ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 65

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

63. gadagājums
2020. gada 28. februāris


Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2020/C 65/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.9503 — Gardner Denver/Ingersoll Industrials) ( 1 )

1


 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2020/C 65/02

Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2019/1894, kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2020/275, un Padomes Regulā (ES) 2019/1890, ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2020/274

2

2020/C 65/03

Paziņojums to datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2019/1894 un Padomes Regulā (ES) 2019/1890 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Turcijas neatļautajām urbšanas darbībām Vidusjūras austrumdaļā

3

 

Eiropas Komisija

2020/C 65/04

Euro maiņas kurss — 2020. gada 27. februāris

4


 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2020/C 65/05

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.9721 — APG/IRCP/Merkur) Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

5

 

CITI TIESĪBU AKTI

 

Eiropas Komisija

2020/C 65/06

Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu

7


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

28.2.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 65/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.9503 — Gardner Denver/Ingersoll Industrials)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2020/C 65/01)

Komisija 2020. gada 30. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32020M9503. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

28.2.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 65/2


Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2019/1894, kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2020/275, un Padomes Regulā (ES) 2019/1890, ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2020/274

(2020/C 65/02)

Turpmāk izklāstītā informācija tiek darīta zināma to personu ievērībai, kas uzskaitītas pielikumā Padomes Lēmumam (KĀDP) 2019/1894 (1), kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2020/275 (2), un I pielikumā Padomes Regulai (ES) 2019/1890 (3), ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2020/274 (4), par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Turcijas neatļautajām urbšanas darbībām Vidusjūras austrumdaļā.

Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi, ka minētajos pielikumos uzskaitītās personas būtu jāpatur tādu personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Lēmumā (KĀDP) 2019/1894 un Regulā (ES) 2019/1890 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Turcijas neatļautajām urbšanas darbībām Vidusjūras austrumdaļā. Pamatojums attiecīgo personu iekļaušanai sarakstā ir izklāstīts attiecīgajos minēto pielikumu ierakstos.

Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu kompetentajām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) iestādēm, kas norādītas Regulas (ES) 2019/1890 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Turcijas neatļautajām urbšanas darbībām Vidusjūras austrumdaļā II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 9. pantu).

Attiecīgās personas pirms 2020. gada 31. jūlija var Padomei iesniegt lūgumu pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajos sarakstos, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus un to nosūtot uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Visi saņemtie komentāri tiks ņemti vērā, kad Padome saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2019/1894 8. pantu un Regulas (ES) 2019/1890 12. panta 4. punktu regulāri pārskatīs sarakstus.

Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta otrajā daļā un 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.


(1)  OV L 291, 12.11.2019., 47. lpp.

(2)  OV L 56I, 27.2.2020., 5. lpp.

(3)  OV L 291, 12.11.2019., 3. lpp.

(4)  OV L 56I, 27.2.2020., 1. lpp.


28.2.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 65/3


Paziņojums to datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2019/1894 un Padomes Regulā (ES) 2019/1890 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Turcijas neatļautajām urbšanas darbībām Vidusjūras austrumdaļā

(2020/C 65/03)

Datu subjektu ievērībai tiek darīta zināma šāda informācija saskaņā ar 16. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2018/1725 (1).

Šīs apstrādes darbības juridiskais pamats ir Padomes Lēmums (KĀDP) 2019/1894 (2), kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2020/275 (3), un Padomes Regula (ES) 2019/1890 (4), ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2020/274 (5).

Šīs apstrādes darbības datu pārzinis ir RELEX.1.C nodaļa Padomes Ģenerālsekretariāta (PĢS) ģenerāldirektorātā RELEX (Ārlietas, paplašināšanās un civilā aizsardzība), un ar šo nodaļu var sazināties, izmantojot šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Ar PĢS datu aizsardzības speciālistu var sazināties, izmantojot šādu adresi:

Data Protection Officer

data.protection@consilium.europa.eu

Apstrādes darbības mērķis ir izveidot un atjaunināt tādu personu sarakstu, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi saskaņā ar Lēmumu (KĀDP) 2019/1894, kurš grozīts ar Lēmumu (KĀDP) 2020/275 un Regulu (ES) 2019/1890, ko īsteno ar Īstenošanas regulu (ES) 2020/274.

Datu subjekti ir fiziskas personas, kuras atbilst Lēmumā (KĀDP) 2019/1894 un Regulā (ES) 2019/1890 izklāstītajiem kritērijiem attiecībā uz iekļaušanu sarakstā.

Savāktie personas dati aptver datus, kas vajadzīgi, lai pareizi identificētu attiecīgo personu, pamatojumu iekļaušanai sarakstā un citus ar to saistītus datus.

Savāktos personas datus var pēc vajadzības sniegt arī Eiropas Ārējās darbības dienestam un Komisijai.

Neskarot Regulas (ES) 2018/1725 25. pantā paredzētos ierobežojumus, atbilde datu subjektiem par viņu tiesību īstenošanu, piemēram, par piekļuves tiesību, kā arī tiesību uz labošanu vai tiesību izteikt iebildumus īstenošanu, tiks sniegta saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725.

Personas datus glabās 5 gadus no brīža, kad datu subjekts būs svītrots no tādu personu saraksta, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi, vai kad būs beidzies pasākuma derīguma termiņš, vai uz tiesvedības laiku, ja tāda būs uzsākta.

Neskarot tiesību aizsardzību tiesā, administratīvā vai ārpustiesas kārtā, datu subjekti var iesniegt sūdzību Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.

(2)  OV L 291, 12.11.2019., 47. lpp.

(3)  OV L 56I, 27.2.2020., 5. lpp.

(4)  OV L 291, 12.11.2019., 3. lpp.

(5)  OV L 56I, 27.2.2020., 1. lpp.


Eiropas Komisija

28.2.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 65/4


Euro maiņas kurss (1)

2020. gada 27. februāris

(2020/C 65/04)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,0964

JPY

Japānas jena

120,46

DKK

Dānijas krona

7,4725

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,84995

SEK

Zviedrijas krona

10,5753

CHF

Šveices franks

1,0627

ISK

Islandes krona

139,30

NOK

Norvēģijas krona

10,2918

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,283

HUF

Ungārijas forints

338,37

PLN

Polijas zlots

4,3124

RON

Rumānijas leja

4,8100

TRY

Turcijas lira

6,7538

AUD

Austrālijas dolārs

1,6672

CAD

Kanādas dolārs

1,4636

HKD

Hongkongas dolārs

8,5456

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,7326

SGD

Singapūras dolārs

1,5294

KRW

Dienvidkorejas vona

1 327,83

ZAR

Dienvidāfrikas rands

16,8420

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,6813

HRK

Horvātijas kuna

7,4625

IDR

Indonēzijas rūpija

15 387,97

MYR

Malaizijas ringits

4,6164

PHP

Filipīnu peso

55,767

RUB

Krievijas rublis

72,1052

THB

Taizemes bāts

34,701

BRL

Brazīlijas reāls

4,8975

MXN

Meksikas peso

21,2601

INR

Indijas rūpija

78,5380


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

28.2.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 65/5


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.9721 — APG/IRCP/Merkur)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2020/C 65/05)

1.   

Komisija 2020. gada 19. februārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.

Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:

APG Asset Management N.V. (“APG”) (Nīderlande), kas beigu beigās pieder Stichting Pensioenfonds ABP,

InfraRed Capital Partners Limited (“IRCP”) (Apvienotā Karaliste),

Merkur Offshore GmbH (“Merkur”) (Vācija).

APG un IRCP Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār Merkur.

Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.

2.   

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

APG: ieguldītājs infrastruktūrā,

IRCP: infrastruktūras ieguldījumu pārvaldītājs,

Merkur: atkrastes vējparku aktīvi Vācijā.

3.   

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši procedūrai, kas paredzēta minētajā paziņojumā.

4.   

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:

M.9721 — APG/IRCP/Merkur

Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:

El. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fakss +32 22964301

Pasta adrese:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.


CITI TIESĪBU AKTI

Eiropas Komisija

28.2.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 65/7


Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu

(2020/C 65/06)

Šis paziņojums publicēts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 (1) 17. panta 5. punktu

PAZIŅOJUMS PAR STANDARTA GROZĪJUMA APSTIPRINĀŠANU

“Côtes du Rhône”

PDO-FR-A0325-AM03

Paziņojuma datums: 2019. gada 25. novembris

APSTIPRINĀTĀ GROZĪJUMA APRAKSTS UN PAMATOJUMS

1.   vīndārzā izmantotās vīnogu šķirnes

Ir grozīta ar ACVN “Côtes du Rhône” apzīmētā produkta specifikācijas V daļa (Vīndārzā izmantotās vīnogu šķirnes), lai tajā iekļautu šķirnes “Couston N” un “Caladoc N”, kas sarkanvīnu un sārtvīnu ražošanā ir sekundāras šķirnes, kuru īpatsvars nedrīkst pārsniegt 10 % no visām vīndārzā audzētajām vīnogu šķirnēm.

Šīs vīnogu šķirnes tiek iekļautas pēc 10 gadus ilgajām vīndārzā veiktajām eksperimentālajām darbībām, kurās šīs šķirnes tika salīdzinātas ar divām “Côtes du Rhône” galvenajām blakusškirnēm – “Carignan N” un “Cinsault N”. Produkta “Côtes du Rhône” ražošanā šīs jaunās šķirnes sāka izmantot tādēļ, lai saglabātu produkta būtiskās īpašības un tipiskumu, kas saistīts ar vietējo kolorītu. Šīm šķirnēm izturības ziņā ir vērā ņemamas priekšrocības – tās ir izturīgas pret ūdenstrūkuma radītu stresu un pret sausumu.

Ir papildināta vienotā dokumenta daļa “Sekundāras vīna vīnogu šķirnes”, ierakstot tajā ierakstītas šķirnes “Couston N” un “Caladoc N”.

2.   Tiešās apkaimes apgabals

Ir papildināts specifikācijas IV daļas 3. punkts, tiešās apkaimes apgabala plānā, iekļaujot Drôme, Gard, Isère un Vaucluse departamenta pašvaldības. Tās pievienotas tādēļ, lai varētu ņemt vērā to teritorijā piekopto vīndarības praksi. Šo pašvaldību pievienošana ļauj saiknes aprakstā saglabāt informāciju par vietējo sabiedrību, tajā pašā laikā saglabājot tiešās apkaimes apgabala teritoriālo nepārtrauktību.

Attiecīgajā sarakstā iekļautas šādas pašvaldības: Drôme departamenta Chamaret, Chantemerle-les-Grignan, Clansayes, Montaulieu, Saint Donat sur l’Herbasse, Valaurie pašvaldība;

Gard departamenta Argilliers, Beaucaire, Bellegarde, Collias pašvaldība;

Isère departamenta Les Côtes d’Arey pašvaldība;

Vaucluse departamenta Bédoin, Blauvac, Brantes, Crillon-le-Brave, Flassan, Malemort-du-Comtat, Méthamis, Modène, Mormoiron, Saint-Pierre-de-Vassols, Savoillan, Villes-sur-Auzon pašvaldība.

Ir atjaunināta specifikācijas daļa “Papildu nosacījumi”.

VIENOTAIS DOKUMENTS

1.   Produkta nosaukums

Côtes du Rhône

2.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes veids

ACVN – aizsargāts cilmes vietas nosaukums

3.   Vīnkopības produktu kategorijas

1.

Vīns

4.   Vīna vai vīnu apraksts

Nedzirkstoši sausie vīni (fermentējamo cukuru saturs nepārsniedz 4 g/l).

Sarkanvīni ir augļaini, dāsni, ar īpaši spilgtu krāsu un uzglabāšanas ilgumu, kas ir dažāds atkarībā no augsnes tipa un šķirņu sajaukuma, kuru ražotājs ir noteicis, pamatojoties uz savu zinātību.

Sārtvīniem piemīt augļu vai ziedu aromātu nianses. Atsevišķās nozarēs tie ir ļoti drīzi iemantojuši labu slavu.

Baltvīniem piemīt ziedu aromāts un piesātināta garša, kuru reizumis papildina svešzemju augļiem raksturīgās notis.

Spirta dabiskā minimālā tilpumkoncentrācija ir 10,5 %.

Pēc bagātināšanas spirta kopējā tilpumkoncentrācija vīnos nepārsniedz 13 %.

Sarkanvīni: ābolskābes saturs ir <= 0,4 g/l.

Pārējie rādītāji ir saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktu noteikumiem.

Vispārīgie analītiskie parametri

Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %)

 

Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %)

 

Minimālais kopējais skābums

 

Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru)

16,33

Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru)

 

5.   Vīndarības metodes

a.   Galvenās vīndarības metodes

Īpašās vīndarības metodes

Rindstarpu platums un atstatums starp vīnkokiem

Audzēšanas prakse

Rindstarpu platums nedrīkst pārsniegt 2,5 metrus. Katram vīnkokam ir ne vairāk par 2,5 kvadrātmetriem platības. Atstatums starp vienas un tās pašas rindas vīnkokiem ir 0,8–1,25 metri.

Vīnkoku vainaga veidošana

Audzēšanas prakse

Vīnkokus apgriež, katram vīnkokam atstājot ne vairāk par 6 augļzariem. Katram augļzaram ir ne vairāk par 2 vīnstīgu pumpuriem. Kordona veidošanai ir atvēlēti ne vairāk kā 2 gadi: šajā periodā vīnkoku vainagus veido tā, kā veido šķirnes “Viognier B” vīnkokus.

Šķirnes “Viognier B” vīnkokiem var veidot vai nu vienu garu stumbru ar ne vairāk par 8 vīnstīgu pumpuriem un ar 1 vai 2 augļzariem, katram no tiem atstājot ne vairāk par 2 vīnstīgu pumpuriem, vai arī divus garus stumbrus tā, lai uz katra stumbra būtu ne vairāk par 6 vīnstīgu pumpuriem un ar 1 vai 2 augļzariem ar ne vairāk par 2 vīnstīgu pumpuriem.

Apūdeņošana

Audzēšanas prakse

Apūdeņošana var tikt atļauta.

Reģiona zemēs [terroir] piekopj tikai tādu praksi, kuras pamatmērķis ir saudzēt fizisko un bioloģisko vidi un saglabāt tās īpašības.

Audzēšanas prakse

Plastmasas pārseguma izmantošana ir aizliegta.

Ar kontrolēto cilmes vietas nosaukumu apzīmētā produkta ražošanai paredzētajos zemesgabalos ir aizliegts būtiski ietekmēt reljefa morfoloģiju un dabisko augsnes horizontu secību.

Vīna bagātināšana

Īpašā vīndarības metode

Sarkanvīnu bagātināšanai ir atļauts izmantot iztvaicēšanas paņēmienus, un maksimālais koncentrācijas līmenis ir 10 %.

Sārtvīnu gatavošanai vīndaris drīkst lietot enoloģisko ogli, taču to drīkst darīt tikai attiecībā uz presētu vīnogu misu un tādā apmērā, kas nepārsniedz 20 % no kopējā vīnā pārraudzētā apjoma, ko attiecīgais vīndaris saražojis no attiecīgās ražas.

b.   Maksimālās ražas

60 hektolitri no hektāra

6.   Noteiktais ģeogrāfiskais apgabals

Vīnogu novākšana, vinifikācija un vīna gatavošana tiek veikta šāda skaita pašvaldību teritorijā:

Ardèche departamentā: 31 pašvaldībā;

Drôme departamentā: 29 pašvaldībās;

Gard departamentā: 54 pašvaldībās;

Loire departamentā: 5 pašvaldībās;

Rhône departamentā: 4 pašvaldībās;

Vaucluse departamentā: 48 pašvaldībās.

Ar pašvaldību sarakstu var iepazīties ACVN specifikācijā.

7.   Galvenās vīna vīnogu šķirnes

“Piquepoul blanc B”

“Syrah N” – “Shiraz”

“Ugni blanc B”

“Mourvèdre N” – “Monastrell”

“Viognier B”

“Roussanne B”

“Clairette B”

“Grenache blanc B”

“Grenache N”

“Marsanne B”

“Bourboulenc B” – “Doucillon blanc”

8.   Vīna vai vīnu apraksts

Vīndārzs plešas gar Ronas upes ieleju [Sillon rhodanien]. Vietējo klimatu ietekmē sausais ziemeļvējš mistrāls, kas pasargā vīnogulājus no kriptogāmisko slimību izraisītiem bojājumiem un nodrošina lielu saules gaismas daudzumu un optimālu nokrišņu daudzumu. Klimats palīdz iegūt augļainus un dāsnus sarkanvīnus ar īpaši spilgtu krāsu un uzglabāšanas ilgumu, kas mainās atkarībā no augsnes tipa un šķirņu sajaukuma, sārtvīnus, kuriem piemīt augļu un dažkārt ziedu aromātu nianses, baltvīnus ar ziedu aromātu un piesātinātu gāršu, kuru reizumis papildina svešzemju augļiem raksturīgās notis. Vairāki faktori kopā – ražotāju zinātība, vietējo zemju [terroir] īpatnības un vietējais klimats – piešķir vīnam “Côtes du Rhône” savdabīgumu un labu reputāciju.

9.   Citi būtiski papildu nosacījumi (fasēšana, marķēšana, citas prasības)

Papildu ģeogrāfiskais nosaukums

Tiesiskais regulējums:

valsts tiesību akti

Papildu nosacījuma veids:

papildu noteikumi attiecībā uz marķēšanu

Nosacījuma apraksts

Aizsargāto nosaukumu drīkst papildināt ar norādi “primeur” [agrīnais] vai “nouveau” [jaunais], ja sarkanvīns un sārtvīns atbilst nosacījumiem, kas šajā specifikācijā paredzēti minētajai norādei.

Vīnus, uz kuriem attiecas norāde “primeur” vai “nouveau”, obligāti noformē ar norādi par ražas gadu.

Lielāka ģeogrāfiskā vienība

Tiesiskais regulējums:

valsts tiesību akti

Papildu nosacījuma veids:

papildu noteikumi attiecībā uz marķēšanu

Nosacījuma apraksts

Ar šo nosaukumu apzīmēto vīnu marķējumā drīkst norādīt lielākās ģeogrāfiskās vienības nosaukumu “Vignobles de la Vallée du Rhône”, ievērojot nosacījumus, kuri norādīti vienošanās dokumentā, kas parakstīts starp attiecīgajām dažādajām aizsardzības un pārvaldības struktūrām.

Tiešās apkaimes apgabals

Tiesiskais regulējums:

valsts tiesību akti

Papildu nosacījuma veids:

atkāpe par ražošanu noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā

Nosacījuma apraksts

Tiešās apkaimes apgabalu, kas noteikts ar atkāpi vīnu vinifikācijai un gatavošanai, veido šādu pašvaldību teritorija:

Ardèche departamentā: Alboussière, Arlebosc, Baix, Beauchastel, Bidon, Boffres, Bogy, Champis, Charmes-sur-Rhône, Cheminas, Colombier-le-Cardinal, Eclassan, Etables, Flaviac, Gilhac-et-Bruzac, Gras, Labastide-de-Virac, Peaugres, Plats, Le Pouzin, Quintenas, Rompon, Saint-Barthélemy-le-Plain, Saint-Cierge-la-Serre, Saint-Cyr, Saint-Georges-les-Bains, Saint-Laurent-du-Pape, Saint-Montan, Saint-Remèze, Saint-Romain-d’Ay, Saint-Romain-de-Lerps, Saint-Symphorien-sous-Chomérac, Saint-Vincent-de-Durfort, Savas, Soyons, Thorrenc, Vernosc-lès-Annonay, Vinzieux, La Voulte;

Isère departamentā: Chonas-l’Amballan, Le-Péage-de-Roussillon, Reventin-Vaugris, Les Roches-de-Condrieu, Sablons, Saint-Alban-du-Rhône, Saint-Clair-du-Rhône, Saint-Maurice-l’Exil, Salaise-sur-Sanne, Seyssuel, Vienne;

Loire departamentā: Bessey, La Chapelle-Villars, Chuyer, Lupe, Maclas, Pélussin, Roisey, Saint-Romain-en-Jarez;

Rhône departamentā: Les Haies, Loire-sur-Rhône, Longes, Sainte-Colombe, Saint-Romain-en-Gal;

Vaucluse departamentā: Althen-des-Paluds, Aubignan, Le Barroux, Beaumont-du-Ventoux, Caderousse, Caromb, Carpentras, Cavaillon, Le Crestet, Entraigues-sur-la-Sorgue, Entrechaux, Lamotte-du-Rhône, Lapalud, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Mazan, Monteux, Pernes-lès-Fontaines, Le Pontet, Saint-Hippolyte-le-Graveyron, Saint-Léger-du-Ventoux, Le Thor ;

Drôme departamentā: Albon, Aleyrac, Allex, Ambonil, Andancette, Aubres, La Baume-de-Transit, Beausemblant, Benivay-Ollon, Bourg-lès-Valence, Chamaret, Chantemerle-les-Blés, Chantemerle-les-Grignan, Châteauneuf-de-Bordette, Châteauneuf-sur-Isère, Chavannes, Clansayes, Clérieux, Colonzelle, Condorcet, Donzère, Etoile-sur-Rhône, La Garde-Adhémar, Grane, Granges-les-Beaumont, Les Granges-Gontardes, Grignan, Laveyron, Loriol-sur-Drôme, Montjoux, Montoison, Montaulieu, Montségur-sur-Lauzon, La Motte-de-Galaure, La Penne-sur-l’Ouvèze, Pierrelatte, Pierrelongue, Le Poët-Laval, Les Pilles, Ponsas, Propiac, Roche-Saint-Secret-Beconne, Roussas, Saint-Barthélemy-de-Vals, Saint Donat sur l’Herbasse, Saint-Gervais-sur-Roubion, Saint-Paul-Trois-Châteaux, Saint-Rambert-d’Albon, Saint-Restitut, Saint-Uze, Saint-Vallier, Salles-sous-Bois, Solérieux, Teyssières, Triors, Valaurie, Valence, Veaunes;

Gard departamentā: Les Angles, Argilliers, La Bastide-d’Engras, Beaucaire, Bellegarde, La Capelle-et-Masmolène, Collias, Flaux, Le Garn, Goudargues, Issirac, Jonquières-Saint-Vincent, Meynes, Montfaucon, Saint-André-de-Roquepertuis, Saint-Bonnet-du-Gard, Saint-Christol-de-Rodières, Saint-Laurent-la-Vernède, Salazac, Sernhac, Vallabrix, Verfeuil, Vers-Pont-du-Gard.

Saite uz produkta specifikāciju

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-638435af-cee8-4881-a10c-9ab97b3af3da


(1)  OV L 9, 11.1.2019., 2. lpp.