ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 112I

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

63. gadagājums
2020. gada 4. aprīlis


Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2020/C 112 I/01

Komisijas Paziņojums — Grozījums pagaidu regulējumā valsts atbalsta pasākumiem, ar ko atbalsta ekonomiku pašreizējā Covid-19 uzliesmojuma situācijā

1


LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

4.4.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CI 112/1


KOMISIJAS PAZIŅOJUMS

Grozījums pagaidu regulējumā valsts atbalsta pasākumiem, ar ko atbalsta ekonomiku pašreizējā Covid-19 uzliesmojuma situācijā

(2020/C 112 I/01)

1.   IEVADS

1.

Komisija 2020. gada 19. martā pieņēma paziņojumu “Pagaidu regulējums valsts atbalsta pasākumiem, ar ko atbalsta ekonomiku pašreizējā Covid-19 uzliesmojuma situācijā” (1) (“pagaidu regulējums”), kurā cita starpā izklāstītas dalībvalstu iespējas atbilstīgi Savienības noteikumiem nodrošināt likviditāti un piekļuvi finansējumam uzņēmumiem, it īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem (“MVU”), kuri šajā laikposmā saskaras ar pēkšņu līdzekļu trūkumu; regulējuma mērķis ir palīdzēt šiem uzņēmumiem atgūties no pašreizējās situācijas. Mērķis ir izveidot satvaru, kas ļauj dalībvalstīm atbalstīt uzņēmumus, kuri saskaras ar grūtībām pašreizējā Covid-19 uzliesmojuma dēļ, un vienlaikus saglabāt ES iekšējā tirgus integritāti, nodrošinot vienlīdzīgus konkurences apstākļus.

2.

Mērķtiecīga un samērīga ES valsts atbalsta kontroles piemērošana nodrošina, ka valsts atbalsta pasākumi ir efektīvi, palīdzot skartajiem uzņēmumiem Covid-19 uzliesmojuma laikā, kā arī ļauj tiem atgūties no pašreizējās situācijas, paturot prātā to, cik svarīgi ir īstenot gan zaļo, gan digitālo pārkārtošanos atbilstoši ES mērķiem.

3.

Šā paziņojuma mērķis ir apzināt papildu pagaidu valsts atbalsta pasākumus, kurus Komisija uzskata par saderīgiem ar LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu, ņemot vērā Covid-19 uzliesmojumu.

4.

Komisija uzskata, ka papildus likviditātes un piekļuves finansējumam nodrošināšanai ir būtiski arī veicināt ar Covid-19 saistītu pētniecību un izstrādi, atbalstīt ar Covid-19 saistītu produktu testēšanas iekārtu būvniecību un modernizāciju, kā arī atbalstīt papildu jaudu izveidi slimības uzliesmojuma apkarošanai nepieciešamo produktu ražošanai. Tas it īpaši ietver šādus produktus: attiecīgās zāles (arī vakcīnas) un terapija, to starpprodukti, aktīvās farmaceitiskās vielas un izejvielas; medicīniskās ierīces, slimnīcu un medicīniskais aprīkojums (ieskaitot plaušu ventilatorus un aizsargapģērbu, kā arī diagnostikas instrumentus) un nepieciešamās izejvielas; dezinfekcijas līdzekļi, to starpprodukti un to ražošanai nepieciešamās ķīmiskās izejvielas, un datu vākšanas un apstrādes rīki.

5.

Turklāt pašreizējos apstākļos ir svarīgi arī saglabāt darbvietas. Vērtīgs rīks uzņēmumu likviditātes ierobežojumu samazināšanai un darbvietu saglabāšanai varētu būt nodokļu maksājumu un sociālā nodrošinājuma iemaksu atlikšana. Ja šādus atliktos maksājumus piemēro visai ekonomikai, tie vairs neietilpst valsts atbalsta kontroles tvērumā. Ja tie sniedz uzņēmumiem selektīvu priekšrocību, kā tas var būt gadījumā, kad tos piemēro tikai konkrētām nozarēm (piemēram, transporta, tūrisma, veselības nozarei), reģioniem vai konkrētu veidu uzņēmumiem, tie ietver atbalstu LESD 107. panta 1. punkta nozīmē.

6.

Tāpat nolūkā saglabāt darbvietas dalībvalstis var paredzēt līdzdalību to uzņēmumu algu izmaksu segšanā, kuri Covid-19 uzliesmojuma dēļ citādi būtu spiesti atlaist darbiniekus. Ja šādas atbalsta shēmas piemēro visai ekonomikai, tās vairs neietilpst valsts atbalsta kontroles tvērumā. Ja tās piemēro tikai konkrētām nozarēm (piemēram, transporta, tūrisma, veselības nozarei), reģioniem vai konkrētu veidu uzņēmumiem, tās ietver atbalstu LESD 107. panta 1. punkta nozīmē.

7.

Komisijai ir pozitīva nostāja pret pasākumiem, ko dalībvalstis veikušas nolūkā palielināt elastdrošību un izvairīties no masveida atlaišanas. Vispārēji piemērojamas pagaidu atlaišanas shēmas, kuru mērķis ir nodrošināt darbiniekiem pilnīgu vai daļēju kompensāciju par atalgojuma zaudēšanu laikā, kad viņi ir piespiedu atvaļinājumā, parasti nebūtu selektīvas.

8.

Turklāt pagaidu regulējuma piemērošana ir parādījusi vajadzību ieviest papildu skaidrojumus un grozījumus attiecībā uz dažiem noteikumiem, it īpaši 3.1., 3.2., 3.3. un 3.5. iedaļu.

2.   PAGAIDU REGULEJUMA GROZIJUMI

9.

Turpmāk minētie grozījumi Pagaidu regulējumā valsts atbalsta pasākumiem, ar ko atbalsta ekonomiku pašreizējā Covid-19 uzliesmojuma situācijā, stāsies spēkā 2020. gada 3. aprīlī.

10.

Iekļauj šādu 16.a punktu:

“16.a Turklāt Komisija uzskata, ka papildus atbalsta pasākumiem, kas atļauti saskaņā ar LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu, un papildus esošajām iespējām saskaņā ar LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu, ir arī būtiski paātrināt ar Covid-19 saistītu pētniecību un izstrādi, atbalstīt testēšanas un paplašinātas izmantošanas infrastruktūras, kuras sekmē ar Covid-19 saistītu produktu izstrādi, kā arī atbalstīt to produktu ražošanu, kas nepieciešami reaģēšanai uz slimības uzliesmojumu. Tādējādi šajā paziņojumā ir izklāstīti nosacījumi, kuru izpildes gadījumā Komisija šādus pasākumus uzskatīs par saderīgiem ar iekšējo tirgu atbilstoši LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu. Komisija ir pienācīgi ņēmusi vērā šādu atbalsta pasākumu kopīgo mērķi un to pozitīvo ietekmi Covid-19 uzliesmojuma izraisītās ārkārtas situācijas veselības jomā risināšanā salīdzinājumā ar šādu pasākumu iespējamo negatīvo ietekmi uz iekšējo tirgu.”

11.

Regulējuma 20. punktu aizstāj ar šādu:

“20. Visās šā paziņojuma dažādajās iedaļās minēto atbalstu var savstarpēji kumulēt, izņemot šādus gadījumus:

a.

atbalsts, kas piešķirts atbilstoši 3.2. un 3.3. iedaļai, ja atbalstu piešķir tam pašam pamatā esošajam aizdevumam un kopējā aizdevuma summa vienam uzņēmumam pārsniedz šā paziņojuma 25. punkta d. apakšpunktā vai 27. punkta d. apakšpunktā noteiktās robežas, un

b.

atbalsts, kas piešķirts atbilstoši 3.6., 3.7. un 3.8. iedaļai, ja atbalsts attiecas uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. (2)

12.

Regulējuma 22. punkta ievaddaļu un tā a. un c. apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“22. Komisija šādu valsts atbalstu uzskatīs par saderīgu ar iekšējo tirgu, pamatojoties uz LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu, ja būs izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi (īpašie noteikumi primārajai lauksaimniecības ražošanai, zvejniecības un akvakultūras nozarēm ir izklāstīti 23. punktā):

a.

kopējā atbalsta summa nepārsniedz 800 000 EUR vienam uzņēmumam. Atbalstu var piešķirt tiešo dotāciju, nodokļu un maksājumu atvieglojumu veidā vai citā veidā, piemēram, atmaksājamu avansu, garantiju, aizdevumu un pašu kapitāla veidā, ar nosacījumu, ka šādu pasākumu kopējā nominālvērtība nepārsniedz kopējo maksimālo summu 800 000 EUR vienam uzņēmumam; vienmēr izmanto bruto summas, proti, summas pirms nodokļu vai jebkādu citu maksu atskaitīšanas;”;

“c.

atbalstu nevar piešķirt uzņēmumiem, kuri 2019. gada 31. decembrī jau bija nonākuši grūtībās (Vispārējās grupu atbrīvojuma regulas (3) nozīmē).”

13.

Regulējuma 23. punktu aizstāj ar šādu:

“23. Atkāpjoties no 22. punkta a) apakšpunkta, atbalstam, ko piešķir uzņēmumiem lauksaimniecības, zvejniecības un akvakultūras nozarē, papildus nosacījumiem, kas minēti 22. punkta b.–e. apakšpunktā, piemēro šādus īpašus nosacījumus:

a.

kopējā atbalsta summa nepārsniedz 120 000 EUR vienam uzņēmumam, kas darbojas zvejniecības un akvakultūras nozarē (4), vai 100 000 EUR uzņēmumam, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu primāro ražošanu (5); atbalstu var piešķirt tiešo dotāciju, nodokļu un maksājumu atvieglojumu veidā vai citā veidā, piemēram, atmaksājamu avansu, garantiju, aizdevumu un pašu kapitāla veidā ar nosacījumu, ka šādu pasākumu kopējā nominālvērtība nepārsniedz kopējo maksimālo summu attiecīgi 120 000 EUR vai 100 000 EUR vienam uzņēmumam; vienmēr izmanto bruto summas, proti, summas pirms nodokļu vai jebkādu citu maksu atskaitīšanas;

b.

atbalsta summu, ko piešķir uzņēmumiem, kuri nodarbojas ar lauksaimniecības produktu primāro ražošanu, nedrīkst balstīt uz tirgū laisto produktu cenu vai daudzumu;

c.

atbalsts uzņēmumiem, kuri darbojas zvejniecības un akvakultūras nozarē, neattiecas ne uz vienu no atbalsta kategorijām, kas minētas Komisijas Regulas (ES) Nr. 717/2014 (6) 1. panta 1. punkta a.–k. apakšpunktā.”

14.

Iekļauj šādu 23.a punktu:

“23.a Ja uzņēmums darbojas vairākās nozarēs, kurām piemēro dažādas maksimālās summas saskaņā ar 22. punkta a. apakšpunktu un 23. punkta a. apakšpunktu, attiecīgā dalībvalsts piemērotā veidā, piemēram, izmantojot grāmatvedības nodalīšanu, nodrošina, ka attiecībā uz katru no šīm darbībām tiek ievērota atbalsta maksimālā intensitāte.”

15.

Regulējuma 25. punktu aizstāj ar šādu:

“25. Komisija šādu valsts atbalstu, proti, jaunas publiskas garantijas atsevišķiem aizdevumiem, kas piešķirtas, reaģējot uz Covid-19 uzliesmojumu, uzskatīs par saderīgu ar iekšējo tirgu, pamatojoties uz LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu, ja tiks izpildīti turpmāk minētie nosacījumi:

a.

garantijas prēmijas katram atsevišķam aizdevumam nosaka minimālā līmenī, kas pakāpeniski palielinās, palielinoties garantētā aizdevuma ilgumam, kā norādīts turpmāk tabulā:

Saņēmēja veids

1. gadā

2.-3. gadā

4.-6. gadā

MVU

25 bāzes punkti

50 bāzes punkti

100 bāzes punkti

Lieli uzņēmumi

50 bāzes punkti

100 bāzes punkti

200 bāzes punkti

b.

alternatīvi dalībvalstis var paziņot shēmas, pamatojoties uz iepriekš izklāstīto tabulu, taču vienlaikus garantijas termiņu, garantijas prēmijas un garantijas segumu var modulēt katrai pamatā esošajai atsevišķajai aizdevuma pamatsummai, piemēram, mazāks garantijas segums varētu kompensēt ilgāku termiņu vai pieļaut mazākas garantijas prēmijas; visā garantijas darbības laikā var izmantot vienotu prēmiju, ja tā ir lielāka par katram saņēmēju veidam noteikto minimālo prēmiju 1. gadam, kas norādīta iepriekš izklāstītajā tabulā un pielāgota atbilstoši garantijas ilgumam un garantijas segumam saskaņā ar šo punktu);

c.

garantiju piešķir vēlākais līdz 2020. gada 31. decembrim;

d.

aizdevumiem, kuru atmaksas termiņš ir pēc 2020. gada 31. decembra, kopējā aizdevuma summa vienam saņēmējam nepārsniedz:

i.

divkāršā apmērā saņēmēja kopējos ikgadējos izdevumus par algām 2019. gadā vai pēdējā gadā, par kuru pieejami dati (ieskaitot sociālos maksājumus, kā arī tā personāla izmaksas, kas strādā uzņēmumā, bet formāli ir apakšuzņēmēju algu sarakstā). Attiecībā uz uzņēmumiem, kas izveidoti 2019. gada 1. janvārī vai vēlāk, aizdevuma summa nedrīkst pārsniegt aplēstos gada izdevumus par algām pirmajos divos darbības gados; vai

ii.

25 % no saņēmēja kopējā apgrozījuma 2019. gadā, vai

iii.

ar pienācīgu pamatojumu un balstoties uz saņēmēja pašsertifikāciju par tā likviditātes vajadzībām (7), aizdevuma summu var palielināt, lai segtu likviditātes vajadzības turpmākajiem 18 mēnešiem MVU un turpmākajiem 12 mēnešiem lieliem uzņēmumiem (skaitot no piešķiršanas brīža);

e.

aizdevumiem, kuru atmaksas termiņš ir līdz 2020. gada 31. decembrim, aizdevuma pamatsumma ar pienācīgu pamatojumu var pārsniegt 25. punkta d. apakšpunktā minēto summu ar nosacījumu, ka joprojām tiek nodrošināta atbalsta proporcionalitāte;

f.

garantijas ilgums nepārsniedz sešus gadus, izņemot gadījumus, kad tā modulēta saskaņā ar 25. punkta b. apakšpunktu, un publiskā garantija nepārsniedz:

i.

90 % no aizdevuma pamatsummas, ja zaudējumus proporcionāli un ar vienādiem nosacījumiem cieš kredītiestāde un valsts, vai

ii.

35 % no aizdevuma pamatsummas, ja zaudējumus vispirms pieskaita valstij un tikai pēc tam kredītiestādēm (t.i., pirmās kārtas zaudējumu garantija), un

iii.

abos iepriekš minētajos gadījumos, kad aizdevuma apjoms laika gaitā samazinās, piemēram, tādēļ, ka aizdevumu sāk atmaksāt, garantētā summa ir proporcionāli jāsamazina;

g.

garantija attiecas uz ieguldījumiem un / vai uz apgrozāmā kapitāla aizdevumiem;

h.

Garantiju nevar piešķirt uzņēmumiem, kuri 2019. gada 31. decembrī jau bija nonākuši grūtībās (Vispārējās grupu atbrīvojuma regulas (8) nozīmē).”

16.

Regulējuma 27. punktu aizstāj ar šādu:

“27. Komisija valsts atbalstu, ko, reaģējot uz Covid-19 uzliesmojumu, piešķir subsīdiju veidā publiskā sektora aizdevumiem, uzskatīs par saderīgu ar iekšējo tirgu, pamatojoties uz LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu, ja tiks izpildīti turpmāk minētie nosacījumi:

a.

aizdevumus var piešķirt ar samazinātām procentu likmēm, kas ir vismaz līdzvērtīgas pamatlikmei (1 gada IBOR likme vai līdzvērtīga Komisijas publicētajai (9)), kuru piemēro 2020. gada 1. janvārī, un kredītriska rezervi, kā norādīts turpmāk tabulā:

Saņēmēja veids

Kredītriska rezerve 1. gadam

Kredītriska rezerve 2.-3. gadam

Kredītriska rezerve 4.-6. gadam

MVU

25 bāzes punkti (10)

50 bāzes punkti (11)

100 bāzes punkti

Lieli uzņēmumi

50 bāzes punkti

100 bāzes punkti

200 bāzes punkti

b.

alternatīvi dalībvalstis var paziņot shēmas, pamatojoties uz iepriekš izklāstīto tabulu, taču vienlaikus aizdevuma atmaksas termiņu un kredītriska rezerves līmeni var modulēt, piemēram, vienotu kredītriska rezervi var izmantot visā aizdevuma darbības laikā, ja tā ir augstāka par katram saņēmēju veidam noteikto minimālo kredītriska rezervi pirmajam gadam un pielāgota atbilstoši aizdevuma atmaksas termiņam saskaņā ar šo punktu (12);

c.

aizdevuma līgumi ir parakstīti vēlākais 2020. gada 31. decembrī, un to maksimālais ilgums ir seši gadi, izņemot gadījumus, kad tie ir modulēti saskaņā ar 27. punkta b. apakšpunktu;

d.

aizdevumiem, kuru atmaksas termiņš ir pēc 2020. gada 31. decembra, kopējā aizdevuma summa vienam saņēmējam nepārsniedz:

i.

divkāršā apmērā saņēmēja kopējos ikgadējos izdevumus par algām 2019. gadā vai pēdējā gadā, par kuru pieejami dati (ieskaitot sociālos maksājumus, kā arī tā personāla izmaksas, kas strādā uzņēmumā, bet formāli ir apakšuzņēmēju algu sarakstā). Attiecībā uz uzņēmumiem, kas izveidoti 2019. gada 1. janvārī vai vēlāk, aizdevuma summa nedrīkst pārsniegt aplēstos gada izdevumus par algām pirmajos divos darbības gados, vai

ii.

25 % no saņēmēja kopējā apgrozījuma 2019. gadā, vai

iii.

ar pienācīgu pamatojumu un balstoties uz saņēmēja pašsertifikāciju par tā likviditātes vajadzībām (13), aizdevuma summu var palielināt, lai segtu likviditātes vajadzības turpmākajiem 18 mēnešiem MVU un turpmākajiem 12 mēnešiem lieliem uzņēmumiem (skaitot no piešķiršanas brīža);

e.

aizdevumiem, kuru atmaksas termiņš ir līdz 2020. gada 31. decembrim, aizdevuma pamatsumma vienam saņēmējam ar pienācīgu pamatojumu var pārsniegt 27. punkta d. apakšpunktā minēto summu ar nosacījumu, ka joprojām tiek nodrošināta atbalsta proporcionalitāte;

f.

aizdevums attiecas uz ieguldījumiem un / vai uz apgrozāmā kapitāla vajadzībām;

g.

aizdevumu nevar piešķirt uzņēmumiem, kuri 2019. gada 31. decembrī jau bija nonākuši grūtībās (Vispārējās grupu atbrīvojuma regulas (14) nozīmē).”

17.

Regulējuma 3.5. iedaļu aizstāj ar šādu:

“3.5. iedaļa. Īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšana

32.

Komisijas paziņojumā par īstermiņa eksporta kredītapdrošināšanu (“paziņojums par ĪEKA”) ir noteikts, ka nododamos riskus eksporta kredītu apdrošinātāji nesedz ar dalībvalstu atbalstu. Covid-19 uzliesmojuma rezultātā un pēc sabiedriskās apspriešanas par īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšanas pieejamību eksportam uz visām pašreizējām nododamā riska valstīm Komisija konstatēja, ka pastāv pietiekamas privātās apdrošināšanas kapacitātes trūkums īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšanai kopumā un ka nododamo risku segums uz laiku nav pieejams.

33.

Šajā kontekstā Komisija visus komerciālos un politiskos riskus, kas saistīti ar eksportu uz paziņojuma par ĪEKA pielikumā uzskaitītajām valstīm, līdz 2020. gada 31. decembrim uzskata par uz laiku nenododamiem (15).”

18.

Iekļauj šādu iedaļu:

“3.6. iedaļa. Atbalsts ar Covid-19 saistītai pētniecībai un izstrādei

34.

Papildus esošajām iespējām, kuru pamatā ir LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts, ir būtiski veicināt ar Covid-19 saistītu pētniecību un izstrādi (P&I) nolūkā risināt pašreizējo ārkārtas situāciju veselības jomā.

35.

Komisija par saderīgu ar iekšējo tirgu uzskatīs atbalstu P&I projektiem, kas veikti saistībā ar Covid-19, un citiem saistītajiem pretvīrusu pētījumiem (16), ieskaitot projektus, kas saņēmuši Covid-19 specifisku izcilības zīmoga kvalitātes apliecinājumu pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” MVU instrumenta ietvaros, ja tiks izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a.

atbalstu piešķir tiešo dotāciju, atmaksājamu avansu vai nodokļu atvieglojumu veidā līdz 2020. gada 31. decembrim;

b.

attiecībā uz P&I projektiem, kas sākti 2020. gada 1. februārī un vēlāk, vai projektiem, kuri saņēmuši Covid-19 specifisku izcilības zīmoga kvalitātes apliecinājumu, uzskata, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme; attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms 2020. gada 1. februāra, uzskata, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme, ja atbalsts ir nepieciešams projekta īstenošanas paātrināšanai vai darbības jomas paplašināšanai. Šādos gadījumos par attiecināmām atbalsta izmaksām uzskata tikai saistībā ar paātrināšanas centieniem vai paplašināto darbības jomu radušās papildu izmaksas;

c.

attiecināmās izmaksas var būt visas izmaksas, kas nepieciešamas P&I projektam tā īstenošanas laikā un citu starpā ietver personāla izmaksas, izmaksas par digitālajām un skaitļošanas iekārtām, diagnostikas instrumentiem, datu vākšanas un apstrādes rīkiem, P&I pakalpojumiem, preklīniskajiem un klīniskajiem pētījumiem (I - IV pētījumu fāze), par patentu un citu nemateriālo aktīvu iegūšanu, validēšanu un aizstāvēšanu, par atbilstības novērtējumu un / vai atļauju iegūšanu, kuras vajadzīgas jaunu un uzlabotu vakcīnu un zāļu, medicīnisko ierīču, slimnīcu un medicīniskā aprīkojuma, dezinfekcijas līdzekļu un individuālo aizsardzības līdzekļu laišanai tirgū; IV fāzes pētījumi ir pieļaujami tiktāl, ciktāl tie ļauj gūt turpmākus zinātniskus vai tehnoloģiskus sasniegumus;

d.

atbalsta intensitāte katram saņēmējam var segt 100 % no attiecināmajām izmaksām fundamentāliem pētījumiem un nepārsniedz 80 % no attiecināmajām izmaksām rūpnieciskajiem pētījumiem un eksperimentālajai izstrādei (17);

e.

atbalsta intensitāti rūpnieciskajiem pētījumiem un eksperimentālajai izstrādei var palielināt par 15 procentpunktiem, ja pētniecības projektu atbalsta vairāk nekā viena dalībvalsts vai ja to īsteno pārrobežu sadarbībā ar pētniecības organizācijām vai citiem uzņēmumiem;

f.

saskaņā ar šo pasākumu sniegtu atbalstu var apvienot ar atbalstu no citiem avotiem attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām ar nosacījumu, ka apvienotais atbalsts nepārsniedz iepriekš d. un e. apakšpunktā noteikto maksimālo apjomu;

g.

atbalsta saņēmējs apņemas piešķirt neekskluzīvas licences trešām personām EEZ atbilstoši nediskriminējošiem tirgus nosacījumiem;

h.

atbalstu nevar piešķirt uzņēmumiem, kuri 2019. gada 31. decembrī jau bija nonākuši grūtībās (Vispārējās grupu atbrīvojuma regulas (18) nozīmē).”

19.

Pievieno šādu iedaļu:

“3.7.iedaļa. Ieguldījumu atbalsts testēšanas un paplašinātas izmantošanas infrastruktūrām

36.

Papildus esošajām iespējām, kuru pamatā ir LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts, ir būtiski atbalstīt testēšanas un paplašinātas izmantošanas infrastruktūras, kas veicina ar Covid-19 saistītu produktu ražošanu.

37.

Tāpēc Komisija ieguldījumu atbalstu tādu testēšanas un paplašinātas izmantošanas infrastruktūru izveidei vai modernizācijai, kas vajadzīgas 3.8. iedaļā uzskaitīto ar Covid-19 saistīto produktu izstrādei, testēšanai un paplašinātai izmantošanai līdz to pirmreizējai rūpnieciskai izmantošanai pirms masveida ražošanas, uzskatīs par saderīgu ar iekšējo tirgu, ja tiks izpildīti turpmāk minētie nosacījumi:

a.

atbalstu piešķir tādu testēšanas un paplašinātas izmantošanas infrastruktūru izveidei vai modernizācijai, kas vajadzīgas šādu ar Covid-19 saistītu produktu izstrādei, testēšanai un paplašinātai izmantošanai līdz to pirmreizējai rūpnieciskai izmantošanai pirms masveida ražošanas: zāles (arī vakcīnas) un terapija, to starpprodukti, aktīvās farmaceitiskās vielas un izejvielas; medicīniskās ierīces, slimnīcu un medicīniskais aprīkojums (ieskaitot plaušu ventilatorus un aizsargapģērbu, kā arī diagnostikas instrumentus) un nepieciešamās izejvielas; dezinfekcijas līdzekļi un to starpprodukti, kā arī ķīmiskās izejvielas, ko izmanto to ražošanā; kā arī datu vākšanas / datu apstrādes rīki;

b.

atbalstu piešķir tiešo dotāciju, nodokļu atvieglojumu vai atmaksājamu avansu veidā līdz 2020. gada 31. decembrim;

c.

attiecībā uz projektiem, kas sākti 2020. gada 1. februārī un vēlāk, uzskata, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme. attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms 2020. gada 1. februāra, uzskata, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme, ja atbalsts ir nepieciešams projekta īstenošanas paātrināšanai vai darbības jomas paplašināšanai. Šādos gadījumos par attiecināmām atbalsta izmaksām uzskata tikai saistībā ar paātrināšanas centieniem vai paplašināto darbības jomu radušās papildu izmaksas;

d.

ieguldījumu projektu pabeidz sešu mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas. Ieguldījumu projektu uzskata par pabeigtu, kad valsts iestādes to ir apstiprinājušas un atzinušas par pabeigtu. Ja sešu mēnešu termiņš netiek ievērots, par katru kavēto mēnesi ir jāatmaksā 25 % no tiešo dotāciju vai nodokļu atvieglojumu veidā piešķirta atbalsta summas, ja vien kavēšanās nav notikusi tādu iemeslu dēļ, kurus atbalsta saņēmējs nevar ietekmēt. Termiņa ievērošanas gadījumā atbalstu, kas piešķirts atmaksājamu avansu veidā, pārveido par dotācijām; pretējā gadījumā atmaksājamais avanss piecu gadu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas ir jāatmaksā vienāda apmēra gada maksājumos;

e.

attiecināmās izmaksas ir ieguldījumu izmaksas, kas nepieciešamas tādu testēšanas un paplašinātas izmantošanas infrastruktūru izveidei, kuras vajadzīgas a) apakšpunktā minēto produktu izstrādei. Atbalsta intensitāte nepārsniedz 75 % no attiecināmajām izmaksām;

f.

tiešās dotācijas vai nodokļu atvieglojuma veidā piešķirta atbalsta maksimālo pieļaujamo intensitāti var palielināt par 15 procentpunktiem, ja ieguldījumu pabeidz divu mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas vai nodokļu atvieglojuma piemērošanas dienas, vai ja atbalstu piešķir vairāk nekā viena dalībvalsts. Ja atbalstu piešķir atmaksājama avansa veidā un ieguldījumu pabeidz divu mēnešu laikā, vai ja atbalstu piešķir vairāk nekā viena dalībvalsts, var piešķirt papildu 15 procentpunktus;

g.

atbalsts, ko piešķir saistībā ar šo pasākumu, nav apvienojams ar citu ieguldījumu atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām;

h.

zaudējumu seguma garantiju var piešķirt papildus tiešajai dotācijai, nodokļu atvieglojumiem vai atmaksājamam avansam vai kā atsevišķu atbalsta pasākumu. Zaudējumu seguma garantiju izsniedz viena mēneša laikā pēc tam, kad uzņēmums iesniedzis pieteikumu tās saņemšanai; kompensējamo zaudējumu summu nosaka piecus gadus pēc ieguldījuma pabeigšanas. Kompensācijas summu aprēķina kā starpību starp summu, ko veido ieguldījumu izmaksas, saprātīga peļņa, proti, 10 % gadā no ieguldījumu izmaksām piecu gadu periodā un darbības izmaksas, un summu, ko veido saņemtās tiešās dotācijas summa, ieņēmumi piecu gadu periodā un projekta galīgā vērtība;

i.

cenai, ko iekasē par testēšanas un paplašinātas izmantošanas infrastruktūras sniegtajiem pakalpojumiem, jāatbilst tirgus cenai;

j.

piekļuvi testēšanas un paplašinātas izmantošanas infrastruktūrām nodrošina vairākiem lietotājiem, un to piešķir pārredzamā un nediskriminējošā veidā. Uzņēmumiem, kas ir finansējuši vismaz 10 % no ieguldījumu izmaksām, var piešķirt preferenciālu piekļuvi ar labvēlīgākiem nosacījumiem;

k.

atbalstu nevar piešķirt uzņēmumiem, kuri 2019. gada 31. decembrī jau bija nonākuši grūtībās (Vispārējās grupu atbrīvojuma regulas (19) nozīmē).”

20.

Iekļauj šādu iedaļu:

“3.8. iedaļa. Ieguldījumu atbalsts ar Covid-19 saistītu produktu ražošanai

38.

Papildus esošajām iespējām, kuru pamatā ir LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts, ir būtiski veicināt ar Covid-19 saistītu produktu ražošanu. Tas ietver šādus produktus: attiecīgās zāles (arī vakcīnas) un terapija, to starpprodukti, aktīvās farmaceitiskās vielas un izejvielas; medicīniskās ierīces, slimnīcu un medicīniskais aprīkojums (ieskaitot plaušu ventilatorus, aizsargapģērbu, kā arī diagnostikas instrumentus) un nepieciešamās izejvielas; dezinfekcijas līdzekļi un to starpprodukti, kā arī ķīmiskās izejvielas, ko izmanto to ražošanā; datu vākšanas / datu apstrādes rīki.

39.

Komisija ieguldījumu atbalstu ar Covid-19 saistītu produktu ražošanai uzskatīs par saderīgu ar iekšējo tirgu, ja tiks izpildīti turpmāk minētie nosacījumi:

a.

ieguldījumu atbalstu piešķir tādu ar Covid-19 saistītu produktu ražošanai kā zāles (arī vakcīnas) un terapija, to starpprodukti, aktīvās farmaceitiskās vielas un izejvielas; medicīniskās ierīces, slimnīcu un medicīniskais aprīkojums (ieskaitot plaušu ventilatorus, aizsargapģērbu, kā arī diagnostikas instrumentus) un nepieciešamās izejvielas; dezinfekcijas līdzekļi un to starpprodukti, kā arī ķīmiskās izejvielas, ko izmanto to ražošanā; datu vākšanas / datu apstrādes rīki;

b.

atbalstu piešķir tiešo dotāciju, nodokļu atvieglojumu vai atmaksājamu avansu veidā līdz 2020. gada 31. decembrim;

c.

attiecībā uz projektiem, kas sākti 2020. gada 1. februārī un vēlāk, uzskata, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme; attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms 2020. gada 1. februāra, uzskata, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme, ja atbalsts ir nepieciešams projekta īstenošanas paātrināšanai vai darbības jomas paplašināšanai. Šādos gadījumos par attiecināmām atbalsta izmaksām uzskatīs tikai saistībā ar paātrināšanas centieniem vai paplašināto darbības jomu radušās papildu izmaksas;

d.

ieguldījumu projektu pabeidz sešu mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas. Ieguldījumu projektu uzskata par pabeigtu, kad valsts iestādes to ir apstiprinājušas un atzinušas par pabeigtu. Ja sešu mēnešu termiņš netiek ievērots, par katru kavēto mēnesi ir jāatmaksā 25 % no tiešo dotāciju vai nodokļu atvieglojumu veidā piešķirta atbalsta summas, ja vien kavēšanās nav notikusi tādu iemeslu dēļ, kurus atbalsta saņēmējs nevar ietekmēt. Termiņa ievērošanas gadījumā atbalstu, kas piešķirts atmaksājamu avansu veidā, pārveido par dotācijām; pretējā gadījumā atmaksājamais avanss piecu gadu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas ir jāatmaksā vienāda apmēra gada maksājumos;

e.

attiecināmās izmaksas ir visas ieguldījumu izmaksas, kas nepieciešamas a) apakšpunktā minēto produktu ražošanai, un jauno ražotņu izmēģinājuma darbības izmaksas. Atbalsta intensitāte nepārsniedz 80 % no attiecināmajām izmaksām;

f.

tiešās dotācijas vai nodokļu atvieglojuma veidā piešķirta atbalsta maksimālo pieļaujamo intensitāti var palielināt par 15 procentpunktiem, ja ieguldījumu pabeidz divu mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas vai nodokļu atvieglojuma piemērošanas dienas, vai ja atbalstu piešķir vairāk nekā viena dalībvalsts. Ja atbalstu piešķir atmaksājama avansa veidā un ieguldījumu pabeidz divu mēnešu laikā, vai ja atbalstu piešķir vairāk nekā viena dalībvalsts, var piešķirt papildu 15 procentpunktus;

g.

atbalsts, ko piešķir saistībā ar šo pasākumu, nav apvienojams ar citu ieguldījumu atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām;

h.

zaudējumu seguma garantiju var piešķirt papildus tiešajai dotācijai, nodokļu atvieglojumiem vai atmaksājamam avansam vai kā atsevišķu atbalsta pasākumu. Zaudējumu seguma garantiju izsniedz viena mēneša laikā pēc tam, kad uzņēmums iesniedzis pieteikumu tās saņemšanai; kompensējamo zaudējumu summu nosaka piecus gadus pēc ieguldījuma pabeigšanas. Kompensācijas summu aprēķina kā starpību starp summu, ko veido ieguldījumu izmaksas, saprātīga peļņa, proti, 10 % gadā no ieguldījumu izmaksām piecu gadu periodā un darbības izmaksas, un summu, ko veido saņemtās tiešās dotācijas summa, ieņēmumi piecu gadu periodā un projekta galīgā vērtība;

i.

atbalstu nevar piešķirt uzņēmumiem, kuri 2019. gada 31. decembrī jau bija nonākuši grūtībās (Vispārējās grupu atbrīvojuma regulas (20) nozīmē). ”

21.

Pievieno šādu iedaļu:

“3.9. iedaļa. Atbalsts atliktu nodokļu un / vai sociālā nodrošinājuma iemaksu veidā

40.

Vērtīgs rīks uzņēmumu (arī pašnodarbinātu personu) likviditātes ierobežojumu samazināšanai un darbvietu saglabāšanai var būt nodokļu maksājumu un / vai sociālā nodrošinājuma iemaksu atlikšana. Ja šāda maksājumu atlikšana ir vispārpiemērojama un nesniedz priekšrocības konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētu preču ražošanai, tā vairs neietilpst LESD 107. panta 1. punkta piemērošanas jomā. Ja to piemēro tikai konkrētām nozarēm, reģioniem vai konkrētu veidu uzņēmumiem, tā ietver atbalstu LESD 107. panta 1. punkta nozīmē (21).

41.

Komisija par saderīgām ar iekšējo tirgu, pamatojoties uz LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu, uzskatīs atbalsta shēmas, kuras ietver nodokļu maksājumu vai sociālā nodrošinājuma iemaksu atlikšanu un kuras piemēro, piemēram, konkrētu nozaru, reģionu vai noteikta lieluma uzņēmumiem (ieskaitot pašnodarbinātas personas), ko īpaši skāris Covid-19 uzliesmojums. Tas attiecas arī uz pasākumiem, kas paredzēti saistībā ar fiskālajām un sociālā nodrošinājuma saistībām, kuru mērķis ir atvieglot likviditātes ierobežojumus, ar ko saskaras atbalsta saņēmēji; šādi pasākumi ir periodisku maksājumu atlikšana, vienkāršāka piekļuve nodokļu parāda maksājumu plāniem un bezprocentu perioda piešķiršana, nodokļu parāda atgūšanas apturēšana, paātrināta nodokļu atmaksa un citi. Atbalstu piešķir līdz 2020. gada 31. decembrim, un maksājumus nav atliekams ilgāk par 2022. gada 31. decembri.”

22.

Pievieno šādu iedaļu:

“3.10. iedaļa. Atbalsts darbiniekiem algu subsīdiju veidā ar mērķi izvairīties no darbinieku atlaišanas Covid-19 uzliesmojuma laikā

42.

Nolūkā saglabāt darbvietas dalībvalstis var paredzēt līdzdalību to uzņēmumu (arī pašnodarbinātu personu) algu izmaksu segšanā, kuri Covid-19 uzliesmojuma dēļ citādi būtu spiesti atlaist darbiniekus. Ja šādas atbalsta shēmas piemēro visai ekonomikai, tās vairs neietilpst Savienības valsts atbalsta kontroles tvērumā. Ja tās uzņēmumiem sniedz selektīvu priekšrocību, kā tas var būt gadījumā, kad tās piemēro tikai konkrētām nozarēm, reģioniem vai konkrētu veidu uzņēmumiem, tās ietver atbalstu LESD 107. panta 1. punkta nozīmē.

43.

Ja šādi pasākumi ietver atbalstu, Komisija tos uzskatīs par saderīgiem ar iekšējo tirgu, pamatojoties uz LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu, ja būs izpildīti turpmāk minētie nosacījumi:

a.

atbalsta mērķis ir novērst darbinieku atlaišanu Covid-19 uzliesmojuma laikā;

b.

atbalstu shēmu veidā piešķir konkrētu nozaru, reģionu vai noteikta lieluma uzņēmumiem, kurus īpaši skāris Covid-19 uzliesmojums;

c.

algas subsīdiju piešķir uz periodu, kas nepārsniedz divpadsmit mēnešus no atbalsta pieteikuma iesniegšanas dienas, un to piešķir tiem darbiniekiem, kuri citādi būtu atlaisti tāpēc, ka Covid-19 uzliesmojuma dēļ ir pārtraukta vai samazināta uzņēmējdarbība, un ar nosacījumu, ka periodā, par kuru piešķirts atbalsts, ar šiem darbiniekiem netiek pārtrauktas darba attiecības;

d.

ikmēneša algas subsīdija nepārsniedz 80 % no atbalstu saņemošo darbinieku bruto mēnešalgas (ieskaitot darba devēja sociālā nodrošinājuma iemaksas). Dalībvalstis, jo īpaši ievērojot zema atalgojuma saņēmēju intereses, var arī paziņot alternatīvas metodes atbalsta intensitātes aprēķināšanai, piemēram, valsts vidējās vai minimālās darba algas izmantošanu, ar noteikumu, ka tiek saglabāta atbalsta proporcionalitāte;

e.

algas subsīdiju var apvienot ar citiem vispārpieejamiem vai selektīviem nodarbinātības atbalsta pasākumiem ar nosacījumu, ka atbalstu apvienošanas gadījumā kompensācija nepārsniedz izmaksas par attiecīgo darbinieku algām. Turklāt algas subsīdijas var apvienot ar nodokļu atlikšanu un sociālā nodrošinājuma maksājumu atlikšanu.”

23.

Regulējuma 34. punktu pārnumurē par 44. punktu un aizstāj ar šādu:

“44. Dalībvalstīm attiecīgā informācija (22) par katru atsevišķo atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar šo paziņojumu, izņemot atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar 3.9. un 3.10. iedaļu, jāpublicē visaptverošajā valsts atbalsta tīmekļa vietnē vai Komisijas IT rīkā (23) 12 mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas.”

24.

Regulējuma 35.–42. punktu pārnumurē par 45.–52. punktu.

(1)  Komisijas 2020. gada 19. marta Paziņojums C(2020)1863 (OV C 091I, 20.3.2020., 1. lpp.).

(2)  Ar nosacījumu, ka tiek ievēroti noteikumi Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (Vispārējā grupu atbrīvojuma regula) un noteikumi atbilstoši dažādajām de minimis regulām, šā paziņojuma darbības jomā ietilpstošos pagaidu atbalsta pasākumus var kumulēt, ievērojot kumulācijas noteikumus, kas izklāstīti Vispārējā grupu atbrīvojuma regulā un dažādajās de minimis regulās, proti, Komisijas Regulā (ES) Nr. 1407/2013 (2013. gada 18. decembris) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam (OV L 352, 24.12.2013., 1. lpp.), Komisijas Regulā (ES) Nr. 1408/2013 (2013. gada 18. decembris) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam lauksaimniecības nozarē (OV L 352, 24.12.2013., 9. lpp.), Komisijas Regulā (ES) Nr. 717/2014 (2014. gada 27. jūnijs) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam zvejniecības un akvakultūras nozarē (OV L 190, 28.6.2014., 45. lpp.) un Komisijas Regulā (ES) Nr. 360/2012 (2012. gada 25. aprīlis) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam, ko piešķir uzņēmumiem, kuri sniedz pakalpojumus ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi (OV L 114, 26.4.2012., 8. lpp.).

(3)  Saskaņā ar definīciju 2. panta 18. punktā Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp.). Visos gadījumos, kad šajā pagaidu regulējumā ir atsauce uz jēdziena “grūtībās nonācis uzņēmums” definīciju, kas izklāstīta Regulas (ES) Nr. 651/2014 2. panta 18. punktā, to lasa arī kā atsauci uz definīcijām, kas ietvertas attiecīgi Regulas (ES) Nr. 702/2014 2. panta 14. punktā un Regulas (ES) Nr. 1388/2014 3. panta 5. punktā.

(4)  Saskaņā ar definīciju 2. panta 1. punktā Komisijas Regulā (ES) Nr. 717/2014 (2014. gada 27. jūnijs) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam zvejniecības un akvakultūras nozarē (OV L 190, 28.6.2014., 45. lpp.).

(5)  Visi LESD I pielikumā uzskaitītie produkti, izņemot zivsaimniecības un akvakultūras nozaru produktus.

(6)  Komisijas Regula (ES) Nr. 717/2014 (2014. gada 27. jūnijs) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam zvejniecības un akvakultūras nozarē (OV L 190, 28.6.2014., 45. lpp.).

(7)  Likviditātes plānā var ietvert gan apgrozāmo kapitālu, gan ieguldījumu izmaksas.

(8)  Saskaņā ar definīciju 2. panta 18. punktā Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp.).

(9)  Pamatlikmes aprēķina saskaņā ar Komisijas paziņojumu par atsauces likmes un diskonta likmes noteikšanas metodes pārskatīšanu (OV C 14, 19.1.2008., 6. lpp.) un publicē Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē https://ec.europa.eu/competition/state_aid/legislation/reference_rates.html.

(10)  Minimālajai visaptverošajai procentu likmei (pamatlikme un kredīta rezerves) vajadzētu būt vismaz 10 bāzes punktu apmērā gadā.

(11)  Minimālajai visaptverošajai procentu likmei (pamatlikme un kredīta rezerves) vajadzētu būt vismaz 10 bāzes punktu apmērā gadā.

(12)  Minimālajai visaptverošajai procentu likmei (pamatlikme un kredīta rezerves) vajadzētu būt vismaz 10 bāzes punktu apmērā gadā.

(13)  Likviditātes vajadzības var ietvert gan apgrozāmo kapitālu, gan ieguldījumu izmaksas.

(14)  Saskaņā ar definīciju 2. panta 18. punktā Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp.).

(15)  Komisijas 2020. gada 27. marta Paziņojums, ar ko groza pielikumu Komisijas Paziņojumam dalībvalstīm par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšanai, C(2020)2044 final (OV C 101I, 28.3.2020., 1. lpp.).

(16)  Covid-19 un citi saistītie pretvīrusu pētījumi ietver pētījumus par vakcīnām, zālēm un terapiju, medicīniskām ierīcēm un slimnīcu un medicīnisko aprīkojumu, dezinfekcijas līdzekļiem, aizsargapģērbu un aizsardzības līdzekļiem, un par saistītajām procesu inovācijām nepieciešamo produktu efektīvai ražošanai.

(17)  Saskaņā ar definīciju 2. panta 84., 85. un 86. punktā Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp.).

(18)  Saskaņā ar definīciju 2. panta 18. punktā Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp.).

(19)  Saskaņā ar definīciju 2. panta 18. punktā Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp.).

(20)  Saskaņā ar definīciju 2. panta 18. punktā Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp.).

(21)  Sk. arī 118. punktu Komisijas paziņojumā par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. panta 1. punktā minēto valsts atbalsta jēdzienu C/2016/2946 (OV C 262, 19.7.2016, 1.–50. lpp.).

(22)  Attiecas uz informāciju, kas prasīta Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs) III pielikumā, Komisijas Regulas (ES) Nr. 702/2014 III pielikumā un Komisijas Regulas (ES) Nr. 1388/2014 (2014. gada 16. decembris) III pielikumā. Atmaksājamiem avansiem, garantijām, aizdevumiem un cita veida atbalstam var norādīt pamatā esošā instrumenta nominālvērtību katram atbalsta saņēmējam. Nodokļu un maksājumu atvieglojumu gadījumā atsevišķā atbalsta summu var norādīt diapazonos.

(23)  Valsts atbalsta pārredzamības publiska meklēšana nodrošina piekļuvi ar atsevišķiem valsts atbalsta piešķīrumiem saistītai informācijai, ko dalībvalstis sniedz saskaņā ar Eiropas pārredzamības prasībām attiecībā uz valsts atbalstu, un tā ir pieejama šeit: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=en.