ISSN 1977-0952 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 16 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
63. gadagājums |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2020/C 16/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.9635 –BNP Paribas / Ageas / Koninklijke Belgische Touring Club / Optimile) ( 1 ) |
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2020/C 16/02 |
||
2020/C 16/03 |
Kopsavilkums par Eiropas Komisijas lēmumiem, kuri attiecas uz licencēm, kas nepieciešamas, lai laistu tirgū un/vai lietotu vielas, kuras minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), XIV pielikumā (Publicēts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 64. panta 9. punktu) ( 1 ) |
|
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2020/C 16/04 |
|
V Atzinumi |
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2020/C 16/05 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.9408 – Assa Abloy / Agta Record) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ. |
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
17.1.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 16/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.9635 –BNP Paribas / Ageas / Koninklijke Belgische Touring Club / Optimile)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2020/C 16/01)
Komisija 2020. gada 8. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32020M9635. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
17.1.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 16/2 |
Euro maiņas kurss (1)
2020. gada 16. janvāris
(2020/C 16/02)
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,1169 |
JPY |
Japānas jena |
122,80 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4729 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,85470 |
SEK |
Zviedrijas krona |
10,5678 |
CHF |
Šveices franks |
1,0739 |
ISK |
Islandes krona |
137,00 |
NOK |
Norvēģijas krona |
9,9058 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,170 |
HUF |
Ungārijas forints |
333,84 |
PLN |
Polijas zlots |
4,2324 |
RON |
Rumānijas leja |
4,7790 |
TRY |
Turcijas lira |
6,5363 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6115 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4559 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
8,6812 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,6769 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,5025 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 293,87 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
16,1229 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
7,6837 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,4418 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
15 223,35 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,5377 |
PHP |
Filipīnu peso |
56,776 |
RUB |
Krievijas rublis |
68,8102 |
THB |
Taizemes bāts |
33,915 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
4,6519 |
MXN |
Meksikas peso |
20,9901 |
INR |
Indijas rūpija |
79,2210 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
17.1.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 16/3 |
Kopsavilkums par Eiropas Komisijas lēmumiem, kuri attiecas uz licencēm, kas nepieciešamas, lai laistu tirgū un/vai lietotu vielas, kuras minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), XIV pielikumā
(Publicēts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 (1) 64. panta 9. punktu)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2020/C 16/03)
Licences daļējas piešķiršanas lēmumi
Atsauce uz lēmumu (2) |
Lēmuma datums |
Vielas nosaukums |
Licences īpašnieks |
Licences numurs |
Licencētais lietošanas veids |
Pārskatīšanas perioda beigu datums |
Lēmuma pamatojums |
C(2020) 7 |
2020. gada 10. janvāris |
hroma trioksīds EK Nr. 215-607-8; CAS Nr. 1333-82-0 |
Doosan Electro-Materials Luxembourg SARL, 19 Rue de Bitbourg, L-1273 Luksemburga, Luksemburga |
REACH/20/13/0 |
Izmantošana hroma trioksīda šķīduma (kura koncentrācija nepārsniedz 0,1 masas %) rūpnieciskā ražošanā; šķīdumu izmanto mehānisko transportlīdzekļu litija jonu akumulatoru ražošanā vara folijas pasivēšanai |
2032. gada 10. janvāris |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 60. panta 4. punktu sociālekonomiskie ieguvumi no šīs vielas lietošanas ir lielāki par tās radīto risku cilvēka veselībai, un nav piemērotu alternatīvu vielu vai tehnoloģiju. |
Doosan Energy Solution Kft, Váci út 76, HU1133 Budapešta, Ungārija |
REACH/20/13/1 |
(1) OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
(2) Lēmums pieejams Eiropas Komisijas tīmekļa vietnē: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_lv.htm
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
17.1.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 16/4 |
Padomes 2009. gada 5. maija Regula (EK) Nr. 428/2009, ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei (1): informācija par dalībvalstu pieņemtajiem pasākumiem atbilstīgi 4., 5., 6., 8., 9., 10., 17. un 22. pantam
(2020/C 16/04)
Padomes Regulas (EK) Nr. 428/2009 (turpmāk “regula”) 5., 6., 8., 9., 10., 17. un 22. pantā ir noteikts, ka regulas īstenošanai veiktie dalībvalstu pasākumi jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Turklāt Komisija un dalībvalstis ir nolēmušas publicēt arī papildu informāciju par pasākumiem, ko dalībvalstis noteikušas saskaņā ar 4. pantu, lai nodrošinātu, ka eksportētājiem ir piekļuve visaptverošai informācijai par visā ES piemērojamo kontroli.
1. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 4. PANTA 5. PUNKTAM (PRASĪBA SAŅEMT ATĻAUJU I PIELIKUMĀ NEUZSKAITĪTU DIVĒJĀDA LIETOJUMA PREČU EKSPORTAM)
Dalībvalsts 4. panta 5. punkta piemērošanai var attiecināt 4. panta 1. punkta piemērošanu uz sarakstā neuzskaitītām divējāda lietojuma precēm, ja eksportētājam ir pamats aizdomām, ka šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Regulas 4. panta 6. punktā paredzēts, ka dalībvalstīm, kas 4. panta 5. punkta piemērošanai izvirza prasību saņemt atļauju I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam, attiecīgā gadījumā jāinformē citas dalībvalstis un Komisija. Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Uzreiz aiz tās sniegts Komisijai paziņoto pasākumu detalizēts izklāsts.
Dalībvalsts |
Vai dalībvalsts ir pieņēmusi valsts tiesību aktus, ar ko 4. panta 5. punkta piemērošanā izvirza prasības saņemt atļauju? |
BEĻĢIJA |
JĀ, daļēji |
BULGĀRIJA |
NĒ |
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
DĀNIJA |
NĒ |
VĀCIJA |
NĒ |
IGAUNIJA |
NĒ |
ĪRIJA |
JĀ |
GRIEĶIJA |
NĒ |
SPĀNIJA |
NĒ |
FRANCIJA |
NĒ |
HORVĀTIJA |
NĒ |
ITĀLIJA |
NĒ |
KIPRA |
NĒ |
LATVIJA |
NĒ |
LIETUVA |
NĒ |
LUKSEMBURGA |
JĀ |
UNGĀRIJA |
JĀ |
MALTA |
NĒ |
NĪDERLANDE |
NĒ |
AUSTRIJA |
JĀ |
POLIJA |
NĒ |
PORTUGĀLE |
NĒ |
RUMĀNIJA |
NĒ |
SLOVĒNIJA |
NĒ |
SLOVĀKIJA |
NĒ |
SOMIJA |
JĀ |
ZVIEDRIJA |
NĒ |
APVIENOTĀ KARALISTE |
JĀ |
1.1. Beļģija
Flandrijas reģionā un Valonijas reģionā eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats aizdomām, ka šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(5. pants Flandrijas Valdības 2014. gada 14. marta dekrētā, ar ko reglamentē divējāda lietojuma preču eksportu, tranzītu un pārvadājumus un tehniskās palīdzības sniegšanu (2014. gada 2. maija Beļģijas Oficiālais Vēstnesis), 4. pants Valonijas Valdības 2014. gada 6. februāra dekrētā, ar ko reglamentē divējāda lietojuma preču eksportu, tranzītu un pārvadājumus un tehnoloģijas (Beļģijas Oficiālais Vēstnesis, 19.2.2014.).)
1.2. Īrija
Eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats aizdomām, ka šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(2009. gada Eksporta kontroles rīkojuma (divējāda lietojuma preces) 7. noteikumi (normatīvais instruments Nr. 443, 2009. gads).)
1.3. Luksemburga
Eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats aizdomām, ka šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(2018. gada 27. jūnija Likums par eksporta kontroli, 45. panta 1. punkts.)
1.4. Ungārija
Eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats aizdomām, ka šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(7. pants Valdības 2011. gada dekrētā Nr. 13 par divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības atļauju.)
1.5. Austrija
Eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats aizdomām, ka šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(5. pants 2011. gada Pirmajos ārējās tirdzniecības noteikumos (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II Nr. 343/2011, publicēti 2011. gada 28. oktobrī.)
1.6. Somija
Eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats aizdomām, ka šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Likuma 562/1996 4. panta 4. punkts.)
1.7. Apvienotā Karaliste
Eksporta atļauja vajadzīga sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam, ja eksportētājam ir pamats aizdomām, ka šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(2008. gada Eksporta kontroles rīkojuma 6. panta 1. un 2. punkts un 26. pants (normatīvais instruments 2008/3231).)
2. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 5. PANTA 2. PUNKTAM (STARPNIECĪBAS KONTROLES ATTIECINĀŠANA)
Regulas 5. panta 2. punktā saistībā ar 5. panta 4. punktu ir noteikts, ka Komisija publicē pasākumus, kurus dalībvalstis veic, lai attiecinātu 5. panta 1. punkta piemērošanu uz sarakstā neuzskaitītām divējāda lietojuma precēm, ko izmanto 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem, un uz divējāda lietojuma precēm, ko izmanto militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts 4. panta 2. punktā.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Uzreiz aiz tās sniegts Komisijai paziņoto pasākumu detalizēts izklāsts.
Dalībvalsts |
Vai 5. panta 1. punktā paredzētā starpniecības kontroles piemērošana ir attiecināta saistībā ar 5. panta 2. punktu? |
BEĻĢIJA |
NĒ |
BULGĀRIJA |
JĀ |
ČEHIJAS REPUBLIKA |
JĀ |
DĀNIJA |
NĒ |
VĀCIJA |
NĒ |
IGAUNIJA |
JĀ |
ĪRIJA |
JĀ |
GRIEĶIJA |
JĀ |
SPĀNIJA |
JĀ |
FRANCIJA |
NĒ |
HORVĀTIJA |
JĀ |
ITĀLIJA |
JĀ |
KIPRA |
NĒ |
LATVIJA |
JĀ |
LIETUVA |
NĒ |
LUKSEMBURGA |
JĀ |
UNGĀRIJA |
JĀ |
MALTA |
NĒ |
NĪDERLANDE |
JĀ |
AUSTRIJA |
JĀ |
POLIJA |
NĒ |
PORTUGĀLE |
NĒ |
RUMĀNIJA |
JĀ |
SLOVĒNIJA |
NĒ |
SLOVĀKIJA |
NĒ |
SOMIJA |
JĀ |
ZVIEDRIJA |
NĒ |
APVIENOTĀ KARALISTE |
NĒ |
2.1. Bulgārija
Atļauja vajadzīga tādu divējāda lietojuma preču starpniecībai, kas uzskaitītas regulas I pielikumā, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 2. punktā minētajiem mērķiem, un kas nav uzskaitītas regulas I pielikumā, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Ar aizsardzību saistītu ražojumu un divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroles likuma 34. panta 4. punkts, State Gazette Nr. 26/29.3.2011., stājies spēkā 30.6.2012.)
2.2. Čehijas Republika
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja kompetentā iestāde informē starpnieku, ka regulas I pielikumā neuzskaitītas divējāda lietojuma preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem vai ka divējāda lietojuma preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 2. punktā minētajiem militārajiem galamērķiem.
(3. pants Likumā Nr. 594/2004 Coll., ar ko īsteno Eiropas Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei (ar grozījumiem).)
2.3. Igaunija
Atļauja vajadzīga tādu divējāda lietojuma preču starpniecībai, kurām to galamērķa vai galalietotāja dēļ vai sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumu dēļ ir stratēģisko preču īpašības, lai gan attiecīgās preces nav iekļautas stratēģisko preču sarakstā.
(Stratēģisko preču likuma 6. panta 7. punkts.)
2.4. Īrija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem, un tādu divējāda lietojuma preču starpniecībai, kas paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2009. gada normatīvā instrumenta Nr. 443 8. panta a) un b) punkts, Eksporta kontroles rīkojums (divējāda lietojuma preces), 2009. gads, ar grozījumiem.)
2.5. Grieķija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Ministra lēmuma Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 3.2.3. punkts.)
2.6. Spānija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem mērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 1. un 2. punktā.
(2.3. panta a) punkta 6. apakšpunkts un 2.3. panta b) punkts Karaļa 2014. gada 1. augusta dekrētā Nr. 679/2014 par aizsardzības materiālu, citu materiālu, divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju ārējās tirdzniecības kontroli.)
2.7. Horvātija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja kompetentā iestāde informē starpnieku, ka divējāda lietojuma preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem mērķiem.
(Likums par divējāda lietojuma preču kontroli (OG 80/11 i 68/2013).)
2.8. Itālija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem mērķiem.
(2017. gada 15. decembra Likumdošanas dekrēta Nr. 221/2017 9. pants, spēkā kopš 2018. gada 1. februāra.)
2.9. Latvija
Saskaņā ar Latvijas Stratēģiskas nozīmes preču aprites likumu visi divējāda lietojuma preču starpniecības darījumi tiek kontrolēti neatkarīgi no minēto preču izmantošanas mērķa.
(2007. gada 21. jūnija Stratēģiskas nozīmes preču aprites likuma 5. panta 7. punkts.)
2.10. Luksemburga
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem un izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2018. gada 27. jūnija Likums par eksporta kontroli, 42. panta 1. punkts.)
2.11. Ungārija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā uzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā, un regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem mērķiem.
(17.1. pants Valdības 2011. gada dekrētā Nr. 13 par divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības atļauju.)
2.12. Nīderlande
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem, un divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Stratēģiskas nozīmes pakalpojumu likums (Wet strategische diensten).)
Neatkarīgi no konkrētā saņēmēja vai galalietotāja atļauja vajadzīga arī starpniecībai attiecībā uz 37 ķīmiskām vielām, ja galamērķis ir Irāka.
(Dekrēts par divējāda lietojuma precēm — Irāka (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).)
2.13. Austrija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja kompetentā iestāde informē starpnieku, ka attiecīgās preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem mērķiem.
(Ārējās tirdzniecības likuma 15.1. pants (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011).)
2.14. Rumānija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja attiecīgās preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem mērķiem.
(14. panta 2. punkts 2010. gada 23. decembra Ārkārtas rīkojumā Nr. 119 (GEO Nr. 119/2010) par kontroles režīmu darbībām ar divējāda lietojuma precēm.)
2.15. Somija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā uzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja kompetentā iestāde ir informējusi starpnieku, ka šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 2. punktā minētajiem mērķiem, un regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja kompetentā iestāde ir informējusi starpnieku, ka šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Likuma Nr. 562/1996 3. panta 2. punkts un 4. panta 1. punkts.)
3. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 5. PANTA 3. PUNKTAM (STARPNIECĪBAS KONTROLES ATTIECINĀŠANA)
Regulas 5. panta 3. punktā saistībā ar 5. panta 4. punktu ir noteikts, ka Komisija publicē pasākumus, ar kuriem dalībvalstis piemēro prasību saņemt atļauju starpniecībai, kas saistīta ar divējāda lietojuma precēm, ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Uzreiz aiz tās sniegts Komisijai paziņoto pasākumu detalizēts izklāsts.
Dalībvalsts |
Vai starpniecības kontrole ir attiecināta saistībā ar 5. panta 3. punktu? |
BEĻĢIJA |
NĒ |
BULGĀRIJA |
JĀ |
ČEHIJAS REPUBLIKA |
JĀ |
DĀNIJA |
NĒ |
VĀCIJA |
NĒ |
IGAUNIJA |
JĀ |
ĪRIJA |
JĀ |
GRIEĶIJA |
JĀ |
SPĀNIJA |
JĀ |
FRANCIJA |
NĒ |
HORVĀTIJA |
JĀ |
ITĀLIJA |
JĀ |
KIPRA |
NĒ |
LATVIJA |
JĀ |
LIETUVA |
NĒ |
LUKSEMBURGA |
JĀ |
UNGĀRIJA |
JĀ |
MALTA |
NĒ |
NĪDERLANDE |
JĀ |
AUSTRIJA |
JĀ |
POLIJA |
NĒ |
PORTUGĀLE |
NĒ |
RUMĀNIJA |
JĀ |
SLOVĒNIJA |
NĒ |
SLOVĀKIJA |
NĒ |
SOMIJA |
JĀ |
ZVIEDRIJA |
NĒ |
APVIENOTĀ KARALISTE |
NĒ |
3.1. Bulgārija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Ar aizsardzību saistītu ražojumu un divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroles likuma 47. pants (izsludināts, State Gazette Nr. 26/29.3.2011.).)
3.2. Čehijas Republika
Ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka divējāda lietojuma preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem, tas informē kompetento iestādi, kura var lemt par atļaujas saņemšanas prasības izvirzīšanu.
(3. panta 4. punkts Likumā Nr. 594/2004 Coll., ar ko īsteno Eiropas Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei.)
3.3. Igaunija
Ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka divējāda lietojuma preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem, tas nekavējoties par to informē Stratēģisko preču komisiju (SPK), policijas iestādes vai drošības iestādes. Pēc šādas informēšanas SPK var nolemt izvirzīt prasību par atļaujas saņemšanu.
(Stratēģisko preču likuma 77. pants.)
3.4. Īrija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(2009. gada normatīvā instrumenta Nr. 443 9. pants, Eksporta kontroles rīkojums (divējāda lietojuma preces), 2009. gads.)
3.5. Grieķija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Ministra lēmuma Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 3.2.2. punkts.)
3.6. Spānija
Ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka regulas I pielikumā neuzskaitītās divējāda lietojuma preces, attiecībā uz kurām tas gatavojas sniegt starpniecības pakalpojumus, pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem mērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 1. un 2. punktā, tam jāinformē kompetentā iestāde, kas lems, vai šādiem starpniecības pakalpojumiem ir vajadzīga atļauja.
(2.3. panta c) punkts Karaļa 2014. gada 1. augusta dekrētā Nr. 679/2014 par aizsardzības materiālu, citu materiālu, divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju ārējās tirdzniecības kontroli.)
3.7. Horvātija
Ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka regulas I pielikumā neuzskaitītas divējāda lietojuma preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem mērķiem, tas informē kompetento iestādi, kura var lemt par atļaujas saņemšanas prasības izvirzīšanu.
(3. pants Likumā par divējāda lietojuma preču kontroli (OG 80/11 i 68/2013).)
3.8. Itālija
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(2017. gada 15. decembra Likumdošanas dekrēta Nr. 221/2017 9. pants, spēkā kopš 2018. gada 1. februāra.)
3.9. Latvija
Saskaņā ar Latvijas Stratēģiskas nozīmes preču aprites likumu visi divējāda lietojuma preču starpniecības darījumi tiek kontrolēti neatkarīgi no minēto preču izmantošanas mērķa.
(2007. gada 21. jūnija Stratēģiskas nozīmes preču aprites likuma 5. panta 7. punkts.)
3.10. Luksemburga
Atļauja vajadzīga regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(2018. gada 27. jūnija Likums par eksporta kontroli, 42. panta 2. punkts.)
3.11. Ungārija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(17. panta 2. punkts Valdības 2011. gada dekrētā Nr. 13 par divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības atļauju.)
3.12. Nīderlande
Atļauja vajadzīga sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Stratēģiskas nozīmes pakalpojumu likuma (Wet strategische diensten) 4.a panta 5. punkts.)
3.13. Austrija
Ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka divējāda lietojuma preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem, tas informē kompetento iestādi, kura var lemt par atļaujas saņemšanas prasības izvirzīšanu.
(5. pants 2011. gada Pirmajos ārējās tirdzniecības noteikumos (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II Nr. 343/2011, publicēti 2011. gada 28. oktobrī.)
3.14. Rumānija
Atļauja vajadzīga divējāda lietojuma preču starpniecībai, ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka šīs preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(14. panta 3. punkts 2010. gada 23. decembra Ārkārtas rīkojumā Nr. 119 (GEO Nr. 119/2010) par kontroles režīmu darbībām ar divējāda lietojuma precēm.)
3.15. Somija
Ja starpniekam ir pamats aizdomām, ka divējāda lietojuma preces ir vai var būt paredzētas izmantošanai jebkuriem regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem, tas informē kompetento iestādi, kura var lemt par atļaujas saņemšanas prasības izvirzīšanu.
(Likuma 562/1996 3.2. pants un 4.4. pants.)
4. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 6. PANTA 2. PUNKTAM (TRANZĪTA KONTROLES ATTIECINĀŠANA)
Regulas 6. panta 2. punktā saistībā ar 6. panta 4. punktu ir noteikts, ka Komisija publicē pasākumus, ar kuriem dalībvalstis pilnvaro kompetentās iestādes atsevišķos gadījumos izvirzīt prasību saņemt atļauju attiecībā uz konkrētu I pielikumā uzskaitīto divējāda lietojuma preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
Dalībvalsts |
Vai 6. panta 1. punktā minētie tranzīta kontroles noteikumi ir attiecināti saistībā ar 6. panta 2. punktu? |
BEĻĢIJA |
JĀ, daļēji |
BULGĀRIJA |
JĀ |
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
DĀNIJA |
NĒ |
VĀCIJA |
JĀ |
IGAUNIJA |
JĀ |
ĪRIJA |
JĀ |
GRIEĶIJA |
JĀ |
SPĀNIJA |
NĒ |
FRANCIJA |
NĒ |
HORVĀTIJA |
JĀ |
ITĀLIJA |
JĀ |
KIPRA |
NĒ |
LATVIJA |
NĒ |
LIETUVA |
NĒ |
LUKSEMBURGA |
JĀ |
UNGĀRIJA |
JĀ |
MALTA |
NĒ |
NĪDERLANDE |
NĒ |
AUSTRIJA |
JĀ |
POLIJA |
NĒ |
PORTUGĀLE |
NĒ |
RUMĀNIJA |
JĀ |
SLOVĒNIJA |
NĒ |
SLOVĀKIJA |
NĒ |
SOMIJA |
JĀ |
ZVIEDRIJA |
NĒ |
APVIENOTĀ KARALISTE |
JĀ |
4.1. Beļģija
Flandrijas reģionā un Valonijas reģionā atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja iestāde informē starpnieku vai ja starpniekam ir pamatots iemesls aizdomām, ka šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(7. pants Flandrijas Valdības 2014. gada 14. marta dekrētā, ar ko reglamentē divējāda lietojuma preču eksportu, tranzītu un pārvadājumus un tehniskās palīdzības sniegšanu (Beļģijas Oficiālais Vēstnesis, 2.5.2014.), 6. pants Valonijas Valdības 2014. gada 6. februāra dekrētā, ar ko reglamentē divējāda lietojuma preču eksportu, tranzītu un pārvadājumus un tehnoloģijas (Beļģijas Oficiālais Vēstnesis, 19.2.2014.).)
4.2. Bulgārija
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Ar aizsardzību saistītu ražojumu un divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroles likuma 48., 49. un 50. pants, State Gazette Nr. 26/29.3.2011.)
4.3. Vācija
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Vācijas Ārējās tirdzniecības un maksājumu noteikumu (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) 44. pants.)
4.4 Igaunija
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Stratēģisko preču likuma (SPL) 3.,6. un 7. pants.)
4.5. Īrija
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(2009. gada normatīvā instrumenta Nr. 443 10. pants, Eksporta kontroles rīkojums (divējāda lietojuma preces), 2009. gads.)
4.6. Grieķija
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Ministra lēmuma Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 3.3.2. punkts.)
4.7. Horvātija
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam, kas dēvēta arī par īpašu tranzīta licenci, var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Likums par divējāda lietojuma preču kontroli (OG 80/11 i 68/2013).)
4.8. Itālija
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem mērķiem.
(2017. gada 15. decembra Likumdošanas dekrēta Nr. 221/2017 7. pants, spēkā kopš 2018. gada 1. februāra.)
4.9. Luksemburga
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(2018. gada 27. jūnija Likums par eksporta kontroli, 43. panta 1. punkts.)
4.10. Ungārija
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(18. pants Valdības 2011. gada dekrētā Nr. 13 par divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības atļauju.)
4.11. Austrija
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(2011. gada Ārējās tirdzniecības likuma (Außenwirtschaftsgesetz 2011) 15. pants, BGBl. I Nr. 26/2011.)
4.12. Rumānija
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(15. panta 1. punkts 2010. gada 23. decembra Ārkārtas rīkojumā Nr. 119 (GEO Nr. 119/2010) par kontroles režīmu darbībām ar divējāda lietojuma precēm.)
4.13. Somija
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(Likuma 562/1996 3.3. pants.)
4.14. Apvienotā Karaliste
Atļauja sarakstā uzskaitītu divējāda lietojuma preču tranzītam var būt vajadzīga, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai regulas 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
(8. panta 1. punkts, 17. un 26. pants 2008. gada Eksporta kontroles rīkojumā, kas grozīts ar 2009. gada Eksporta kontroles rīkojumu (grozījums) (Nr. 3) (normatīvais instruments 2009/2151).)
5. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 6. PANTA 3. PUNKTAM (TRANZĪTA KONTROLES ATTIECINĀŠANA)
Regulas 6. panta 3. punktā saistībā ar 6. panta 4. punktu ir noteikts, ka Komisija publicē pasākumus, kurus dalībvalstis veic, attiecinot 6. panta 1. punkta piemērošanu uz sarakstā neuzskaitītām divējāda lietojuma precēm, ko izmanto 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem, un uz divējāda lietojuma precēm, ko izmanto militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts 4. panta 2. punktā.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
Dalībvalsts |
Vai 6. panta 1. punktā minētie tranzīta kontroles noteikumi ir attiecināti saistībā ar 6. panta 3. punktu? |
BEĻĢIJA |
JĀ, daļēji |
BULGĀRIJA |
NĒ |
ČEHIJAS REPUBLIKA |
JĀ |
DĀNIJA |
NĒ |
VĀCIJA |
NĒ |
IGAUNIJA |
JĀ |
ĪRIJA |
JĀ |
GRIEĶIJA |
JĀ |
SPĀNIJA |
JĀ |
FRANCIJA |
NĒ |
HORVĀTIJA |
JĀ |
ITĀLIJA |
JĀ |
KIPRA |
JĀ |
LATVIJA |
NĒ |
LIETUVA |
NĒ |
LUKSEMBURGA |
JĀ |
UNGĀRIJA |
JĀ |
MALTA |
NĒ |
NĪDERLANDE |
JĀ |
AUSTRIJA |
JĀ |
POLIJA |
NĒ |
PORTUGĀLE |
NĒ |
RUMĀNIJA |
JĀ |
SLOVĒNIJA |
NĒ |
SLOVĀKIJA |
NĒ |
SOMIJA |
JĀ |
ZVIEDRIJA |
NĒ |
APVIENOTĀ KARALISTE |
JĀ |
5.1. Beļģija
Flandrijas reģionā un Valonijas reģionā kompetentās iestādes var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Flandrijas reģionā un Valonijas reģionā kompetentās iestādes var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(6. un 7. pants Flandrijas Valdības 2014. gada 14. marta dekrētā, ar ko reglamentē divējāda lietojuma preču eksportu, tranzītu un pārvadājumus un tehniskās palīdzības sniegšanu (Beļģijas Oficiālais Vēstnesis, 2.5.2014.), 5. un 6. pants Valonijas Valdības 2014. gada 6. februāra dekrētā, ar ko reglamentē divējāda lietojuma preču eksportu, tranzītu un pārvadājumus un tehnoloģijas (Beļģijas Oficiālais Vēstnesis, 19.2.2014.).)
5.2. Čehijas Republika
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(13.b pants Likumā Nr. 594/2004 Coll., ar ko īsteno Eiropas Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei (1).)
5.3. Igaunija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Stratēģisko preču likuma (SPL) 3.,6. un 7. pants.)
5.4. Īrija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2009. gada normatīvā instrumenta Nr. 443 11. pants, Eksporta kontroles rīkojums (divējāda lietojuma preces), 2009. gads.)
5.5. Grieķija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Ministra lēmuma Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 3.3.3. punkts.)
5.6. Spānija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Likuma 53/2007 11. pants.)
5.7. Horvātija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Likums par divējāda lietojuma preču kontroli (OG 80/11 i 68/2013).)
5.8. Itālija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2017. gada 15. decembra Likumdošanas dekrēta Nr. 221/2017 7. pants, spēkā kopš 2018. gada 1. februāra.)
5.9. Kipra
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Ministra rīkojuma 312/2009 5. panta 3. punkts.)
5.10. Luksemburga
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2018. gada 27. jūnija Likums par eksporta kontroli, 43. panta 2. punkts.)
Šos noteikumus nepiemēro tādu divējāda lietojuma preču tranzītam, kas nosūtītas bez pārkraušanas vai transporta līdzekļu maiņas (lai nodrošinātu kravu, pārkraušanu vai transporta maiņu neuzskata par kuģī vai gaisa kuģī esošu preču izkraušanu, ja šādas preces tiek atkārtoti krautas tajā pašā kuģī vai gaisa kuģī), un tādu divējāda lietojuma preču tranzītam, attiecībā uz kurām jau ir izsniegta Eiropas Savienības vispārējā eksporta atļauja.
(2018. gada 27. jūnija Likums par eksporta kontroli, 43. panta 3. punkts.)
5.11. Ungārija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(18. pants Valdības 2011. gada dekrētā Nr. 13 par divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības atļauju.)
5.12. Nīderlande
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Dekrēta par stratēģiskām precēm (Besluit strategische goederen) 4.a panta 1. un 2. punkts.)
5.13. Austrija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2011. gada Ārējās tirdzniecības likuma (Außenwirtschaftsgesetz 2011) 15. pants, BGBl. I Nr. 26/2011.)
5.14. Rumānija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(2010. gada 23. decembra Ārkārtas rīkojuma Nr. 119 (GEO Nr. 119/2010) 15. panta 2. punkts.)
5.15. Somija
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(Likuma 562/1996 3.3. un 4.1. pants.)
5.16. Apvienotā Karaliste
Kompetentā iestāde var aizliegt sarakstā neuzskaitītu divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
Kompetentā iestāde var aizliegt divējāda lietojuma ārpussavienības preču tranzītu, ja šīs preces pilnībā vai daļēji ir vai var būt paredzētas izmantošanai militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts regulas 4. panta 2. punktā.
(8. panta 2. punkts, 17. panta 3. punkts un 26. pants 2008. gada Eksporta kontroles rīkojumā, kas grozīts ar 2009. gada Eksporta kontroles rīkojumu (grozījums) (Nr. 3) (normatīvais instruments 2009/2151).)
6. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 8. PANTAM (KONTROLES ATTIECINĀŠANA UZ SARAKSTĀ NEUZSKAITĪTĀM PRECĒM SABIEDRISKĀS DROŠĪBAS VAI CILVĒKTIESĪBU APSVĒRUMU DĒĻ)
Regulas 8. panta 4. punktā ir noteikts, ka Komisija publicē dalībvalstu pasākumus, ar kuriem, pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, aizliedz I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportu vai piemēro prasību saņemt atļauju veikt šādu eksportu.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
Dalībvalsts |
Vai, pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, tiek īstenota papildu kontrole attiecībā uz sarakstā neuzskaitītām precēm saistībā ar 8. panta 1. punktu? |
BEĻĢIJA |
NĒ |
BULGĀRIJA |
JĀ |
ČEHIJAS REPUBLIKA |
JĀ |
DĀNIJA |
NĒ |
VĀCIJA |
JĀ |
IGAUNIJA |
JĀ |
ĪRIJA |
JĀ |
GRIEĶIJA |
NĒ |
SPĀNIJA |
NĒ |
FRANCIJA |
JĀ |
HORVĀTIJA |
NĒ |
ITĀLIJA |
NĒ |
KIPRA |
JĀ |
LATVIJA |
JĀ |
LIETUVA |
NĒ |
LUKSEMBURGA |
JĀ |
UNGĀRIJA |
NĒ |
MALTA |
NĒ |
NĪDERLANDE |
JĀ |
AUSTRIJA |
JĀ |
POLIJA |
NĒ |
PORTUGĀLE |
NĒ |
RUMĀNIJA |
JĀ |
SLOVĒNIJA |
NĒ |
SLOVĀKIJA |
NĒ |
SOMIJA |
NĒ |
ZVIEDRIJA |
NĒ |
APVIENOTĀ KARALISTE |
JĀ |
6.1. Bulgārija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt ar Ministru padomes tiesību aktu.
(Ar aizsardzību saistītu ražojumu un divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroles likuma 34. panta 1. punkta 3. apakšpunkts, State Gazette Nr. 26/29.3.2011.)
6.2. Čehijas Republika
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt ar valdības rīkojumu.
(Likuma Nr. 594/2004 Coll. 3. panta 1. punkta d) apakšpunkts.)
6.3. Vācija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
(Ārējās tirdzniecības un maksājumu noteikumu (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) 8. panta 1. punkta 2. apakšpunkts.)
Šis valsts pasākums attiecas uz šādām pozīcijām Vācijas eksporta kontroles sarakstā:
– 2B909 |
Plūsmas formēšanas mašīnas un mašīnas ar apvienotām plūsmas un vērpes formēšanas funkcijām, uz kurām neattiecina kontroli saskaņā ar 2B009., 2B109. vai 2B209. pozīciju Padomes Regulā (EK) Nr. 428/2009 (ar grozījumiem), ar visiem turpmāk minētajiem raksturlielumiem un to speciāli izstrādātajiem komponentiem:
|
– 2B952 |
Iekārtas darbībām ar bioloģiskiem materiāliem, uz kurām neattiecina kontroli saskaņā ar 2B352. pozīciju Padomes Regulā (EK) Nr. 428/2009 (ar grozījumiem), ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Irāna, Ziemeļkoreja vai Sīrija:
|
– 2B993 |
Šādas iekārtas metāla pārklājumu uzklāšanai neelektroniskiem substrātiem un to speciāli izstrādātie komponenti un piederumi, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Irāna:
|
– 5A902 |
Šādas uzraudzības sistēmas, iekārtas un komponenti informācijas un komunikācijas tehnoloģijām (IKT), kuri paredzēti publiskiem tīkliem, ja galamērķis ir ārpus Eiropas Savienības muitas teritorijas un ārpus Regulas (EK) Nr. 428/2009 IIa pielikuma 2. daļā uzskaitītajiem apgabaliem:
|
– 5A911 |
Grupveides (“trankinga”) ciparu radiosakaru sistēmas bāzes stacijas, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Sudāna vai Dienvidsudāna. Tehniska piezīme: grupveides (“trankinga”) radiosakaru sistēma ir šūnu radiosakaru sistēma mobilo pakalpojumu abonentiem, kuru kompetencē ir frekvenču grupveides radiosakari. Grupveides ciparu radiosakaru sistēmā (piemēram, TETRA — zemes grupveides radiosakaru sistēma) izmanto ciparu signālu modulāciju. |
– 5D902 |
Šāda “programmatūra”, ja galamērķis ir ārpus Eiropas Savienības muitas teritorijas un ārpus Regulas (EK) Nr. 428/2009 IIa pielikuma 2. daļā uzskaitītajiem apgabaliem:
|
– 5D911 |
“Programmatūra”, kas speciāli izstrādāta vai pielāgota tādu iekārtu “lietojumam”, uz kurām attiecina kontroli saskaņā ar 5A911. pozīciju, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Sudāna vai Dienvidsudāna. |
– 5E902 |
“Tehnoloģijas” (saskaņā ar vispārīgo piezīmi par tehnoloģijām) tādu iekārtu, funkciju vai veiktspējas parametru “izstrādei”, “ražošanai” un “lietojumam”, uz kuriem attiecina kontroli saskaņā ar 5A902. pozīciju, vai “programmatūra”, uz kuru attiecina kontroli saskaņā ar 5D902. pozīciju, ja galamērķis ir ārpus Eiropas Savienības muitas teritorijas un ārpus Regulas (EK) Nr. 428/2009 IIa pielikuma 2. daļā uzskaitītajiem apgabaliem. |
– 6A908 |
Navigācijas vai pārraudzības radaru sistēmas kuģu un gaisa satiksmes kontrolei, uz kurām neattiecina kontroli saskaņā ar 6A008. vai 6A108. pozīciju Padomes Regulā (EK) Nr. 428/2009 (ar grozījumiem), un speciāli izstrādāti to komponenti, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Irāna. |
– 6D908 |
“Programmatūra”, kas speciāli izstrādāta vai pielāgota tādu iekārtu “izstrādei”, “ražošanai” vai “lietojumam”, uz kurām attiecina kontroli saskaņā ar 6A908. pozīciju, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Irāna. |
– 9A991 |
Šādi virszemes transportlīdzekļi, kuri nav norādīti eksporta kontroles saraksta I A daļā:
|
– 9A992 |
Šādi kravas automobiļi:
|
– 9A993 |
Helikopteri, helikopteru jaudas pārvades sistēmas, gāzturbīnu dzinēji un palīgdzinēji (APU) izmantošanai helikopteros un speciāli tiem izstrādātie komponenti, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Kuba, Irāna, Lībija, Mjanma, Ziemeļkoreja, Somālija vai Sīrija. |
– 9A994 |
Gaisdzeses dzinēju virzuļi (aviodzinējiem), kuru cilindra tilpums ir 100 cm3 vai lielāks un 600 cm3 vai mazāks un kurus var izmantot bezapkalpes “lidaparātos”, un speciāli tiem izstrādātie komponenti, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Irāna. |
– 9E991 |
“Tehnoloģijas” (saskaņā ar vispārīgo piezīmi par tehnoloģijām) tādu iekārtu “izstrādei” vai “ražošanai”, uz kurām attiecina kontroli saskaņā ar 9A993. pozīciju, ja pircēja valsts vai galamērķa valsts ir Kuba, Irāna, Lībija, Mjanma, Ziemeļkoreja vai Sīrija. |
– 9E992 |
“Tehnoloģijas” (saskaņā ar vispārīgo piezīmi par tehnoloģijām) “bezapkalpes lidaparātu” (“UAV”) “ražošanai”, uz kurām neattiecina kontroli saskaņā ar 9E101.b pozīciju Padomes Regulā (EK) Nr. 428/2009 (ar grozījumiem), ja galamērķis ir ārpus Eiropas Savienības muitas teritorijas un ārpus Regulas (EK) Nr. 428/2009 IIa pielikuma 2. daļā uzskaitītajiem apgabaliem. |
AWV 5. panta d) punktā noteikto prasību saņemt eksporta atļauju sarakstā neuzskaitītām precēm piemēro arī attiecībā uz AWV 9. pantu.
Saskaņā ar Ārējās tirdzniecības un maksājumu likuma (Aussenwirtschaftsgesetz — AWG) 6. pantu ar administratīvu aktu var ierobežot darījumus, tiesiskos darījumus un darbību vai uzlikt pienākumu rīkoties, lai atsevišķos gadījumos novērstu apdraudējumu, kas skar intereses, piemēram, Vācijas Federatīvās Republikas būtiskās drošības intereses, tautu mierīgu līdzāspastāvēšanu, Vācijas Federatīvās Republikas ārējās attiecības, Vācijas Federatīvās Republikas sabiedrisko kārtību vai drošību.
6.4. Igaunija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt ar Stratēģisko preču komisijas lēmumu.
(Stratēģisko preču likuma 2. panta 11. punkts un 6. panta 2. punkts.)
6.5. Īrija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
(2009. gada normatīvā instrumenta Nr. 443 12. panta 2. punkts, Eksporta kontroles rīkojums (divējāda lietojuma preces), 2009. gads, ar grozījumiem.)
6.6. Francija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt. (Dekrēts Nr. 2010-292.)
Valsts kontroles pasākumi attiecībā uz divējāda lietojuma preču eksportu ir pieņemti šādos rīkojumos: Ministra 2014. gada 31. jūlija rīkojumā par dažu veidu helikopteru un to rezerves detaļu eksportu uz trešām valstīm (publicēts 2014. gada 8. augusta Francijas Oficiālajā Vēstnesī) un Ministra 2014. gada 31. jūlija rīkojumā par asaru gāzes un nekārtību novēršanai paredzēto vielu eksportu uz trešām valstīm (publicēts 2014. gada 8. augusta Francijas Oficiālajā Vēstnesī).
6.7. Kipra
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt; to nosaka Enerģētikas, tirdzniecības, rūpniecības un tūrisma ministrija.
(Ministra rīkojuma 312/2009 5. panta 3. punkts un 10. panta c) punkts.)
6.8. Latvija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt; to nosaka Stratēģiskas nozīmes preču kontroles komiteja.
(Ministru kabineta 2007. gada 25. septembra noteikumi Nr. 645 “Noteikumi par Nacionālo stratēģiskas nozīmes preču un pakalpojumu sarakstu” (izdoti saskaņā ar Stratēģiskas nozīmes preču aprites likuma 3. panta pirmo daļu).)
Valsts kontroles pasākumus attiecībā uz divējāda lietojuma preču eksportu piemēro Nacionālajam stratēģiskas nozīmes preču un pakalpojumu sarakstam (Ministru kabineta noteikumu Nr. 645 pielikums), kas pieejams šādā tīmekļa vietnē:
https://likumi.lv/doc.php?id=163892.
6.9. Luksemburga
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
Eksportētājs, kurš zina vai kuram ir aizdomas, ka šāds eksports vai šie ražojumi ietekmē vai varētu ietekmēt valsts vai ārvalstu drošību Luksemburgas Lielhercogistē vai cilvēktiesību aizsardzību, informē par ārējo tirdzniecību un ārlietām atbildīgos ministrus, kas informē eksportētāju vai tā pilnvaroto pārstāvi par to, vai ir jāpieprasa atļauja.
(2018. gada 27. jūnija likums, 45. panta 2. punkts.)
6.10. Nīderlande
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt; to nosaka ārlietu ministrs.
(Dekrēta par stratēģiskām precēm (Besluit strategische goederen) 4. pants.)
Ir pieņemti valsts kontroles pasākumi attiecībā uz iekšējām represijām paredzētu preču eksportu uz Sīriju un šādu preču starpniecību, kā arī attiecībā uz iekšējām represijām paredzētu preču eksportu uz Ēģipti un Ukrainu.
(Dekrēts par divējāda lietojuma precēm (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik).)
Prasības saņemt atļauju ir noteiktas 37 ķīmisku vielu eksportam uz Irāku — neatkarīgi no konkrētā saņēmēja vai galalietotāja.
(Dekrēts par divējāda lietojuma precēm — Irāka (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).)
6.11. Austrija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam vai tranzītam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
(2011. gada Ārējās tirdzniecības likuma (Außenwirtschaftsgesetz 2011) 20. pants, BGBl. I Nr. 26/2011).)
6.12. Rumānija
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
(7. pants 2010. gada 23. decembra Ārkārtas rīkojumā Nr. 119 (GEO Nr. 119/2010) par kontroles režīmu darbībām ar divējāda lietojuma precēm.)
6.13. Apvienotā Karaliste
Pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, regulas I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam var būt vajadzīga atļauja vai to var aizliegt.
(2008. gada Eksporta kontroles rīkojums.)
Apvienotās Karalistes kontrolēto divējāda lietojuma preču saraksts ir izklāstīts 2008. gada Eksporta kontroles rīkojuma (normatīvais instruments 2008/3231) 3. pielikumā, kas grozīts ar 2010. gada Eksporta kontroles rīkojumu (grozījums) (Nr. 2) (normatīvais instruments 2010/2007) un 2019. gada Eksporta kontroles rīkojumu (grozījums) (Nr. 2) (normatīvais instruments 2019/1159), šādi:
|
3. PIELIKUMS 2008. gada Eksporta kontroles rīkojuma 2. un 4. pantā minētais pielikums APVIENOTĀS KARALISTES KONTROLĒTAS DIVĒJĀDA LIETOJUMA PRECES, PROGRAMMATŪRA UN TEHNOLOĢIJAS |
Piezīme: šajā pielikumā definētie termini ir likti pēdiņās.
Definīcijas
Šajā pielikumā:
“izstrāde” nozīmē visas stadijas pirms “ražošanas” (piemēram, projektēšana, projektu pētījumi, projekta analīze, projekta koncepcijas, prototipu montāža un izmēģinājumi, eksperimentālā ražošana, projektēšanas dati, projektēšanas datu pārtapšana precēs, konfigurācijas izstrāde, izstrādnes integrācija, izvietojuma plānošana);
“energoietilpīgie materiāli” ir vielas vai maisījumi, kas ķīmiski reaģē, atbrīvojot paredzētajam lietojumam vajadzīgo enerģiju; “sprāgstvielas”, “pirotehnikas materiāli” un “propelenti” ir energoietilpīgo materiālu apakšklases;
“eksplozīvs sastāvs” ir iezīmes, kuras ir raksturīgas sprāgstvielām jebkurā veidā pirms to iedarbināšanas un kuras atklātas ar šādām tehnoloģijām, bet ne tikai tām: jonu kustības spektrometrija, hemiluminiscences tehnoloģijas, fluorescences tehnoloģijas, kodoltehnoloģijas, akustiskie vai elektromagnētiskie paņēmieni;
“sprāgstvielas” ir cietas, šķidras vai gāzveida vielas vai to maisījumi, kam jāuzsprāgst, ja tos izmanto par injicētājlādiņiem, palīglādiņiem vai galvenajiem lādiņiem kaujas uzgaļos, spridzināšanā un citos lietojumos;
“improvizētas spridzināšanas ierīces” ir ierīces, kuras veidotas vai paredzētas novietošanai improvizētā veidā un kuras ietver postošas, nāvējošas, indīgas, “pirotehniskas” vai aizdedzinošas ķīmiskas vielas, kuru mērķis ir iznīcināšana, bojāšana vai novārdzināšana; tās var ietvert munīciju, taču parasti ir izgatavotas no sastāvdaļām, kam nav militāras nozīmes;
“par gaisu vieglāki aviotransportlīdzekļi” ir baloni un lidaparāti, kas par cēlējspēku izmanto karstu gaisu vai citas par gaisu vieglākas gāzes, piemēram, hēliju vai ūdeņradi;
“iepriekš atdalīts” — jebkura procesa izmantošana, kas paredzēta kontrolējamā izotopa koncentrācijas palielināšanā;
“ražošana” ir visas ražošanas fāzes (piemēram, projektēšana, izgatavošana, integrēšana, montāža, inspekcija, testēšana, kvalitātes nodrošināšana);
“propelenti” ir vielas vai maisījumi, kas ķīmiski reaģē, radot ievērojamu daudzumu karstu gāzu kontrolētā ātrumā, lai veiktu mehānisko darbu;
“pirotehnikas materiāli” ir cietu vai šķidru degvielu un oksidētāju maisījumi, kas aizdedzināti iesaistās enerģētiskā ķīmiskajā reakcijā kontrolētā ātrumā, kuras nolūks ir radīt laika aizturi vai karstumu, troksni, dūmus, redzamo gaismu vai infrasarkano starojumu; pirofori ir pirotehnikas materiālu apakšklase, kuros nav oksidētāju, bet kuri spontāni aizdegas saskarē ar gaisu;
“nepieciešama” (attiecībā uz “tehnoloģiju”) attiecas tikai uz to “tehnoloģijas” daļu, kura ir tieši atbildīga par kontrolējamo izpildes līmeņu, raksturojumu vai funkciju sasniegšanu vai pārsniegšanu. Šādu “nepieciešamo”“tehnoloģiju” var attiecināt uz vairākām precēm reizē, un “tehnoloģijas” paredzētais lietojums nav atkarīgs no tā, vai tā ir “nepieciešama”;
“tehnoloģija” ir specifiska “informācija”, kas vajadzīga preču vai “programmatūras”“izstrādei”, “ražošanai” vai “lietošanai”;
Tehniska piezīme:
“informācija” cita starpā var būt šādā veidā: rasējumu, plānu, diagrammu, modeļu, formulu, tabulu, “pirmkoda”, inženierdizaina un specifikāciju, rokasgrāmatu un instrukciju veidā, kas var būt rakstveidā vai ierakstīti citos datu nesējos vai ierīcēs (piemēram, diskā, lentē vai lasāmatmiņās);
“pirmkods” (jeb pirmvaloda) ir izteiksme, kas piemērota vienam vai vairākiem procesiem, kurus programmēšanas sistēma var pārvērst iekārtai izpildāmā formā.
“lietojums” ir darbināšana, uzstādīšana (piemēram, uzstādīšana darbības vietā), apkope, pārbaude, remonts, kapitālais remonts un atjaunošana;
“vakcīna” ir medikaments ar farmaceitisku formulu, kuru ražotāja vai lietotāja valsts regulācijas iestādes ir licencējušas vai par kuru ir izsniegušas tirdzniecības vai klīnisko izmēģinājumu atļauju, un kurš ir paredzēts cilvēku vai dzīvnieku imunoloģiskas aizsargreakcijas stimulēšanai, lai novērstu slimības tiem, kam tā iepotēta.
Ar sprādzienbīstamību saistītas preces un tehnoloģijas
PL8001 |
Turpmāk minēto preču vai “tehnoloģiju” eksports vai “elektronisks pārvedums” ir aizliegts uz visiem galamērķiem ārpus “muitas teritorijas”, Austrālijas, Jaunzēlandes, Kanādas, Norvēģijas, Šveices, Amerikas Savienotajām Valstīm un Japānas:
|
Materiāli, ķīmiskas vielas, mikroorganismi un toksīni
PL9002 |
Šādu preču eksports ir aizliegts uz visiem galamērķiem: uzskaitītie “energoietilpīgie materiāli” un maisījumi, kas satur vismaz vienu no tiem:
Piezīme: PL9002 neattiecas uz “propelentiem” ar vienkāršu, divkāršu un trīskāršu bāzi. |
PL9003 |
Šādu preču eksports ir aizliegts uz visiem galamērķiem: “aizsargvakcīnas” pret:
|
PL9004 |
Šādu preču eksports ir aizliegts uz visiem galamērķiem: “iepriekš atdalīts” visu veidu amerīcijs-241, -242m vai -243. Piezīme:PL9004 neattiecas uz precēm, kurās amerīcija saturs ir 10 g vai mazāk. |
Telesakari un ar tiem saistītā tehnoloģija
PL9005 |
Šādu preču vai “tehnoloģijas” eksports vai “elektronisks pārvedums” ir aizliegts uz visiem galamērķiem Irānā:
NB! Sk. šā rīkojuma (2008. gada Eksporta kontroles rīkojuma) 18. pantu attiecībā uz izņēmumiem “tehnoloģijas” kontrolē. |
Detektoriekārtas
PL9006 |
Tādu iekārtu eksports, kuras “sprāgstvielu” atrašanai “izmanto elektrostatisko strāvu” un kuras nav 2. pielikuma PL8001.a.1 pozīcijā vai “divējāda lietojuma regulas” I pielikuma 1A004.d pozīcijā uzskaitītās detektoriekārtas, ir aizliegts uz visiem galamērķiem Afganistānā vai Irākā. Tehniska piezīme: “izmanto elektrostatisko strāvu” nozīmē, ka ierīci darbina minētā strāva. |
Kuģi un ar tiem saistītā programmatūra un tehnoloģijas
PL9008 |
Šādu preču, “programmatūras” vai “tehnoloģijas” eksports vai “elektronisks pārvedums” ir aizliegts uz visiem galamērķiem Irānā:
|
Gaisa kuģi un ar tiem saistītā tehnoloģija
PL9009 |
Šādu preču vai “tehnoloģijas” eksports vai “elektronisks pārvedums” ir aizliegts uz visiem galamērķiem Irānā:
|
Šaujamieroči
NB! Uz militārajiem šaujamieročiem un munīciju attiecina kontroli saskaņā ar 2. pielikuma ML1., ML2., ML3. pozīciju.
PL9010 |
Ja nepiemēro “Šaujamieroču regulu”, šādu “šaujamieroču”, to “detaļu”, “būtisko komponentu” un “munīcijas” eksports ir aizliegts uz visiem galamērķiem ārpus Eiropas Savienības: NB! Sk. arī “Šaujamieroču regulu” attiecībā uz “šaujamieroču” eksportu uz valstīm, kuras nav ES dalībvalstis.
Piezīme:PL9010.a pozīcijā ietverti pirms 1938. gada ražotie “šaujamieroči”, pēc 1937. gada ražotie gludstobra “šaujamieroči”, kas nav pilnībā automātiski vai speciāli izstrādāti militāram lietojumam, un pēc 1937. gada ražotie “šaujamieroči”, kuros izmanto apmales (rantes) (piemēram, vītņstobra) kapsulas “munīciju” un kuri nav pilnībā automātiski.
|
PL9011 |
Ja nepiemēro “Šaujamieroču regulu”, šādu “šaujamieroču”, ierīču, “būtisku komponentu”, skaņas klusinātāju vai pārveidotāju un “munīcijas” eksports ir aizliegts uz visiem galamērķiem Eiropas Savienības teritorijā: NB! Sk. arī Šaujamieroču regulu un PL9010. pozīciju attiecībā uz “šaujamieroču” eksportu uz valstīm, kuras nav ES dalībvalstis.
Piezīme: PL9011.a pozīcijā ietverti pirms 1938. gada ražotie “šaujamieroči”, pēc 1937. gada ražotie gludstobra “šaujamieroči”, kas nav pilnībā automātiski vai speciāli izstrādāti militāram lietojumam, un pēc 1937. gada ražotie “šaujamieroči”, kuros izmanto apmales (rantes) (piemēram, vītņstobra) kapsulas “munīciju” un kuri nav pilnībā automātiski.
|
Zemūdens transportlīdzekļi un ar tiem saistītās preces, programmatūra un tehnoloģija
PL9012 |
Šādu preču, “programmatūras” vai “tehnoloģijas” eksports vai “elektronisks pārvedums” ir aizliegts uz visiem galamērķiem Krievijā:
Tehniska piezīme: “zemūdens transportlīdzekļi” ir piesaistīti vai nepiesaistīti transportlīdzekļi ar apkalpi vai bez apkalpes. |
7. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 9. PANTA 4. PUNKTA B) APAKŠPUNKTAM (VALSTS VISPĀRĒJĀS EKSPORTA ATĻAUJAS)
Regulas 9. panta 4. punkta b) apakšpunktā noteikts, ka Komisija publicē pasākumus, kurus dalībvalstis veic attiecībā uz visām izdotajām vai grozītajām valsts vispārējām eksporta atļaujām.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
Dalībvalsts |
Vai jūsu dalībvalsts ir izdevusi vai grozījusi kādu valsts vispārējo eksporta atļauju saistībā ar 9. pantu? |
BEĻĢIJA |
NĒ |
BULGĀRIJA |
NĒ |
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
DĀNIJA |
NĒ |
VĀCIJA |
JĀ |
IGAUNIJA |
NĒ |
ĪRIJA |
NĒ |
GRIEĶIJA |
JĀ |
SPĀNIJA |
NĒ |
FRANCIJA |
JĀ |
HORVĀTIJA |
JĀ (bet NETIEK lietota) |
ITĀLIJA |
JĀ |
KIPRA |
NĒ |
LATVIJA |
NĒ |
LIETUVA |
NĒ |
LUKSEMBURGA |
NĒ |
UNGĀRIJA |
NĒ |
MALTA |
NĒ |
NĪDERLANDE |
JĀ |
AUSTRIJA |
JĀ |
POLIJA |
NĒ |
PORTUGĀLE |
NĒ |
RUMĀNIJA |
NĒ |
SLOVĒNIJA |
NĒ |
SLOVĀKIJA |
NĒ |
SOMIJA |
JĀ (bet NETIEK lietota) |
ZVIEDRIJA |
NĒ |
APVIENOTĀ KARALISTE |
JĀ |
7.1. Vācija
Vācijā ir spēkā piecas valsts vispārējās eksporta atļaujas:
1. |
Vispārējā atļauja Nr. 12 konkrētu divējāda lietojuma preču eksportam, kas nesasniedz konkrētu robežvērtību |
2. |
Vispārējā atļauja Nr. 13 konkrētu divējāda lietojuma preču eksportam konkrētos apstākļos |
3. |
Vispārējā atļauja Nr. 14 ventiļiem un sūkņiem |
4. |
Vispārējā atļauja Nr. 16 telesakariem un datu drošībai |
5. |
Vispārējā atļauja Nr. 17 frekvenču pārveidotājiem |
7.2. Grieķija
Valsts vispārējā eksporta atļauja attiecas uz konkrētu divējāda lietojuma preču eksportu uz šādiem galamērķiem: Argentīna, Horvātija, Korejas Republika, Krievijas Federācija, Ukraina, Turcija un Dienvidāfrika.
(Ministra lēmums Nr. 125263/e3/25263/6-2-2007.)
7.3. Francija
Francijā ir spēkā septiņas valsts vispārējās eksporta atļaujas:
1. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja rūpniecības preču eksportam, kā noteikts 2002. gada 18. jūlija dekrētā par rūpniecības preču eksportu, uz kuru attiecas stratēģiskā kontrole Eiropas Kopienā [publicēts 2002. gada 30. jūlijaFrancijas Republikas Oficiālajā Vēstnesī Nr. 176 (11. dokuments) un grozīts ar 2004. gada 21. jūnija dekrētu par Eiropas Savienības paplašināšanu, kas publicēts 2004. gada 31. jūlijaFrancijas Republikas Oficiālajā Vēstnesī (5. dokuments)] |
2. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja ķīmiskiem produktiem, kā noteikts 2002. gada 18. jūlija dekrētā par divējāda lietojuma ķīmisku produktu eksportu [publicēts 2002. gada 30. jūlijaFrancijas Republikas Oficiālajā Vēstnesī Nr. 176 (12. dokuments) un grozīts ar 2004. gada 21. jūnija dekrētu par Eiropas Savienības paplašināšanu, kas publicēts 2004. gada 31. jūlijaFrancijas Republikas Oficiālajā Vēstnesī (6. dokuments)] |
3. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja grafītam, kā noteikts 2002. gada 18. jūlija dekrētā par izmantošanai kodoliekārtās paredzēta grafīta eksportu [publicēts 2002. gada 30. jūlijaFrancijas Republikas Oficiālajā Vēstnesī Nr. 176 (13. dokuments) un grozīts ar 2004. gada 21. jūnija dekrētu par Eiropas Savienības paplašināšanu, kas publicēts 2004. gada 31. jūlijaFrancijas Republikas Oficiālajā Vēstnesī (7. dokuments)] |
4. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja bioloģiskiem produktiem, kā noteikts 2007. gada 14. maija dekrētā, kas grozīts ar 2010. gada 18. marta dekrētu par konkrētu ģenētisku elementu un ģenētiski pārveidotu organismu eksportu [publicēts 2010. gada 20. martaFrancijas Republikas Oficiālajā Vēstnesī] |
5. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja konkrētām divējāda lietojuma precēm, kas paredzētas Francijas bruņotajiem spēkiem trešās valstīs (Ministra 2014. gada 31. jūlija rīkojums, publicēts 2014. gada 8. augusta Francijas Oficiālajā Vēstnesī) |
6. |
Valsts vispārējā atļauja tādu konkrētu divējāda lietojuma preču eksportam vai pārvadājumiem ES, kas paredzētas izstādēm vai gadatirgiem (Ministra 2014. gada 31. jūlija rīkojums, publicēts 2014. gada 8. augusta Francijas Oficiālajā Vēstnesī) |
7. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja tādu divējāda lietojuma preču eksportam, kas paredzētas civilās aviācijas gaisa kuģu remontam, dēvēta arī par valsts vispārējo atļauju “aeronautikas aprīkojumam” (Ministra 2019. gada 14. janvāra rīkojums, publicēts 2019. gada 18. janvāraFrancijas Republikas Oficiālajā Vēstnesī (19. dokuments)) |
Attiecīgajos dekrētos tiek noteiktas atļaujās ietvertās konkrētās preces.
7.4. Horvātija
Ārlietu un Eiropas lietu ministrija var izsniegt valsts vispārējo eksporta atļauju divējāda lietojuma preču eksportam saskaņā ar regulas 9. panta 4. punktu (Likums par divējāda lietojuma preču kontroli (OG 80/11 i 68/2013)).
7.5. Itālija
Valsts vispārējā eksporta atļauja attiecas uz konkrētu divējāda lietojuma preču eksportu uz šādiem galamērķiem: Antarktika (Itālijas bāzes), Argentīna, Korejas Republika, Turcija.
(2003. gada 4. augusta dekrēts, kas publicēts 2003. gada 1. septembra Oficiālajā Vēstnesī Nr. 202.)
7.6. Nīderlande
Nīderlandē ir spēkā divas valsts vispārējās eksporta atļaujas:
1. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja attiecas uz konkrētu divējāda lietojuma preču eksportu uz visiem galamērķiem, izņemot:
(Valsts vispārējā atļauja NL002 (Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002)) |
||||
2. |
Valsts vispārējā eksporta atļauja informācijas drošības preču eksportam uz visiem galamērķiem, izņemot:
(Valsts vispārējā atļauja NL010 (Nationale Uitvoervergunningen NL 010 (items voor informatiebeveiliging)) |
7.7. Austrija
Austrijā ir spēkā četras valsts vispārējās eksporta atļaujas:
1. |
AT001 attiecas uz konkrētām divējāda lietojuma precēm, ja tās bez izmaiņām tiek reeksportētas uz izcelsmes valsti trīs mēnešu laikā pēc to importa Eiropas Savienībā vai ja preces tādā pašā daudzumā un kvalitātē tiek eksportētas uz izcelsmes valsti trīs mēnešu laikā pēc to importa Eiropas Savienībā, vai ja tehnoloģija tiek reeksportēta ar nebūtiskiem papildinājumiem trīs mēnešu laikā pēc tās importa Eiropas Savienībā |
2. |
AT002 attiecas uz konkrētu divējāda lietojuma preču eksportu, kas nesasniedz konkrētu robežvērtību |
3. |
AT003 attiecas uz 2B350.g un 2B350.i pozīcijā minētajiem ventiļiem un sūkņiem eksportam uz konkrētiem galamērķiem |
4. |
AT004 attiecas uz 3A225. pozīcijā minētajiem frekvenču pārveidotājiem, kā arī uz saistīto programmatūru un tehnoloģijām |
Sīkāka informācija par šīm atļaujām ir sniegta 2011. gada 28. oktobra Pirmās ārējās tirdzniecības regulas 3.–3.c pantā, BGBl. II Nr. 343/2011, kas grozīta ar 2015. gada 17. decembra regulu, BGBl. II Nr. 430/2015. To izmantošanas nosacījumi (reģistrācijas un ziņošanas prasības) ir izklāstīti tās pašas regulas 16. pantā.
7.8. Somija
Ārlietu ministrija var izsniegt valsts vispārējo eksporta atļauju divējāda lietojuma preču eksportam saskaņā ar regulas 9. panta 4. punktu, ievērojot Divējāda lietojuma preču likuma Nr. 562/1996 (ar grozījumiem) 3. iedaļas 1. punktu.
7.9. Apvienotā Karaliste
Apvienotajā Karalistē ir spēkā piecpadsmit valsts vispārējās atļaujas (OGEL):
1. |
OGEL (ķīmiskās vielas) |
2. |
OGEL (kriptogrāfisku produktu izstrāde) |
3. |
OGEL (eksports pēc izstādes: divējāda lietojuma preces) |
4. |
OGEL (eksports pēc garantijas remonta/aizstāšanas: divējāda lietojuma preces) |
5. |
OGEL (eksports garantijas remontam/aizstāšanai) |
6. |
OGEL (divējāda lietojuma preces: Honkongas īpašais pārvaldes apgabals) |
7. |
OGEL (zemas vērtības sūtījumi) |
8. |
OGEL (naftas un gāzes izpētes divējāda lietojuma preces) |
9. |
OGEL (tehnoloģijas divējāda lietojuma precēm) |
10. |
OGEL (Turcija) |
11. |
OGEL (X) |
12. |
OGEL (militāras un divējāda lietojuma preces: Apvienotās Karalistes spēki, kas dislocēti galamērķos, kuriem uzlikts embargo) |
13. |
OGEL (militāras un divējāda lietojuma preces: Apvienotās Karalistes spēki, kas dislocēti galamērķos, kuriem nav uzlikts embargo) |
14. |
OGEL (tādu militāru un divējāda lietojuma preču eksports, kuras nav nāvējošas: diplomātiskām pārstāvniecībām vai konsulāriem dienestiem) |
15. |
OGEL (informācijas drošības preces) |
16. |
OGEL (divējāda lietojuma preču iespiedshēmas plates un komponenti) |
Visas Apvienotās Karalistes valsts vispārējās atļaujas divējāda lietojuma precēm, tostarp atļauto preču un galamērķu sarakstus un ar tiem saistītos noteikumus, var apskatīt un lejupielādēt vietnē https://www.gov.uk/dual-use-open-general-export-licences-explained.
8. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 9. PANTA 6. PUNKTA A) APAKŠPUNKTAM, 9. PANTA 6. PUNKTA B) APAKŠPUNKTAM un 10. PANTA 4. PUNKTAM (ATTIECĪGI VALSTS IESTĀDES, KURAS IR PILNVAROTAS PIEŠĶIRT EKSPORTA ATĻAUJAS DALĪBVALSTĪS, VALSTS IESTĀDES, KURAS IR PILNVAROTAS AIZLIEGT ĀRPUSKOPIENAS DIVĒJĀDA LIETOJUMA PREČU TRANZĪTU, UN VALSTS IESTĀDES, KURAS IR PILNVAROTAS IZDOT ATĻAUJAS STARPNIECĪBAS PAKALPOJUMU SNIEGŠANAI)
Regulas 9. panta 6. punkta a) apakšpunktā noteikts, ka Komisija publicē to iestāžu sarakstu, kuras ir pilnvarotas piešķirt atļaujas divējāda lietojuma preču eksportam.
Regulas 9. panta 6. punkta b) apakšpunktā noteikts, ka Komisija publicē to iestāžu sarakstu, kuras ir pilnvarotas aizliegt divējāda lietojuma ārpuskopienas preču tranzītu.
Regulas 10. panta 4. punktā noteikts, ka Komisija publicē to iestāžu sarakstu, kuras ir pilnvarotas izdot atļaujas starpniecības pakalpojumu sniegšanai.
8.1. Beļģija
Briseles reģionam (vietas ar pasta indeksiem no 1000 līdz 1299)
Service Public Régional de Bruxelles Brussels International |
Cellule licences — Cel vergunningen |
Mr Cataldo ALU |
City-Center |
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
1035 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Tālr. +32 28003727 |
Fakss +32 28003824 |
Epasts: calu@sprb.brussels |
Tīmekļa vietne: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit |
Valonijas reģionam (vietas ar pasta indeksiem no 1300 līdz 1499 un no 4000 līdz 7999)
Service public de Wallonie |
Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche |
Direction des Licences d'Armes |
Mr Michel Moreels |
Chaussée de Louvain 14 |
5000 Namur |
BELGIQUE |
Tālr. +32 81649751 |
Fakss +32 81649759/60 |
Epasts: licences.dgo6@spw.wallonie.be |
Tīmekļa vietne: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Flandrijas reģionam (vietas ar pasta indeksiem no 1500 līdz 3999 un no 8000 līdz 9999)
Flemish Department of Foreign Affairs |
Strategic Goods Control Unit |
Mr Michael Peeters |
Havenlaan 88, bus 80 |
1000 Brussel |
BELGIË |
Tālr. +32 499589934 |
Epasts: csg@buza.vlaanderen |
Tīmekļa vietne: www.fdfa.be/csg |
8.2. Bulgārija
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy |
1000 Sofia |
8 Slavyanska Str. |
BULGARIA |
Tālr. +359 29407771, +359 29407786 |
Fakss +359 29880727 |
Epasts: ivan.penchev@mi.government.bg un n.grahovska@mi.government.bg |
Tīmekļa vietne: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg |
8.3. Čehijas Republika
Ministry of Industry and Trade Licensing Office |
Na Františku 32, 110 15 Prague 1 |
CZECH REPUBLIC |
Tālr. +420 224907638 |
Fakss +420 224214558 vai +420 224221811 |
Epasts: leitgeb@mpo.cz vai dual@mpo.cz |
Tīmekļa vietne: www.mpo.cz |
8.4. Dānija
Exportcontrols |
Danish Business Authority |
Langelinie Allé 17 |
2100 Copenhagen |
DENMARK |
Tālr. +45 3529 1000 |
Fakss +45 35466632 |
Epasts: eksportkontrol@erst.dk |
Tīmekļa vietne: angļu valodā: www.exportcontrols.dk; dāņu valodā: www.eksportkontrol.dk |
8.5. Vācija
Federal Office for Economic Affairs and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
Frankfurter Strasse 29-35, 65760 Eschborn |
GERMANY |
Tālr. +49 6196908-0 |
Fakss +49 6196908-1800 |
Epasts: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
Tīmekļa vietne: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
8.6. Igaunija
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs, Islandi väljak 1, 15049 Tallinn |
ESTONIA |
Tālr. +372 6377192 |
Fakss +372 6377199 |
Epasts: stratkom@vm.ee |
Tīmekļa vietne: angļu valodā: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58; |
igauņu valodā: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
8.7. Īrija
Trade Licensing and Control Unit |
Department of Business, Enterprise and Innovation |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch Street |
Dublin 2 |
IRELAND |
Kontaktpersonas: David Martin, Niamh Guihen |
Tālr. +353 16312328, +353 16312287 |
Epasts: david.martin@dbei.gov.ie - niamh.guihen@dbei.gov.ie - |
exportcontrol@dbei.gov.ie |
Tīmekļa vietne: https://www.djei.ie/en/What-We-Do/Trade-Investment/Export-Licences/ |
8.8. Grieķija
Ministry of Development, Competitiveness |
General Directorate for International Economic Policy |
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
Export Regimes and Procedures Unit |
Kornarou 1 str. |
105 63 Athens |
GREECE |
Kontaktpersona: O. Papageorgiou |
Tālr. +30 2103286047/56/22/21 |
Fakss +30 2103286094 |
Epasts: opapageorgiou@mnec.gr |
8.9. Spānija
Pilnvaras piešķirt atļaujas un lemt par ārpuskopienas divējāda lietojuma preču tranzīta aizliegšanu ir šādām iestādēm: Ārējās tirdzniecības ģenerālsekretariātam (Secretaría General de Comercio Exterior), Muitas departamentam (Agencia Tributaria — Aduanas) un Ārlietu ministrijai (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación).
Kontaktpersona licencēšanas iestādē: Mr Ramón Muro Martínez. Subdirector General
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo |
Paseo de la Castellana, 162, 7a, 28046 Madrid |
SPAIN |
Tālr. +34 913492587 |
Fakss +34 913492470 |
Epasts: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es |
Tīmekļa vietne: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
8.10. Francija
Ministère de l'Économie et des Finances |
Direction Générale des Enterprises |
Service des biens à double usage (SBDU) |
67, rue Barbès — BP 80001 |
94201 Ivry-sur-Seine Cedex |
FRANCE |
Tālr. +33 179843419 |
Epasts: doublusage@finances.gouv.fr |
Tīmekļa vietne: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage |
8.11. Horvātija
Ministry of Foreign and European Affairs |
Directorate for Economic Affairs and Development Coordination |
Export Control Division |
Trg N. Š. Zrinskog 7-8 |
10000 Zagreb |
Croatia |
Tālr. +385 14598135, 137, 110 |
Fakss +385 16474553 |
Epasts: kontrola.izvoza@mvep.hr |
Tīmekļa vietne: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/ |
8.12. Itālija
Ministry of Economic Development |
Directorate-General for International Trade Policy |
Export Control Unit |
Viale Boston, 25 |
00144 Roma |
ITALY |
Tālr. +39 0659932439 |
Fakss +39 0659932103 |
Epasts: polcom4@mise.gov.it; massimo.cipolletti@mise.gov.it |
Tīmekļa vietne: http://www.mise.gov.it/index.php/it/commercio-internazionale/import-export/dual-use |
8.13. Kipra
Ministry of Energy, Commerce, Industry and Tourism, 6, Andrea Araouzou, 1421 Nicosia |
CYPRUS |
Tālr. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
Fakss +357 22375120, 22375443 |
Epasts: perm.sec@mcit.gov.cy; pevgeniou@mcit.gov.cy; xxenopoulos@mcit.gov.cy |
Tīmekļa vietne: http://www.mcit.gov.cy/ts |
8.14. Latvija
Stratēģiskas nozīmes preču kontroles komiteja |
Komitejas priekšsēdētājs: Andris Pelšs |
Izpildsekretārs: Renārs Danelsons |
Ārlietu ministrija |
K. Valdemāra iela 3 |
Rīga, LV-1395 |
LATVIJA |
Tālr. +371 67016426 |
Epasts: renars.danelsons@mfa.gov.lv |
Tīmekļa vietne: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV |
8.15. Lietuva
Iestāde, kura ir pilnvarota piešķirt atļaujas divējāda lietojuma preču eksportam, un iestādes, kuras ir pilnvarotas izdot atļaujas starpniecības pakalpojumu sniegšanai:
Ministry of Economy and Innovation of the Republic of Lithuania |
Gedimino ave. 38/Vasario 16 st.2, LT-01104 Vilnius |
LITHUANIA |
Kontaktinformācija: |
Export Policy Division |
Economic Development Department |
Tālr. +370 70664680 |
Epasts: vienaslangelis@eimin.lt |
Tīmekļa vietne: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole |
Iestāde, kura ir pilnvarota aizliegt ārpuskopienas divējāda lietojuma preču tranzītu:
Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania |
A. Jaksto str. 1/25, LT-01105 Vilnius |
LITHUANIA |
Kontaktinformācija: |
Customs Criminal Service |
Tālr. +370 52616960 |
Epasts: budetmd@lrmuitine.lt |
8.16. Luksemburga
1) |
Minister responsible for Foreign Trade |
2) |
Minister responsible for Foreign Affairs
|
8.17. Ungārija
Government Office of the Capital City Budapest |
Department of Trade, Defence Industry, Export Control and Precious Metal Assay |
Export Control Unit |
Németvölgyi út 37-39 |
1124 Budapest |
HUNGARY |
Tālr. +36 14585577 |
Fakss +36 14585869 |
Epasts: exportcontrol@bfkh.gov.hu |
Tīmekļa vietne: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu |
8.18. Malta
Commerce Department, Mr Brian Montebello, Trade Services |
MALTA |
Tālr. +356 25690214 |
Fakss +356 21240516 |
Epasts: brian.montebello@gov.mt |
Tīmekļa vietne: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx |
8.19. Nīderlande
Ministry for Foreign Affairs |
Directorate-General for International Relations |
Department for Trade Policy and Economic Governance |
PO Box 20061, 2500 EB The Hague |
THE NETHERLANDS |
Tālr. +31 703485954 |
Dutch Customs/Central Office for Import and Export, PO Box 30003, 9700 RD Groningen |
THE NETHERLANDS |
Tālr. +31 881512400 |
Fakss +31 881513182 |
Epasts: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
Tīmekļa vietne: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
8.20. Austrija
Federal Ministry of Digital and Economic Affairs |
Division for Foreign Trade Administration |
Stubenring 1, 1010 Vienna |
AUSTRIA |
Tālr. +43 1 71100802335 |
Fakss +43 1 71100808366 |
Epasts: POST.III2_19@bmdw.gv.at |
Tīmekļa vietne: http://www.bmdw.gv.at/pawa |
8.21. Polija
Ministry of Entrepreneurship and Technology |
Department for Trade in Strategic Goods and Technical Safety |
Pl. Trzech Krzyzy 3/5, 00-507 Warszawa |
POLAND |
Tālr. +48 222629665 |
Fakss +48 222629140 |
Epasts: SekretariatDOT@mpit.gov.pl |
Tīmekļa vietne: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania |
8.22. Portugāle
Autoridade Tributária e Aduaneira |
Customs and Taxes Authority |
Rua da Alfândega, 5 |
1049-006 Lisboa |
PORTUGAL |
Direktore: Luísa Nobre; par licencēm atbildīgā amatpersona: Maria Oliveira |
Tālr. +351 218813843 |
Fakss +351 218813986 |
Epasts: dsl@at.gov..pt |
Tīmekļa vietne: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
8.23. Rumānija
Ministry of Foreign Affairs |
Department for Export Controls — ANCEX |
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
010501, Bucureşti |
ROMANIA |
Tālr. +40 374306950 |
Fakss +40 374306924 |
Epasts: dancex@mae.ro; dan.marian@mae.ro |
Tīmekļa vietne: www.ancex.ro |
8.24. Slovēnija
Ministry of Economic Development and Technology |
Kotnikova ulica 5 |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENIA |
Tālr. +386 14003564 |
Fakss +386 14003283 |
Epasts: gp.mgrt@gov.si |
Tīmekļa vietne: https://www.gov.si/podrocja/podjetnistvo-in-gospodarstvo/mednarodno-gospodarsko-sodelovanje/ |
8.25. Slovākija
Regulas 9. panta 6. punkta a) apakšpunkta un 10. panta 4. punkta nolūkā:
Ministry of Economy of the Slovak Republic |
Department of Trade Measures |
Mlynské nivy 44/a |
827 15 Bratislava 212 |
SLOVAKIA |
Tālr. +421 248547019 |
Fakss +421 243423915 |
Epasts: jan.krocka@economy.gov.sk |
Tīmekļa vietne: www.economy.gov.sk |
Regulas 9. panta 6. punkta b) apakšpunkta nolūkā:
Criminal Office of the Financial Administration |
Department of Drugs and Hazardous materials |
Coordination Unit |
Bajkalská 24 |
824 97 Bratislava |
SLOVAKIA |
Tālr. +421 258251221 |
Epasts: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk |
8.26. Somija
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
Export Control Unit |
Eteläesplanadi 4 |
FI-00130 HELSINKI |
Pasta adrese: |
PO Box 176 |
FI-00023 GOVERNMENT |
FINLAND |
Tālr. +358 295350000 |
Epasts: vientivalvonta.um@formin.fi |
Tīmekļa vietne: http://formin.finland.fi/vientivalvonta |
8.27. Zviedrija
1. |
Inspectorate of Strategic Products (ISP) Inspektionen för strategiska produkter Adrese apmeklētājiem:
ISP ir pilnvarota izsniegt atļaujas visos gadījumos, izņemot 2. punktā norādītos. |
2. |
Swedish Radiation Safety Authority (Strålsäkerhetsmyndigheten) Section of Nuclear Non-proliferation and Security.
Zviedrijas Radiācijas drošības iestāde (Swedish Radiation Safety Authority) ir pilnvarota piešķirt atļaujas attiecībā uz precēm, kas minētas Regulas (EK) Nr. 428/2009 1. pielikuma 0. kategorijā, kā arī aizliegt to tranzītu. |
8.28. Apvienotā Karaliste
Department for International Trade (DIT) |
Export Control Joint Unit (ECJU) |
3 Whitehall Place |
London SW1A 2AW |
UNITED KINGDOM |
Tālr. +44 2072154594 |
Epasts: eco.help@trade.gov.uk |
Tīmekļa vietne: https://www.gov.uk/export-control-licence |
9. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 17. PANTAM (ĪPAŠI PILNVAROTAS MUITAS IESTĀDES)
Regulas 17. pantā noteikts, ka dalībvalstis informē Komisiju, ja tās izmanto iespēju muitas formalitātes divējāda lietojuma preču eksportam kārtot tikai šim nolūkam pilnvarotās muitas iestādēs.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
Dalībvalsts |
Vai ir noteiktas konkrētas muitas iestādes saistībā ar 17. panta 1. punktu, kurās var kārtot muitas formalitātes divējāda lietojuma preču eksportam? |
BEĻĢIJA |
NĒ |
BULGĀRIJA |
JĀ |
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
DĀNIJA |
NĒ |
VĀCIJA |
NĒ |
IGAUNIJA |
JĀ |
ĪRIJA |
NĒ |
GRIEĶIJA |
NĒ |
SPĀNIJA |
NĒ |
FRANCIJA |
NĒ |
HORVĀTIJA |
NĒ |
ITĀLIJA |
NĒ |
KIPRA |
NĒ |
LATVIJA |
JĀ |
LIETUVA |
JĀ |
LUKSEMBURGA |
NĒ |
UNGĀRIJA |
NĒ |
MALTA |
NĒ |
NĪDERLANDE |
NĒ |
AUSTRIJA |
NĒ |
POLIJA |
JĀ |
PORTUGĀLE |
NĒ |
RUMĀNIJA |
JĀ |
SLOVĒNIJA |
NĒ |
SLOVĀKIJA |
NĒ |
SOMIJA |
NĒ |
ZVIEDRIJA |
NĒ |
APVIENOTĀ KARALISTE |
NĒ |
9.1. Bulgārija
Muitas aģentūras ģenerāldirektors ir apstiprinājis teritoriālās Bulgārijas Republikas muitas iestādes stratēģiskām precēm saskaņā ar Finanšu ministrijas 2016. gada 14. janvāra rīkojumu Nr. 55/32-11385 (Official Gazette 9/2016). To Bulgārijas muitas iestāžu saraksts, caur kurām divējāda lietojuma preces un tehnoloģijas var tikt izvestas no ES muitas teritorijas vai ievestas tajā, ir atrodams šādā tīmekļa vietnē:
http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html.
9.2. Igaunija
To Igaunijas muitas iestāžu saraksts, caur kurām divējāda lietojuma preces un tehnoloģijas var tikt izvestas no ES muitas teritorijas vai ievestas tajā, ir atrodams šādā tīmekļa vietnē:
http://www.emta.ee/index.php?id=24795.
9.3. Latvija
To Latvijas muitas iestāžu saraksts, caur kurām divējāda lietojuma preces un tehnoloģijas var tikt izvestas no ES muitas teritorijas vai ievestas tajā, ir atrodams šādā tīmekļa vietnē:
https://www.vid.gov.lv/lv/muitas-kontroles-un-robezkontroles-punkti.
9.4. Lietuva
To Lietuvas muitas iestāžu saraksts, caur kurām divējāda lietojuma preces un tehnoloģijas var tikt izvestas no ES muitas teritorijas vai ievestas tajā, ir atrodams šādā tīmekļa vietnē:
https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra#en.
9.5. Polija
To Polijas muitas iestāžu saraksts, caur kurām divējāda lietojuma preces un tehnoloģijas var tikt izvestas no ES muitas teritorijas vai ievestas tajā, ir atrodams šādā tīmekļa vietnē: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1.
9.6. Rumānija
To Rumānijas muitas iestāžu saraksts, caur kurām divējāda lietojuma preces un tehnoloģijas var tikt izvestas no ES muitas teritorijas vai ievestas tajā, ir atrodams šādā tīmekļa vietnē: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice.
10. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 22. PANTA 5. PUNKTAM (PĀRVADĀJUMI KOPIENAS IEKŠIENĒ)
Regulas 22. panta 5. punktā paredzēts, ka dalībvalstīm, kas izvirza prasību saņemt atļauju tādu preču pārvadāšanai no savas teritorijas uz citu dalībvalsti, kuras nav uzskaitītas regulas IV pielikumā (IV pielikumā uzskaitītas preces, uz kurām neattiecas brīvas preču aprites sniegtās priekšrocības vienotajā tirgū), par to jāinformē Komisija, un tai savukārt jāpublicē šī informācija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
Dalībvalsts |
Vai ir veikti konkrēti pasākumi, lai attiecinātu pārvadājumu kontroli ES iekšienē saistībā ar 22. panta 2. punktu? |
BEĻĢIJA |
NĒ |
BULGĀRIJA |
JĀ |
ČEHIJAS REPUBLIKA |
JĀ |
DĀNIJA |
NĒ |
VĀCIJA |
JĀ |
IGAUNIJA |
JĀ |
ĪRIJA |
NĒ |
GRIEĶIJA |
JĀ |
SPĀNIJA |
NĒ |
FRANCIJA |
NĒ |
HORVĀTIJA |
NĒ |
ITĀLIJA |
NĒ |
KIPRA |
NĒ |
LATVIJA |
NĒ |
LIETUVA |
NĒ |
LUKSEMBURGA |
JĀ |
UNGĀRIJA |
JĀ |
MALTA |
NĒ |
NĪDERLANDE |
JĀ |
AUSTRIJA |
NĒ |
POLIJA |
NĒ |
PORTUGĀLE |
NĒ |
RUMĀNIJA |
NĒ |
SLOVĒNIJA |
NĒ |
SLOVĀKIJA |
JĀ |
SOMIJA |
NĒ |
ZVIEDRIJA |
NĒ |
APVIENOTĀ KARALISTE |
JĀ |
10.1. Bulgārija
Bulgārija ir attiecinājusi kontroli uz pārvadājumiem ES iekšienē, kā noteikts regulas 22. panta 2. punktā, un ieviesusi prasību sniegt kompetentajām iestādēm papildu informāciju par konkrētiem pārvadājumiem ES iekšienē, kā noteikts regulas 22. panta 9. punktā.
(Ar aizsardzību saistītu ražojumu un divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroles likuma 51. panta 8. un 9. punkts, State Gazette Nr. 26/29.3.2011., stājies spēkā 30.6.2012.)
10.2. Čehijas Republika
Ar Likumu Nr. 594/2004 Coll. uz pārvadājumiem no Čehijas Republikas ES iekšienē tiek attiecināta kontrole, kā noteikts regulas 22. panta 2. punktā.
10.3. Vācija
Ar 2013. gada 2. augusta Ārējās tirdzniecības un maksājumu noteikumu (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) 11. pantu uz pārvadājumiem no Vācijas ES iekšienē tiek attiecināta kontrole, kā noteikts regulas 22. panta 2. punktā.
10.4. Igaunija
Ar Stratēģisko preču likuma 3. panta 6. punktu uz pārvadājumiem ES iekšienē tiek attiecināta kontrole, kā noteikts regulas 22. panta 2. punktā.
10.5. Grieķija
Ar Ministra 2009. gada 28. septembra lēmuma Nr. 121837/E3/21837 3.4. iedaļu uz pārvadājumiem no Grieķijas ES iekšienē tiek attiecināta kontrole, kā noteikts regulas 22. panta 2. punktā.
10.6. Luksemburga
Prasību saņemt atļauju var izvirzīt tādu divējāda lietojuma preču pārvadājumiem no Luksemburgas Lielhercogistes teritorijas uz citu dalībvalsti, kuras nav uzskaitītas regulas IV pielikumā, tajos gadījumos, kas paredzēti regulas 22. panta 2. punktā.
(2018. gada 27. jūnija Likums par eksporta kontroli, 44. pants.)
10.7. Ungārija
Valdības 2011. gada dekrēta Nr. 13 par divējāda lietojuma preču ārējās tirdzniecības atļauju 16. pantā ir noteikta prasība saņemt atļauju uzskaitītu divējāda lietojuma preču pārvadājumiem ES iekšienē, ja ir izpildīti regulas 22. panta 2. punktā paredzētie nosacījumi.
10.8. Nīderlande
Prasību saņemt atļauju pārvadājumiem ES iekšienē atsevišķos gadījumos var piemērot attiecībā uz divējāda lietojuma precēm.
(Dekrēta par stratēģiskām precēm (Besluit strategische goederen) 4.a panta 3. punkts.)
10.9. Slovākija
Ar Likuma Nr. 39/2011 Coll. 23. panta 2. punktu uz pārvadājumiem no Slovākijas Republikas ES iekšienē tiek attiecināta kontrole, kā noteikts regulas 22. panta 2. punktā.
10.10. Apvienotā Karaliste
Ar 2008. gada Eksporta kontroles rīkojuma 7. pantu uz pārvadājumiem no Apvienotās Karalistes ES iekšienē tiek attiecināta kontrole, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 428/2009 22. panta 2. punktā.
11. INFORMĀCIJA, KO DALĪBVALSTIS SNIEGUŠAS ATBILSTĪGI REGULAS 22. PANTA 9. PUNKTAM (PĀRVADĀJUMI KOPIENAS IEKŠIENĒ)
Regulas 22. panta 9. punktā paredzēts, ka dalībvalstis tādu I pielikuma 2. daļas 5. kategorijā uzskaitītu preču pārvadājumiem no savas teritorijas uz citu dalībvalsti, kuras nav uzskaitītas regulas IV pielikumā, var pieprasīt, lai attiecīgās dalībvalsts kompetentajām iestādēm tiktu sniegta papildu informācija par šīm precēm.
Turpmākajā tabulā sniegts pārskats par dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, kas paziņoti Komisijai. Aiz minētās tabulas ir sniegta detalizēta informācija par pasākumiem.
Dalībvalsts |
Vai ir veikti konkrēti pasākumi, lai attiecinātu pārvadājumu kontroli ES iekšienē saistībā ar 22. panta 2. punktu? |
BEĻĢIJA |
NĒ |
BULGĀRIJA |
JĀ |
ČEHIJAS REPUBLIKA |
NĒ |
DĀNIJA |
NĒ |
VĀCIJA |
NĒ |
IGAUNIJA |
NĒ |
ĪRIJA |
NĒ |
GRIEĶIJA |
NĒ |
SPĀNIJA |
NĒ |
FRANCIJA |
NĒ |
HORVĀTIJA |
NĒ |
ITĀLIJA |
NĒ |
KIPRA |
NĒ |
LATVIJA |
NĒ |
LIETUVA |
NĒ |
LUKSEMBURGA |
JĀ |
UNGĀRIJA |
NĒ |
MALTA |
NĒ |
NĪDERLANDE |
NĒ |
AUSTRIJA |
NĒ |
POLIJA |
NĒ |
PORTUGĀLE |
NĒ |
RUMĀNIJA |
NĒ |
SLOVĒNIJA |
NĒ |
SLOVĀKIJA |
NĒ |
SOMIJA |
NĒ |
ZVIEDRIJA |
NĒ |
APVIENOTĀ KARALISTE |
NĒ |
11.1. Bulgārija
Tādu I pielikuma 2. daļas 5. kategorijā uzskaitītu divējāda lietojuma preču pārvadājumiem no Bulgārijas Republikas teritorijas uz citas dalībvalsts teritoriju, kuras nav uzskaitītas regulas IV pielikumā, Starpministriju komisija var pieprasīt no personas, kas veic pārvadājumus, papildu informāciju par precēm.
(Ar aizsardzību saistītu ražojumu un divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroles likuma 51. panta 9. punkts, State Gazette Nr. 26/29.3.2011., stājies spēkā 30.6.2012.)
11.2. Luksemburga
Tādu I pielikuma 2. daļas 5. kategorijā uzskaitītu divējāda lietojuma preču pārvadājumiem no Luksemburgas Lielhercogistes teritorijas uz citas dalībvalsts teritoriju, kuras nav uzskaitītas regulas IV pielikumā, saistībā ar atļaujas pieteikumu tiek iesniegta šāda papildu informācija:
1) |
preces komerciālās uzskaites norāde, tās vispārējs apraksts un iezīmes; |
2) |
sniedzamo kriptoloģijas pakalpojumu izklāsts; |
3) |
algoritmu ieviešanas izklāsts; |
4) |
drošības normu vai standartu izklāsts; |
5) |
attiecīgo datu veida izklāsts atbilstīgi pakalpojumam; |
6) |
dokuments par preces tehniskajām specifikācijām (12 punkti). (Lielhercoga 2018. gada 14. decembra noteikumu 10. panta 1. punkta 1. apakšpunkta 2. punkts un 2. apakšpunkta 4. punkts, kā arī 15. pielikums.) |
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
17.1.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 16/47 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.9408 – Assa Abloy / Agta Record)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2020/C 16/05)
1.
Komisija 2020. gada 9. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
— |
Assa Abloy AB (publ) (“Assa Abloy”, Zviedrija), |
— |
Agta Record AG (“Agta Record”, Šveice). |
Uzņēmums Assa Abloy Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Agta Record. Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
— |
Assa Abloy ražo un piegādā automātiskas gājēju durvis, tehniskās durvis, slēdzenes, sensorus un piekļuves kontroles sistēmas un sastāvdaļas, kā arī sniedz pēcpārdošanas pakalpojumus saistībā ar automātiskām gājēju durvīm un tehniskajām durvīm, |
— |
Agta Record ražo un piegādā automātiskas gājēju durvis un tehniskās durvis, kā arī sniedz pēcpārdošanas pakalpojumus saistībā ar automātiskām gājēju durvīm un tehniskajām durvīm. |
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.9408 – Assa Abloy / Agta Record
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:
E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fakss +32 22964301
Pasta adrese:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).