ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 427

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

62. gadagājums
2019. gada 19. decembris


Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2019/C 427/01

Euro maiņas kurss — 2019. gada 18. decembris

1


 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2019/C 427/02

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.9615 – Glory Ltd./Grenke Bank AG/Cash Payment Solutions GmbH) Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

2

 

CITI TIESĪBU AKTI

 

Eiropas Komisija

2019/C 427/03

Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu

4


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

19.12.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 427/1


Euro maiņas kurss (1)

2019. gada 18. decembris

(2019/C 427/01)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,1115

JPY

Japānas jena

121,81

DKK

Dānijas krona

7,4720

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,85055

SEK

Zviedrijas krona

10,4483

CHF

Šveices franks

1,0913

ISK

Islandes krona

137,20

NOK

Norvēģijas krona

10,0353

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,490

HUF

Ungārijas forints

330,77

PLN

Polijas zlots

4,2706

RON

Rumānijas leja

4,7760

TRY

Turcijas lira

6,5732

AUD

Austrālijas dolārs

1,6227

CAD

Kanādas dolārs

1,4624

HKD

Hongkongas dolārs

8,6566

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6920

SGD

Singapūras dolārs

1,5075

KRW

Dienvidkorejas vona

1 296,56

ZAR

Dienvidāfrikas rands

15,9700

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,7783

HRK

Horvātijas kuna

7,4486

IDR

Indonēzijas rūpija

15 558,78

MYR

Malaizijas ringits

4,5999

PHP

Filipīnu peso

56,271

RUB

Krievijas rublis

69,5288

THB

Taizemes bāts

33,606

BRL

Brazīlijas reāls

4,5097

MXN

Meksikas peso

21,0900

INR

Indijas rūpija

78,8950


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

19.12.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 427/2


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.9615 – Glory Ltd./Grenke Bank AG/Cash Payment Solutions GmbH)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2019/C 427/02)

1.   

Komisija 2019. gada 11. decembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.

Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:

Glory Ltd. (“Glory”, Japāna),

Grenke Bank AG (“Grenke”, Vācija),

Cash Payment Solutions GmbH (“CPS”, Vācija).

Glory un Grenke Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār Cash Payment Solutions.

Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.

2.   

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Glory izstrādā un ražo dažādus produktus, piemēram, skaidras naudas pārvaldības sistēmas, tirdzniecības automātus un ar monētām darbināmus skapīšus,

Grenke ir licencēta Vācijas banka, kas galvenokārt koncentrējas uz internetbankas un citu finanšu pakalpojumu sniegšanu MVU,

CPS darbojas tiešsaistes maksājumu pakalpojumu jomā, kas ļauj patērētājiem iepirkties tiešsaistē un norēķināties par šiem pirkumiem skaidrā naudā pie mazumtirdzniecības partneriem, piemēram, lielveikalos.

3.   

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši procedūrai, kas paredzēta šajā paziņojumā.

4.   

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:

M.9615 – Glory Ltd. / Grenke Bank AG / Cash Payment Solutions GmbH

Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzu, izmantojiet šādu kontaktinformāciju:

E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fakss +32 22964301

Pasta adrese:

European Commission

Directorate-General Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.


CITI TIESĪBU AKTI

Eiropas Komisija

19.12.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 427/4


Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu

(2019/C 427/03)

Paziņojums ir publicēts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 (1) 17. panta 5. punktu.

PAZIŅOJUMS PAR STANDARTA GROZĪJUMA APSTIPRINĀŠANU

“Valsusa”

Atsauces numurs: PDO-IT-A1243-AM02

Paziņojuma datums: 24.9.2019.

APSTIPRINĀTĀ GROZĪJUMA APRAKSTS UN PAMATOJUMS

1.   Pievienotas jaunas vīnogu šķirnes (galvenās vīnogu šķirnes un vīnogu šķirņu kombinācija)

Apraksts un pamatojums

a)

galveno vīnogu šķirņu sarakstam ir pievienotas šķirnes ‘Becuet’ un ‘Baratuciat’.

Pamatojums: vīnogu šķirnes ‘Becuet’ un ‘Baratuciat’, kuras kādreiz audzēja “Valsusa” vīna ražošanas apgabalā, pēc ilgstošiem izmēģinājumiem atkal ir padarītas derīgas audzēšanai un atzītas par piemērotām audzēšanai Pjemontas reģionā. Tādēļ ir nolemts šķirnes popularizēt un iekļaut ar KCVN “Valsusa” apzīmētā produkta ražošanai izmantojamo šķirņu sarakstā. Kaut arī vīnu ražošana no šīm vīnogām notiek ļoti nelielās teritorijās, kalnainos apvidos šie vīni joprojām veido lielu daļu no visa ražotā vīna.

Šis grozījums attiecas uz produkta specifikācijas 1., 2., 4., 5. un 6. pantu un vienotā dokumenta 1.7. punktu.

b)

vīna veidam “Valsusa”Rosso (sarkanvīns) vīnogas ‘Becuet’ ir pievienotas šķirņu kombinācijai, kurā šobrīd ietilpst šķirnes ‘Avanà’, ‘Barbera’, ‘Dolcetto’ un ‘Neretta Cuneese’, kuru īpatsvaram vīnā ir jābūt 60 %.

Pamatojums: šīs šķirnes pievienošana (to šobrīd jau drīkst izmantot kā vienu no papildšķirnēm, kas atļautas vīna veidam “Valsusa”Rosso, veidojot līdz 40 % vīna sastāvā) galvenajām vīnogu šķirnēm ļauj, pateicoties vīnogu īpašībām, uzlabot vīna struktūru un krāsu, kā arī padarīt vīnu piemērotāku izturēšanai.

Šis grozījums attiecas uz produkta specifikācijas 2. pantu un vienotā dokumenta 1.7. punktu.

2.   Vīna darīšanas apgabals

Apraksts un pamatojums

Norādītas pašvaldības, kurās var veikt vīndarīšanas procesus, atkāpjoties no noteikumiem par ražošanas apgabalu.

Pamatojums

Šī ir oficiāla specifikācijas pārfrāzēšana, kas neietekmē noteikto ražošanas apgabalu.

Specifikācija jau ļāva vīndarīšanas procesus veikt ne tikai ražošanas apgabalā, bet izņēmuma kārtā arī visā Alta Valle di Susa, Bassa Valle di Susa un Val Cenischia kalnu kopienu administratīvajā apgabalā. Tā kā šīs kalnu kopienas ar reģionālajiem likumiem ir likvidētas un aizstātas ar jaunām administratīvi teritoriālajām vienībām kalnu pašvaldību savienībā, ir uzskaitītas pašvaldības, kas veido noteikto apgabalu, lai precīzi un nepārprotami definētu šo apgabalu.

Šis grozījums attiecas uz produkta specifikācijas 5. pantu un vienotā dokumenta 1.7. punktu (Papildu nosacījumi).

3.   Maksimālās ražas

Apraksts un pamatojums

Jaunajiem veidiem ar vīnogu šķirnes norādi (‘Avanà’, ‘Becuet’, ‘Baratuciat’) ir noteikta maksimālā raža – 7 tonnas no hektāra, turpretī Rosso Novello vīna iznākums ir svītrots, jo tāds veids vairs nav iekļauts.

Šis grozījums attiecas uz produkta specifikācijas 4. pantu un vienotā dokumenta 1.5.2. punktu.

4.   Vīna vai vīnu apraksts

Apraksts un pamatojums

a)

Ir pievienots apraksts jaunajiem vīna veidiem ar vīnogu šķirnes norādi (‘Avanà’, ‘Becuet’ un ‘Baratuciat’);

b)

vīna veids Rosso Novello ir svītrots.

Pamatojums

a)

Šis grozījums bija nepieciešams, jo tika iekļauti jauni vīnu veidi ar šķirņu nosaukumu norādi;

b)

reaģējot uz pieprasījuma samazināšanos, vīna veida Rosso Novello vīna ražošana gadu gaitā bija kļuvusi nenozīmīga, un ražotāji lūdza to no specifikācijas svītrot.

Šis grozījums attiecas uz produkta specifikācijas 1. un 6. pantu un vienotā dokumenta 1.4. punktu.

5.   Saikne ar apgabalu

Apraksts un pamatojums

Šī sadaļa ir pārfrāzēta, pievienojot sīkāku informāciju attiecībā uz vīna kategoriju. Pievienotas arī atsauces uz vīnu veidiem ar vīnogu šķirnes norādi, un svītrota atsauce uz vīna veidu Novello.

Šis grozījums attiecas uz produkta specifikācijas 8. pantu un vienotā dokumenta 1.8. punktu.

6.   Cita informācija – tradicionālā apzīmējuma Novello svītrošana

Apraksts un pamatojums

Specifikācija vairs neattiecas uz vīna veidu Rosso Novello vai citiem vīniem, kuros izmantots apzīmējums Novello, jo ražotāji vēlas reaģēt uz tirgus pieprasījumu pēc citiem vīniem, kas ir raksturīgāki attiecīgajam apgabalam.

Šis grozījums attiecas uz vienotā dokumenta 1.3.2. punkta b) apakšpunktu (Cita informācija).

VIENOTAIS DOKUMENTS

1.   Produkta nosaukums

“Valsusa”

2.   Ģeogrāfiskās norādes veids

ACVN – aizsargāts cilmes vietas nosaukums

3.   Vīnkopības produktu kategorijas

1.

Vīns

4.   Vīna vai vīnu apraksts

“Valsusa Rosso”

Krāsa: dažādas intensitātes rubīnsarkana, dažreiz ar oranžu nokrāsu

Aromāts: intensīvs, atšķirīgs, augļains

Garša: sausa, harmoniska, skābena, mēreni izteikta tanīna piegarša

Spirta minimālā kopējā tilpumkoncentrācija: 11 %

Minimālais bezcukuru ekstrakta saturs: 20 g/l

Visi analītiskie parametri, kas nav norādīti tabulā turpmāk, atbilst ierobežojumiem, kādi noteikti valsts un ES tiesību aktos.

Vispārīgās analītiskās īpašības

Spirta maksimālā kopējā koncentrācija (tilp. %)

 

Spirta minimālā faktiskā koncentrācija (tilp. %)

 

Minimālais kopējais skābums

5 grami uz litru (izteikts vīnskābē)

Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru)

 

Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru)

 

“Valsusa Avanà”

Krāsa: gaiši rubīnsarkana, dažreiz ar oranžu nokrāsu

Aromāts: augļains, dažreiz ar augu notīm

Garša: sausa, harmoniska, skābena, mēreni izteikta tanīna piegarša

Spirta minimālā kopējā tilpumkoncentrācija: 11 %

Minimālais bezcukuru ekstrakta saturs: 21 g/l

Visi analītiskie parametri, kas nav norādīti tabulā turpmāk, atbilst ierobežojumiem, kādi noteikti valsts un ES tiesību aktos.

Vispārīgās analītiskās īpašības

Spirta maksimālā kopējā koncentrācija (tilp. %)

 

Spirta minimālā faktiskā koncentrācija (tilp. %)

 

Minimālais kopējais skābums

5 grami uz litru (izteikts vīnskābē)

Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru)

 

Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru)

 

“Valsusa Becuet”

Krāsa: intensīvi rubīnsarkana, dažreiz ar violetu nokrāsu

Aromāts: intensīvs, augļains, elegants

Garša: sausa, harmoniska, aromātiska, dažreiz mēreni izteikta tanīna piegarša

Minimālais bezcukuru ekstrakta saturs: 22 g/l

Spirta minimālā kopējā tilpumkoncentrācija: 11 %

Visi analītiskie parametri, kas nav norādīti tabulā turpmāk, atbilst ierobežojumiem, kādi noteikti valsts un ES tiesību aktos.

Vispārīgās analītiskās īpašības

Spirta maksimālā kopējā koncentrācija (tilp. %)

 

Spirta minimālā faktiskā koncentrācija (tilp. %)

 

Minimālais kopējais skābums

5 grami uz litru (izteikts vīnskābē)

Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru)

 

Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru)

 

“Valsusa Baratuciat”

Krāsa: dažādas intensitātes salmdzeltena, dažreiz ar zaļganu nokrāsu

Aromāts: intensīvs, ar ziedu un augļu notīm

Garša: harmoniska, aromātiska, dažreiz skābena, sausa

Spirta minimālā kopējā tilpumkoncentrācija: 11 %

Minimālais bezcukuru ekstrakta saturs: 19 g/l

Visi analītiskie parametri, kas nav norādīti tabulā turpmāk, atbilst ierobežojumiem, kādi noteikti valsts un ES tiesību aktos.

Vispārīgās analītiskās īpašības

Spirta maksimālā kopējā koncentrācija (tilp. %)

 

Spirta minimālā faktiskā koncentrācija (tilp. %)

 

Minimālais kopējais skābums

5 grami uz litru (izteikts vīnskābē)

Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru)

 

Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru)

 

5.   Vīndarības metodes

a.   Galvenās vīndarības metodes

Nav

b.   Maksimālās ražas

“Valsusa Rosso”

9 000kilogramu vīnogu no hektāra

“Valsusa” ar vīnogu šķirnes norādi

7 000kilogramu vīnogu no hektāra

6.   Noteiktais ģeogrāfiskais apgabals

Vīnogu ražošanas apgabals, ko izmanto ar KCVN “Valsusa” apzīmēto vīnu ražošanai, ietver šādu pašvaldību administratīvo teritoriju Torino provincē: Almese, Borgone di Susa, Bruzolo, Bussoleno, Caprie, Chianocco, Chiomonte, Condove, Exilles, Giaglione, Gravere, Mattie, Meana di Susa, Mompantero, Rubiana, San Didero, San Giorio di Susa, Susa un Villarfocchiardo.

7.   Galvenās vīna vīnogu šķirnes

‘Baratuciat B.’

‘Neretta Cuneese N.’

‘Avanà N.’

‘Barbera N.’

‘Dolcetto N.’

‘Becuet N.’

8.   Saiknes vai saikņu apraksts

KCVN “Valsusa”

KCVN “Valsusa” vīnus ražo Torino provincē, vairākās pašvaldībās, sākot no Almese un beidzot ar Exilles Sūzas [Susa] ielejā, no kuras vārda vīnam dots nosaukums. Sūzas ieleja, kas atrodas Pjemontas rietumu daļā, stiepjas no austrumiem uz rietumiem, un tajā ir labvēlīgs mikroklimats, kas pasargāts no aukstiem ziemeļu vējiem, ļaujot tur augt Vidusjūras klimatam raksturīgiem augiem (Orrido di Foresto dabas rezervāts).

Apgabals sākas no Almese un turpinās gar Dora Riparia upes kreiso krastu līdz Chiomonte un Exilles. Tajā ietilpst arī Meana di Susa un Gravere pašvaldība upes labajā krastā. Pirms daudziem gadsimtiem (pirms 135 000–10 000 gadiem) Sūzas ieleju klāja milzīgi ledāji, kas izveidoja ielejas pamatni un tās nogāzes. Tāpēc vīnogulājus audzē galvenokārt morēnu un aluviālas izcelsmes cilmiežu jaunās un daļēji metamorfās augsnēs, kuras ir rupjstruktūrainas un kurās vidēji augsts organiskās vielas saturs; tādas augsnes prasa īpašas apstrādes metodes, kas izkoptas gadsimtu gaitā. Vīnogulāju audzēšanas metode, ko vīndārzos izmanto galvenokārt, ir tradicionāla piesiešanas sistēma, kam pamatā ir koka vertikāla vai horizontāla rāmja izmantošana, salīdzinoši neliels stādīšanas attālums (0,8–0,9 × 1,00–1,20 metri) un augsts stādīšanas biezība (> 9 000 augu uz hektāru).

Vide ir īpaši piemērota vīnogulāju audzēšanai, jo vasarā izkrīt tikai 20 % no gada nokrišņu daudzuma. Tas apvienojumā ar lielu vēju un saules gaismas daudzumu rada apstākļus, kas ir lieliski piemēroti vīnogulāju audzēšanai pat vairāk nekā 850 metru augstumā virs jūras līmeņa, un tas Pjemontā ir unikāli. Tāpēc ir spējušas attīstīties vietējās šķirnes (‘Avanà’, ‘Becuet’, ‘Baratuciat’), kuras labi pielāgojušās vietējam klimatam un izveidojušas sev raksturīgas īpašības, kas atspoguļotas vīna raksturā. Vīnkopības prakses izplatīšanā liela loma bijusi Novalēzas [Novalesa] benediktiešu klosterim. Dokumentā, kurš datēts ar 739. gadu un kurā abatijas dibinātājs Abbon no Provansas nosauca klosteri par universālo mantinieku, uzskaitītajos īpašumos ietilpa dažādas teritorijas ar vīndārziem. Kā liecina jaunāki vēsturiski pierādījumi par vīnogu audzēšanu Sūzas ielejā, konkrētāk, Chiomonte pašvaldībā, ir zināms, ka ‘Avanà’ šķirne tika audzēta ap 1000. gadu senās Oulx pilsētas “Segneur” teritorijā, kur vīndārzi joprojām pastāv. Saskaņā ar vēsturiskajiem datiem 12. gadsimta beigās vietējiem muižniekiem tika atņemti vīndārzi un vīna tirdzniecībai netika uzlikti nodokļi. Tajā pašā periodā reģistrēti pirmie vietējo vīnu aizsardzības pasākumi, piemēram, aizliegums ievest vīnus no citiem apgabaliem, lai nostiprinātu vietējo tirdzniecību un apmaiņu ar Franciju. Vīnkopībai palīdzēja attīstīties ceļš “Via Francigena”, kas Provansu savieno ar Lombardiju, jo krogos un iebraucamajās sētas, kas atradās gar šo ceļu, piedāvāja tikai vietējo vīnu. Sākot ar 16. gadsimtu, ielejai kļūstot par dažādu karadarbību zonu, vietējie iedzīvotāji bija spiesti pārcelties, un tie apmetās augstākos apgabalos. Līdz ar to būvēja akmens sienas, lai atbalstītu terases, kur audzēja vīnogulājus.

KCVN “Valsusa”, 1. vīnkopības produktu kategorija

Visi “Valsusa” vīnu veidi ir izsmalcināti un aromātiski ar zemu spirta saturu, bet ar labu kvalitāti uzglabāšanai, kas ir raksturīga kalnu vīniem.

Pie 1. vīnkopības produktu kategorijas piederošie vīni ar ACVN “Valsusa” ir ražoti kā sarkanvīni, to skaitā arī vīni ar vīnogu šķirnes norādi.

Pjemontas vietējām vīnogu šķirnēm, piemēram, ‘Barbera’, ‘Dolcetto’ un ‘Neretta Cuneese’ vai Sūzas ielejas vietējām šķirnēm, piemēram, ‘Avanà’ un ‘Becuet’, ražojot vīna veidu “Valsusa”Rosso veida vīnu (bez vīnogu šķirnes norādes), ir jāveido vismaz 60 % no visām izmantotajām vīnogām. Vienšķirnes vīnu veidus ražo no tām pašām šķirnēm. Kad šo vīnu ielej glāzē, tam ir jauka rubīnsarkana krāsa, un vīna aromāts ir ar tipiskām meža ogu un savvaļas ķiršu notīm, kas veidojas no ievērojamajām diennakts temperatūras svārstībām ražošanas apgabalā, kura teritorija vērsta virzienā no austrumiem uz rietumiem. Tas rada mikroklimatu, kas lieliski piemērots vīnogulāju audzēšanai upes kreisajā krastā (dienvidu puse), kur nokrišņu daudzums sasniedz maksimumu maijā un jūnijā, kā arī oktobrī un novembrī. Alpu ziemeļu nogāzēs bieža parādība ir silts fēns, kas pūš lejup pa nogāzi un ko izraisa gaisa masu sablīvēšanās. Vīna ne pārāk augstais tanīnu saturs tiek līdzsvarots ar mērenu skābenumu. Nogatavinātiem vīniem var būt aromāts ar koksnes niansēm.

Baltvīnam, kas pagatavots no ‘Baratuciàt’ vīnogām, ir raksturīgs līdzsvarots skābenums, patīkama garša ar vīnogu šķirnei raksturīgu ziedu aromātu un svaigumu, kuru rada ievērojamas temperatūras svārstības.

Chiomonte un Giaglione iedzīvotājiem vīnogulāju audzēšana vienmēr ir bijis nozīmīgs ienākumu avots, jo notikusi intensīva tirdzniecība ar Franciju un tuvējo Turīnas [Torino] pilsētu. Ir jāizceļ īpašie audzēšanas apstākļi, jo īpaši ‘Avanà’ un ‘Becuet’ vīnogulājiem, kuri laika gaitā ir pielāgojušies Sūzas ielejas īpašajam mikroklimatam. Vīndārzi atrodas akmeņainā zemē nogāzēs, kas ir ļoti atšķirīgas, sākot no plato līdz terasei, un tajos praktiski nav iespējams izmantot audzēšanai vai ražas novākšanai paredzēto tehniku, tādējādi vīna audzēšana šajā vietā ir pielīdzināma varoņdarbam. Kaut arī vīnkopība šajā apgabalā ir saistīta ar ģeoloģiskajiem faktoriem un kultūras tradīcijām, tajā pastāvīgi ienāk arī jauni papildinājumi, jo audzēšanas un vīndarīšanas metodēs tiek radītas inovācijas.

9.   Citi būtiski papildu nosacījumi (fasēšana, marķēšana, citas prasības)

Vīndarīšanas apgabals

Tiesiskais regulējums:

ES tiesību akti

Papildu nosacījuma veids:

Atkāpe attiecībā uz ražošanu noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.

Nosacījuma apraksts:

Vīndarīšanas procesus drīkst veikt ne tikai noteiktajā ražošanas apgabalā, bet arī visā administratīvajā teritorijā šādās blakus esošajās pašvaldībās: Bardonecchia, Cesana torinese, Claviere, Moncenisio, Oulx, Salbertrand, Sauze d’Oulx, Sauze di Cesana, Sestriere, Avigliana, Caselette, Novalesa, Chiusa San Michele, Sant’Ambrogio, Sant’Antonino, Vaie, Venaus un Villar Dora.

Saite uz produkta specifikāciju

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/14378


(1)  OV L 9, 11.1.2019., 2. lpp.