīko, balstoties uz Reglamenta 8. pantā noteiktā amata stāža ranga apvērsto secību.

Vispārējā tiesa apstiprina 2019. gada 4. oktobra lēmumu, saskaņā ar kuru pirmajai, ceturtajai, septītajai un astotajai palātai tiek iedalītas lietas, kas ir ierosinātas atbilstoši LESD 270. pantam un attiecīgā gadījumā atbilstoši Protokola par Eiropas Savienības Tiesas statūtiem 50.a pantam, un otrajai, trešajai, piektajai, sestajai, devītajai un desmitajai palātai tiek iedalītas Reglamenta ceturtajā sadaļā paredzētās lietas, kas attiecas uz intelektuālā īpašuma tiesībām.

Tā arī apstiprina, ka:

priekšsēdētājs un priekšsēdētāja vietnieks nevienā no palātām nedarbojas pastāvīgi,

katru tiesvedības gadu priekšsēdētāja vietnieks piedalās vienas lietas izskatīšanā katrā no desmit palātām, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā, un šīs lietas tiek izraudzītas saskaņā ar šādu kārtību:

pirmā lieta, kura saskaņā ar Vispārējās tiesas lēmumu ir tikusi nodota pirmās palātas, otrās palātas, trešās palātas, ceturtās palātas un piektās palātas paplašinātajam iztiesāšanas sastāvam, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā,

trešā lieta, kura saskaņā ar Vispārējās tiesas lēmumu ir tikusi nodota sestās palātas, septītās palātas, astotās palātas, devītās palātas un desmitās palātas paplašinātajam iztiesāšanas sastāvam, kas izskata lietas piecu tiesnešu sastāvā.

Ja palāta, kurā priekšsēdētāja vietniekam ir jāizskata lieta, sastāv no:

pieciem tiesnešiem, paplašinātajā sastāvā ietilpst priekšsēdētāja vietnieks, tiesneši, kas ietilpst tajā trīs tiesnešu iztiesāšanas sastāvā, kuram lieta sākotnēji nodota izskatīšanai, kā arī viens no attiecīgās palātas tiesnešiem, kuru nosaka, balstoties uz Reglamenta 8. pantā noteiktā amata stāža ranga apvērsto secību,

četriem tiesnešiem, paplašinātajā sastāvā ietilpst priekšsēdētāja vietnieks, tiesneši, kas ietilpst tajā trīs tiesnešu iztiesāšanas sastāvā, kuram lieta sākotnēji nodota izskatīšanai, un attiecīgās palātas ceturtais tiesnesis.


(1)  OV C 372, 4.11.2019., 3. lpp.

(2)  OV C 68, 2.3.2020., 2. lpp., un OV C 114, 6.4.2020., 2. lpp.

(3)  OV C 372, 4.11.2019., 3. lpp.

(4)  OV C 68, 2.3.2020., 2. lpp., un OV C 114, 6.4.2020., 2. lpp.


V Atzinumi

JURIDISKAS PROCEDŪRAS

Tiesa

3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/6


Apelācijas sūdzība, ko 2020. gada 19. jūnijāSebastian Veit iesniedza par Vispārējās tiesas (desmitā palāta) 2020. gada 2. aprīļa spriedumu lietā T-474/18 Sebastian Veit/Eiropas Centrālā banka

(Lieta C-272/20 P)

(2020/C 371/03)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzējs: Sebastian Veit (pārstāvis: K. Kujath, Rechtsanwalt)

Otra lietas dalībniece: Eiropas Centrālā banka

Prasījumi

Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi Tiesai ir šādi:

atcelt Vispārējās tiesas (desmitā palāta) 2020. gada 2. aprīļa spriedumu lietā T-474/18;

atcelt ar Eiropas Centrālās bankas 2018. gada 25. maija lēmumu konkretizēto Eiropas Centrālās bankas 2018. gada 3. janvāra lēmumu par apelācijas sūdzības iesniedzēja klasificēšanu līmenī no 2018. gada 1. janvāra;

piespriest Eiropas Centrālajai bankai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Ar pārsūdzēto spriedumu esot pārkāptas Savienības tiesības. Vispārējā tiesa neesot pareizi interpretējusi vispārējo vienlīdzīgas attieksmes principu atbilstoši Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 20. pantam, 51. panta 1. punktam un 52. panta 1. punktam.

Vispārējās tiesas nolēmums –, saskaņā ar kuru tas, ka Eiropas Centrālā banka, veikdama klasificēšanu atalgojuma līmenī, pamatojoties uz atšķirīgu tiesisko regulējumu, ir piemērojusi atšķirīgu attieksmi attiecībā uz iekšējiem un ārējiem kandidātiem uz amata vietām, ir bijis pamatoti un samērīgi, – esot kļūdains.

Judikatūra, ko Vispārējā tiesa ir pēc analoģijas piemērojusi lietā, interpretējot Civildienesta noteikumu normu par aktīvā nodarbinātībā iesaistīta ierēdņa līmeņa noteikšanu, neatbilstot strīda pamatā esošajiem lietas faktiskajiem apstākļiem.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/7


Apelācijas sūdzība, ko 2020. gada 11. septembrīChristoph Klein iesniedza par Vispārējās tiesas (devītā palāta) 2020. gada 2. jūlija rīkojumu lietā T-562/19 Christoph Klein/Eiropas Komisija

(Lieta C-430/20 P)

(2020/C 371/04)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzējs: Christoph Klein (pārstāvis: H.-J. Ahlt, advokāts)

Otra lietas dalībniece: Eiropas Komisija

Prasījumi

Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi Tiesai ir šādi:

atcelt Vispārējās tiesas (devītā palāta) 2020. gada 2. jūlija rīkojumu lietā T-562/19;

atzīt, ka prasība ir pieņemama un ka Eiropas Komisija ir pārkāpusi Līgumu tādēļ, ka tā nav rīkojusies saistībā ar 1998. gada 7. janvārī Vācijas Federatīvās Republikas ierosināto drošības klauzulas procedūru saistībā ar medicīnas ierīci “Inhaler Broncho-Air” ar CE zīmi un nav pieņēmusi lēmumu atbilstoši Direktīvas 93/42/EEK (1) 8. panta 2. punktam;

pakārtoti: atcelt Vispārējās tiesas rīkojumu un nodot lietu atpakaļ izskatīšanai Vispārējai tiesai;

piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Vispārējā tiesa esot sagrozījusi faktus un pierādījumus, kļūdaini kvalificējusi faktus un pārkāpusi Savienības tiesības, it īpaši LESD 265. pantu un tiesības tikt uzklausītam, ciktāl tā uzskatījusi, ka prasība ir celta novēloti un pēc savas ierosmes noraidījusi apelācijas sūdzības iesniedzēja locus standi.

Vēl Vispārējā tiesa esot kļūdaini interpretējusi Savienības tiesības un pārkāpusi Direktīvas 93/42 8. panta 2. punktu.

Visbeidzot Vispārējās tiesas rīkojumā neesot norādīts pamatojums.


(1)  Padomes Direktīva 2001/42/EK (1993. gada 14. jūnijs) par medicīnas ierīcēm (OV 1993, L 169, 1. lpp.).


Vispārējā tiesa

3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/8


Vispārējās tiesas 2020. gada 15. jūlija spriedums – Īrija u.c./Komisija

(Lietas T-778/16 un T-892/16) (1)

(Valsts atbalsts - Īrijas īstenots atbalsts - Lēmums, ar kuru atbalsts atzīts par nesaderīgu ar iekšējo tirgu un prettiesīgu un noteikts pienākums to atgūt - Iepriekšēji nodokļu lēmumi (tax rulings) - Selektīvas nodokļu priekšrocības - Nesaistītu pušu darījuma princips)

(2020/C 371/05)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietu dalībnieki

Prasītāja lietā T-778/16: Īrija (pārstāvji: K. Duggan, M. Browne, J. Quaney, A. Joyce, kuriem palīdz P. Gallagher, M. Collins, SC, P. Baker, QC, S. Kingston, C. Donnelly, A. Goodman un B. Doherty, barristers)

Prasītājas lietā T-892/16: Apple Sales International (Korka, Īrija), Apple Operations Europe (Korka) (pārstāvji: A. von Bonin, E. van der Stok, advokāti, D. Beard, QC, A. Bates, L. Osepciu un J. Bourke, barristers)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji: P.-J. Loewenthal un R. Lyal)

Persona, kas iestājusies lietā T-778/16 prasītājas prasījumu atbalstam: Luksemburgas Lielhercogiste (pārstāvis: T. Uri, kam palīdz D. Waelbroeck un S. Naudin, advokāti)

Persona, kas iestājusies lietā T-892/16 prasītāju prasījumu atbalstam: Īrija (pārstāvji: K. Duggan, J. Quaney, M. Browne, A. Joyce, kuriem palīdz P. Gallagher, M. Collins, P. Baker, S. Kingston, C. Donnelly, un B. Doherty)

Persona, kas iestājusies lietā T-778/16 atbildētājas prasījumu atbalstam: Polijas Republika (pārstāvji: B. Majczyna, M. Rzotkiewicz un A. Kramarczyk-Szaładzińska)

Persona, kas iestājusies lietā T-892/16 atbildētājas prasījumu atbalstam: EBTA Uzraudzības iestāde (pārstāvji: C. Zatschler, M. Sánchez Rydelski un C. Simpson)

Priekšmets

Prasības, kuras ir pamatotas ar LESD 263. pantu un ar kurām tiek lūgts atcelt Komisijas Lēmumu (ES) 2017/1283 (2016. gada 30. augusts) par valsts atbalstu SA.38373 (2014/C) (ex 2014/NN) (ex 2014/CP), ko Īrija ir sniegusi Apple (OV 2017, L 187, 1. lpp.).

Rezolutīvā daļa

1)

Lietas T-778/16 un T-892/16 apvienot šī sprieduma taisīšanai.

2)

Atcelt Komisijas Lēmumu (ES) 2017/1283 (2016. gada 30. augusts) par valsts atbalstu SA.38373 (2014/C) (ex 2014/NN) (ex 2014/CP), ko Īrija ir sniegusi Apple.

3)

Eiropas Komisija sedz savus, kā arī atlīdzina Īrijas tiesāšanās izdevumus lietā T-778/16 un Apple Sales International un Apple Operations Europe tiesāšanās izdevumus.

4)

Īrija lietā T-892/16, Luksemburgas Lielhercogiste, Polijas Republika un EBTA Uzraudzības iestāde sedz savus tiesāšanās izdevumus pašas.


(1)  OV C 38, 6.2.2017.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/9


Vispārējās tiesas 2020. gada 25. jūnija spriedums – ZS/EIB

(Lieta T-659/18) (1)

(Civildienests - EIB personāls - Veselības stāvolis - Daļēja invaliditāte - Darba laika grafiks - Nepamatota prombūtne - Samazinātas kompensācijas - Atbildība)

(2020/C 371/06)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: ZS (pārstāvis: B. Maréchal, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji: G. Faedo un M. Loizou, kam palīdz J. Currall un B. Wägenbaur, advokāti)

Priekšmets

Prasība, kas ir pamatota ar LESD 270. pantu un Eiropas Savienības Tiesas statūtu 50.a pantu, un ar ko tiek lūgts, pirmkārt, atcelt EIB 2017. gada 27. septembra un 22. decembra lēmumus, ar kuriem noteikta prasītājam izmaksājamā kompensācija viņa invaliditātes dēļ, un, otrkārt, atlīdzināt viņam iespējami nodarīto kaitējumu.

Rezolutīvā daļa

1)

Atcelt Eiropas Investīciju bankas (EIB) 2017. gada 27. septembra lēmumu.

2)

Pārējā daļā prasību noraidīt.

3)

ZS sedz pusi no saviem tiesāšanās izdevumiem.

4)

EIB sedz savus, kā arī atlīdzina pusi no ZS tiesāšanās izdevumiem.


(1)  OV C 4, 7.1.2019.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/9


Vispārējās tiesas 2020. gada 15. jūlija spriedums – Itinerant Show Room/EUIPO – Save the Duck (“FAKE DUCK”)

(Lieta T-371/19) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes “FAKE DUCK” reġistrācijas pieteikums - Agrāka Eiropas Savienības grafiska preču zīme “SAVE THE DUCK” - Relatīvs atteikuma pamats - Sajaukšanas iespēja - Konkrētā sabiedrības daļa - Preču un pakalpojumu līdzība - Apzīmējumu līdzība - Sajaukšanas iespējas visaptverošs vērtējums - Regulas (ES) 2017/1001 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

(2020/C 371/07)

Tiesvedības valoda – itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Itinerant Show Room Srl (San Giorgio in Bosco, Itālija) (pārstāvji: A. Visentin, M. Cartella un B. Cartella, advokāti)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis: M. Capostagno)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Save the Duck SpA (Milāna, Itālija) (pārstāve: M. De Vietro, advokāte)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas pirmās padomes 2019. gada 5. aprīļa lēmumu lietā R 1117/2018-1 attiecībā uz iebildumu procesu starp Forest Srl un Itinerant Show Room.

Rezolutīvā daļa

1)

Prasību noraidīt.

2)

Itinerant Show Room S.r.l. atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 263, 5.8.2019.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/10


Vispārējās tiesas 2020. gada 17. augusta rīkojums – Polija/Komisija

(Lieta T-376/17) (1)

(ELGF un ELFLA - Finanšu atbalsta apturēšana - Atbalsts sākotnējai ražotāju grupu atzīšanai augļu un dārzeņu nozarē - Intereses celt prasību zudums - Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)

(2020/C 371/08)

Tiesvedības valoda – poļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Polijas Republika (pārstāvji – B. Majczyna, B. Paziewska, M. Pawlicka un K. Straś)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – X. Lewis, M. Kaduczak un A. Stobiecka-Kuik)

Priekšmets

Prasība, kura ir pamatota ar LESD 263. pantu un ar kuru tiek lūgts atcelt Komisijas 2017. gada 4. aprīļa īstenošanas lēmumu C(2017) 2104 final, ar ko pagarināta no Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda piešķirto mēneša maksājumu Polijas Republikai apturēšana saistībā ar atbalstu sākotnējai ražotāju grupu atzīšanai augļu un dārzeņu nozarē.

Rezolutīvā daļa

1)

Izbeigt tiesvedību lietā par šo prasību.

2)

Katrs lietas dalībnieks sedz savus tiesāšanās izdevumus pats.


(1)  OV C 269, 14.8.2017.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/10


Vispārējās tiesas 2020. gada 20. augusta rīkojums – FL Brüterei M-V u.c./Komisija

(Lieta T-755/18) (1)

(Prasība atcelt tiesību aktu un prasība atlīdzināt zaudējumus - Bioloģiskā lauksaimniecība - Lopkopība - Ražošanas izņēmuma noteikumi, kas piemērojami gadījumā, kad nav pieejami resursi no bioloģiskās lauksaimniecības - Nebioloģiski audzētu dzīvnieku izmantošana - Ražošanas izņēmuma noteikumu piemērošanas laikposma pagarināšana - Tieša skāruma neesamība - Pietiekami būtiska tiesību normas, ar kuru privātpersonām piešķir tiesības, pārkāpuma neesamība - Prasība, kas daļēji ir acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami juridiski nepamatota)

(2020/C 371/09)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: FL Brüterei M-V GmbH (Finkenthal, Vācija), Erdegut GmbH (Finkenthal), Ökofarm Groß Markow GmbH (Lelkendorf, Vācija) (pārstāvis: H. Schmidt, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji: A. Dawes, B. Eggers un B. Hofstötter)

Priekšmets

Pirmkārt, prasība, kas ir pamatota ar LESD 263. pantu un ar ko tiek lūgts atcelt Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1584 (2018. gada 22. oktobris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 889/2008, ar ko paredz sīki izstrādātus bioloģiskās ražošanas, marķēšanas un kontroles noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu (OV 2018, L 264, 1. lpp.), 1. panta 4. punktu un, otrkārt, prasība, kas ir pamatota ar LESD 268. pantu un ar ko tiek lūgts piespriest atlīdzināt, pirmām kārtām, zaudējumus, kuri prasītājām esot radušies minētā panta pieņemšanas rezultātā un, otrām kārtām, zaudējumus, kuri esot radušies FL Brüterei M-V tādēļ, ka Komisija neuzraudzīja, kā Nīderlandes iestādes ievēro Komisijas Regulas (EK) Nr. 889/2008 (2008. gada 5. septembris), ar ko paredz sīki izstrādātus bioloģiskās ražošanas, marķēšanas un kontroles noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu (OV 2008, L 250, 1. lpp.), 42. pantu.

Rezolutīvā daļa

1)

Prasību noraidīt.

2)

FL Brüterei M-V GmbH, Erdegut GmbH un Ökofarm Groß Markow GmbH atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 93, 11.3.2019.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/11


Vispārējās tiesas 2020. gada 25. jūnija rīkojums – Noguer Enríquez u.c./Komisija

(Lieta T-22/19) (1)

(Prasība par zaudējumu atlīdzību - Monetārais nolīgums starp Eiropas Savienību un Andoras Firstisti - Apgalvotā Komisijas nolaidība attiecībā uz nolīguma saturu - Apgalvotā Komisijas nolaidība nolīguma piemērošanas pārraudzībā - Acīmredzami juridiski nepamatota prasība)

(2020/C 371/10)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Roser Noguer Enríquez (Andora la Velja, Andora), TB, Successors d’Higini Cierco García, SA (Andora la Velja), Cierco Martínez 2 2003, SL (Andora la Velja) (pārstāvji: J. Álvarez González un S. San Felipe Menéndez, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji: D. Triantafyllou un J. Baquero Cruz)

Priekšmets

Prasība, kas ir pamatota ar LESD 268. pantu un ar ko tiek lūgts atlīdzināt kaitējumu, kurš prasītājiem esot nodarīts, pirmkārt, tāpēc, ka Komisija ir pieļāvusi nolaidību Monetārā nolīguma, kas 2011. gada 30. jūnijā ir noslēgts starp Eiropas Savienību un Andoras Firstisti, piemērošanas pārraudzībā, un, otrkārt, tāpēc, ka Komisija ir pieļāvusi nolaidību attiecībā uz šā nolīguma saturu.

Rezolutīvā daļa

1)

Prasību noraidīt.

2)

Roser Noguer Enríquez, TB, Successors d’Higini Cierco García, SA un Cierco Martínez 2 2003, SL, atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 82, 4.3.2019.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/12


Vispārējās tiesas 2020. gada 17. augusta rīkojums – BF/Komisija

(Lieta T-190/19) (1)

(Prasība sakarā ar bezdarbību - Valsts atbalsts - Ūdensapgādes un kanalizācijas infrastruktūras ekspluatācija - Sākotnējā pārbaude par apgalvotu valsts atbalstu, ko piešķīrušas Vācijas iestādes - Otrais aicinājums rīkoties - Komisijas ieņemta nostāja - Regulas (ES) 2015/1589 12. panta 1. punkta otrā daļa - Regulas 2015/1589 24. panta 2. punkts - Prasības celšanas termiņš - Acīmredzama nepieņemamība)

(2020/C 371/11)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: BF (pārstāvji: S. Gesterkamp, advokāts, un C. Koenig, profesors)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji: P. Němečková un K.-P. Wojcik)

Priekšmets

Prasība, kura ir pamatota ar LESD 265. pantu un ar kuru tiek lūgts atzīt, ka Komisija ir prettiesiski atturējusies pieņemt lēmumu par sākotnējās pārbaudes procedūras pabeigšanu attiecībā uz apgalvoto valsts atbalstu, ko Vācijas iestādes piešķīrušas, pirmkārt, sabiedrībai A, un, otrkārt, sabiedrībai B.

Rezolutīvā daļa

1)

Prasību noraidīt kā acīmredzami nepieņemamu.

2)

BF sedz savus tiesāšanās izdevumus un atlīdzina Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 213, 24.6.2019.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/12


Vispārējās tiesas 2020. gada 31. jūlija rīkojums – TO/EĀDD

(Lieta T-272/19) (1)

(Prasība atcelt tiesību aktu un prasība atlīdzināt zaudējumus - Civildienests - Līgumdarbinieki - Atteikums pieņemt darbā, ņemot vērā nepiemērotību veikt amata pienākumus - Termiņi prasību celšanai - Absolūts raksturs - Nokavējums - Termiņa aprēķināšana - Tā datuma noteikšana, no kura sākot ieinteresētā persona varēja iepazīties ar lēmuma saturu - Acīmredzama nepieņemamība)

(2020/C 371/12)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: TO (pārstāvis: É. Boigelot, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Ārējās darbības dienests (EĀDD) (pārstāvji: S. Marquardt un R. Spac)

Priekšmets

Prasība, kura ir pamatota ar LESD 270. pantu un ar kuru tiek lūgts, pirmkārt, atcelt, pirmām kārtām, EĀDD 2018. gada 15. jūnija lēmumu, ar ko prasītāja tika informēta, ka viņa neatbilst visiem pieņemšanas darbā nosacījumiem, kuri ir minēti Eiropas Savienības pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 82. pantā, un ka viņu nav iespējams pieņemt darbā kā EĀDD līgumdarbinieci un, otrām kārtām, šīs pašas iestādes 2019. gada 14. janvāra lēmumu noraidīt viņas 2018. gada 14. septembra sūdzību un, otrkārt, saņemt atlīdzinājumu par zaudējumiem, kurus viņa esot cietusi.

Rezolutīvā daļa

1)

Prasību noraidīt kā acīmredzami nepieņemamu.

2)

TO atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 213, 24.6.2019.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/13


Vispārējās tiesas 2020. gada 23. jūlija rīkojums – Palacio Domecq/EUIPO – Domecq Bodega Las Copas (“PALACIO DOMECQ 1778”)

(Lieta T-354/19) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Apstrīdētā lēmuma atsaukšana - Strīda priekšmeta zudums - Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)

(2020/C 371/13)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Palacio Domecq, SL (Madride, Spānija) (pārstāve: A. Otero Iglesias, advokāte)

Atbildētājs: Eiropas Savienības intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis: J. Crespo Carrillo)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Domecq Bodega Las Copas, SL (Heresa de la Frontera, Spānija)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas pirmās padomes 2019. gada 28. marta lēmumu lietā R 867/2018-1 attiecībā uz iebildumu procesu starp Domecq Bodega Las Copas un Palacio Domecq.

Rezolutīvā daļa

1)

Izbeigt tiesvedību lietā par šo prasību.

2)

Eiropas Savienības intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO) atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 255, 29.7.2019.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/13


Vispārējās tiesas 2020. gada 3. augusta rīkojums – Inova Semiconductors/EUIPO – Venta Servicio LED (“ISELED”)

(Lieta T-604/19) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Atteikšanās no attiecināšanas uz Eiropas Savienību sakarā ar starptautisko reģistrāciju - Strīda priekšmeta zudums - Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)

(2020/C 371/14)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Inova Semiconductors GmbH (Minhene, Vācija) (pārstāvis: T. Schmidpeter, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis: S. Palmero Cabezas)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Venta Servicio LED, SL (Martorell, Spānija)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas pirmās padomes 2019. gada 25. jūnija lēmumu lietā R 2149/2018-1 attiecībā uz iebildumu procesu starp Venta Servicio LED un Inova Semiconductors.

Rezolutīvā daļa

1)

Izbeigt tiesvedību lietā par šo prasību.

2)

Inova Semiconductors GmbH sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma biroja (EUIPO) tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 363, 28.10.2019.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/14


Vispārējās tiesas 2020. gada 2. septembra rīkojums – ENIL Brussels Office u.c./Komisija

(Lieta T-613/19) (1)

(Prasība atcelt tiesību aktu - ERAF - Darbības programma “Izaugsmes reģioni” - Prioritārais virziens Nr. 5. (Reģionu sociālā infrastruktūra) - Dotācija, kuras mērķis ir deinstitucionalizēt pakalpojumus pieaugušajiem un personām ar invaliditāti - Atteikums apturēt uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus pēc personu ar invaliditāti aizstāvības un pārstāvības organizāciju lūguma - Nepārsūdzams akts - Nepieņemamība)

(2020/C 371/15)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: European Network on Independent Living Brussels Office (ENIL Brussels Office) (Brisele, Beļģija), Validity Foundation-Mental Disability Advocacy Centre (Budapešta, Ungārija) un Center for Independent Living Association (Sofija, Bulgārija) (pārstāvji: B. Van Vooren un L. Gorywoda, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji: S. Pardo Quintillán un J. Hradil)

Priekšmets

Prasība, kura ir pamatota ar LESD 263. pantu un ar kuru tiek lūgts atcelt Komisijas 2019. gada 24. maija vēstuli, ar ko šī iestāde pauda nostāju par aicinājumu rīkoties, kuru prasītāji tai uz LESD 265. panta pamata bija nosūtījuši ar 2019. gada 26. aprīļa vēstuli un kurā Komisija būtībā tika aicināta apturēt uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus attiecībā uz dotāciju piešķiršanu programmā “Atbalsts vecāka gadagājuma cilvēkiem un cilvēkiem ar invaliditāti paredzēto sociālo pakalpojumu deinstitucionalizācijai” (BG16RFOP0001-5.002) un visus ar to saistītos maksājumus.

Rezolutīvā daļa

1)

Prasību noraidīt kā nepieņemamu.

2)

European Network on Independent Living Brussels Office (ENIL Brussels Office), Validity Foundation-Mental Disability Advocacy Centre un Center for Independent Living Association atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 413, 9.12.2019.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/15


Vispārējās tiesas 2020. gada 2. septembra rīkojums – DTE Systems/EUIPO – Speed-Buster (“PedalBox +”)

(Lieta T-801/19) (1)

(Prasība atcelt tiesību aktu - Eiropas Savienības preču zīme - Spēkā neesamības atzīšanas process - Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “PedalBox +” - Absolūts atteikuma pamats - Aprakstošs raksturs - Tiesību ļaunprātīga izmantošana - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts - Acīmredzami juridiski nepamatota prasība)

(2020/C 371/16)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: DTE Systems GmbH (Recklinghausen, Vācija) (pārstāvis: U. Vietmeyer, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis: S. Hanne)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Speed-Buster GmbH & Co. KG (Sinzig, Vācija) (pārstāvis: C. Gries, advokāts)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas pirmās padomes 2019. gada 5. septembra lēmumu lietā R 1934/2018-1 attiecībā uz spēkā neesamības atzīšanas procesu starp Speed-Buster un DTE Systems.

Rezolutīvā daļa

1)

Prasību noraidīt.

2)

DTE Systems GmbH atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 27, 27.1.2020.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/15


Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2020. gada 12. augusta rīkojums – Indofil Industries (Netherlands)/EFSA

(Lieta T-162/20 R)

(Pagaidu noregulējums - Augu aizsardzības līdzekļi - Regula (EK) Nr. 1107/2009 - EFSA veiktās pārbaudes par aktīvās vielas mankoceba apstiprināšanas pārskatīšanu secinājumu publicēšana - Lūgums piemērot konfidencialitāti konkrētām rindkopām - Atteikums piešķirt konfidencialitāti - Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu - Fumus boni juris neesamība)

(2020/C 371/17)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Indofil Industries (Netherlands) BV (Amsterdama, Nīderlande) (pārstāvji: C. Mereu un S. Englebert, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (pārstāvji: D. Detken un S. Gabbi, kam palīdz G. Rusconi un O. Cesana, advokāti)

Priekšmets

Pieteikums, kas pamatots ar LESD 278. un 279. pantu un ar ko tiek lūgta EFSA 2020. gada 28. janvāra lēmuma EFSA/LA/DEC/22911258/2020 par lūgumu iekšēji pārskatīt lēmumu, kas pieņemts par prasītāja pieteikumiem par konfidencialitātes ievērošanu attiecībā uz aktīvās vielas mankoceba risku novērtējuma profesionālizvērtēšanas secinājumiem, izpildes apturēšana.

Rezolutīvā daļa

1)

Pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt.

2)

2020. gada 7. aprīļa rīkojumu lietā T-162/20 R atcelt.

3)

Lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/16


Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2020. gada 18. augusta rīkojums – Net Technologies Finland/REA

(Lieta T-358/20 R)

(Pagaidu noregulējums - Dotācijas līgums, kas noslēgts Septītās pamatprogrammas pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007 – 2013) ietvaros - Piešķirto līdzekļu atmaksāšana - Paziņojumi par parādu - Pieteikums par izpildes apturēšanu - Steidzamības neesamība)

(2020/C 371/18)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Net Technologies Finland Oy (Helsinki, Somija) (pārstāvji: S. Pappas un N. Kyriazopoulou, advokāti)

Atbildētājs: Pētniecības izpildaģentūra (pārstāvji: S. Payan-Lagrou un V. Canetti, pārstāvji, kam palīdz M. Le Berre, advokāts)

Priekšmets

Pieteikums, kas pamatots ar LESD 278. un 279. pantu un ar ko tiek lūgts apturēt divu REA2020. gada 7. maija paziņojumu par parādu izpildi attiecībā uz prasītājas veicamo kopējās summas 188 477,27 EUR apmērā samaksu, kuras termiņš ir 2020. gada 22. jūnijs.

Rezolutīvā daļa

1)

Pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt.

2)

Atcelt 2020. gada 18. jūnija rīkojumu lietā Net Technologies Finland Oy (T-358/20 R).

3)

Lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/16


Prasība, kas celta 2020. gada 27. jūlijā – Satabank/ECB

(Lieta T-494/20)

(2020/C 371/19)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Satabank plc (St. Julians, Malta) (pārstāvis: O. Behrends, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Centrālā banka (ECB)

Prasījumi

Prasītāja prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt 2020. gada 15. maija lēmumu, ar kuru ECB atteicās pārņemt tiešu uzraudzību un dot norādījumus kompetentajai personai, lai nodrošinātu, ka bankai vairs netiek liegta piekļuve saviem birojiem, informācijai, sistēmām, vietnēm, dokumentiem, personālam un līdzekļiem;

piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītājs izvirza astoņus pamatus.

1.

Ar pirmo prasības pamatu tiek apgalvots, ka ECB esot kļūdaini pieņēmusi, ka prasītā darbība ir ārpus ECB kompetences un tā arī neesot sniegusi atbilstošu sava lēmuma pamatojumu.

2.

Ar otro prasības pamatu tiek apgalvots, ka ar apstrīdēto lēmumu ir pārkāptas prasītāja tiesības, kas tam ir atbilstoši Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pantam.

3.

Ar trešo prasības pamatu tiek apgalvots, ka ECB esot pārkāpusi prasītāja tiesības, kas tam ir atbilstoši Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. pantam.

4.

Ar ceturto prasības pamatu tiek apgalvots, ka ECB esot pārkāpusi prasītāja tiesības, kas tam ir atbilstoši Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 17. pantam.

5.

Ar piekto prasības pamatu tiek apgalvots, ka ECB esot pārkāpusi prasītāja tiesības, kas tam ir atbilstoši Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 16. pantam.

6.

Ar sesto prasības pamatu tiek apgalvots, ka ECB neesot izpildījusi savus pienākumus atbilstoši Padomes Regulas (ES) Nr. 1024/2013 6. panta 5. punkta b) apakšpunktam (1) un Eiropas Centrālās bankas Regulas (ES) Nr. 468/2014 (2) 67. pantu.

7.

Ar septīto prasības pamatu tiek apgalvots, ka ECB esot pārkāpusi principu, ka ECB jārīkojas tādā veidā, kas padara par iespējamu reglamentējošo pienākumu izpildi.

8.

Ar astoto prasības pamatu tiek apgalvots, ka ECB esot pieļāvusi pilnvaru nepareizu izmantošanu (détournement de pouvoir).


(1)  Padomes Regula (ES) Nr. 1024/2013 (2013. gada 15. oktobris), ar ko Eiropas Centrālajai bankai uztic īpašus uzdevumus saistībā ar politikas nostādnēm, kas attiecas uz kredītiestāžu prudenciālo uzraudzību (OV 2013, L 287, 63. lpp.).

(2)  Eiropas Centrālās bankas Regula (ES) Nr. 468/2014 (2014. gada 16. aprīlis), ar ko izveido vienotā uzraudzības mehānisma pamatstruktūru Eiropas Centrālās bankas sadarbībai ar nacionālajām kompetentajām un norīkotajām iestādēm (VUM pamatregula) (OV 2014, L 141, 1. lpp.).


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/17


Prasība, kas celta 2020. gada 24. augustā – Green Power Technologies/Komisija un kopuzņēmums ECSEL

(Lieta T-533/20)

(2020/C 371/20)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Green Power Technologies, S.L. (Bollullos de la Mitación, Spānija) (pārstāvji: A. León González un A. Martínez Solís, advokāti)

Atbildētājas: Eiropas Komisija un kopuzņēmums ECSEL

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

konstatēt un atzīt, ka ar OLAF2018. gada 9. jūlija ziņojumu un 2020. gada 12. jūnija e-pasta vēstules veidā noformēto lēmumu, ar kuru šis ziņojums ir apstiprināts, kā arī rīcību šajā lietā ir pārkāpts Savienības tiesību kopums (aquis), un līdz ar to atcelt minēto ziņojumu;

konstatēt un atzīt, ka GPTECH ir pienācīgi izpildījusi līgumsaistības, kas tai bija saskaņā ar projektiem POLLUX (100205), IoE (269374), MOTORBRAIN (270693) un AGATE (325630); līdz ar to atzīt par attiecināmām izmaksas, kuru summu tiek prasīts atmaksāt ar ECSEL izdoto paziņojumu par parādu 4440200016;

ievērojot iepriekš minēto, atzīt, ka ECSEL prasījums par summu 200 930,35euro apmērā ir nepamatots un prettiesisks, un tāpēc atcelt gan ECSEL izdoto paziņojumu par parādu, gan 2019. gada 20. janvārapre-information letter, no kuras tas izriet;

pakārtoti – gadījumā, ja paziņojums par parādu netiktu atzīts par spēkā neesošu – atzīt Komisijas atbildību nepamatotas iedzīvošanās dēļ;

piespriest Komisijai un ECSEL atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, vai – gadījumā, ja šajā prasībā izvirzītie prasījumi netiktu apmierināti – nepiespriest tiesāšanās izdevumus prasītajai, ņemot vērā šīs lietas komplicētību, kā arī neskaidrības jautājumā par tās faktiskajiem un tiesiskajiem apstākļiem.

Pamati un galvenie argumenti

Šajā prasībā ir gan prasījumi par tiesību aktu atcelšanu, gan prasījumi, kas balstīti uz LESD 272. pantu. Ar šiem pēdējiem minētajiem prasījumiem Tiesai tiek lūgts atzīt, ka rīkojums par it kā parādu veidojošo summu atgūšanu un ECSEL izdotajā paziņojumā norādītā kaitējuma atlīdzinājuma samaksu ir prettiesisks.

Prasības pamatojumam prasītāja izvirza piecus pamatus.

1.

Pirmais pamats ir par to, ka OLAF un ECSEL esot izdarījuši Eiropas Savienības pamattiesību pārkāpumu tādā ziņā, ka šo tiesību vispārpiemērojamības dēļ neviens no šiem subjektiem nedrīkst rīkoties, pārkāpjot Savienības pamattiesības un tās tiesību kopumu (aquis).

2.

Otrais pamats ir par to, ka OLAF nepārzinot GPTECH darbību un nav izmantojis speciālistus inovācijas un attīstības jautājumos, lai varētu šo darbību izprast.

3.

Trešais pamats ir par to, ka OLAF neesot ņēmis vērā GPTECH argumentus un neesot atsūtījis pielikumus, kuros ir izklāstīts tā lēmuma pamatojums, tādējādi pārkāpjot tiesības uz labu pārvaldību (Hartas 41. pants) un tiesības uz aizstāvību (Hartas 47. un 48. pants).

4.

Ceturtais pamats ir par to, ka izmaksas, kuras tiek mēģināts atgūt ar šajā lietā aplūkojamo paziņojumu par parādu, esot attiecināmas, un ka esot pārkāpti Septītās pētniecības un inovācijas pamatprogrammas dotāciju nolīguma II.4. punkts, II.7.1. punkts; II.14.1. punkta a), b), c) un f) apakšpunkts, un II.15. punkts.

5.

Piektais pamats ir par ECSEL nepamatotu iedzīvošanos, jo projekti ir pienācīgi pabeigti.

3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/18


Prasība, kas celta 2020. gada 2. septembrī – MD/Komisija

(Lieta T-552/20)

(2020/C 371/21)

Tiesvedības valoda – itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: MD (pārstāve: A. Ricci, advokāte)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasījumi

Prasītāja prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt apstrīdēto lēmumu;

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasība ir vērsta pret lēmumu nepaaugstināt prasītāju AD 14 amata pakāpē 2019. gada paaugstināšanas amatā ietvaros (2019. gada 14. novembra administratīvā informācija Nr. 32-2019).

Prasības pamatošanai prasītājs ir izvirzījis četrus pamatus.

1.

Pirmais pamats attiecas uz nepietiekamu pamatojumu lēmumā, ar kuru tika noraidīta prasītāja sūdzība. Šajā ziņā tiek apgalvots turpmāk minētais:

lēmumā par sūdzības noraidīšanu iecēlējinstitūcija neesot norādījusi individuālu un atbilstošu pamatu, uz kura ir balstīts lēmums nepaaugstināt prasītāju amatā;

attiecībā uz otro sūdzības daļu (vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpums, it īpaši saistībā ar salīdzinošo vērtējumu) pamatojums neesot norādīts vispār;

attiecībā uz trešo sūdzības daļu (Civildienesta noteikumu 6. panta 2. punkta pārkāpums) esot norādīts nepietiekams pamatojums.

2.

Otrais pamats attiecas uz Civildienesta noteikumu 45. panta pārkāpumu, it īpaši tādēļ, ka neesot veikts efektīvs ierēdņu snieguma salīdzinošais vērtējums. Šajā ziņā tiek apgalvots turpmāk minētais:

esot pieļauta acīmredzama kļūda vērtējumā attiecībā uz prasītāja atbildības līmeni visā attiecīgajā novērtējuma periodā, salīdzinājumā ar pārējiem prasībā minētajiem paaugstinātajiem ierēdņiem;

esot pieļauta acīmredzama kļūda vērtējumā attiecībā uz kritēriju par svešvalodu, kas nav dzimtā valoda, izmantošanu, pildot pienākumus, salīdzinājumā ar pārējiem prasībā minētajiem paaugstinātajiem ierēdņiem.

3.

Trešais pamats attiecas uz diskrimināciju vecuma dēļ saistībā ar jebkādas paaugstināšanas “lietderīgo iedarbību”. Šajā ziņā tiek apgalvots turpmāk minētais:

nepaaugstināšana amatā esot balstīta uz šīs paaugstināšanas ekonomiskās priekšrocības neesamību prasītāja vecuma dēļ, proti, viņa drīzās pensionēšanās dēļ;

esot pārkāpts diskriminācijas vecuma dēļ aizliegums un kā viens no paaugstināšanas amatā pakārtotajiem kritērijiem esot ieviests nelikumīgs ekonomiskas dabas kritērijs.

4.

Ceturtais pamats attiecas uz Civildienesta noteikumu 6. panta 2. punkta pārkāpumu. Šajā ziņā tiek apgalvots turpmāk minētais:

neesot ievērots paaugstinājumu AD 14 amata pakāpē vidējais skaits piecu gadu laikposmā;

atbildē uz prasītāja sūdzību informācija par 6. panta 2. punkta ievērošanu neesot tikusi sniegta ne Komisijas darbiniekiem, ne prasītājam;

ņemot vērā īpašo kontekstu, pierādīšanas pienākumam esot bijis jāgulstas uz atbildētājas administrāciju.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/19


Prasība, kas celta 2020. gada 4. septembrī – D&A Pharma/Komisija un EMA

(Lieta T-556/20)

(2020/C 371/22)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Debregeas et associés Pharma (D&A Pharma) (Parīze, Francija) (pārstāvji: N. Viguié un D. Krzisch, advokāti)

Atbildētājas: Eiropas Komisija un Eiropas Zāļu aģentūra

Prasījumi

Prasītāja prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt Komisijas 2020. gada 6. jūlija Īstenošanas lēmumu, ar ko ir atteikta atļauja laist apgrozībā cilvēkiem paredzētās zāles “Hopveus – nātrija oksibāts” atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 726/2004;

piespriest Eiropas Komisijai un EMA atlīdzināt izmaksas un tiesāšanās izdevumus šajā tiesvedībā.

Pamati un galvenie argumenti

Pamatojot savu prasību, prasītājs izvirza sešus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāpts, pirmkārt, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 726/2004 (2004. gada 31. marts), ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru, 62. panta 1. punkts, un, otrkārt, Cilvēkiem paredzētu zāļu pastāvīgās komitejas (turpmāk tekstā – “CHMP”) iekšējā reglamenta 11. pants. Prasītājs norāda, ka procedūrā, kuras rezultāta ir pieņemts CHMP atzinums, esot pieļauti pārkāpumi, jo CHMP, tā kā tai tas tika lūgts Hopveus tirdzniecības atļaujas (turpmāk tekstā – “TA”) ar nosacījumiem pārskatīšanas procedūras ietvaros, bija jākonsultējas ar zinātnisko konsultatīvo grupu “Scientific Advisory Group on Psychiatry”, kas ir kompetenta un neatkarīga iestāde. Taču tas netika izdarīts.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāpts Regulas Nr. 726/2004 63. panta 2. punkts tādējādi, ka procedūra CHMP nebija objektīva, jo konkrētiem ekspertiem ad hoc komitejā, kuru sasauca CHMP, bija interešu konflikts. Prasītājs uzskata, ka eksperti, kuri strādāja tostarp kā farmācijas sabiedrību padomnieki tādu zāļu attīstībā, kuras varēja konkurēt ar Hopveus, nevar piedalīties ekspertu ad hoc grupās. Tātad viņu dalība pārkāpjot objektīvās neatkarības principu, kā to definē Savienības tiesa un Eiropas Cilvēktiesību tiesa, un radot pamatotas aizdomas par prasītāja iesniegtā TA ar nosacījumiem pieteikuma pārbaudes neitralitāti un objektivitāti.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ad hoc komitejas 2020. gada 6. aprīļa sēdes protokolā neesot ievērots EMA dokumenta “Zinātnisko konsultatīvo grupu (SAG) un ekspertu ad hoc grupu uzdevumi, mērķi un iekšējais regulējums” 3.7. pants.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka, atsakot TA ar nosacījumiem piešķiršanu tādēļ, ka “Hopveus priekšroku/risku ziņojums nebija labvēlīgs”, Eiropas Komisija neesot ievērojusi Komisijas Regulā Nr. 507/2006 (2006. gada 29. marts) par cilvēkiem paredzēto zāļu tirdzniecības atļauju ar nosacījumiem, uz ko attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 726/2004, noteikto regulējumu un līdz ar to esot pieļāvusi apstrīdētajā lēmumā vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principa pārkāpumu. Prasītājs uzskata, ka šis secinājums esot balstīts uz tiesību kļūdu un uz acīmredzamu kļūdu vērtējumā, jo Regula Nr. 507/2006 nenosaka, ka AKK ar nosacījumiem piešķiršanai kandidātam būtu jāiesniedz izsmeļoši klīniskie dati bez metodoloģiskajiem ierobežojumiem. TA ar nosacījumiem “balstās uz mazāk pilnīgiem datiem nekā tie, ko parasti pieprasa, un uz tām attiecas īpaši pienākumi”. Šajā lietā šo pētījumu pat esot pārskatījusi Farmakovigilances riska vērtēšanas komiteja (turpmāk tekstā – “PRAC”) un CHMP, veicot ikgadējo uz nātrija oksibāta pamata esošo zāļu novērtējumu, kura spēkā esamību attiecībā uz bioekvivalentām zālēm Alcover apstiprināja šī iestāde un Eiropas Komisija. Prasītājs secina, ka EMA tātad nevarēja uzskatīt, ka prasītāja iesniegto pētījumu – no kuriem daži jau bija apstiprināti 2010. gada zinātniskajā atzinumā – ierobežojumi bijuši būtiski un noteicoši, runājot par TA ar nosacījumiem, un šāda kritika nav tikusi izteikta atļauju bez nosacījumiem, kas piešķirtas konkurentiem, ietvaros.

5.

Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka, atsakot piešķirt TA ar nosacījumiem tādēļ, ka “Hopveus priekšroku/risku ziņojums nebija labvēlīgs”, Eiropas Komisija esot savā lēmumā pārkāpusi vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principu, pieļaujot arī acīmredzamu kļūdu vērtējumā un Regulas Nr. 726/2004 16. panta pārkāpumu. Prasītājs norāda, ka EMA struktūrvienības (CHMP un PRAC) sniegušas attiecīgo Alcover un Hopveus priekšrocību/riska ziņojumiem pretējus atzinumus, lai gan ir atzīts šo zāļu bioekvivalents un tas, ka tās abas izmanto vienādas patoloģijas ārstēšanai. Šie atšķirīgie atzinumi netiek paskaidroti ne ar vienu objektīvu atšķirību, proti, attiecībā uz Eiropas tiesību aktu zāļu jomā mērķiem. Turklāt priekšrocību/riska ziņojums nevar būt atšķirīgs vērtējumos pirms TA un pēc TA.

6.

Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā neesot ievērots vienlīdzīgas attieksmes un saskaņotības starp EMA struktūrvienību atzinumiem princips, kā arī laba pārvaldības princips, jo CHMP un PRAC pastāvīgi esot sniegušas pretrunīgus atzinumus attiecībā uz Alcover un Hopveus izmantošanu ambulatori vai slimnīcā.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/21


Prasība, kas celta 2020. gada 8. septembrī – Sony Interactive Entertainment Europe/EUIPO – Huawei Technologies (“GT10”)

(Lieta T-558/20)

(2020/C 371/23)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Sony Interactive Entertainment Europe Ltd (Londona, Apvienotā Karaliste) (pārstāvis: S. Malynicz, QC, un M. Maier, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Huawei Technologies Co. Ltd (Shenzhen, Ķīna)

Informācija par procesu EUIPO

Strīdus preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzēja: otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece

Attiecīgā strīdus preču zīme: Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “GT10” reģistrācijas pieteikums – reģistrācijas pieteikums Nr. 14 738 306

Process EUIPO: iebildumu process

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2020. gada 8. jūlija lēmums lietā R 2554/2019-4

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt apstrīdēto lēmumu;

piespriest EUIPO un otrai procesa dalībniecei segt savus un atlīdzināt prasītājas tiesāšanās izdevumus.

Izvirzītie pamati:

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/1001 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 8. panta 5. punkta pārkāpums, jo netika specifiski identificēta konkrētā sabiedrības daļa;

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/1001 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 8. panta 5. punkta pārkāpums, jo netika ņemti vērā pierādījumi par to, kā konkrētā sabiedrības daļa visticamāk uztvers agrāko Eiropas Savienības preču zīmi;

iebildumu, kas pamatoti ar iepriekš minēto 8. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 8. panta 5. punktu, citu elementu neņemšana vērā;

valsts tiesiskā regulējuma nepiemērošana saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/1001 8. panta 4. punktu;

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/1001 8. panta 4. punkta pārkāpums, jo netika ņemti vērā citi elementi saskaņā ar tiesisko regulējumu par maldinošu izmantošanu.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/22


Prasība, kas celta 2020. gada 7. septembrī – Yadex International/EUIPO – Sütas süt ürünleri (“PINAR Süzme Peynir”)

(Lieta T-559/20)

(2020/C 371/24)

Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Yadex International GmbH (Frankfurte pie Mainas, Vācija) (pārstāvis: N. Johnson, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Sütas süt ürünleri AS (Bursa, Turcija)

Informācija par procesu EUIPO

Strīdus preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzēja: prasītāja

Attiecīgā strīdus preču zīme: starptautiska grafiskas preču zīme “PINAR Süzme Peynir” reģistrācija, ko attiecina uz Eiropas Savienību – starptautiska reģistrācija Nr. 1 394 295

Process EUIPO: iebildumu process

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas pirmās padomes 2020. gada 2. jūlija lēmums lietā R 2127/2019-1

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt apstrīdēto lēmumu un apmierināt prasītājas 2019. gada 23. septembra apelācijas sūdzību par Iebildumu nodaļas 2019. gada 23. jūlija lēmumu;

piespriest otrai procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniecei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, tostarp apelācijas procesā radušos izdevumus.

Izvirzītais pamats:

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/1001 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpums.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/22


Prasība, kas celta 2020. gada 7. septembrī – Yadex International/EUIPO – Sütas süt ürünleri (“PINAR Tam kivaminda Süzme Peynir Yumusacik ve Leziz”)

(Lieta T-560/20)

(2020/C 371/25)

Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Yadex International GmbH (Frankfurte pie Mainas, Vācija) (pārstāvis: N. Johnson, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Sütas süt ürünleri AS (Bursa, Turcija)

Informācija par procesu EUIPO

Strīdus preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzēja: prasītāja

Attiecīgā strīdus preču zīme: starptautiska grafiskas preču zīme “PINAR Tam kivaminda Süzme Peynir Yumusacik ve Leziz” reģistrācija, ko attiecina uz Eiropas Savienību – starptautiska reģistrācija Nr. 1 396 036

Process EUIPO: iebildumu process

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas pirmās padomes 2020. gada 2. jūlija lēmums lietā R 2126/2019-1

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt apstrīdēto lēmumu un apmierināt prasītājas 2019. gada 23. septembra apelācijas sūdzību par Iebildumu nodaļas 2019. gada 23. jūlija lēmumu;

piespriest otrai procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniecei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, tostarp apelācijas procesā radušos izdevumus.

Izvirzītais pamats:

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/1001 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpums.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/23


Prasība, kas celta 2020. gada 8. septembrī – Sony Interactive Entertainment Europe/EUIPO – Vieta Audio (“Vita”)

(Lieta T-561/20)

(2020/C 371/26)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Sony Interactive Entertainment Europe Ltd (Londona, Apvienotā Karaliste) (pārstāvji: S. Malynicz, QC, un P. Ruess, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Vieta Audio, SA (Barselona, Spānija)

Informācija par procesu EUIPO

Strīdus preču zīmes īpašniece: prasītāja Vispārējā tiesā

Attiecīgā strīdus preču zīme: Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “Vita” – Eiropas Savienības preču zīme Nr. 9 993 361

Informācija par procesu EUIPO: spēkā neesamības atzīšanas process

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas otrās padomes 2020. gada 22. jūnija lēmums lietā R 425/2020-2

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt apstrīdēto lēmumu;

piespriest EUIPO un otrai procesa dalībniecei segt savus un atlīdzināt prasītājas tiesāšanās izdevumus.

Izvirzītais pamats:

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/1001 58. panta 1. punkta a) apakšpunkta pārkāpums.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/24


Prasība, kas celta 2020. gada 10. septembrī – Upper Echelon Products/EUIPO (“Everlasting Comfort”)

(Lieta T-562/20)

(2020/C 371/27)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Upper Echelon Products LLC (Ostina, Teksasa, Amerikas Savienotās valstis) (pārstāvis – M. Izquierdo Blanco, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Informācija par procesu EUIPO

Attiecīgā strīdus preču zīme: vārdiskas preču zīmes “Everlasting Comfort” starptautiska reģistrācija, ko attiecina uz Eiropas Savienību – reģistrācijas pieteikums Nr. 11 429 637

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas pirmās padomes 2020. gada 14. jūlija lēmums lietā R 952/2020-1

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt apstrīdēto lēmumu un reģistrēt preču zīmi Nr. 11 429 637 attiecībā uz visām pieteiktajām precēm;

piespriest EUIPO atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Izvirzītie pamati:

Padomes Regulas (EK) Nr. 207/2009 75. panta pārkāpums;

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/1001 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta, lasot to kopsakarā ar 7. panta 2. punktu, pārkāpums.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/24


Prasība, kas celta 2020. gada 11. septembrī – Residencial Palladium/EUIPO – Fiesta Hotels & Resorts (“PALLADIUM HOTEL GARDEN BEACH”)

(Lieta T-566/20)

(2020/C 371/28)

Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Residencial Palladium, SL (Ibiza, Spānija) (pārstāve: D. Solana Giménez, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Fiesta Hotels & Resorts, SL (Ibiza, Spānija)

Informācija par procesu EUIPO

Strīdus preču zīmes īpašniece: otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece

Attiecīgā strīdus preču zīme: grafiska preču zīme “PALLADIUM HOTEL GARDEN BEACH” – Eiropas Savienības preču zīme Nr. 8 564 701

Process EUIPO: spēkā neesamības atzīšanas process

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2020. gada 30. jūnija lēmums lietā R 1542/2019-4

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt apstrīdēto lēmumu un atzīt Eiropas Savienības preču zīmi Nr. 8 564 701 par spēkā neesošu;

piespriest atbildētājam atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Izvirzītais pamats

Lai pamatotu savu prasību, prasītāja norāda, ka Apelācijas padome esot kļūdaini balstījusi savu lēmumu uz to, ka prasītāja nav pienācīgi pierādījusi agrāka nereģistrēta apzīmējuma “GRAND HOTEL PALLADIUM” plašāku nekā tikai vietējas nozīmes izmantošanu un mērogu.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/25


Prasība, kas celta 2020. gada 10. septembrī – ML/Komisija

(Lieta T-567/20)

(2020/C 371/29)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītāja: ML (pārstāvji: L. Levi un M. Vandenbussche, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atzīt šo prasību par pieņemamu un pamatotu;

līdz ar to:

atcelt Komisijas 2020. gada 30. jūnija lēmumu izslēgt prasītājas kandidatūru no iepirkuma procedūras Nr.o [konfidenciāli(1);

piespriest atlīdzināt tai radītos zaudējumus saistībā ar tās piedāvājuma neizvērtēšanu un zaudēto iespēju iegūt tiesības noslēgt attiecīgo līgumu, kuri aplēsti 1 500 000 euro apmērā (desmit gadu posmā);

piespriest samaksāt simbolisku naudas summu viena euro apmērā kā atlīdzinājumu par nodarīto kaitējumu – ar iespēju to vēl mainīt;

piespriest Komisijai segt visus tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza trīs pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka nav izpildīts pienākums norādīt pamatojumu. Prasītāja šajā ziņā uzskata, ka strīdīgajā lēmumā norādītais pamatojums ir nepietiekams, it īpaši attiecībā uz saimniecisko un finansiālo iespēju kritēriju.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērota specifikācija un ka ir pieļauta acīmredzama kļūda vērtējumā. Strīdīgajā lēmumā ir teikts, ka prasītāja nav apliecinājusi nedz atbilstību saimniecisko un finansiālo iespēju kritērijam, nedz atbilstību tehniskajiem un profesionālajiem kritērijiem. Taču prasītāja uzskata, ka, pirmkārt, atbildētājai no tās iesniegtā galvojuma vajadzēja spēt izsecināt, ka saimniecisko un finansiālo iespēju kritērijs ir ievērots. Otrkārt, attiecībā uz tehnisko un profesionālo kritēriju prasītāja uzskata, ka tā atbilst šim kritērijam, ka tai bija jāapliecina, ka ir nodrošinājusi pārvaldību vismaz divos ekspluatācijas objektos, kuriem ir marķējums [konfidenciāli] vai jebkurš cits līdzvērtīgs marķējums.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērotas tiesības uz aizstāvību un labas pārvaldības princips, kuri nostiprināti Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. pantā, kā arī samērīguma princips un ka ir pārkāpts Finanšu regulas (2) I pielikuma 18.7. punkts. Prasītāja norāda, ka atbildētāja savu lēmumu ir balstījusi uz informāciju, kura nebija iekļauta iepirkuma konkursa dokumentācijā un par kuru tai netika dota iespēja paust savu viedokli, pirms tas izraisīja tai nelabvēlīgās sekas. Prasītāja arī piebilst – ja atbildētāja uzskatīja, ka sabiedrība, kas sniegusi galvojumu, neatbilst piemērojamajiem atlases kritērijiem, tai esot bijis jāpieprasa aizstāt piedāvājumu, nevis tas jānoraida kopumā.


(1)  Neizpaužami konfidenciāli dati

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) 2018/1046 (2018. gada 18. jūlijs) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, ar kuru groza Regulas (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 un Lēmumu Nr. 541/2014/ES un atceļ Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (OV 2018, L 193, 1. lpp.).


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/26


Prasība, kas celta 2020. gada 11. septembrī – Kedrion/EMA

(Lieta T-570/20)

(2020/C 371/30)

Tiesvedības valoda – itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Kedrion SpA (Barga, Itālija) (pārstāvis: V. Salvatore, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Zāļu aģentūra

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt apstrīdēto lēmumu un

piespriest Eiropas Zāļu aģentūrai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, kas prasītājai radušies šajā tiesvedībā.

Motīvi un galvenie argumenti

Sūdzība ir vērsta pret Eiropas Zāļu aģentūras lēmumu, ar kuru tika noraidīts prasītājas iesniegtais atkārtotais pieteikums piekļūt dokumentiem un kurš ir ticis pieņemts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1049/2001 (2001. gada 30. maijs) par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (1) 8. pantu (dokuments EMA/336464/2020). Ar šo pieteikumu tika lūgta piekļuve dokumentiem, ko bija iesniedzis jaunais pakalpojumu sniedzējs, kurš nodrošina plazmas vākšanu un pārliešanu Itālijā no tajā esošajiem asinsdonoru centriem.

Papildinot lēmumā par sākotnējā pieteikuma noraidījumu jau ietverto pamatojumu, ar kuru tika atteikta piekļuve pieprasītajiem dokumentiem un kurš daļēji tika atkārtots apstrīdētajā lēmumā, EMA papildus ir precizējusi, ka piekļuves atteikums esot uzskatāms par attaisnojamu, ņemot vērā, ka pieprasītajā dokumentā esot ietverta informācija, kas ir norādīta arī kādu zāļu tirdzniecības reģistrācijas apliecības pieteikuma (turpmāk tekstā – “RAP”) 3.2.S veidlapā, kā arī tajā ir atrodama cita informācija par PMF (Plasma Master File) turētāja un centru savstarpējām līgumiskajām attiecībām un nolīgumiem, tādējādi EMA vēlreiz uzsvēra nepieciešamību aizsargāt šādu komerciāli konfidenciālu informāciju.

Prasības pamatojumam prasītāja ir izvirzījusi divus pamatus.

1.

Pirmais pamats ir balstīts uz Regulas (EK) Nr. 1049/2001 4. panta 2. punkta pārkāpumu.

Šajā ziņā tiek apgalvots, ka tiesības piekļūt dokumentiem ir arī viens no veidiem, kā tiek īstenots un nodrošināts pārredzamības princips, kurš saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 1. pantu ir viens no pamatprincipiem, uz kuriem ir balstīta Savienība. Līdz ar to iestāde, kura ir saņēmusi pieteikumu, nevarot aprobežoties vienīgi ar atbildi, ka piekļuve dokumentam ir atsakāma tajā ietvertās neizpaužamās informācijas dēļ; šai iestādei ir detalizēti un precīzi jāpārbauda informācijas saturs, lai varētu nodrošināt piekļuvi dokumentam pēc tam, kad tajā, ja nepieciešams, konfidencialitātes nolūkos ir aizklāti teksta fragmenti vai daļas, kas satur komerciāli konfidenciālu informāciju. Aģentūra nevarot vispārīgi atsaukties uz PMF ietverto komerciāla rakstura līgumu vai vienošanos aizsardzību, baidīdamās par kaitējuma radīšanu PMF turētāja interesēm, situācijā, kad šādam iebildumam nav nozīmes, jo lūgums par piekļuvi attiecas uz to dokumenta daļu, kurā ir ietverts savākšanas centru saraksts.

2.

Otrais pamats ir balstīts uz apgalvojumu, ka apstrīdētais lēmums ir prettiesisks, jo esot nepareizi izmantotas pilnvaras un tā pamatojums esot nepietiekams, neloģisks un pretrunīgs.

Šajā ziņā tiek apgalvots, ka atbilstoši Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 2. punktam, pat ja pieprasītais dokuments ietver komerciāli konfidenciālu informāciju, piekļuve var tikt sniegta, ja tajā iekļautās informācijas izpaušana tiek pamatota ar sevišķām sabiedrības interesēm. Šajā ziņā atbildētāja, balstīdamās uz judikatūru, apgalvo, ka prasītājai esot pienākums norādīt konkrētos apstākļus, uz kuriem būtu balstītas sevišķas sabiedrības intereses, kas pamatotu komerciāli konfidenciālu informāciju saturošu dokumentu izsniegšanu. Tomēr ar to, pirmkārt, nevarot izslēgt iestādes, kurai tiek pieprasīta informācija, pienākumu atzīt, ka ar dokumentu ir jāļauj iepazīties acīmredzami atzīstamu sevišķu sabiedrības interešu dēļ; tāpat arī, otrkārt, nevarot pamatoti secināt, ka prasītājas norādītajos apstākļos, balstoties uz apsvērumu par iepriekš veikto pārbaužu rezultātā neatklātiem pārkāpumiem, izrietētu, ka asinsdonoru centru sagatavotās plazmas savākšanas pakalpojumu, kā arī no plazmas iegūtu zāļu izgatavošanas, uzglabāšanas un piegādes pakalpojumu nodrošināšanā iesaistīto uzņēmējsabiedrību rotācija vienmēr tiek realizēta, nekaitējot sabiedrības interesēm.


(1)  OV 2001, L 145, 43. lpp.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/27


Prasība, kas celta 2020. gada 7. septembrī – Spisto/Komisija

(Lieta T-572/20)

(2020/C 371/31)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Amanda Spisto (Amsterdama, Nīderlande) (pārstāvis: N. de Montigny, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt 2019. gada 24. septembra lēmumu noraidīt viņas lūgumu pārskatīt konkursu EPSO/AD/371/19 – Field 1;

ciktāl nepieciešams, atcelt lēmumu noraidīt 2020. gada 26. maija sūdzību;

piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Pamatojot savu prasību, prasītāja izvirza trīs pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek izvirzīta iebilde par paziņojuma par konkursu, uz kura pamata tika pieņemts apstrīdētais lēmums, prettiesiskumu, jo tas pārkāpjot tiesiskās drošības, pārredzamības un paredzamības principus ne tikai atlases kritēriju novērtējumā, bet arī “atbilstības” novērtējumā, kas EPSO atlases komisijas locekļiem jāveic, lemjot “talantu vērtētāja” pārbaudījuma ietvaros.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētais lēmums nav pamatots. Prasītāja norāda, ka apstrīdētais lēmums atbilstoši EPSO atlases komisijas lēmumam neesot ļāvis novērtēt veidu, kādā ir veikts novērtējums, izmantotos kritērijus un veidu, kādā ir lemts par jautājumu atbilstību.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā esot pieļauta acīmredzama kļūda vērtējumā.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/28


Prasība, kas celta 2020. gada 14. septembrī – MG/EIB

(Lieta T-573/20)

(2020/C 371/32)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: MG (pārstāvji: L. Levi un A. Blot, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Investīciju banka

Prasījumi

Prasītāja prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atzīt šo prasību par pieņemamu un pamatotu;

līdz ar to:

atcelt EIB 2018. gada 11. oktobra lēmumu, ar kuru prasītājam tika atteikts ģimenes pabalsts (ieskaitot tostarp bērnudārza un CPE izmaksas, ko EIB nepamatoti atskaitīja no prasītāja algas līdz 2019. gada novembrim) un atvasinātās finanšu tiesības (ieskaitot tostarp nodokļu atvieglojumus un bērnu medicīnisko izdevumu, kurus sedzis prasītājs, atlīdzināšanu);

pēc vajadzības atcelt 2019. gada 7. janvāra vēstuli/lēmumu, ar kuru noraidīti visi prasītāja lūgumi;

pēc vajadzības atcelt EIB 2020. gada 30. jūlija lēmumu, kas pieņemts vienošanās neesamības gadījumam un ar ko tika apstiprināts 2018. gada 11. oktobra lēmums;

atlīdzināt prasītāja mantisko un morālo kaitējumu;

piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Pamatojot savu prasību, prasītājs izvirza sešus pamatus.

1.

Pirmais pamats ir par tiesību tikt uzklausītam pārkāpumu.

2.

Otrais pamats ir par pienākuma norādīt pamatojumu pārkāpumu.

3.

Trešais pamats ir par acīmredzamu kļūdu vērtējumā. Pakārtoti prasītājs izvirza iebildi par administratīvo normu saistībā ar ģimenes pabalstiem prettiesiskumu, jo tās esot pretrunā vienlīdzīgas attieksmes un samērīguma principiem.

4.

Ceturtais pamats ir par, pirmkārt, Padomes Regulas (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68 (1968. gada 29. februāris), ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru (OV 1968, L 56, 8. lpp.), 3. panta 4. punkta pārkāpumu, un, otrkārt, acīmredzamu kļūdu vērtējumā.

5.

Piektais pamats ir par Eiropas Parlamenta un Padomes regulas (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV 2018, L 295, 39. lpp.), 4. panta 1. punkta pārkāpumu, Personāla reglamenta 12. panta pārkāpumu, labas administrācijas principa pārkāpumu un rūpības pienākuma neizpildi. Šī pamata pamatojumam prasītājs norāda, ka esot notikusi prettiesiska piekļuve viņa personas datiem, atbildētāja esot atteikusies uzsākt izmeklēšanu un apgalvo, ka tā esot sniegusi nepamatotu atbalstu viņa bijušajai sievai.

6.

Sestais pamats ir par Personāla reglamenta 41. panta pārkāpumu, labas administrācijas principa pārkāpumu un rūpības pienākuma neizpildi.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/29


Prasība, kas celta 2020. gada 21. septembrī – YP/Komisija

(Lieta T-581/20)

(2020/C 371/33)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: YP (pārstāvji: J. Van Rossum un J.-N. Louis, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasījumi

Prasītāja prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt Komisijas 2019. gada 14. novembra lēmumu nepaaugstināt prasītāju AD 14 pakāpē 2019. amatā paaugstināšanas gadā;

piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Pamatojot savu prasību, prasītājs izvirza četrus pamatus.

1.

Pirmais pamats ir par Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu (turpmāk tekstā – “Civildienesta noteikumi”) 45. panta pārkāpumu. Prasītājs norāda, ka Komisija, veicot nopelnu salīdzinošo izvērtējumu, neesot ņēmusi vērā viņa bagātīgo valodu kombināciju.

2.

Otrais pamats ir par nevainīguma prezumpcijas principa pārkāpumu. Prasītājs pārmet, ka amatā paaugstināmie ierēdņi apstrīdētajā lēmumā esot izslēgti automātiski, piemērojot tādu administratīvo praksi, proti, automātiski no amatā paaugstināšanas saraksta izslēgt visu to personāla locekļu uzvārdus, par kuriem tiek veikta izmeklēšana vai kuriem ir uzlikts administratīvais vai disciplinārais sods. Prasītājs uzskata, ka šāda prakse pārkāpjot nevainīguma prezumpcijas principu.

3.

Trešais pamats ir par 2019. gada 18. septembrī panāktā mierizlīguma lietās T-562/18 YP/Komisija un T-563/18 YP/Komisija pārkāpumu. Prasītājs uzskata, ka šī vienošanās pusēm esot saistoša un ka tām esot jāievēro visi tās punkti.

4.

Ceturtais pamats ir par Civildienesta noteikumu IX pielikuma 9. panta 3. punkta pārkāpumu. Prasītājs uzskata, ka saskaņā ar šo pantu par vienu nodarījumu var piemērot tikai vienu disciplinārsodu. Taču, lai gan automātiska izslēgšana no paaugstināšanai amatā piedāvāto un paaugstināto saraksta pati par sevi nav disciplinārsods, tās tomēr ir tiešas šādas izmeklēšanas uzsākšanas, disciplinārlietas vai disciplinārsoda sekas.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/30


Vispārējās tiesas 2020. gada 24. jūlija rīkojums – VG/Komisija

(Lieta T-299/19) (1)

(2020/C 371/34)

Tiesvedības valoda – franču

Piektās palātas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 230, 8.7.2019.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/30


Vispārējās tiesas 2020. gada 25. augusta rīkojums – Čehijas Republika/Komisija

(Lieta T-8/20) (1)

(2020/C 371/35)

Tiesvedības valoda – čehu

Desmitās palātas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 77, 9.3.2020.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/30


Vispārējās tiesas 2020. gada 25. augusta rīkojums – Čehijas Republika/Komisija

(Lieta T-76/20) (1)

(2020/C 371/36)

Tiesvedības valoda – čehu

Trešās palātas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 103, 30.3.2020.


3.11.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/30


Vispārējās tiesas 2020. gada 25. augusta rīkojums – Tempora/Parlaments

(Lieta T-450/20) (1)

(2020/C 371/37)

Tiesvedības valoda – franču

Ceturtās palātas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 279, 24.8.2020.