|
ISSN 1977-0952 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 35 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
63. gadagājums |
|
Saturs |
Lappuse |
|
|
|
II Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2020/C 35/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.9612 — Central Group/SIGNA Prime/Mahis JV) ( 1 ) |
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2020/C 35/02 |
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2020/C 35/03 |
Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2020/C 35/04 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.9723 — Showa Denko K.K./Hitachi Chemical Company) Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2020/C 35/05 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.9727 — AccorInvest/Accor/Hotel Portfolio) Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2020/C 35/06 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.9726 — Itochu/AMCI/POSCO/JVLP/NCR) Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2020/C 35/07 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.9410 — Saudi Aramco/SABIC) ( 1 ) |
|
|
|
CITI TIESĪBU AKTI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2020/C 35/08 |
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ. |
|
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
3.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 35/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.9612 — Central Group/SIGNA Prime/Mahis JV)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2020/C 35/01)
Komisija 2020. gada 23. janvāris nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32020M9612. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
3.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 35/2 |
Euro maiņas kurss (1)
2020. gada 31. janvāris
(2020/C 35/02)
1 euro =
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,1052 |
|
JPY |
Japānas jena |
120,35 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4731 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,84175 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
10,6768 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,0694 |
|
ISK |
Islandes krona |
136,30 |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
10,1893 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
25,210 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
337,05 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,3009 |
|
RON |
Rumānijas leja |
4,7789 |
|
TRY |
Turcijas lira |
6,6117 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6494 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4627 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
8,5843 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7083 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,5092 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 321,60 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
16,4900 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
7,6664 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,4440 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
15 091,51 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,5297 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
56,382 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
70,3375 |
|
THB |
Taizemes bāts |
34,460 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
4,7157 |
|
MXN |
Meksikas peso |
20,8044 |
|
INR |
Indijas rūpija |
78,9055 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
|
3.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 35/3 |
Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām
(2020/C 35/03)
1. Saskaņā ar 11. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulā (ES) 2016/1036 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), Komisija paziņo, ka turpmāk minēto antidempinga pasākumu termiņš beigsies tabulā norādītajā dienā, ja vien netiks sākta to pārskatīšana saskaņā ar turpmāk izklāstīto procedūru.
2. Procedūra
Savienības ražotāji var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu. Tajā jābūt pietiekamiem pierādījumiem par to, ka pēc pasākumu termiņa beigām dempings un kaitējums varētu turpināties vai atkārtoties. Ja Komisija nolems pārskatīt attiecīgos pasākumus, tad importētājiem, eksportētājiem, eksportētājas valsts pārstāvjiem un Savienības ražotājiem tiks dota iespēja izvērst un atspēkot pārskatīšanas pieprasījumā izklāstītos jautājumus, kā arī sniegt piezīmes par tiem.
3. Termiņš
Savienības ražotāji, pamatojoties uz iepriekš minēto, jebkurā laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu, kas Eiropas Komisijas Tirdzniecības ģenerāldirektorātam — European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, B-1049, Brussels (2) — jāsaņem ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tabulā norādītās dienas.
4. Šis paziņojums ir publicēts saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu.
|
Ražojums |
Izcelsmes vai eksportētāja(-as) valsts(-is) |
Pasākumi |
Atsauce |
Piemērošanas termiņš |
|
Stiepļu stienīši |
Ķīnas Tautas Republika |
Antidempinga maksājums |
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1846, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punktam nosaka galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stiepļu stienīšu importam |
2020. gada 16. oktobris. |
(1) OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Pasākuma piemērošanas termiņš beidzas šajā ailē minētās dienas pusnaktī.
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
|
3.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 35/4 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.9723 — Showa Denko K.K./Hitachi Chemical Company)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2020/C 35/04)
1.
Komisija 2020. gada 24. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
|
— |
Showa Denko K.K. (“SDK”), Japāna; |
|
— |
Hitachi Chemical Company, Ltd (“Hitachi Chemical”), Japāna. |
Uzņēmums SDK Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Hitachi Chemical.
Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:|
— |
SDK galvenokārt nodarbojas ar naftas ķīmijas, ķīmisko vielu, elektronikas, neorganisko vielu, alumīnija un celtniecības materiālu ražošanu un pārdošanu Austrumāzijas valstīs, |
|
— |
Hitachi Chemical galvenokārt darbojas Austrumāzijas valstīs, kur tas ražo un pārdod funkcionālus materiālus, progresīvas sastāvdaļas un sistēmas. |
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši procedūrai, kas paredzēta šajā paziņojumā.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.9723 — Showa Denko K.K./Hitachi Chemical Company
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzu, izmantojiet šādu kontaktinformāciju:
E-pasta adrese: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fakss +32 22964301
Pasta adrese:
|
European Commission |
|
Directorate-General Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
|
3.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 35/6 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.9727 — AccorInvest/Accor/Hotel Portfolio)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2020/C 35/05)
1.
Komisija 2020. gada 24. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
|
— |
AccorInvest S.A. (Luksemburga) (AccorInvest), |
|
— |
Accor (Francija). |
AccorInvest un Accor Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār Hotel Portfolio.
Koncentrācija tiek veikta publiskā piedāvājumā, kas izziņots 2019. gada 17. decembrī.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:|
— |
AccorInvest: ieguldījumu sabiedrība, kurai pieder un kura pārvalda īpašumus un struktūras viesnīcu sektorā. AccorInvest patlaban pārvalda un/vai tai pieder 856 viesnīcas Eiropā (Francijā, Monako, Austrijā, Beļģijā, Vācijā, Grieķijā, Itālijā, Luksemburgā, Nīderlandē, Portugālē, Spānijā, Šveicē, Apvienotajā Karalistē), Amerikā (Argentīnā, Brazīlijā, Čīlē, Kolumbijā, Meksikā, Peru), Āfrikā (Kamerūnā, Kotdivuārā, Senegālā), Austrālijā, Japānā un Singapūrā. |
|
— |
Accor: viesnīcu grupa, kas galvenokārt nodarbojas ar viesnīcu pārvaldību un franšīzi. Accor galvenokārt darbojas viesnīcu nozarē kā viesnīcu pārvaldniece un franšīzes devēja Eiropā, Āzijā, Tuvajos Austrumos, Āfrikā, Ziemeļamerikā, Centrālamerikā un Dienvidamerikā. |
|
— |
Hotel Portfolio: viesnīcu portfelis, ko veido 73 viesnīcas, tostarp luksusa, augstākās biznesa klases, biznesa klases un ekonomikas klases viesnīcas un uzņēmumi. Hotel Portfolio atrodas Čehijas Republikā, Ungārijā, Lietuvā, Polijā, Rumānijā un Slovākijā un sniedz viesnīcu izmitināšanas pakalpojumus šajās valstīs. Tas patlaban pieder Polijas ieguldījumu sabiedrībai Orbis, kas ir Accor meitasuzņēmums. |
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši procedūrai, kas paredzēta šajā paziņojumā.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.9727 — AccorInvest/Accor/Hotel Portfolio)
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzu, izmantojiet šādu kontaktinformāciju:
E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fakss +32 229-64301
Pasta adrese:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
|
3.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 35/8 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.9726 — Itochu/AMCI/POSCO/JVLP/NCR)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2020/C 35/06)
1.
Komisija 2020. gada 27. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
|
— |
Itochu Corporation (“Itochu”, Japāna), |
|
— |
American Metals & Coal International, Inc. (“AMCI”, ASV), |
|
— |
POSCO Corporation (“POSCO”, Dienvidkoreja), |
|
— |
Jaz Ventures, L.P. (“JVLP”, ASV), |
|
— |
kopuzņēmums North Central Resources, LLC (“NCR”, ASV). |
Uzņēmumi Itochu, AMCI, POSCO un JVLP Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār NCR.
Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:|
— |
Itochu darbojas visdažādākajās nozarēs, tostarp šādās: tērauda izstrādājumi, tekstilizstrādājumi, rūpniecības iekārtas, elektronika, ķīmiskās vielas, pārtika un finanšu pakalpojumi, |
|
— |
AMCI ir privātā īpašumā esošs dabas resursu nozares ieguldījumu uzņēmums, kas darbojas vairākās jomās, kuras attiecas uz enerģētiku un metāla izejvielām, tostarp veicot ieguldījumus akmeņoglēs un izrakteņos, metālos un kuģniecības nozarē, |
|
— |
POSCO darbojas vairākos ieguves rūpniecības segmentos, piemēram, dzelzs rūdas, niķeļa, akmeņogļu un atjaunojamo energoresursu jomā. POSCO pašlaik ekspluatē divas tērauda rūpnīcas Korejā, |
|
— |
JVLP ir ģimenes īpašumā esoša komandītsabiedrība, kurai pieder dažādi ieguldījumi enerģētikas nozares uzņēmumos, |
|
— |
NCR ir kopuzņēmums, kura mērķis ir uzturēt, projektēt, izpētīt, būvēt un komerciāli ekspluatēt jaunu koksa ogļu projektu Rietumvirdžīnijā. |
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši procedūrai, kas paredzēta šajā paziņojumā.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.9726 — Itochu/AMCI/POSCO/JVLP/NCR
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:
E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fakss +32 22964301
Pasta adrese:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004, 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
|
3.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 35/10 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.9410 — Saudi Aramco/SABIC)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2020/C 35/07)
1.
Komisija 2020. gada 23. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
|
— |
Saudi Arabian Oil Company (“Saudi Aramco”, Saūda Arābija), |
|
— |
Saudi Basic Industries Corporation (“SABIC”, Saūda Arābija). |
Saudi Aramco Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnīgu kontroli pār uzņēmumu SABIC.
Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:|
— |
Saudi Aramco galvenokārt darbojas jēlnaftas, dabasgāzes un no naftas iegūtas transporta degvielas izpētes, ieguves un tirdzniecības, kā arī naftas rafinēšanas produktu un petroķīmijas izstrādājumu ražošanas un tirdzniecības jomā, |
|
— |
SABIC galvenokārt ražo un pārdod ķīmiskos pamatproduktus (tostarp petroķīmijas izstrādājumus), starpproduktus, polimērus, mēslošanas līdzekļus un metālus. |
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.9410 — Saudi Aramco/SABIC
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:
E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fakss +32 22964301
Pasta adrese:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004, 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
CITI TIESĪBU AKTI
Eiropas Komisija
|
3.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 35/11 |
Vienotais dokuments, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 94. panta 1. punkta d) apakšpunktā, un atsauce uz produkta specifikācijas publikāciju attiecībā uz nosaukumu vīna nozarē: vienotā dokumenta un atsauces publicēšana
(2020/C 35/08)
Šī publikācija dod tiesības divu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 (1) 98. pantam.
VIENOTAIS DOKUMENTS
“Chozas Carrascal”
PDO-ES-N1637
Pieteikuma iesniegšanas datums: 2012. gada 12. decembris.
1. Reģistrējamais nosaukums vai nosaukumi
“Chozas Carrascal”
2. Dalībvalsts
Spānija
3. Ģeogrāfiskās norādes veids
ACVN – aizsargāts cilmes vietas nosaukums
4. Vīnkopības produktu kategorijas
|
1. |
Vīns |
5. Vīna vai vīnu apraksts
Sarkanvīns
Daudzšķirņu sarkanvīns: piesātināti sarkans, tīrs un spīdīgs. Vīnam piemīt augļainums un balzama koka sveķu aromāta nianses, vīns ir labi strukturēts, ar nobriedušu tanīnu saturu, šokolādes aromātu un vieglu mineralitāti.
Vienšķirnes (“Cabernet Franc”) sarkanvīns: sākotnējā posmā vīnam ir violeti sarkana krāsa. Tam piemīt tumšo ogu un garšaugu aromātu nianses. Ogu aromāta nianses ir izteiktākas par mucas koksnes aromātu. Vīns ir samērā stiprs un vienlaikus sātīgs un maigs, ar pilnmiesīgu struktūru, tam piemīt zināma mineralitāte un balzama kokam raksturīgas nianses.
Maksimālais gaistošais skābums daudzšķirņu vīnā ir 10 m.ekv./l, vienšķirnes vīnā –8,33 m.ekv./l.
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs daudzšķirņu vīnā ir 100 mg/l, vienšķirnes vīnā – 90 mg/l.
Robežvērtības, kas nav norādītas, atbilst spēkā esošajiem tiesību aktiem.
|
Vispārīgie analītiskie parametri |
|
|
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
|
|
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
13 |
|
Minimālais kopējais skābums |
4,5 grami uz litru (izteikts vīnskābē) |
|
Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru) |
|
|
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru) |
|
Baltvīns un sārtvīns
Baltvīns: sākotnējā posmā vīnam ir salmu dzeltena krāsa. Vīnam ir raksturīgs ziedu, ogu un mucas koksnes nianšu līdzsvars. Aromātisks, svaigs, sātīgs, ar ilgu pēcgaršu.
Sārtvīns: koši sārts. Vīnam piemīt sarkanogu aromātu nianses apvienojumā ar mucas koksnes aromātu. Svaigs, sātīgs, ar stipru garšu un ilgu pēcgaršu, salds.
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs baltvīnā ir 105 mg/l un sārtvīnā – 115 mg/l.
Robežvērtības, kas nav norādītas, atbilst spēkā esošajiem tiesību aktiem.
|
Vispārīgie analītiskie parametri |
|
|
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
|
|
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
12,5 |
|
Minimālais kopējais skābums |
4,5 grami uz litru (izteikts vīnskābē) |
|
Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru) |
6,67 |
|
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru) |
|
6. Vīndarības metodes
a. Galvenās vīndarības metodes
Stādījumu biezība
Baltogu šķirnēm: mazāka par 1,3 x 2,5 m.
Sarkanogu šķirnēm (izņemot “Bobal”): mazāka par 1,4 x 2,5 m.
“Bobal” šķirnei: nepārsniedz 2,2 x 2,5 m.
|
— |
Baltvīns: vīnu gatavo un uzglabā nerūsējošā tērauda vai betona tvertnēs. Macerāciju veic, piemērojot īpašus paņēmienus, kas ir atkarīgi no vīnogu gatavības pakāpes. Vīnu raudzē ozolkoka mucās. |
|
— |
Sārtvīns: sulu iegūst no kupāžā izmantotajām četru šķirņu vīnogām. Uzglabāšana aukstumā un dekantēšana turpinās, līdz tiek iegūta četru veidu misa. Vīnu raudzē nerūsējošā tērauda tvertnēs. Macerācija ozolkoka mucās ilgst vismaz trīs nedēļas. |
|
— |
Sarkanvīni: dažādi vīna gatavošanas paņēmieni atkarībā no šķirnes. Macerācija ilgst vismaz 14 dienas. Izturēšana mucās ilgst vismaz piecus mēnešus. |
b. Maksimālās ražas
Baltogu šķirnes:
9 000 kilogramu vīnogu no hektāra9 000 kilogramu vīnogu no hektāra
Sarkanogu šķirnes:
7 500 kilogramu vīnogu no hektāra7 500 kilogramu vīnogu no hektāra
Baltvīni:
63 hl no hektāra
Sārtvīni:
56 hl no hektāra
Sarkanvīni:
53 hl no hektāra
7. Noteiktais ģeogrāfiskais apgabals
Noteiktais apgabals atrodas Requena pašvaldības teritorijā (Valensijas autonomais apgabals, San Antonio rajons), un tas ir sadalīts šādi: 14. kadastrālais rajons – 293., 294., 297., 300. un 301. zemesgabals, 16. kadastrālais rajons – 101., 111., 112., 124., 125., 126., 127., 128., 133., 134., 135., 136., 137., 138. un 412. zemesgabals.
8. Galvenās vīna vīnogu šķirnes
“CHARDONNAY”
“CABERNET FRANC”
“MACABEO–VIURA”
“GARNACHA TINTA–GIRONET”
“SYRAH”
“BOBAL”
9. Saiknes vai saikņu apraksts
Dabas faktori un cilvēkfaktori
Chozas Carrascal ir ģeogrāfiskais nosaukums, ar ko apzīmē konkrētu kartē noteikto apgabalu. Vīna cilmes vietas nosaukums ir saistīts ar ģeogrāfisko nosaukumu. Ņemot vērā apgabala augstumu virs jūras līmeņa (720 m) un atrašanos tuvu Juan Navarro kalniem, no kurienes pārsvarā pūš ziemeļu vēji, šī vieta ir viena no visaukstākajām visā reģionā. Tā kā apgabals atrodas ieslīpā līdzenumā, nav būtisku šķēršļu auksto ziemeļu vēju tiešajai ietekmei.
Attiecīgās teritorijas robežas ziemeļos, austrumos un rietumos veido augsti pakalni, kuri atgādina izstieptas plakankalnes, kas savā starpā nav savienotas un kas ziemeļaustrumos un ziemeļrietumos veido divas aizas, caur kurām virzās brāzmainie ziemeļu vēji. Dienvidos robežu veido Verreda Real un Requena centrālās plakankalnes sākums (uz austrumiem un rietumiem dabiskas barjeras nav).
Šis savdabīgais reljefs ļoti skaidri nosaka īpašu mikroklimatu, kas valda ar aizsargātu nosaukumu apzīmētajā teritorijā, kuras tuvumā augstāku kalnu nav.
Apgabalam piemīt kontinentālais klimats, kuru ietekmē Vidusjūra. Gada vidējais nokrišņu daudzums ir neliels – no 350 līdz 400 litriem gadā; visvairāk nokrišņu ir septembrī. Saules gaismas starojums ir ļoti intensīvs – vairāk nekā 3000 saules spīdēšanas stundu gadā. Septembrī un oktobrī (kad vīnogas nogatavojas) dienas un nakts temperatūras starpība ir ļoti liela.
Apgabala klimatiskie apstākļi no pārējo komarkas apvidu un blakus esošo apgabalu klimatiskajiem apstākļiem atšķiras ar to, ka šā apgabala klimatam ir raksturīgi brāzmaini vēji un zemākas vidējās temperatūras, kuras ietekmē ziemeļu vējš; austrumos un rietumos apgabalu aizsargā dabiskas barjeras. Juan Navarro kalnu grēdas dienvidaustrumu daļa lielā mērā aptur lietusmākoņus, kas virzās no Vidusjūras. Šā iemesla dēļ Chozas Carrascal nokrišņu ir mazāk nekā citās komarkas daļās.
Vīnadārzu augsne ir sārmaina (bāziska), tās pH ir lielāks par 8 un mazāks par 9. Tā ir smilts augsne, vietām augsnes sastāvā ir vairāk smilšmāla, vietām – smilšaina māla. Augsnē ir diezgan maz organiskās vielas (aptuveni 1 %), un tā ir regulāri jāuzlabo ar organiskajiem augsnes ielabotājiem. Būtisks faktors ir aktīvā kaļķakmens īpatsvars, kura rādītājs ir īpaši augsts – no 7 līdz 21 %. Noteiktā apgabala augsnei nav raksturīga pārāk liela ražība, turklāt saknes tajā veidojas slikti un neiesniedzas dziļāk par 30 centimetriem, jo šajā dziļumā sākas kaļķakmens slānis.
Noteiktajā apgabalā stādījumu biezības radītājs ir augsts, atsevišķos gadījumos stādījumu biezība pārsniedz 3000 vīnogulāju stādu uz hektāru, savukārt pārējā komarkas daļā šis rādītājs parasti ir 1600 vīnogulāju stādu uz hektāru. Šāda biezība palielina konkurenci starp vīnkokiem un samazina sakņu veidošanos; šādi tiek kontrolēta katra vīnogulāja izturība un ražība. Rezultātā vīnogu kilogramu skaits uz vienu vīnogulāju ir mazāks un vīnogu kvalitāte ir labāka. Katrs vīnogulājs ražo ne vairāk kā 4 kg.
Reģionā tas ir pirmais apgabals, kurā sākts audzēt tādas ārvalstu šķirnes kā “Cabernet Sauvignon”, “Cabernet Franc”, “Syrah”, “Merlot”, “Chardonnay” un “Sauvignon Blanc” (iestādīti 1992. gadā). Šo vīnogulāju vecums ir vairāk kā 20 gadi, tie ir pilnībā pielāgojušies, jo noteiktajā apgabalā šīs šķirnes kopj vislabāk. Šo jau labi pielāgojušos šķirņu un vietējo pamatšķirņu (“Bobal”, “Tempranillo”, “Garnacha Tinta”, “Monastrell” un “Macabeo”) audzēšana dod iespēju vienā vīnadārzā ražot tādus vīnus, kas ir īpaši un unikāli visā komarkā.
Vīna apraksts
Šajā apgabalā ražoto vīnu īpašības nosaka augsnes un klimata īpatnības. Spirta tilpumkoncentrācija vīnos ir liela (no 13,5 līdz 14,5 %), vīniem ir labs skābums (no 4,5 līdz 5,5 vīnskābes grami uz litru). Tiem piemīt minerālvielu aromāti, nobriedušu tanīnu klātbūtne nodrošina vīniem ļoti labu krāsas stabilitāti, kriptogāmisko slimību rādītājs ir zems, arī vīnogulāju ražības līmenis nav liels (< 4 kg no viena koka).
Saikne
Apgabala augsnes un klimata īpatnību dēļ ražošanas apjomi nav pārmērīgi, arī vīnogulāju ražība nav pārāk liela, un tas veicina mikroelementu (kālija, kalcija un magnija) pareizu absorbciju un uzlabo vīnogu galīgo kvalitāti. Diennakts temperatūras svārstību amplitūda palīdz panākt pietiekami augstu spirta koncentrāciju un labu skābumu. Augsnei ir raksturīga neliela ražība, turklāt saknes tajā veidojas slikti un neiesniedzas dziļāk par 30 centimetriem, jo šajā dziļumā sākas kaļķakmens slānis. Šie faktori apvienojumā ar mazu nokrišņu daudzumu gadā un lielu saules spīdēšanas stundu skaitu (šā apgabala atrašanās vietas reljefs ir slīps un tā robežas veido pakalni) nosaka to, ka viena vīnogulāja ražība ir mazāka par 4 kg, piešķir vīnam minerālvielu aromātus, nodrošina nobriedušu tanīnu klātbūtni un mazina kriptogāmisko slimību ietekmi.
Noteiktais apgabals no blakus esošajiem apgabaliem atšķiras ar savu reljefu, klimatu un augsni; visi šie faktori rada īpašu mikroklimatu, kāds apkārtējā ainavā nav sastopams. Šis savdabīgais reljefs ietekmē gada vidējo nokrišņu daudzumu, kas ir mazāks par to, kas reģistrēts kaimiņu apgabalos un pārējā ar ACVN “Utiel-Requena” apzīmētajā teritorijā. Tas pats attiecas uz spēcīgajiem brāzmainajiem vējiem. Visi šie elementi, kā arī spēcīga saules gaisma, ko ražošanas apgabala vīnogulāji saņem, pateicoties ģeogrāfiskajam izvietojumam (slīps reljefs, robežas veido pakalni), un augsnes īpatnības (kaļķakmens slānis tuvu zemes virsai) ietekmē attiecīgā ģeogrāfiskā apgabala robežu noteikšanu. Citiem vārdiem sakot, ģeogrāfiskā apgabala robežas tikušas noteiktas, ņemot vērā dabas un cilvēka darbības izraisītus faktorus, kuri ir raksturīgi attiecīgajai ģeogrāfiskajai videi un pateicoties kuriem šajā apgabalā ražotais vīns atšķiras no vīna, kas ražots blakus esošajos apgabalos.
Tāpēc, pat ja noteiktais apgabals ietilpst ar ACVN “Utiel-Requena” apzīmētajā teritorijā, tas no minētās teritorijas viennozīmīgi atšķiras turpmāk minēto faktoru (un to ietekmes uz vīnogulājiem un vīnu) dēļ.
– Reljefa ietekme:
aukstu ziemeļu vēju dēļ maksimālās temperatūras ir zemākas;
pateicoties dabiskām barjerām (austrumos un rietumos) minimālās temperatūras ir augstākas; šie faktori vīnadārzus pasargā no pavasara salnām;
vidējais vēja ātrums ir mazāks, valda brāzmaini ziemeļu vēji: neliels mitruma līmenis;
austrumu daļā kalnu grēdas dēļ nokrišņu daudzums ir mazāks. Kalnu grēda mazina mākoņu veidošanos;
slīpums 6,5 %: liels saules spīdēšanas stundu daudzums, liela diennakts temperatūras svārstību amplitūda.
Ietekme uz vīnogulājiem un vīnu:
neliela kaitēkļu un slimību ietekme;
labs polifenolu un cukuru saturs;
labs skābums;
pareizi nodrošināts veģetatīvais cikls;
labs nobriedušu tanīnu saturs;
– Ietekme, kas saistīta ar nelielu augsnes dziļumu (ņemot vērā to, ka 30 cm dziļumā sākas kaļķakmens slānis): mazāk attīstītas saknes, kontrolēta ražība, ierobežota ražošana (< 3 kg no viena vīnogulāja, vīnogu ķekaru un pašu ogu izmērs ir mazāks).
Ietekme uz vīnogulājiem un vīnu:
vīnogu kvalitāte ir labāka;
vīniem piemīt zemi un minerālvielas atgādinoša garša;
attiecība “augļa miziņa/mīkstums” ir lielāka: vīni ir aromātiskāki.
“Chozas Carrascal” vīnu gatavošana un ar ACVN “Utie-Requena” apzīmēto vīnu gatavošana atšķiras. Galvenās atšķirības ir šādas (piemērā minēti izturētu sarkanvīnu rādītāji):
|
Parametrs |
ACVN “Utiel–Requena” |
“Chozas Carrascal” |
|
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
10,5 |
13 |
|
Maksimālais kopējais cukuru saturs (g/l) |
9 |
<4 |
|
Minimālais kopējais skābums (g/l) |
3,5 |
4,5 |
|
Maksimālais gaistošais skābums (g/l) |
1,2 |
0,5–0,6 |
|
Maksimālais sēra dioksīda saturs (mg/l) |
150 |
90–100 |
|
Minimālais krāsojuma spilgtums |
|
13 UA/cm |
|
Minimālais kopējo polifenolu skaitlis |
|
55 |
|
Maksimālā raža (kg/ha) |
7 500 –10 500 |
7 850 7 850 7 850 |
|
Ekstrakcijas iznākums (%) |
74 |
70 |
Šis raksturojums ir skaidrojams ar to, ka pieteikuma iesniedzēja īpašuma platība ir aptuveni 93 hektāri (ģeogrāfiskais apgabals ir daudz lielāks nekā noteiktais apgabals, un tas ietver noteikto apgabalu), no kuriem tikai 30 hektāri attiecas uz attiecīgā vīnadārza ģeogrāfisko apgabalu. Vīnus ar tādām īpašībām, kas piemīt attiecīgajā vīnadārzā ražotajiem vīniem, nav iespējams ražot kaimiņos esošajos vīndārzos, jo klimatiskie un augsnes apstākļi tajos ir atšķirīgi.
Tāpēc (neraugoties uz to, ka noteiktajā apgabalā patlaban ir tikai viens ražotājs) ACVN izmantot varēs arī turpmākie potenciālie vīna ražotāji, kas šajā apgabalā nodibināsies un ievēros specifikācijas prasības.
10. Būtiski papildu nosacījumi
NAV
Atsauce uz specifikācijas publikāciju
http://www.agroambient.gva.es/documents/163228750/163232588/PC+CHOZAS+CARRASCAL.pdf/e2e0d39a-6022-4783-ad60-4c754a2023d8