ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 110

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

62. gadagājums
2019. gada 22. marts


Saturs

Lappuse

 

I   Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi

 

ATZINUMI

 

Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja

 

EESK 539. plenārsesija, 12.12.2018.–13.12.2018.

2019/C 110/01

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Imigrācijas un integrācijas neesamības izmaksas (pašiniciatīvas atzinums)

1

2019/C 110/02

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Ilgtspējīga un iekļaujoša bioekonomika – jaunas iespējas Eiropas ekonomikai (pašiniciatīvas atzinums)

9

2019/C 110/03

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Centieni atvieglot nevalstisko dalībnieku iespējas piekļūt klimata aizsardzībai paredzētajam finansējumam (pašinici atīvas atzinums)

14

2019/C 110/04

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Romu sieviešu stāvoklis (izpētes atzinums pēc Eiropas Parlamenta pieprasījuma)

20

2019/C 110/05

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Dzimumu līdztiesība Eiropas darba tirgū (Eiropas Parlamenta pieprasīts izpētes atzinums)

26

2019/C 110/06

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu ES vides tiesību aktu īstenošana gaisa kvalitātes, ūdens un atkritumu jomā (izpētes atzinums)

33


 

III   Sagatavošanā esoši tiesību akti

 

EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJA

 

EESK 539. plenārsesija, 12.12.2018.–13.12.2018.

2019/C 110/07

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai 21. gadsimta prasībām atbilstoša Eiropas mazumtirdzniecības nozare(COM(2018) 219 final)

41

2019/C 110/08

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai 2017. gada ziņojums par konkurences politiku(COM(2018) 482 final)

46

2019/C 110/09

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Padomes 2015. gada 13. jūlija Regulu (ES) 2015/1588 par to, kā piemērot Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pantu attiecībā uz dažu kategoriju valsts horizontālo atbalstu(COM(2018) 398 final – 2018/0222 (NLE))

52

2019/C 110/10

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Savienības rīcību pēc tās pievienošanās Lisabonas Vienošanās par cilmes vietu nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm Ženēvas aktam(COM(2018) 365 final – 2018/0189 (COD))

55

2019/C 110/11

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Grozīts priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1093/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), Regulu (ES) Nr. 1094/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi), Regulu (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), Regulu (ES) Nr. 345/2013 par Eiropas riska kapitāla fondiem, Regulu (ES) Nr. 346/2013 par Eiropas sociālās uzņēmējdarbības fondiem, Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem, Regulu (ES) 2015/760 par Eiropas ilgtermiņa ieguldījumu fondiem, Regulu (ES) 2016/1011 par indeksiem, ko izmanto kā etalonus finanšu instrumentos un finanšu līgumos vai ieguldījumu fondu darbības rezultātu mērīšanai, Regulu (ES) 2017/1129 par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību regulētā tirgū, un Direktīvu (ES) 2015/849/EK par to, lai nepieļautu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai vai teroristu finansēšanai(COM(2018) 646 final – 2017/0230 (COD))

58

2019/C 110/12

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas Robežu un krasta apsardzi un ar ko atceļ Padomes Vienoto rīcību Nr. 98/700/JHA, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1052/2013 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1624 — Eiropas Komisijas ieguldījums vadītāju sanāksmē Zalcburgā 2018. gada 19.–20. septembrī(COM(2018) 631 final – 2018/0330 (COD))

62

2019/C 110/13

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par to, kā novērst teroristiska satura izplatīšanu tiešsaistē — Eiropas Komisijas ieguldījums vadītāju sanāksmē Zalcburgā 2018. gada 19.–20. septembrī(COM(2018) 640 final – 2018-0331 (COD))

67

2019/C 110/14

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko attiecībā uz pārbaudes procedūru saistībā ar personas datu aizsardzības noteikumu pārkāpumiem Eiropas Parlamenta vēlēšanu kontekstā groza Regulu (ES, Euratom) Nr. 1141/2014 (COM(2018) 636 final – 2018/0328 (COD))

72

2019/C 110/15

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido Eiropas Aizsardzības fondu[COM(2018) 476 final]

75

2019/C 110/16

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (EGF)(COM(2018) 380 final)

82

2019/C 110/17

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido programmu Radošā Eiropa (2021–2027) un atceļ Regulu (ES) Nr. 1295/2013(COM(2018) 366 final)

87

2019/C 110/18

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par ūdens atkalizmantošanas minimālajām prasībām (caurviju programma)(COM(2018) 337 final)

94

2019/C 110/19

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par ziņošanas pienākumu pielāgošanu vides politikas jomā un ar ko tāpēc groza Direktīvu 86/278/EEK, Direktīvu 2002/49/EK, Direktīvu 2004/35/EK, Direktīvu 2007/2/EK, Direktīvu 2009/147/EK un Direktīvu 2010/63/ES, Regulu (EK) Nr. 166/2006 un Regulu (ES) Nr. 995/2010, kā arī Padomes Regulu (EK) Nr. 338/97 un Padomes Regulu (EK) Nr. 2173/2005(COM(2018) 381 final – 2018/0205(COD))

99

2019/C 110/20

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 508/2014(COM(2018) 390 final – 2018/0210 (COD))

104

2019/C 110/21

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai Eiropa, kas aizsargā: tīru gaisu ikvienam(COM(2018) 330 final)

112

2019/C 110/22

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1224/2009 un attiecībā uz zivsaimniecības kontroli groza Padomes Regulas (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 1967/2006, (EK) Nr. 1005/2008 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1139(COM(2018) 368 final – 2018/0193 (COD))

118

2019/C 110/23

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2008/106/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni un atceļ Direktīvu 2005/45/EK(COM(2018) 315 final – 2018/0162 (COD))

125

2019/C 110/24

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Padomes regulai, ar ko izveido Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmu 2021.–2025. gadam, kas papildina pētniecības un inovācijas pamatprogrammu Apvārsnis Eiropa(COM(2018) 437 final – 2018/0226 (NLE))

132

2019/C 110/25

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Padomes lēmumam, ar kuru groza Lēmumu 2007/198/Euratom, ar ko izveido Eiropas Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām un piešķir tam priekšrocības(COM(2018) 445 final – 2018/0235 (NLE))

136

2019/C 110/26

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Padomes regulai, ar ko izveido kodoliekārtu izņemšanas no ekspluatācijas palīdzības programmu Ignalinas kodolelektrostacijai Lietuvā (Ignalinas programma) un atceļ Padomes Regulu (ES) Nr. 1369/2013(COM(2018) 466 final – 2018/0251 (NLE)), Priekšlikums Padomes regulai, ar ko izveido īpašu finansējuma programmu kodoliekārtu izņemšanai no ekspluatācijas un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai un atceļ Padomes Regulu (Euratom) Nr. 1368/2013(COM(2018) 467 final – 2018/0252 (NLE)), Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par ES kodoliekārtu izņemšanas no ekspluatācijas palīdzības programmu Bulgārijā, Slovākijā un Lietuvā izvērtēšanu un īstenošanu(COM(2018) 468 final)

141

2019/C 110/27

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Ieteikums Padomes lēmumam, ar kuru atļauj sākt sarunas par Konvenciju, ar ko izveido daudzpusēju tiesu ieguldījumu strīdu izšķiršanai(COM(2017) 493 final)

145

2019/C 110/28

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA III)(COM(2018) 465 final – 2018/0247 (COD))

156

2019/C 110/29

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Kaimiņattiecību, attīstības sadarbības un starptautiskās sadarbības instruments un Instruments sadarbībai kodoldrošības jomā(COM(2018) 460 final – 2018/0243 (COD)

163


LV

 


I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi

ATZINUMI

Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja

EESK 539. plenārsesija, 12.12.2018.–13.12.2018.

22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/1


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Imigrācijas un integrācijas neesamības izmaksas”

(pašiniciatīvas atzinums)

(2019/C 110/01)

Ziņotājs:

Pavel TRANTINA

Līdzziņotājs:

José Antonio MORENO DÍAZ

Pilnsapulces lēmums

15.2.2018.

Juridiskais pamats

Reglamenta 29. panta 2. punkts

 

Pašiniciatīvas atzinums

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Nodarbinātības, sociālo lietu un pilsoniskuma specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

7.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

149/09/13

1.   Secinājumu un ieteikumu kopsavilkums

1.1.

EESK uzskata, ka imigrācija labvēlīgi ietekmē iedzīvotāju skaita un darbaspēka pieaugumu. Ja iedzīvotāju dabiskais pieaugums kļūst negatīvs, imigrācija var palīdzēt saglabāt iedzīvotāju kopējo skaitu un darbaspēka pieejamību nemainīgā līmenī. Jāatzīst, ka imigrācija nav galīgais risinājums Eiropas sabiedrības novecošanas seku novēršanai. Tomēr ar imigrāciju varētu novērst arī ar demogrāfiskiem procesiem nesaistītu darbaspēka un prasmju trūkumu.

1.2.

Imigrācijas neesamībai Eiropā būtu negatīvas sekas.

Ievērojami ciestu dalībvalstu ekonomika, darba tirgus tiktu pakļauts iespējami nesamierināmai spriedzei, veselas nozares bankrotētu, samazinātos lauksaimnieciskā ražošana, būvniecības nozare nespētu apmierināt pieprasījumu.

Saasinātos demogrāfiskās problēmas, pensiju sistēmas varētu kļūt neilgtspējīgas, varētu sabrukt veselības un aprūpes nozare, strauji turpinātos dažu apgabalu depopulācija, faktiski tiktu apdraudēta sociālā kohēzija.

Pilnīgs likumīgas migrācijas aizliegums neizbēgami izraisītu neatbilstīgas migrācijas mēģinājumu straujus uzplūdus, bet tas savukārt novestu pie pārmērīgiem drošības pasākumiem, represijām un policejiskuma, radot milzīgas izmaksas; tas veicinātu melnā darba tirgus attīstību, ekspluatāciju un mūsdienu verdzību, kā arī izmisīgus centienus panākt ģimeņu atkalapvienošanos.

Rasisms un ksenofobija uzplauktu vēl vairāk nekā pašlaik, jau agrāk uz pastāvīgu dzīvi apmetušies migrantu izcelsmes iedzīvotāji, tostarp otrā vai trešā paaudze, kļūtu par sabiedrības neuzticēšanās un agresijas izpausmju objektiem.

1.3.

Uzņēmējvalstīs var konstatēt šādu migrācijas potenciālu – ir iespējams aizpildīt brīvās darbvietas un novērst prasmju trūkumu, saglabāt ekonomikas izaugsmi un nodrošināt pakalpojumus novecojošai sabiedrībai, ja vietējā mērogā nav pietiekami daudz jauniešu. Pensiju iztrūkumu var novērst ar strādājošo migrantu jauniešu iemaksām. Imigrantu pienesums ir enerģija un inovācija. Kultūru un etniskā daudzveidība bagātina uzņēmējvalstis. Ir iespējams atdzīvināt mazapdzīvotas teritorijas, pārveidojot arī skolas. Izcelsmes valstis gūst labumu no naudas pārvedumiem (maksājumiem, ko migranti sūta uz mājām), kuru apjoms pārsniedz ārvalstu palīdzību. Migranti, kas atgriežas, atved ietaupījumus, viņi ir apguvuši prasmes un izveidojuši starptautiskus sakarus.

1.4.

Lai pilnīgi īstenotu migrācijas potenciālu, ir vajadzīga pieeja, kas cita starpā ļauj labāk izmantot migrantu prasmes. EESK ir pārliecināta, ka tas ir jāatbalsta ar pienācīgām prasmju atzīšanas politikas nostādnēm un mehānismiem, un aicina Eiropas Savienību un dalībvalstis sekmēt to ātru izstrādi. Turklāt pienācīga prasmju partnerību īstenošana ar trešām valstīm būtu savstarpēji izdevīga gan Eiropas Savienībai, gan migrantu izcelsmes valstīm.

1.5.

ES būtu jāpieņem politika un pasākumi, kas atbalsta drošu, sakārtotu un likumīgu migrāciju, kā arī stiprina iekļaušanu un sociālo kohēziju.

1.6.

Integrācijas neesamība rada ekonomiskus, kultūrsociālus un politiskus riskus un izmaksas. Tāpēc ieguldījums migrantu integrācijā ir vislabākā apdrošināšanas polise pret iespējamām nākotnes izmaksām, problēmām un spriedzi. Publiskajai politikai būtu jānovērš dažādu ES sabiedrības grupu bailes, rūpes un bažas, lai izvairītos no Eiropas Savienībai naidīgām un ksenofobiskām izpausmēm. Šajā nolūkā attiecīgajām politikas nostādnēm būtu jāietver skaidrs, konsekvents un pamatots saistību kopums attiecībā uz pašiem migrantiem, bet vienlaikus arī pastāvīgi jāizskauž pret migrantiem vērsta retorika un uzvedība.

1.7.

EESK uzsver, ka integrācijas veicināšanai ir būtiska nozīme ES pamatvērtību un principu stiprināšanā, no kuriem daudzveidībai, vienlīdzībai un diskriminācijas aizliegumam ir izšķiroša loma. Integrācija attiecas uz visu sabiedrību, arī uz migrantiem, kas apmetušies uzņēmējvalstī, neatkarīgi no viņu statusa vai izcelsmes. Tomēr ir vajadzīgas īpašas politikas nostādnes attiecībā uz cilvēkiem īpaši neaizsargātās situācijās (piemēram, bēgļiem), un vislabākos rezultātus var sniegt nevis universāla, bet kopienā balstīta un pielāgota mērķorientēta pieeja. Tāpēc ir svarīgi, lai ES dalībvalstis mācītos cita no citas un godīgi censtos veicināt vidi, kurā ir iespējams īstenot migrantu integrāciju un izvairīties no riskiem.

2.   Vispārīga informācija un atzinuma mērķis

2.1.

Lielākās migrācijas plūsmas Eiropā kopš Otrā pasaules kara iedzīvotājos ir radījušas bažas par turpmākām nekontrolētām migrācijas plūsmām un apliecinājušas, cik svarīga nozīme ir kopējai pieejai cīņā pret neatbilstīgu migrāciju un pasākumiem, kuru mērķis ir nodrošināt ES spēju rīkoties. ES dalībvalstis migrācijas jomā ir saskārušās ar pārvaldības, finansēšanas un komunikācijas problēmām, kā arī ar iedzīvotāju bailēm no migrācijas. Lai gan daži politiķi situāciju ir izmantojuši ļaunprātīgi, EESK ir pārliecināta, ka steidzami ir jāmaina izpratne par migrāciju un jāatgriežas pie racionālām debatēm, pamatojoties uz faktiem. Bēgļi un migranti būtu jāuztver nevis kā drauds, bet kā iespēja attiecībā uz Eiropas ekonomisko un sociālo modeli.

2.2.

Pašreizējās politikas nostādnes, kurās migrācijas kontrole izvirzīta par vienu no ārlietu programmas prioritātēm, apdraud ES nostāju ārējās attiecībās, tādējādi riskējot to pakļaut šantāžai un uzticības zaudēšanai cilvēktiesību jautājumos. EESK ir pārliecināta, ka Eiropas Savienībai un dalībvalstīm ir jāpaplašina pašreizējais modelis un jānodrošina, ka tiek veicināti tādi likumīgi ieceļošanas veidi, kas sekmē likumīgu migrāciju un veiksmīgu iekļaušanu. Droši un likumīgi maršruti var mazināt spiedienu uz ES patvēruma sistēmu.

2.3.

Tajā pašā laikā, kamēr ES tirgus nodrošinās pieprasījumu pēc darbaspēka, būs arī likumīga vai citāda migrācija. Vismaz dažās profesijās pieprasījums pieaugs (aprūpes nozare, mājsaimniecības darbs, sociālie pakalpojumi, būvniecība utt.) (1).

2.4.

Pilsoniskās sabiedrības dienās 2017. gada jūnijā Eiropas Savienības Augstā pārstāve ārlietās un drošības politikas jautājumos Federica Mogherini teica programmatisku runu “Globālā Eiropa un tās loma miera un stabilitātes nodrošināšanā” (2). Šajā runā viņa atzina, ka Eiropai migrācija ir vajadzīga ar ekonomiku un kultūru saistītu iemeslu dēļ. F. Mogherini ierosināja EESK sagatavot pētījumu vai ziņojumu par migrācijas neesamības izmaksām, jo viņai bija radies iespaids, ka Eiropas ekonomikas nozares sabruktu, ja vienā dienā pazustu visi migranti. Šādā ziņojumā būtu ietverti ekonomikas un sociālās jomas dalībnieku viedokļi par to, kāda izskatītos Eiropa bez migrantiem. Šis pašiniciatīvas atzinums ir viņas ierosinājuma turpinājums.

2.5.

Migrācija ir dažāda – tā var būt likumīga, neatbilstīga vai, kā tas bijis pēdējos trīs gados, humanitāra pēc kara Sīrijā un citviet pasaulē. Migrācijas plūsmas ir arī jauktas, un darbaspēka migrācija var būt saistīta ar sezonālu, manuālu vai augsti kvalificētu darbu. Šajā dokumentā uzmanība galvenokārt ir vērsta uz drošu, sakārtotu un ES atbalstītu darbaspēka migrāciju (un ar to saistītu ģimeņu atkalapvienošanos), tomēr tajā ir aplūkoti arī citi imigrācijas uz ES veidi un tādu migrantu iespējamais ieguldījums, kuri (īslaicīgi) migrē humanitāru iemeslu dēļ (patvēruma meklētāji), kā arī neatbilstīga migrācija.

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.   Demogrāfija – sabiedrības novecošana un iedzīvotāju skaita samazināšanās ES

3.1.1.

Eiropa 21. gadsimta sākumā saskaras ar sabiedrības novecošanu, vietējo iedzīvotāju skaita stagnāciju vai pat samazināšanos, augstu bezdarba līmeni un – dažās nozīmīgākajās dalībvalstīs – arī ar lēnu ekonomikas izaugsmi. Tajā pašā laikā Eiropa joprojām ir viens no galvenajiem migrācijas galamērķiem (3).

3.1.2.

Izmaiņas pieejamā darbaspēka lielumā ir viena no galvenajām Eiropas Savienības problēmām. Lai gan darbaspēka piedāvājums (darbaspēka lielums) neattīstās neatkarīgi no darbaspēka pieprasījuma, tā nākotnes tendences var novērtēt, apvienojot dažādus darbaspēka dalības scenārijus ar iedzīvotāju skaita prognozēm, kā to konstatējuši 2018. gada Eiropas demogrāfijas datu lapas autori (4). Pašreizējo darbaspēku Eiropas Savienībā veido aptuveni 245 miljoni darba ņēmēju. Lai aplēstu nākotnes darbaspēka piedāvājumu līdz 2060. gadam, autori noteica trīs darbaspēka dalības scenārijus, kuros strādājošo skaits svārstās starp 214, 227 vai 245 miljoniem.

3.1.3.

Citās prognozēs, piemēram, Eiropas Komisijas faktu lapā izklāstītajā prognozē Gēteborgas sociālajā samitā 2017. gadā apgalvots, ka 2060. gadā uz katru vecu cilvēku būs divi darbspējas vecuma cilvēki. Pašlaik ir četri. Tas būtiski apdraud pašreizējā Eiropas sociālā modeļa saglabāšanu.

3.1.4.

No otras puses raugoties, imigrācija labvēlīgi ietekmē iedzīvotāju skaita un darbaspēka pieaugumu. Ja iedzīvotāju dabiskais pieaugums kļūst negatīvs, imigrācija var palīdzēt saglabāt iedzīvotāju kopējo skaitu un darbaspēka lielumu nemainīgā līmenī. Ar imigrāciju varētu novērst arī ar demogrāfiskiem procesiem nesaistītu darbaspēka un prasmju trūkumu. Tomēr, kā savā ziņojumā “Eiropas imigrācijas izmaksas un ieguvumi” (5) apgalvo Hamburgas Starptautiskās ekonomikas institūts (HWWI), imigrācija nav galīgais risinājums Eiropas sabiedrības novecošanas seku novēršanai (jo arī migranti noveco).

3.2.   Darbaspēka migrācijas no trešām valstīm potenciāls

Var noteikt šādu ietekmi (6).

3.2.1.

Uz uzņēmējvalstīm:

var aizpildīt brīvās darbvietas un novērst prasmju trūkumu,

var saglabāt ekonomikas izaugsmi,

var nodrošināt pakalpojumus novecojošai sabiedrībai, ja vietējā mērogā nav pietiekami daudz jauniešu,

pensiju iztrūkumu var novērst ar iemaksām, ko veic strādājošie migrantu jaunieši, kuri maksā arī nodokļus,

imigrantu pienesums ir enerģija un inovācija,

kultūru un etniskā daudzveidība bagātina uzņēmējvalstis,

ir iespējams atdzīvināt mazapdzīvotas teritorijas, tostarp skolas, kurās samazinās skolēnu skaits.

3.2.2.

Uz izcelsmes valstīm:

jaunattīstības valstis gūst labumu no naudas pārvedumiem (maksājumiem, ko migranti sūta uz mājām), kuru apjoms tagad bieži pārsniedz ārvalstu palīdzību (7), kā arī no kultūras apmaiņas,

samazinās bezdarba līmenis, un migrantu jaunieši uzlabo savas dzīves izredzes,

migranti, kas atgriežas, atved ietaupījumus, ir apguvuši prasmes un izveidojuši starptautiskus sakarus.

4.   Imigrācijas neesamības izmaksas

4.1.   Ekonomikas izaugsmes saglabāšana un darba tirgus vajadzību apmierināšana

4.1.1.

Imigrācija no trešām valstīm tiešā un netiešā veidā ietekmē ekonomikas izaugsmi – šķiet, ka pastāv skaidra saistība starp darbaspēka pieaugumu imigrācijas rezultātā un kopējā IKP pieaugumu. Piemēram, Zviedrija pēdējos gados ir piešķīrusi tūkstošiem darba atļauju informācijas tehnoloģiju izstrādātājiem, ogu lasītājiem un pavāriem. Darbaspēka imigrācija Zviedrijas ekonomikai dod ievērojamas vērtības: uzņēmumi, kas pieņem darbā darbaspēka imigrantus, aug ātrāk nekā salīdzināmi uzņēmumi. Darba imigranti no valstīm ārpus ES/EEZ palīdz vairot Zviedrijas gada IKP par vairāk nekā 1 000 miljoniem EUR un nodokļos katru gadu samaksā vairāk nekā 400 miljonus EUR (8).

4.1.2.

No 2004. līdz 2014. gadam migranti par 70 % palielināja Eiropas darbaspēku (9). Ir grūti precīzi noteikt, kāda būtu tāda mēroga darbaspēka trūkuma ietekme uz Eiropas ekonomiku un atsevišķām dalībvalstīm. Turklāt ārvalstīs dzimuši iedzīvotāji parasti iekļaujas tirgus nišās (segmentācija), kas vai nu strauji attīstās, vai piedzīvo lejupslīdi, tādējādi nodrošinot lielāku elastību, reaģējot uz ES darba tirgus prasībām.

4.1.3.

Tāpat migrējošie iedzīvotāji ietekmē nodarbinātības situāciju katrā valstī, veicinot patēriņu un jaunu darbvietu radīšanu. Migrantu izcelsmes uzņēmēji veicina ekonomikas izaugsmi un nodarbinātību, bieži sekmējot jau aizmirstu amatu un arodu atdzimšanu, un arvien vairāk iesaistās pievienotās vērtības radīšanā, ražojot preces un sniedzot pakalpojumus (10). EESK tāpēc iesaka ES, dalībvalstu un vietējā līmenī īstenot īpašus pasākumus, lai stiprinātu emigrējušu uzņēmēju radošumu un inovācijas spējas. Ar šādiem pasākumiem jāizskauž diskriminācija un jārada vienlīdzīgi apstākļi visiem, lai šie uzņēmēji var veicināt iekļaujošu izaugsmi un radīt kvalitatīvas darbvietas (11).

4.1.4.

EESK arī uzskata, ka sociālās ekonomikas uzņēmumi, ņemot vērā to konkrēto tendenci darboties aprūpes, sadarbīgās ekonomikas un aprites ekonomikas jomā, var veicināt un atbalstīt ne tikai jaunu darbvietu radīšanu, bet arī migrantu uzņēmējdarbību un piekļuvi saimnieciskajai darbībai ārpus ES (12).

4.1.5.

Ir sarežģīti novērtēt imigrācijas fiskālo ietekmi. Tomēr ESAO apgalvo (13), ka kopumā migrantiem pēdējos piecdesmit gados ir bijusi neitrāla fiskālā ietekme, t. i., jebkādas izmaksas, ko tie radījuši, ir segusi peļņa, kas gūta no iekasētajiem nodokļiem.

4.1.6.

Oxford Economics pētījumā (14) ir secināts, ka migrējošie darba ņēmēji palīdzēja nodrošināt atbilstīgu darbaspēka piedāvājumu ekonomikas uzplaukuma laikā no 2004. līdz 2008. gadam. Šķiet, ka migrējošo darba ņēmēju pieejamībai ir bijusi liela nozīme, lai daži uzņēmumi spētu izdzīvot vai tiem nevajadzētu pārcelt ražošanu uz ārzemēm (autori atsaucas uz 600 uzņēmumu aptauju, kurā 31 % respondentu norāda, ka migrantiem ir bijusi liela nozīme uzņēmuma darbības turpināšanā, un veselības, sociālās aprūpes un lauksaimniecības jomā šis rādītājs sasniedz 50 %).

4.1.7.

Ir skaidrs, ka imigrācija var būt ekonomiski izdevīga gan uzņēmējvalstīm, gan izcelsmes valstīm. Tomēr, ņemot vērā pašreizējās ekonomikas un tirdzniecības sistēmas, lielāku labumu gūst turīgās un ietekmīgās valstis. Migrācija spēj arī satuvināt tautas kultūras jomā un veicināt sapratni, bet domstarpības rodas, ja netiek pieliktas pūles, lai kliedētu pārpratumus, aizspriedumus un mītus ne vien vietējo iedzīvotāju, bet arī migrantu kopienu apziņā.

4.2.   Prasmju trūkuma novēršana

4.2.1.

Saskaņā ar Tirgus ekonomikas institūta pētījumu (15), ko pasūtīja EESK un kas publicēts 2018. gada 24. jūlijā, kopumā Eiropas ekonomikas ražīgums ik gadu krītas par 5 %, jo darba ņēmēju prasmes neatbilst darba tirgus vajadzībām. Pētījumā teikts, ka katra nostrādātā stunda rada 80 centu zaudējumu. Visvairāk tas ietekmē profesijas IT un sakaru jomā, ārstus un, vispārīgi runājot, zinātnes, tehnoloģiju un inženierijas jomu. Šis fenomens ietekmē arī skolotājus, medmāsas un vecmātes. Autori apgalvo, ka tendence pasliktinās, ņemot vērā demogrāfisko lejupslīdi un tehnoloģiju attīstību. Šo prasmju trūkumu daļēji var novērst darbaspēka migrācija.

4.2.2.

Tomēr, lai pilnībā īstenotu migrācijas potenciālu šajā jomā, ir vajadzīga pieeja, kas cita starpā ļauj labāk izmantot migrantu prasmes un kvalifikācijas. Imigranti parasti ir pārāk augstu kvalificēti darbiem, kas viņiem tiek piedāvāti (16).

4.2.3.

Prasmju trūkumu var daļēji novērst tikai tad, ja tiek atzītas imigrantu prasmes un kvalifikācijas. Tomēr ES atzīšanas mehānismi joprojām tiek izstrādāti un ir atkarīgi no dalībvalstīm. Dalībvalstis un vietējie dalībnieki nepietiekami izmanto ES prasmju profila noteikšanas rīku. Tomēr pastāv nevalstiskas iniciatīvas, piemēram, Bertelsmann Stiftung kompetences kartes vai tiešsaistes profesionālais pašnovērtējums (17).

4.2.4.

Pienācīga prasmju partnerību īstenošana ar trešām valstīm būtu savstarpēji izdevīga gan Eiropas Savienībai, gan migrantu izcelsmes valstīm.

4.3.   Aprūpes nozares saglabāšana

4.3.1.

Darba tirgū valdošais darbinieku trūkums veselības aprūpes nozarē ir kā bumba ar laika degli. Krīze šajā jomā ir ieilgusi (18), un darbaspēka trūkums palielināsies, ja netiks rasti atbilstoši politiski risinājumi. Eiropas Komisija jau 1994. gadā noteica, ka aprūpe ir uzskatāma par stratēģisku nozari. Eiropas Komisija 2010. gadā brīdināja – ja nekavējoties netiks veikti pasākumi darba ņēmēju trūkuma novēršanai, līdz 2020. gadam šajā nozarē trūks divi miljoni veselības aprūpes darbinieku, tostarp viens miljons darbinieku ilgtermiņa aprūpes nozarē (19).

4.3.2.

Darbaspēka trūkums veselības aprūpes profesijās ir izplatīts daudzās dalībvalstīs. Pieņemot darbā gan tādus aprūpes darbiniekus, kam ir legāls statuss, gan personas bez dokumentiem, tiek mazināts darbaspēka trūkums aprūpes nozarē. Jo īpaši Dienvideiropas aprūpes pakalpojumu sistēmas ir lielā mērā atkarīgas no mājsaimniecībās dzīvojošiem aprūpes darbiniekiem. Piemēram, Itālijā mājsaimniecībās dzīvojošie aprūpes darbinieki, kas ir migranti, veido aptuveni trīs ceturtdaļas no visiem mājas aprūpes pakalpojumu sniedzējiem (20).

4.3.3.

Centrāleiropas un Austrumeiropas valstis arī ir skāris darbaspēka trūkums aprūpes nozarē, kā arī pieaugošais pieprasījums pēc aprūpes pakalpojumiem Rietumeiropā. Piemēram, daudzi aprūpes darbinieki no Polijas dodas uz citām valstīm, lai gan pašā valstī aprūpes darbinieku skaits ir sarucis. Šis darbinieku trūkums tiek novērsts, Polijā ierodoties darba ņēmējiem no Ukrainas un citām valstīm ārpus ES (21).

4.3.4.

Jānorāda arī uz migranšu ievērojamo ekonomisko pienesumu ģimenēm un kopienām, strādājot algotu darbu, kā arī uz vajadzību novērst sieviešu un vīriešu nevienlīdzību darba tirgū (22). Pētījumi liecina, ka lielākā daļa strādājošo migranšu ir nodarbinātas pakalpojumu nozares profesijās (piemēram, ēdināšanas, mājsaimniecības darbu un veselības aprūpes jomā). Neregulārs darbs, nepietiekama nodarbinātība un terminēti darba līgumi varētu būt faktori, kuru dēļ migrantes ES darba tirgū atrodas nelabvēlīgākā situācijā, un būtu papildus jāizstrādā pasākumi, lai garantētu vienlīdzīgu attieksmi un nodrošinātu aizsardzību neaizsargātām iedzīvotāju grupām.

4.4.   Risinājumi saistībā ar lauku un tālāko reģionu depopulāciju

4.4.1.

Iedzīvotāju skaits lauku, kalnu un salu apvidos sarūk, ekonomikas un sociālajā jomā radot spirālveida lejupslīdi, kas kļūst straujāka, jo arvien vairāk cilvēku migrē uz pilsētām. Iedzīvotāju skaita samazināšanās samazina naudas daudzumu, kas ir apritē attiecīgajā kopienā, un tas ietekmē vietējo uzņēmumu, veikalu un transporta savienojumu dzīvotspēju, kā arī būtisku sabiedrisko objektu un pakalpojumu pieejamību.

4.4.2.

Dažviet Eiropas Savienībā, piemēram, Īrijā vai Brandenburgā, depopulāciju novērš, izmitinot migrantus. Piemēram, lauksaimniecībā nodarbināto migrantu darbam Ziemeļīrijā ir bijusi izšķiroša nozīme, lai saglabātu nozari, kurā ir bijušas nopietnas problēmas saistībā ar darbaspēka piedāvājumu un darbaspēka novecošanu. Migranti ir gatavi pieņemt darbvietas ar atalgojumu un nosacījumiem, ko vietējie iedzīvotāji ir noraidījuši, un dzīvot ciematos ar augstu depopulācijas risku, neraugoties uz to, ka tas var būt darbs ļoti nereglamentētā nozarē ar darbaspēka ekspluatācijas risku (23).

4.4.3.

Saskaņā ar Eiropas Savienības lauku attīstības politiku ir pieejamas iespējas, lai palīdzētu vietējām lauku kopienām, izmitinot migrantus. Vairākas lauku attīstības organizācijas ir norādījušas uz potenciālo atbalstu, ko lauku apvidi var piedāvāt migrantiem, kuru ierašanās varētu palīdzēt atdzīvināt apvidus, kas cieš no depopulācijas un/vai ekonomikas lejupslīdes. Eiropas Parlaments 2017. gadā veiktā pētījumā ir uzsvēris, cik svarīgi ir sniegt atbalstu migrantu sociālajai iekļaušanai un integrācijai darba tirgū (24).

4.5.   Risinājumi saistībā ar kultūru daudzveidību

4.5.1.

Migrantu trūkums nelabvēlīgi ietekmētu daudzveidību ES valstīs, izraisot ksenofobijas un pašapmierinātības izpausmes, kas ir pretrunā ES pamatprincipiem. Turklāt mēs zaudētu iespējas paplašināt tādas vērtības kā vienlīdzīga attieksme un nediskriminācija, attiecībā uz kurām migrantu izcelsmes iedzīvotāju redzamība pēdējos gados ir palīdzējusi panākt progresu.

4.6.

Visu šo iemeslu dēļ imigrācijas neesamība ES ir jāizslēdz kā nereāls, neīstenojams un ārkārtīgi kaitīgs scenārijs.

5.   Integrācijas neesamības izmaksas (un kā no tām izvairīties)

5.1.

Lai pilnīgi izmantotu migrācijas potenciālu Eiropā, kā minēts iepriekš, un tajā pašā laikā mazinātu ar to saistītos un ilgstošos riskus un novēršamās sociālekonomiskās izmaksas, ir ārkārtīgi svarīgi radīt apstākļus migrantu sekmīgai integrācijai.

5.2.

Galvenie elementi, kas atspoguļo ES izpratni par šo jēdzienu, ir uzskaitīti 2004. gadā Padomē pieņemtajos Eiropas Savienības imigrantu integrācijas politikas kopējos pamatprincipos (25). Tajos integrācija ir skaidrota kā “dinamisks, divpusējs visu imigrantu un dalībvalstu pastāvīgo iedzīvotāju savstarpējas pielāgošanās process”. Tas ir pretstatā plaši izplatītajam kļūdainajam priekšstatam, ka integrācija ir kā asimilācija – vienvirziena process, kurā cilvēki atsakās no savas valsts un kultūras iezīmēm apmaiņā pret jaunajai dzīvesvietas valstij piemītošajām (26). Tomēr, kā atgādināts ES 2016. gada rīcības plānā trešo valstu valstspiederīgo integrācijai, lai varētu dzīvot un iesaistīties ES sabiedrībā, ir būtiski saprast ES pamatvērtības un piekrist tām (27).

5.3.

Jāuzsver, ka integrācija attiecas uz visiem migrantiem, kas apmetušies uzņēmējvalstī, neatkarīgi no viņu statusa vai izcelsmes. Tomēr ir vajadzīgas īpašas politikas nostādnes attiecībā uz cilvēkiem īpaši neaizsargātās situācijās (piemēram, bēgļiem), un vislabākos rezultātus var sniegt nevis universāla, bet kopienā balstīta pieeja.

5.4.

Nodarbinātība ir būtiska integrācijas procesa sastāvdaļa. Tāpēc dalībvalstis un ekonomiskie un sociālie partneri migrantu integrāciju darba tirgū uzskata par prioritāti. Pieprasījums pēc migrējošajiem darba ņēmējiem joprojām ir viens no izšķirošajiem imigrācijas virzītājspēkiem.

5.5.

Starp pārējiem būtiskajiem mainīgajiem lielumiem, kas nosaka migrantu integrāciju uzņēmējvalstī, jāmin šādi: migrācijas statusa drošība un paredzamība, pilsonības iegūšanas iespējas un šķēršļi, ģimenes atkalapvienošanās iespējas, valodu kursu pieejamība, valodu prasmju un kultūras zināšanu prasības, politiskās tiesības, kā arī jebkuras konkrētas sabiedrības vispārējā atvērtība un vēlme pieņemt un atbalstīt jaunpienācējus un sadarboties ar viņiem, gaidot no viņiem to pašu.

5.6.

Turklāt migrantu integrācija ir cieši saistīta ar daudzām politikas nostādnēm, piemēram, attiecībā uz aizsardzību darba vietā, mājokļiem, veselības aprūpi, izglītību, sieviešu tiesībām, vienlīdzību un diskriminācijas aizliegumu

5.7.

Cenšoties novērtēt spēkā esošās politikas nostādnes, ir izveidots migrantu integrācijas politikas indekss (MIPEX), kas nodrošina salīdzināmus datus par ES dalībvalstīm un vairākām citām valstīm (28). Tā rezultātos uzsvērtas pašreizējās atšķirības starp dalībvalstīm, tostarp ilgstošs austrumu–rietumu dalījums.

5.8.

Ņemot vērā migrantu integrācijas neesamības scenārija loģiku, var konstatēt šādus riskus un/vai izmaksas.

5.8.1.   Ekonomika

Migrantu izslēgšana no oficiālā darba tirgus (un nedeklarēta darba pieaugums),

palielinātas izmaksas saistībā ar sociālo problēmu risināšanu pēc to parādīšanās, nevis to novēršana,

migrantu nespēja pilnīgi realizēt savu potenciālu (bieži tiek nodota nākamajām paaudzēm).

5.8.2.   Kultūrsociālā joma

Nespēja identificēties ar uzņēmējvalsts vērtībām un normām un pieņemt tās,

kultūrsociālo atšķirību palielināšanās starp migrantu un uzņēmējvalsts kopienām,

migrantu strukturālā diskriminācija, tostarp nepietiekama piekļuve pakalpojumiem,

palielināta ksenofobija un abpusēja neuzticība,

valodas barjeru replikācija,

telpiskā segregācija, kas noved līdz pat geto izveidošanai,

vispārējās sociālās kohēzijas sabrukums.

5.8.3.   Drošība

Naida runas un naida noziegumu pieaugums,

tiesībaizsardzības pavājināšanās un iespējams noziedzības līmeņa pieaugums, jo īpaši sociāli izolētās teritorijās,

potenciāla radikalizācija un lielāks atbalsts ekstrēmām ideoloģijām (gan migrantu kopienās, gan uzņemošajā sabiedrībā).

5.9.

Ņemot vērā iepriekš minēto, ieguldījums migrantu integrācijā ir vislabākā apdrošināšanas polise pret iespējamām nākotnes izmaksām, problēmām un spriedzi.

5.10.

Attiecīgajām politikas nostādnēm būtu jāietver skaidrs, konsekvents un pamatots saistību kopums attiecībā uz pašiem migrantiem, bet vienlaikus arī pastāvīgi jāizskauž pret migrantiem vērsta retorika un uzvedība.

5.11.

Tāpēc ir svarīgi, lai ES dalībvalstis mācītos cita no citas un godīgi censtos veicināt vidi, kurā ir iespējams īstenot migrantu integrāciju un izvairīties no iepriekš minētajiem riskiem.

5.12.

Būtu diezgan atklāti jāuzsver, ka valdību vadītie centieni kriminalizēt vai citādi atstumt migrantus, veicināt etnisko nacionālismu un samazināt finansējumu integrācijas pasākumiem (tostarp nepiešķirt Eiropas Savienības atvēlētos līdzekļus), kā nesen novērots dažās dalībvalstīs, ir tieši pretēji šiem mērķiem un ilgtermiņā var nodarīt neatgriezenisku kaitējumu.

5.13.

Visbeidzot EESK uzsver, ka integrācijas veicināšanai ir svarīga nozīme ES pamatvērtību un principu stiprināšanā, no kuriem daudzveidībai, vienlīdzībai un diskriminācijas aizliegumam ir būtiska loma.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  Piemēram, ES 2016. gadā starp 4,3 miljoniem imigrantu bija aptuveni 2,0 miljoni trešo valstu pilsoņu, 1,3 miljoni cilvēku ar citas ES dalībvalsts pilsonību, nevis tās, uz kuru viņi pārcēlās, aptuveni 929 000 cilvēku, kas pārcēlās uz ES dalībvalsti, kuras pilsonība viņiem ir (piemēram, pilsoņi, kas atgriežas, vai ārzemēs dzimuši pilsoņi), un aptuveni 16 000 bezvalstnieku.

(2)  Federica Mogherini programmatiskā runa 2017. gada Pilsoniskās sabiedrības dienās.

(3)  Migrācijas datu portāls.

(4)  2018. gada Eiropas demogrāfijas datu lapa.

(5)  “The costs and benefits of European immigration” (Eiropas imigrācijas izmaksas un ieguvumi), Econstor.

(6)  Iedvesmojoties un izmantojot secinājumus no “The pros and cons of Migration” (“Migrācijas priekšrocības un trūkumi”), Embrace.

(7)  Globālās attīstības perspektīvas 2017, ESAO.

(8)  DAMVAD Analytics (2016), “Labour immigration contributes to Swedish economic development.” (“Darbaspēka imigrācija veicina Zviedrijas ekonomikas attīstību”).

(9)  ESAO (2014), “Is migration good for the economy?” (“Vai migrācija nāk par labu ekonomikai?”) Debates par migrācijas politiku.

(10)  Rath, J., Eurofound (2011), “Promoting ethnic entrepreneurship in European cities”, Eiropas Savienības Publikāciju birojs, Luksemburga.

(11)  OV C 351, 15.11.2012., 16. lpp.

(12)  OV C 283, 10.8.2018., 1. lpp.

(13)  Starptautiskās migrācijas perspektīvas 2013, ESAO.

(14)  Nodarbinātības un mācību departaments, Apvienotā Karaliste, “The Economic, Labour Market and Skills Impacts of Migrant Workers in Northern Ireland” (Migrējošo darba ņēmēju ietekme uz ekonomiku, darba tirgu un prasmēm Ziemeļīrijā).

(15)  EESK (2018): “Skills Mismatches – An Impediment to the Competitiveness of EU Businesses” (Prasmju neatbilstība – šķērslis ES uzņēmumu konkurētspējai), (ISBN: 978-92-830-4159-7).

(16)  LABOUR-INT, “Integration of migrants and refugees in the labour market through a multi-stakeholder approach” (“Migrantu un bēgļu integrācija darba tirgū, izmantojot vairāku ieinteresēto personu pieeju”).

(17)  “Meine Berufserfahrung zählt”.

(18)  UNI Europa UNICARE (2016).

(19)  Eiropas Komisija (2013).

(20)  Eiropas Parlamenta Izpētes dienests (2016).

(21)  OV C 487, 28.12.2016., 7. lpp.

(22)  Ziņojums “Migrant women in the EU labour force. Summary of findings” (“Migrantes ES darba tirgū. Konstatējumu kopsavilkums”), Eiropas Komisija.

(23)  Nori, M. (2017), “The shades of green: migrants' contribution to EU agriculture: context, trends, opportunities, challenges” (“Zaļā nokrāsas – migrantu ieguldījums ES lauksaimniecībā: konteksts, tendences, iespējas, izaicinājumi”).

(24)  “EU rural development policy and the integration of migrants” (“ES lauku attīstības politika un migrantu integrācija”), Eiropas Parlaments.

(25)  Eiropas Savienības imigrantu integrācijas politikas kopējie pamatprincipi.

(26)  Vairāk informācijas par konceptuālo atšķirību skatīt, piemēram, šeit: “Assimilation vs integration, Centre for the Study of Islam in the UK, RE teachers Resource Area” (Asimilācija pret integrāciju, Islāma studiju centrs Apvienotajā Karalistē, RE skolotāju resursu sadaļa).

(27)  Rīcības plāns trešo valstu valstspiederīgo integrācijai.

(28)  2015. gada migrantu integrācijas politikas indekss: kā valstis veicina imigrantu integrāciju.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/9


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Ilgtspējīga un iekļaujoša bioekonomika – jaunas iespējas Eiropas ekonomikai”

(pašiniciatīvas atzinums)

(2019/C 110/02)

Ziņotājs:

Mindaugas MACIULEVIČIUS

Līdzziņotāja:

Estelle BRENTNALL

Pilnsapulces lēmums

15.2.2018.

Juridiskais pamats

Reglamenta 29. panta 2. punkts

Pašiniciatīvas atzinums

 

 

Atbildīgā struktūrvienība

Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvā komisija (CCMI)

Pieņemts CCMI

25.9.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

205/3/3

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

Ieviest ilgtermiņa, saskaņotu un pārskatāmu politiku un stimulu sistēmu bioekonomikas veicināšanai. Lai risinātu sabiedrības daudzās visaptverošās problēmas, ir vajadzīga apņemšanās augstā politiskā līmenī, un ES politikas vide varētu būt labvēlīgāka attiecībā uz inovatīviem bioproduktiem un Eiropas Savienībā ilgtspējīgā veidā izaudzētām izejvielām. Finanšu stimuli vai nodokļu stimuli varētu palīdzēt veicināt vajadzīgos ieguldījumus, jo šīs jomas vairāk ir dalībvalstu un reģionu nevis ES kompetencē. Klasteru organizācijām, kas apvieno MVU, kā arī ilgtspējīgas biomasas primārajiem ražotājiem ir būtiska nozīme attiecību starp piegādes ķēdes dalībniekiem veidošanā. Pastāvīgi veicot izpēti, atjauninot tās rezultātus (1), kā arī analizējot bioekomikas ietekmi, varētu apzināt esošos klasterus, kas darbojas bioekonomikas jomā, un būtu jāveic pasākumi, lai veicinātu jaunu klasteru izveidi Eiropas, reģionālajā un valstu līmenī tur, kur to vēl nav.

1.2.

Lauksaimnieku, mežu īpašnieku un to kooperatīvu loma ir izšķirīga, lai nodrošinātu dabas resursu efektīvu izmantošanu un veicinātu aprites bioekonomiku. Ir vajadzīga spēcīga daudzgadu finanšu shēma, kopējā lauksaimniecības politika un Eiropas mežsaimniecības stratēģija, lai atbalstītu konsultāciju pakalpojumus, apmācību un apmaiņu ar zināšanām un labāk ņemtu vērā lauksaimnieku un lauksaimniecības kooperatīvu vajadzības. Jāveicina konkrēti piemēri, lai palielinātu informētību un popularizētu bioekonomikas sniegtos ieguvumus visā vērtību ķēdē. Tas piesaistīs gados jaunus lauksaimniekus un jaunpienācējus un rosinās sākt jaunu uzņēmējdarbību šajā jomā. Būtu jāveicina arī ražotāju organizācijas un kooperatīvi, jo tie ir svarīgi instrumenti, kas dod iespēju aktīvāk mobilizēt pašreizējo Eiropas Savienībā esošo biomasu un palielināt tās pievienoto vērtību. Tāpēc ir būtiski atbalstīt ES lauksaimniecības un mežsaimniecības nozari, lai turpinātu veikt ieguldījumus un nākt klajā ar inovācijām biomasas ilgtspējīgā ražošanā.

1.3.

Atbalstīt tirgus izveidi un palīdzēt patērētājiem un sabiedrībai izdarīt apzinātu izvēli attiecībā uz produktiem un nozarēm, ko viņi atbalsta, veicot ikdienas pirkumus. Lai patērētāju vidū novērstu zināšanu trūkumu un izplatītu saskaņotu un pareizu informāciju par bioproduktiem, Eiropas Savienībai jāizstrādā saziņas stratēģija, kas aptver visus vērtību ķēdes partnerus un visas citas ieinteresētās personas. Svarīgs pirmais solis bija skaidru ES standartu bioproduktiem noteikšana, un tas var sagatavot pamatu tirgus izveides pasākumu ieviešanai, lai patērētājus un publiskā iepirkuma veicējus vairāk rosinātu izvēlēties Eiropas Savienībā ražotus bioloģiskos produktus.

1.4.

Nodrošināt stabilu finansiālu atdevi no ieguldījumiem, izmantojot vienotu fondu. Par prioritāti jāizvirza lietpratīgs regulējums un konsekventa īstenošana visos līmeņos visā ES, lai novērstu šķēršļus un samazinātu administratīvo slogu, vienlaikus nodrošinot ilgtspēju. Piemēram, tīmeklī pieejams instruments varētu palīdzēt noteikt pieejamo finansējumu un to, vai pieteikuma iesniedzējs izpilda šā mehānisma atbilstības kritērijus. Šī sistēma arī nodrošinātu saites un resursus, kas vajadzīgi, lai tieši pieteiktos finansēšanas mehānismam. Tā varētu kalpot kā tirgus, sniedzot informāciju par pieejamo finansējumu un finansējuma meklētājus sakontaktējot ar potenciālajiem finansētājiem (piemēram, līdzīgi kā kolektīvās finansēšanas mehānismā). Turklāt ir būtiski turpināt biorūpniecības kopuzņēmumu (BBI JU 2.0) arī pēc pašreizējās daudzgadu finanšu shēmas, lai veicinātu jaunas un esošās bioproduktu vērtību ķēdes un stiprinātu esošo ražošanas iekārtu konkurētspēju, kā arī veicinātu lauku attīstību, darbvietu izveidi un uzņēmējdarbību.

1.5.

ES reģionālās attīstības politikā laikposmam pēc 2020. gada būtu jāparedz pietiekami daudz līdzekļu lauku apgabalu turpmākai attīstībai. Uzsvars būtu jāliek galvenokārt uz atbalstu ieguldījumiem infrastruktūrā un pakalpojumos, kas nepieciešami, lai veidotu efektīvu un ilgtspējīgu uzņēmējdarbību lauku bioekonomikā.

1.6.

Izmantot zinātnes iespējas un atbalstīt inovāciju ieviešanu, izmantojot elastīgu, proporcionālu un stabilu tiesisko regulējumu. Pētniecība ir būtiska, lai bioekonomikā varētu nākt klajā ar inovāciju un izstrādāt un novērtēt jauninājumus. Komerciālā izmantošana ir atkarīga ne tikai no izcilas pētniecības, bet arī no atbilstošas stratēģiskas, juridiskas un sociālas sistēmas, lai nodrošinātu zināšanu ātru pārnesi uz nozari. Izmantojot regulējumu, priekšgājējiem būtu jāsaņem iespējas un nepieciešamais atbalsts jauninājumu ieviešanai un paātrināšanai. Gadījumos, kad regulējums varētu efektīvāk veicināt bioekonomikas attīstību kopumā un ja ir nepieciešami radoši risinājumi, ar ieinteresētajām personām ir jāvienojas par inovāciju darījumiem un videi draudzīgiem darījumiem. Turklāt inovācijai arī ir būtiska nozīme, lai sekmētu ES biomasas ražošanas ilgtspēju.

1.7.

Uzlabot izglītības, apmācības un prasmju programmas jauniem talantiem un pašreizējiem darbiniekiem. Bioekonomikas potenciāla atraisīšana varētu veicināt jaunu darbvietu radīšanu. Tomēr jaunu tehnoloģiju ieviešana ir saistīta ar nopietniem uzdevumiem darba organizācijā un nepieciešamību pielāgot darba ņēmēju prasmes. Tādēļ ir ļoti svarīgi nodrošināt individuālo prasmju pastāvīgu attīstību un pielāgošanu visas dzīves garumā. Ir ļoti svarīgi, lai visas ieinteresētās personas – biomasas ražotāji, izglītības iestādes, uzņēmumi, arodbiedrības, valsts nodarbinātības dienesti un valdības – apņemtos uzlabot izglītības un profesionālās apmācības kvalitāti un tās pielāgot apstākļiem, lai mazinātu prasmju neatbilstību, stiprinot saikni starp izglītības sistēmu un darba tirgu. Tomēr vispārējā prasmju attīstīšanas un pielāgošanas politika būtu jāīsteno saskaņā ar plašāku pasākumu kopumu, kas ietver nodarbinātības, rūpniecības, ieguldījumu, inovācijas un vides politiku.

1.8.

Izpētīt biomasas izmantošanas veidus. Pašreiz pieejamās biomasas efektīvākai izmantošanai ir jābūt prioritātei, lai apmierinātu pieaugošo pieprasījumu pēc izejvielām. Turklāt lauksaimniecībā ir jāuzlabo ražošanā izmantojamās augsnes kvalitāte un kvantitāte, un jāstimulē tas, lai tiktu izmantotas pamestas, mazsvarīgas vai nepietiekami izmantotas platības. Izejvielu ražotājiem, galvenokārt lauksaimniekiem un mežu īpašniekiem, bioekonomikas attīstībā ir būtiska loma. Ir jāuzlabo informētība par potenciālajām iespējām (ko sniedz dažādu kultūru izmantošana) un jāattīsta biomasas savākšanas, uzglabāšanas un transportēšanas infrastruktūra. Var būt arī svarīgi samazināt ilgtspējas ziņošanas shēmu sarežģītību un palielināt daudzveidīgas biomasas ražošanu un pārstrādes jaudu. Atkritumi un atliekas kā alternatīvi biomasas avoti un Eiropas mežu ilgtspējīga apsaimniekošana sniedz iespējas bioekonomikas un bioenerģijas attīstībai. Jānovērtē ilgtspējīgas atkritumu plūsmas, kā arī ir nepieciešami turpmāki ieguldījumi koksnes un atlieku mobilizēšanā. Turklāt ir jāizstrādā tehnoloģijas, kas piemērotas šādu produktu lielajai daudzveidībai. Dažos gadījumos varētu būt vajadzīgs pielāgot valsts politiku, lai ņemtu vērā atkritumu izmantošanu bioloģiskajos produktos.

2.   Vispārīgas piezīmes

2.1.

Bioekonomika aptver atjaunojamu bioloģisko resursu ražošanu un to pārvēršanu pārtikā, dzīvnieku barībā, bioproduktos un bioenerģijā. Tas ietver lauksaimniecību, mežsaimniecību, zivsaimniecību, pārtikas rūpniecību, celulozes un papīra ražošanu, kā arī atsevišķus ķīmiskās rūpniecības, biotehnoloģiju un enerģētikas sektorus. Šis atzinums konkrēti nepievēršas pētījumiem attiecībā uz genomiem, šūnu procesiem un bioinformātiku. 2012. gada ES Bioekonomikas stratēģijas mērķis bija “bruģēt ceļu inovatīvākas, resursefektīvākas un konkurētspējīgākas sabiedrības veidošanai, kurā nodrošinātība ar pārtiku nav pretrunā atjaunojamo resursu ilgtspējīgai rūpnieciskai izmantošanai un vides aizsardzības nodrošināšanai”. Komisija 2017. gadā pārskatīja savu 2012. gada ES bioekonomikas stratēģiju, secinot, ka šī stratēģija ir pierādījusi savu mērķu nozīmību un ka bioekonomikas piedāvātās iespējas tiek aizvien vairāk atzītas Eiropā un ārpus tās.

2.2.

Tomēr, lai arī 2012. gada ES bioekonomikas stratēģijas mērķi joprojām ir nozīmīgi, lai risinātu pārtikas un uztura nodrošinājuma problēmas, un ar stratēģijai pievienoto rīcības plānu ir izdevies sasniegt tajā ierosinātos mērķus, ir jāpārorientē darbības un jānovērtē stratēģijas darbības joma, ņemot vērā nesenās politikas attīstības tendences, tostarp Apvienoto Nāciju Organizācijas ilgtspējīgas attīstības mērķus (IAM) un Vispārējo konvenciju par klimata pārmaiņām (COP21 mērķus). Paredzams, ka līdz 2050. gadam pasaules iedzīvotāju skaits pieaugs līdz gandrīz 10 miljardiem, un bioloģiskie resursi jāizmanto efektīvāk, lai iegūtu drošu, pilnvērtīgu un kvalitatīvu pārtiku par saprātīgu cenu lielākam cilvēku skaitam un radītu mazāku vides un klimata ietekmi uz vienu saražoto vienību, un jāsaražo pietiekams daudzums atjaunojamu bioloģisko materiālu, lai iegūtu ievērojamu daļu no tā apjoma, ko šobrīd iegūst no jēlnaftas, un tas apvienojumā ar vēja, saules un citiem atjaunojamiem energoresursiem.

2.3.

Šajā kontekstā ilgtspējīga bioekonomika aptver dažādas nozares, un ir svarīgs princips, uz kā balstās ilgtspējīgas ekonomikas stratēģijas visā pasaulē. Bioekonomikai var būt svarīga loma Eiropas konkurētspējas uzturēšanā, un tagad ir svarīgi apzināt un izmantot tās sniegtās iespējas gan Eiropas, gan dalībvalstu/reģionālā līmenī. Piemēram, trešās valstīs, tostarp ASV, tika izmantota lejupēja pieeja bioekonomikas attīstībā, radot gandrīz 400 miljardus USD un atbalstot vairāk nekā četrus miljonus darbvietu, pateicoties tiešiem, netiešiem un pastarpinātiem ieguldījumiem (2).

2.4.

Bioekonomika sniedz risinājumus, kas var palīdzēt samazināt gan CO2 emisijas, gan atkarību no importētiem fosiliem resursiem. Piemēram, ES meži piesaista oglekli tādā apjomā, kas atbilst 10 % no ES gada emisiju apjoma, vienlaikus nodrošinot ilgtspējīgu un pastāvīgu biomasas piegādi atjaunojamās enerģijas ražošanai. Turklāt aplēses liecina, ka visas 100 000 pašlaik ražošanā izmantotās ķīmiskās vielas teorētiski var iegūt no atjaunojamām izejvielām. Tas nenozīmē, ka tās visas būtu šādi jāiegūst, bet tas ir teorētiski iespējams. Tas ne tikai pavērs iespēju iegūt mūsu ikdienas mājsaimniecības priekšmetus uz vietas un atjaunojamā veidā, bet arī palīdzēs radīt darbvietas un izaugsmi Eiropā ar joprojām spēcīgu tehnoloģisko dimensiju.

2.5.

Tomēr ceļā uz lielāku inovāciju ES bioekonomikā joprojām pastāv nozīmīgi šķēršļi. Svarīgs šķērslis ir saistīts ar produktu konkurētspēju izmaksu ziņā gan salīdzinājumā ar fosilajām alternatīvām, gan līdzvērtīgiem produktiem no citām pasaules valstīm. Izmaksu konkurētspēja ir atkarīga no daudziem faktoriem, tostarp tehnoloģiju gatavības pakāpes, darbaspēka izmaksām, fosilā kurināmā subsīdijām un amortizācijas, un kā arī nepietiekama tirgus atbalsta bioloģiskajiem produktiem. Papildus šim konkurētspējas jautājumam situāciju sarežģī arī grūtības piekļūt finansējumam, kas paredzēts inovatīviem projektiem un ražošanas iekārtām, un bieži vien joprojām zemā tiešo lietotāju informētība par bioproduktiem, kā arī prasmju un darbības attiecību trūkums kavē nozares virzību uz priekšu. Turklāt atļauju izsniegšanas procedūras, kas attiecas uz jauniem bioresursu projektiem, kļūst ilgas un apgrūtinošas, un tas rada būtisku juridisko nenoteiktību un riskus ekonomikas dalībniekiem.

3.   Īpašas piezīmes

3.1.

Tiek lēsts, ka ES bioekonomikas nozaru gada apgrozījums sasniedz aptuveni 2 triljonus EUR un tajās ir nodarbināti aptuveni 19,5 miljoni cilvēku (3), no kuriem lielākā daļa dzīvo lauku rajonos un piekrastes zonās, un tas atbilst apmēram 8,5 % no ES-28 darbaspēka. Sagaidāms, ka bioproduktu nozares attīstība visā Eiropas Savienībā sniegs labumu lauksaimniecības nozarei, ar mežiem saistītām nozarēm un lauku kopienām, jo tiks veicināta nodarbinātība un radīti ienākumi. Biomasas apstrāde un bioproduktu ražošana sniedz jaunas uzņēmējdarbības iespējas, kas saistītas ar dažādu kultūru audzēšanu un tirdzniecību. Tiek uzskatīts, ka – kopā ar parastajām kultūrām, piemēram, graudaugiem, eļļas augiem, kartupeļiem un cukurbietēm – lauku un piekrastes reģionos nākotnē ienākumus varētu radīt arī jauni kultūraugu veidi, piemēram, zālāji, mežu kultūras, jūras aļģes un mikroaļģes.

3.2.

Pastāvošās biorafinēšanas rūpnīcas jau tagad nodrošina iztiku un ekonomiskās iespējas laukos dzīvojošām ģimenēm un kopienām. Biorafinēšanas rūpnīcas – iekārtas, kurās fosilo resursu vietā izmanto atjaunojamās izejvielas (piemēram, biomasu, blakusproduktus un līdzproduktus, kā arī atkritumus) – ir bioekonomikas būtisks elements: tās atrodas lauku un piekrastes rajonos, tuvu pie atjaunojamajām izejvielām, ko tās pārstrādā, un pārtikas, dzīvnieku barības, rūpniecības, koksnes produktu un enerģijas ražošanas centros.

3.3.

Biorafinēšanas rūpnīcas uzlabo pārstrādāto augu katru sastāvdaļu, radot minimālus atkritumus. Izmantojot efektīvas un/vai novatoriskas tehnoloģijas, biorafinēšanas rūpnīcas, kas atrodas ES, ražo plašu izstrādājumu klāstu, piemēram, pārtiku, barību, ķīmiskas vielas, šķiedru un degvielu, kas apvieno tādas īpašības kā “atjaunojams”, “atkārtoti izmantojams”, “pārstrādājams”, “kompostējams” un “bioloģiski noārdāms”. Bioproduktiem un to sastāvdaļām ir raksturīga liela daudzveidība, tāpēc tos var plaši izmantot dažādiem mērķiem, piemēram, akvakultūrā kā barību, būvniecībā, kosmētikas, kartona, mazgāšanas līdzekļu, degvielu, smērvielu, krāsu, papīra, farmaceitisko līdzekļu, plastmasas ražošanā un citiem rūpniecības ražojumiem, tādējādi aizstājot fosilās izejvielas ar atjaunojamiem resursiem.

3.4.

Jaunu biorafinēšanas rūpnīcu izveide, esošo biorafinēšanas rūpnīcu izvēršana un paplašināšana ir ieguldījums pirmajās šāda veida rūpnīcās. Biorafinēšanas rūpnīcām ir vajadzīgi lieli ieguldījumi, tām ir ilgs atmaksāšanās periods, un tās ir pakļautas tehnoloģiju un tirgus riskiem. Tāpēc, lai Eiropā veicinātu šādus ieguldījumus, ir svarīgi nodrošināt skaidru, stabilu un atbalstošu tiesisko regulējumu un finanšu sistēmu. Patlaban ir pieejami daudzi dažādi instrumenti, tostarp programma “Apvārsnis 2020” (jaunā ierosinātā pamatprogramma “Apvārsnis Eiropa” ir vērtējama atzinīgi, jo tā ir vērienīga inovāciju un pētniecības programma) un biorūpniecības kopuzņēmums; Eiropas strukturālie un investīciju fondi (ESI fondi); Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai (ELFLA); InnovFin; Eiropas Stratēģisko investīciju fonds (ESIF), visbeidzot Eiropas Investīciju banka (EIB), kas sniedz aizdevumus un garantijas. Tomēr piekļuve tiem var būt sarežģīta. Šos trūkumus varētu novērst, izveidojot vienotu kontaktpunktu, kur uzņēmumi varētu piekļūt padziļinātai viņu vajadzībām pielāgotai informācijai.

3.5.

Šajā saistībā būtiski nepieciešama ir sadarbība ar pilsonisko sabiedrību un lauksaimniekiem, mežu īpašniekiem un rūpniecības nozari, lai rosinātu debates par to, kā Eiropā veidot konkurētspējīgāku bioekonomiku, kas sniedz labumu visiem. Ir būtiski palīdzēt izplatīt informāciju par bioekonomikas priekšrocībām, lai panāktu paradigmas maiņu un virzītos uz ekonomiku, kas rada zemākas oglekļa emisijas un balstās uz atjaunojamiem resursiem. Šajā saistībā uzticamas sertifikācijas un marķējuma shēmas varētu būt svarīgs instruments, kas palīdz veidot ilgtspējīgu un uzticamu bioekonomikas nozari un rada uzticēšanos rūpniecisko patērētāju, publiskā iepirkuma rīkotāju un patērētāju vidū.

3.6.

ES, dalībvalstis un reģionālās pašvaldības var sniegt būtisku ieguldījumu bioekonomikas izaugsmes sekmēšanā, veicinot tirgus pieprasījumu pēc atjaunojamo resursu, viediem un resursu izmantošanas ziņā efektīviem produktiem un pakalpojumiem. Dalībvalstīm būtu jāiekļauj turpmākajā KLP stratēģiski plāni un konkrēti pasākumi, lai attīstītu un/vai vēl vairāk atbalstītu ieguldījumus un veicinātu ilgtspējīgus risinājumus ES lauksaimniekiem, mežu īpašniekiem un kooperatīviem ar mērķi palielināt to konkurētspēju un efektivitāti. Ja pastāv iespēja ar bioproduktiem ilgtspējīgi aizstāt fosilā oglekļa alternatīvas, tas būtu jāveicina, gan izstrādājot jaunus tiesību aktus – piemēram, aprites ekonomikas dokumentu kopums –, gan, iespējams, pārskatot citus attiecīgos spēkā esošos tiesību aktus, lai veicinātu tradicionālo fosilā oglekļa produktu aizstāšanu ar vietēji ražotām bioloģiskām alternatīvām. Turklāt var izmantot esošos standartizācijas pasākumus, piemēram, TC411 un esošas sertifikācijas shēmas, un/vai jaunas brīvprātīgas marķēšanas shēmas, piemēram, biobased%.

3.7.

Publiskajos iepirkumos valsts un reģionālā līmenī būtu jāpalielina atsauces uz šādām uzticamām bioloģiskā satura sertifikācijas un marķējuma shēmām. Piemēram, Nīderlandes Standartizācijas iestāde (NEN) 2016. gadā uzsāka jaunu bioloģiskās sertifikācijas shēmu Biobased% (http://www.biobasedcontent.eu/). Ar to nosaka biomasas daudzumu produkta saturā, un uzņēmumiem tā palīdz sniegt pārredzamu un uzticamu informāciju par produkta bioloģisko saturu – tas ir lietderīgi gan saziņā starp uzņēmumiem, gan saziņā starp uzņēmumiem un patērētājiem. Šī shēma ir balstīta uz Eiropas standartu EN 16785-1:2015 (metode, ar ko nosaka bioloģisko saturu cietos, šķidros un gāzveida produktos, izmantojot radioaktīvā oglekļa analīzi un elementu analīzi). Atbilstības novērtēšanu veic sertifikācijas struktūras, kas par to ir vienojušās ar NEN. Tagad, kad šī sertifikācijas shēma ir izveidota, ir svarīgi uzlabot informētību un pašreizējos un turpmākos ES tiesību aktos stimulēt atjaunojamo izejvielu izmantošanu.

3.8.

Mežsaimniecības jomā sertifikācijas shēmām ir liela nozīme, lai nodrošinātu ilgtspējīgu biomasas izmantošanu. Piemēram, 60 % ES mežu ir sertificēti saskaņā ar Mežu sertifikācijas shēmu novērtēšanas programmu (PEFC) un/vai Mežu uzraudzības padomes (FSC) sertifikācijas shēmu. Turklāt ES mežsaimniecībā ražošana tiek veikta, ievērojot pasaulē visaugstākos vides standartus, kuri izriet no tiesību aktiem, piemēram, ES Kokmateriālu regulas, noteikumiem par zemes izmantošanu, zemes izmantošanas maiņu un mežsaimniecību (LULUCF), Putnu un Dzīvotņu direktīvām un aprites ekonomikas tiesību aktu kopuma.

3.9.

Tāpēc ir svarīgi uzlabot saziņu starp uzņēmumiem un saziņu starp uzņēmumiem un patērētājiem. Ir būtiski, pamatojoties uz precīzu, atbilstošu un pieejamu informāciju, uzlabot sabiedrības informētību, lai nodrošinātu gudras, ilgtspējīgas un iekļaujošas bioekonomikas attīstību, izveidotu tirgu ilgtspējīgiem bioproduktiem un veicinātu ilgtspējīgāku patēriņu un ražošanu. Sabiedrības informēšanas pasākumi jo īpaši ir vajadzīgi vietējā un reģionālā līmenī, tostarp godalgas vai balvas, kā arī izstādes par tehnoloģiju un zinātnes nozīmi bioekonomikā.

3.10.

Tāpēc ir ļoti svarīgi radīt skaidru un precīzu vēstījumu sabiedrībai. Tā kā bioekonomika piedāvā vairākas iespējas risināt sabiedrības problēmas, ir vajadzīgs to novērtēt, veicot visaptverošu ekonomikas novērtējumu. Tas sniegs informāciju par bioekonomikas apmēriem, apverot vairākas nozares, kā arī par tās ieguldījumu ekonomikas izaugsmē un attiecīgo ietekmi uz darba tirgu. Šajā ziņā zinātnes aprindām ir būtiska loma. Tāpēc ir arī būtiski saglabāt ieguldījumus starpdisciplīnu un fundamentālajā pētniecībā, lai ES varētu izmantot savu potenciālu un atbalstīt globālo pētniecību un inovāciju saistībā ar pārtikas un uztura nodrošinājumu, veicināt konkurētspēju un uz zināšanām balstītu bioekonomiku. Ir būtiski, lai ES leģislatīvās nostājas veidošanā būtu pilnībā ņemt vērā progresīvi zinātniski pierādījumi un pieredze no visas pasaules un lai lēmumu par regulatīvo uzraudzību pieņemšanas procesi būtu pārredzami.

3.11.

Ir būtiski izglītot skolēnus un augstskolu studentus, lai veidotu paaudzi, kas izprot problēmas un saprot iespējas, ko piedāvā bioekonomika. Piemēram, izglītojot par tādiem principiem kā aprite, darbība globālā un vietējā mērogā vienlaicīgi (jo tās ir savstarpēji saistītas) un palielinot interesi par izpēti, var palīdzēt sagatavot jauno paaudzi jauna ceļa meklējumiem. Augstskolas jau ir izstrādājušas jaunas mācību programmas, kombinējot, piemēram, dzīvības zinātnes, inženierzinātnes un tirgvedību. Šāda saikne starp disciplīnām un jaunuzņēmumus veicinoša vide var palīdzēt studentiem kļūt par bioekonomikas uzņēmējiem. Ir jāattīsta profesionālā apmācība, lai ņemtu vērā prasības attiecībā uz prasmēm, kas vajadzīgas primārajā ražošanā, ražošanā, transporta un citās saistītās jomās. Arī turpmākajā dzīvē darba ņēmējiem ir jāatjaunina savas prasmes un kompetences. To var atbalstīt, īstenojot mūžizglītības programmas, kas veido izglītības sniedzēju saikni ar ražotājiem, darba devējiem un darba ņēmējiem, pētniekiem un inovatoriem.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  https://biconsortium.eu/news/mapping-european-biorefineries

(2)  Skatīt USDA’s Fact Sheet: An Economic Impact Analysis of the U.S. Biobased Products Industry: 2016 Update, https://www.biopreferred.gov/BPResources/files/BiobasedProductsEconomicAnalysis2016FS.pdf.

(3)  Visi dati no Kopīgā pētniecības centra ziņojuma “Zinātne politikai: ziņojums par bioekonomiku, 2016”, skatīt saiti:http://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/bitstream/JRC103138/kjna28468enn.pdf.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/14


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Centieni atvieglot nevalstisko dalībnieku iespējas piekļūt klimata aizsardzībai paredzētajam finansējumam”

(pašinici atīvas atzinums)

(2019/C 110/03)

Ziņotājs:

Cillian LOHAN (IE-III)

Juridiskais pamats

Reglamenta 29. panta 2. punkts

 

Pašiniciatīvas atzinums

Pilnsapulces lēmums

15.2.2018.

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Lauksaimniecība, lauku attīstība un vide

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

27.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par / pret / atturas)

114/6/7

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

Lai gan dažādas vienošanās par klimata aizsardzībai paredzētu finansējumu šim mērķim paredz daudz līdzekļu, EESK vēlas norādīt uz tādu problēmu kā nelielu šajā jomā aktīvu nevalstisko dalībnieku piekļuve finansējumam, kas nodrošinātu to iniciatīvu atbalstīšanu un īstenošanu, kuras varētu veicināt pārmaiņas.

1.2.

Eiropas Savienībā steidzami jāsāk klimata pārmaiņu ierobežošanai atvēlētā finansējuma plūsmu uzraudzība un apzināšana. Tas atvieglos nevalstisku klimata aizsardzības dalībnieku ietekmes novērtēšanu un nodrošinās iespēju novērtēt, kā sokas plašākā ekonomikas pārveide ar mērķi iedibināt modeli, kurā ir zems oglekļa dioksīda emisiju līmenis.

1.3.

Trūkst sasaistes starp finansējuma avotiem, tāpat kā starp augšupējām iniciatīvām, kam ir vajadzīgs finansējums. Nav mehānismu, kas novērstu šo sasaistes trūkumu. Tas būtu jādara, ES līmenī izveidojot iekļaujošu forumu “Klimata aizsardzības finansēšana”.

1.4.

EESK ierosina, kalielākās problēmas būtu jārisina forumam “Klimata aizsardzības finansēšana”, kurā nozīmīgas ieinteresētās personas apvienojušās, lai apzinātu šķēršļus, izstrādātu risinājumus un noteiktu visefektīvākos mehānismus finansējuma sadales uzlabošanai, tostarp radītu sava veida kopā savešanas dienestu, kas projektus sasaistītu ar piemērotiem klimata aizsardzībai paredzētā finansējuma avotiem.

1.5.

Jāizveido mehānisms, kas nodrošina finansējuma pieejamību iniciatīvām, kurām ir vajadzīgs mazāks finansējums, un pēc tam par šādu mehānismu ir efektīvi jāinformē. Šo mehānismu veidotu:

vienkāršota pieteikumu iesniegšanas procedūra,

vienkāršotas ziņošanas prasības,

līdzfinansējums,

atbalsts projektiem izstrādes posmā, iepriekšēja pieteikšanās finansējumam,

atbalsts spēju veidošanai, tīklu veidošanai, apmaiņai un platformu izveidei vietējā, reģionālā, valstu un Eiropas līmenī.

1.6.

Īpašu vērību veltot klimata aizsardzības finansējumam, nevajadzētu aizmirst par atbildīgu finansēšanu citās jomās. Būtu jāpārliecinās par visa finansējuma atbilstību klimata aizsardzības mērķiem, lai nodrošinātu, ka līdzekļi un finansējums, kas nav paredzēti klimata aizsardzības finansēšanai, negatīvi neietekmē klimata aizsardzības saistību izpildi un mērķu sasniegšanu. Tas ir stingri jāievēro saistībā ar Parīzes nolīguma 2. panta 1. punkta c) apakšpunktu, lai panāktu, ka esošās finanšu plūsmas atbilst mērķim samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas un veicināt klimatnoturīgu attīstību.

1.7.

Jāizstrādā rīkkopa un skaidra komunikācijas stratēģija, kas visos līmeņos nodrošina nevalstisko dalībnieku izpratni un iespējas piekļūt klimata aizsardzībai paredzētajam finansējumam. Ar rīkkopu būtu jāatvieglo projektu virzītāju centieni izstrādāt projektus, kas sekmēs mazoglekļa un klimatnoturīgas ekonomikas attīstību.

2.   Ievads

2.1.

Šis atzinums ir balstīts uz iepriekšējiem EESK atzinumiem par tematu “Koalīcija Parīzes nolīguma izpildei” (1) un “Veicināt nevalstisko dalībnieku pasākumus klimata jomā” (2), kā arī uz nesenu EESK pētījumu (3), kurā norādīts uz šķēršļiem, kas kavē nevalstisko dalībnieku plašāku iesaistīšanos klimata aizsardzības pasākumos.

2.2.

EESK 2018. gadā aicināja iedibināt “Eiropas dialogu par nevalstisko dalībnieku pasākumiem klimata jomā” (ED-NSCA), lai stiprinātu un paplašinātu Eiropas mēroga nevalstisko rīcību klimata aizsardzības jomā. Komiteja norādīja: jāpanāk, ka dialogā ne tikai uzsver un atspoguļo pasākumus, bet arī reaģē uz nevalstisko dalībnieku vajadzībām, iedvesmojot veidot jaunas valsts un nevalstisko dalībnieku partnerības, veicinot mācīšanos no līdzbiedriem, apmācot nevalstiskos dalībniekus un dodot viņiem iespēju savā starpā apmainīties ar padomiem, kā arī atvieglojot piekļuvi finansējumam.

2.2.1.

Termins “nevalstiskie dalībnieki” apzīmē dalībniekus, kas nav Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām (UNFCCC) Puses. Šāda plaša izpratne paver iespēju aptvert dažādu veidu uzņēmumus, tostarp mazos un vidējos uzņēmumus, kā arī mikrouzņēmumus, investorus, kooperatīvus, pilsētas un reģionus, arodbiedrības, kopienas un iedzīvotāju grupas, reliģiskās organizācijas, jauniešu grupas, kā arī citas nevalstiskās organizācijas.

2.2.2.

Ar ierosināto “Eiropas dialogu par nevalstisko dalībnieku pasākumiem klimata jomā” būtu jāatbalsta nevalstisko dalībnieku centieni piekļūt finansējumam, kas vajadzīgs pasākumu īstenošanai. Dialoga procesā būtu:

jānorāda finansēšanas iespējas,

jāsniedz konsultācijas par finansējamiem plāniem,

jāvērtē, kā esošās finanšu vērtību ķēdes (gan publiskās, gan privātās) piešķir finansējumu nevalstisko dalībnieku plānotajiem ieguldījumiem klimata aizsardzības jomā,

jāanalizē iespējas efektīvi piešķirt līdzekļus/finansējumu neliela apjoma projektiem, kas varētu veicināt pārmaiņas,

jāanalizē pašreizējās procedūras dialogam un konsultācijām ar nevalstiskajiem dalībniekiem, lai izstrādātu jaunas metodes un labu praksi, kas uzlabo pieejamo Eiropas un starptautisko līdzekļu izmantošanu,

jāiestājas par to, ka nākamai ES daudzgadu finanšu shēmai ir jākalpo augstākiem klimata aizsardzības mērķiem un jāstimulē nevalstisko dalībnieku rīcība,

jāapsver novatoriskas finansēšanas iespējas (savstarpējā finansēšana, kolektīvā finansēšana, mikrofinansēšana, zaļās obligācijas utt.).

2.3.

Izpratne par to, kas ir klimata aizsardzības finansējums, var būt dažāda, bet “Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām” (UNFCCC) pastāvīgā finanšu komiteja to definē šādi – tas ir finansējums, kura mērķis ir samazināt emisijas un uzlabot siltumnīcas efektu izraisošo gāzu piesaistīšanu, kā arī mazināt cilvēku sistēmu un ekoloģisko sistēmu neaizsargātību un saglabāt un palielināt to noturību pret klimata pārmaiņu negatīvo ietekmi.

2.4.

Šajā atzinumā runa ir par klimata aizsardzības finansējumu saistībā ar ES dalībvalstīm un dalībniekiem, kuri nav UNFCCC puses šajās valstīs, proti, finansējumu, kas paver pilsoniskās sabiedrības organizācijām, komūnām un vietējām pašvaldībām iespēju piekļūt finanšu instrumentiem, kuri vajadzīgi tādu projektu, iniciatīvu un pasākumu izstrādei un īstenošanai, kas veicina emisiju samazināšanu un attiecīgo kopienu klimatnoturības nodrošināšanu.

2.5.

Šo atzinu ir svarīgi aplūkot saistībā ar klimatisko taisnīgumu (4), kas ir līdzeklis, lai nodrošinātu, ka klimata aizsardzības pasākumu izmaksas netiek neproporcionāli uzveltas vistrūcīgākajiem un visneaizsargātākajiem sabiedrības locekļiem.

2.6.

Lai nodrošinātu taisnīgu pāreju un paātrinātu pasākumus vietējā līmenī, ļoti būtiski ir finansēt pirmos soļus pārejā uz mazoglekļa ekonomiku, kā arī centienus pielāgoties un ietekmes mazināšanu.

2.7.

Jānorāda, ka ir grūti piekļūt mikroprojektiem un nelieliem projektiem vajadzīgām summām, kas var svārstīties no 2 000 euro līdz 250 000 euro. Vajadzīgi efektīvi mehānismi, kas nodrošinātu sabiedrības virzītiem mazāka apjoma pasākumiem iespēju izmantot klimata aizsardzības finansējuma radīto pārveides potenciālu.

2.8.

Pēdējā desmitgadē Eiropas Savienībai izdevies izstrādāt virkni šīm vajadzībām pielāgotu finansēšanas mehānismu – Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instrumentu (EIDHR), Pasaules klimata pārmaiņu aliansi (PKPA), finanšu instrumentus NVO līdzfinansēšanai un decentralizētai sadarbībai, un tie varētu būt iedvesmas avots atbilstošu klimata pārmaiņu ierobežošanas instrumentu izstrādei.

3.   Apzinātās problēmas

Konteksts

3.1.

EESK visnotaļ atbalsta ANO pieņemto ilgtspējīgas attīstības programmu 2030. gadam un Parīzes nolīgumu. Taču mūsu pašreizējie pūliņi labākajā gadījumā tikai ierobežos temperatūras pieaugumu par 3 oC vai vairāk, un tas ir daudz mazāk, nekā būtu vajadzīgs saskaņā ar Parīzes nolīgumu. Lai īstenotu pāreju uz ilgtspēju, būs jāveic liels darbs un būs vajadzīgi ievērojami ieguldījumi. Klimata pārmaiņu starpvaldību padomes (IPCC) īpašajā ziņojumā par to, kādu ietekmi rada globāla temperatūras paaugstināšanās par 1,5 oC salīdzinājumā ar pirmsindustriālā laikmeta līmeni, prognozēts, ka laikposmā no 2015. līdz 2050. gadam ar enerģētiku saistīto klimata pārmaiņu mazināšanai paredzēto kopējo ieguldījumu vidējais apmērs, kas jāatvēl risinājumiem, kuri sasilšanu ierobežo līdz 1,5 oC, ir 900 miljardi USD.

3.2.

Klimata pārmaiņu ierobežošanai ir vajadzīgi lieli ieguldījumi, bet tie nav tik lieli kā pēdējo gadu ieguldījumi, kas bija jāveic, lai finanšu sektoru paglābtu no sabrukuma. Šim mērķim tika piesaistīti 2,5 triljoni euro. Ekosistēmu, kas ir mūsu ilgtspējas pamats, iespējamam sabrukumam vajadzētu būt pietiekamam pamatam, lai sabrukuma nepieļaušanai tiktu nodrošināts vismaz tāds pats finansējuma apmērs.

3.3.

Debatēs par klimata aizsardzībai paredzēto finansējumu pārāk bieži runa ir par jaunām tieša finansējuma pozīcijām, taču Parīzes nolīgumā norādīts, ka visām finanšu plūsmām jāatbilst mērķim samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas un veicināt klimatnoturīgu attīstību.

3.4.

Marrākešas partnerība un globālā klimata rīcības programma paver iespējas iesaistīt nevalstiskos dalībniekus oficiālajā UNFCCC procesā. Eiropas Savienībā īstenoto pasākumu apzināšana un pasākumu finansēšana ar mērķi maksimāli palielināt to iespējamo ietekmi nav uzmanības centrā finansēšanas pasākumu izstrādes gaitā.

3.5.

Lai gan ir panākts progress jautājumā par finansējumu globālās sasilšanas ierobežošanai un tās seku mazināšanai, tas nav pietiekams. Klimata pārmaiņu starpvaldību padomes jaunākajā ziņojumā (5) skaidri norādīts, ka pašlaik esam izšķirošā laikposmā un ka turpmākajā desmitgadē ir jāveic radikāli pasākumi, lai ietekmi ierobežotu līdz pieņemamam līmenim. It īpaši ar skaidriem, stabiliem un stimulējošiem tiesību aktiem ir jānosaka, ka politikas prioritāte ir ilgtspējīgas finanses un ilgtspējīga ekonomika.

3.6.

Nepietiek piešķirt noteiktu procentu no budžeta klimata aizsardzības finansējumam, ja budžeta pārējā daļa tiek tērēta pasākumiem, kuri negatīvi ietekmē klimatu. Visi tēriņi ir jāvērtē, ņemot vērā, kā tie ietekmē klimatu. Starptautiskā Valūtas fonda darba dokumentā aprēķināts, ka tiešās un netiešās subsīdijas, kas katru gadu tiek piešķirtas fosilajai enerģijai, ir 5,3 triljoni USD, un tas ir vairāk nekā 15 miljardi USD dienā. Pat ar Klimata pārmaiņu mazināšanas fondu, kuru paredzēts izveidot un kurā katru gadu nonāks 100 miljardi USD, nevarēs kompensēt negatīvo ietekmi, ko rada šīs subsīdijas.

3.7.

Ja politiķi nerisinās enerģētiskās nabadzības problēmu, enerģētikas pārkārtošanu neizdosies pabeigt savlaicīgi un atbilstīgi Eiropas saistībām, kas minētas Parīzes nolīgumā. Jānodrošina ar Eiropas enerģētikas ilgtspējīgu pārkārtošanu saistīto finansiālo un sociālo izmaksu un ieguvumu taisnīgs sadalījums starp visiem pārvaldes līmeņiem un tirgus dalībniekiem, tostarp iedzīvotājiem. Heat Roadmap Europe zinātniskais pētījums (6) liecina, ka līdz 2050. gadam Eiropa ar pašlaik pieejamām tehnoloģijām var izmaksu ziņā pieņemami un lietderīgi samazināt savas siltumnīcefekta gāzu emisijas par 86 % salīdzinājumā ar 1990. gadu.

3.8.

Šī atzinuma sagatavošanas gaitā veiktā izpēte liecina, ka trūkst informācijas par klimata aizsardzības mērķiem paredzēta finansējuma plūsmām dalībvalstīs. Ir grūti novērtēt, vai līdzekļi tiek sadalīti mazākās pieejamās daļās un kāda ir finansējuma faktiskā pārveidojošā ietekme. Šādas pārraudzības un ziņošanas neesamība palielina ar minēto problēmu saistīto neskaidrību un kavē visefektīvāko risinājumu izstrādi.

Uzņēmumu un MVU iespējas piekļūt finansējumam

3.9.

Finansējuma pieejamība joprojām ir liela problēma, ar ko saskaras visu veidu nevalstiskie dalībnieki (te jāmin arī dažādas MVU un lielo uzņēmumu problēmas). Šī problēma ir saistīta ne tikai ar lielāka un papildu finansējuma pieejamību, bet arī ar esošo finansēšanas mehānismu skaidrību.

3.10.

Turklāt gūti ir definēt, ko nozīmē “zaļie ieguldījumi”. Investori galvenokārt domā par risku un atdevi, un viņiem ir grūti novērtēt gan ierosinātā projekta iespējamo ietekmi uz klimatu, gan iespējamību, ka projekts būs sekmīgs. Privātie aizdevēji nevēlēsies finansēt projektu, ja viņiem nebūs skaidra priekšstata par riskiem, kas saistīti ar līdzekļu ieguldīšanu, un par riska mazināšanas mehānismiem, citiem vārdiem sakot, ja viņiem netiks sniegtas garantijas.

Vietējās un reģionālās pārvaldes iespējas piekļūt finansējumam

3.11.

Faktori, kas ierobežo valsts līmenim pakārtoto līmeņu pārvaldes iestāžu iespējas piekļūt finansējumam, ir: zemi kredītreitingi; ierobežota spēja piesaistīt privāto finansējumu, jo nepietiekami liels ir tirgus ieguldījumiem mazoglekļa infrastruktūrā un riska un peļņas novērtējumi nav pietiekami labi; valstu valdību noteikti valsts ierobežojumi attiecībā uz to, cik daudz valsts līmenim pakārtoto līmeņu pārvaldes iestādes var aizņemties no privātā sektora.

Kopienu iniciatīvu iespējas piekļūt finansējumam

3.12.

Pašlaik Eiropā ir tūkstošiem vietējā līmeņa iniciatīvu, kas saistītas ar klimata pārmaiņām un ilgtspējību. Šo iniciatīvu ieguldījums ES klimata, enerģētikas un ilgtspējas mērķu sasniegšanā ir ievērojams, bet tās lielākoties ir atkarīgas no brīvprātīgajiem un liels šķērslis to attīstībai un ietekmes palielināšanai ir finansējuma un profesionāla atbalsta trūkums. Bieži vien ir vajadzīgs pavisam nedaudz līdzekļu, bez kuriem šīm iniciatīvām ir grūti gūt panākumus un uzsākt projektu īstenošanu. Šīm iniciatīvām piemītošais pārveides potenciāls netiek izmantots.

3.13.

Daudzos gadījumos vietējām iniciatīvām ir grūtības piekļūt tradicionāliem finansējuma avotiem. Bieži minimālais finansējuma apmērs, kam var pieteikties, ir pārāk liels un krietni pārsniedz neliela mēroga vietējo iniciatīvu vajadzības vai spēju to pārvaldīt. Papildu šķēršļus rada līdzfinansēšanas prasības.

3.14.

Finansējuma prasību saskaņošana, pārmērīga birokrātija un sarežģītas procedūras ir daļa no mazāku grupu nosauktajām problēmām, kas saistītas ar piekļuvi finansējumam. Lai gan šādi projekti / iniciatīvas ir nelieli, to kumulatīvā ietekme var būt liela. Atbilstoša finansējuma nodrošināšana nelielām vietēja mēroga programmām sniedz arī daudzus papildu ieguvumus un priekšrocības vietējā līmenī.

3.15.

Vairums finansējuma, varbūt pat viss finansējums tiek paredzēts projektu īstenošanai un netiek piešķirts mērķim atbalstīt dažādos līmeņos notiekošus procesus, sākot ar kopienu organizēšanu un spēju veidošanu vietējā līmenī un beidzot ar tīklu veidošanu, apmaiņu un platformu radīšanu reģionālajā, valstu un Eiropas līmenī. Finansiālais atbalsts šai jomai varētu ievērojami aktivizēt iedzīvotāju un kopienu iesaistīšanos klimata aizsardzības pasākumos un arī palīdzētu nodrošināt pietiekamu organizāciju un koordināciju, lai atbalstītu izvērsi un sekmētu politikas izstrādi.

Inovācijai paredzētā finansējuma pieejamība

3.16.

Jaunuzņēmēji arī saskaras ar grūtībām, kas saistītas ar finansējuma pieejamību, zināšanu un pieredzes trūkumu, tirgus pieejamību un darbības izvēršanu pēc darbības uzsākšanas posma. Inovācijas finansēšana ir būtisks faktors centienos pārvarēt klimata krīzi, taču, arī veidojot un nodrošinot finansēšanas mehānismus, ir vajadzīga novatoriska pieeja. Tādas iniciatīvas kā Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūta zināšanu un inovāciju kopiena “Klimats” (EIT Climate-KIC) vērstas uz minēto problēmu risināšanu, integrējot klimata aizsardzības aspektu finanšu tirgos, demokratizējot informāciju par klimata apdraudējumu un atbalstot ieguldījumus novatoriskos jaunuzņēmumos.

4.   Ierosinātie risinājumi

4.1.

EESK ierosina ES līmenī izveidot forumu “Klimata aizsardzības finansēšana”, kas būtu decentralizēts tīkls. Tā varētu apvienot visas attiecīgās personas un atvieglot šajā atzinumā minēto problēmu koordinētu risināšanu. Šis forums būtu līdzeklis vajadzīgo un šajā atzinumā minēto mehānismu izveidei.

4.2.

Forumam “Klimata aizsardzības finansēšana” ir jādarbojas kā dialoga platformai, kas palīdzētu īpaši daudzsološus un efektīvus nevalstiskos risinājumus sasaistīt ar privātajiem un institucionālajiem ieguldītājiem. Turklāt, lai varētu iespējai palielināt ietekmi, visās ES dalībvalstīs īpaša uzmanība jāvelta izvērses un atkārtojamības potenciālam. EESK ar tās organizēto pilsoniskās sabiedrības grupu tīklu visā Eiropā ir struktūra, kas ir ļoti piemērota dalībai klimata aizsardzības finansēšanas forumā, jo tā var paust to viedokli, kuriem ir problēmas piekļūt finansējumam vietējā līmenī.

4.3.

Efektīva komunikācija būs būtisks elements visās sekmīgās stratēģijās, kuru mērķis ir risināt problēmas klimata aizsardzības finansēšanas jomā. Vajadzīga komunikācija visos virzienos, skaidri nosakot mērķauditoriju un ar efektīviem, precīziem un atbilstošiem izteiksmes līdzekļiem informējot par iespējām un finansējuma pieejamību.

4.4.

Eiropas Komisijai un citām ES iestādēm jāizstrādā pamatnostādnes nevalstiskajiem dalībniekiem, lai tie varētu izmantot esošos finansēšanas mehānismus. Vajadzīga sistēma, kas noteiktu, analizētu, sintezētu un izplatītu informāciju par dažādiem finansējuma avotiem, kuri ir pieejami nevalstisko dalībnieku pasākumiem klimata aizsardzības jomā. Šo sistēmu var veidot, balstoties uz darbu, ko veic Eiropas Reģionu komiteja, kura apzina iespējas izstrādāt rīkkopu, ko veidotu vietējām un reģionālajām pašvaldībām paredzēta viegli saprotama informācija par līdzekļiem un finansējumu, kurš pieejams klimata aizsardzības pasākumiem.

4.5.

Vajadzīgs pārraudzības mehānisms, lai varētu precīzi apzināt klimata aizsardzībai paredzētā finansējuma plūsmas un noteikt šķēršļus to ceļā, kā arī koncentrēties uz praktiskiem risinājumiem šādu šķēršļu novēršanai. Šis ir neatliekams pirmais solis. Apzināšanas process arī būtu svarīgs solis, lai varētu izprast, kādi šķēršļi apgrūtina mazo nevalstisko dalībnieku iespējas piekļūt finansējumam. Finansēšanas iespēju apzināšana arī palīdzēs noteikt trūkumus informācijas apkopošanā par pozitīvi vērtējamiem klimata aizsardzības pasākumiem, kam vajadzētu būt daļai no centieniem īstenot globālo klimata rīcības programmu.

4.6.

EESK aicina ES kļūt par līderi, kas nodrošina modeli, kā būtu jāapzina nevalstisko dalībnieku devums klimata aizsardzības mērķu sasniegšanā. Eiropas nevalstiskie klimata aizsardzības dalībnieki, it īpaši mazākie dalībnieki, gaida palīdzību no Eiropas iestādēm, lai varētu piesaistīt klimata aizsardzībai paredzēto finansējumu un viņu iespējas piekļūt finansējumam tiktu uzlabotas, vienkāršojot procedūras un nosakot ziņošanas pienākumus. Tādā veidā varētu vieglāk apzināt daudzus pasākumus, kuru devums klimata pārmaiņu ierobežošanā netiek novērtēts. Piemēram, varētu noteikt, ka par projektiem, kuru finansējums nepārsniedz noteiktu robežvērtību (tā varētu būt 50 000 euro), ir jāaizpilda vienkāršots pieteikums uz vienas lapas un ziņojuma veidlapa uz vienas lapas.

4.7.

Vajadzīgs papildu finansējums, proti, neliela apjoma dotācijas, kurām būtu vienkāršotas pieteikšanās un ziņošanas procedūras un kuru mērķauditorija būtu vietējā līmeņa pasākumi klimata pārmaiņu un ilgtspējas jomā un kuras neparedzētu ierobežojošas līdzfinansēšanas likmes. Varētu izstrādāt mehānismus, kas paver iespēju veidot projektu kopas, lai tādējādi uzlabotu finansējuma ietekmi un uzlabotu tā pieejamību. Šādi mehānismi jāizveido nekavējoties.

4.8.

Jāizstrādā atbalsta mehānisms, kas projektu īstenotājiem paver iespēju posmā pirms pieteikšanās finansējumam piekļūt zinātībai, lai nodrošinātu projektu efektīvu izstrādi un atbilstīgu pielāgošanu.

4.9.

ES līmenī jāsāk vispārējas pārdomas par novatoriskiem finansēšanas mehānismiem. Nevalstiskie dalībnieki būtu jāiesaista šajās debatēs jau to sākuma posmā, lai varētu nodrošināt vienkāršus un skaidrus līdzekļu piešķiršanas kritērijus.

4.10.

Kopumā būtu jāveido ciešāka sadarbība starp esošajiem klimata aizsardzības un ilgtspējas fondiem un finanšu programmām un nevalstisko dalībnieku tīkliem. Tas ir zināšanu apmaiņas, komunikācijas un dialoga jautājums. Forums “Klimata aizsardzības finansēšana” varētu veicināt šo procesu.

4.11.

Ar finanšu pasākumiem varētu arī stimulēt nevalstisko dalībnieku pasākumus vai nevalstisko dalībnieku rīcību, kas nekaitē klimatam. Piemēram, nodokļu atskaitījumi valsts līmenī varētu veicināt ražošanu ar zemu oglekļa emisiju līmeni un stimulēt nevalstisko dalībnieku dalību klimata aizsardzības pasākumos.

4.12.

Formulējot jauno ES daudzgadu finanšu shēmu, varētu būt iespējams nodrošināt, ka augšupēji nevalstisko dalībnieku īstenoti klimata aizsardzības pasākumi palīdz efektīvi izpildīt Parīzes nolīgumā noteiktās ES saistības klimata aizsardzības jomā. Šajā saistībā EESK aicina klimata aizsardzības mērķiem paredzētos ES izdevumus palielināt par vismaz 40 % (7), vienlaikus neapdraudot citu uzdevumu izpildi. Otrkārt, EESK aicina ātri atteikties no fosilā kurināmā subsīdijām un enerģijas, kas iegūta no fosiliem enerģijas avotiem, tiešas vai netiešas (līdz)finansēšanas no Eiropas Savienības fondiem.

4.13.

Jāizstrādā rīks, kas paver iespēju pārbaudīt atbilstību klimata aizsardzības mērķiem, un tas ir vajadzīgs, lai ar publiskā sektora izdevumiem netiktu atbalstīti pasākumi, kuri padziļina klimata krīzi. Šāda pārbaude būtu jāattiecina arī uz privātā finansējuma programmām. Tam, ka noteikts līdzekļu apmērs tiek piešķirts klimata aizsardzības finansējumam, nevajadzētu nozīmēt, ka budžeta vai finansējuma atlikusī daļa jāpiešķir pasākumiem, kas kavē klimata aizsardzības mērķu sasniegšanu. Parīzes nolīguma 2. panta 1. punkta c) apakšpunktā izvirzītais mērķis ir jāsasniedz.

4.14.

ES galvenais finanšu instruments augšupējas vietējās attīstības atbalstam ir sabiedrības virzītas vietējās attīstības koncepcija (SVVA). Tā ir vispiemērotākā šādu augšupēju iniciatīvu atbalstīšanai un nodrošina iespēju piešķirt dotācijas un sniegt atbalstu, kas atbilst vietējiem apstākļiem. EESK 2017. decembrī pieņēma atzinumu “Sabiedrības virzītas vietējās attīstības (SVVA) koncepcijas sniegtās priekšrocības integrētai vietējai un lauku attīstībai” (8), kurā tā mudināja Eiropas Komisiju veikt izpēti un analīzi, lai noskaidrotu iespējas izveidot Eiropas Savienības līmeņa rezerves fondu SVVA. Neatkarīgi no tā Komiteja ieteica Eiropas Komisijai nodrošināt, ka visām dalībvalstīm ir nacionālais SVVA fonds, ko veido visu četru ESI fondu (ELFLA, ERAF, ESF un EJZF) iemaksas. Šī SVVA struktūra varētu būt viens no līdzekļiem, ko izmanto 2.7. punktā minēto mikroprojektu un mazo projektu atbalstam.

4.15.

Lai padarītu finanšu vērtību ķēdi kopumā ilgtspējīgāku, EESK atbalsta 2018. gada martā pieņemto Komisijas ceļvedi attiecībā uz ilgtspējīgas izaugsmes finansēšanu (9). EESK šim rīcības plānam veltījusi konkrētus ieteikumus, kas ir iekļauti attiecīgajos atzinumos (10).

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  EESK atzinums par tematu “Koalīcija Parīzes nolīguma izpildei” (OV C 389, 21.10.2016., 20. lpp.).

(2)  EESK atzinums par tematu “Veicināt nevalstisko dalībnieku pasākumus klimata jomā” (OV C 227, 28.6.2018., 35. lpp.).

(3)  EESK pētījums “Toolbox for multi-stakeholder climate partnerships – A policy framework to stimulate bottom-up climate actions”.

(4)  EESK atzinums “Klimatiskais taisnīgums” (OV C 81, 2.3.2018., 22. lpp.).

(5)  IPCC special report on the impacts of global warming of 1,5 oC above pre-industrial levels (IPCC īpašais ziņojums par to, kādu ietekmi rada globāla temperatūras paaugstināšanās par 1,5 oC salīdzinājumā ar pirmsindustriālā laikmeta līmeni), 2018. gada oktobris.

(6)  Pētniecības un inovācijas pamatprogramma “Apvārsnis 2020”, dotāciju līgums Nr. 695989 – Heat Roadmap Europe.

(7)  EESK atzinums par tematu “Eiropas pakts par klimata aizsardzībai paredzēto finansējumu” (OV C 62, 15.2.2019., 8. lpp.).

(8)  EESK atzinums par tematu “Sabiedrības virzītas vietējās attīstības (SVVA) koncepcijas sniegtās priekšrocības integrētai vietējai un lauku attīstībai” (OV C 129, 11.4.2018., 36. lpp.).

(9)  Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Eiropadomei, Padomei, Eiropas Centrālajai bankai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Rīcības plāns: ilgtspējīgas izaugsmes finansēšana”.

(10)  EESK atzinumi: “Rīcības plāns: ilgtspējīgam finansēšana” (OV C 62, 15.2.2019., 73. lpp.), “Ilgtspējīgs finansējums: taksonomija un etaloni” (OV C 62, 15.2.2019., 103. lpp.) un “Institucionālo ieguldītāju un aktīvu pārvaldītāju pienākumi attiecībā uz ilgtspēju” (OV C 62, 15.2.2019., 97. lpp.).


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/20


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Romu sieviešu stāvoklis”

(izpētes atzinums pēc Eiropas Parlamenta pieprasījuma)

(2019/C 110/04)

Ziņotājs:

Ákos TOPOLÁNSZKY

Apspriešanās

Eiropas Parlaments, 30.5.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. panta 1. punkts.

Atbildīgā specializētā nodaļa

Nodarbinātības, sociālo lietu un pilsoniskuma specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

7.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par / pret / atturas)

196/2/5

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

Liela daļa romu sieviešu (un meiteņu) ir pakļautas multiplajai un krusteniskajai diskriminācijai, tādēļ viņām joprojām ir ierobežotas iespējas izmantot savas tiesības. Romu sievietes ir visneaizsargātākā minoritāšu grupa Eiropas Savienībā. Šīs situācijas izbeigšana ir būtiski svarīgs Eiropas demokrātiju uzdevums un pienākums.

1.2.

EESK pateicas daudzajām romu sievietēm par viņu pašreizējo vai kādreizējo apņēmību drosmīgi cīnīties pret diskriminējošām struktūrām un institucionālo vardarbību, lai kopīgi dzīvotu tādā Eiropā, kas ir brīva un bez diskriminācijas.

1.3.

Segregācija izglītībā, kuras zemais līmenis ir saistīts ar tai raksturīgo diskrimināciju, ir nekavējoties jāizbeidz, vienlaikus nodrošinot romu meitenēm piekļuvi arī visiem kvalitatīvas publiskās izglītības elementiem. Speciālo skolu sistēma un ievirzes procedūras ir pēc iespējas ātrāk rūpīgi jāpārskata.

1.4.

EESK pauž cerību, ka dalībvalstis prioritāri pievērsīsies tādu veselības aizsardzības pasākumu izbeigšanai, kas pārkāpj saprātīgus ētikas standartus un ar tiem saistītos tiesību aktus, un ka dalībvalstis noteiks kriminālatbildību par tādiem nelikumīgiem paņēmieniem kā piespiedu sterilizācija, veselības aprūpes pakalpojumu nesniegšana, pamatojoties uz etnisko piederību, vai arī zemākas kvalitātes veselības aprūpes pakalpojumi.

1.5.

Dalībvalstīm nekavējoties jāizskauž diskriminējoši nodarbinātības veidi un kārtība, vienlaicīgi īstenojot tādu strukturētu politiku, kas palielina romu sieviešu iespējas atrast darbu.

1.6.

Attiecībā uz mājokļiem un sabiedriskajiem pakalpojumiem ir svarīgi definēt un apstiprināt minimālo pieņemamo standartu, kā arī panākt tā ievērošanu pamattiesību statusā, vajadzības gadījumā to iekļaujot dalībvalstu konstitūcijās.

1.7.

Pret visiem cilvēku tirdzniecības veidiem un naida noziegumiem, kuru upuri ir romi un, konkrētāk, šīs kopienas sievietes, ir jāvēršas stingri un nediskriminējoši.

1.8.

Romu sievietēm ir ļoti maz iespēju veidot un vērtēt politiku, kas var ietekmēt viņu likteni. Viņu līdzdalība šādās programmās būtu jānodrošina pienācīgā proporcijā.

1.9.

Pretēji pašreiz lielākajā daļā dalībvalstu valdošajai situācijai īpaša uzmanība romu sieviešu problēmām un interesēm jāpievērš Eiropas un nacionālajās izlīdzināšanas stratēģijās, kas paredzētas laikam pēc 2020. gada.

2.   Romu sieviešu stāvoklis Eiropas Savienībā

2.1.

Liela daļa romu sieviešu (un meiteņu) ir pakļautas multiplajai un krusteniskajai diskriminācijai, tādēļ viņu iespējas izmantot savas tiesības joprojām ir ierobežotas. Romu sievietes ir visneaizsargātākā minoritāšu grupa Eiropas Savienībā. Šāda situācija ir uzskatāma par sistēmisku demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību pārkāpumu, kas dziļi iedragā Eiropas ideju, kuras pamats ir vērtības, kas noteiktas Līguma par Eiropas Savienību 2. pantā (1) un Eiropas Savienības Pamattiesību hartā (2). Pēdējos gados šajā jomā nav gūti lieli panākumi.

2.2.

Lai gan lielākajā daļā dalībvalstu nav pieejami pēc etniskās piederības un dzimuma sadalīti dati, Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra (FRA) skaidri raksturo nelabvēlīgo situāciju, kurā atrodas romu sievietes (galvenokārt apsekojuma EU-MIDIS II (3) ietvaros). Atklājas, ka romu sievietes visās sabiedrības jomās ir nelabvēlīgā situācijā ne tikai salīdzinājumā ar sabiedrību kopumā, bet arī salīdzinājumā ar savas kopienas vīriešiem.

2.3.

EESK ir pārliecināta, ka iepriekšminētās Eiropas idejas spēks ir nosakāms pēc tā, cik lielā mērā no tās ieguvēji ir visneaizsargātākie ES iedzīvotāji. Tādēļ ir jāveic visi pasākumi, kas nepieciešami, lai uzlabotu romu sieviešu un meiteņu stāvokli un veicinātu viņu iespēju paplašināšanu, – tas ir ne tikai ES iestāžu un dalībvalstu pienākums, bet arī pārbaudījums to demokrātiskās organizācijas kvalitātei un tiesiskuma briedumam.

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

Līguma par Eiropas Savienību 2. pantā cita starpā ir uzskaitītas galvenās vērtības, kas ir Eiropas idejas pamatā: vienlīdzība un cilvēktiesību ievērošana, tostarp to cilvēku tiesības, kuri pieder pie minoritātēm. Šo tiesību efektīvu izmantošanu var nodrošināt tikai gadījumā, ja šajā jomā tiek garantētas konkrētas izmaiņas, tostarp tādas, kas dod labumu sociāli visvairāk atstumtajām un diskriminētajām sociālajām grupām. Diskriminācija, segregācija un antičigānisms ir acīmredzams šo vērtību pārkāpums.

3.2.

Romu sieviešu ekonomisko iespēju paplašināšana, kā arī to cilvēktiesību un pamatbrīvību īstenošana, uz kurām šī iespēju paplašināšana ir balstīta, paredz politisko, ekonomisko, sociālo, kultūras un pilsonisko tiesību garantēšanu konstitūcijā, lai nodrošinātu vienlīdzīgas tiesības romu vīriešiem un sievietēm.

3.3.

Šajā jautājumā EESK saskaņā ar saviem iepriekšējiem atzinumiem (4) atbalsta ES pamatstratēģijas mērķus, vienlaikus īpašu uzmanību pievēršot saskaņotas īstenošanas nepieciešamībai, kā arī gūto panākumu nepietiekamībai.

3.4.

Komiteja arī atzīmē, ka antičigānisms pastāv gandrīz visos dalībvalstu darbības līmeņos – gan administrācijā, gan iestādēs –, liedzot romiem vienlīdzīgu piekļuvi sabiedriskajiem pakalpojumiem, neļaujot viņiem aizstāvēt savu tiesību vienlīdzību un vienlīdzīgas attieksmes pienākumu pret viņiem, pieņemot politikas lēmumus par jautājumiem, kas daļēji attiecas arī uz viņiem – atbilstoši viņu proporcijai kopējā iedzīvotāju skaitā –, un neļaujot aizsargāties pret diskriminācijas sekām. Tas viss jo īpaši attiecas uz romu sievietēm.

3.5.

Lai izveidotu romu sieviešu tiesību sistemātisko pārkāpumu sarakstu, Komiteja aicina sagatavot “balto grāmatu” ar neatkarīgu un uzticamu romu kopienas organizāciju atbalstu, konsultējoties ar tām un oficiāli tās atzīstot, lai liktu pamatus vēsturiskam izlīgumam.

3.6.

EESK pateicas daudzajām romu sievietēm par viņu pašreizējo vai agrāko apņēmību drosmīgi cīnīties pret diskriminējošām struktūrām un institucionālo vardarbību, lai kopīgi dzīvotu tādā Eiropā, kas ir pilnīgi brīva un bez diskriminācijas.

4.   Valsts politikas konkrētās jomas (5)

4.1.   Izglītība

4.1.1.

Izglītības segregācija vienmēr ir nelikumīga un neizbēgami rada nelabvēlīgus rezultātus. Skolēnu segregācijas negatīvās sekas īpaši negatīvi ietekmē romu meitenes un ierobežo viņu sociālās mobilitātes iespējas. Tādēļ būtu jāizmanto visi tiesiskie līdzekļi un mērķtiecīgi valsts politikas pasākumi un jāsedz papildu izdevumi, kas vajadzīgi, lai saskaņā ar ES vēlmēm novērstu nošķirtās izglītības zemo līmeni, ko izraisījusi dikriminācija, vienlaikus nodrošinot, ka romu meitenes arī var piekļūt visiem kvalitatīvas valsts izglītības elementiem. Valdībām būtu jānodrošina atbilstošu cilvēkresursu, apmācību un izglītības programmu pieejamība.

4.1.2.

Gan nepamatotas diagnozes – garīgās atpalicības – noteikšana romu bērniem, gan skolēnu segregācija ir jāatzīst par vienu no smagākajiem viņu tiesību pārkāpumiem, kas sagrauj viņu nākotni, un šie novērtējumi regulāri jāpārbauda neatkarīgiem specializētiem institūtiem. Jānodrošina, lai pēc jebkuras ieinteresētās personas, pirmkārt, vecāku, aizbildņu vai skolas pieprasījuma, varētu nekavējoties uzsākt pārbaudes procedūru.

4.1.3.

Gadījumos, kad rodas aizdomas par atkārtotām un jo īpaši sistemātiskām kļūdām novērtējumos, kuru mērķis vai rezultāts ir segregācija, jānodrošina, ka dalībvalstu pienākums ir nekavējoties noskaidrot segregācijas cēloņus, publicēt secinājumus, izvērtēt šos cēloņus saistībā ar valstu mehānismiem cīņai pret segregāciju un veikt atbilstīgus likumdošanas un tiesību īstenošanas pasākumus.

4.1.4.

Tikmēr ir jānodrošina specializēto klašu izglītības līmeņa tuvināšana vispārējās izglītības līmenim, lai izglītības sistēmā tās nebūtu tikai “vietas bez nākotnes”.

4.1.5.

EESK iesaka ierobežot, iesaldēt vai sistemātisku problēmu gadījumā vienkārši pārtraukt Eiropas finansējumu tām valstīm, kurās skolēnu segregācija nesamazinās vai pat palielinās. Komiteja pauž cerību, ka šādās situācijās tiks strauji un efektīvi īstenoti Eiropas Savienības tiesiskās aizsardzības mehānismi (7. pants un tiesiskuma aizsardzības mehānisms).

4.1.6.

Lai palielinātu romu sieviešu izglītības iespējas un samazinātu mācību pārtraukšanas risku, viņu vajadzībām ir jāizstrādā otrās iespējas mācību un tālākizglītības programmas, lai viņas varētu piekļūt ne tikai valdības subsidētām darbvietām vai otrās šķiras darbvietām, kas tikai daļēji ir deklarētas vai ir nestandarta un liedz viņām sociālās mobilitātes iespējas.

4.2.   Veselības aizsardzība

4.2.1.

Romu sievietes, kuras bieži dzīvo geto rajonos vai grūti sasniedzamās vietās, veselības aprūpes pakalpojumu jomā nereti saskaras ar noraidījumu, nomelnošanu un pat fizisku un psiholoģisku vardarbību. Reproduktīvās veselības jomā viņām parasti ir ļoti ierobežotas iespējas izmantot savas tiesības. EESK mudina dalībvalstis izveidot un izmantot pārvietojamas vienības ar atbilstošu aprīkojumu un kapacitāti, kas spēj atbilstoši palīdzēt iedzīvotājiem, kuri dzīvo segregācijas apstākļos. Komiteja arī aicina pārskatīt maternitātes un grūtniecības dienestu darbību un veikt nepieciešamos uzlabojumus.

4.2.2.

EESK sagaida, ka dalībvalstis prioritāri pievērsīsies tādu veselības aizsardzības pasākumu izbeigšanai, kas pārkāpj saprātīgus ētikas standartus un attiecīgos tiesību aktus, un vajadzības gadījumā sistemātiski uzsāks tiesvedību. Jānodrošina viegli pieejami bezmaksas aizsardzības līdzekļi tiesību izmantošanai veselības jomā, kā arī jāparedz īpaši pakalpojumi, kas atbilst attiecīgo cilvēku patiesajām vajadzībām, piemēram, izveidojot veselības informācijas punktus, apmācot un izvietojot veselības aprūpes starpniekus vai īstenojot sabiedrības veselības iniciatīvas, kas aptver geto rajonos dzīvojošos.

4.2.3.

Valdībām nekavējoties ir skaidri un publiski jāuzņemas saistības nodrošināt principu par vienlīdzīgu piekļuvi veselības aprūpei un tā konkrētu īstenošanu, kā arī apkarot praksi, kurā šis princips tiek pārkāpts, un jāizstrādā izpratnes veicināšanas programmas, kas paredzētas visām iesaistītajām personām. Ir svarīgi izmantot nepieciešamos likumdošanas līdzekļus, lai nodrošinātu, ka romu sievietes un bērni, kuriem nav veselības pamatapdrošināšanas, tiktu apdrošināti.

4.3.   Piespiedu sterilizācija

4.3.1.

Daudzās valstīs, kurās agrāk sistemātiski tika pārkāptas sieviešu reproduktīvās tiesības un kurās tika plaši īstenota obligāta un piespiedu sterilizācija, kas tika izmantota kā valsts politikas instruments, politiskā līmenī pat nav notikusi nekāda atvainošanās vai atbildības uzņemšanās. Ja arī tas ir izdarīts, tad nav nekādas tiesiskas vai finansiālas kompensācijas. Komiteja ierosina Eiropas likumdevējam darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu, ka Eiropas krimināltiesību aktu saskaņošanas gaitā dalībvalstis ievērojami pagarina vai pat pilnībā izskauž šāda veida noziedzīgu nodarījumu noilguma termiņu, jo to saturs ir pielīdzināms noziegumiem pret cilvēci, un pieņem īpašus tiesību aktus, lai cietušie varētu saņemt faktisku atlīdzību un finansiālu kompensāciju.

4.3.2.

Šī situācija ir labticīgi jāizskaidro un jānodrošina pilnīga tās pārredzamība, lai panāktu izlīgumu un padarītu neiespējamus valsts varas iestāžu turpmākus pārkāpumus. Tādēļ EESK iesaka, lai attiecīgajās dalībvalstīs neatkarīgu vēsturnieku komitejas sadarbībā ar cietušajiem un viņu pārstāvjiem pārbaudītu agrāk paveiktos noziedzīgos nodarījumus šajā jomā un publicētu pārbaudes rezultātus, iekļaujoties sabiedrības samierināšanas procesā, kā Zviedrija to izdarīja, izdodot “balto grāmatu”.

4.4.   Nodarbinātība

4.4.1.

Darba tirgū romu sieviešu stāvoklis ir pat vēl sliktāks nekā viņu kopienas vīriešiem; visi ar nodarbinātību saistītie rādītāji attiecībā uz šīm sievietēm ir nepieņemami zemā līmenī.

4.4.2.

EESK aicina dalībvalstis veikt mērķtiecīgus un visaptverošus pasākumus, lai veicinātu romu sieviešu ekonomisko iespēju paplašināšanu un nodrošinātu viņām šim nolūkam nepieciešamās prasmes. Cīņā pret nabadzību un sociālo atstumtību ir īpaši svarīgi atbalstīt sociālās ekonomikas uzņēmumus, izstrādāt mikrokredītu programmas un nodrošināt brīvu un nediskriminējošu piekļuvi piešķīrumiem, kas saistīti ar darba tirgu.

4.4.3.

Pieaug uzņēmēju loma, jo viņi rada darbvietas un ir svarīgi dalībnieki vietējo un reģionālo kopienu labklājības veicināšanā. Šis aspekts romu kopienām ir īpaši svarīgs. Politikā, kas virzīta uz romu sieviešu–uzņēmēju un MVU vajadzībām, ir jāizstrādā īpaši pasākumi, ar kuriem tiktu paredzēts ne tikai veicināt romu sieviešu iespējas, bet arī atbalstīt viņu iniciatīvas, kas saistītas ar kopienas projektiem un uzņēmumu veidošanu. Tā kā vairākumā dalībvalstu patlaban nav šādas īpašas politikas, kas būtu konkrēti izstrādāta romu sieviešu atbalstam, EESK aicina izskatīt iespējas, ko šāda politika varētu dot.

4.4.4.

Komiteja aicina visu sabiedrības līmeņu varas iestādes organizēt apmācību darba tirgū, radīt darbvietas, kā arī subsidētus nodarbinātības veidus pietiekamā daudzumā. Ir svarīgi, lai iestādes paredzētu pārcelšanās izdevumu atlīdzināšanu un palīdzību tālākizglītības un prasmju pilnveides jomā, un ar mērķtiecīgiem publiskās politikas līdzekļiem atbalstītu iespēju neaizsargātajām romu sievietēm līdzsvarot darba un privāto dzīvi.

4.4.5.

Dalībvalstīm jādara viss iespējamais, lai labotu romu sieviešu neaizsargāto stāvokli darba tirgū un izskaustu tos [kvazi] piespiedu, “pelēkos” vai nelikumīgos darba veidus, kuros viņas ir cietušās.

4.4.6.

Šim nolūkam un ņemot vērā to, cik nozīmīga ir minēto sieviešu integrācija darba tirgū, ir svarīgi izstrādāt otrās iespējas nodarbinātības programmas un nodrošināt viņām starpnieku palīdzību, kā arī atlīdzināt pārcelšanās izdevumus un sniegt atbalstu mācībām. Turklāt ir jāpieliek visas pūles, lai izskaustu diskrimināciju darbvietās un palielinātu uzņēmumu vadības izpratni.

4.5.   Mājokļi un sabiedriskie pakalpojumi

4.5.1.

Segregācijas situācijās no smagajām segregācijas sekām ikdienas dzīvē visvairāk cieš sievietes un bērni. Tādēļ EESK uzstāj, ka šajās teritorijās ir jāizstrādā minimāli pieļaujamais standarts mājokļiem, sabiedriskajiem pakalpojumiem un infrastruktūrai, kas būtu jāpiemēro kā pamattiesības, priekšroku dodot to nostiprināšanai dalībvalstu konstitūcijās.

4.5.2.

EESK ierosina noteikt, ka šo vajadzību apmierināšana (piemēram, dzeramā ūdens nodrošināšana, elektrība, kanalizācija, notekūdeņu attīrīšana, ceļu asfaltēšana, atkritumu aizvākšana, sabiedrisko pakalpojumu pieejamība utt.) ir priekšnoteikums turpmākiem ieguldījumiem pilsētattīstībā un subsīdiju iegūšanai un izmantošanai.

4.5.3.

Nepamatotas un nelikumīgas romu izraidīšanas procedūras ir jāizbeidz, un romu sievietēm, kas ir cietušas no tām, vajadzētu nodrošināt īpašu un viegli pieejamu tiesisko aizsardzību. Sievietēm, kas ir cietušas no piespiedu izraidīšanas, būtu jārada iespēja saņemt kompensāciju.

4.6.   Vardarbības struktūru likvidēšana

4.6.1.

Romu sievietes un meitenes ir īpaši neaizsargātas diskriminācijas un segregācijas situācijās un viegli kļūst par noziegumu un vardarbības upuriem. Visi zināmie cilvēku ekspluatācijas un tirdzniecības veidi viņas skar nesamērīgi lielā mērā.

4.6.2.

Komiteja uzskata, ka jebkura veida cilvēku tirdzniecība un vardarbība pret romu sievietēm ir būtisks cilvēka pamattiesību pārkāpums, ko nepārprotami aizliedz Eiropas Savienības Pamattiesību harta, un ka dalībvalstīm būtu jārīkojas, pamatojoties uz šo hartu (6). Tie ir smagi noziedzīgi nodarījumi, kas apmierina pieprasījumu, ļoti dažādos veidos būdami pārmērīgi izdevīgi starptautiskajai organizētajai noziedzībai, un kas neproporcionāli augstā mērā skar romu sievietes un bērnus.

4.6.3.

EESK pauž cerību, ka dalībvalstis nekavējoties iekļaus savās valsts krimināltiesībās šos jaunos, pastāvīgi mainīgos noziedzības veidus, paredzot par tiem kriminālatbildību, un veiks pret tiem saskaņotus un mērķtiecīgus tiesiskus pasākumus, vai nu apturot, vai pat likvidējot, ja iespējams, piespiedu kārtā iegūtās peļņas kanālus. Jānovērtē plašāka sociālekonomiskā situācija, kurā šie noziegumi tiek izdarīti, jāapzina ciešanu, diskriminācijas un neaizsargātības situācijas, kā arī saskaņoti jāievieš sociālās politikas instrumenti (stratēģiskie, normatīvie, finanšu, izglītības, pētniecības un citi instrumenti), ar kuriem šīs problēmas varētu risināt.

4.6.4.

Vardarbība pret romu sievietēm var notikt gan plašākā sabiedrībā, gan viņu pašu kopienā. Jebkurā gadījumā svarīgi ir rīkoties izlēmīgi, vēršoties pret visiem gan izolētas, gan organizētas vardarbības veidiem un izmantojot uz cietušajām vērstu un uz dzimumu balstītu pieeju, kurā tiek ņemta vērā sieviešu un bērnu īpašā neaizsargātība un viņiem nepieciešamā speciālā aizsardzība un kuras pamatā ir cilvēktiesību ievērošana.

4.6.5.

Komiteja atzinīgi vērtē to, ka ar Eiropas Komisijas parakstu ES ir kļuvusi par dalībnieci Eiropas Padomes Konvencijā par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu, kas zināma kā Stambulas konvencija. Komiteja stingri mudina visas ES dalībvalstis ratificēt šo konvenciju un sākt īstenot bez ierobežojumiem un izlēmīgi, ņemot vērā romu sieviešu īpašo situāciju šajā jomā.

4.6.6.

Romu sievietes un meitenes tikpat nesamērīgā mērā kļūst par naida noziegumu, tostarp naida runu, mērķiem un upuriem. Būtu jāveic pasākumi, kas iesaistītajām personām atvieglotu pieeju tiesu iestādēm, un ar pilsoniskās sabiedrības organizāciju palīdzību jāizveido instrumenti, kas palielinātu izpratni attiecībā uz šāda veida noziedzīgu nodarījumu atklāšanu.

4.6.7.

EESK atbalsta Eiropas Padomes un Eiropas Komisijas kopīgās programmas JUSTROM ģeogrāfisko paplašināšanu un īstenošanu, lai nodrošinātu tiesu iestāžu pieejamību romu sievietēm.

4.6.8.

Komiteja vērš uzmanību uz to, ka par vardarbīga nozieguma paveidiem var uzskatīt arī visus institucionālos antičigānisma un segregācijas veidus. Komiteja uzsver, cik svarīgi ir nodrošināt aizsardzību pret šādiem nodarījumiem valsts finansētajos institucionālajos dienestos (bērnu aizsardzības, sociālo pakalpojumu un veselības aprūpes institūcijās), kā arī valsts tiesībaizsardzības struktūrās un citās līdzīgās iestādēs (policijā, krimināltiesu sistēmā un ieslodzījuma vietās), proti, visos kontekstos, kad romu sieviešu neaizsargātība ir īpaši zīmīga. Komiteja vērš uzmanību uz to, cik svarīgi ir šajos gadījumos nodrošināt vienkāršu, bezmaksas piekļuvi tiesiskajai aizsardzībai.

4.6.9.

Agrīnas piespiedu laulības valsts un starptautiskajās tiesībās ir jāpielīdzina cilvēku tirdzniecībai un attiecīgi jārīkojas. Piespiedu laulībās cietušajiem bērniem ir nepieciešama piekļuve visiem profilakses un aizsardzības līdzekļiem un programmām, kas izstrādātas cīņai pret cilvēku tirdzniecību.

4.7.   Iekļaušana un līdzdalība

4.7.1.

Romu sievietēm ir ļoti maz iespēju veidot un vērtēt politiku, kas var ietekmēt viņu likteni. Tādēļ EESK uzsver, ka, pamatojoties uz principu “nekas par mums netop bez mums”, ir absolūti nepieciešams, lai jebkuras programmas izstrādē, plānošanā, īstenošanā un izvērtēšanā tiktu pienācīgi iesaistītas romu sievietes, ja šī programma attiecas uz viņām vai viņu kopienām. EESK ierosina noteikt, ka programmās, kas konkrēti attiecas uz romu sievietēm, aktīvu romu sieviešu līdzdalība atbilstu vismaz vairākumam, savukārt programmās, kas paredzētas romu kopienām, – vismaz 30 % apmērā. Ir jāizstrādā vērtēšanas sistēma, kas ļauj droši novērtēt šo īpatsvaru.

4.7.2.

EESK ierosina noteikt, ka šie līdzdalības rādītāji pārbaudāmā veidā tiek ieviesti tajās struktūrās, kas atbild par valsts un reģionālo integrācijas politiku (valsts, reģionu un departamentu koordinācijas padomes, komisijas cīņai pret segregāciju utt.).

4.7.3.

Komiteja aicina valdības un citas pārvaldes iestādes iesaistīties patiesā politiskā dialogā ar romu sieviešu pārstāvēm visos sabiedrības organizācijas līmeņos un izveidot šāda dialoga institucionālās struktūras. Tādēļ Komiteja iesaka izveidot īpašas juridiskas iestādes, piemēram, sieviešu komitejas valsts romu platformu ietvaros, kurās romu sievietes mērķtiecīgā veidā varētu nodrošināt savu pārstāvību, vai iecelt neatkarīgu mediatoru romu sievietēm.

4.7.4.

Komiteja konstatē, ka romu sieviešu viedoklis nereti nav pārstāvēts vai ir nepietiekami pārstāvēts gan pašreizējā Eiropas pamatstratēģijā, gan nacionālajās romu integrācijas stratēģijās. Daudz lielāka uzmanība romu sieviešu pārstāvju viedoklim būtu jāpievērš ne tikai procesos, kas paredzēti laikposmam pēc 2020. gada, bet arī nākotnes sociālās integrācijas stratēģiju izstrādē.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LV/TXT/?uri=CELEX%3A12012M%2FTXT

(2)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LV/TXT/HTML/?uri=CELEX:12012P/TXT&from=lv

(3)  http://fra.europa.eu/en/project/2015/eu-midis-ii-european-union-minorities-and-discrimination-survey/publications

(4)  OV C 248, 25.8.2011., 16. lpp.; OV C 67, 6.3.2014., 110. lpp.; OV C 11, 15.1.2013., 21. lpp.

(5)  No daudzajiem priekšlikumiem, ko līdz šim formulējusi romu kopiena, pilsoniskās sabiedrības organizācijas, kuras darbojas romu tiesību aizsardzības jomā, zinātnes aprindas, starptautiskās struktūras un EESK, šajā atzinumā ir minēti tikai tie priekšlikumi, kuri ir īpaši nozīmīgi romu sieviešu tiesību īstenošanā.

(6)  Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 5. panta 3. punkts.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/26


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Dzimumu līdztiesība Eiropas darba tirgū”

(Eiropas Parlamenta pieprasīts izpētes atzinums)

(2019/C 110/05)

Ziņotāja:

Helena DE FELIPE LEHTONEN

Apspriešanās

Eiropas Parlaments, 3.5.2018.

Juridiskais pamats

Reglamenta 29. panta 1. punkts

Pilnsapulces lēmums

DD/MM/YYYY

Atbildīgā specializētā nodaļa

Nodarbinātības, sociālo lietu un pilsoniskuma specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

7.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

151/2/4

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK uzskata – lai uzlabotu dzimumu līdztiesību darba tirgū, ir jāizstrādā integrēta un vērienīga Eiropas stratēģija , kas ļautu novērst sistēmiskus un strukturālus šķēršļus un īstenot atbilstošas rīcībpolitikas, pasākumus un ES finansēšanas programmas sieviešu un vīriešu līdztiesības uzlabošanai, tādējādi veicinot “sieviešu un vīriešu vienlīdzīgāku ekonomisko neatkarību”. Šāds solis sekmētu arī Eiropas sociālo tiesību pīlāra īstenošanu.

1.2.

Šajā atzinumā ir atkārtoti uzsvērta vajadzība turpināt risināt dažas skaidri apzinātas problēmas, tādas kā darba un privātās dzīves līdzsvara uzlabošana un vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirības novēršana, par kurām EESK jau ir sniegusi atzinumus (1).

1.3.

EESK uzskata, ka jāpieliek papildu pūles, lai novērstu joprojām pastāvošās vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirības. Tā pilnībā atbalsta starptautiskās koalīcijas Equal Pay International Coalition mērķus, kas vērsti uz to, lai līdz 2030. gadam novērstu vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirību. Komiteja pauž nožēlu par Eiropas Komisijas 2014. gada Ieteikuma par darba samaksas pārredzamību zemo īstenošanas līmeni un mudina dalībvalstis un ES veikt atbilstīgus pasākumus, lai pastiprinātu īstenošanu.

1.4.

EESK atgādina, ka atalgojuma pārredzamībai ir svarīga nozīme vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirību apkarošanā (2). Tā iesaka dzimumneitrālas atalgojuma sistēmas kā līdzekli, kas veicinātu objektīvu attieksmi pret atalgojumu un pieņemšanu darbā.

1.5.

EESK piekrīt, ka ir jāpastiprina pasākumi ar mērķi mazināt dzimumu horizontālo segregāciju izglītības un apmācības jomā, kā arī darba tirgū. Būtu jārīko izpratnes veicināšanas kampaņas un jāveic citi pasākumi, lai novērstu dzimumu stereotipus un segregāciju izglītībā, apmācībā un karjeras izvēlē, pilnībā izmantojot jaunās tehnoloģijas. Labāks atalgojums un darba apstākļi nozarēs, kurās lielākoties strādā sievietes, varētu iedrošināt vairāk vīriešu iesaistīties šajās profesijās.

1.6.

Lielākas pūles būtu jāpieliek to sieviešu integrācijai darba tirgū un pilnvērtīgu iespēju nodrošināšanai, kuras ietilpst neaizsargātās grupās, ņemot vērā starpnozaru pieeju (3).

1.7.

EESK atzinīgi vērtē Komisijas centienus Eiropas pusgada ietvaros ciešāk uzraudzīt bērnu un ilgtermiņa aprūpi. Šie centieni būtu jāsaglabā kā prioritāte vidējā termiņā un ilgtermiņā. EESK atbalsta dalībvalstu iesaistīšanu jaunā pārdomu procesā saistībā ar 2002. gadā pieņemtajiem Barselonas mērķiem bērnu aprūpes jomā, lai mērķi kļūtu vērienīgāki un pieeja tiktu attiecināta arī uz citu apgādājamo aprūpi.

1.8.

EESK aicina Parlamentu un Padomi nākamajos Eiropas struktūrfondos ieviest jaunus un atbilstošus rādītājus, kas ļautu labāk apzināt un uzraudzīt ES finansiālo ieguldījumu dažādos aprūpes pakalpojumos un dzimumu līdztiesībā.

1.9.

EESK atzinīgi vērtē daudzgadu finanšu shēmā 2021.–2027. gadam iekļauto priekšlikumu par ESF+, ar ko plānots atbalstīt vīriešu un sieviešu līdztiesību un veicināt sieviešu dalību darba tirgū, īstenojot pasākumus ar mērķi uzlabot darba un privātās dzīves līdzsvaru un bērnu aprūpes un citu aprūpes pakalpojumu pieejamību. Tā arī uzskata, ka ES finansējuma piešķiršanā tomēr būtu vairāk jāņem vērā dzimumu aspekts un ka dzimumu līdztiesība būtu jāiekļauj kā atsevišķs mērķis, nevis vienā mērķī jāapvieno dzimumu līdztiesība, kā arī diskriminācijas un rasisma novēršana.

1.10.

EESK arī atzinīgi vērtē programmu InvestEU 2021.–2027. gadam, kas atbalsta ieguldījumus sociālajā infrastruktūrā. EESK aicina Parlamentu un Padomi stingri atbalstīt šo jauno iespēju, lai stimulētu arī bērnu aprūpei (tostarp pēcskolas aprūpei) vajadzīgos ieguldījumus.

1.11.

Sieviešu uzņēmējdarbība nav pietiekami attīstīta un ir jāveicina tā, lai tiktu izmantots digitālās ekonomikas un tehnoloģiskās inovācijas milzīgais potenciāls. Ir jāuzlabo piekļuve finansējumam un jāatvieglo pāreja starp dažādiem nodarbinātības statusiem.

2.   Pamatinformācija un problēmas

2.1.

Šis EESK atzinums ir izstrādāts, atbildot uz Eiropas Parlamenta pieprasījumu sniegt izpētes atzinumu par dzimumu līdztiesību Eiropas darba tirgū. Pēc Parlamenta pieprasījuma šajā atzinumā aplūkota to pasākumu ietekme, kas izklāstīti Komisijas Ieteikumā par to, kā ar pārredzamības palīdzību nostiprināt principu par vienādu darba samaksu sievietēm un vīriešiem, kā arī turpmāku darbību nepieciešamība dzimumu atalgojuma atšķirību novēršanai.

2.2.

LES 2. pantā un 3. panta 3. punktā, kā arī Eiropas Savienības Pamattiesību hartā tiesības uz sieviešu un vīriešu līdztiesību ir atzītas par vienu no Eiropas Savienības pamatvērtībām, un tādēļ to nodrošināšana ir svarīgs uzdevums. Dzimumu līdztiesība un tiesības uz vienādu atalgojumu par līdzvērtīgu darbu ir viens no Eiropas sociālo tiesību pīlārā iekļautajiem 20 principiem, kas ir svarīgi taisnīga un labi funkcionējoša darba tirgus un sociālās drošības sistēmu atbalstam.

2.3.

Eiropas Savienība un dalībvalstis ir veicinājušas dzimumu līdztiesību darba tirgū, izmantojot dažādus leģislatīvus un neleģislatīvus instrumentus, ieteikumus, politikas vadlīnijas un finansiālu atbalstu. Dokumentā “Stratēģiskā iesaiste dzimumu līdztiesības jomā 2016.–2019. gadā” Eiropas Komisija apstiprināja svarīgākās prioritātes, kurām jāpievēršas, proti, vienlīdzīga ekonomiskā neatkarība sievietēm un vīriešiem, vienāda darba samaksa par vienādi vērtīgu darbu un līdztiesība lēmumu pieņemšanā, cieņa, integritāte un ar dzimumu saistītas vardarbības izbeigšana, kā arī dzimumu līdztiesības veicināšana ārpus ES.

2.4.

Nodarbinātības līmenis sieviešu vidū 2017. gadā turpināja pieaugt lēni, bet vienmērīgi tāpat kā vīriešu vidū un sasniedza rekordaugstu rādītāju – 66,5 % attiecībā pret 78,1 % vīriešu vidū. Tomēr starpība starp vīriešu un sieviešu nodarbinātības līmeni (11,5 procentpunkti) nav mainījusies kopš 2013. gada. Turklāt stratēģijā “Eiropa 2020” izvirzītais mērķis panākt, lai nodarbināto sieviešu un vīriešu īpatsvars būtu 75 %, visticamāk, netiks sasniegts. Dzimumu līdztiesības indeksa punktu skaits ir pieaudzis no 62 punktiem 2005. gadā līdz 65 punktiem 2012. gadā, bet tikai līdz 66,2 punktiem 2015. gadā, kas daļēji ir saistīts ar ekonomikas krīzi. Vairākās dalībvalstīs, veicot pasākumus krīzes pārvarēšanai, atbilstīgi netika ņemta vērā negatīvā ietekme uz dzimumu līdztiesību.

2.5.

Neraugoties uz vispārīgu progresu dzimumu līdztiesības jomā Eiropas darba tirgos, sieviešu un vīriešu nevienlīdzība joprojām pastāv. Horizontālā un vertikālā segregācija ir svarīgi faktori, kas veicina vīriešu un sieviešu stundas bruto izpeļņas nekoriģētu atšķirību, kura pašlaik ir aptuveni 16 %. Šo atšķirību pastiprina sieviešu pārsvars nepilnas slodzes darbā un zemāk apmaksātās nozarēs, kā arī tas, ka lielāka daļa sieviešu ir iesaistījušās vecāku atvaļinājuma shēmās, kas nozīmē karjeras pārtraukumus, mazāku karjeras izaugsmi un zemākus pensiju tiesību uzkrājumus.

2.6.

Pašreizējā plaisa starp dzimumiem nodarbinātības jomā rada ES ievērojamus ekonomiskus un sociālus zaudējumus, kas tiek lēsti 370 miljardu EUR apmērā gadā. Pastāvot demogrāfijas problēmai un samazinoties iedzīvotāju skaitam darbspējīgā vecumā, Eiropai ir pilnībā jāizmanto visu sieviešu darba tirgus potenciāls, ņemot vērā rases, etniskās izcelsmes, sociālās piederības, vecuma, seksuālās orientācijas, reliģijas, dzimuma, invaliditātes, bēgļa vai migranta statusa faktorus, kas var radīt īpašus šķēršļus viņu līdzdalībai darba tirgū.

2.7.

Sievietes pārsvarā ir nodarbinātas zemāk atalgotos un mazāk kvalificētos darbos un strādā tādās nozarēs kā veselības aprūpe, sociālie pakalpojumi, izglītība, valsts pārvalde un mazumtirdzniecība, bet vīrieši ir vairāk pārstāvēti inženierzinātņu, būvniecības un transporta jomā. Vīriešu trūkums EHW (education, health and welfare – izglītība, veselības aprūpe un sociālie pakalpojumi) profesijās palielinās, un to pastiprina pozitīvo piemēru trūkums, kā arī bieži vien mazāk pievilcīgi darba apstākļi un atalgojums. Tas pats attiecas uz sievietēm, kuras ir nepietiekami pārstāvētas STEM (zinātne, tehnoloģija, inženierzinātnes un matemātika) profesijās. Piemēram, 2016. gadā tikai 17 % IKT speciālistu ES bija sievietes.

2.8.

Kamēr ES Padomē apspriež jaunus ES tiesību aktus (Direktīvu par darba un privātās dzīves līdzsvaru), strādājošas sievietes turpina būt neizdevīgā situācijā maternitātes dēļ, tostarp grūtniecības laikā un pēc bērna piedzimšanas, un tā joprojām ir problēma daudzās dalībvalstīs. Īpaši augsta nodarbinātības līmeņa atšķirība ir mātēm un sievietēm, kam ir aprūpes pienākumi. Vairāk nekā 19 % neaktīvo sieviešu 2016. gadā bija neaktīvas tāpēc, ka viņām bija jārūpējas par bērniem vai pieaugušajiem. Nodarbinātības līmenis sieviešu ar bērnu līdz sešu gadu vecumam vidū vidēji ir par 9 % zemāks nekā sievietēm bez bērniem, un dažās valstīs šī atšķirība sasniedz pat 30 %.

2.9.

EESK ir nopietni nobažījusies par to, cik bieži sievietes cieš no seksuālas uzmākšanās darbavietā un ka plaši izplatās kiberuzmākšanās sievietēm. Komiteja atgādina, ka labāk jāīsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/54/EK (4), ar ko aizliedz uzmākšanos un diskrimināciju darbavietā (5).

2.10.

EESK mudina arī īstenot gan transversāli integrētus, gan konkrētus pasākumus attiecībā uz sievietēm, kuras ietilpst mazāk aizsargātās grupās, jo viņas bieži saskaras ar lielākām grūtībām iesaistīties darba tirgū. Tā uzsver, ka ir vajadzīga starpnozaru pieeja, lai palielinātu darba tirgus iespējas sievietēm, kuras saskaras ar vairāku veidu diskrimināciju.

2.11.

Sieviešu uzņēmējdarbība joprojām nav pietiekami attīstīta. Sievietes veido 52 % no Eiropas iedzīvotāju kopskaita, bet ES pašnodarbināto vidū sieviešu īpatsvars ir tikai 34,4 % un jauno uzņēmēju vidū – 30 %. Pašnodarbinātas sievietes ir mazāk pārtikušas nekā pašnodarbināti vīrieši. 76,3 % pašnodarbināto sieviešu ES 28 valstīs ir individuālā darba veicējas bez darbiniekiem, salīdzinot ar 69 % vīriešu. Tātad vīrieši biežāk ir uzņēmumu īpašnieki ar darbiniekiem, bet sievietes biežāk ir pašnodarbinātas personas bez darbiniekiem un ar lielāku zemu ienākumu risku. Sieviešu radošuma un uzņēmējdarbības potenciāls ir nepietiekami izmantots ekonomikas izaugsmes un darbvietu avots, kas jāturpina attīstīt, lai veidotu veiksmīgus uzņēmumus.

2.12.

Nepilnas slodzes darbs var būt vērtīgs instruments vīriešu un sieviešu darba un privātās dzīves līdzsvara uzlabošanai. Tomēr sievietes biežāk strādā nepilnas slodzes darbu nekā vīrieši (veidojot vairāk nekā 70 % nepilnas slodzes darbinieku), un ir dokumentēts sieviešu īpatsvara pieaugums zemāk apmaksātos darbos (mazumtirdzniecība, tīrīšana un aprūpe). Ne brīvprātīgi izvēlēta nepilnas slodzes darba līmenis gan sieviešu, gan vīriešu vidū joprojām rada bažas. ES noteikto mērķi līdz 2020. gadam panākt 75 % nodarbinātību iespējams sasniegt tikai ar tādas integrētas stratēģijas palīdzību, kuru veido saskaņotu politikas instrumentu klāsts un pasākumi, ar ko sekmē dalību darba tirgū, kvalitatīvas darbvietas, nodrošina vienlīdzīgu attieksmi nodarbinātības jomā un veicina līdzsvarotākus aprūpes pienākumus starp abiem vecākiem un citu atkarīgo radinieku aprūpētājiem.

3.   Jomas, kurās veicami turpmāki pasākumi, lai panāktu dzimumu līdztiesību Eiropas darba tirgū

3.1.   Samaksas pārredzamības risināšana, lai novērstu vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirību

3.1.1.

Vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirība ir viens no visnoturīgākajiem šķēršļiem, kas kavē dzimumu līdztiesību darba tirgos un sabiedrībā un ekonomikas izaugsmi. EESK pilnībā atbalsta Equal Pay International Coalition (EPIC), kas ir globāla iniciatīva, kuru vada Starptautiskā Darba organizācija (ILO), UN Women, ESAO un kurā iesaistās valdības, darba devēji, arodbiedrības un pilsoniskās sabiedrības pārstāvji, lai līdz 2030. gadam novērstu vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirību. EESK aicina Eiropas Savienību ieguldīt lielāku darbu, lai nodrošinātu, ka vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirība Eiropas Savienībā tiek novērsta līdz 2030. gadam.

3.1.2.

EESK atgādina par saviem ieteikumiem saistībā ar Eiropas rīcības plānu vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirības likvidēšanai (6). EESK arī atzīst, ka pārstrādātā Dzimumu līdztiesības direktīva (Direktīva 2006/54/EK) un dalībvalstīm adresētais Komisijas Ieteikums 2014/124/ES par to, kā nostiprināt principu par vienādu darba samaksu sievietēm un vīriešiem, ir palīdzējuši mazināt vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirību un paliek spēkā. Tomēr jāpieliek lielākas pūles. Komisijas 2013. gada ziņojumā par Direktīvas 2006/54/EK piemērošanu ir secināts, ka vienlīdzīgas darba samaksas noteikumu praktiska piemērošana dalībvalstīs ir viena no direktīvas problemātiskākajām jomām.

3.1.3.

EPIC ir norādījusi, ka saistībā ar vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirību būtiska nozīme ir darba samaksas pārredzamības trūkumam un ka lielāka algu pārredzamība var palīdzēt samazināt vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirības. Darba samaksas pārredzamībai ir būtiska nozīme iespējamās samaksas diskriminācijas apkarošanā. EESK pauž bažas par 2014. gada Ieteikuma par darba samaksas pārredzamību zemo īstenošanas līmeni. Lai gan vairākums dalībvalstu ir ieviesušas dažus pasākumus, kuru mērķis ir palielināt darba samaksas pārredzamību, trešdaļā dalībvalstu šādu pasākumu nav vispār. EESK aicina dalībvalstis paātrināt ieteikuma īstenošanu, piemēram, paredzot indivīda iespēju pieprasīt informāciju par darba samaksas līmeni vai iespēju darba devējiem uzņēmumos, kuru lielums jānosaka, ziņot par darba samaksu vai veikt atalgojuma revīziju, jo tas palīdzētu veicināt taisnīgu pieeju attiecībā uz pieņemšanu darbā un atalgojumu. Būtu jāņem vērā arī nepieciešamība pilnībā ievērot darbinieku (datu) privātumu un vispārējās sociālo partneru attiecības.

3.1.4.

Lai īstenotu vienlīdzīgas darba samaksas principu un likvidētu vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirības, ir vajadzīgas labākas sinerģijas starp dažādiem pieejamajiem pasākumiem. To vidū tiek stingri atbalstītas dzimumneitrālas atalgojuma sistēmas, jo tās veicinātu objektīvu attieksmi pret darbā pieņemšanu un atalgojumu.

3.1.5.

Sociālie partneri vislabāk spēj pārskatīt prasmju un profesiju vērtību. Sociālais dialogs un koplīgumi ir būtiski šā mērķa sasniegšanā un vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirību novēršanā.

3.1.6.

Eiropas līmenī jautājumu par darba samaksas atšķirību risina arī ar Eiropas pusgada palīdzību. Uz vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirību bija norādīts deviņos 2017. gada ziņojumos par valstīm. Divpadsmit dalībvalstīm tika nosūtīti konkrētām valstīm adresēti ieteikumi, kuros galvenā uzmanība bija pievērsta ieguldījumiem bērnu aprūpes iestādēs un fiskālajiem demotivējošiem faktoriem, kā arī citiem pasākumiem, kas saistīti ar vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirību.

3.1.7.

Īpaša uzmanība būtu jāpievērš informētības paaugstināšanai par neapzinātu neobjektivitāti vai darba samaksas atšķirības nostiprināšanu, pieņemot darbiniekus darbā vai paaugstinot amatā. Lai mazinātu vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirību, svarīga nozīme ir arī uzņēmējdarbības organizāciju atbalstam un sociālo partneru, iestāžu un līdztiesības struktūru sadarbībai piemērotu risinājumu meklēšanā.

3.2.   Izglītība, segregācija un stereotipi

3.2.1.

Pastāvīgajai horizontālajai segregācijai izglītības un apmācības jomā, kā arī darba tirgū, – segregācijai, ko nosaka stereotipi un šķēršļi darba tirgū, ir jāpievēršas jau no agras bērnības. Pastāv cieša saikne starp šādu segregāciju un vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirībām. Būtu skaidrāk jāuzsver tendence nepietiekami novērtēt dažas profesijas, tostarp vadošos amatos. Labāks atalgojums un darba apstākļi nozarēs, kurās lielākoties strādā sievietes, varētu kalpot kā stimuls, lai vairāk vīriešu iesaistītos šajās profesijās, tādējādi arī palīdzot risināt profesionālās dzimumu segregācijas jautājumu.

3.2.2.

Neraugoties uz sieviešu labākajiem izglītības rezultātiem, sievietes saskaras ar daudziem šķēršļiem, kas kavē veidot karjeru atsevišķās nozarēs, kurās dominē vīrieši, piemēram, IKT nozarē. Pat ja dažas meitenes izvēlas STEM izglītību, tikai 10 % sieviešu pēc tam veido karjeru šajās jomās. Tas nozīmē, ka ir jāliek lielāks uzsvars uz segregācijas un stereotipu izskaušanu izglītībā un sieviešu vidū vairāk jāpopularizē šis sektors.

3.2.3.

Vīriešu trūkums izglītības, veselības aprūpes un sociālo pakalpojumu (EHW) sektorā kļūst satraucošs. EESK aicina rīkot izpratnes veicināšanas kampaņas un veicināt pozitīvos piemērus ES un valstu līmenī, lai rosinātu sievietes vairāk izvēlēties IKT un STEM profesijas un vīriešus – ar izglītību, veselības aprūpi un sociālajiem pakalpojumiem saistītas profesijas.

3.3.   Aprūpes pakalpojumi, lai uzlabotu darba un privātās dzīves līdzsvaru

3.3.1.

Darba, privātās un ģimenes dzīves apvienošana ir viens no lielākajiem izaicinājumiem vecākiem un citām personām, kuras veic aprūpes pienākumus. Šī problēma nesamērīgi ietekmē sievietes, jo parasti tieši uz viņām gulstas atkarīgo radinieku aprūpes pienākums. Darba un privātās dzīves līdzsvara uzlabošana ir īpaša problēma viena cilvēka mājsaimniecībām un personām, kas pieder pie neaizsargātām grupām. EESK atzinīgi vērtē Komisijas iniciatīvu palielināt vecāku, kuriem ir bērni, līdzdalību darba tirgū un palīdzēt viņiem labāk līdzsvarot darba un privāto dzīvi.

3.3.2.

Vecāku atbildības un citu aprūpes pienākumu dalīšana ir svarīgs mērķis, lai nodrošinātu vienlīdzīgas iespējas dalībai darba tirgū (7). Tēvi kopumā maz izmanto paternitātes un vecāku atvaļinājumu un parasti ņem atvaļinājumu tikai tad, ja tas ir apmaksāts. Ir svarīgi veikt pasākumus, kas rosina vīriešus vairāk iesaistīties ģimenes dzīvē, vienlaikus ņemot vērā iespējamās izmaksas un organizatorisko slogu uzņēmumiem, jo īpaši mazajiem uzņēmumiem un mikrouzņēmumiem.

3.3.3.

Tā kā aprūpes pienākumi ir viens no galvenajiem iemesliem sieviešu zemajai dalībai darba tirgū, Barselonas mērķiem ir ļoti svarīga nozīme, taču tie nav pietiekami sasniegti. Pierādījumi liecina par pozitīvu korelāciju starp bērnu aprūpes iestādēm un sieviešu nodarbinātības līmeni. EESK pauž nožēlu, ka vairāk nekā 15 gadus pēc Barselonas mērķu pieņemšanas tos ir sasniegušas tik mazs skaits valstu. Tā aicina apsvērt iespēju tos pārskatīt, lai izvirzītu vērienīgākus mērķus kā stimulu dzimumu līdztiesības veicināšanai.

Cenu un piekļuves ziņā pieejama bērnu aprūpe un citi aprūpes pakalpojumi joprojām ir problēma, jo īpaši ģimenēm ar zemiem ienākumiem. Tādēļ svarīga ir laba kvalitatīvu valsts un privātu aprūpes iestāžu kombinācija. Turklāt bērnu aprūpes iestāžu darba laiks joprojām ir reāls šķērslis strādājošajiem vecākiem.

3.3.4.

EESK arī norāda, ka ir vajadzīgas ārpusskolas aprūpes iestādes bērniem, kuru vecāki strādā. Tām būtu jābūt pieejamām valstīs, kurās mācību diena beidzas agri un vecāki bieži izvēlas nepilnas slodzes darbu, lai aizpildītu šo trūkumu. Būtu jāiegūst vairāk datu, lai izprastu šīs strukturālās problēmas apmēru un ietekmi uz dzimumu līdztiesību darba tirgū.

3.3.5.

Izaugsmei aprūpes nozarē, kurai piemīt nozīmīgs neapgūts darbvietu radīšanas potenciāls, ir jāpievērš īpaša uzmanība pastāvīgās dzimumu segregācijas un, daudzos gadījumos, sliktu darba apstākļu un zemas darba samaksas dēļ. EESK jau ir norādījusi, ka jāapkopo atbilstīgi dati par dažādiem maksas aprūpes pakalpojumu sistēmu aspektiem un izvēlēm Eiropā. Tajos būtu jāiekļauj strauji augošie aprūpes pakalpojumi mājās un specifiskais gadījums – mājsaimniecībās dzīvojošie aprūpes darbinieki (8), no kuriem daudzi saskaras ar ES iekšējo mobilitāti vai ir no trešām valstīm ieradušies migranti, kas ziņo par sliktiem darba apstākļiem un darba samaksu. EESK aicina Komisiju pieņemt integrētu stratēģiju attiecībā uz aprūpes nozari.

3.3.6.

EESK atzinīgi vērtē Komisijas centienus Eiropas pusgada un konkrētām dalībvalstīm adresēto ieteikumu ietvaros ciešāk uzraudzīt bērnu aprūpi un ilgtermiņa aprūpi.

3.4.   Dzimumu līdztiesības finansēšana: daudzgadu finanšu shēma

3.4.1.

EESK atzinīgi vērtē daudzgadu finanšu shēmā 2021.–2027. gadam iekļauto priekšlikumu par ESF+, kas ir vērsts uz to, lai atbalstītu vīriešu un sieviešu līdztiesību, vienlīdzīgas iespējas un diskriminācijas aizliegumu un veicinātu sieviešu dalību darba tirgū, īstenojot pasākumus ar mērķi uzlabot darba un privātās dzīves līdzsvaru un bērnu aprūpes pieejamību. EESK mudina ES iestādes un dalībvalstis īstenot Komitejas ieteikumu par ESF+ atbalstu dzimumu līdztiesības veicināšanai (9).

3.4.2.

EESK uzskata, ka ES finansējums būtu jāpiešķir, vairāk ievērojot dzimumu aspektu. EESK pauž bažas par to, ka, dzimumu līdztiesību, kā arī diskriminācijas un rasisma novēršanu apvienojot vienā mērķī, mazinās šo jautājumu pamanāmība un skaidrība par katram no tiem piešķirtajām summām. Būtu jāapdomā vislabākais veids, kā risināt šo jautājumu.

3.4.3.

EESK uzsver vajadzību pēc ieguldījumiem kvalitatīvos, cenu un piekļuves ziņā pieejamos aprūpes pakalpojumos un iestādēs visiem. Komisijas priekšlikums par ESF+ ir solis pareizajā virzienā, palielinot ieguldījumus bērnu aprūpē. Šāds finansējums, pamatojoties uz labu praksi, kas Komisijai jāapkopo, būtu jāpaplašina vēl vairāk.

3.4.4.

EESK arī atzinīgi vērtē programmu InvestEU kā daļu no daudzgadu finanšu shēmas 2021.–2027. gadam un tās prioritāti veicināt ieguldījumus sociālajā infrastruktūrā, kam varētu būt pozitīva ietekme uz dzimumu līdztiesību.

3.4.5.

EESK pauž bažas, ka pašlaik nav novērtējuma, kā dalībvalstis ir izmantojušas ES fondus, lai atbalstītu aprūpes pakalpojumu nodrošināšanu. Tas ir jārisina nākamajās finansējuma programmās, nākamajos struktūrfondos, tostarp ESF+, ieviešot atbilstošus rādītājus dalībvalstīm, kuri ļautu labāk uzraudzīt ES finansiālo ieguldījumu dažādos aprūpes pakalpojumos un dzimumu līdztiesības veicināšanā.

3.5.   Nodokļu un pabalstu sistēmas

3.5.1.

Pieejamie pierādījumi liecina, ka sievietes, kas iekļūst darba tirgū vai vēlas strādāt vairāk, bieži saskaras ar spēcīgiem ekonomiski demotivējošiem faktoriem: tam, kā veidotas nodokļu un pabalstu sistēmas, var būt atturoša ietekme uz otrajiem pelnītājiem, kas visbiežāk ir sievietes. Tā tiešās sekas ir mazākas iemaksas pensiju sistēmās vai iemaksu neveikšana, kas vēlāk izpaužas kā zemāki pensiju ienākumi un pat nabadzība.

3.5.2.

Eiropas pusgada kontekstā jau ir uzsvērta nepieciešamība pielāgot nodokļu un pabalstu sistēmas, lai novērstu spēcīgus demotivējošus faktorus otrajiem pelnītājiem, kas vēlas sākt strādāt vai strādāt vairāk. Ir rūpīgi jāuzrauga norises dalībvalstīs.

3.6.   Sieviešu uzņēmējdarbība

3.6.1.

Uzņēmējdarbība var būt iespēja sieviešu ekonomiskajai neatkarībai ar kvalitatīvām darbvietām, veiksmīgu karjeru, sieviešu nabadzības un sociālās atstumtības izskaušanu, un tā var veicināt līdzsvarotāku dzimumu pārstāvību lēmumu pieņemšanā. Sieviešu uzņēmējdarbība ir jāatbalsta, uzlabojot piekļuvi sociālās aizsardzības pasākumiem un to kvalitāti (10), kā arī integrējot uzņēmējdarbības izglītību izglītībā un apmācībā.

3.6.2.

Attiecībā uz pašnodarbinātību sievietes biežāk ir individuālā darba veicējas, kas saskaras ar strādājošas personas nabadzības risku, bet vīrieši biežāk ir uzņēmumu īpašnieki ar darbiniekiem. Sievietes arī biežāk saskaras ar strukturāliem šķēršļiem attiecībā uz piekļuvi finansējumam, ar stereotipiem un uzticēšanās trūkumu. Šādi šķēršļi ir jānovērš. Lai pārvarētu minētos šķēršļus, lietderīga var būt komercenģeļu mentorēšana un jauni finansēšanas veidi. Būtu aktīvāk jāveicina un jāpaplašina pastāvošie uzņēmējdarbības organizāciju tīkli.

3.7.   Digitālā ekonomika

3.7.1.

Pārmaiņas darba tirgū, ko izraisījusi globalizācija, tehnoloģiju attīstība un demogrāfiskās pārmaiņas, paver jaunas perspektīvas gan darbiniekiem, gan uzņēmējiem. Jaunas un augošas nozares (piemēram, IKT, zaļā ekonomika, rūpniecība 4.0, e-komercija) var piedāvāt daudz iespēju sievietēm labi apmaksātās darbvietās. EESK ir arī uzsvērusi digitālo plaisu starp dzimumiem, kas rada virkni problēmu, kuras ir jārisina. Tā arī ir sniegusi ieteikumus, kā novērst nelīdzsvarotību attiecībā uz izglītības sistēmām un darba tirgu (11).

3.7.2.

Lai nodrošinātu, ka sievietes un vīrieši var pārliecināti darboties digitālajā ekonomikā, ir vajadzīga lielāka skaidrība par statusu valsts līmenī attiecībā uz tiesībām, sociālā nodrošinājuma tiesībām un pienākumiem gan darba, gan B2B līgumos. Izglītībai un apmācībai būtu jābūt centrālajam elementam stratēģijās ar mērķi palielināt sieviešu iespējas veidot karjeru IKT, STEM un zaļās ekonomikas jomā, kas ir integrētas digitālā vienotā tirgus stratēģijā.

3.8.   Ciešāka sadarbība starp visiem dalībniekiem

3.8.1.

Sociālo partneru lomai darba koplīgumu slēgšanas sarunās ir svarīga nozīme ar dzimumu līdztiesību un vienādu darba samaksu saistīto daudzo jautājumu risināšanā Eiropas darba tirgū. ES līmenī sociālie partneri 2005. gadā pieņēma dzimumu līdztiesības pasākumu plānu, kam sekoja kopīgas darbības valstu līmenī, lai risinātu ar dzimtes lomām saistītus jautājumus, veicinātu sieviešu iesaistīšanos lēmumu pieņemšanā, atbalstītu darba un privātās dzīves līdzsvaru un novērstu sieviešu un vīriešu darba samaksas atšķirību. Sociālie partneri 2008. gadā pārskatīja 1996. gada nolīgumu par vecāku atvaļinājumu (Padomes Direktīva 2010/18/ES (12)) un 2012. gadā izstrādāja rīkkopu dzimumu līdztiesības veicināšanai praksē.

3.8.2.

Arī pilsoniskās sabiedrības organizācijas var lietderīgi veicināt dzimumu līdztiesību darba tirgū, jo īpaši attiecībā uz neaizsargātām grupām.

3.8.3.

EESK aicina īstenot atjaunotu un vērienīgu stratēģiju ES līmenī, lai panāktu dzimumu līdztiesību Eiropas darba tirgos, kas tiktu saskaņota ar jebkādu turpmāko Eiropas nodarbinātības stratēģiju, Eiropas sociālo tiesību pīlāru un Eiropas dimensiju ANO Ilgtspējīgas attīstības programmā 2030. gadam.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  OV C 129, 11.4.2018., 44. lpp.; OV C 262, 25.7.2018., 101. lpp.

(2)  OV C 129, 11.4.2018., 44. lpp.

(3)  OV C 367, 10.10.2018., 20. lpp.

(4)  OV L 204, 26.7.2006., 23. lpp.

(5)  OV C 351, 15.11.2012., 12. lpp.; OV C 242, 23.7.2015., 9. lpp.; OV C 367, 10.10.2018., 20. lpp.

(6)  OV C 262, 25.7.2018., 101. lpp.

(7)  OV C 129, 11.4.2018., 44. lpp.

(8)  OV C 487, 28.12.2016., 7. lpp.

(9)  Sk. EESK atzinumu “Eiropas Sociālais fonds+” (OV C 62, 15.2.2019., 165. lpp.).

(10)  OV C 173, 31.5.2017., 45. lpp.

(11)  OV C 440, 6.12.2018., 37. lpp.

(12)  OV L 68, 18.3.2010., 13. lpp.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/33


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “ES vides tiesību aktu īstenošana gaisa kvalitātes, ūdens un atkritumu jomā”

(izpētes atzinums)

(2019/C 110/06)

Ziņotājs:

Arnaud SCHWARTZ

Atzinuma pieprasījums

Eiropas Parlaments, 3.5.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

 

Izpētes atzinums

Biroja lēmums

17.4.2018. (paredzot atzinuma pieprasījumu)

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Lauksaimniecības, lauku attīstības un vides specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

27.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

117/2/6

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK atzinīgi vērtē vides politikas īstenošanas pārskata (Environmental Implementation Review – EIR) mērķi sniegt visaptverošu pārskatu par situāciju katrā dalībvalstī, uzsverot galvenās nepilnības Savienības vides tiesību aktu īstenošanā, ieteikt koriģējošus pasākumus un sniegt atbalstu dalībvalstīm, kuras atpaliek šo tiesību aktu īstenošanā, cita starpā izmantojot jaunu savstarpējas tehniskās palīdzības instrumentu.

1.2.

Tomēr atzinumā (1) par šo tematu EESK pauda viedokli, ka ES vides politikas īstenošanas pārskats (EIR) liecina, ka nepietiekama, sadrumstalota un nevienmērīga ES vides tiesību aktu īstenošana ir nopietna problēma daudzās dalībvalstīs. Tāpat kā iepriekš, arī pašlaik papildus EIR apzinātajiem nepilnīgas īstenošanas pamatcēloņiem tomēr šķiet, ka daudzu dalībvalstu valdībām trūkst politiskās gribas noteikt par prioritāti būtisku īstenošanas uzlabošanu un nodrošināt šim mērķim pietiekamus resursus (piemēram, izmantojot daudzgadu finanšu shēmu (DFS). Tāpēc EESK atgādina, ka ES vides acquis pienācīga īstenošana ir Eiropas iedzīvotāju interesēs un sniedz reālus ekonomiskus un sociālus ieguvumus.

1.3.

Kā jau norādīts iepriekš minētajā atzinumā (2), EESK vēlreiz uzsver, ka vides aizsardzības pasākumu efektīva īstenošana daļēji ir atkarīga no pilsoniskajai sabiedrībai – darba devējiem, darba ņēmējiem un citiem sabiedrības pārstāvjiem – uzticētās aktīvās lomas. Tādēļ EESK atkārtoti aicina aktīvāk un strukturētākā veidā iesaistīt pilsonisko sabiedrību, jo tas varētu stiprināt EIR. EESK uzskata, ka pilsoniskās sabiedrības organizācijām attiecīgās valsts līmenī jābūt iespējai ieguldīt savas zināšanas un prasmes valstu pārskatos, kā arī strukturētos valsts līmeņa dialogos un to pārraudzībā. Tādēļ EESK ir gatava sekmēt pilsoniskās sabiedrības dialogu ES līmenī patiesi ilgtspējīgas aprites ekonomikas ietvaros.

1.4.

Lai uzlabotu vides tiesību aktu ievērošanu un vidisko pārvaldību, Komiteja, atsaucoties uz atzinumu “Par ES rīcību vidiskās atbilstības un pārvaldības uzlabošanai” (3), atkārtoti uzsver, ka pašreizējās nepilnības mazina iedzīvotāju uzticēšanos ES tiesību aktu efektivitātei, un tādēļ vēlreiz aicina dalībvalstis un Komisiju mobilizēt ievērojamus finanšu līdzekļus, lai pieņemtu darbā papildu personālu, kas uzraudzītu vidiskās pārvaldības un vides tiesību aktu īstenošanu.

1.5.

EESK uzsver, ka dažos gadījumos arī ir vajadzīgas vides investīcijas, sabiedrības informēšana un stingras izpildes nodrošināšanas ķēdes, un pat tad, ja jau ir vides inspektori, Eiropai un tās dalībvalstīm ir vajadzīgi arī specializēti tiesneši un prokurori.

1.6.

Kā jau norādīts atzinumā (4), EESK arī atgādina, ka papildus pasākumiem, kas paredzēti attiecīgajām dalībvalstīm un sabiedrībai un kuru mērķis ir informēt un veidot izpratni par noteikumiem, kas jāievēro, ir vajadzīgi arī pasākumi, kas saistīti ar izpildes uzraudzību vai kontroli ES līmenī, ko īsteno Eiropas Komisija kā līgumu izpildes uzraudzītāja. Rīcības plānā (5) nav minēti faktori, kas saistīti ar noteikumu neievērošanu, piemēram, attiecībā uz oportūnismu vai politiskās gribas trūkumu. Dalībvalstis, protams, ir jāatbalsta, taču EESK atkārtoti norāda, ka izskatāmajā rīcības plānā paredzētie nesaistošie noteikumi nevar būt vienīgā stratēģija vides tiesību aktu ievērošanas uzlabošanai.

1.7.

EIR un iepriekš minētais rīcības plāns darbojas saskaņā ar divgadu ciklu. EESK uzsver, ka tai būtu jāuzņemas aktīva loma minēto dokumentu satura uzraudzībā un attīstīšanā, tādējādi nodrošinot pilsoniskās sabiedrības viedokļa uzklausīšanu Eiropas Savienības vides politikas nepārtrauktas uzlabošanas procesā.

1.8.

Kā liecina dažādi Eiropas Komisijas dokumenti, daudzas nepilnības radušās tāpēc, ka trūkst sadarbības starp dažādiem pārvaldības līmeņiem (valsts, reģionālo, vietējo līmeni), kuru uzdevums ir īstenot vides tiesību aktus, tādēļ EESK aicina ES iekļaut pilsonisko sabiedrību pastāvīgā īstenošanas uzraudzībā un novērtēšanā.

1.9.

ES iedzīvotāji uzskata, ka vides aizsardzībai ir izšķiroša nozīme. Tomēr lielākā daļa iedzīvotāju uzskata, ka ES un valstu valdības nedara pietiekami daudz, lai aizsargātu vidi. Tādēļ Padomei, Parlamentam un Komisijai būtu ciešāk jāsadarbojas, lai ar EESK palīdzību reaģētu uz iedzīvotāju vēlmēm. Šajā nolūkā varētu pieprasīt Komitejai izstrādāt izpētes atzinumu par to, kā pilsoniskā sabiedrība varētu sniegt lielāku ieguldījumu Savienības vides tiesību aktu izstrādē un īstenošanā.

1.10.

EESK aicina Komisiju nekavējoties kopīgot EIR sarakstu, kurā, balstoties uz Komisijai iesniegtajiem ziņojumiem un ņemot vērā apspriedes ar organizētu pilsonisko sabiedrību, uzskaitītas visas nepilnības, kas konstatētas katrā dalībvalstī ES vides tiesību aktu īstenošanā gaisa kvalitātes, ūdens un atkritumu jomā, kā arī noteikt un pēc tam īstenot pasākumus šo trūkumu novēršanai. EESK savu līdzekļu un īpašo zināšanu ietvaros ir gatava sniegt ieguldījumu šo pasākumu noteikšanā un piedalīties trūkumu novēršanas darbību turpmākās īstenošanas novērtēšanā.

1.11.

EESK uzskata, ka Komisijai būtu ne tikai jāierosina tiesību akti, bet arī jāveicina un jāatbalsta tiesību aktu īstenošana, kā arī jānodrošina spēkā esošo tiesību aktu lielāka savstarpējā saskaņotība un to atbilstība zinātnes progresam un starptautiskajām saistībām, kuru mērķis ir aizsargāt sabiedrības veselību un atjaunot ekosistēmu pienācīgu darbību, jo bez ekosistēmām nav iespējama nedz ekonomikas attīstība, nedz sociālais taisnīgums. Jo īpaši, vides tiesību aktu īstenošana ir būtiska, lai sasniegtu ANO ilgtspējīgas attīstības mērķus (IAM) un īstenotu klimata nolīgumus. Tādēļ EESK vērš kompetento iestāžu uzmanību uz vairākiem šajā atzinumā minētajiem piemēriem, kā uzlabot vides tiesību aktus gaisa kvalitātes, ūdens un atkritumu jomā.

1.12.

Visbeidzot, tāpat kā saistībā ar neseno priekšlikumu direktīvai par vienreizlietojamiem plastmasas izstrādājumiem, šķiet, ka plašu atbalstu ierosinātajiem pasākumiem var panākt ar informēšanas darbībām un plašsaziņas līdzekļu kampaņām, piemēram, par okeānu piesārņojumu ar plastmasas atkritumiem, jo šādas kampaņas ļāva palielināt iedzīvotāju izpratni par šo problēmu. EESK uzskata, ka tas attiecas arī uz daudziem citiem pasākumiem, kas varētu ES iedzīvotājiem nodrošināt veselīgu dzīves vidi, pielāgošanos klimata pārmaiņām un apturēt bioloģiskās daudzveidības izsīkšanu. Šajā sakarā EESK atkārtoti norāda, ka ir vajadzīga pilsoniskās sabiedrības aktīva līdzdalība sabiedrības izglītošanā un vēl lielāki Eiropas, valstu un vietējo iestāžu papildu centieni veidot iedzīvotāju, kā arī publiskā un privātā sektora (jo īpaši MVU un MVI) lēmumu pieņēmēju izpratni par šiem nozīmīgajiem 21. gadsimta izaicinājumiem.

2.   Vispārīgas piezīmes

2.1.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) atzinīgi vērtē vēlmi sadarboties, ko Eiropas Parlaments (EP) apliecina pieprasot izstrādāt šo izpētes atzinumu par Eiropas Savienības vides tiesību aktu īstenošanu gaisa kvalitātes, ūdens un atkritumu jomā.

2.2.

Eiropas Savienības vides tiesību aktu īstenošana gaisa kvalitātes, ūdens un atkritumu jomā skar ekosistēmu aizsardzībai īpaši nozīmīgas jomas; tā paver arī jaunas iespējas ekonomikā un sekmē norises, kas labvēlīgi ietekmē Eiropas iedzīvotāju veselību. Īstenošana nav saistīta vienīgi ar direktīvu transponēšanu valsts tiesību aktos, – tas ir tikai pirmais solis –, bet arī ar publisko iestāžu izveidi vai nepieciešamo cilvēkresursu, prasmju un pilnvaru, zinātības un finanšu līdzekļu nodrošināšanu. Daudzos gadījumos ir nepieciešami (publiskie un/vai privātie) ieguldījumi vides jomā (piemēram, attiecībā uz ūdens attīrīšanu un atkritumu apsaimniekošanu), un citos gadījumos ir jāreglamentē darbības, kurām ir negatīva ietekme uz vidi (piemēram, gaisa kvalitātes aizsardzība nolūkā).

2.3.

Centieniem uzlabot ES tiesību aktu īstenošanu vides jomā būtu jākļūst par prioritāti visās dalībvalstīs, un būtu jānostiprina publiskās iestādes, kas ir atbildīgas par šiem jautājumiem. Daudzos iepriekšējos atzinumos EESK jau ir formulējusi ieteikumus šajā jautājumā un plašākā nozīmē – par spēkā esošo Savienības vides tiesību aktu īstenošanu gaisa kvalitātes, ūdens un atkritumu jomā. EESK aicina ņemt vērā atzinumus par gaisa kvalitāti (6), ūdeni (7) un atkritumiem (8).

2.4.

Papildus šiem tematiskajiem atzinumiem jāuzsver, ka arī EESK atzinumos par plašāku tematiku ietverti ieteikumi, kas var atbildēt uz šo pieprasījumu, piemēram, atzinumi par tiesu pieejamību (9), pašreizējo tiesību aktu un pārvaldības īstenošanu (10), patērētāju kolektīvo interešu aizsardzību (11), stratēģiski atzinumi (12) vai atzinumi, kas attiecas uz ģeogrāfiski plašāku teritoriju ārpus Eiropas Savienības, tostarp saistībā ar ilgtspējīgas attīstības mērķiem (IAM) (13), brīvās tirdzniecības nolīgumiem (14) vai klimata pārmaiņām (15).

2.5.

Ir jāīsteno ne tikai spēkā esošās tiesības, kas sekmē vienotā tirgus izveidi, kurā ir brīva un netraucēta konkurence, kuram uzticas iedzīvotāji – gan ražotāji, gan patērētāji –, proti, tiesības, kas nodrošina augstus kvalitātes un drošības standartus attiecībā uz iedzīvotāju un vides aizsardzību, bet jāmēģina arī novērst spēkā esošā regulējuma nepilnības, līdztekus nodrošinot, ka divpusējās vai daudzpusējās tirdzniecības sarunās attiecībā uz importētiem produktiem Savienība sistemātiski panāk ekvivalenci ES sociālajiem un vides tiesību aktiem.

2.6.

Tādēļ šajā izpētes atzinumā iekļautās piezīmes, ieteikumi un secinājumi jāuzskata nevis par risku, bet gan par iespēju virzīt mūsu darbības tā, lai radītu priekšrocības gan konkurētspējas, gan sadarbības jomā, turklāt tām jābūt saturiskām un vērstām uz nākotnes perspektīvu ekonomikas, sociālajā un vides jomā.

2.7.

Visbeidzot, jānorāda, ka gaisa, ūdens un atkritumu jomā nedrīkst pieļaut ES tiesību aktu atšķirīgu piemērošanu dalībvalstīs, jo tas var radīt konkurences traucējumus, nevienlīdzību vides un sociālajā jomā vai mākslīgas barjeras, kas kavē kopīgo pārrobežu resursu pārvaldību. Lai stiprinātu visus pašreizējos un turpmākos pasākumus, būtu arī jāpanāk nodokļu saskaņošana attiecībā uz nodevām par piesārņojumu un resursiem un jāreaģē uz vajadzību labāk pielāgot pašreizējos rīkus ārējās ietekmes kompensēšanai. Vides politika vairs nedrīkst būt par pielāgojamu mainīgo lielumu, bet tai jākļūst par galveno sviru stratēģiskā pārorientēšanā uz cilvēka darbībām, amatniecību, lauksaimniecības un rūpniecības darbībām Eiropas Savienībā un ar pozitīvu ietekmi jāizplata šāda politika arī citos reģionos, kur ir ES politiskie un tirdzniecības partneri.

3.   Īpašas piezīmes

3.1.   ES vides tiesību aktu īstenošana gaisa kvalitātes jomā

Tāpat kā ūdens, dabas un atkritumu joma, arī gaisa kvalitāte ir viens no sektoriem, kurā ir visvairāk pārkāpumu gadījumu. Komisija 2018. gada maijā pastiprināja sankcijas pret sešām dalībvalstīm, kas pārkāpj ES noteikumus par gaisa kvalitāti, vēršoties pret tām Eiropas Savienības Tiesā (16). EESK ņem vērā, ka Komisija patlaban veic gaisa kvalitātes direktīvas atbilstības pārbaudi, izvērtējot gaisa kvalitātes direktīvu darbību laikposmā no 2008. līdz 2018. gadam. Jo īpaši, centieni uzlabot āra gaisa kvalitātes tiesību aktu īstenošanu varētu sekmēt 11. IAM par ilgtspējīgām pilsētām sasniegšanu.

Runājot par gaisa kvalitāti, jāatgādina, ka gaisa piesārņojumam ir trīskārša ietekme, proti, tas ietekmē:

1)

veselību, turklāt tik lielā mērā, ka gaisa piesārņojums iekštelpās un ārā joprojām ir nopietns risks Eiropas Savienībā (17) un citur. Tas ir galvenais vides un veselības risks pasaulē (18), jo ar to saistīti 6,5 miljoni priekšlaicīgas nāves gadījumu gadā, un tas rada augstas izmaksas sabiedrībai, veselības aizsardzības sistēmām, ekonomikai un visiem tiem, kuru veselībai tas kaitē. Nesenajā Eiropas Revīzijas palātas ziņojumā par gaisa piesārņojumu lēsts, ka Eiropā tas rada ap 400 000 priekšlaicīgas nāves gadījumu gadā, un norādīts, ka Eiropas iedzīvotāju veselība vēl joprojām nav pietiekami aizsargāta un ka ES rīcība nav devusi vēlamos rezultātus;

2)

bioloģisko daudzveidību (augus, mežus u. c.);

3)

mūsdienu apbūvi un, protams, vēsturisko apbūvi, kas saistīta ar tūrismu.

3.1.1.   Gaiss iekštelpās

a)

Lai uzlabotu gaisa kvalitāti iekštelpās, vajadzētu ieviest marķējumu, kas patērētājus informētu par emisijām, ko rada iegādātie ražojumi, piemēram, būvmateriāli, interjera dizaina priekšmeti, mēbeles un mājsaimniecības preces. Šajā nolūkā pēc dalībvalstu tiesību aktu salīdzināšanas Eiropas Savienībai būtu jāizstrādā saskaņots satvars, kas balstīts uz pašreizējo paraugpraksi.

b)

Pēc ēkas būvniecības pabeigšanas un nodošanas ekspluatācijā būtu jāparedz obligāts pienākums regulāri veikt apkopi un uzraudzīt ventilācijas kvalitāti. Šādai ēku ilgtermiņa uzraudzībai, bez šaubām, būs pozitīva ietekme ne tikai veselības, bet arī enerģētikas jomā.

c)

Lai aizsargātu iedzīvotāju grupas, kuriem ir novājināta elpošanas sistēma vai tā vēl attīstās un kuriem ir vajadzīga labāka gaisa kvalitāte, būtu jāīsteno šim mērķim paredzēti rīcības plāni iestādēs, kuras apmeklē iedzīvotāji, jo īpaši mazi bērni.

d)

Visbeidzot, būtu lietderīgi saskaņot gaisa attīrīšanas praksi. ES būtu jādefinē kritēriji, ar kuriem noteikt gaisa attīrīšanas efektivitāti un nekaitīgumu, cita starpā tādēļ, lai novērstu jebkādas novirzes tirdzniecības vai pat veselības jomā, ko rada pašreizējais relatīvais noteikumu trūkums.

3.1.2.   Āra gaiss

a)

Lai uzlabotu gaisa kvalitāti un palielinātu pilsoņu uzticēšanos ES iestādēm, vajadzētu ne tikai nopietnāk īstenot spēkā esošo regulējumu un stingrāk sodīt par tā neievērošanu, bet arī panākt, ka ES direktīvās noteiktajos standartos beidzot ir ņemti vērā trūkstošie Pasaules Veselības organizācijas (PVO) ieteikumi, ja tie vairāk aizsargā cilvēka veselību.

b)

Pašlaik tiek uzraudzītas tikai PM10 un PM2,5. daļiņas (mikromērogā). Taču daudz lielākā mērā veselību ietekmē dažas ultrasmalkas daļiņas (nanomērogā), jo tās iekļūst dziļāk cilvēka ķermenī un var uzkrāties vitāli svarīgos orgānos. Tādēļ ES tiesību aktos ir jāņem vērā šī realitāte un jāparedz šo daļiņu uzraudzība, lai pakāpeniski samazinātu to īpatsvaru gaisā.

c)

Tas pats būtu jādara attiecībā uz policikliskiem aromātiskiem ogļūdeņražiem un dažādiem citiem piesārņotājiem, kas vēl netiek uzraudzīti, tostarp tiem, kas saistīti, piemēram, ar sadedzināšanas iekārtām, kuģu pārvadājumiem, sauszemes transportlīdzekļiem, celtniecības mašīnām utt., jo pastāvīgais zinātnes progress un tehniskās iespējas jau tagad ļautu panākt labāku veselības un ekosistēmu aizsardzību.

d)

Šajā nolūkā direktīva par valstīm noteikto maksimāli pieļaujamo emisiju (NEC(19) ir būtiski svarīga, lai dalībvalstis samazinātu gaisu piesārņojušo vielu emisiju. Tomēr tajā ir ierosināti tikai indikatīvi pasākumi saskaņā ar subsidiaritātes principu, lai dalībvalstis izpildītu emisiju samazināšanas saistības. Pieļautais elastīgums tās īstenošanā padara šo regulējumu pārāk vāju.

e)

Vēl viena uzlabojuma iespēja ir saistīta ar to, ka direktīvā nav ierosināts metāna emisijas samazināšanas mērķis, jo, būdams ozona prekursors un ļoti spēcīga siltumnīcefekta gāze, metāns ir būtisks gaisa piesārņojuma avots.

f)

Lai nodrošinātu dažādu ES noteikumu saskaņotību, kopējā lauksaimniecības politikā (KLP) būtu jānosaka mērķi attiecībā uz lauksaimniecības nozares radīto gaisa piesārņojumu. Lauksaimniecība rada vairāk nekā 95 % amonjaka emisiju, un amonjaks ir piesārņotājs, uz ko attiecas NEC direktīva. Lai dalībvalstis varētu sasniegt amonjaka emisijas samazināšanas mērķus, KLP vajadzētu nodrošināt atbilstošus instrumentus.

g)

Jānorāda, ka patlaban piesārņojošo vielu daudzums ir balstīts uz masu (μg/m3), kaut gan toksikologi zinātniskās sanāksmēs jau vairākus gadus uzsver, ka būtu vēlams to daudzumu izteikt ar daļiņu skaitu. Šāda pieeja ir īpaši pamatota tādēļ, ka tie ir ultrasmalki elementi, kurus ieelpojam (20).

3.2.   ES vides tiesību aktu īstenošana ūdens resursu jomā

Attiecībā uz ūdeni jāuzsver, ka ūdens pamatdirektīva kopumā ir apmierinoša, bet tās īstenošana joprojām nav apmierinoša, un ka vairums dalībvalstu nav panākušas 2015. gadam izvirzīto mērķi nodrošināt labu ekoloģisko stāvokli. Tas pats attiecas uz Natura 2000, jo līgumiskais instruments ir piedzīvojis vispārēju neveiksmi. Ir iespējami dažādi uzlabojumi un jauninājumi, piemēram, saistībā ar zinātnes progresu attiecībā uz augsnes procesiem, no vienas puses, un dažu piesārņojošo vielu izplatīšanos un mijiedarbību, no otras puses. Tas tiks izskatīts zemāk. Progress ES tiesību aktu par ūdeni īstenošanā palīdzētu sasniegt vairākus mērķus, kas saistīti ar 6. IAM par tīru ūdeni un sanitāriju.

Viena no problemātiskākajām ar ūdeni saistītajām jomām ir Komunālo notekūdeņu attīrīšanas direktīvas īstenošana, kurā atbilstības aspektā starp dalībvalstīm konstatētas būtiskas atšķirības, ko rada pārvaldības un finansējuma problēmu apvienojums. Neraugoties uz Komisijas īstenotajiem būtiskajiem centieniem pašreizējā pilnvaru termiņā, šajā jomā joprojām ir vajadzīgs apjomīgs finansējums un jāatrisina ar pārvaldību saistītās problēmas. Balstoties uz apliecināto pieredzi cieto atkritumu apsaimniekošanā, būtu jāizstrādā jauni veidi, kā padarīt ražotājus atbildīgus par finansējumu papildu notekūdeņu apstrādei ar mērķi uztvert radušos piesārņotājus, piemēram, farmaceitiskos līdzekļus un mikroplastmasu.

3.2.1.   Virszemes ūdeņi

a)

Lai uzlabotu virszemes ūdeņu stāvokli un lai nepieļautu vides tiesību un vidiskās pārvaldības regresiju, būtu vēlams definēt atsevišķus jēdzienus, piemēram, “ekoloģiskā nepārtrauktība”, “ūdenstece” un “mitrājs”. Tā, piemēram, ES līmenī ir svarīgi precizēt mitrāju raksturošanas noteikumus, paturot prātā, ka vienīgā pieeja, kas balstīta uz aizsardzības mērķi, ir pārāk sarežģīta, lai to pienācīgi transponētu valsts tiesību aktos, vismaz dažās dalībvalstīs.

b)

Būtu arī lietderīgi izveidot vienotu novērtējumu veikšanas kārtību, kas būtu skaidra un ko izmantotu visas ieinteresētās personas, kas iesaistītas attiecīgo tiesību aktu īstenošanā.

c)

Gan attiecībā uz nanodaļiņām, ko rada, piemēram, tekstilrūpniecība un pārtikas ražošanas nozares, gan attiecībā uz endokrīnajiem disruptoriem, ko rada, piemēram, farmācijas rūpniecība un lauksaimniecība, jau piesārņojuma rašanās vietā vajadzētu samazināt to izplatīšanos vidē un noteikt robežvērtības, kuras nedrīkst pārsniegt virszemes ūdeņos un gruntsūdeņos, ņemot vērā to ietekmi uz ekosistēmām, jo īpaši uz barības ķēdēm, kurās iesaistīti arī cilvēki. Šajā nolūkā beidzot būtu jāpanāk, ka tiek noteikti robežlielumi saistībā ar “kokteiļa efektu” starp minētajām vielām, dažādām citām vielām, kuras jau tiek uzraudzītas, un to noārdīšanās blakusproduktiem.

3.2.2.   Gruntsūdeņi

a)

Ar ūdens resursiem saistītajos tiesību aktos noteikumi, kas attiecas uz tādu izmaksu atgūšanu, kas radušās dažādām lietotāju kategorijām, ārējo faktoru internalizāciju un izmaksām atbilstošiem tarifiem, kas noteikti direktīvā, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā (21), nav pietiekami saistoši un precīzi, lai to ietekme būtu efektīva.

b)

Klimata pārmaiņu dēļ pazemes ūdeņu atjaunošana var kļūt problemātiskāka, jo dažās vietās pilsētbūvniecības vai lauksaimniecības darbības rada nevēlamu ūdens aprites cikla pārrāvumu, jo augsne kļūst ūdens necaurlaidīga vai tajā ir pārāk zema bioloģiskā aktivitāte, kas veicina nevis dabisku infiltrāciju, attīrīšanos un uzkrāšanos, bet gan virszemes noteces, eroziju un dubļu noplūdi. Lai šīs parādības nevērstos plašumā, Savienībai beidzot būtu jāpieņem regulējums par dzīvu augsni, kas vienlaikus ļautu reaģēt arī uz problēmām, kas saistītas ar ūdens kvalitāti un ekosistēmām, cilvēka patēriņam, lauksaimnieciskajām un rūpnieciskajām darbībām pieejamo ūdens daudzumu.

c)

Mežiem, dzīvžogiem un, kaut gan mazākā mērā, pastāvīgajām ganībām un bez aršanas ilgtermiņā bez aršanas kultivētai augsnei ir svarīga nozīme, lai evapotranspirācijas rezultātā rastos lietus, lai filtrētu, attīrītu un uzkrātu ūdeni augsnē un gruntsūdeņos, tādēļ tiem būtu jāpievērš lielāka uzmanība un, ja iespējams, tiem jābūt izplatītiem visā ES teritorijā, paši tāpēc, ka tie būtiski palīdz arī citām dzīvām būtnēm, tostarp daudziem kultūraugu palīgorganismiem, liela karstuma un citu ekstrēmu laikapstākļu gadījumā, kas vērojami arvien biežāk.

3.2.3.   Direktīva, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā.

Lai uzlabotu Ūdens pamatdirektīvas īstenošanu, vajadzētu grozīt direktīvas tekstu attiecība uz atsevišķiem iepriekš minētajiem aspektiem, kas saistīti ar šādiem elementiem:

a)

Preambulā minēto “ūdens nav tāda prece kā jebkura cita” vajadzētu aizstāt ar “ūdens nav prece”.

b)

Ņemot vērā ūdens resursu stāvokli Eiropā, novēršanas un piesardzības principa piemērošana nozīmē, ka ir jāatceļ visas atkāpes, kas paredzētas, piemēram, 4. panta 5. punktā vai 7. panta 4. punktā.

c)

Ņemot vērā ūdens resursu stāvokli, ir jānosaka prasība visiem projektiem, kas var ietekmēt ūdens resursus un ūdens vidi, veikt novērtējumu par ietekmi uz vidi. Tādēļ vajadzētu atcelt “vienkāršoto novērtējuma procedūru” (16. pants).

d)

Princips “piesārņotājs maksā” ir jāpārskata, jo īpaši attiecībā uz tā piemērošanas noteikumiem:

9. panta formulējumu “[d]alībvalstis ievēro ūdens pakalpojumu izmaksu, tostarp vides aizsardzības un resursu izmaksu atgūšanas principu, ņemot vērā ekonomisko analīzi, kas veikta saskaņā ar III pielikumu, un jo īpaši saskaņā ar principu, ka maksā piesārņotājs” aizstājot ar “dalībvalstis īsteno tiešo un netiešo izmaksu, kas saistītas ar cilvēka darbības ietekmi uz ūdeni, atgūšanu saskaņā ar principu, ka maksā piesārņotājs”,

atceļot izņēmumus, kas paredzēti 9. panta 4. punktā,

pievienojot visas nozares, precizējot trīs jomas (lauksaimniecība, rūpniecība, mājsaimniecības), kurās valstis izstrādā noteikumus, kas paredzēti izmaksu eksternalizācijas atcelšanai. Gada ziņojumā būtu jānorāda, kā šo procesu īsteno katrā konkrētajā nozarē.

e)

Visi tādi formulējumi kā “nodrošina, ka” būtu jāaizstāj ar reālu pienākumu (piemēram, 11. panta 5. punktā vai 14. panta pirmajā daļā).

f)

Šķiet, ka vajadzētu pazemināt piesārņojošo vielu robežvērtības, tostarp saskaņojot ar citām direktīvām (par nitrātiem, ķīmiskajām vielām u. c.), un atjaunināt prioritāro vielu sarakstu (iekļaujot tajā, piemēram, perfluorētos savienojumus, nanotehnoloģijas u. c.).

g)

Ir jāuzlabo sabiedrības līdzdalība (14. pants), galvenokārt plānošanas posmā. Sabiedrības līdzdalība jāpaplašina, attiecinot to uz pamata un papildu pasākumu programmām, kā arī visām iepriekšējām administratīvajām pārbaudēm.

h)

Attiecībā uz strīdu izskatīšanu (23. pants) vajadzētu papildināt, ka saskaņā ar Orhūsas konvenciju valstīm ir jāizstrādā noteikumi un procedūras, kas veicina sabiedrības piekļuvi ar ūdeni saistīto strīdu izskatīšanai.

3.3.   ES vides tiesību aktu īstenošana atkritumu jomā

Ietekmes novērtējumā, uz kura balstīts nesen pieņemtais regulējums par atkritumiem, norādītas vairākas ar īstenošanu saistītas problēmas: juridiskas/reglamentējošas problēmas, kā arī ar pārvaldību un izpratnes veidošanu saistītas problēmas. Nepilnības Atkritumu pamatdirektīvas īstenošanā bieži vien ir saistītas ar tādu ekonomikas instrumentu trūkumu, ar kuriem varētu, piemēram, panākt, ka atkritumu pārstrāde ir izdevīgāka nekā to apglabāšana poligonos. Taču šādu ekonomikas instrumentu ieviešana pašvaldībām var būt problemātiska. Vietējām pašvaldībām bieži vien trūkst spēju ieviest ES pasākumus un instrumentus vietējā līmenī, un tas norāda uz pārvaldības problēmu. Arī īstenošana ir nopietna problēma vairākās dalībvalstīs. EESK ņem vērā, ka pēdējos gados Komisija ir sadarbojusies ar dalībvalstīm un īstenojusi divus atbilstības veicināšanas pasākumus 2012. un 2015. gadā, lai novērstu šādas nepilnības īstenošanā, piemēram, sniedzot tehnisko atbalstu un izstrādājot konkrētas pamatnostādnes par to, kas būtu jāmaina.

Nesen pieņemtie tiesību aktu priekšlikumi par atkritumiem varētu atrisināt dažas ar īstenošanu saistītas problēmas un palīdzēt sasniegt 12. IAM par ilgtspējīgu patēriņu un ražošanu, bet ar pārvaldību un izpildi saistītās problēmas vēl ir jārisina valstu līmenī. EESK kopīgi ar Komisiju ir izveidojusi Eiropas aprites ekonomikas jautājumos ieinteresēto personu platformu, kas jau ir sniegusi nozīmīgus rezultātus, sekmējot pieredzes un labas prakses piemēru apkopošanu, apmaiņu un izplatīšanu dažādo ieinteresēto personu vidū. Šī platforma ir svarīgs instruments, kas pelna plašāku izmantošanu, lai sekmētu ES tiesību aktu īstenošanu šajā jomā.

3.3.1.   Atkritumu rašanās novēršana

a)

Nesen pārskatītā atkritumu politika (22) uzskatāma par iespēju spēcīgi atbalstīt pasākumus, ar kuriem paredzēts samazināt mūsu vajadzības to rašanās vietā (tostarp mūsu vajadzības saistībā ar izejvielām un otrreizējām izejvielām) un atkritumu radīšanu nākotnē, it īpaši ekosistēmām un cilvēka veselībai bīstamus atkritumu radīšanu. Tas nozīmē, ka ir jāizvērtē mūsu vajadzības un ražojumi, to dizains, jāpaildzina to lietošanas laiks, pēc tam tie jāpārstrādā, radot pēc iespējas mazāk materiālo zaudējumu, jo tie parasti ietekmē vidi, enerģētisko neatkarību un ekonomikas ilgtspēju.

b)

Lai varētu runāt par “ilgtspējīgiem materiāliem”, nevis “atkritumiem”, un par aprites ekonomiku, jau ražojumu izstrādes posmā ir jāatsakās no toksiskām vai bīstamām sastāvdaļām, kuras var sarežģīt turpmāko pārstrādes posmu.

c)

Iepakojumiem vajadzētu būt pārdomātiem, un būtu lietderīgi maksimāli, pakāpeniski un obligāti īstenot pāreju, lai nepieļautu nekādus konkurences izkropļojumus attiecībā uz dažādām jau pastāvošām un vēl izstrādājamām depozīta un atkārtotas izmantošanas sistēmām.

d)

Atkritumu rašanās novēršana nozīmē arī mūsu sabiedrības spēju atkārtoti izmantot un remontēt ražojumus. Lai to panāktu, būtu jāizstrādā tālejoši ES tiesību akti, kuros noteikti obligāti sasniedzamie mērķi, nevis jāaprobežojas ar brīvprātīgi īstenojamiem pasākumiem.

e)

Lai nošķirtu ekonomisko attīstību no dabas resursu patēriņa un ar to saistīto ietekmi uz vidi, Savienībai ir jānosaka vērienīgāki mērķi nolūkā palielināt resursu izmantošanas efektivitāti mūsu ražošanas sistēmās.

3.3.2.   Atkritumu apsaimniekošana

a)

Lai iegūtu un saglabātu iedzīvotāju – ražotāju un patērētāju – uzticēšanos, aprites ekonomikā, regulāri ņemot vērā jaunākās zinātniskās atziņas, jāizvairās no jebkāda turpmākā skandāla, tostarp sabiedrības veselības jomā, kas varētu būt saistīts ar piesārņojošo vielu koncentrāciju vai izplatīšanos pārstrādātos materiālos (piemēram, broms vai endokrīnie disruptori) vai vidē (nanomateriāli vai mikroplastmasa).

b)

Šis pasākums viesīs lielāku uzticēšanos un būs efektīvāks, ja visu veidu materiālu reciklēšanas rādītāju uzlabošanas nolūkā jau to izgatavošanas posmā tiks ieviesta sastāvdaļu izsekojamība un ja tiks nodrošināta pēc iespējas lielāka pārredzamība līdz to nonākšanai līdz patērētājiem.

c)

Tādējādi uz pārstrādātiem vai neapstrādātiem materiāliem Eiropas Savienībā jāattiecina tāds pats aizsardzības līmenis kā attiecībā uz cilvēku veselības un vides aizsardzību. Pārstrādājamos materiālos turpmāk nedrīkstētu izmantot bīstamas ķīmiskās vielas augstākā koncentrācijā. Tāpēc ierobežojot un nosakot ķīmisko vielu robežvērtības saskaņā ar REACH regulu (23), Eiropas Ķīmisko vielu aģentūrai būtu jānosaka tādas pašas robežvērtības pārstrādātiem materiāliem. Materiāli, kuros šīs robežvērtības netiek ievērotas, ir jāapstrādā tā, lai vielas tiktu izņemtas vai lai tie neatbilstu atkārtotai izmantošanai vai pārstrādei.

d)

Papildus ekodizaina attiecināšanai uz viedtālruņiem un citiem elektriskiem un elektroniskiem ražojumiem Savienībai būtu jāizstrādā un jāīsteno efektīva politika atkritumu apsaimniekošanai ES teritorijā, nevis jāsūta atkritumi uz ārvalstīm.

e)

Ņemot vērā aprites cikla izvērtējumu (life-cycle analysis – LCA), visi reciklēšanas risinājumi ir labāki par sadedzināšanu (tostarp ietvertās enerģijas dēļ, piemēram, plastmasā), izņemot attiecībā uz koksni dažos īpašos gadījumos, kā arī dažiem bīstamo atkritumu produktiem/materiāliem. Sadedzināšanai, tāpat kā apglabāšanai poligons, būtu pakāpeniski jāizzūd. Lai to panāktu, ir jānosaka tālejoši mērķi.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  Atzinums par tematu “ES vides politikas īstenošanas pārskats” (OV C 345, 13.10.2017., 114. lpp.).

(2)  Sk. 1. zemsvītras piezīmi.

(3)  Atzinums “Par ES rīcību vidiskās atbilstības un pārvaldības uzlabošanai” (OV C 283, 10.8.2018., 83. lpp.).

(4)  Sk. 3. zemsvītras piezīmi.

(5)  COM(2018) 10 final.

(6)  Atzinums par tematu “Programma “Tīru gaisu Eiropā”” (OV C 451, 16.12.2014., 134. lpp.) un “Eiropas Savienības atbrīvošana no azbesta” (OV C 251, 31.7.2015., 13. lpp.).

(7)  Atzinums par tematu “Rīcības plāns attiecībā uz vidi, cilvēkiem un ekonomiku” (OV C 129, 11.4.2018., 90. lpp.); “Starptautiskā okeānu pārvaldība – okeānu nākotnes veidošanas darbakārtība” (OV C 209, 30.6.2017., 60. lpp.) un “Dzeramā ūdens kvalitāte” (OV C 367, 10.10.2018., 107. lpp.).

(8)  Atzinums par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (OV C 345, 13.10.2017., 110. lpp.); “Aprites ekonomikas paketes īstenošana – iespējas novērst ķīmisko vielu, produktu un atkritumu jomas tiesību aktu saskarē konstatētās problēmas” (OV C 283, 10.8.2018., 56. lpp.); “Eiropas stratēģija attiecībā uz plastmasu aprites ekonomikā (kuģu atkritumu apstrādi ieskaitot)” (OV C 283, 10.8.2018., 61. lpp.); “Atkritumu pārvēršanas enerģijā loma aprites ekonomikā” (OV C 345, 13.10.2017., 102. lpp.); “Aprites ekonomikas paketes īstenošana” (OV C 264, 20.7.2016., 98. lpp.).

(9)  Atzinums par iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem (OV C 129, 11.4.2018., 65. lpp.).

(10)  Sk. 1. zemsvītras piezīmi un 3. zemsvītras piezīmi.

(11)  Atzinums par tematu “Uz patērētājiem orientēts jaunais kurss” (OV C 440, 6.12.2018., 66. lpp.).

(12)  Atzinums par pāreju uz ilgtspējīgāku Eiropas nākotni (OV C 81, 2.3.2018., 44. lpp.) un “Jauni ilgtspējīgi ekonomikas modeļi” (OV C 81, 2.3.2018., 57. lpp.).

(13)  Atzinums par tematu “Programma 2030. gadam: Eiropas Savienība, kas atbalsta ilgtspējīgu attīstību visā pasaulē”, pieņemts 2016. gada 20. oktobrī (OV C 34, 2.2.2017., 58. lpp.) un “Tirdzniecības un ieguldījumu svarīgā nozīme ilgtspējīgas attīstības mērķu sasniegšanā un īstenošanā” (OV C 129, 11.4.2018., 27. lpp.).

(14)  Atzinums par tematu “Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības sadaļas ES brīvās tirdzniecības nolīgumos” (OV C 227, 28.6.2018., 27. lpp.).

(15)  Atzinums par tematu “Parīzes protokols – plāns klimata pārmaiņu apkarošanai pēc 2020. gada” (OV C 383, 17.11.2015., 74. lpp.) un “Klimatiskais taisnīgums” (OV C 81, 2.3.2018., 22. lpp.).

(16)  http://europa.eu/rapid/press-release_IP-18-3450_lv.htm

(17)  Saskaņā ar Eiropas Vides aģentūru.

(18)  Saskaņā ar PVO.

(19)  NEC direktīva.

(20)  https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0048969711005730?via%3Dihub

(21)  Ūdens pamatdirektīva.

(22)  http://ec.europa.eu/environment/waste/target_review.htm

(23)  REACH regula – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1907/2006 (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp., kā grozīts ar OV L 136, 29.5.2007., 3. lpp.).


III Sagatavošanā esoši tiesību akti

EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJA

EESK 539. plenārsesija, 12.12.2018.–13.12.2018.

22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/41


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “21. gadsimta prasībām atbilstoša Eiropas mazumtirdzniecības nozare””

(COM(2018) 219 final)

(2019/C 110/07)

Ziņotājs:

Ronny LANNOO

Līdzziņotājs:

Gerardo LARGHI

Apspriešanās

Eiropas Komisija, 18.6.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

Atbildīgā specializētā nodaļa

Vienotā tirgus, ražošanas un patēriņa specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

21.11.2018

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

171/3/2

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) atzinīgi vērtē Komisijas paziņojumu par mazumtirdzniecības nozares modernizēšanu. Komiteja atkārtoti uzsver mazumtirdzniecības nozares ekonomisko un sociālo nozīmi visām ieinteresētajām personām un sabiedrībai kopumā (1). EESK norāda, ka jau iepriekšējos atzinumos ir ieteikusi izveidot atvērtu ekonomikas vidi, kuras mērķis ir nodrošināt godīgu konkurenci, radīt apstākļus lielu, vidēju, mazu mazumtirdzniecības uzņēmumu un mazumtirdzniecības mikrouzņēmumu pozitīvai līdzāspastāvēšanai un sadarbībai.

1.2.

Mazumtirdzniecības nozares daudzveidības aizsardzība un veicināšana ir izšķiroša, lai apmierinātu patērētāju vajadzības un aizsargātu un atbalstītu Eiropas ražošanas sistēmu. Tādēļ EESK uzskata, ka jāpanāk līdzsvars starp lieliem mazumtirdzniecības uzņēmumiem labvēlīgiem pasākumiem, kuri ļoti skaidri izklāstīti paziņojumā, un attiecīgiem pasākumiem, kuri atbilst mikrouzņēmumu un mazo uzņēmumu vajadzībām.

1.3.

EESK norāda, ka Komisijas priekšlikumā pārāk liela uzmanība pievērsta “cenai” kā elementam, kas vairāk interesē patērētājus, atstājot novārtā citus svarīgus aspektus, piemēram, informāciju, produktu kvalitāti un personalizāciju, tuvumu, mobilitāti, aprites ekonomiku un ilgtspēju, izdevīgāko piedāvājumu un pirms vai pēc pirkuma saņemtos pakalpojumus. Visu pušu interesēs Komisijai būtu pienācīgi jāaizsargā produktu daudzveidība.

1.4.

Komiteja uzskata, ka tiesības veikt darījumdarbību būtu jānodrošina saskaņā ar subsidiaritātes principu un ka visu iesaistīto ieinteresēto personu vajadzības varētu labāk apmierināt, panākot vienošanos valsts, reģionālā un vietējā līmenī.

1.5.

Proti, EESK uzskata, ka daži šķēršļi brīvībai veikt darījumdarbību un daži darbības ierobežojumi, kādi pašreiz ir dažās dalībvalstīs, rada šķēršļus jaunu uzņēmumu izveidei, bet pilnīga liberalizācija nenodrošina vajadzīgo līdzsvaru starp lieliem uzņēmumiem, maziem uzņēmumiem un ģimenes uzņēmumiem.

1.6.

EESK uzskata, ka valstu noteikumiem par veikalu darbalaiku un darbinieku darbalaiku ir izšķiroša nozīme, lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus dažādu lielumu uzņēmumiem un, galvenokārt, garantētu pienācīgu sociālo aizsardzību gan darba ņēmējiem, gan pašnodarbinātām personām, arī ņemot vērā izmaiņas patērētāju ieradumos.

1.7.

EESK atgādina, ka, panākot vienošanos valsts vai vietējā līmenī, var labāk noteikt darbalaiku un darbadienas, nodrošināt līdzsvaru starp patērētāju vajadzību piekļūt konkrētiem produktiem un pakalpojumiem un dažu uzņēmumu vēlmi strādāt svētdienās un brīvdienās, vienlaikus nodrošinot uzņēmējiem un darbiniekiem līdzsvaru starp darbu un ģimenes dzīvi un paredzot brīvu laiku apmācībai.

1.8.

EESK arī norāda, ka saskaņā ar sociālo pīlāru ir jānodrošina taisnīga atlīdzība un darba kvalitāte visiem nozares darba ņēmējiem gan tiešsaistē, gan bezsaistē. Proti, tā vērš uzmanību uz gadījumiem, kad ar tūkstošiem tiešsaistes uzņēmumu darbinieku ir noslēgti darba līgumi bez darba koplīguma slēgšanas sarunām, kā arī līgumi lielos mazumtirdzniecības uzņēmumos, kas paredzēti tikai tādēļ, lai apkalpotu lielāku klientu skaitu nedēļas nogalēs (tādējādi palielinot gadījuma darba līgumu skaitu), vai līgumi, kuros darbs nedēļas nogalēs vai naktīs netiek iekļauts virsstundās. Visbeidzot, EESK uzskata, ka efektīva sociālā dialoga mehānisma izveide, iesaistot arī mazos uzņēmumus un mikrouzņēmumus, uzlabotu uzņēmumu attīstības iespējas un uzlabotu darba ņēmēju aizsardzības pasākumu sistēmu.

1.9.

Komiteja piekrīt Komisijai, ka ir jāveicina un jāatbalsta inovācija mazumtirdzniecības nozarē, darba devēju un darba ņēmēju mūžizglītība un produktu reklāma ilgtermiņā. Tomēr tā uzskata, ka līdztekus Komisijas priekšlikumam būtu jāizstrādā ceļvedis, lai šo procesu papildinātu saistībā ar pāreju uz digitalizāciju, nodrošinot pienācīgu finansējumu un sadarbībā ar organizācijām, kuras pārstāv MVU, īpašu uzmanību pievēršot maziem uzņēmumiem un mikrouzņēmumiem.

1.10.

EESK aicina visu līmeņu varas iestādes iesaistīties ciešā sadarbībā ar visām ieinteresētajām personām, lai izstrādātu īpašu rīcības plānu par turpmāko Eiropas mazumtirdzniecības nozari 21. gadsimtā (t. i., attiecībā uz tādiem aspektiem kā informācija, apmācība, finansējums un laba prakse u. c.)

2.   Komisijas dokumenta kopsavilkums

2.1.

Paziņojuma mērķis ir palīdzēt atraisīt mazumtirdzniecības nozarei piemītošo potenciālu ES tautsaimniecībā, apzinot paraugpraksi. Laikā, kad e-komercijas straujā izaugsme rada pārmaiņas mazumtirdzniecības nozarē un mainās patērētāju ieradumi, ES iestādēm un dalībvalstīm ir jāpalīdz nozarei atbalstīt konkurētspēju.

2.2.

Lai vienotais tirgus panāktu paredzētos rezultātus ir pienācīgi jārīkojas visos līmeņos. ES mazumtirdzniecības nozares produktivitāte atpaliek no citām nozarēm. Tas ir saistīts ar nodokļu regulējuma pastiprināšanos visos līmeņos un vēl pilnībā neīstenoto pāreju uz digitālo tirgu.

2.3.

Mazumtirdzniecības uzņēmumu darbību kavē vairāki ierobežojumi attiecībā uz veikalu un darbību izveidi. Daudzi no šiem ierobežojumiem ir pamatoti ar likumīgiem sabiedriskās politikas apsvērumiem. Tie var radīt arī šķēršļus jaunuzņēmumu izveidei un mazināt produktivitāti.

2.4.

Jaunu tirdzniecības vietu atvēršana ir būtiski svarīgs nozares dzīvotspējas elements. Attiecībā uz piekļuvi tirgum ir svarīgi spēt īstenot stratēģijas, kurās apvienota klātbūtne tiešsaistē un bezsaistē. Vienkāršas, pārredzamas un efektīvas uzņēmumu izveides procedūras paver mazumtirdzniecības nozarei iespējas uzlabot produktivitāti.

2.5.

Komisija iesaka, ka dalībvalstīm vajadzētu izvērtēt un vajadzības gadījumā modernizēt savu tiesisko regulējumu, attiecīgā gadījumā iedvesmojoties no paraugprakses piemēriem, kas ieviesti citās dalībvalstīs.

2.6.

Darbības ierobežojumi parasti skar galvenokārt fiziskos veikalos strādājošus mazumtirgotājus. Tāpēc, lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus ar e-komercijas uzņēmumiem, publiskajām iestādēm būtu jānovērtē šādu ierobežojumu samērīgums, proporcionalitāte un efektivitāte.

2.7.

Atbilstības nodrošināšanas izmaksas veido 0,4 % līdz 6 % no mazumtirgotāja gada apgrozījuma. Mikrouzņēmumiem tas ir īpaši smags slogs. Lai sekmētu tādu mazumtirdzniecības nozares attīstību, kuras pamatā ir patērētāju intereses, ir vajadzīga plaša pieeja: jāvienkāršo tiesiskais regulējums, jānodrošina, ka tas ir piemērots daudzkanālu vidē, kā arī jāsamazina pārlieku apgrūtinošie un dārgie pasākumi un procedūras, kas mazumtirgotājiem jāizpilda, lai nodrošinātu atbilstību piemērojamajiem noteikumiem.

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu modernizēt mazumtirdzniecības nozari, lai risinātu jaunos uzdevumus, kas saistīti ar digitalizāciju un e-komerciju.

3.2.

Savos iepriekšējos atzinumos, jo īpaši INT/682 par Rīcības plānu Eiropas mazumtirdzniecības nozarē (2), Komiteja jau ir ieteikusi izveidot atvērtu ekonomikas vidi, kuras mērķis ir nodrošināt godīgu konkurenci vienāda lieluma uzņēmumu starpā. ES jo īpaši vajadzētu radīt apstākļus tiešsaistes un bezsaistes lielu, vidēju, mazu un mazumtirdzniecības uzņēmumu un mazumtirdzniecības mikrouzņēmumu daudzveidībai, pozitīvai līdzāspastāvēšanai un sadarbībai. Daudzveidības veicināšana ES mazumtirdzniecības nozarē ir lielisks veids, kā ne tikai reaģēt uz dažādajām patērētāju vajadzībām, bet arī aizstāvēt un atbalstīt Eiropas ražošanas sistēmu.

3.3.

EESK norāda, ka Komisija pārāk lielu uzmanību pievērš “cenai” kā elementam, kas vairāk interesē patērētājus, lai gan galvenajam mērķim vajadzētu būt precīzas informācijas sniegšana patērētājiem (patērētāju informētība). Iegādājoties produktu, patērētājiem būtu jāapzinās, ka var ņemt vērā citus elementus, piemēram, kvalitāte, personalizācija, ilgtspēja, patērētāju mobilitāte, tuvums, izdevīgākais piedāvājums, pirms vai pēc pirkuma sniegtie pakalpojumi, ietekme uz aprites ekonomiku un vides kritēriji. Produktu daudzveidības palielināšana rada pievienoto vērtību ES ražošanas un mazumtirdzniecības nozarēm, un Komisijai tā būtu pienācīgi jāaizsargā (3).

3.4.

EESK uzskata, ka Komisijas pieeja ir pārvērtusies par atbalstu lielajiem mazumtirdzniecības uzņēmumiem un uzskata, ka ir svarīgi samērot to ar mazo uzņēmumu un mikrouzņēmumu vajadzībām. Proti, Komiteja uzskata, ka ir jānodrošina lielu uzņēmumu, mikrouzņēmumu un ģimenes uzņēmumu līdzāspastāvēšana.

3.5.

EESK piekrīt, ka daži ierobežojumi attiecībā uz tiesībām veikt darījumdarbību un darbības ierobežojumi dažās dalībvalstīs varētu būt šķērslis jaunu uzņēmumu izveidei un paplašināšanai. Tomēr tā uzskata, ka, liberalizējot tiesības veikt darījumdarbību, visas problēmas nebūs atrisinātas. Turklāt šajā ziņā būtu jāievēro subsidiaritātes princips un jāpanāk vienošanās valstu, reģionālā un vietējā līmenī, lai rastu pienācīgus risinājumu vietējām vajadzībām un visu ieinteresēto pušu vajadzībām.

3.6.

EESK nepiekrīt Komisijas negatīvajai interpretācijai attiecībā uz spriedumu Visser lietā. EESK uzskata, ka šī lieta apstiprina likumdevēja nolūku attiecībā uz Pakalpojumu direktīvu. Tajā ir kodificēta Eiropas Savienības Tiesas judikatūra attiecībā uz brīvību veikt darījumdarbību un aizliegtas tikai dažas prasības, piemēram, ekonomisko vajadzību izpēte, vienlaikus atzīstot, ka [šāds] pilsētvides aizsardzības mērķis var būt tāds “sevišķi svarīgs iemesls saistībā ar sabiedrības interesēm”, kas var pamatot tādu teritoriālu ierobežojumu. Ir svarīgi līdzsvarot šādas vajadzības saskaņā ar proporcionalitātes un subsidiaritātes principiem.

3.7.

Šajā ziņā saistībā ar Eiropas vienotā tirgus izveidi var darīt daudz, lai vienkāršotu uzņēmējdarbības uzsākšanas procedūras un padarītu šīs procedūras pārredzamas un vienādas, vienlaikus ievērojot spēkā esošos likumīgos ierobežojumus teritoriālajā mērogā, kas noteikti saskaņā ar subsidiaritātes principu.

3.8.

EESK uzskata, ka ir ārkārtīgi svarīgi saglabāt un aizsargāt dažas īpašas ekonomikas vides, jo īpaši tad, ja tās ir saistītas ar valsts vēstures un mākslas mantojuma saglabāšanu, sociālās politikas un kultūras politikas mērķiem. Šī atšķirīgā pieeja var negatīvi ietekmēt vietējās kopienas un patērētājus (4).

3.9.

Kopumā EESK uzskata, ka pārrobežu paplašināšanās, izvēršana un e-komercija būtu jāuzskata par nopietnu risinājumu un ka šajā procesā uzņēmumi būtu jāatbalsta koordinācijā ar to organizācijām, taču nevar uzskatīt par pienākumu vai vienīgo iespēju, ka visu uzņēmumu izaugsme ir iespējama, tikai ievērojot patērētāju primārās intereses (daudzkanālu izplatīšana un pakalpojumi). Tāpēc ilgtermiņā ir svarīgi veicināt un saglabāt inovācijas procesus, apmācību un produktu reklāmu, tostarp ar pienācīgu finansējumu atbalstot mazos uzņēmumus un mikrouzņēmumus un to pārstāvošās organizācijas.

3.10.

Efektīvai mazumtirdzniecības politikai ir jānodrošina līdzsvars starp rentabilitāti un efektivitāti, ņemot vērā atrašanās vietu. (Vidēja termiņa) ilgtermiņa apsvērumi, jo īpaši jāņem vērā attiecībā uz fiziskiem uzņēmumiem un to saistību ar pašreizējām un iespējamām pārmaiņām nākotnē (mājokļi, pieejamie pakalpojumi utt., un tādējādi ar pašreizējiem pilsētas centriem un rajoniem). EESK uzskata, ka Komisijai sadarbībā ar attiecīgajām valstu un reģionālajām organizācijām būtu jāpilnveido priekšlikums, ieviešot strukturālus pasākumus, lai iekļautu vietējo kopienu un pilsētu centru teritoriālās attīstības faktorus (tūristu apmeklētās teritorijas, vietējā teritorijas plānošana, būvniecības noteikumi, apstākļi utt.).

3.11.

EESK uzskata, ka valstu noteikumiem par veikalu darbalaiku un darbinieku darbalaiku – saskaņā ar jaunajiem tehnoloģiju risinājumiem – ir izšķiroša nozīme, lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus dažādu lielumu uzņēmumiem un garantētu pienācīgu sociālo aizsardzību gan nodarbinātajiem, gan pašnodarbinātajiem, un tas galvenokārt ir izšķirošs pašnodarbināto un nodarbināto sociālās aizsardzības instruments.

3.12.

EESK atkārtoti norāda, ka valsts vai vietējā līmenī panākt vienošanos ar iesaistītajām organizācijām ir labākais veids, kā noteikt darbalaikus un darbadienas. Faktiski ir būtiski svarīgi patērētāju vajadzību piekļūt konkrētiem produktiem un pakalpojumiem un pielīdzināt atbilstīgi dažu uzņēmumu vēlmei strādāt brīvdienās vai vakaros, kā arī izsargāt mikrouzņēmumu īpašnieku un darbinieku atpūtas vajadzības, vienlaikus nodrošinot līdzsvaru starp darbu un ģimenes dzīvi un paredzot brīvu laiku apmācībai.

3.13.

EESK arī norāda, ka saskaņā ar sociālo pīlāru ir jānodrošina taisnīga atlīdzība un darba kvalitāte visiem nozares darbiniekiem gan tiešsaistē, gan bezsaistē. Proti, tā vērš uzmanību uz gadījumiem, kad ar tūkstošiem tiešsaistes uzņēmumu darbinieku ir noslēgti darba līgumi bez darba koplīguma slēgšanas sarunām, kā arī līgumi lielos mazumtirdzniecības uzņēmumos, kas paredzēti tikai tādēļ, lai apkalpotu lielāku klientu skaitu nedēļas nogalēs (tādējādi palielinot gadījuma darba līgumu skaitu), vai līgumi, kuros darbs nedēļas nogalēs vai naktīs netiek iekļauts virsstundās. Visbeidzot, EESK uzskata, ka efektīva sociālā dialoga mehānisma izveide, iesaistot arī mazos uzņēmumus un mikrouzņēmumus, uzlabotu uzņēmumu attīstības iespējas un uzlabotu darba ņēmēju aizsardzības pasākumu sistēmu.

3.14.

EESK atzinīgi vērtē ieteikumu, ka valsts iestādēm būtu jāatvieglo digitālo tehnoloģiju ieviešana mazos uzņēmumos. Tomēr tā nevar būt vienīgā iespēja. Tradicionālie veikali joprojām ir ne tikai būtisks ES izaugsmes, bet arī sociālās kohēzijas elements, jo īpaši vietējās kopienās un citu valstu patērētājiem digitālajā vidē. Tādēļ tiešsaistes un bezsaistes tirdzniecībai vajadzētu pastāvēt līdzās. Šajā ziņā EESK uzskata, ka Komisija nepietiekami novērtē grūtības, ar kurām saskaras mazie uzņēmumi un mikrouzņēmumi, kad iesaistās e-komercijā un cenšas gūt peļņu.

3.15.

EESK piekrīt Komisijai, ka darba devējiem, kuri vēlas iesaistīties e-komercijā, ir vajadzīga apmācība par kvalitāti. Tomēr Komiteja uzskata, ka situācija ir sarežģītāka un ka MVU, jo īpaši mazie uzņēmumi un mikrouzņēmumi, saskaras ar daudzām problēmām, piemēram: a) iekšējās organizatoriskās struktūras maiņa un pielāgošana; b) svešvalodu zināšanas; c) juridiskās un administratīvās informācijas iegūšana un izpratne; d) efektīvas un konkurētspējīgas piegādes sistēmas izveide; e) fiskālā un sociālā dempinga pārvarēšana ES līmenī (krāpšanās ar PVN, viltošana u. tml.). Tādēļ EESK mudina Komisiju un dalībvalstis atbalstīt MVU un to organizācijas pārejas procesā uz e-komerciju, piemērojot plašu pieeju, kurā ņemti vērā visi apstākļi, kas nepieciešami veiksmīgu tiešsaistes uzņēmumu izveidei.

3.16.

EESK uzskata, ka e-komercija daudziem MVU varētu kļūt par būtisku iespēju. Turklāt Komiteja norāda, ka Komisija tikai nesen ir publicējusi pirmo priekšlikumu, kura mērķis ir regulēt platformu un uzņēmumu attiecības digitālajā tirgū. Šis pasākums ir vērsts uz pārredzamību, taču tajā nav pievērsta uzmanība dažām ļaunprātīgām darbībām, kas kavē godīgu konkurenci (piemēram, paritātes cenu klauzulas, fiskālais dempings, mainīga nodokļu uzlikšana utt.) starp komerciālajiem lietotājiem un lielajām tiešsaistes platformām (5). Tādēļ Komiteja iesaka Komisijai radīt vienlīdzīgus konkurences apstākļus digitālajā tirgū attiecībā uz godīgu konkurenci.

3.17.

EESK uzskata, ka ir vajadzīgi dažādi pasākumi, lai mazumtirdzniecības nozarei un jo īpaši MVU un mikrouzņēmumiem kā lielākajiem neto nodarbinātības veidotājiem nodrošinātu vajadzīgos apstākļus, kas novērstu prasmju neatbilstību: stiprinātu vajadzīgo prasmju apzināšanu un noteikšanu, tostarp izstrādājot pamatnostādnes; pilnveidotu izglītības un apmācības rezultātus atbilstīgi darba tirgus vajadzībām, tostarp veicinot profesionālo izglītību un apmācību; uzlabotu pamatnosacījumus, lai labāk pielāgotos piedāvājumam un pieprasījumam; nodrošinātu labāku atbalstu MVU un mikrouzņēmumu apmācības vajadzībām.

3.18.

EESK atzinīgi vērtē to, ka Komisija ir pievērsusi uzmanību atbilstības nodrošināšanas izmaksām, jo īpaši attiecībā uz mazajiem uzņēmumiem, kā arī to, ka tas norāda uz nepietiekamo izpratni par nozares īpatnībām.

4.   Īpašas piezīmes

4.1.

EESK aicina Komisiju risināt aizvien izplatītāko problēmu saistībā ar pilsētu centru “pārtuksnešošanos” un tās sociālās un ekoloģiskās sekas. Nav pievērsta uzmanība tam, ka dzīvošanai piemērotās lielās un mazās pilsētas ir jo īpaši atkarīgas no daudzu mazo un mikrouzņēmumu (vietējo veikalu) izdzīvošanas, kuri nodrošina daudzu patērētāju vajadzības, bet lielu mazumtirgotāju grupu aizvien lielākā koncentrācija tos varētu iznīcināt.

4.2.

EESK pauž nožēlu, ka priekšlikumā nav atsauces uz ilgtspējīgas mazumtirdzniecības nozares un mazumtirdzniecības mazo un mikrouzņēmumu nozīmi šajā procesā. Tomēr, lai veidotu šiem uzņēmumiem izpratni par saikni starp ilgtspējīgu izvēli un konkurētspēju un nodrošinātu pielāgotu informāciju un tehnisko palīdzību, ir vajadzīgs labvēlīgāks satvars, kā arī nepieciešamās kreditēšanas shēmas, lai īstenotu to, ko var uzlabot. Tā kā mazumtirdzniecības mazo un mikrouzņēmumu iespējas ietekmēt patērētājus un ražotājus ir vājas, nevajadzētu viņiem likt izdarīt izvēli piespiedu kārtā.

4.3.

Paziņojumā nav pievērsta uzmanība domstarpībām līgumattiecībās starp uzņēmumiem, piemēram, nesabalansētiem franšīzes līgumiem, maksājumu kavējumiem un negodīgām tirdzniecības praksēm. Nopietnas problēmas jo īpaši rada pieaugošā ietekmes koncentrācija starp Eiropas lielajiem mazumtirgotājiem (6). Lai novērstu konkurences izkropļošanu un saglabātu konkurētspēju, abus šos jautājumus būtu vajadzējis risināt paziņojumā.

4.4.

EESK iesaka Komisijai, kā tas jau uzsvērts atzinumā par tematu “Uz patērētājiem orientēts jaunais kurss”, izstrādāt un ieviest efektīvu strīdu izšķiršanas sistēmu, kas ļauj pārvaldīt situācijas, kuras izriet no ekonomiskās varas ļaunprātīgas izmantošanas un konkurenci kropļojošas prakses.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  Apgrozījums 2016. gadā: 9 864 468,4 miljoni EUR; uzņēmumu skaits (2015. gadā): 6 205 080; produkcijas vērtība (2015. gadā): 2 687 115 miljoni EUR. 2016. gadā šajā nozarē bija nodarbināti 33 399 447 cilvēki, no kuriem 27 892 082 bija darba ņēmēji.

(2)  OV C 327, 12.11.2013., 20. lpp.

(3)  OV C 440, 6.12.2018., 165. lpp.

(4)  Sk. 2. zemsvītras piezīmi.

(5)  OV C 440, 6.12.2018., 177. lpp.

(6)  Sk. 3. zemsvītras piezīmi.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/46


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “2017. gada ziņojums par konkurences politiku””

(COM(2018) 482 final)

(2019/C 110/08)

Ziņotāja:

Baiba MILTOVIČA

Atzinuma pieprasījums

Eiropas Komisija, 5.9.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

Atbildīgā specializētā nodaļa

Vienotā tirgus, ražošanas un patēriņa specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

21.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

188/1/9

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK atzinīgi vērtē lakonisko stilu un kodolīgumu, kāds raksturīgs 2017. gada ziņojumam, kuru papildina apjomīgs dienestu darba dokuments. Efektīva un īstenota konkurences politika ir ilgtspējīgas tirgus ekonomikas pamats. Tā var nodrošināt vienlīdzīgus konkurences apstākļus preču ražotājiem un pakalpojumu sniedzējiem, pārliecināt patērētājus, veicināt konkurenci un īstenot sociālos pamatmērķus, piemēram, patērētāju izvēles brīvību, kā arī politiskos mērķus, piemēram, sekmēt Eiropas iedzīvotāju labklājību un Eiropas tirgus integrāciju. Saistībā ar trešām valstīm tā turklāt var ievērojami palīdzēt veidot pozitīvu uzņēmējdarbības, vides un sociālo dinamiku starptautiskajā tirdzniecībā.

1.2.

2017. gada ziņojumā īpaši ir uzsvērta atbilstība un izpilde, kā arī sniegti Komisijas iedarbīgās rīcības piemēri. Lielie uzņēmumi, kas var ļaunprātīgi izmantot savu dominējošo stāvokli tirgū, bieži nostāda nelabvēlīgā stāvoklī patērētājus un mazos un vidējos uzņēmumus, tādēļ īpaši atbalstāmi ir pasākumi, ar kuriem novērš pret konkurenci vērstas darbības.

1.3.

Pret konkurenci vērstu darbību apjoms ES tirgos arvien pieaug, un līdz ar to pakāpeniski attīstās arī valstu konkurences iestāžu (VKI) – svarīgu konkurences tiesību aktu izpildītāju – loma. EKT+ direktīva nostiprina valstu spējas šai jomā, jo valstu konkurences iestādēm minētā direktīva dod iespēju kļūt vēl efektīvākām.

1.4.

Būtiski ir stiprināt VKI autonomiju un nodrošināt atbilstīgus resursus. Lai darbs būtu efektīvs, ir vajadzīga patiesa neatkarība, zināšanas un apmācība, un, lai to sasniegtu, EKT+ direktīva ir rūpīgi jāuzrauga. Ir jāveicina preventīva rīcība, lai novērstu pret konkurenci vērstas darbības, un ir jāpalielina sankcijas, lai tās efektīvi darbotos kā preventīvi pasākumi.

1.5.

EESK atbalsta Komisijas nostāju par privātajām tiesībām konkurences noteikumu izpildē, un ir pārliecināta, ka visu dalībvalstu tiesību sistēmās ir jāveicina kolektīvo prasību izmantošana. Komisijai būtu jāturpina uzraudzīt kolektīvās tiesiskās aizsardzības mehānismu efektivitāte konkurences tiesību aktu pārkāpumu gadījumos dažādās dalībvalstīs un vajadzības gadījumā jāveic papildu pasākumi. Šajā ziņā vilšanos sagādā priekšlikumā “Uz patērētājiem orientēts jaunais kurss” ietvertais Komisijas ierosinājums par pārstāvības prasībām.

1.6.

Ir jāapsver papildu priekšlikumi par franšīzi, kurus ietvert Grupu atbrīvojuma regulā (1), lai atjaunotu komerciālo un līgumisko līdzsvaru starp franšīzes ņēmējiem un tās devēju.

1.7.

Gadījumos, kad vietējās pašvaldības veic būtiskas parakomerciālas darbības, ar kurām var gūt labumu no valsts subsīdijām, radot negodīgu konkurenci, šādas darbības ir jāpēta, lai noskaidrotu, vai nav jāpielāgo valsts atbalsta noteikumi vai citi instrumenti.

1.8.

Transponējot un piemērojot Trauksmes cēlēju direktīvu, būtu jāgādā, ka valstu tiesību aktos tiek nostiprināta gan pastāvīga arodbiedrību pārstāvju pieejamība trauksmes cēlējiem, gan pilnīga trauksmes cēlēju aizsardzība jebkuros apstākļos.

1.9.

Ja tas nepieciešams konkurences tiesību aktu piemērošanai, Komisija sadarbībā ar Eiropas energoregulatoru padomi (CEER) un Energoregulatoru sadarbības aģentūru (ACER) varētu izstrādāt detalizētu analīzi par energoregulatoru praksi visās dalībvalstīs un tajā apzināt tās darbības, ar kurām varētu novērst aizliegtas vienošanās, kuras turpina kaitēt patērētājiem.

1.10.

Turpmākajos konkurences politikas ziņojumos, no jauna pārlūkojot pārtikas piegādes ķēdes darbību, varētu apzināt un ierosināt aizsardzības līdzekļus, ar kuriem vērsties pret dominējošu mazumtirgotāju pastāvīgi īstenotu tirgus varu, ja tā izrādās nepareizi izmantota.

1.11.

Digitālajā ekonomikā pastāv un nepārtraukti vairojas dažādas pret konkurenci vērstas darbības. Komiteja pauž bažas par to, ka šīs strauji augošās un finansiāli dinamiskās nozares uzraudzībai netiek veltīti pienācīgi resursi, un mudina tam paredzēt speciālus līdzekļus daudzgadu finanšu shēmā.

1.12.

Ir vairāki faktori, kuri nav gluži konkurences politikas darbības jomā, tomēr rada bažas par tirgus kropļojumiem: lielas dalībvalstu atšķirības uzņēmumu aplikšanā ar nodokļiem, tādi darba attiecību piemēri, kas kopumā pazīstami kā sociālais dempings, jaunas parādības, kas vērojamas reižudarba ekonomikā (gig economy), un problemātika, kas saistīta ar aprites ekonomiku un pasaules ekonomikas ilgtspēju. Komiteja mudina Komisiju likt lietā visas savas pilnvaras un iespējas, lai garantētu, ka šīs “pelēkās zonas”, kurās ir vērojama pret konkurenci vērsta rīcība, tiek uzraudzītas, noskaidrotas un likvidētas, kur vien tas iespējams.

1.13.

Konkurences tiesības ir viena no vecākajām acquis daļām, taču tās ne vienmēr atbilst šī gadsimta problēmām. Piemēram, mākslīgajam tirgus un sociālās vides nošķīrumam par labu varētu nākt visaptveroša un sistēmiska ES konkurences tiesību pārskatīšana, kurā tiktu ņemti vērā ekonomikas, vides un sociālie mērķi.

2.   2017. gada ziņojuma par konkurences politiku kopsavilkums

2.1.

Konkurences politika ir vienotā tirgus pamats, un tā ir bijusi spēkā kopš Romas līguma parakstīšanas un mūsdienu Eiropas Savienības dibināšanas. Tā ir izveidota saskaņā ar tādiem noteikumiem kā LESD 101. un 102. pants, kas precizē tās būtību un darbības jomu.

2.2.

2017. gadā tika īstenotas īpašas darbības patērētāju un Eiropas rūpniecības labā šādās galvenajās jomās: digitālā ekonomika, enerģētika, farmācijas un agroķīmijas nozare, tīkla nozares un finanšu tirgi. Šajā kopsavilkumā ir uzsvērti galvenie punkti ziņojumā, kurš pats par sevi ir daudzās ekonomikas nozarēs veiktā apjomīgā darba kopsavilkums.

2.3.

Politika ir jāpārveido noteikumos, un noteikumi ir jāpiemēro. Eiropas Komisija ir viena no Starptautiskā konkurences tīkla dibinātājām, un tā arī aktīvi piedalās visos starptautiskajos forumos, kas veltīti konkurencei, tostarp ESOA, UNCTAD, PTO un Pasaules Bankas ietvaros. Piemēram, Komisija cieši sadarbojas ar valstu konkurences iestādēm un ir ierosinājusi jaunus noteikumus direktīvas veidā (2), lai dalībvalstu konkurences iestādes varētu efektīvāk īstenot ES konkurences noteikumus.

2.4.

Ir svarīgi, lai privātpersonām, kuras zina par kāda karteļa pastāvēšanu, tā darbību vai citiem pretmonopola noteikumu pārkāpumiem, būtu iespēja ziņot par šādu praksi. Ir izveidots jauns anonīms trauksmes cēlēju rīks, kas to veicina un tiek aktīvi izmantots.

2.5.

Ir vienkāršotas prasības mazāku un ne tik problemātisku valsts atbalsta pasākumu paziņošanai, un ir noteikti atbrīvojumi, un 24 dalībvalstis ir pievienojušās Atbalsta pārredzamības modulim, sniedzot informāciju par valsts atbalstu.

2.6.

Ir sākta stingra konkurences noteikumu izpilde koncentrētos tirgos. Farmācijas nozare bija pirmā, kurā Komisija izskatīja bažas par pārmērīgu cenu noteikšanas praksi; tika rūpīgi pārbaudītas vairākas apvienošanās agroķīmijas nozarē un aizliegta viena apvienošanās cementa ražošanas nozarē, kas samazinātu konkurenci.

2.7.

Enerģētikas nozarē tika uzsāktas izpildes darbības attiecībā uz valsts atbalstu un jaudas mehānismiem, un tika turpināta Gazprom darījumdarbības prakses izpēte Centrāleiropā un Austrumeiropā, provizoriski konstatējot, ka ir tikuši pārkāpti ES konkurences noteikumi.

2.8.

Transporta jomā tika pārbaudītas iegādes aviācijas nozarē, un Lietuvā tika konstatētas pret konkurenci vērstas darbības dzelzceļa transportā, kuru dēļ tika noteikti naudas sodi un koriģējoši pasākumi, un tika atbalstīta valsts atbalsta piešķiršana šai nozarei Grieķijā un Bulgārijā. Karteļa novēršanas pasākumi tika piemēroti uzņēmumam Scania attiecībā uz kravu autopārvadājumiem, un vairākiem uzņēmumiem automobiļu rezerves daļu nozarē tika noteikti lieli naudas sodi.

2.9.

Vispārējās grupu atbrīvojuma regulas piemērošanas jomā iekļaujot arī ostas un lidostas, tika sekmēta pienācīga valsts atbalsta nodrošināšana.

2.10.

Komisija pēc veiktās izpētes saistībā ar ierosināto Deutsche Börse un London Stock Exchange Group apvienošanu secināja, ka tas būtu monopolstāvoklis, tādēļ apvienošana tika aizliegta.

2.11.

Tiek norādīts, ka ES konkurences politikai būs konstruktīvi un radoši jāreaģē uz Apvienotās Karalistes izstāšanos no ES. Kā noteikusi Eiropadome, visiem turpmākajiem tirdzniecības nolīgumiem ir jānodrošina vienlīdzīgi konkurences apstākļi galvenokārt konkurences un valsts atbalsta ziņā.

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

EESK atzinīgi vērtē 2017. gada ziņojumu, kurš ietver vairākus piemērus tam, kā Komisija vērš uzmanību uz patērētāju labklājības veicināšanu un patērētājiem radītā kaitējuma novēršanu. Šādas pieejas rezultātā tiek stiprināta ne tikai vienotā tirgus integrācija, bet arī ekonomikas attīstība un ar to saistītie sociālās politikas mērķi.

3.2.

Pagājušajā gadā EESK savos atzinumos bieži ir norādījusi uz to, kāda nozīme ir efektīvai un piemērotai konkurences politikai. Patērētāju labklājības un labjutības kritēriji līdzās efektīvas konkurences struktūras uzturēšanai nodrošina pamatu tādu problēmu risināšanai, kas saistītas ar ekspluatāciju, ļaunprātīgu izslēgšanas praksi un aizliegtas vienošanās gadījumiem. Veicinot ekonomikas paraugpraksi, stingra konkurences politika veicina arī Eiropas uzņēmumu nostiprināšanos konkurējošos pasaules tirgos un to sociālo mērķu sasniegšanu, kuri ir tās pamatā.

3.3.   Automobiļu radītās emisijas

3.3.1.

EESK atzinumā “ES rīcība vidiskās atbilstības un pārvaldības uzlabošanai” (3) tika norādīts, ka nepietiekamā to mehānismu ievērošana, kuru mērķis ir nodrošināt vides tiesību aktu īstenošanu un vides pārvaldību, diemžēl ir viens no faktoriem, kas rada negodīgu konkurenci un ekonomisku kaitējumu. Komiteja norāda, ka tiesiskuma ievērošana ir stingras konkurences politikas pamatā.

3.3.2.

Šajā saistībā Komiteja atzinīgi vērtē faktu, ka konkurences novēršanas darba grupa ir sākusi oficiālu izmeklēšanu, pateicoties Komisijas provizoriskajai izmeklēšanai par BMW, Daimler, Volkswagen, Audi un Porsche iespējamo karteli, ar kura palīdzību šie uzņēmumi varētu būt ierobežojuši selektīvo katalītiskās reducēšanas sistēmu un daļiņu filtru izstrādi, tādējādi, iespējams, bremzējot videi mazāk kaitīgu tehnoloģiju ieviešanu.

3.4.   Kolektīvās tiesiskās aizsardzības mehānismi

3.4.1.

Komiteja norāda uz direktīvas par zaudējumu atlīdzināšanu galīgo transponēšanu (4), kas daļēji risina jautājumu par tiesiska mehānisma nodrošināšanu kolektīvai rīcībai. Tomēr 2009. gadā COMP ĢD sagatavotā direktīvas priekšlikuma atsaukšana līdzās priekšlikumam, kurš nesen iekļauts tiesību aktu kopumā “Uz patērētājiem orientēts jaunais kurss”, liecina par to, ka Eiropas līmenī trūkst politiskās gribas spert stingrus soļus virzienā uz patiesi efektīvas pārstāvības prasību sistēmas nodibināšanu. Tāpēc EESK mudina Komisiju turpināt uzraudzīt kolektīvās tiesiskās aizsardzības mehānismu efektivitāti konkurences tiesību aktu pārkāpumu gadījumos dažādās dalībvalstīs un vajadzības gadījumā veikt papildu pasākumus.

3.5.   Franšīze mazumtirdzniecībā

3.5.1.

EESK norāda, ka arvien lielāka kļūst problēma ar franšīzes līgumiem mazumtirdzniecības nozarē, kas var radīt nopietnus konkurences sarežģījumus. Piemēram, lielais strīds Nīderlandē starp franšīzes devēju HEMA un vairākiem franšīzes ņēmējiem par spēkā esošajiem līgumiem un daļu ienākumu no pārdošanas tiešsaistē ir izraisījis franšīzes ņēmēju līgumu darbības pārtraukšanu. Komiteja aicina Komisiju analizēt šo situāciju un nākt klajā ar papildu priekšlikumiem par franšīzi, ko varētu iekļaut Grupu atbrīvojuma regulā, lai atjaunotu komerciālo un līgumisko līdzsvaru starp franšīzes ņēmējiem un franšīzes devēju.

3.6.   Subsīdijas vietējo pašvaldību līmenī

3.6.1.

Daudzās dalībvalstīs vietējās pašvaldības pievēršas komercdarbības attīstībai, izmantojot valsts resursus vai iekārtas. Ja tiek izmantotas subsīdijas, tas var izraisīt negodīgu konkurenci. Piemēram, mazie un vidējie ēdināšanas un tūrisma uzņēmumi saskaras ar subsidētām sporta klubu, atpūtas centru utt. ēdnīcām. Vietējo pašvaldību rīcībā ir publiskie līdzekļi vai arī tās tos piedāvā šādiem klubiem un apvienībām, kuras nereti ir atbrīvotas no PVN maksāšanas un gūst labumu no sociālajām piemaksām, piemēram, brīvprātīgo darba. Šīs parakomerciālās darbības bieži organizē kā parasta komercuzņēmuma darbību (apgrozījuma un peļņas ziņā). Komiteja aicina Komisiju uzraudzīt šo parādību un noskaidrot, vai ES līmenī varētu izstrādāt valsts atbalsta noteikumu vai citu instrumentu pielāgojumus, lai reglamentētu šādas vietējās darbības, kuras dažkārt pat tiek subsidētas no ES fondiem!

3.7.   Informācija par valsts atbalstu

3.7.1.

Atbalsta pārredzamības moduļa (TAM) pieejamība un izmantošana ir īpaši atbalstāma, jo tas ļauj ieinteresētajām personām (Komisijai, konkurentiem un plašākai sabiedrībai) pārbaudīt valsts atbalsta atbilstību noteikumiem. Līdz šim ir publicēta informācija par apmēram 30 000 atbalsta piešķīrumiem.

4.   Īpašas piezīmes

4.1.   EKT+ direktīva

4.1.1.

EESK ir gandarīta par izpildei pievērsto uzmanību ziņojumā un izmanto šo iespēju atkārtoti paust viedokli (5) par EKT+ (6) direktīvu, kas dod iespēju VKI darboties efektīvāk.

4.1.2.

Komiteja jau iepriekš ir paudusi viedokli, ka efektīvāks likumdošanas instruments šajā jomā varētu būt regula, tomēr atzīst, ka ir jānodrošina samērīgums. Turklāt konkurences politikai ir jānodrošina vienlīdzīgas iespējas, lai VKI rīcībā būtu tiesiski pasākumi un instrumenti slepenu karteļu novēršanai.

4.1.3.

Lai gan EKT+ direktīvai būtu jānodrošina neatkarība, resursi un efektīvs instrumentu kopums izpildes nodrošināšanai, joprojām neatbildēti ir jautājumi par VKI autonomiju un spējām. Efektīvam darbam ir vajadzīga patiesa neatkarība, zināšanas un apmācība. Ir jāveicina preventīva rīcība, lai novērstu pret konkurenci vērstas darbības, un jāpalielina sankcijas, lai tās būtu efektīvi preventīvi pasākumi. VKI ir jāpiešķir arī pilnvaras sākt tiesvedību.

4.2.   Trauksmes cēlēju aizsardzība

4.2.1.

Ir jāturpina izglītojošais darbs, informējot sabiedrību par konkurences noteikumiem. Tas uzlabos to jauno instrumentu efektivitāti, kas ir pieejami, lai ziņotu par pārkāpumiem, piemēram, trauksmes cēlēju rīks. Lai gan EESK ir gandarīta, ka šis rīks tiek regulāri izmantots, Komiteja pauž zināmas bažas par ierosināto direktīvu, kuras mērķis ir pastiprināt trauksmes cēlēju aizsardzību (7).

4.2.2.

EESK vērš Komisijas uzmanību uz savu atzinumu par šo direktīvu (8), kurā Komiteja iesaka direktīvas darbības jomā ietvert ne tikai atbilstību ES tiesību aktiem, bet gan to paplašināt, iekļaujot arī atbilstību valstu tiesību aktiem.

4.2.3.

Ir svarīgi arī ietvert atsauci uz darba ņēmēju tiesību iekļaušanu un kā juridisko personu piemērus minēt arodbiedrību pārstāvjus un nevalstiskas organizācijas. Arodbiedrību pārstāvjiem ir jābūt pieejamiem trauksmes cēlējiem jebkurā procedūras posmā.

4.3.   Digitālā ekonomika

4.3.1.

EESK norāda, ka 2017. gada beigās tika pieņemta jaunā regula par sadarbību patērētāju tiesību aizsardzības jomā (9), kurai būtu jānodrošina patērētāju tīklu koordinācijas uzlabošana, lai varētu īstenot pasākumus tādu pārrobežu darbību apkarošanai, kas vērstas pret konkurenci. Piemēram, e-komercijas nozarē regula identificē ģeogrāfiskās bloķēšanas praksi, kas savā būtībā ir pārrobežu problēma. Daudzus gadus Eiropas patērētāju centri ir risinājuši šo problēmu, apkopojot pārrobežu piemērus un praksi. Sadarbībā ar Eiropas Konkurences tīklu un Patērētāju tiesību aizsardzības sadarbības tīklu ir paredzēts labāk koordinēt izpildes pasākumus.

4.3.2.

Strauji augošajā digitālās ekonomikas jomā pastāvīgi tiek radītas arī dažādas cita veida darbības, kas vērstas pret konkurenci. Piemēram, izmantojot sarežģītus algoritmus un pamatojoties uz personas datiem, kas savākti no dažādiem tiešsaistes avotiem, var koriģēt cenas, un tas palīdz uzņēmumiem arī slēgt slepenas vienošanās tiešsaistē. Komisijas rīcībā ir jābūt pienācīgiem budžeta līdzekļiem, lai uzraudzītu šādu praksi un cīnītos pret to.

4.4.

EESK uzskata, ka labāka sadarbība starp VKI un patērētāju organizācijām būtu izdevīga abām pusēm, jo īpaši tāpēc, ka valstu patērētāju organizācijām ir ļoti labas iespējas informēt VKI par iespējamiem pārkāpumiem. Patiesībā tās var nodrošināt iestādēm vērtīgus datus no izskatītajām sūdzībām.

4.5.

Enerģētikas savienība var veicināt nepārtrauktu godīgas konkurences īstenošanu ES enerģētikas nozarē, kas joprojām ir joma, kurā ir plašs patēriņa un nozares cenu spektrs un kur var ierobežot tirgus izvēli. EESK uzskata, ka sīki izstrādāta analīze par regulējuma praksi, kas dalībvalstīs būtiski atšķiras, radīs pamatu konstruktīvam dialogam, lai atrisinātu neatbilstības, un to kopīgi vajadzētu veikt VKI, valstu energoregulatoriem un Komisijai. Tas varētu izgaismot izvēles trūkumu un aizliegtas vienošanās, piemēram, centralizētajās siltumapgādes shēmās.

4.6.

Joprojām problēma ir nepareizs tirgus varas izmantojums pārtikas mazumtirdzniecības nozarē. Komisija izvirza jautājumu par to, vai lielās mazumtirdzniecības ķēdes nav ieguvušas pārāk lielu spēju aizstāvēt savas intereses (divpusējās sarunās ar piegādātājiem) un pircēja varu (tirgū kopumā), pateicoties to divējādajai lomai, proti, darbojoties gan kā savu piegādātāju klientam, gan kā to konkurentam (ar privātu zīmolu palīdzību). (10) Komiteja mudina rīkoties saskaņā ar savu neseno atzinumu par šo tematu (11) un atkārto ieteikumu Komisijai turpmākajos konkurences politikas ziņojumos iekļaut pārtikas apgādes ķēdes darbības uzraudzību.

4.7.   Konkurences tiesības un sabiedrības intereses

4.7.1.

Tirgus kropļojumus var izraisīt vairāki faktori, kas, stingri ņemot, nav konkurences politikas darbības jomā. To vidū ir lielās dalībvalstu atšķirības uzņēmumu aplikšanā ar nodokļiem, tādi darba attiecību prakses piemēri, kas kopumā pazīstami kā sociālais dempings, jaunas parādības, kas vērojamas reižudarba ekonomikā (gig economy), un problemātika, kas saistīta ar aprites ekonomiku un pasaules ekonomikas ilgtspēju.

4.7.2.

Konkurences tiesībām, kuru pirmsākumi balstās 20. gadsimta vidus ekonomiskajās perspektīvās, tagad ir jāpilnveidojas, lai atbilstu 21. gadsimta problēmām. Lai pārvarētu mākslīgo tirgus un sociālās vides nošķīrumu, būtu jāuzsāk visaptveroša un sistēmiska ES konkurences tiesību pārskatīšana, kurā tiktu ņemti vērā ekonomikas, vides un sociālie mērķi.

4.7.3.

EESK uzskata, ka, piemērojot konkurences tiesības, līdzās patērētāju interesēm un papildus jau esošajām Līgumu saistībām kā sabiedrības interešu mērķi būtu jāņem vērā arī saistības, ko ES uzņēmusies attiecībā uz ilgtspējīgas attīstības mērķiem (IAM) un Parīzes nolīgumu par klimata pārmaiņām.

4.7.4.

Ir jāatzīst tirgus koncentrācijas ietekme uz nākamajām patērētāju un ražotāju paaudzēm. Ir jāizvērtē dažādi kaitīgas ilgtermiņa ietekmes aprēķina modeļi, kā tas jau izdarīts, piemēram, publiskā iepirkuma jomā, izmantojot aprites cikla izmaksas.

4.8.

Vairākos nesen pieņemtos atzinumos (12) EESK ir aicinājusi stiprināt Eiropas Komisijas veiktos pasākumus saistībā ar godīgu nodokļu uzlikšanu (attiecībā uz starptautiskiem uzņēmumiem un privātpersonām), jo daudzi līdzšinējie jautājumi joprojām nav atrisināti. Tie ietver cīņu pret izvairīšanos no nodokļu maksāšanas, nodokļu oāzēm, agresīvu nodokļu plānošanu un negodīgu nodokļu konkurenci starp dalībvalstīm.

4.9.

Īpaši jānorāda uz pastāvīgiem un būtiskiem tirgus izkropļojumiem, kurus rada ļoti atšķirīgie dalībvalstu uzņēmumu ienākuma nodokļa režīmi, kuros uzņēmumiem uzlikto nodokļu apmērs svārstās no 9 % līdz 35 %, un dažās valstīs tādās kategorijās kā intelektuālā īpašuma tiesības ir pieejamas pat zemākas likmes. Tā kā nodokļu politika ir valstu kompetence, ES konkurences politikai vienmēr būs grūtības mazināt izkropļojumus.

4.10.

Nodokļu apiešanas novēršanas direktīva (ATAD), kas jāievieš ar dalībvalstu tiesību aktiem līdz 2019. gada 1. janvārim, paredz noteikumus pret izvairīšanos no nodokļu maksāšanas, kas tieši ietekmē iekšējā tirgus darbību, un tajā ir ietverti elementi, kam ir jāpalīdz novērst dažas atšķirības valstu pieejās; tas vērtējams atzinīgi.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  Komisijas Regula (ES) Nr. 330/2010 (OV L 102, 23.4.2010., 1. lpp.). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LV/ALL/?uri=CELEX:32010R0330

(2)  http://ec.europa.eu/competition/antitrust/proposed_directive_lv.pdf

(3)  OV C 283, 10.8.2018., 69. lpp.

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/104/ES par zaudējumu atlīdzināšanu konkurences tiesību pārkāpumu gadījumā (OV L 349, 5.12.2014., 1. lpp.).

(5)  OV C 345, 13.10.2017., 70. lpp.

(6)  Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par apstākļu nodrošināšanu nolūkā dot dalībvalstu konkurences iestādēm iespēju efektīvāk izpildīt konkurences noteikumus un par iekšējā tirgus pienācīgas darbības nodrošināšanu (COM(2017) 142 final).

(7)  Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par to personu aizsardzību, kuras ziņo par Savienības tiesību aktu pārkāpumiem (COM(2018) 218 final).

(8)  EESK atzinums par tematu “Trauksmes cēlēju aizsardzības stiprināšana ES līmenī”. Ziņotāja: Franca Salis-Madinier (OV C 62, 15.2.2019., 155. lpp.).

(9)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/2394 (OV L 345, 27.12.2017., 1. lpp.).

(10)  Komisijas dienestu darba dokuments SWD(2018) 349 final.

(11)  OV C 283, 10.8.2018., 69. lpp.

(12)  OV C 262, 25.7.2018., 1. lpp.; OV C 197, 8.6.2018., 29. lpp.; OV C 81, 2.3.2018., 29. lpp.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/52


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Padomes 2015. gada 13. jūlija Regulu (ES) 2015/1588 par to, kā piemērot Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pantu attiecībā uz dažu kategoriju valsts horizontālo atbalstu”

(COM(2018) 398 final – 2018/0222 (NLE))

(2019/C 110/09)

Ziņotājs:

Jorge PEGADO LIZ

Apspriešanās

Eiropas Komisija, 12.7.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Vienotā tirgus, ražošanas un patēriņa specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

21.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

205/3/4

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK ir rūpīgi iepazinusies ar priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Padomes 2015. gada 13. jūlija Regulu (ES) 2015/1588 par to, kā piemērot Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pantu attiecībā uz dažu kategoriju valsts horizontālo atbalstu (COM(2018) 398 final), kura galvenais mērķis ir Pilnvarojuma regulā iekļaut divas jaunas kategorijas, kas ļauj Komisijai pieņemt virkni izņēmumu (Padomes Regula (ES) 2015/1588 (1), 2015. gada 13. jūlijs).

1.2.

EESK uzskata, ka šis priekšlikums ir vajadzīgs un lietderīgs tādu jaunu priekšlikumu kontekstā, kuri ir saistīti ar jauno daudzgadu finanšu shēmu, jo tas ir būtisks instruments, kas nodrošina vairāku šajās jaunajās iniciatīvās paredzēto pasākumu efektīvu darbību. Ar to tiks pilnībā nodrošināts, ka Komisija uzņemsies vienu no galvenajām lomām tādu Savienības kopējām interesēm atbilstošu projektu atlasē, kuri saņem finansiālo atbalstu, un ka publiskais atbalsts papildinās privāto ieguldījumu pārredzamā veidā.

1.3.

Tāpēc EESK piekrīt šim jaunajam Komisijas priekšlikumam un to atbalsta. Komiteja uzskata arī, ka ir vēlams ieinteresētās personas mudināt ievērot labas prakses kodeksa norādījumus.

2.   Komisijas priekšlikums

2.1.

Komisija 2018. gada 6. jūnijā ir nākusi klajā ar priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Padomes 2015. gada 13. jūlija Regulu (ES) 2015/1588 par to, kā piemērot Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pantu attiecībā uz dažu kategoriju valsts horizontālo atbalstu (2), un šis priekšlikums ir viens no jaunajiem priekšlikumiem, kas saistīti ar nākamo daudzgadu finanšu shēmu (DFS) (3).

2.2.

Tā kā šā priekšlikuma mērķis ir uzlabot mijiedarbību starp vairākām ES finansēšanas programmām tādu programmu ietvaros kā COSME un “Apvārsnis Eiropa”, kā arī saistībā ar programmu “Digitālā Eiropa”, jauno InvestEU fondu, Eiropas teritoriālās sadarbības (ETS) veicināšanu un valsts atbalsta noteikumiem, ar to ir jābūt iespējai valsts atbalsta jomā spēkā esošajos noteikumos veikt tādus konkrētus grozījumus, kas dotu iespēju dalībvalstu publisko finansējumu, tostarp valsts līmenī pārvaldīto struktūrfondu un Eiropas ieguldījumu fondu finansējumu un centrālajā līmenī Komisijas pārvaldīto Savienības fondu finansējumu kombinēt pēc iespējas sekmīgāk, taču nekropļojot konkurenci ES tirgū.

2.3.

Priekšlikuma galvenais uzdevums tātad ir Pilnvarojuma regulā iekļaut divas jaunas kategorijas, kas Komisijai ļautu pieņemt virkni izņēmumu (Regula (ES) 2015/1588, 2015. gada 13. jūlijs), pamatojoties uz precīzi definētiem atbilstības kritērijiem, kas nodrošina ierobežotu ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību starp dalībvalstīm. Pieņemot šādu izņēmumu kopumu, būtu iespējams būtiski vienkāršot dalībvalstu un Komisijas administratīvās procedūras, pamatojoties uz skaidri definētiem ex ante atbilstības nosacījumiem.

2.4.

Respektīvi, Komisija ierosina Regulas (ES) 2015/1588 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā iekļaut šādus divus punktus:

“xv)

finansējumam, ko novirza vai atbalsta, izmantojot centralizēti pārvaldītus ES finansēšanas instrumentus vai budžeta garantijas, ja atbalstu sniedz papildu finansējuma veidā, izmantojot valsts resursus;

xvi)

projektiem, kurus atbalsta saskaņā ar ES Eiropas teritoriālās sadarbības programmām.

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

EESK pavisam nesen pieņemtos atzinumos ir atbalstījusi ar Komisijas darba programmu saistītās jaunās iniciatīvas. Runa ir par šādiem atzinumiem:

a)

InvestEU (4);

b)

Programma “Apvārsnis Eiropa” (5);

c)

Mākslīgais intelekts Eiropai (6);

d)

Pētniecība un inovācija: atjaunota Eiropas programma (7);

e)

Eiropas Reģionālās attīstības fonds un Kohēzijas fonds (8);

f)

Regula par Eiropas teritoriālo sadarbību 2021.–2027. gadā (9);

g)

Eiropas infrastruktūras savienošanas instruments (10);

h)

TEN-T projektu īstenošana (11);

i)

Satīklota un automatizēta mobilitāte (12);

j)

Digitālās Eiropas programma (13).

3.2.

Šis Komisijas priekšlikums ir nepieciešams efektīvai vairāku šajās jaunajās iniciatīvās paredzētu pasākumu darbībai. To saraksts ir sniegts orientējošā nolūkā, jo vēl turpinās sarunas starp abiem likumdevējiem. Priekšlikums nodrošinās, lai Komisija uzņemtos vienu no galvenajām lomām Savienības kopējām interesēm atbilstošu projektu un shēmu atlasē un lai publiskais atbalsts privātos ieguldījumus papildinātu pārredzamā veidā.

3.3.

Sadaļas “Kopējie konkurences noteikumi” 107., 108. un 109. pants ir fundamentāli ES pamatlikuma (LESD) noteikumi, kas regulē valsts atbalstu.

3.4.

Piemērošanas saistībā 2015. gada 13. jūlija Regulā (ES) 2015/1588 ir paredzēta LESD 107. un 108. panta piemērošana dažu kategoriju valsts horizontālajam atbalstam – gan ieguldījumiem, gan valsts atbalstam.

3.5.

Šī regula ir jāpielāgo tā, lai Komisijas priekšlikumā noteiktos mērķus, ko EESK pilnībā atbalsta, būtu iespējams īstenot.

3.6.

Tāpēc EESK pauž piekrišanu grozījumiem, kurus paredzēts izdarīt Regulā (ES) 2015/1588 un kuri iekļauti Komisijas priekšlikumā ar nosacījumu, ka tā tos uzskata par svarīgiem minēto mērķu sasniegšanai.

3.7.

EESK turklāt ir gandarīta, ka Komisija dažas dienas pēc izskatāmā priekšlikuma publicēšanas ir publicējusi arī Paraugprakses kodeksu par valsts atbalsta pārbaudes procedūru izpildi (14), ar kuru tiek atcelts 2009. gadā publicētais kodekss un iekļauts paziņojums par vienkāršotu procedūru (15).

3.8.

EESK atzinīgi vērtē šo iniciatīvu, kuras mērķis ir optimizēt rezultātus, ko sniegs šajā priekšlikumā iekļautie modernizētie valsts atbalsta noteikumi, sniegt dalībvalstīm, atbalsta saņēmējiem un ieinteresētajām personām norādes par to, kā praktiski darbojas ar valsts atbalstu saistītās procedūras un šīs procedūras padarīt pārredzamākas, vienkāršākas, skaidrākas, paredzamākas un pēc iespējas atbilstošākas termiņiem.

3.9.

Šis 2018. gada paraugprakses kodekss nav iecerēts kā izsmeļošs un ar to netiek radītas jaunas tiesības. Tajā ir aprakstīta procedūra un sniegtas norādes šajā saistībā. Dokuments liek secināt, ka šis kodekss jāizprot saistībā ar visiem iepriekš pieņemtajiem dokumentiem.

3.10.

Tā galvenais mērķis ir veicināt ieinteresēto personu sadarbību ar Komisiju kontroles laikā un padarīt procedūru uzņēmumiem un valstīm saprotamāku.

3.11.

Ar to tiek arī uzlabota sūdzību izskatīšana valsts atbalsta jomā: sūdzības iesniedzējiem tiek noteikts pienākums, jau iesniedzot sūdzības veidlapu, pierādīt skartās intereses, un tiek noteikti indikatīvi sūdzību izskatīšanas termiņi.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  OV L 248, 24.9.2015., 1. lpp.

(2)  COM(2018) 398 final.

(3)  COM(2018) 321 final, 2018. gada 2. aprīlis.

(4)  ECO/474 (OV C 62, 15.2.2019., 131. lpp.).

(5)  INT/858 (OV C 62, 15.2.2019., 33. lpp.).

(6)  OV C 440, 6.12.2018., 51. lpp.

(7)  OV C 440, 6.12.2018., 73. lpp.

(8)  ECO/462 (OV C 62, 15.2.2019., 90. lpp.).

(9)  OV C 440, 6.12.2018., 116. lpp.

(10)  OV C 440, 6.12.2018., 191. lpp.

(11)  TEN/669 (OV C 62, 15.2.2019., 269. lpp.).

(12)  TEN/673 (OV C 62, 15.2.2019., 274. lpp.).

(13)  TEN/677 (OV C 62, 15.2.2019., 292. lpp.).

(14)  Komisijas paziņojums C(2018) 4412 final, 16.7.2018.

(15)  OV C 136, 16.6.2009., 13. lpp.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/55


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Savienības rīcību pēc tās pievienošanās Lisabonas Vienošanās par cilmes vietu nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm Ženēvas aktam”

(COM(2018) 365 final – 2018/0189 (COD))

(2019/C 110/10)

Ziņotājs:

Arnold PUECH D’ALISSAC

Apspriešanās

Eiropas Parlaments, 10.9.2018.

Padome, 17.10.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. pants

Atbildīgā specializētā nodaļa

Vienotā tirgus, ražošanas un patēriņa specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

21.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

208/1/3

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

Aizvien liberalizētākā un konkurējošākā pasaules tirgū Eiropas Savienības ražotājiem ģeogrāfiskās izcelsmes norādes (ĢIN) ir unikāls un vērtīgs resurss.

1.2.

Eiropas Komisijai būtu vienmēr jārīkojas tā, lai aizsargātu ražošanas modeļus un kvalitātes shēmas, kas pasaules līmenī ir atzītas to ilgtspējas dēļ, kura nāk par labu patērētājiem un ražotājiem.

1.3.

Tāpēc norādēm piemīt īpaša iezīme uzsvaru likt uz attiecīgā produkta vietējo dimensiju, tādējādi popularizējot vietējos kultūras aspektus un prasmes, teritoriju un tās agroekoloģiskās īpatnības. Šīs iezīmes ir jāaizsargā.

1.4.

Pasaulē vērojama būtiska tendence izstrādāt oficiālas kvalitātes un izcelsmes identifikācijas zīmes (KIIZ).

1.5.

EESK uzsver šo pozitīvo aspektu un atzinīgi vērtē Eiropas Komisijas priekšlikumu, kura mērķis ir starptautiskā līmenī aizsargāt reģistrētos cilmes vietas nosaukumus un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes saskaņā ar Ženēvas nolīgumu un juridisko praksi, un uzskata, ka ir noteikti jāmēģina izveidot saskaņotu sistēmu kvalitātes zīmju aizsardzībai starptautiskā līmenī. Tomēr Komiteja uzskata par svarīgu panākt visaptverošu pieeju, kuras mērķis ir aizsargāt un veicināt kvalitātes zīmju sistēmu kopumā.

1.6.

Lietderīgi ir ierosināt sistēmu, kas nodrošina vienlīdzīgu attieksmi pret visiem Eiropas ražotājiem, kuri vēlas, lai to ģeogrāfiskās izcelsmes norāde ir atzīta arī starptautiskā līmenī.

1.7.

EESK uzskata, ka tiesības, ko ieguvušas līdz šim reģistrētās ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, būtu jāaizsargā, lai nepieļautu sankcijas un nevienlīdzīgu attieksmi.

2.   Priekšlikums regulai

2.1.

Komisijas priekšlikuma mērķis ir izveidot tiesisko satvaru, kas nodrošinās pilnvērtīgu ES līdzdalību Pasaules Intelektuālā īpašuma organizācijas (WIPO) Lisabonas Savienībā saistībā ar cilmes vietu nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, kad Savienība būs kļuvusi par Ženēvas akta līgumslēdzēju pusi.

2.2.

Ženēvas aktā ir noteiktas katras līgumslēdzējas puses saistības aizsargāt attiecīgajā teritorijā cilmes vietas nosaukumus un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kas reģistrētas atbilstoši tās tiesību sistēmai un praksei. Tādējādi katra līgumslēdzēja valsts aizsargā reģistrētu cilmes vietas nosaukumu vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, ja vien reģistrācija nav atteikta.

2.3.

Eiropas Komisija ierosina, lai Eiropas Savienība pēc pievienošanās Ženēvas aktam iesniedz sarakstu ar ES ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm (par kurām jāvienojas ar dalībvalstīm), kuras paredzēts aizsargāt ar Lisabonas sistēmu. Pēc Eiropas Savienības pievienošanās Lisabonas Savienībai pieteikumus par papildu Savienībā aizsargātu un reģistrētu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu starptautisko reģistrāciju varēs iesniegt pēc Komisijas iniciatīvas vai pēc dalībvalsts vai ieinteresēto ražotāju grupas pieprasījuma.

2.4.

Būs jāievieš piemērotas procedūras, kas ļaus Komisijai izvērtēt cilmes vietu nosaukumus un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kuru izcelsme ir trešās dalībpusēs un kuras ir reģistrētas starptautiskajā reģistrā. Savienībai būs jāievēro cilmes vietu nosaukumi un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kuru izcelsme ir trešās dalībpusēs un kuras reģistrētas starptautiskajā reģistrā saskaņā ar Ženēvas akta III nodaļu.

2.5.

Šis akts nosaka katrai līgumslēdzējai pusei pienākumu nodrošināt efektīvus tiesiskās aizsardzības līdzekļus reģistrēto cilmes vietas nosaukumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzībai (sk. Lisabonas Vienošanās Ženēvas akta 14. pantu) (1).

2.6.

Septiņas ES dalībvalstis, kuras ir Lisabonas Savienībā, ir apņēmušās aizsargāt trešo valstu izcelsmes norādes. Lai šīs valstis varētu izpildīt savas starptautiskās saistības, ko tās uzņēmušās pirms ES pievienošanās Lisabonas Savienībai, būs jāizveido pārejas režīms, kas radīs sekas tikai nacionālajā līmenī un neietekmēs Savienības iekšējo tirdzniecību vai starptautisko tirdzniecību.

2.7.

Ženēvas aktā un Kopīgajā reglamentā paredzēto maksu par cilmes vietas nosaukuma vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādes starptautiskas reģistrācijas pieteikuma iesniegšanu sedz dalībvalsts, kurā ir cilmes vietas nosaukuma vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādes izcelsme (sk. Lisabonas Vienošanās Ženēvas akta 11. pantu) (2).

2.8.

Savienība ir izveidojusi vienotas un visaptverošas lauksaimniecības produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzības sistēmas. Šīs aizsardzības sistēmas nodrošina, ka attiecīgo produktu nosaukumi tiek aizsargāti visā ES, balstoties uz vienotu pieteikuma iesniegšanas procedūru. Izskatāmais priekšlikums atbilst ES vispārējai politikai, kuras mērķis ir veicināt un stiprināt ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, izmantojot divpusējos, reģionālos un daudzpusējos nolīgumus.

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

EESK atzinīgi vērtē Eiropas Komisijas priekšlikumu, kura mērķis ir starptautiskā līmenī aizsargāt reģistrētos cilmes vietas nosaukumus un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes saskaņā ar Ženēvas aktu un juridisko praksi. Laikā, kad globalizācija arvien vēršas plašumā, īpaši lauksaimniecības pārtikas preču tirdzniecības jomā, svarīgi ir mēģināt izveidot saskaņotu sistēmu kvalitātes zīmju aizsardzībai starptautiskā līmenī.

3.2.

Eiropas Komisijai būtu vienmēr jārīkojas tā, lai aizsargātu ražošanas modeļus un kvalitātes kontroles shēmas, kuru labvēlīgā ietekme uz patērētāju veselību un to ekonomiskā un vidiskā ilgtspēja ir atzītas pasaules līmenī.

3.3.

Aizvien liberalizētākā pasaules tirgū Eiropas Savienības ražotājiem ģeogrāfiskās izcelsmes norādes (ĢIN) ir unikāls un vērtīgs resurss (5,7 % no lauksaimniecības pārtikas nozares pārdošanas apjoma jeb vairāk nekā 54 miljardi euro 2010. gadā) (3). Taču centieni konkurēt kvalitātes jomā būs neefektīvi, ja starptautiskajos tirgos netiks pietiekami aizsargātas ĢIN – galvenais vektors, ko izmanto mūsu kvalitatīvai produkcijai.

3.4.

EESK uzsver, ka ģeogrāfiskās izcelsmes norādes ir īpaši apzīmējumi, kas ļauj diferencēt konkurējošus produktus un informēt patērētājus par produkta izcelsmi. Atšķirībā no preču zīmēm ģeogrāfiskās izcelsmes norādes mērķis ir uzsvērt produkta saikni ar tā izcelsmes teritoriju, tādējādi norāžu īpašā iezīme ir tā, ka uzsvars likts uz produkta vietējo dimensiju, popularizējot vietējos kultūras aspektus un prasmes, teritoriju un tās agroekoloģiskās īpatnības. Šīs iezīmes ir jāaizsargā.

3.5.

Jau 2008. gadā atzinumā par tematu “Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes un cilmes vietas nosaukumi” (4) EESK uzsvēra, ka Eiropas sabiedrībā pakāpeniski palielinās patērētāju apziņa par lauksaimniecības pārtikas produktu īpašībām, tādēļ paaugstinās pieprasījums pēc kvalitatīviem produktiem. Šis apgalvojums pašlaik ir pamatots vairāk nekā jebkad agrāk, jo Eiropas patērētāji arvien biežāk izvēlas kvalitatīvus produktus, kas tiek ražoti konkrētā teritorijā, reģionā vai valstī un kuru kvalitāte un reputācija līdztekus citām raksturīgām īpašībām pēc būtības ir saistīti ar šo ģeogrāfisko izcelsmi (5).

3.6.

Francijas Ekonomikas, sociālo lietu un vides padomes nesenajā atzinumā “Pārtikas produktu oficiālās kvalitātes un izcelsmes zīmes” norādīts, ka pasaulē vērojama būtiska tendence izstrādāt oficiālas kvalitātes un izcelsmes identifikācijas zīmes. Ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu ir arvien vairāk, jo tās atbilst pieaugošajam patērētāju pieprasījumam un popularizē arī konkrētās teritorijas vēsturi, mantojumu un tradicionālās prasmes.

3.7.

EESK vēlas norādīt, ka saskaņā ar FAO (6) datiem ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm ir ļoti pozitīva ietekme uz cenām neatkarīgi no produkta veida, izcelsmes reģiona vai reģistrācijas ilguma.

3.8.

Visos divpusējos nolīgumos, kuri jau ir noslēgti vai par kuriem notiek sarunas, arvien lielāka nozīme ir aspektiem, kas saistīti ar ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību. EESK uzsver šo pozitīvo aspektu. Tomēr Komiteja uzskata par svarīgu panākt visaptverošu pieeju, kuras mērķis ir aizsargāt un veicināt kvalitātes zīmju sistēmu kopumā.

3.9.

EESK uzskata, ka šajā nolūkā ir jāpārskata priekšlikums ES līmenī sagatavot pozitīvu sarakstu, jo tas neatbilst prasībai par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu sistēmas vispārēju aizsardzību. Faktiski lietderīgi ir ierosināt sistēmu, kas nodrošina vienlīdzīgu attieksmi pret visiem Eiropas ražotājiem, kuri vēlas, lai to ģeogrāfiskās izcelsmes norāde ir atzīta arī starptautiskā līmenī. Turklāt izvēlētajos kritērijos nav ņemti vērā citi sociālekonomiskie kritēriji, kuri ir būtiski atsevišķu Eiropas Savienības teritoriju ekonomikas attīstībai. Ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm bieži vien ir saistīta vietējā ekonomika, kas rada darbvietas un būtiski ietekmē citus ekonomikas sektorus, piemēram, tūrismu, un kurai ir labvēlīga ietekme uz teritorijas plānošanu un apsaimniekošanu.

3.10.

EESK aicina Komisiju ņemt vērā sekas, ko radīs Eiropas Savienības turpmākās jaunās attiecības ar Apvienoto Karalisti, un pozitīvā saraksta noteikšanas iespējamo ietekmi uz pašreizējām sarunām, kurās būtu jābalstās uz kvalitātes sistēmas aizsardzību visā Eiropas Savienībā. Pēc izstāšanās Apvienotajai Karalistei būs jāturpina ievērot ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kuras garantē sistēma, ko tā līdz šim ir izmantojusi.

3.11.

EESK uzsver, ka viltoti produkti nopietni apdraud Eiropas lauksaimniecības pārtikas nozari. Nesen publicētais Eiropas Komisijas ziņojums (7) apstiprina, ka visbiežāk tiek viltoti lauksaimniecības pārtikas produkti.

3.12.

EESK atgādina, ka patlaban septiņas ES valstis jau ir Lisabonas Vienošanās dalībnieces (Bulgārija, Francija, Ungārija, Itālija, Portugāle, Čehijas Republika un Slovākija) un ka pašlaik tajā reģistrētas vairāk nekā 1 000 ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kurām ar vienotu reģistrācijas procedūru nodrošināta aizsargāta cilmes vietas nosaukuma (ACVN) un aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes (AĢIN) starptautiskā aizsardzība.

3.13.

EESK uzskata, ka tiesības, ko ieguvušas līdz šim reģistrētās ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, būtu jāaizsargā, lai nepieļautu sankcijas un nevienlīdzīgu attieksmi.

3.14.

Visbeidzot, EESK vērš uzmanību uz 2012. gada pētījumu par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu komerciālo vērtību Savienībā (8); šis ir vienīgais pašlaik pieejamais pētījums, taču šķiet, ka ĢIN vērtības prēmijas likme (value premium rate) pagaidām nav būtiski mainījusies.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  http://www.wipo.int/edocs/pubdocs/en/wipo_pub_239.pdf

(2)  Turpat.

(3)  Sk. uzaicinājumu iesniegt piedāvājumus Nr. AGRI-2011-EVAL-04.

(4)  OV C 204, 9.8.2008., 57. lpp.

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1151/2012 (OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LV/TXT/?qid=1540542863415&uri=CELEX:32012R1151

(6)  Apvienoto Nāciju Organizācijas Pārtikas un lauksaimniecības organizācija.

(7)  https://ec.europa.eu/taxation_customs/sites/taxation/files/report_on_eu_customs_enforcement_of_ipr_2017_en.pdf (pagaidām pieejams tikai angļu valodā).

(8)  https://ec.europa.eu/agriculture/external-studies/value-gi_en (pagaidām pieejams tikai angļu valodā).


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/58


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Grozīts priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1093/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), Regulu (ES) Nr. 1094/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi), Regulu (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), Regulu (ES) Nr. 345/2013 par Eiropas riska kapitāla fondiem, Regulu (ES) Nr. 346/2013 par Eiropas sociālās uzņēmējdarbības fondiem, Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem, Regulu (ES) 2015/760 par Eiropas ilgtermiņa ieguldījumu fondiem, Regulu (ES) 2016/1011 par indeksiem, ko izmanto kā etalonus finanšu instrumentos un finanšu līgumos vai ieguldījumu fondu darbības rezultātu mērīšanai, Regulu (ES) 2017/1129 par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību regulētā tirgū, un Direktīvu (ES) 2015/849/EK par to, lai nepieļautu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai vai teroristu finansēšanai”

(COM(2018) 646 final – 2017/0230 (COD))

(2019/C 110/11)

Galvenais ziņotājs:

Petr ZAHRADNÍK

Apspriešanās

Eiropas Parlaments, 4.10.2018.

Eiropas Savienības Padome, 12.11.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. pants

Atbildīgā specializētā nodaļa

Ekonomikas un monetārās savienības, ekonomiskās un sociālās kohēzijas specializētā nodaļa

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

121/0/4

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK atzinīgi vērtē elastīgumu, ar kādu Eiropas Komisijas reaģē uz problēmām, kas radušās banku un finanšu iestādēs, un pieņem papildu pasākumus cīņai pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un terorisma finansēšanu.

1.2.

Tajā pašā laikā EESK uzskata, ka papildus uzraudzības iestāžu koordinācijas stiprināšanai un to savstarpējās mijiedarbības efektivitātes palielināšanai ir jākoordinē darbības arī ar citām iesaistītajām struktūrām, lai konkrēti risinātu šo ļoti bīstamo problēmu.

1.3.

EESK brīdina, ka tehnoloģiju un saziņas iespējas ne tikai ļauj radīt inovatīvus finanšu produktus, kas dod labumu noguldītājiem un ieguldītājiem, bet ir arī liels stimuls noziedzniekiem, kuri iesaistīti nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijā un terorisma finansēšanā. Tādēļ Komiteja aicina pieņemtos risinājumus galvenokārt virzīt uz turpmāko risku novēršanu.

1.4.

EESK uzsver, ka attiecībā uz trešām valstīm šī problēma kļūst arvien nopietnāka, jo pieaug ģeopolitiskie, drošības un politiskie riski, un norāda, ka ES ir jābūt iespējami labāk sagatavotai, lai novērstu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas praksi un terorisma finansēšanu un nepieļautu Savienības tirgus un finanšu iestāžu ļaunprātīgu izmantošanu.

1.5.

EESK apzinās un saprot, ka tiesību akta priekšlikumā ierosinātie pasākumi neapšaubāmi ir svarīgi, taču tie ir nepietiekami koordinācijas, organizācijas un pilnvaru jomā, un tie būs jāpapildina ar citiem pasākumu kopumiem, lai veiksmīgi atrisinātu šo problēmu. Tajā pašā laikā Komiteja piekrīt Eiropas Komisijas viedoklim, ka izvēlētās virzības konkrētas īstenošanas un nepārtrauktības labad ir vēlams rīkoties pakāpeniski, lai neradītu būtiskus traucējumus pašreizējās sistēmas stabilitātē un darbībā.

1.6.

EESK ir pārliecināta, ka uzraudzības iestāžu pilnvaru jaunajā līdzsvarā būtu jāveido līdzsvarotas attiecības starp Eiropas Banku iestādi (EBI), kurai ir jaunas, paplašinātas pilnvaras, un valstu uzraudzības iestādēm, lai visas iesaistītās struktūras optimāli izmantotu savas spējas problēmas atrisināšanai vēlamā veidā.

1.7.

EESK uzsver, ka iekšējai un ārējai saziņai par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju un terorisma finansēšanu ir svarīga nozīme, lai sasniegtu ierosināto pasākumu mērķi. Iekšējās saziņas jomā izšķiroša nozīme ir kompetento uzraudzības iestāžu savstarpējās informācijas plūsmu optimizēšanai un aizsardzībai; savukārt ārējās saziņas jomā ir jānodrošina ieinteresētās sabiedrības daļas informēšana un izpratnes veidošana, kas ir preventīvs un sagatavošanās līdzeklis varbūtībai, ka tiks veiktas šādas noziedzīgas darbības.

1.8.

EESK vēlas noskaidrot, uz kāda pamata norādīts, ka banku sektors ir vismazāk aizsargāts pret ļaunprātīgu izmantošanu noziedzīgos nolūkos, proti, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un terorisma finansēšanu, jo ir pastiprināta EBI pozīcija un pilnvaras, bet ne abas pārējās Savienības uzraudzības iestādes.

1.9.

EESK vēlētos, lai tiktu sīkāk precizētas jaunās attiecības starp EBI un pārējām ES uzraudzības iestādēm, dalībvalstu un, jo īpaši, trešo valstu uzraudzības iestādēm saistībā ar koordināciju un kopīgu rīcību cīņā pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un terorisma finansēšanu.

2.   Priekšlikuma vispārējais konteksts un svarīgākie fakti

2.1.

Kopš 2011. gada Eiropas Savienībā ir stājusies spēkā jauna finanšu uzraudzības sistēma, kas būtiski uzlabojusi finanšu tirgus stabilitāti un sekmējusi risku samazināšanu tajā. Līdz ar sistēmas ieviešanu ir saskaņoti ES finanšu tirgu noteikumi un to uzraudzības darbības. Tomēr kopš tā laika tehnoloģiju un finanšu inovāciju progress ir radījis jaunas iespējas noziedzīgām darbībām, kurās finanšu nozare tiek ļaunprātīgi izmantota, lai atbalstītu noziedzīgas darbības un legalizētu no tām iegūtos līdzekļus. Abas minētās darbības, protams, ir ne tikai nevēlamas un nosodāmas no sabiedrības viedokļa, bet tajā pašā laikā kropļo arī finanšu tirgu darbību un efektivitāti, jo to galvenais mērķis nav iegūt maksimālu peļņu no objektīvām iespējām izmantot katru konkrēto aktīvu un to vērtību, bet gan slēpt, padarīt nesaprotamu un nepieļaut nekādas informācijas atklāšanu; tas nozīmē, ka finanšu līdzekļi ne vienmēr tiek izmantoti optimāli.

2.2.

Tātad ierosināto pasākumu mērķis nav vienīgi nepieļaut vai ierobežot iespējas, kas veicina noziedzīgas darbības vai tajās gūto līdzekļu legalizēšanu, bet arī nodrošināt to finanšu iestāžu labu darbību un stabilitāti, kuras ļaunprātīgi izmantotas noziedzīgām darbībām, kā arī drošību klientiem un ieguldītājiem. Tas palīdzēs arī ierobežot politiskos un ar reputāciju saistītos riskus gan katrā konkrētajā dalībvalstī, gan Eiropas Savienībā kopumā.

2.3.

Tā kā mūsdienās finanšu tirgi ir daudznacionāli un savstarpēji savienoti kā vēl nekad agrāk, ir ļoti svarīgi izveidot sistēmu, kas veic savas funkcijas pārrobežu kontekstā, jo empīriskās analīzes liecina, ka šādas noziedzīgas darbības arvien biežāk tiek veiktas pārrobežu mērogā un ka tajās iesaistītas arī trešo valstu struktūras. Lai cik laba tā arī nebūtu, šādu noziedzīgu nodarījumu sodīšanas organizēšana, ja tā notiek tikai vienas dalībvalsts mērogā, nav pietiekama, lai šis darbs galarezultātā būtu veiksmīgs. Tādēļ ļoti svarīga nozīme ir konkrētai kopīgai rīcībai starp valstu uzraudzības iestādēm nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas jomā, valstu finanšu uzraudzības iestādēm, kompetentajām ES struktūrām un trešo valstu uzraudzības iestādēm.

2.4.

Ierosinātais pasākums, kas izskatīts šajā atzinumā, ir tikai viens no pasākumiem izvirzītā mērķa sasniegšanai. Lai veiksmīgi īstenotu šo pasākumu, tas obligāti ir jākoordinē ar citiem elementiem, kuru kopums veido sistemātisku un saskaņotu pieeju, kas maksimāli apgrūtinās noziedzniekus to noziedzīgajās darbībās.

2.5.

Konkrēti, izskatāmā priekšlikuma mērķis ir:

optimāli izmantot īpašās zināšanas un pieejamos resursus, Eiropas Banku iestādē (EBI) centralizējot pienākumus, kas saistīti ar nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma finansēšanas novēršanu un apkarošanu visā finanšu tirgū,

precizēt ar cīņu pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu saistīto EBI pienākumu tvērumu un saturu,

pastiprināt instrumentus, kas paredzēti nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanas pienākumu veikšanai,

stiprināt EBI koordinatora lomu starptautiskajās lietās, kas saistītas ar cīņu pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu.

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

EESK uzskata, ka cīņa pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un terorisma finansēšanu vēršas plašumā ne tikai tehnoloģisko un finanšu inovāciju dinamikas dēļ, bet arī tādēļ, ka nesen konstatētas vairākas lietas, kurās noziedzīgu darbību nolūkā ļaunprātīgi izmantota vairāku ES valstu banku un finanšu sistēma. Šajā situācijā ir svarīgi norādīt arī uz lielo ģeopolitisko risku un teroristu darbībām.

3.2.

EESK pauž bažas par minētās problēmas saasināšanos, jo šīs noziedzīgās darbības un mēģinājumi ar finanšu nozares starpniecību legalizēt tajās gūtos līdzekļus tiek veikti ne tikai pārrobežu mērogā ES robežās, bet tajās iesaistītas arī trešās valstis. EESK atzinīgi vērtē Eiropas Komisijas priekšlikumā pausto ciešo apņemšanos atrisināt šo problēmu.

3.3.

Šajā saistībā EESK norāda: neraugoties uz to, ka 2017. gadā Eiropas finanšu uzraudzības sistēma tika pārskatīta (1) un ka Komiteja par to sagatavoja atzinumu (2), kas pieņemts plenārsesijā 2018. gada 15. februārī, jaunu zināšanu un apstākļu dēļ priekšlikums bija jāaktualizē, efektivitātes palielināšanas nolūkā iekļaujot tajā papildu elementus. Minētā EESK atzinuma saturs joprojām ir aktuāls un noderīgs. Vienlaikus EESK atzinīgi vērtē Eiropas Komisijas elastīgo reaģēšanu uz virkni banku skandālu vairākās ES valstīs, kas apstiprināja, ka tie, kas veic šādas noziedzīgas darbības, spēj ļaunprātīgi izmantot gan tehnoloģiju un saziņas rīkus, gan spēkā esošo regulējumu. Ar šīm darbībām viņi atklāj nepilnības ES mehānismā nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas jomā.

3.4.

EESK atzīmē, ka priekšlikumā ietvertie jaunie elementi galvenokārt ir tehniska un organizatoriska rakstura elementi, taču risinājumam, kas ļautu pārvarēt pašreizējo situāciju, ir jābūt plašākam un globālākam. EESK piebilst, ka izskatāmais priekšlikums skar šauru jautājumu loku, kas saistīts ar EBI pilnvaru paplašināšanu un pastiprinātu koordināciju ar valstu uzraudzības iestādēm cīņā pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un dažos īpašos gadījumos arī zināmu kontroli pār tām. Izskatāmajā priekšlikumā nav skatīta finanšu analīzes dienestu un vienību darbība. Priekšlikums galvenokārt attiecas uz darbību un procedūru koordinēšanu, bet ne konkrētiem pasākumiem cīņā pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju.

3.5.

EESK brīdina un uzsver, ka nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācija ne tikai dod iespēju legalizēt ienākumus, kas gūti no nelikumīgām un sodāmām darbībām, bet arī iespēju piešķirt līdzekļus neracionāli, zinot, ka šo darījumu mērķis ir “netikt atklātiem” un “legalizēt” ieguldītos līdzekļus vai pārskaitīt tos uz vietām, kur tiks veiktas citas noziedzīgas darbības, un nevis gūt no tiem peļņu. EESK konstatē un uzsver, ka aktualizētajā priekšlikumā nav arī analizētas jaunās tendences un apstākļi, kādos pašreiz notiek nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana. Saistībā ar negodīgas prakses izskaušanu priekšlikums stingri un mērķtiecīgi virzīts uz konkrētām jomām, kurās salīdzinājumā ar pārējām Eiropas uzraudzības iestādēm ir pastiprināta galvenokārt EBI loma problēmu risināšanā saistībā ar cīņu pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un terorisma finansēšanu, kā arī uz pastiprinātu EBI koordināciju un saziņu ar valstu uzraudzības iestādēm lietās, kas saistītas ar cīņu pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu, jo šīs iestādes ir visnotaļ banku vai finanšu tirgus uzraudzības struktūru sastāvā.

3.6.

EESK uzskata, ka šajā sakarā būtiska nozīme ir arī pienācīgai EBI un valstu iestāžu kompetenču sadalei atbilstīgi subsidiaritātes principam. EESK uzskata, ka šajā sakarā ir ļoti svarīgi pienācīgi sadalīt pilnvaras starp EBI un valstu iestādēm, ievērojot subsidiaritātes principu. Pārrobežu darījumu gadījumā EBI pilnvaru pastiprināšana ir vajadzīga, leģitīma un pamatota; tomēr EESK piebilst, ka valsts mēroga lietas, kuras EBI nespēj pilnībā atklāt, ir jāatstāj valsts iestāžu kompetencē.

3.7.

Tā kā nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas un terorisma finansēšanas jautājumam ir izšķiroša nozīme stabilas ekonomikas un finanšu vides nodrošināšanā visā Eiropas Savienībā, EESK vēlas noskaidrot, vai ES izpildvaras līmenī nebūtu lietderīgi izveidot īpašu iestādi, piemēram, jaunu ģenerāldirektorātu, kas darbotos šajā jomā. Šis jautājums kļūst arvien nozīmīgāks saistībā ar Eiropas Komisijas jaunā sastāva izveidi 2019. gada rudenī.

3.8.

EESK vēlas arī noskaidrot, uz kāda pamata ierosināts, ka šīs problēmas atrisināšanā EBI ir izšķiroša koordinācijas loma. Vai tas nozīmē, ka Eiropas Komisija uzskata, ka vislielākās iespējas legalizēt nelikumīgi iegūtus līdzekļus un finansēt terorismu ir ES banku nozarē?

3.9.

EESK atbalsta izskatāmajā priekšlikumā paredzēto efektīvo saziņu par to, kā risināt šo problēmu. Šī saziņa būtu jāvirza ne tikai uz efektīvu informācijas apmaiņu starp visām iesaistītajām uzraudzības iestādēm (iekšējā saziņa), bet arī uz pienācīga informācijas apjoma nodrošināšanu publiskajā telpā (finanšu nozares klientiem un sabiedrībai).

4.   Īpašas piezīmes

4.1.

EESK aicina priekšlikumā ļoti precīzi noteikt jomas un attiecības, kurās salīdzinājumā ar pārējām ES uzraudzības iestādēm EBI ir vadošā loma cīņā pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un terorisma finansēšanu, piešķirot tai plašākas pilnvaras visā finanšu tirgū.

4.2.

EESK prasa sīkāk paskaidrot nosacījumus, kas ļauj EBI uzraudzīt valstu uzraudzības iestāžu procedūras vai tieši pieņemt lēmumus par konkrētajiem finanšu nozares dalībniekiem.

4.3.

Vienlaikus EESK ļoti interesē, kādi nosacījumi ir kopīgai rīcībai ar trešo valstu uzraudzības iestādēm.

4.4.

EESK arī aicina paskaidrot, kā būtu jācentralizē visa attiecīgā valstu iestāžu sniegtā informācija par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un terorisma finansēšanu, ja informācijas avoti klasificēti kā “slepeni” vai “ļoti slepeni”, un kā tie tiks aizsargāti.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  Skatīt sākotnējo tiesību akta priekšlikumu COM(2017) 536 final, 2017. gada 20. septembris. ES mērķis bija stiprināt Eiropas uzraudzības iestāžu spējas, lai nodrošinātu saskaņotu un efektīvu finanšu uzraudzību, taču konkrēti neparedzot pilnvaru pastiprināšanu iestādēm jautājumos, kas saistīti ar cīņu pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un terorisma finansēšanu.

(2)  OV C 227, 28.6.2018., 63. lpp.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/62


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas Robežu un krasta apsardzi un ar ko atceļ Padomes Vienoto rīcību Nr. 98/700/JHA, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1052/2013 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1624”

Eiropas Komisijas ieguldījums vadītāju sanāksmē Zalcburgā 2018. gada 19.–20. septembrī

(COM(2018) 631 final – 2018/0330 (COD))

(2019/C 110/12)

Galvenais ziņotājs:

Antonello PEZZINI

Apspriešanās

Komisija, 29.10.2018.

Eiropas Parlaments, 22.10.2018.

Juridiskais pamats

LESD 304. pants

Atbildīgā specializētā nodaļa

Nodarbinātības, sociālo lietu un pilsoniskuma specializētā nodaļa

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

127/1/5

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

Komiteja ir pārliecināta, ka brīvas pārvietošanās telpā ārējās robežas kļūst par kopējām robežām, un tie, kas ieceļo jebkurā Savienības teritorijas daļā, nonāk Eiropas Savienības kopējā brīvības, drošības un tiesiskuma telpā ar visām tiesībām un pienākumiem, kas no tā izriet iedzīvotājiem un valstu un ES iestādēm.

1.2.

EESK apņēmīgi prasa uzlabot migrācijas pārvaldību, kopīgi ar dalībvalstīm cīnoties pret pamatcēloņiem, kas liek cilvēkiem meklēt labāku dzīvi ārpus savas dzimtenes.

1.3.

Tā kā nav visu dalībvalstu nolemta un kopīga satvara par kopēju migrācijas un attīstības palīdzības politiku emigrācijas valstīs, EESK iesaka deleģēt Komisijai pilnvaras, lai tā varētu pieņemt autonomi noteiktus tiesību aktus.

1.4.

EESK stingri atbalsta priekšlikumu nodrošināt Aģentūrai savus pastāvīgus operatīvos spēkus 10 000 darbinieku sastāvā, kurai tādējādi sadarbībā ar dalībvalstīm būtu vajadzīgās spējas, lai

aizsargātu ES ārējās robežas,

novērstu nelikumīgu pārvietošanos,

pārvaldītu likumīgu migrāciju,

efektīvi īstenotu neatbilstīgu migrantu repatriāciju.

1.5.

Komiteja iesaka nepieciešamo sadarbību starp Aģentūru un valstu iestādēm, kas parasti ir atbildīgas par robežkontroli, definēt un organizēt Eiropas līmenī.

1.6.

EESK uzskata, ka tikpat svarīgi ir, nosakot skaidru un kopīgu Aģentūras uzdevumu definīciju, nepieļaut kompetenču pārklāšanos un konfliktus, un aicina komandķēdi starp Aģentūras darbiniekiem un valstu ierēdņiem noteikt skaidri un pārredzami.

1.7.

EESK uzskata, ka īpašu un nesamērīgu problēmu gadījumos pie ārējām robežām Aģentūrai būtu jāspēj rīkoties pēc attiecīgās dalībvalsts pieprasījuma, proti, organizēt un koordinēt ātrās reaģēšanas pasākumus pie robežām, tas ir – saskaņojot un koordinējot ar attiecīgo valsti, kurai joprojām jāuzņemas kontrole un atbildība par pārvaldību, – nosūtīt pastāvīgā korpusa vienības ar modernu pašu aprīkojumu.

1.8.

EESK piekrīt Aģentūras personālam adresētajiem ieteikumiem gan attiecībā uz tiekšanos “saglabāt cilvēka dzīvību” un šaujamieroču lietošanas ierobežojumiem, gan attiecībā uz vīzu atteikumu vai izsniegšanu uz robežas, un abos gadījumos ir runa par to pārvaldes iestāžu svarīgām prerogatīvām, kas ir atbildīgas par sabiedrisko kārtību dalībvalstīs.

1.8.1.

Šajā sakarā Komiteja iesaka, lai dalībvalstis abos gadījumos var piemērot subsidiaritātes principu un lai Aģentūras Civildienesta noteikumos būtu paredzēts augsts saistību līmenis, it īpaši attiecībā uz konfidencialitātes pienākumiem.

1.9.

Saistībā ar darbinieku pārkāpumiem EESK stingri iesaka padziļināt kontroles mehānismus, kas minēti priekšlikuma V pielikuma 3. punktā. Mehānismos vajadzētu paredzēt lietas iesniegšanu Savienības tiesās.

1.10.

Ņemot vērā Aģentūrai uzticētās funkcijas, saistībā ar personu aizturēšanu un viņu iespējamo repatriāciju uz izcelsmes valstīm Komiteja iesaka štata darbiniekiem nodrošināt mācības, kas vērstas uz pamattiesību ievērošanu.

1.11.

Komiteja uzskata, ka ir ļoti svarīgi, lai Aģentūra ievērojamu daļu sava budžeta atvēlētu sava aprīkojuma modernizācijai.

1.12.

EESK uzskata, ka stratēģiskais daudzgadu politikas cikls Eiropas integrētai robežu pārvaldībai būtu jānosaka Eiropas Parlamentam un Padomei pēc apspriešanās ar Komiteju, savukārt gada plānošana būtu jādeleģē Robežu un krasta apsardzei, uzliekot tai pienākumu sniegt gadskārtēju ziņojumu par pabeigtajiem pasākumiem, izlietoto budžetu un izpildītajām misijām.

1.13.

Starptautiskās sadarbības jomā Komiteja iesaka regulas priekšlikumā paredzētos pasākumus cieši saistīt ar citu attiecīgo rīcībpolitiku izstrādi, it īpaši ar Kotonū nolīgumu.

1.14.

Komiteja iesaka konsultatīvo forumu, kas palīdz Aģentūrai, stiprināt ar attiecīgu organizāciju dalību, un aicina ar EESK starpniecību piesaistīt foruma darbībai arī organizētu pilsonisko sabiedrību.

2.   Ievads

2.1.

Brīvas pārvietošanās telpā ārējās robežas kļūst par kopējām robežām: pašlaik runa ir par vairāk nekā 50 000 kilometriem; sekas tam ir tādas, ka ar drošību saistīta problēma vienā dalībvalstī vai pie tās ārējām robežām var potenciāli ietekmēt visas dalībvalstis.

2.1.1.

Tādējādi kopējas brīvības, drošības un tiesiskuma telpas pamatā ir savstarpēja uzticēšanās, jo īpaši, saskaroties ar jaunām problēmām, daudzveidīgu apdraudējumu un neparedzamiem notikumiem, kuru dēļ vajadzīga: lielāka sadarbība, kvalificētu resursu rīcība un labāka informācija; būtībā ir jācenšas konkrēti īstenot solidaritāti, kas vieno un stiprina katras atsevišķas valsts vērtību summu.

2.2.

Lisabonas līgumā noteikumi par robežām iekļauti LESD Trešās daļas V sadaļā, nodaļā “Robežkontroles, patvēruma un imigrācijas politika”, ar mērķi ieviest “integrētu ārējo robežu pārvaldības sistēmu”, kā noteikts LESD 77. panta 1. punkta c) apakšpunktā, un šie noteikumi ir paredzēti, lai radītu “Brīvības, drošības un tiesiskuma telpu”.

2.3.

No līgumiem izriet, ka iedzīvotāju brīva pārvietošanās Savienībā ir jānodrošina atbilstīgi kopējai politikai attiecībā uz trešo valstu pilsoņu migrācijas pārvaldību un kontroli.

2.3.1.

Pašreizējo nepietiekamo ārējo robežu kontroļu turpināšana vai jaunu iekšējo kontroļu atjaunošana, kas ir pretrunā vēsturiskajām norisēm, radītu augstas ekonomiskās izmaksas ES kopumā un nopietni kaitētu vienotajam tirgum, kas ir viens no nozīmīgākajiem Eiropas integrācijas sasniegumiem.

2.4.

Eiropas integrētā robežu pārvaldība, kas balstās uz četrpakāpju piekļuves kontroles modeli, ietver:

pasākumus trešās valstīs, piemēram, pasākumus kopējas vīzu politikas ietvaros,

pasākumus ar kaimiņos esošām trešām valstīm,

pasākumus nolūkā panākt stingrāku un labāku ārējo robežu kontroli,

riska analīzi un pasākumus Šengenas zonā, kā arī repatriāciju.

2.5.

Pēc valstu ekspertu pirmā tīkla izveides 2002.–2003. gadā, kuru vadīja kopēja ekspertu struktūra, t. s. SCIFA (1), nodibinot Frontex (2), radās Eiropas Aģentūra robežkontroles koordinācijai.

2.6.

Pamatojoties uz Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūras pieredzi, Koordinācijas aģentūra 2016. gadā (3) tika aizstāta ar mērķi uzlabot dalībvalstu ārējo robežu un Šengenas zonas kontroli, lai:

sagatavotu neaizsargātības novērtējumu par dalībvalstu spēju veikt personu kontroli uz robežas,

rīkotu kopīgas operācijas un ātrās reaģēšanas robežapsardzes pasākumus, ar kuriem stiprināt dalībvalstu spēju kontrolēt ārējās robežas un risināt problēmas, kuras radījusi neatbilstīga imigrācija vai organizēta noziedzība,

palīdzētu Komisijai koordinēt atbalsta vienības, kad kāda dalībvalsts saskaras ar nesamērīgu migrācijas spiedienu konkrētos ārējās robežas punktos,

nodrošinātu konkrētu reakciju situācijā, kad pie ārējām robežām ir vajadzīga steidzama rīcība,

sniegtu tehnisku un operatīvu palīdzību robežuzraudzības operāciju laikā, atbalstot jūrā nelaimē nonākušu personu meklēšanas un glābšanas operācijas,

palīdzētu izveidot ātrās reaģēšanas rezervi ar vismaz 1 500 robežsargiem,

ieceltu Aģentūras sadarbības koordinatorus dalībvalstīs,

organizētu, koordinētu un īstenotu repatriācijas operācijas un pasākumus,

veicinātu dalībvalstu un trešo valstu operatīvo sadarbību robežu pārvaldības jomā.

2.7.

Kopš tās izveides 2016. gada oktobrī Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra ir kļuvusi par ES nozīmīgu repatriācijas centru (4), kas spēj efektīvi atbalstīt dalībvalstis to personu repatriācijā, kurām nav nekādu tiesību uzturēties ES.

2.8.

Eiropas Parlaments vairākās rezolūcijās ir izteicis savu viedokli šajā jautājumā un paudis “lielas bažas par Eiropas Robežu un krasta apsardzes regulas ((ES) Nr. 2016/1624) īstenošanu”, kā arī uzstāj, ka “Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūrai jāveic vairākmērķu operācijas, lai būtu iespējams reaģēt uz vajadzību pēc jūras meklēšanas un glābšanas aktīviem (5)” un ka ir nepieciešams ieviest robežu integrētas pārvaldības faktisku stratēģiju.

2.9.

Komiteja ir pieņēmusi rezolūciju (6) Šengenas zonas atbalstam, kurā prasīja Padomei un dalībvalstīm nodrošināt pārvietošanās brīvību, bet savā atzinumā (7) uzsvērusi, ka pilnvaru paplašināšana “ir jāpapildina ar minētās aģentūras pārvaldības, darbības un pārskatatbildības lielāku pārredzamību”.

2.10.

EESK arī uzsvēra, ka ir jāuzlabo (8)Frontex un valstu iestāžu sadarbība”, “koordinācija starp dažādām aģentūrām un iestādēm, kuru kompetencē ir robežu kontrole, krasta uzraudzība, jūras drošība, glābšana jūrā, muita un zvejniecība”, un vērsa uzmanību uz to, ka priekšlikumu uzlabot “ārējo robežu pārvaldību (..) vajadzētu pieņemt vienlaikus ar kopējas Eiropas patvēruma sistēmas pārskatīšanu”.

2.11.

“Ja cilvēki uz ES ārējām jūras vai sauszemes robežām nonākuši situācijā, kas apdraud viņu dzīvību vai drošību, pirmais robežu apsardzes un citu attiecīgajā vietā darbojošos struktūru pienākums ir glābt cilvēkus un sniegt pienācīgu palīdzību” (9).

2.12.

Atbilstoši ES programmā migrācijas jomā un globālajā paktā par drošu, sakārtotu un likumīgu migrāciju (10) minētajam EESK stingri uzsver nepieciešamību uzlabot migrācijas pārvaldību, cīnoties pret pamatcēloņiem, kas liek cilvēkiem meklēt labāku dzīvi citur.

3.   Komisijas priekšlikumi

3.1.

Eiropas Komisijas priekšlikuma mērķis ir reformēt Eiropas Robežu un krasta apsardzi un piešķirt Aģentūrai jaunas spējas, jo īpaši paredzot Eiropas Robežu un krasta apsardzes pastāvīgu korpusu un Aģentūras pašas aprīkojuma iegādi, tostarp lai atbilstīgi risinātu citus – jaunus vai potenciālus – uzdevumus.

3.2.

Pamatojoties uz pašreizējā un turpmākā pilnvaru perioda kopējām izmaksām 1,22 miljardu EUR apmērā 2019.–2020. gadā un 11,27 miljardu EUR apmērā 2021.–2027. gadā, Komisija ierosina izveidot pastāvīgu Eiropas Robežu un krasta apsardzes korpusu, kuram būtu izpildvaras pilnvaras un kura sastāvā līdz 2020. gadam būtu ERKA (11) operatīvais personāls 10 000 darbinieku sastāvā, ar mērķi nodrošināt Aģentūrai pašai savus efektīvus un elastīgus operatīvos spēkus, lai Aģentūras iesaistīšanos varētu pielāgot atbilstīgi operatīvajām vajadzībām.

3.3.

Pastāvīga korpusa izveidei būtu jāiekļaujas labi funkcionējošā Eiropas Robežu un krasta apsardzē, kuras ietvaros dalībvalstīm, ES un ES aģentūrām (12), jo īpaši Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūrai, vajadzētu būt labi koordinētām un dot ieguldījumu, lai sasniegtu kopīgus un vispārpieņemtus politikas mērķus.

3.4.

Priekšlikumu darbības joma neattiecas uz Dānijas Karalisti, Īriju un Apvienotā Karalisti (izņemot atsevišķas sadarbības iespējas, kas vēl jānosaka), un to piemērošana tiek atlikta attiecībā uz Gibraltāru. Toties atbilstīgi Šengenas regulējumam tie tiktu attiecināti uz Islandi, Norvēģijas Karalisti, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti.

4.   Vispārīgas piezīmes

4.1.

Komiteja ir pārliecināta, ka brīvas pārvietošanās telpā ārējās robežas ir jāuzskata par kopējām robežām, un tie, kas ieceļo jebkurā Savienības teritorijas daļā, nonāk kopējā brīvības, drošības un tiesiskuma telpā ar visām tiesībām un pienākumiem, kas no tā izriet.

4.2.

EESK uzskata, ka ir pārāk iekavējusies Līgumā par Eiropas Savienības darbību (LESD) 77. panta 2. punkta d) apakšpunktā paredzētā integrētas ārējo robežu pārvaldības sistēmas īstenošana atbilstoši nostādnēm, kas steidzami jānosaka visām dalībvalstīm kopā.

4.3.

Komiteja atbalsta mērķi, ka, nodrošinot Aģentūrai pašai savus saskaņotus operatīvos spēkus, Eiropas Savienības rīcībā būtu spējas, kas nepieciešamas, lai aizsargātu ārējās robežas, novērstu sekundāras kustības un efektīvi īstenotu neatbilstīgu migrantu repatriāciju.

4.4.

EESK bija pirmā iestāde, kas ierosināja izveidot Eiropas robežu apsardzi (13), un pilnībā atbalsta šādu mērķi, lai ar pastāvīgu korpusu un efektīvu Eiropas ārējo robežu integrētu pārvaldību panāktu ārējo robežu drošību. Dalītās atbildības garā Aģentūras uzdevumam vajadzētu būt regulāri uzraudzīt ārējo robežu pārvaldību, izmantojot ne tikai situācijas apzināšanu un risku analīzi, bet arī nodrošinot ekspertu, kas ir tās darbinieki, klātbūtni dalībvalstīs.

4.5.

EESK uzskata, ka īpašu un nesamērīgu problēmu gadījumos pie ārējām robežām Aģentūrai būtu jāspēj rīkoties pēc dalībvalsts pieprasījuma, proti, organizēt un koordinēt ātrās reaģēšanas pasākumus pie robežām, tas ir – saskaņojot un koordinējot ar attiecīgo valsti, kurai joprojām jāuzņemas primārā atbildība par savas ārējās robežas posmu pārvaldību, – nosūtīt Eiropas Robežu un krasta apsardzes pastāvīgā korpusa vienības.

4.6.

Lai arī Komiteja uzskata, ka ar Komisijas lēmumu noteikti atsevišķi Aģentūras iejaukšanās gadījumi “ārkārtas situācijās un saskaņā ar pārredzamu procedūru, kurā paredzēts, ka par to nekavējoties informē Eiropas likumdevējus” (14) ir lietderīgi, tomēr uzskata, ka, kamēr nav kopīga un visu dalībvalstu noteikta satvara par ES migrācijas un attīstības palīdzības politiku emigrācijas valstīs, ir pāragri deleģēt Komisijai pastāvīgas pilnvaras pieņemt autonomus aktus, ar kuriem definē politikas prioritātes un stratēģiskās pamatnostādnes integrētai robežu pārvaldībai.

4.7.

EESK tomēr piekrīt, ka ir vēlams piešķirt Komisijai īstenošanas pilnvaras attiecībā uz EUROSUR un FADO rokasgrāmatu, kopīgiem noteikumiem par situācijas attēliem un risku pārvaldību, kā arī finanšu atbalstu pastāvīgajam korpusam.

4.8.

EESK uzskata, ka stratēģiskais daudzgadu politikas cikls Eiropas integrētai robežu pārvaldībai būtu jānosaka Eiropas Parlamentam un Padomei pēc apspriešanās ar Komiteju, savukārt gada plānošana būtu jādeleģē Robežu un krasta apsardzei saskaņā ar Aģentūras valdes izstrādātu ceļvedi, nosakot pienākumu sniegt gadskārtēju ziņojumu par pabeigtajiem pasākumiem, izlietoto budžetu un izpildītajām misijām.

4.9.

Komiteja uzskata, ka ir svarīgi stiprināt konsultatīvo forumu, kas Aģentūras izpilddirektoram un valdei palīdzētu pamattiesību jautājumos un stratēģiskā daudzgadu politikas cikla īstenošanā ar Eiropas Patvēruma atbalsta biroja (EASO), Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras, ANO Augstā komisāra bēgļu jautājumos un citu attiecīgo organizāciju piedalīšanos, un prasa ar EESK starpniecību šā foruma darbā iesaistīt arī organizētu pilsonisko sabiedrību.

5.   Īpašas piezīmes

5.1.

EESK noteikti iesaka padziļināt V pielikumā minētos kontroles mehānismus gan saistībā ar šaujamieroču lietošanu, gan attiecībā uz vīzu atteikumu vai izsniegšanu uz robežas, jo abos gadījumos ir runa par to pārvaldes iestāžu svarīgām prerogatīvām, kas ir atbildīgas par sabiedrisko kārtību dalībvalstīs.

5.1.1.

Līdzīga uzmanība jāvelta III pielikumam un V pielikumam, lai nodrošinātu saskaņotību starp valstu un ES regulējumu ar mērķi novērst rīcības atšķirības starp personām, kurām būtu jāstrādā vienā un tajā pašā vietā, kurām būtu līdzīgas prasmes un kvalifikācija, bet kuras darbotos saskaņā ar dažādiem iesaistīšanās noteikumiem.

5.2.

Būtu skaidri jāgarantē dalībvalstīs paredzētais saistību līmenis, jo īpaši attiecībā uz konfidencialitāti.

5.3.

EESK uzskata, ka, tā kā pie robežām vienlaikus ir klātesoši dažādi aģentu korpusi – muitas, fitosanitārie, drošības, finanšu, imigrācijas un repatriācijas dienesti, kultūras starpnieki, pamattiesību jomas speciālisti, EASO personāls, ETIAS aģenti, EUROSUR analītiķi, sadarbības koordinatori, kā arī valsts robežsardzes personāls un Aģentūras personāls –, ir svarīgi nodrošināt pastāvīgus ES mācību pasākumus korpusiem un aģentūrām (15).

5.4.

Tāpat būtu jānovērš diskriminācija attieksmes un darba apstākļu ziņā starp Aģentūras korpusu un nacionālajiem spēkiem, kuru darbiniekiem ir vienāda izglītība, kompetence un kvalifikācija un jāveic vienādi uzdevumi.

5.5.

Starptautiskās sadarbības jomā Komiteja iesaka regulas priekšlikumā paredzēto pasākumus cieši saistīt ar citām attiecīgām rīcībpolitikām, kā arī ar ekonomikas un tirdzniecības nolīgumos paredzētajiem pasākumiem un it īpaši, ES un ĀKK valstu dialoga ietvaros, ar Kotonū nolīgumu.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  Imigrācijas, robežu un patvēruma jautājumu stratēģiskā komiteja (SCIFA).

(2)  Izveidota ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004 (OV L 349, 25.11.2004., 1. lpp.), kura vēlāk tika grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulām (EK) Nr. 863/2007 (OV L 199, 31.7.2007., 30. lpp.), (ES) Nr. 1168/2011 (OV L 304, 22.11.2011., 1. lpp.) un (ES) Nr. 1052/2013 (OV L 295, 6.11.2013., 11. lpp.).

(3)  Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1624 (OV L 251, 16.9.2016., 1. lpp.), kas stājās spēkā 2016. gada 6. oktobrī.

(4)  Līdz šim ES ir noslēgusi 17 atpakaļuzņemšanas nolīgumus. Kotonū nolīgumā (ES satvars attiecībām ar 79 Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīm) ir iekļauti arī noteikumi par neatbilstīgo migrantu repatriāciju uz viņu izcelsmes valstīm.

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 656/2014 (OV L 189, 27.6.2014., 93. lpp.).

(6)  OV C 133, 14.4.2016., 1. lpp.

(7)  OV C 303, 19.8.2016., 109. lpp.

(8)  Sk. 7. zemsvītras piezīmi.

(9)  Turpat.

(10)  https://www.iom.int/global-compact-migration

(11)  Eiropas Robežu un krasta apsardze.

(12)  Citastarp, Eiropas Jūras drošības aģentūra (EMSA), Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra (EFCA) un ES Satelītcentrs, Eiropols vai Eiropas Aģentūru lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldība brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (eu-LISA).

(13)  OV C 128, 18.5.2010., 29. lpp.; OV C 303, 19.8.2016., 109. lpp.; EESK atzinums “Patvēruma un migrācijas fonds (PMF) un Integrētas robežu pārvaldības fonds” (SOC/600, OV C 62, 15.2.2019., 184. lpp.).

(14)  Sk. 7. zemsvītras piezīmi.

(15)  69. pantā paredzēta Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūras sadarbība ar 12 citām ES aģentūrām un dienestiem.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/67


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par to, kā novērst teroristiska satura izplatīšanu tiešsaistē”

Eiropas Komisijas ieguldījums vadītāju sanāksmē Zalcburgā 2018. gada 19.–20. septembrī

(COM(2018) 640 final – 2018-0331 (COD))

(2019/C 110/13)

Ziņotājs:

José Antonio MORENO DÍAZ

Apspriešanās

Eiropadome, 24.10.2018.

Eiropas Parlaments, 22.10.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. panta 1. punkts un 304. pants

Atbildīgā specializētā nodaļa

Nodarbinātības, sociālo lietu un pilsoniskuma specializētā nodaļa

Biroja lēmums

11.12.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

126/0/3

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK atzinīgi vērtē iniciatīvu panākt lielāku drošību ES iedzīvotājiem, taču diskusijās par drošību un brīvību Komiteja vienmēr ir atbalstījusi nepieciešamību aizsargāt brīvības, tostarp vārda brīvību, piekļuvi informācijai un saziņai, kā arī komunikāciju konfidencialitāti. Tas nozīmē piekļuvi efektīvai tiesību aizsardzībai tiesā un taisnīgai lietas izskatīšanai bez kavēšanās.

1.2.

Nesenie Eiropas Savienības teritorijā notikušie teroristu uzbrukumi ir parādījuši, kā teroristi ļaunprātīgi izmanto sociālos tīklus, lai vervētu un sagatavotu atbalstītājus. Teroristi izmanto šifrētus saziņas veidus, lai plānotu un atvieglotu teroristisku darbību, slavinātu savus nežēlīgos nodarījumus, mudinātu citus sekot viņu piemēram un iedvestu bailes sabiedrībā.

1.3.

EESK prasa pēc iespējas precīzāk konkretizēt kritērijus, lai definētu tādus nenoteiktus juridiskus jēdzienus kā “teroristu informācija”, “terora akti”, “teroristu grupējumi” un “terorisma slavināšana”.

1.4.

Teroristisks saturs, kas šādiem mērķiem kopīgots tiešsaistē, tiek izplatīts, izmantojot mitināšanas pakalpojuma sniedzējus, kuri ļauj augšupielādēt trešo personu saturu. Izrādās, šāds saturs bijis ļoti noderīgs, jo ir radikalizējis un iedvesmojis tā dēvētos “vientuļos vilkus”, kuri darbojušies vairākos nesenajos teroristu uzbrukumos Eiropā.

1.5.

Tāpat ļoti noderīgi ir tehnoloģiskie novēršanas līdzekļi (automatizēti parametri, algoritmi, meklētājprogrammas utt.), taču šāda satura pienācīgā vērtēšanā būtiska ir cilvēka faktora kā mediatora un starpnieka loma.

1.6.

EESK atzīst nepieciešamību cīnīties pret teroristu informācijas izplatīšanu un digitālo vervēšanu sociālajos tīklos. Tāpat ir jācīnās pret cenzūru vai piespiedu pašcenzūru internetā. Komiteja atgādina, ka interneta jomā būtiski ir garantēt visiem ES iedzīvotājiem efektīvas tiesības uz informāciju un tiesības uz uzskatu brīvību.

1.7.

Interneta aizsardzībai un cīņai pret radikāliem grupējumiem vajadzētu palīdzēt uzlabot uzticēšanos internetam un tādējādi garantēt šīs ekonomikas nozares ekonomisko attīstību.

1.8.

EESK vēlas uzsvērt nepieciešamību izvērtēt šā priekšlikuma īstenošanas ietekmi uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, kā arī pārejas piemērošanas iespēju, kas atvieglotu to pielāgošanos un neietekmētu brīvu konkurenci par labu lielajiem operatoriem.

1.9.

Ierosinātie reglamentējošie pasākumi interneta aizsardzībai, kā arī jauniešu un iedzīvotāju aizsardzības nodrošināšanai ir stingri jāreglamentē ar tiesību aktiem, un ikvienam jānodrošina tiesības uz informāciju un tiesiskās aizsardzības līdzekļi pret administratīviem lēmumiem.

1.10.

EESK uzstāj, ka ir jānovērtē arī piekļuves nodrošinātāji un ka sociālo tīklu pārvaldītājiem ir jāpieņem proaktīvi pasākumi, lai veicinātu pret šādu saturu vērstu ziņošanu un tiešu rīcību no apvienību, NVO un lietotāju puses: šie “pretargumenti” ir efektīvi jāizmanto, lai tiem būtu preventīva iedarbība.

1.11.

Eiropas līmenī darbojošos digitālo platformu lielais skaits un šādu uzņēmumu lieluma atšķirības ir jāņem vērā, pielāgojot priekšlikumā ierosinātos noteikumus šādiem maziem uzņēmumiem.

1.12.

EESK iestājas par to, ka lietotājiem ir skaidri jāatgādina valstu noteikumi par teroristiska satura izmantošanu vai radīšanu. Tā arī prasa, lai tiesības pārsūdzēt administratīvo lēmumu tiktu garantētas ar skaidru paskaidrojumu par šādām tiesībām un tiešsaistes instrumentiem šo tiesību izmantošanai.

2.   Priekšlikuma konteksts

2.1.

Interneta visuresamība ļauj lietotājiem sazināties, strādāt, socializēties un radīt, iegūt un kopīgot informāciju un saturu ar simtiem miljonu cilvēku visā pasaulē: tāpēc Komisija ierosina izveidot mehānismus, lai novērstu teroristiska satura izvietošanu un izplatīšanu (1).

2.2.

Ir svarīgi nošķirt jēdzienus, un vārds “internets” ir pārāk globāls. Internets ir gan tīmeklis, gan sociālie tīkli, piemēram, DarkNet. Tas ir arī tādu objektu tīkls, kuri ir acīmredzami drošības caurumi elektroniskajā karā. Piemēram, ISIS vervētāji mūsdienās sazinās vieglāk, izmantojot tiešsaistes spēļu konsoles, nevis tīmekli. Jēdzienu “sagatavot un atvieglot teroristisku darbību” nevar attiecināt uz internetu un sociālajiem tīkliem, bet gan uz DarkNet. Turklāt lielie interneta uzņēmumi GAFAM (Google, Apple, Facebook, Amazon, Microsoft) neveic darbību DarkNet vai šifrētajos tīklos.

2.3.

Tomēr spēja sasniegt šādu lielu auditoriju ar minimālām izmaksām arī piesaista noziedzniekus, kuri vēlas ļaunprātīgi izmantot internetu nelikumīgiem mērķiem. Nesenie Eiropas Savienības teritorijā notikušie teroristu uzbrukumi ir parādījuši, kā teroristi ļaunprātīgi izmanto internetu, lai piesaistītu un sagatavotu sekotājus, plānotu un atvieglotu teroristisku darbību, slavinātu savus nežēlīgos nodarījumus, mudinātu citus sekot viņu piemēram un iedvestu bailes sabiedrībā.

2.4.

ES Interneta forums tiešām apvienoja dažādus dalībniekus, taču ne visi skartie mitināšanas pakalpojuma sniedzēji piedalās forumā, un, otrkārt, norišu mērogs un temps, kādā mitināšanas pakalpojuma sniedzēji virzās uz priekšu, kopumā nav pietiekami ātrs šīs problēmas pienācīgai risināšanai. Īpašas pūles jāvelta moderatoru pienācīgai apmācībai sociālajos tīklos.

2.5.

Teroristisks saturs, kas šādiem mērķiem kopīgots tiešsaistē, tiek izplatīts, izmantojot mitināšanas pakalpojuma sniedzējus, kuri ļauj augšupielādēt trešo personu saturu. Izrādās, šāds saturs bijis ļoti būtisks, jo ir radikalizējis un iedvesmojis tā dēvētos “vientuļos vilkus”, kuri darbojušies vairākos teroristu uzbrukumos Eiropā. Turklāt vislielākā ietekme ir novērota jaunāka vecuma iedzīvotāju grupās.

3.   Kopsavilkums un vispārīgas piezīmes par priekšlikumu regulai

3.1.

EESK jau ir paudusi savu nostāju (2) par nelikumīgu saturu tiešsaistē: šī jaunā Komisijas iniciatīva konkrēti pievēršas teroristiskam saturam internetā.

3.2.

Priekšlikuma darbības jomā ietilpst mitināšanas pakalpojuma sniedzēji, kuri – neatkarīgi no uzņēmējdarbības vietas vai lieluma – savus pakalpojumus piedāvā Eiropas Savienībā.

3.3.

Saprotams, ka informācijas un meklētājprogrammu nodrošinātāji un mitināšanas vietnes vai tīkli ir jāiekļauj.

3.4.

Mazo un vidējo interneta uzņēmumu rīcībā nav tehnisko, cilvēku un finanšu iespēju, lai efektīvi apkarotu teroristisku saturu. EESK uzskata, ka ir jāspēj pielāgot termiņus un procedūras šim uzņēmējdarbības veidam. Maziem un vidējiem uzņēmumiem var noteikt termiņu regulas īstenošanai.

3.5.

Tāpat būtu jāizvērtē preventīvi un proaktīvi pasākumi, ko veic NVO, arodbiedrības un pilsoniskā sabiedrība kopumā.

3.6.

Lai nodrošinātu teroristiska satura izņemšanu, ar šo regulu tiek ieviests [satura] izņemšanas rīkojums, ko ar administratīvu vai tiesas lēmumu var izdot kompetentā iestāde dalībvalstī. Tādos gadījumos mitināšanas pakalpojuma sniedzējam šāds saturs ir jāizņem vai vienas stundas laikā jāliedz piekļuve tam.

3.7.

Teroristiska satura definīcija katrā valstī var atšķirties, un ir svarīgi to precizēt, lai izvairītos no patvaļības un juridiskās nenoteiktības.

3.8.

Vienas stundas termiņš nav reālistisks, jo, piemēram, Francijā pašreizējais laikposms starp paziņojumu un avota likvidēšanu ir 16 stundas attiecībā uz pedofilu vietnēm un 21 stunda attiecībā uz teroristu vietnēm, ņemot vērā, ka vietņu klasificēšanas laiks ir ļoti ilgs. EESK uzskata, ka būtu jānosaka reālistiskāks un efektīvāks termiņš.

3.9.

Regulā ir noteikts, ka mitināšanas pakalpojuma sniedzējiem vajadzības gadījumā jāveic proaktīvi pasākumi, kas būtu samērīgi ar riska līmeni, un teroristiskais materiāls no saviem pakalpojumiem jāizņem, cita starpā izmantojot automatizētus atklāšanas rīkus. Tas ir būtiski, un ir jāatzīst un jāatbalsta tehnoloģisko jauninājumu centieni, lai varētu izstrādāt tehnoloģiskos rīkus.

3.10.

Komisija cita starpā ierosina izmantot automātiskus atklāšanas rīkus un aicina uzņēmumus veltīt ievērojamas pūles, lai sekmētu pētījumus piemērotu tehnoloģisko rīku izstrādes jomā.

3.11.

Starp pasākumiem, kas aizsargās saturu, kas nav teroristisks saturs, no kļūdainas izņemšanas priekšlikumā ir arī pienākums ieviest tiesiskās aizsardzības līdzekļus un sūdzību mehānismus, lai nodrošinātu, ka lietotāji var apstrīdēt sava satura izņemšanu. Turklāt šī regula ievieš pārredzamības pienākumus attiecībā uz pasākumiem, ko mitināšanas pakalpojuma sniedzēji veikuši pret teroristisku saturu, tādējādi nodrošinot pārskatatbildību pret lietotājiem, iedzīvotājiem un publiskajām iestādēm.

3.12.

Ir jāpastiprina ne tikai satura kontroles un revīzijas centieni, bet arī cilvēka un tehnoloģiju īstenotas starpniecības centieni. Jautājums par cilvēku mediatoru īstenotu cenzūru var izraisīt diskusijas attiecībā uz darba ņēmēju tiesību ievērošanu un visu ES iedzīvotāju tiesību uz informāciju ievērošanu, kā arī privātās dzīves neaizskaramību.

3.13.

EESK uzskata, ka nodrošinātājam ir jāpaziņo vietnes īpašniekam par informāciju, ko vēlas cenzēt. Šajā sakarā ir jāatgādina personu tiesības saņemt informāciju par administratīvu lēmumu.

3.14.

Lai attiecībā uz administratīvu lēmumu nodrošinātu personu tiesības, EESK aicina piekļuves nodrošinātājus satura veidošanas noteikumos norādīt klientu tiesības un pienākumus, piemēram, informēt informācijas veidotājus par izņemšanas lēmumiem un par klientiem pieejamajiem tiesiskajiem līdzekļiem.

4.   Priekšlikumā paredzēto noteikumu skaidrojums

4.1.

Tiešsaistē esošās teroristu propagandas mērķis ir kūdīt teroristus uz uzbrukumu veikšanu, cita starpā viņus detalizēti instruējot, kā radīt pēc iespējas lielāku kaitējumu. Pēc šādiem nežēlīgiem uzbrukumiem parasti tiek izplatīta plašāka propaganda, kurā viņi slavina šādas darbības un aicina citus viņiem sekot. Šī regula veicina sabiedriskās drošības aizsardzību, ierobežojot piekļuvi tādam teroristiskam saturam, kas mudina un aicina uz pamattiesību pārkāpšanu.

4.2.

Attiecībā uz definīcijām priekšlikumā minēts, ka šajā regulā izmanto šādas definīcijas:

“mitināšanas pakalpojuma sniedzējs” ir tādu informācijas sabiedrības pakalpojumu sniedzējs, kuri ietver satura nodrošinātāja piegādātas informācijas glabāšanu pēc satura nodrošinātāja pieprasījuma un glabātās informācijas darīšanu pieejamu trešām personām (3);

“satura nodrošinātājs” ir lietotājs, kas piegādājis informāciju, kuru pēc šā lietotāja pieprasījuma glabā vai ir glabājis mitināšanas pakalpojuma sniedzējs (4);

EESK ierosina pievienot jaunu punktu, kurā iekļauts:

“informācijas nodrošinātāji”: meklētājprogrammas, kas ļauj atklāt saturu un piekļūt tam.

4.3.

Attiecībā uz definīciju – “teroristisks saturs”, kopā vai atsevišķi, ir šāda informācija:

a)

kūdīšana uz teroristu nodarījumu izdarīšanu vai šādu nodarījumu aizstāvēšana, arī slavināšana, tādā veidā radot briesmas, ka tādi akti varētu tikt izdarīti;

b)

mudināšana uz palīdzēšanu teroristu nodarījumu izdarīšanā;

c)

teroristu grupas darbības veicināšana, jo īpaši iedrošinot pievienoties teroristu grupai Direktīvas (ES) 2017/541 2. panta 3) punkta nozīmē vai šādu grupu atbalstīt;

d)

norādījumu došana par teroristu nodarījumu izdarīšanas metodēm vai paņēmieniem (5);

EESK ierosina pievienot jaunu punktu, kurā iekļauts:

cilvēku vervēšana un apmācība nolūkā veikt vai atbalstīt terora aktus.

4.4.

Cenzējamā satura definīcija ir ļoti īsa, jo ir daudz tādu tekstu, attēlu, videomateriālu un cita satura, kas neslavina terorismu – jo nekūda uz konkrētām darbībām –, taču veicina un izceļ ekstrēmistisku doktrīnu, kas rada vardarbību.

4.5.

Ar regulu arī tiek sekmēta cīņa pret uzņēmumiem, kuri ar savu darbību veicina un cildina ekstrēmistu doktrīnu, kas izraisa vardarbību. Regulai būtu arī jāatbalsta cīņa pret personu vervēšanu sociālajos tīklos.

4.6.

Regulas 1. pantā ir izklāstīts tās priekšmets un precizēts, ka tā nosaka noteikumus, kas paredzēti, lai novērstu mitināšanas pakalpojumu ļaunprātīgu izmantošanu teroristiska satura izplatīšanai tiešsaistē, tostarp rūpības pienākumus, kas mitināšanas pakalpojuma sniedzējiem jāpiemēro, un pasākumus, kas dalībvalstīm jāievieš.

4.7.

Mitināšanas pakalpojumu ļaunprātīgas izmantošanas jēdziens teroristiska satura izplatīšanai tiešsaistē jāaizvieto ar satura, ziņojumu vai propagandas līdzekļu pievienošanu, kā arī jāietver URL un informācijas atklāšana, lai piekļūtu teroristiskam saturam vai ziņojumiem, jo tas ietvers meklētājprogrammas.

4.8.

Savukārt 5. pants paredz mitināšanas pakalpojuma sniedzējiem pienākumu ieviest pasākumus, kas atvieglo tā satura ātru novērtēšanu, kurš minēts dalībvalsts kompetentās iestādes vai ES struktūras sagatavotajā signālziņā, taču neparedz pienākumu minēto saturu izņemt un nenosaka konkrētu termiņu rīcībai.

4.9.

EESK atzīst, ka efektīvas rīcības nolūkā ir jāsāk izstrādāt kritēriju sarakstu – numerus clausus –, lai definētu tāda satura un ziņojumu veidus, kam ir teroristiskas pazīmes vai kas nozīmē terorisma slavināšanu, juridiskas noteiktības nolūkā, tādējādi izvairoties no patvaļības lēmumu pieņemšanā par satura izņemšanu, kā arī lai aizsargātu tiesības uz informāciju un uzskatu brīvību. Šajā regulā būtu jāpievieno arī kritēriji, kas Eiropas mērogā ļautu raksturot saturu, piemēram, informāciju par teroristu grupējumiem, informāciju, kas cildina terorismu vai attaisno terora aktus, tehnisko vai metodoloģisko informāciju, kas veicina tādu ieroču ražošanu, kuri spēj provocēt uzbrukumus, vai aicinājumus uz vervēšanu.

4.10.

Regulas 14. pants paredz iespēju, ka gan mitināšanas pakalpojuma sniedzēji, gan dalībvalstis var izveidot kontaktpunktus, kas atvieglotu to savstarpējo saziņu, jo sevišķi par signālziņām un izņemšanas rīkojumiem. Cilvēktiesību nodrošināšanas interesēs EESK uzskata, ka šādos kontaktpunktos būtu jāiekļauj tiesneši, kas prastu konstatēt problēmas un būtu apmācīti ne tikai identificēt teroristisku attieksmi, uzvedību vai darbības, bet arī izmantot tehnoloģijas. Minētās prasmes ir jāparedz gan mitināšanas pakalpojuma sniedzējiem, gan dalībvalstu pārstāvjiem, lai atvieglotu to savstarpējo saziņu, jo sevišķi par signālziņām un izņemšanas rīkojumiem.

4.11.

Regulā būtu jāprecizē mitināšanas pakalpojumu sniedzēju pienākums sniegt visiem pieejamu informāciju, lai nodrošinātu kontaktpunktu pienācīgu darbību, un jānosaka veids, kādā notiek saziņa ar šo punktu locekļiem, un šādas saziņas saturs.

4.12.

Regulas 16. pantā noteikts, ka mitināšanas pakalpojumu sniedzējiem, kuri neveic uzņēmējdarbību nevienā no dalībvalstīm, bet piedāvā pakalpojumus Eiropas Savienībā, jāieceļ juridiskais pārstāvis ES: EESK uzskata, ka šī prasība ir jāattiecina arī uz piekļuves nodrošinātājiem un interneta nozarēm, iekļaujot meklētājprogrammas, sociālos tīklus, mobilā interneta lietotnes un spēļu nozares.

4.13.

Mitināšanas pakalpojumu sniedzējiem, kas darbojas internetā, ir svarīga loma digitālajā ekonomikā, jo tie savieno uzņēmumus un iedzīvotājus un atvieglo publiskas debates un informācijas, viedokļu un ideju izplatīšanu un iegūšanu un tādējādi būtiski veicina inovāciju, ekonomisko izaugsmi un darbvietu radīšanu Eiropas Savienībā. EESK uzskata, ka tas būtu jāattiecina arī uz interneta pakalpojumu sniedzējiem, satura mitināšanas pakalpojumiem, digitālajiem sociālajiem tīkliem un uzņēmumiem, kas nodrošina digitālās telefonijas pakalpojumus.

4.14.

Regulas priekšlikumā ir izklāstīts pasākumu kopums, kas dalībvalstīm jāievieš, lai identificētu teroristisku saturu, padarītu mitināšanas pakalpojuma sniedzējiem iespējamu tā ātru izņemšanu un atvieglotu sadarbību ar citu dalībvalstu kompetentajām iestādēm, mitināšanas pakalpojuma sniedzējiem un, vajadzības gadījumā, ar attiecīgajām Eiropas Savienības struktūrām; EESK uzskata, ka tas ļauj ierobežot ar terorismu saistītu saturu, mitināšanas pakalpojuma sniedzējiem veikt tā ātru izņemšanu un samazināt propagandas darbības, kā arī teroristu vervēšanu internetā.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  COM(2018) 640 final.

(2)  OV C 237, 6.7.2018., 19. lpp.

(3)  COM(2018) 640 final, 2. panta 1. punkts.

(4)  COM(2018) 640 final, 2. panta 2. punkts.

(5)  COM(2018) 640 final, 2. panta 5. punkts.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/72


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko attiecībā uz pārbaudes procedūru saistībā ar personas datu aizsardzības noteikumu pārkāpumiem Eiropas Parlamenta vēlēšanu kontekstā groza Regulu (ES, Euratom) Nr. 1141/2014

(COM(2018) 636 final – 2018/0328 (COD))

(2019/C 110/14)

Galvenā ziņotāja:

Marina YANNAKOUDAKIS

Atzinuma pieprasījums

Eiropas Parlaments, 1.10.2018.

Padome, 24.10.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

Atbildīgā specializētā nodaļa

Nodarbinātības, sociālo lietu un pilsoniskuma specializētā nodaļa

Biroja lēmums

16.10.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

109/2/3

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK atbalsta Eiropas Komisijas nostāju, ka minētā regula ir vajadzīga, ņemot vērā nesenos notikumus saistībā ar Facebook/Cambridge Analytica lietu attiecībā uz personas datu apstrādi, kas, iespējams, bijusi nelikumīga.

1.2.

EESK atzīst, ka mūsdienu pasaulē tehniskā attīstība, sociālie plašsaziņas līdzekļi un tas, ka visā Eiropas Savienībā uzņēmumi uzglabā personas datus, ir pašsaprotami. Minēto rīku nepieciešamība netiek apšaubīta, jo mēs dzīvojam globālā augsto tehnoloģiju pasaulē. Grūtākais uzdevums šajā ziņā ir darboties tā, lai aizsargātu ES iedzīvotājus, nodrošinātu pārredzamību un iedzīvotāju pamattiesību brīvību.

1.3.

Datu izmantošana un sociālie plašsaziņas līdzekļi ir būtiski mainījuši to, kādā veidā politiskās partijas rīko vēlēšanu kampaņas, jo tie ir devuši iespēju mērķtiecīgi piesaistīt potenciālos vēlētājus. Tāpēc sociālie plašsaziņas līdzekļi tiek aizvien vairāk izmantoti, lai ietekmētu iedzīvotāju balsošanas nodomus. EESK cer, ka Eiropas politisko partiju un Eiropas politisko fondu iestāde (1) (turpmāk – Iestāde) pievērsīsies jomām, kurās varētu notikt datu aizsardzības pārkāpumi, un ierosinās risinājumus, kā to apturēt un nodrošināt “līdzsvara un atsvara sistēmu”, lai datu aizsardzība un datu izmantošana norisinātos saskaņā ar skaidri definētiem nosacījumiem.

1.4.

EESK atbalsta priekšlikumā izvirzītos mērķus un piekrīt tam, ka demokrātija ir viena no pamatvērtībām, uz ko balstās ES; lai nodrošinātu pārstāvības demokrātijas darbību Eiropas līmenī, Līgumos teikts, ka ES pilsoņi ir tieši pārstāvēti Eiropas Parlamentā (EP).

1.5.

Šī pārstāvība izpaužas kā deputātu ievēlēšana vai nu no politiskajām partijām, vai no tādu personu vidus, kas dalībvalstīs kandidē vēlēšanās. Pēdējo desmit gadu laikā sociālajiem plašsaziņas līdzekļiem ir bijusi lielāka nozīme vēlēšanu platformas izveidē. Šis jautājums tagad ir jārisina Eiropas Komisijai (EK), un Iestāde, ņemot vērā tās personāla palielināšanos, var nodrošināt to, ka personas dati tiek aizsargāti un netiek ļaunprātīgi izmantoti politiskiem mērķiem. Lai to atrisinātu, pirmām kārtām ir jānodrošina, ka vēlēšanas notiek vienlīdzīgos konkurences apstākļos un neviena no grupām nevar gūt priekšrocības, ko sniedz datu izmantošana.

1.6.

Tomēr, lai nodrošinātu pareizu Iestādes darbību, ir vajadzīgi stabili kritēriji attiecībā uz tās pilnvarām un kompetencēm. Pašlaik dalībvalstu datu aizsardzības iestādes (DAI) gādā par to, ka politiskās partijas datus neizmanto ļaunprātīgi. Pienācīgi ir jānosaka Iestādes un valstu DAI sadarbības nosacījumi. Turklāt datu aizsardzības iestādes daudzās dalībvalstīs saskaras ar ierobežotu resursu problēmu, un Komisijai vajadzētu apsvērt finansējuma nodrošināšanas iespējas, kas ļautu tām sadarboties ar Iestādi.

1.7.

EESK atzinumā par personas datu aizsardzību (2) jau ir uzsvērtas iespējamās problēmas saistībā ar datu ļaunprātīgu izmantošanu, un EESK tajā ir pievērsusies problemātiskajām jomām.

1.8.

EESK atbalsta to, ka Iestādē tiek pieņemti papildu darbinieki, lai šie darbinieki ar datu aizsardzības iestāžu starpniecību spētu labāk sadarboties ar dalībvalstīm un tādējādi nodrošinātu, ka datu aizsardzības pārkāpumi tiek pienācīgi izmeklēti un pārkāpumu atklāšanas gadījumā tiek piemērotas sankcijas.

1.9.

EESK atzīst, ka procedūras saistībā ar EP vēlēšanām ES kontekstā reglamentē dalībvalstis. EESK arī cer, ka vai nu datu aizsardzības iestādes, vai arī atsevišķas partijas informēs Iestādi par datu aizsardzības noteikumu pārkāpumiem.

2.   Atzinuma priekšvēsture

2.1.

Nesenie notikumi ir apliecinājuši, ka iedzīvotāji ir pakļauti riskam kļūt par tādu tiešsaistē organizētu dezinformācijas kampaņu mērķi, kas paredzētas vēlēšanu diskreditēšanai un deleģitimizēšanai. Tiek arī uzskatīts, ka nelikumīgā veidā ir tikuši ļaunprātīgi izmantoti iedzīvotāju personīgie dati, lai ietekmētu demokrātiskas debates un brīvas vēlēšanas.

2.2.

2018. gada maijā stājās spēkā Vispārīgā datu aizsardzības regula, kas paredz stingrus noteikumus attiecībā uz personas datu apstrādi un aizsardzību. Tā attiecas uz visām ES un dalībvalstu politiskajām partijām un citiem subjektiem, kas saistīti ar vēlēšanām, – arī uz datu brokeriem un sociālo plašsaziņas līdzekļu platformām.

2.3.

Pirms 2019. gadā paredzētajām Eiropas Parlamenta vēlēšanām Eiropas Komisija ir ierosinājusi vairākas konkrētas izmaiņas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES, Euratom) Nr. 1141/2014 (2014. gada 22. oktobris) par Eiropas politisko partiju un Eiropas politisko fondu statusu un finansēšanu (3), lai nodrošinātu, ka vēlēšanas norisinās saskaņā ar stingriem demokrātijas noteikumiem un pilnībā ievērojot Eiropas demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību vērtības.

2.4.

Ierosinātās izmaiņas, piemēram, ļautu piemērot sankcijas tām Eiropas politiskajām partijām vai fondiem, kas, pārkāpjot datu aizsardzības noteikumus, ietekmē vai mēģina ietekmēt vēlēšanu norisi. Sankcijas tiktu noteiktas 5 % apmērā no attiecīgās Eiropas politiskās partijas vai fonda gada budžeta. Sankcijas uzliktu Iestāde. Turklāt tās partijas un fondi, kas neievēros noteikumus, nevarēs pieteikties uz finansējumu no Eiropas Savienības vispārējā budžeta tajā gadā, kurā tiks piemērotas sankcijas.

2.5.

Priekšlikumā ir noteikta arī procedūra, kā pārbaudīt, vai valsts datu aizsardzības uzraudzības iestādes konstatētais datu aizsardzības pārkāpums ticis izdarīts ar nodomu ietekmēt EP vēlēšanu rezultātu; šajā procedūrā iesaistās neatkarīgu ievērojamu personu komiteja, kas darbojas pēc Iestādes lūguma. Neatkarīgu ievērojamu personu komitejas izveide ir noteikta regulas 11. pantā. To veido seši EK, EP un Padomes iecelti eksperti, kas nav šo iestāžu darbinieki.

2.6.

Lai Iestādei nodrošinātu pietiekami daudz darbinieku un lai tādējādi tā varētu neatkarīgi un efektīvi pildīt savus pienākumus, ir ierosināts pieņemt darbā vēl septiņus darbiniekus (papildus pašreizējiem trim darbiniekiem, no kuriem viens ir direktors).

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

EESK atbalsta priekšlikuma mērķus un piekrīt, ka demokrātija ir viena no pamatvērtībām, uz ko balstās ES. Lai nodrošinātu pārstāvības demokrātijas darbību Eiropas līmenī, Līgumos teikts, ka ES pilsoņi ir tieši pārstāvēti Eiropas Parlamentā. Tādēļ ir ļoti svarīgi gādāt par to, ka pilsoņi var brīvi un bez ierobežojumiem izmantot savas demokrātiskās tiesības. Jebkāda iejaukšanās, kas traucē veikt brīvu izvēli vēlēšanu laikā, ir nedemokrātiska un nepieņemama.

3.2.

EESK atzīst, ka vēlēšanu kampaņās palielinās personas datu izmantošana. Saistībā ar Apvienotajā Karalistē 2017. gadā notikušajām vēlēšanām vairāk nekā 40 % no reklāmas izdevumiem kampaņu rīkotāji iztērēja digitālajām kampaņām. Tāpēc ir saprotams, ka personas dati ir vērtīgi, jo ar to palīdzību var piesaistīt konkrētas grupas. Tomēr nav pieņemami, ka personas dati tiek koplietoti bez attiecīgās personas informēšanas, un tas ir būtisks cilvēktiesību pārkāpums.

3.3.

Tīmekļa attīstības, informācijas pārraides ātruma un globālās ietekmes dēļ ir nepieciešama stingra pieeja uzglabāto datu drošības jautājumam. VDAR šajā ziņā paredz stingrus noteikumus. Proti, personas dati ir jāapstrādā likumīgi un godprātīgi. Politiskās partijas, pamatojoties uz VDAR noteikumiem, drīkst likumīgi izmantot datus, ja ir ievēroti zināmi nosacījumi. Politiskā aģitācija aizvien vairāk izplatās sociālajos plašsaziņas līdzekļos. Mēģinājumi to pilnībā pārtraukt, visdrīzāk, nedotu nekādu labumu demokrātiskam procesam, jo tādējādi tiktu ierobežotas politisko partiju iespējas potenciālos vēlētājus informēt par savu programmu.

3.4.

EESK atzīst, ka dalībvalstis pašas nosaka vēlēšanu procesu, un Komisijai ir jāstrādā, ievērojot šo dalībvalstu suverenitāti. ES nevar pieņemt tiesību aktus par valstu politisko partiju sankcionēšanu, jo šis jautājums ir dalībvalstu kompetencē. Tāpēc ES var ierosināt vienīgi pasākumus, lai uzliktu sankcijas Eiropas līmeņa politiskajām partijām. Šajā nolūkā Komisija ierosina grozīt regulu, kas reglamentē to statūtus un finansējumu. Tas piešķirs Iestādes secinājumiem stingrāku pamatu gadījumos, kad tiks pierādīta ļaunprātīga izmantošana.

4.   Īpašas piezīmes un ieteikumi

4.1.

EESK atzīst, ka Iestādei šobrīd trūkst darbinieku. Direktors un abi Iestādes darbinieki jau ir ļoti noslogoti, un gaidāmās Eiropas Parlamenta vēlēšanas radīs vēl lielāku spiedienu uz viņiem. Tādēļ EESK atbalsta priekšlikumu par pastāvīgu darbinieku pieņemšanu darbam Iestādē un par iecēlējas amatpersonas pilnvaru piešķiršanu Iestādes direktoram, jo ir būtiski, lai būtu pietiekami daudz personāla, kas novērotu, vai vēlēšanas noris pienācīgi.

4.2.

Datu izmantošana un sociālie plašsaziņas līdzekļi ir būtiski mainījuši to, kādā veidā politiskās partijas rīko vēlēšanu kampaņas, jo tie ir devuši iespēju mērķtiecīgi piesaistīt potenciālos vēlētājus. Šī tendence ir veicinājusi to, ka sociālie plašsaziņas līdzekļi tiek aizvien vairāk izmantoti, lai ietekmētu iedzīvotāju balsošanas nodomus. EESK cer, ka Iestāde pievērsīsies jomām, kurās varētu notikt datu aizsardzības pārkāpumi, un ierosinās risinājumus, kā to apturēt un nodrošināt “līdzsvara un atsvara sistēmu”, lai datu aizsardzība un datu izmantošana norisinātos saskaņā ar skaidri definētiem nosacījumiem.

4.3.

EESK uzskata, ka ir skaidrāk jāprecizē, kas ir uzskatāms par mēģinājumu ietekmēt vēlēšanu norisi, pārkāpjot datu aizsardzības noteikumus. Būtu jāapsver, vai nebūtu lietderīgi izveidot darba grupu, kuras sastāvā būtu dalībvalstu datu aizsardzības iestāžu un Iestādes pārstāvji un kuras mērķis būtu apzināt labākos Iestādes un datu aizsardzības iestāžu darba prakses piemērus, jo datu aizsardzība Eiropas Savienībā nepazīst robežas.

4.4.

Iestādes direktoru ieceļ saskaņā ar procedūru, kas noteikta regulas 6. panta 3. punktā. Viņš/viņa darbojas neatkarīgi un neatskaitās ES iestādēm. Viņš/viņa katru gadu iesniedz ziņojumu Eiropas Komisijai un Eiropas Parlamentam, tāpēc būtu ieteicams piešķirt Eiropas Parlamentam pilnvaras apstrīdēt šo ziņojumu un balsot par to. Tas Iestādei nodrošinātu zināmu pārskatatbildību, un process būtu pārredzamāks.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  www.appf.europa.eu

(2)  OV C 248, 25.8.2011, 123. lpp..

(3)  OV L 317, 4.11.2014., 1. lpp.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/75


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido Eiropas Aizsardzības fondu”

[COM(2018) 476 final]

(2019/C 110/15)

Ziņotājs:

Aurel Laurenţiu PLOSCEANU

Līdzziņotājs:

Eric BRUNE

Apspriešanās

Eiropas Parlaments, 2.7.2018.

Padome, 4.7.2018.

Komitejas Biroja lēmums

10.7.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 173. panta 3. punkts un 304. pants

Atbildīgā specializētā nodaļa

Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvā komisija (CCMI)

Pieņemts CCMI sanāksmē

22.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

200/1/6

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK uzskata, ka ir svarīgi konsekventi īstenot ES globālo stratēģiju un īstenošanas plānu drošības un aizsardzības jomā atbilstīgi ES un NATO 2016. gada jūlija kopīgajai deklarācijai, kā arī ANO kolektīvās drošības principam.

1.2.

Kopš 2017. gada EESK ir atbalstījusi Eiropas aizsardzības savienības (EDU) izveidi un Eiropas Aizsardzības rīcības plānu, kā arī vienota Eiropas aizsardzības fonda izveidi. Mēs uzskatām, ka mērķis šādai Eiropas aizsardzības stiprināšanai ir nevis vājināt, bet gan stiprināt NATO un transatlantiskās attiecības.

1.3.

EESK stingri atbalsta Komisijas 2018. gada 13. jūnija priekšlikumu regulai, ar ko izveido Eiropas Aizsardzības fondu daudzgadu finanšu shēmas (DFS) 2021.–2027. gadam ietvaros.

1.4.

EESK prasa būtiski paaugstināt Eiropas sadarbības kvalitāti aizsardzības jomā. Dalībvalstu ierobežotā sadarbība aizsardzības jomā patiešām izraisa dublēšanos un veido ļoti sadrumstalotu aizsardzības rūpniecību. Tirgus pieprasījuma daļas nepietiekamā integrācija nestimulē starpvalstu sadarbību starp uzņēmumiem un rūpniecības turpmāku integrāciju. Tas izraisa neefektīvu resursu sadali, rūpniecisko spēju pārklāšanos, tehnoloģiskas nepilnības un jaunu programmu – jo īpaši sadarbības programmu – trūkumu.

1.5.

EESK atbalsta stratēģiskās neatkarības mērķi, kas paredz pamattehnoloģiju izstrādi kritiski svarīgās jomās un stratēģisko spēju attīstību. Šis mērķis ir cieši saistīts ar nepieciešamību pēc pienācīgas novērtēšanas un koordinācijas, lai nodrošinātu, ka šīs tehnoloģijas var apgūt, saglabāt un ražot Eiropas Savienības līmenī, nodrošinot ES vajadzības gadījumā pieņemt lēmumus un rīkoties neatkarīgi.

1.6.

EESK uzskata, ka kopēju aizsardzības spēju veidošanas obligāts priekšnosacījums ir ES aizsardzības rūpnieciskās un tehnoloģiskās bāzes stiprināšana.

1.7.

EESK uzsver, ka Eiropas Savienībai ir jāstrādā pie augsti kvalificēta darbaspēka saglabāšanas, atjaunošanas un attīstības un jānodrošina darba ņēmēji ar šādām prasmēm.

1.8.

EESK uzskata, ka Eiropas Savienībai būtu jāpastiprina centieni saskaņot eksporta noteikumus ES.

1.9.

EESK stingri atbalsta īpašas uzmanības pievēršanu MVU, kā arī jaunuzņēmumiem, tostarp pētniecības un izstrādes jomā aizsardzības nolūkos.

1.10.

EESK uzskata, ka, izmantojot ES budžetu, kas ir paredzēts aizsardzības darbību atbalstam, nebūtu jāaizstāj valstu aizsardzības izdevumi, bet gan jāuzlabo un jāpaātrina plašāka un veiksmīgāka sadarbība aizsardzības jomā. Tāpat ES budžets, kas ir paredzēts aizsardzības pētniecībai, nebūtu jāpiešķir uz citās jomās veicamās civilās pētniecības rēķina. Pat ja lēmumi par ieguldījumiem aizsardzības jomā un aizsardzības attīstības programmām joprojām ir dalībvalstu prerogatīva un atbildība, Eiropas Aizsardzības fonds varētu radīt ES pievienoto vērtību, stimulējot produktu un tehnoloģiju kopīgu pētniecību un izstrādi aizsardzības jomā.

1.11.

EESK stingri uzskata, ka saskaņotāka un racionalizētāka Eiropas aizsardzības politika varētu nodrošināt efektivitātes pieaugumu, palielinot Eiropas aizsardzības tehniskā un rūpnieciskā pamata tirgus daļu un uzlabojot produktu sadali starp valstīm, reģioniem un uzņēmumiem.

1.12.

Eiropas Aizsardzības fonds radīs panākumus tikai tad, ja tas atbalstīs darbības, kuras patiešām ir būtiskas. Tādēļ tā darba programmas būtu jānosaka, pamatojoties uz stabilu Eiropas aizsardzības plānošanas procesu, kurā tiek apzinātas galvenās spēju veidošanas prioritātes Eiropai.

1.13.

EESK atbalsta sadarbības politiku, kas veicinās MVU iesaisti, kā arī nodomu vēstuli neparakstījušo valstu iesaisti, tomēr neaizmirstot prasmes, ko tās var sniegt aizsardzības rūpniecības rūpnieciskajam un tehnoloģiskajam pamatam.

1.14.

EESK atbalsta ierosinājumu ierobežot līdzekļu saņemšanu no Eiropas fondiem gadījumā, ja ES uzņēmumus kontrolē viens un tas pats subjekts, un pieprasīt garantijas, ja Eiropas Aizsardzības fonda atbalstītā izstrādes pasākumā piedalās trešā valsts.

1.15.

EESK atbalsta ideju, ka ES fondi būtu jāpārvalda Eiropas Komisijai, taču uzskata, ka Eiropas Aizsardzības aģentūra var lietderīgi iesaistīties aizsardzības aprīkojuma vajadzību noteikšanā un Kopīgā bruņojuma sadarbības organizācijas (OCCAR) darbā, izmantojot tās gūto pieredzi, kas ne vienmēr ir bijusi veiksmīga, un piedalīties programmu pārvaldībā, jo prasmju dublēšanās šajā jomā kaitētu sistēmas efektivitātei.

1.16.

EESK atbalsta ideju, ka pētniecība un izstrāde ir jāsaskaņo ar ētikas komiteju. Ētikas nosacījumiem jābūt skaidri formulētiem, un tie jāizvērtē jau priekšlikuma izvērtēšanas gaitā, lai nodrošinātu juridisko noteiktību un skaidrību.

1.17.

EESK pauž bažas par turpmāko sadarbību ar Apvienoto Karalisti pēc Brexit un iestājas par stipru drošību un aizsardzību, kas sevī ietver Apvienotās Karalistes asociāciju ar EAF.

1.18.

EESK uzskata, ka mūsu novecojošais kontinents jūtas apdraudēts un ka pastāv tendence vainot un dažkārt jaukt tādas problēmas kā terorisms un migrācijas plūsmas, kā arī pietiekamas solidaritātes trūkums gan dalībvalstīs, gan to starpā, līdz ar nacionālisma un autoritāru režīmu atdzimšanu, kas vērojama daudzviet Eiropas Savienībā un apdraud mūsu demokrātiju. Arī tik interesants rūpniecības politikas instruments kā Eiropas Aizsardzības fonds mūs neatbrīvos no nepieciešamības turpināt pārdomas par Eiropas aizsardzības politiku.

2.   Priekšlikuma izklāsts

2.1.

Ģeopolitiskais konteksts pēdējās desmitgades laikā ir kļuvis nestabils: esam nokļuvuši sarežģītā un problemātiskā vidē, kurā rodas jauni draudi, piemēram, hibrīddraudi un kiberuzbrukumi, un vienlaikus atkal kļūst aktuāli tradicionālāki jautājumi.

2.2.

Kopīgajā deklarācijā, ko 2017. gada 25. martā Romā pieņēma 27 dalībvalstu un Eiropadomes, Eiropas Parlamenta un Eiropas Komisijas vadītāji, ir paziņots, ka Eiropas Savienība nostiprinās savu kopējo drošību un aizsardzību un veicinās konkurētspējīgāku un integrētāku aizsardzības rūpniecību.

2.3.

Eiropas aizsardzības jomā ir vērojama būtiska tirgus neefektivitāte, kas saistīta ar neizmantotu apjomradītu ietaupījumu iespēju (valstu tirgu sadrumstalotība ar vienu pircēju) un resursu dublēšanos Eiropas līmenī.

2.4.

Pieprasījumu veido gandrīz vienīgi dalībvalstis, bet to aizsardzības budžeti, jo īpaši pētniecībai un izstrādei paredzētie izdevumi, pēdējos 10 gados ir būtiski samazināti.

2.5.

Tikai 16 % aizsardzības aprīkojuma tika iegādāti 2015. gadā, izmantojot Eiropas sadarbīgos iepirkumus, kas ir tālu no kolektīvā rādītāja (35 %), par kuru panākta vienošanās Eiropas Aizsardzības aģentūrā.

2.6.

Aizsardzības nozare starptautiski ir ļoti sadrumstalota, radot ievērojamu dublēšanos un no tā izrietošu neefektivitāti, jo netiek izmantotas apjomradītu ietaupījumu un apmācības iespējas.

2.7.

Pašreizējā situācija nav ilgtspējīga, un nākamās paaudzes aizsardzības pamatsistēmu izstrāde kļūst arvien nesasniedzamāks mērķis dalībvalstīm, tām rīkojoties atsevišķi.

2.8.

Sadarbības trūkums starp dalībvalstīm vēl vairāk vājina ES aizsardzības rūpniecības spēju saglabāt rūpniecisko un tehnoloģisko potenciālu, kas vajadzīgs, lai saglabātu ES stratēģisko neatkarību un izpildītu tās pašreizējās un nākotnes prasības drošības jomā.

2.9.

Komisija 2017. gada 7. jūnijā pieņēma paziņojumu par Eiropas Aizsardzības fonda izveidi, saskaņā ar kuru fondam ir pētniecības atzars un spēju atzars, un šo paziņojumu papildināja tiesību akta priekšlikums regulai par ES aizsardzības rūpniecības attīstības programmas izveidi spēju atzara ietvaros.

2.10.

Priekšlikumu regulai, ar ko izveido Eiropas Aizsardzības fondu daudzgadu finanšu shēmas 2021.–2027. gadam ietvaros, Komisija publicēja 2018. gada 13. jūnijā.

2.11.

Eiropas Aizsardzības fonds ir paredzēts kā instruments ES aizsardzības tehniskā un rūpnieciskā pamata konkurētspējas un novatorisma sekmēšanai, tādējādi veicinot ES stratēģisko neatkarību. Šis instruments ir izstrādāts, lai uzsāktu sadarbības programmas, kas nebūtu iespējams bez ES ieguldījuma, un nodrošinātu vajadzīgos stimulus sadarbības veicināšanai katrā rūpniecības cikla posmā.

2.12.

Īpaši tiks veicināti sadarbības projekti, kuros ir būtiska mazo un vidējo uzņēmumu pārrobežu dalība. Tādējādi tiks nodrošināta Eiropas Aizsardzības fonda pieejamība saņēmējiem no visām dalībvalstīm neatkarīgi no šādu saņēmēju lieluma un atrašanās vietas.

2.13.

Šajā priekšlikumā ir paredzēts, ka tas būs piemērojams no 2021. gada 1. janvāra, un tas attiecas uz 27 dalībvalstīm.

2.14.

Aizsardzības pētniecība ietilpst Pētniecības un inovācijas pamatprogrammas (“Apvārsnis Eiropa”) darbības jomā, tomēr attiecīgie īpašie noteikumi attiecībā uz aizsardzības pētniecību, piemēram, mērķi, noteikumi par dalību, īstenošanas mehānismi, ir paredzēti šajā priekšlikumā.

2.15.

Šā priekšlikuma mērķis ir nodrošināt sinerģiju ar citām ES iniciatīvām civilās pētniecības un izstrādes jomās, piemēram, drošības un kiberdrošības, robežkontroles, krasta apsardzes, jūras transporta un kosmosa jomā.

2.16.

Būs cieša saikne starp fondu un projektiem, ko īsteno, izmantojot pastāvīgo strukturēto sadarbību aizsardzības jomā (PESCO).

2.17.

Fonds ņems vērā ES Spēju attīstības plānu, kurā norādītas aizsardzības spēju prioritātes, un ES koordinēto gada pārskatu par aizsardzību (CARD).

2.18.

Šajā saistībā var tikt ņemtas vērā arī Ziemeļatlantijas līguma organizācijas (NATO) un citu partneru attiecīgas darbības, ja tās atbilst Eiropas Savienības drošības un aizsardzības interesēm.

2.19.

Fonds arī ņem vērā aizsardzības darbības, ko īsteno, izmantojot Eiropas Miera nodrošināšanas instrumentu – ārpusbudžeta instrumentu, kurš ierosināts ārpus DFS.

2.20.

Šis priekšlikums paredz iespēju apvienot fonda ietvaros piešķirto atbalstu un finansējuma piešķīrumu, ko nodrošina InvestEU.

2.21.

Fonds būtu jāizmanto, lai proporcionāli novērstu tirgus nepilnības vai neoptimālas ieguldījumu situācijas, nedublējot un neizspiežot privāto finansējumu, un radītu skaidru Eiropas pievienoto vērtību.

2.22.

ES būs jāuzņemas lielāka atbildība par savu interešu, vērtību un eiropiešu dzīvesveida aizsargāšanu, papildinot NATO darbības un sadarbojoties ar to.

2.23.

Ja ES vēlas būt gatava nākotnes draudiem un pasargāt savus iedzīvotājus, tai jāstiprina sava stratēģiskā neatkarība. Tas nozīmē – lai nodrošinātu tehnoloģisko līderību, ir jāizstrādā pamattehnoloģijas kritiski svarīgās jomās un jāattīsta stratēģiskās spējas.

2.24.

Lēmumi par investīcijām aizsardzības jomā un aizsardzības attīstības programmās joprojām ir dalībvalstu privilēģija un atbildība.

2.25.

Ierosinātā politikas pieeja ir proporcionāla konstatēto problēmu apmēram un smagumam. Iniciatīva attiecas tikai uz tiem mērķiem, kurus dalībvalstis nevar apmierinošā līmenī sasniegt saviem spēkiem un kuros Eiropas Savienības līmeņa rīcība varētu sniegt labākus rezultātus.

2.26.

2017. gada aprīlī tika sākta sagatavošanas darbība aizsardzības pētniecībai, kuras kopējais budžets ir 90 miljoni EUR trīs gadu laikposmam. Ir gūti pirmie rezultāti, un 2018. gadā ir parakstīti pirmie dotāciju nolīgumi, bet neviens no projektiem vēl nav pabeigts.

2.27.

Ierosinātās ES aizsardzības rūpniecības attīstības programmas regulas budžets 2019.–2020. gadam būs 500 miljoni EUR, un tai vajadzētu sākt darboties 2019. gada 1. janvārī.

2.28.

No 2018. gada 13. janvāra līdz 9. martam tika organizēta atklāta sabiedriskā apspriešana par Eiropas Aizsardzības fondu, iesaistot visas ieinteresētās personas. Tika izteikta zināma kritika no ētiskā viedokļa, savukārt tiešā veidā ietekmētās ieinteresētās personas atbalsta šo iniciatīvu. Noteikumi par intelektuālā īpašuma tiesībām ir jāpielāgo aizsardzībai.

2.29.

Ierosinātais budžeta piešķīrums 2021.–2027. gadam ir 13 miljardi EUR (pašreizējās cenās), un no tiem 4,1 miljardi EUR ir paredzēti pētniecības darbībām un 8,9 miljardi EUR – izstrādes darbībām.

2.30.

Pēc izmaksu efektivitātes apstiprināšanas, izmantojot izmaksu un ieguvumu analīzi, fondu varētu pārvaldīt Komisijas izpildaģentūra.

2.31.

Tiek ierosināta pārraudzības shēma, lai atbalstītu pārskatu sniegšanu par rezultātiem un to novērtēšanu. Rezultāti būs pieejami pakāpeniski.

2.32.

Komisijas priekšlikumā 2021.–2027. gada DFS ir noteikts daudz vērienīgāks uzdevums attiecībā uz klimata jautājumu iekļaušanu visās ES programmās, klimata mērķu sasniegšanai kopumā paredzot 25 % no ES izdevumiem. Eiropas Aizsardzības fonda ieguldījums šā vispārējā mērķa sasniegšanā tiks izsekots atbilstošā sadalījuma līmenī, lietojot ES klimata marķieru sistēmu, tostarp izmantojot precīzāku metodiku, ja tāda ir pieejama.

2.33.

Priekšlikumā ir paredzēts, ka tas būs piemērojams no 2021. gada 1. janvāra.

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

EESK aicina pievērst uzmanību prasībām, kas jau minētas atzinumos CCMI/149 (2017), CCMI/116 (2013) un CCMI/100 (2012). Nozīmīgas pieejas šajā saistībā tiek piedāvātas arī ES globālajā stratēģijā un īstenošanas plānā drošības un aizsardzības jomā. EESK uzskata, ka ir svarīgi konsekventi īstenot šīs iniciatīvas atbilstīgi ES un NATO 2016. gada jūlija kopīgajai deklarācijai, kā arī ANO kolektīvās drošības principam.

3.2.

Ņemot vērā faktiskos ģeostratēģiskos apstākļus un norises drošības jomā, Eiropai ir jāstiprina savas drošības un aizsardzības spējas. Ir svarīgi iegūt skaidru izpratni par Eiropas Savienības kopējiem stratēģiskajiem mērķiem, – līdz šim tā vēl nav panākta un ir steidzami jāveido. Tas ir priekšnoteikums, lai būtu iespējams noteikt nepieciešamās aizsardzības spējas, kas balstītas uz ilgtspējīgu Eiropas aizsardzības tehnisko un rūpniecisko pamatu.

3.3.

ASV izstāšanās no kodolnolīguma, kas 2015. gadā tika parakstīts ar Irānu, krīze Ukrainā, Krievijas satraucošās darbības pie Baltijas valstu robežām un ES austrumu robežas, konflikti Lībijā, Irākā un Sīrijā, pastāvīgā nestabilitāte Sāhelā, iespējamā ASV, Izraēlas un Saūda Arābijas politiskā un militārā konfrontācija ar Irānu, Sīriju un Krieviju, – tas viss notiek apstākļos, kad ir kiberdraudi, Eiropas Savienībā ir pieaudzis autoritārisms un ir palielinājusies ASV diplomātijas neprognozējamība, tādēļ ES stratēģiskā līdzsvara panākšana reti ir bijusi tik sarežģīta un satraucoša.

3.4.

Drošības jautājumi gan Eiropas Savienībā, gan tās tuvumā ir vienas no galvenajām iedzīvotāju un valstu vadītāju bažām.

3.5.

ES, panākot pēc iespējas lielāku vienprātību, ir jārisina vismaz četras problēmas: lēmumu pieņemšanas neatkarība, krīzes paredzēšana, politiskā ietekme un saskaņotība starp mūsu interesēm un demokrātiskajiem principiem.

3.6.

EESK 2017. gadā atbalstīja Eiropas aizsardzības savienības (EDU) izveidi un Eiropas Aizsardzības rīcības plānu, kā arī vienota Eiropas aizsardzības fonda izveidi.

3.7.

EESK ir prasījusi būtiski paaugstināt Eiropas sadarbības kvalitāti aizsardzības jomā. Dalībvalstu ierobežotā sadarbība aizsardzības jomā patiešām izraisa dublēšanos un veido ļoti sadrumstalotu aizsardzības rūpniecību. Tirgus pieprasījuma daļas nepietiekamā integrācija nestimulē starpvalstu sadarbību starp uzņēmumiem un rūpniecības turpmāku integrāciju. Tas izraisa neefektīvu resursu sadali, rūpniecisko spēju pārklāšanos, tehnoloģiskas nepilnības un jaunu programmu – jo īpaši sadarbības programmu – trūkumu.

3.8.

EESK atbalsta mērķi panākt stratēģisku neatkarību konkrētās kritiski svarīgās rūpniecisko spēju un tehnoloģiju jomās. Šis mērķis ir cieši saistīts ar nepieciešamību pēc pienācīga novērtējuma un koordinācijas, lai nodrošinātu, ka šīs tehnoloģijas var apgūt, saglabāt un ražot Eiropas Savienības līmenī, ļaujot ES vajadzības gadījumā pieņemt lēmumus un rīkoties neatkarīgi.

3.9.

EESK piekrīt izvēlei atbalstīt aizsardzības nozari kā pieprasījuma virzītu rūpniecības politiku.

3.10.

EESK piekrīt, ka lielākai valstu budžeta efektivitātei būtu jānodrošina iespēja nosegt visas Eiropas vajadzības attiecībā uz aizsardzības aprīkojumu.

3.11.

EESK piekrīt, ka programmu saskaņotībai Eiropas Savienības līmenī būtu jāpalīdz palielināt ES aizsardzības rūpniecības apgādātā ES tirgus lielums.

3.12.

EESK ir norādījusi, ka kopēju aizsardzības spēju veidošanas obligāts priekšnosacījums ir ES aizsardzības rūpnieciskās un tehnoloģiskās bāzes stiprināšana.

3.13.

EESK uzsver, ka Eiropas Savienībai ir jāstrādā pie augsti kvalificēta darbaspēka attīstīšanas un jānodrošina šādu darba ņēmēju prasmes.

3.14.

EESK uzskata, ka Eiropas Savienībai būtu jāpastiprina centieni saskaņot eksporta noteikumus ES.

3.15.

EESK stingri atbalsta īpašas uzmanības pievēršanu MVU, tostarp pētniecības un izstrādes jomā aizsardzības nolūkos.

3.16.

EESK ir noraidījusi pašreizējo fondu, kuri pašreiz tiek izmantoti ekonomikas vai sociāliem mērķiem, atvēršanu aizsardzības nolūkiem.

3.17.

EESK ir noraidījusi īpašu noteikumu par valsts budžeta resursu piešķiršanu aizsardzībai atbilstoši Stabilitātes un izaugsmes paktam. Aizsardzības izdevumi nedrīkstētu destabilizēt publiskās finanses.

3.18.

EESK ir paudusi atbalstu Aizsardzības fonda izveidei ar diviem atzariem, kas aptver gan pētniecību, gan spēju attīstību. Tādējādi varētu izstrādāt integrētu investīciju plānošanas procesu visā tehnoloģijas ciklā. Lēmumi par iepirkumu joprojām ir dalībvalstu atbildība. Tomēr kopīga iepirkuma forma var sekmēt efektivitāti pieprasījuma pusē un veicināt Eiropas aizsardzības rūpniecības konkurētspēju un efektivitāti. Izmantojot ES budžetu, kas ir paredzēts aizsardzības darbību atbalstam, nebūtu jāaizstāj valstu aizsardzības izdevumi, bet gan jāuzlabo un jāpaātrina plašāka un veiksmīgāka sadarbība aizsardzības jomā. Tāpat ES budžets, kas ir paredzēts aizsardzības pētniecībai, nebūtu jāpiešķir uz citās jomās veicamās civilās pētniecības rēķina. Eiropas Aizsardzības fonda mērķis ir uzsākt sadarbības programmas un, atbalstot pētniecības un izstrādes pasākumus, nodrošināt vajadzīgos stimulus sadarbības veicināšanai katrā rūpniecības cikla posmā. Pat ja lēmumi par investīcijām aizsardzības jomā un aizsardzības attīstības programmām joprojām ir dalībvalstu privilēģija un atbildība, Eiropas Aizsardzības fonds varētu radīt pievienoto vērtību ES, stimulējot ražojumu un tehnoloģiju kopīgu pētniecību un attīstīšanu aizsardzības jomā.

3.19.

Aizsardzības rūpniecība ir ne tikai stratēģiski svarīga Eiropas Savienības iedzīvotāju drošībai un aizsardzībai, bet arī sniedz ievērojamu ieguldījumu ES ekonomikā un labklājībā, jo tās kopējais apgrozījums ir aptuveni 100 miljardi EUR gadā un šajā nozarē tieši un netieši ir nodarbināti aptuveni 500 000 augsti kvalificētu darba ņēmēju. Šajā nozarē tiek izstrādāti novatoriski ražojumi, pakalpojumi un tehnoloģijas, un tās konkurētspējas nodrošināšanai liela nozīme ir inovācijai un pētniecības un izstrādes darbībām.

3.20.

ES aizsardzības rūpniecība, kā arī pētniecības un izstrādes izdevumi ir diezgan koncentrēti sešās nodomu vēstuli parakstījušajās valstīs (Francijā, Vācijā, Itālijā, Spānijā, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē), kas atbild par 95 % no investīcijām, lielāko daļu MVU un vidējas kapitalizācijas sabiedrību, kā arī vadošo uzņēmumu. Saskaņotāka un vienkāršotāka Eiropas Savienības aizsardzības politika varētu nodrošināt efektivitātes pieaugumu, ko izraisītu valstu, reģionu vai uzņēmumu turpmāka specializācija konkrētās tehnoloģijās.

3.21.

Nodomu vēstuli parakstījušās valstis dominē Eiropas aizsardzības tirgū aktīvo uzņēmumu skaita un ieroču pārdošanas apjomu ziņā. Piemēram, Apvienotajā Karalistē lielākais aizsardzības rūpniecības uzņēmums ir BAE Systems. SAAB ir galvenais aviācijas, kosmosa un aizsardzības rūpniecības uzņēmums Zviedrijā, savukārt Francijā lielākie uzņēmumi šajā nozarē ir Dassault Aviation, Naval Group, Safran un Thales. Vācijā svarīgi uzņēmumi ir Rheinmetall, ThyssenKrupp Marine Systems un Diehl. Itālijā divi galvenie uzņēmumi ir Leonardo un Fincantieri. Eiropas uzņēmums Airbus ierindojas otrajā vietā ES aiz BAE Systems. Vēl viens nozīmīgs starptautisks uzņēmums ir MBDA – trīs ES vadošo aviācijas, kosmosa un aizsardzības rūpniecības uzņēmumu (Airbus, BAE Systems un Leonardo) kopuzņēmums, kurš aktīvi darbojas raķešu un raķešu sistēmu ražošanā. Arī KNDS, kam pieder Nexter un KMW, kļūst par Eiropas uzņēmumu. Jāņem vērā, ka daži no šiem uzņēmumiem nedarbojas tikai un vienīgi aizsardzības tirgū, kas izskaidro atšķirības apgrozījumā uz vienu darbinieku.

Attiecībā uz mazākiem uzņēmumiem nesenā IHS pētījumā ir konstatēts, ka ES aizsardzības nozarē aktīvi darbojas vismaz 1 600 MVU, un aplēsts, ka kopējais MVU skaits aizsardzības nozares piegādes ķēdēs ir 2 000–2 500. Vairākiem no šiem uzņēmumiem pēc savas būtības ir divējāds darbības virziens – tie ir iesaistīti gan civilajā, gan aizsardzības jomā. Jebkurā gadījumā MVU ir būtiska nozīme aizsardzības rūpniecībā, un tie ir svarīgi konkurētspējas nodrošināšanai.

3.22.

Eiropas aizsardzības rūpniecība nav vienmērīgi sadalīta visā ES. Tas nozīmē – ja ES dalībvalstis palielinās militāros izdevumus, tie, iespējams, nebūs vienlīdzīgā apmērā visām dalībvalstīm. Ja vienas valsts palielinātie izdevumi aizplūst uz uzņēmumiem citās valstīs, varētu tikt izveidotas jaunas tirdzniecības plūsmas.

4.   Īpašas piezīmes

4.1.

Eiropas Aizsardzības fonds radīs panākumus tikai tad, ja tas atbalstīs darbības, kuras patiešām ir būtiskas. Tādēļ tā darba programmas būtu jānosaka, pamatojoties uz stabilu Eiropas aizsardzības plānošanas procesu, kurā tiek apzinātas galvenās spēju veidošanas prioritātes Eiropai.

4.2.

EESK atbalsta sadarbības politiku, kas veicinās pārrobežu sadarbību un MVU – tostarp no nodomu vēstuli neparakstījušajām valstīm – iesaisti, tomēr bez nonākšanas atpakaļ pie atgriešanās tiesību politikas, kas dažkārt ir veicinājusi prasmju dublēšanos.

4.3.

EESK atbalsta ierosinājumu ierobežot Eiropas fondu izmantošanu par labu Eiropas uzņēmumiem, kuri ir Eiropas interešu kontrolē, un pieprasīt garantijas gadījumos, ja Eiropas Aizsardzības fonda atbalstītā izstrādē piedalās trešā valsts.

4.4.

EESK atbalsta ideju, ka Eiropas kredītu piešķiršana būtu jāpārvalda Eiropas Komisijai, taču uzskata, ka Eiropas Aizsardzības aģentūra var lietderīgi iesaistīties aizsardzības aprīkojuma vajadzību noteikšanā un OCCAR darbā, izmantojot tās gūto pieredzi, kas ne vienmēr ir bijusi veiksmīga, un piedalīties programmu pārvaldībā, jo prasmju dublēšanās šajā jomā kaitētu sistēmas efektivitātei.

4.5.

EESK atbalsta ideju, ka pētniecība un izstrāde ir jāsaskaņo ar ētikas komiteju. Ētikas nosacījumiem jābūt skaidri formulētiem, un tie jāizvērtē jau priekšlikuma izvērtēšanas gaitā, lai nodrošinātu juridisko noteiktību un skaidrību.

4.6.

EESK atbalsta ideju par Eiropas rūpniecisko suverenitāti, tomēr apšauba tās politisko izpausmi, jo vairums Eiropas Savienības dalībvalstu sevi uztver kā Atlantijas alianses sastāvdaļu, savukārt daudzas valstis joprojām sevi saista ar valsts suverenitātes koncepciju.

4.7.

EESK pauž bažas par turpmāko sadarbību ar Apvienoto Karalisti pēc Brexit un iestājas par stipru drošību un partnerību, kas sevī ietver Apvienotās Karalistes asociāciju ar EAF.

4.8.

Daudzējādā ziņā revolucionāras globalizācijas skarti, eiropieši jau tagad apzinās dažas no savām kļūdām un ilūzijām. Viņu lielākā kļūda ir bezdarbība. Stratēģiskās atturības politika, kas ļāva koncentrēties uz ekonomiku un nesa tik daudz bagātības Aukstā kara laikā, kā arī līdz gadsimtu mijai, pašreiz ir kļuvusi par ES klupšanas akmeni.

4.9.

Eiropa ilgstoši ir uzspiedusi savu gribu pasaulei – sākotnēji pati un vēlāk kopā ar ASV. Pasaulē, kurā globālā sasilšana un autoritāri režīmi pastiprinās, nevienlīdzīgā attīstība starp valstīm un arī to iekšienē kļūst nepanesama. Mūsu novecojošais kontinents jūtas apdraudēts, parādot tendenci vainot un dažkārt jaukt tādas problēmas kā terorisms un migrācijas plūsmas, kā arī pietiekamas solidaritātes trūkums gan dalībvalstīs, gan to starpā, saistībā ar nacionālisma un autoritāru režīmu atdzimšanu, kas apdraud Eiropas demokrātiju. Arī tik interesants rūpniecības politikas instruments kā Eiropas Aizsardzības fonds neatbrīvos Eiropas Savienību no politiskām pārdomām par to, ko un kā mēs vēlamies aizsargāt.

4.10.

ES aizsardzība nav saistīta tikai ar stratēģiskiem draudiem, ārēju iejaukšanos, militārām spējām, tehnoloģisku inovāciju un rūpniecisku izcilību. Tā kā lielākais apdraudējums, ar ko pašlaik saskaras eiropieši, ir izaicinājums pašai ES demokrātijai, kopīgā aizsardzības politika vairs nevar neņemt vērā šo politisko dimensiju.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/82


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (EGF)”

(COM(2018) 380 final)

(2019/C 110/16)

Ziņotājs:

Vladimír NOVOTNÝ

Līdzziņotājs:

Pierre GENDRE

Apspriešanās

Eiropas Parlaments, 11.6.2018.

Padome, 22.6.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 175. panta 3. punkts un 304. pants

Atbildīgā specializētā nodaļa

Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvā komisija (CCMI)

Pieņemts CCMI sanāksmē

22.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

201/1/3

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu, kas ļaus turpināt Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF) darbību pēc 2020. gada 31. decembra. EESK iesaka EGF darbības jomā, kas tika paplašināta, lai aptvertu darbinieku atlaišanas gadījumus ne vien sakarā ar nopietniem ekonomikas traucējumiem, bet arī saistībā ar jebkādu jaunu pasaules finanšu un ekonomikas krīzi, ņemt vērā būtiskās pārmaiņas nodarbinātības jomā, kuras rada, piemēram, digitālo tehnoloģiju attīstība, mākslīgais intelekts, pāreja uz dekarbonizētu ekonomiku un pasaules tirdzniecības samazināšanās iespējamās sekas. Tādējādi EGF vajadzētu kļūt par pastāvīgu instrumentu, ar ko mazināt XXI gs. izaicinājumu negatīvo ietekmi uz darba tirgu.

1.2.

Tā kā pastāv zināma neskaidrība starp dažādu Eiropas fondu lomu, Komiteja iesaka izplatīt skaidru un vienkāršu informāciju visām ieinteresētajām personām par fondu attiecīgo pasākumu tvērumu un to iespējamo komplementaritāti. EESK atgādina, ka EGF mērķis nav aizstāt ar valstu tiesību aktiem ieviestās sistēmas vai koplīgumos panāktos pasākumus, bet vajadzības gadījumā EGF var tos lietderīgi papildināt.

1.3.

Komiteja prasa dalībvalstu valdībām sadarbībā ar Komisiju izstrādāt valsts līmeņa mehānismus, kas ļautu stiprināt administratīvo struktūru spējas, lai atvieglotu un padarītu efektīvāku mazo un vidējo uzņēmumu pieteikumu sagatavošanu EGF pasākumu izmantošanai un atbalsta piešķiršanu darba ņēmējiem pēc darba zaudēšanas.

1.4.

EESK atkārtoti prasa, lai sociālie partneri un citas pilsoniskās sabiedrības organizācijas piedalās finansējuma pieprasījumu iesniegšanas procesā no procedūras sākuma un EGF atbalsta saņemšanas pieteikumu apstrādes ikvienā posmā gan uzņēmumu līmenī, gan reģionu, dalībvalstu un ES līmenī.

1.5.

Komiteja atbalsta Komisijas priekšlikumu, kurā paredzēts, ka darbu zaudējušiem darba ņēmējiem un pašnodarbinātām personām, kuras darbību beidz, vajadzētu būt vienlīdzīgai piekļuvei EGF neatkarīgi no darba līguma vai darba attiecību veida.

1.6.

Komiteja aicina EGF lēmumu pieņemšanas procesā iesaistītās dalībvalstis un Savienības iestādes darīt visu iespējamo, lai mazinātu pieteikumu izskatīšanas laiku un vienkāršotu procedūras un tādējādi nodrošinātu, lai lēmumi par EGF izmantošanu tiktu pieņemti ātri un bez sarežģījumiem.

1.7.

EESK aicina dalībvalstis īpašu uzmanību pievērst nelabvēlīgā situācijā esošām kategorijām, tostarp gados jauniem un gados vecākiem bezdarbniekiem, kā arī tiem, kuriem draud nabadzība, ņemot vērā to, ka minētajām grupām stabila darba meklējumos nākas saskarties ar īpašām grūtībām.

1.8.

Komiteja uzstājīgi atgādina, ka atbalsta saņēmēju interesēs atbalsta pieejamība būtu jānodrošina pēc iespējas ātrāk un efektīvāk.

2.   Atzinuma konteksts, tostarp vispārīga informācija par izskatāmo leģislatīvo priekšlikumu

2.1.   Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda aizsākums un attīstība

2.1.1.

Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds (EGF) tika izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1927/2006 (1) 2007.–2013. gada finanšu shēmas ietvaros ar mērķi atvieglot darba ņēmēju atgriešanos darbā jomās, sektoros, teritorijās vai darba tirgos, kurus skar smagi ekonomikas traucējumi. EGF sniedz atbalstu cilvēkiem, bet tas nav paredzēts, lai atbalstītu grūtībās nonākušos uzņēmumus.

2.1.2.

Ņemot vērā ekonomikas un finanšu krīzes attīstību, Komisija 2008. gadā pārskatīja EGF, lai paplašinātu tā piemērošanas jomu no 2009. gada 1. maija līdz 2011. gada 30. decembrim un palielinātu līdzfinansējuma likmi no 50 % līdz 65 %, tādējādi samazinot slogu dalībvalstīm.

2.1.3.

EGF darbības joma tika paplašināta 2009. gadā, lai tajā varētu iekļaut arī darba ņēmējus, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar pasaules finanšu un ekonomikas krīzi.

2.1.4.

Daudzgadu finanšu shēmā 2014.–2020. gadam EGF darbības joma no jauna tika paplašināta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1309/2013 (2). EGF paplašināšana ļāva ietvert atlaišanas gadījumus, kuru cēlonis ir ne vien spēcīgas pasaules tirdzniecības strukturālās izmaiņas, bet arī jebkura jauna globāla finanšu un ekonomikas krīze.

2.1.5.

Eiropas Parlaments, Padome un Komisija 2017. gada 17. novembrī kopīgi proklamēja Eiropas sociālo tiesību pīlāru. Tā principi darbosies kā Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda galvenais pamatorientieris.

2.2.   Jauns priekšlikums attiecībā uz EGF pēc 2020. gada

2.2.1.

Jaunā priekšlikuma galvenais mērķis ir nodrošināt, lai EGF, kas ir īpašs instruments ārpus daudzgadu finanšu shēmas budžeta ierobežojumiem, turpinātu darboties pēc 2020. gada 31. decembra bez termiņa ierobežojuma.

2.2.2.

EGF var sniegt arī palīdzību neparedzētas nopietnus vietējās, reģionālās vai valsts ekonomikas traucējumus izraisījušas krīzes gadījumā. Šādas negaidītas krīzes var izpausties kā nozīmīgāko tirdzniecības partneru ievērojama ekonomikas lejupslīde vai kā finanšu sistēmas sabrukums.

2.2.3.

EGF sniegtais atbalsts ir pieejams darba ņēmējiem neatkarīgi no viņu darba līguma vai darba attiecībām. Ir iespējams iekļaut ne vien darba ņēmējus ar beztermiņa darba līgumiem, bet arī darba ņēmējus ar terminētiem līgumiem, pagaidu darba aģentūru darba ņēmējus un mikrouzņēmumu īpašniekus–vadītājus un pašnodarbinātās personas.

2.2.4.

Pieteikumu EGF atbalsta saņemšanai darba ņēmējiem var iesniegt, ja atlaisto darba ņēmēju skaits sasniedz minimālo slieksni. 250 atlaisto darba ņēmēju slieksnis ir zemāks nekā tas bija 2014.-2020. gada plānošanas periodā. Daudzās dalībvalstīs vairums darba ņēmēju ir nodarbināti mazos un vidējos uzņēmumos (MVU).

2.2.5.

EGF pievēršas aktīviem darba tirgus pasākumiem, kuru mērķis ir palīdzēt atlaistajiem darba ņēmējiem ātri atgriezties stabilā nodarbinātībā. EGF nevar nodrošināt finansējumu pasīviem pasākumiem. Pabalstus var iekļaut tikai tad, ja tie paredzēti kā stimulējoši pasākumi, kas palīdz atlaistajiem darba ņēmējiem piedalīties aktīvos darba tirgus pasākumos; pabalstu īpatsvars saskaņotajā aktīvu darba tirgus pasākumu kopumā ir ierobežots.

2.2.6.

Dalībvalstis vēršas pēc fonda palīdzības tikai īstās ārkārtas situācijās. EGF nevar aizstāt pasākumus, kuri jau paredzēti Savienības fondos un programmās, kas iekļautas daudzgadu finanšu shēmā, ne arī aizstāt valstu pasākumus vai pasākumus, kas uzņēmumiem, kuros atlaisti darba ņēmēji, jāveic saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem.

2.2.7.

Atbalsta pieteikums būtu jāiesniedz tad, ja liels pārstrukturēšanas pasākums būtiski ietekmē vietējo vai reģionālo ekonomiku.

2.2.8.

Spēkā esošās regulas ex post izvērtējums ir jāveic līdz 2021. gada 31. decembrim.

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

EESK atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu, kas ļaus turpināt EGF darbību pēc 2020. gada 31. decembra. Savulaik Komiteja ir pieņēmusi vairākus atzinumus par EGF, kuros tā paudusi savu atbalstu minētajam fondam. Komiteja uzskata, ka šie atzinumi nav zaudējuši aktualitāti (3) (4) (5) (6).

3.2.

EESK uzsver, cik liela nozīme joprojām ir EGF kā fondam, kas dod iespēju rīkoties zināmā mērā elastīgi, atbalstot darba ņēmējus, kuri zaudē darbu vērienīgu pārstrukturēšanas pasākumu dēļ, un palīdzot tiem pēc iespējas ātrāk atrast citu darbu. Komiteja iesaka ņemt vērā to darba ņēmēju situāciju, kas ir spiesti paciest ilgstošu darba laika saīsināšanu bez algas samazināšanas kompensācijas.

3.3.

Komiteja uzskata, ka būtu lietderīgi apkopot detalizētākus uzraudzības datus, jo īpaši attiecībā uz darba ņēmēju kategoriju, viņu izglītību un profesionālo pieredzi, nodarbinātības statusu un atrastās nodarbinātības veidu. Ņemot vērā šīs pieejas iespējamo administratīvo sarežģītību un ar to saistīto slogu, Komiteja atbalsta alternatīvu risinājumu, proti, šādas informācijas vākšanu, izmantojot tiešsaistes anketas saņēmējiem, kā to ierosina Komisija.

3.4.

Komiteja atbalsta Komisijas priekšlikumu, kurā paredzēts, ka darbu zaudējušiem darba ņēmējiem un pašnodarbinātām personām, kuras ir beigušas pamatdarbību, vajadzētu būt vienlīdzīgai piekļuvei EGF neatkarīgi no darba līguma vai darba attiecību veida.

3.5.

EESK uzskata, ka EGF finansiālie ieguldījumi būtu galvenokārt jāvelta aktīviem darba tirgus pasākumiem, kas paredzēti, lai atbalsta saņēmējus ātri reintegrētu ilgtspējīgā nodarbinātībā. Vajadzētu arī veicināt atbalstu profesionālai un ģeogrāfiskai darba ņēmēju mobilitātei, lai atvieglotu viņu pārkvalifikāciju.

3.6.

EESK pieņem zināšanai, ka laikposmam no 2021. līdz 2027. gadam fonda maksimālā summa ir 225 miljoni euro gadā, un uzskata, ka šis finansējums atbilst pašreizējai ES ekonomiskajai situācijai. Tomēr Komiteja norāda: ja atkārtotos dziļāka krīze vai paātrinātos tehnoloģiskās pārmaiņas un enerģētikas pārveide, šis finansējums var izrādīties nepietiekams.

3.7.

Komiteja iesaka daudzgadu finanšu shēmas termiņa vidū pārskatīt EGF, ņemot vērā gan apropriāciju īstenošanas stāvokli, gan minimālo 250 atlaisto darba ņēmēju slieksni, un prasa, lai Komisija sadarbībā ar ES budžeta lēmējinstitūciju sagatavo attiecīgo EGF finansējuma pielāgošanu.

3.8.

Šajā gadījumā Komisijai būtu jāapsver iespēja palielināt attiecīgos finanšu līdzekļus līdz aptuveni 1 miljardam euro. Tā kā EGF ir iecerēts kā ārkārtas fonds, lietderīgi būtu arī nodrošināt, lai lēmumu pieņemšanas procedūras šādam finansējuma palielinājumam tiktu īstenotas iespējami ātrāk.

3.9.

EESK aicina dalībvalstis īpašu uzmanību pievērst nelabvēlīgā situācijā esošām kategorijām, tostarp gados jauniem un gados vecākiem bezdarbniekiem, kā arī tiem, kuriem draud nabadzība, ņemot vērā to, ka minētajām grupām stabila darba meklējumos nākas saskarties ar īpašām grūtībām.

3.10.

EGF lēmumu pieņemšanas procesā iesaistītajām dalībvalstīm un Savienības iestādēm būtu jādara viss iespējamais, lai mazinātu pieteikumu izskatīšanas laiku un vienkāršotu procedūras, nodrošinot, ka lēmumi par EGF izmantošanu tiek pieņemti ātri un bez sarežģījumiem. Komiteja uzstājīgi atgādina, ka atbalsta saņēmēju interesēs atbalsta pieejamība būtu jānodrošina pēc iespējas ātrāk un efektīvāk.

3.11.

EESK atzinīgi vērtē to, ka Eiropas sociālo tiesību pīlārs darbosies kā EGF galvenais pamatorientieris, kas lielu pārstrukturēšanas pasākumu gadījumos Savienībai ļaus īstenot attiecīgos principus praksē. Ņemot vērā grūtības izkristalizēt konkrētu atlaišanas faktoru, EESK iesaka turpmāk EGF izmantot, pamatojoties galvenokārt uz tādas pārstrukturēšanas būtiskas ietekmes kritēriju, kas ir saistīta ne tikai ar globalizācijas procesiem, bet arī ar citu nozīmīgu pārmaiņu procesiem, piemēram, dekarbonizāciju, digitalizāciju un rūpniecību 4.0, ar to saistītajām tehnoloģiskajām pārmaiņām un pārveides procesiem, kā arī pārmaiņām, ko izraisa dažādi faktori, kuri var būt par iemeslu liela mēroga pārcelšanām vai atlaišanām, finanšu vai ekonomikas krīzei. Šajā kontekstā EESK īpaši atzinīgi vērtē EGF darbības jomas paplašināšanu, tajā ietverot darba tirgus riskus, ko rada digitalizācijas un dekarbonizācijas jomas norišu izraisītās strukturālas pārmaiņas.

3.12.

EESK ir pārliecināta, ka EGF ir labāk jāsaskaņo ar citiem ES politikas virzieniem un ka ir precīzāk jānosaka kārtība EGF un citu fondu un programmu (piemēram, Eiropas atbalsta fonda vistrūcīgākajām personām, Eiropas Sociālā fonda (ESF), Eiropas Savienības Nodarbinātības un sociālās inovācijas programmas (EaSI), ES veselības aizsardzības programmas) kopīgai darbībai, kā arī to mijiedarbībai.

3.13.

Ņemot vērā Fonda pašreizējā nosaukuma formu un tam izvirzītos pretrunīgos mērķus, kā arī paturot prātā, cik svarīgi ir saglabāt tā saīsinājumu angļu valodā “EGF”, EESK ierosina nosaukumu “Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds” mainīt uz “Eiropas Pielāgošanas un globalizācijas fondu” vai uz jebkādu citu līdzīgu nosaukumu, kas atbilstu norādītajam saīsinājumam “EGF”.

3.14.

Komiteja uzskata, ka nākamajā periodā lietderīgi būtu EGF darbības jomu paplašināt un tajā ietvert atbalstu tādām programmām kā valsts līmenī izstrādātās saīsinātā darba laika (Kurzarbeit) vai daļēja bezdarba (short time) programmas.

4.   Mazie un vidējie uzņēmumi

4.1.

Mazie un vidējie uzņēmumi (MVU) nodrošina aptuveni 80 % darbvietu ES, taču vienlaikus tie veido uzņēmumu daļu, kas ir visneaizsargātākā, tiklīdz rodas krīzes vai sākas pārveides procesi. Tāpēc Komiteja prasa dalībvalstu valdībām sadarbībā ar Komisiju izstrādāt valsts mehānismus un stiprināt administratīvo struktūru spējas, lai tādējādi atvieglotu un padarītu efektīvāku mazo un vidējo uzņēmumu pieteikumu sagatavošanu EGF izmantošanai un atbalstu piešķiršanai darba ņēmējiem pēc darba zaudēšanas.

4.2.

EESK atbalsta priekšlikumu nodrošināt vienlīdzīgu attieksmi pret algotiem darba ņēmējiem un pašnodarbinātām personām (7. pants), ja netiek kumulēta pašnodarbinātība un nodarbinātība, kā arī galvenās darbības pārtraukšanas gadījumā.

4.3.

Komiteja piekrīt ļoti mazu uzņēmumu īpašnieku aizsardzībai, kuri varētu zaudēt darbu ekonomikas vai finanšu krīzes dēļ vai sakarā ar tehnoloģiskajām pārmaiņām, kā arī iespējai arī šīm personām saņemt EGF finansēto atbalstu. Tam nevajadzētu nozīmēt, ka “pašnodarbināta persona” tiktu definēta kā “persona, kas nodarbina mazāk nekā 10 darba ņēmējus”, kā noteikts Komisijas iesniegtā regulas priekšlikuma 4. pantā. Šī definīcija daudzējādi ietekmētu Eiropas tiesību aktus, jo tā dažādas profesionālās un ekonomiskās darbības kategorijas kvalificētu kā identiskas. Komiteja aicina Komisiju rast citu risinājumu, ar ko īstenot mērķi, kuru Komiteja turklāt atbalsta, proti, aizsargāt ļoti mazu uzņēmumu īpašniekus.

4.4.

EESK ierosina Komisijai sadarbībā ar dalībvalstīm uzlabot EGF rādītājus ar informācijas kampaņas starpniecību, kas būtu paredzēta arī maziem un vidējiem uzņēmumiem, lai to darba ņēmējiem kļūtu vieglāk izmantot EGF piedāvātās atbalsta saņemšanas iespējas.

4.5.

EESK atzinīgi vērtē intervences kritēriju jauno konfigurāciju (5. pants), kurā īpaša uzmanība pievērsta situācijai mazajos un vidējos uzņēmumos, kuri nodarbina lielu daļu algotu darbinieku. Neraugoties uz 250 darbinieku slieksni, īpaši svarīgi ir ņemt vērā grupas un/vai teritoriālās vienības jēdzienu, ja vairākas tās pašas grupas filiāles saskaras ar darbavietu zaudēšanu un nesasniedz šo slieksni atsevišķi.

5.   Īpašas piezīmes

5.1.

EESK iesaka paredzēt vairāk elastības darbu zaudējušo darba ņēmēju skaita un darbības beigšanās aprēķināšanā (6. pants), kā arī atbalsttiesīgo saņēmēju (7. pants) un atbalsttiesīgo pasākumu (8. pants) noteikšanā, lai tādējādi atbalsts pie darba ņēmējiem nonāktu iespējami ātrāk.

5.2.

Komiteja iesaka maksimāli vienkāršot administratīvās procedūras pieteikumu iesniegšanai (9. pants) un tādējādi paātrināt procesu kopumā. Vienkāršojot dokumentus un vajadzības gadījumā nodrošinot tehnisko palīdzību dalībvalstīm, var paplašināt EGF pasākumu ietekmi.

5.3.

Komiteja ir pārliecināta, ka ir jāvienkāršo administratīvie pasākumi (regulas priekšlikuma pielikuma 2. punkts), tostarp uzraudzības un ziņošanas prasības, pārvaldības un kontroles sistēmas, kā arī krāpšanas un pārkāpumu novēršanas pasākumi.

5.4.

EESK piekrīt finansiāla ieguldījuma no EGF saņemšanas ierobežojumam, kas minēts 8. panta 2. punkta b) apakšpunktā, kurā ir skaidrots, ka EGF atbalsts nevar aizstāt atbildību, kas gulstas uz uzņēmumiem saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem. Šim noteikumam nevajadzētu vispārīgā veidā no potenciālā EGF sniegto atbalstu klāsta izslēgt uz koplīgumiem balstītus tirgus pasākumus.

5.5.

Komiteja sagaida, ka paredzētajā EGF ex post novērtējumā Komisija lielu uzmanību pievērsīs EGF nevienmērīgas izmantošanas cēloņu analīzei ES dalībvalstīs, un jo īpaši cēloņiem, kuru dēļ fonda atbalsts tiek izmantots vāji vai pat vispār netiek izmantots tādās valstīs kā Bulgārija, Čehijas Republika, Igaunija, Horvātija, Kipra, Latvija, Luksemburga, Ungārija, Malta, Slovākija un Apvienotā Karaliste.

5.6.

EESK atkārtoti prasa, lai sociālie partneri un citas pilsoniskās sabiedrības organizācijas piedalās finansējuma pieprasījumu iesniegšanas procesā no procedūras sākuma un EGF atbalsta saņemšanas pieteikumu apstrādes ikvienā posmā gan uzņēmumu līmenī, gan reģionu, dalībvalstu un ES līmenī. Ņemot vērā reģionālo struktūru un vietējo pašvaldību precīzās zināšanas par vietējo situāciju un specifiku, tām arī var būt svarīga loma.

5.7.

Komiteja iesaka Komisijai regulā precizēt, ka jēdziens “darba ņēmēji” ietver arī kooperatīvu algotos biedrus.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1309/2013 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014–2020) un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1927/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 855. lpp.).

(3)  OV C 318, 23.12.2006., 38. lpp.

(4)  OV C 228, 22.9.2009., 141. lpp.

(5)  OV C 376, 22.12.2011., 92. lpp.

(6)  OV C 143, 22.5.2012., 17. lpp.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/87


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido programmu “Radošā Eiropa” (2021–2027) un atceļ Regulu (ES) Nr. 1295/2013”

(COM(2018) 366 final)

(2019/C 110/17)

Ziņotāja:

Emmanuelle BUTAUD-STUBBS

Līdzziņotājs:

Zbigniew KOTOWSKI

Atzinuma pieprasījums

Eiropas Parlaments, 14.6.2018.

Padome, 21.6.2018.

Komitejas Biroja lēmums

19.6.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 173. panta 3. punkts un 304. pants

Atbildīgā specializētā nodaļa

Rūpniecības pārmaiņu konsultatīvā komisija (CCMI)

Pieņemts CCMI

22.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Balsojuma rezultāts

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

207/2/2

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK atzinīgi vērtē priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido programmu “Radošā Eiropa” (2021–2027) (COM(2018) 366 final) un attiecīgos rādītājus, kas izklāstīti II pielikumā. Spēcīgas un vienotas Eiropas izveides pamatā jābūt kultūras sakņu daudzveidībai, kas ar izglītības palīdzību jāsaglabā un jāpilnveido. Šīs programmas turpināšana ir jāuzskata par ļoti vērtīgu gan Eiropas, gan katras atsevišķas dalībvalsts kultūras attīstībai, kas ir mūsu sabiedrības pamats un mūsu demokrātisko vērtību šūpulis.

1.2.

EESK daudzus gadus ir vērsusi uzmanību uz radošo un kultūras sektoru un industriju ievērojamo ieguldījumu ES vērtību un darbvietu radīšanā, iekļautības un izaugsmes veicināšanā (1). Saskaņā ar ESAO datiem 2012. gadā industrijas ar augstu autortiesību intensitāti (2) Eiropas Savienībā veidoja 4,2 % no iekšzemes kopprodukta un tajās strādāja 3,2 % darba ņēmēju. Kā minēts ierosinātās regulas (COM(2018) 366) 2. pantā, pie šīm nozarēm pieder “arhitektūra, arhīvi, bibliotēkas un muzeji, daiļamatniecība, audiovizuālā nozare (arī kino, televīzija, videospēles un multivide), materiālais un nemateriālais kultūras mantojums, dizains (arī modes dizains), festivāli, mūzika, literatūra, izpildītājmāksla, grāmatas un izdevējdarbība, radio un vizuālā māksla”.

1.3.

Paturot prātā radošā darba un procesu īpašo raksturu, kas ne vienmēr ērti iekļaujas vispārējā darba tiesību sistēmā, EESK pilnībā apzinās sociālos jautājumus, kas risināmi dažās dalībvalstīs: darba apstākļu uzlabošanu, neapmaksāto stundu likvidēšanu, dzimumu nevienlīdzības novēršanu, pienācīga darba veicināšanu, veselības un drošības nosacījumu uzlabošanu, mobilitātes sekmēšanu, cilvēku ar invaliditāti un atstumto personu iekļaušanu, seksuālās uzmākšanās izskaušanas politiku un tā tālāk.

1.4.

EESK uzskata, ka plānotais 1,8 miljardu EUR budžets nav pietiekams, lai sasniegtu programmas “Radošā Eiropa” 2021.–2027. gadam izvirzītos vērienīgos mērķus. Tādēļ EESK aicina palielināt budžetu. Šis ievērojamais ieguldījums Eiropas radošumā, tās māksliniekos, radošajās personībās, mūziķos, rakstniekos, fotogrāfos, arhitektos, videospēļu izgudrotājos, filmu veidotājos utt. palīdzēs Eiropas Savienībai veiksmīgi konkurēt ar lielajām valstīm, kurām ir apzinātas “maigās varas” stratēģijas (ASV, Japāna, Dienvidkoreja) valsts līmenī un starptautiskās organizācijās. ES finansējums ir jāpapildina ar valsts un reģionālo publisko finansējumu. Īpaši nodokļu atvieglojumi varētu piesaistīt arī labdarību (piemēram, kultūras mantojuma atjaunošanai) un atvieglot kolektīvo finansēšanu jaunu uzņēmējdarbības modeļu radīšanai.

1.5.

EESK arī uzskata, ka ir vajadzīgi ieguldījumi juridiskos un tehniskos līdzekļos, lai efektīvāk cīnītos pret vardarbības un diskriminācijas popularizēšanu jebkādā veidā, it īpaši bērniem un jauniešiem domātu tiešsaistes videospēļu ražošanā.

1.6.

EESK atbalsta radošās un kultūras dimensijas iekļaušanu ES ārpolitikā (tirdzniecības politikā, starptautiskajās attiecībās utt.) (3).

1.7.

Šie bezprecedenta centieni finanšu jomā jāīsteno trijos virzienos:

palielinot programmas “Radošā Eiropa” 2021.–2027. gada budžetu no ierosinātajiem 1 850 000 EUR uz 1 930 000 EUR, lai piešķirtu papildu 80 miljonus EUR STARPNOZARU atzaram un tādējādi dotu iespēju īstenot papildu projektus, kuri savstarpēji bagātinātu gan kultūras un radošās industrijas kā tādas (mūziku, modi, dizainu, mākslu, kino, izdevējdarbību u. c.), gan stimulētu radošu mijiedarbību starp tām un citām nozarēm, kā arī palielinot finanšu resursus nolūkā pastiprināt plašsaziņas līdzekļu apmācības, ņemot vērā nesenos apdraudējumus ES plašsaziņas līdzekļu plurālismam,

piešķirot finansiālu atbalstu kultūrai un radīšanai plašā ES programmu spektrā, lai veicinātu “kultūras integrēšanu citu nozaru politikā – procesu, kurš gan kultūrai, gan attiecīgajai nozarei radītu abpusējus ieguvumus” (4) (“Apvārsnis 2020”, Eiropas Sociālais fonds, “Digitālā Eiropa”, Kohēzijas fonds, Erasmus),

turpinot atbalstīt finanšu garantijas mehānismu radošajām un kultūras industrijām, lai nodrošinātu garantijas un, ja vajadzīgs, arī pašu kapitāla atbalstu mazajiem un vidējiem uzņēmumiem un jaunuzņēmumiem.

1.8.

Atkārtoti apliecinot vērienīgo mērķi veidot kulturālāku un radošāku Eiropu, ieguvējas būs arī dažādas nozares un ES rūpniecības vērtību ķēdes, sākot no tekstilizstrādājumu, apģērbu, ādas, mēbeļu, keramikas, rotaļlietu, tūrisma, mākslas un amatniecības jomas un beidzot ar autobūves, būvniecības, veselības un labklājības, zaļās enerģijas un citām jomām, kas gūs labumu no radošuma, dizaina un jaunāko tehnoloģiju integrācijas. Eiropā ir daudz piemēru tam, kā sekmīga rūpniecības reģionu vai pilsētu pārvirze uz radošajām industrijām rada lielāku pievienoto vērtību (Turīna).

1.9.

Īpaši svarīgas ir digitālās revolūcijas sniegtās iespējas šīm industrijām ar augstu autortiesību intensitāti, un ir jāgādā par pietiekamiem ieguldījumiem iekārtās un programmatūrā (piemēram, mākslīgajā intelektā, blokķēdēs, 3D drukāšanā un arhīvu digitalizācijā), kā arī jāveicina apmācība.

1.10.

Šo industriju inovācijas potenciāls ir neierobežots, jo tās galvenokārt izmanto individuālu jaunrades spēju, prasmes un iztēli. Tāpēc kultūras un radošajām industrijām (KRI) būtu jāparedz konkrēts budžets saskaņā ar programmu “Apvārsnis 2020” (vismaz 3 miljardi EUR, kas ir mazliet mazāk nekā to īpatsvars ES IKP (4,2 %)).

1.11.

ASV tirgū notiek lielas apvienošanās darbības, kas ietekmēs ES KRI. Šajā saistībā EESK aicina Eiropas Komisiju uzsākt iepirkuma procedūru paredzētajam 2019. gada uzņēmējdarbības izlūkošanas ziņojumam par galvenajām ASV ekonomikas un tehnoloģiju tendencēm, kas skar plašsaziņas līdzekļu, kino un audiovizuālo nozari, un šo tendenču iespējamo ietekmi uz attiecīgo nozaru dalībniekiem Eiropas Savienībā – ražošanas, patēriņa un izplatīšanas jomā.

1.12.

Tā kā ES-27 varētu gūt ievērojamu labumu, turpinot dialogu ar Apvienoto Karalisti, ņemot vērā tās būtisko ietekmi uz minētajām industrijām, EESK aicina Eiropas Komisiju atbalstīt jebkādu divpusēju dialogu starp valdībām un tīkliem, kas varētu sagatavot ceļu divpusējam nolīgumam, ar kura palīdzību 2021.–2027. gadā “Radošās Eiropas” ietvaros īstenot vērienīgas divpusējas programmas. Iepriekš (no 2014. līdz 2020. gadam) līdzīgi divpusēji nolīgumi ir noslēgti ar trešām valstīm, piemēram, Gruziju, Serbiju vai Ukrainu.

2.   Vispārīgas piezīmes

2.1.   Jauns vēriens

2.2.

Ierosinātās regulas (COM(2018) 366) pamatā ir Līguma par Eiropas Savienību 3. pants, kurā teikts: “Savienības mērķis ir veicināt mieru, stiprināt savas vērtības un savu tautu labklājību” un ES “respektē savu kultūru un valodu daudzveidību un nodrošina Eiropas kultūras mantojuma aizsardzību un sekmēšanu”. Tomēr valda skaidra izpratne, ka risināmo problēmu loks ir plašāks, īpaši konkurence ar tiešsaistes platformām un meklētājprogrammām, nozares koncentrācija ap ierobežotu skaitu lielo dalībnieku un dezinformācijas pieaugums.

2.3.

Ar jauno programmu ES Komisija vēlas piedāvāt pakalpojumu sniedzējiem iespēju izstrādāt tehnoloģiski un mākslinieciski novatoriskas Eiropas pārrobežu iniciatīvas, kas gādā par Eiropas darbu apmaiņu, kopradīšanu, kopražošanu un izplatīšanu. Mērķis ir arī stiprināt ES dalībnieku pozīcijas Eiropas Savienībā un globālajā tirgū. Paraugprakses piemērus šajā jomā var atrast Eiropas Padomes fonda Eurimages pasākumos.

2.4.   Budžets – lielāks, bet joprojām nepietiekams

2.4.1.

Ierosinātais 1,85 miljardu EUR budžets 28 dalībvalstīm ir lielāks nekā pašreizējais, taču tā īpatsvars, salīdzinot ar 1 135 miljardus EUR lielo ES kopējo daudzgadu finanšu shēmu 2021.–2027. gadam, ir tikai viena tūkstošdaļa.

2.5.

Eiropas Komisijas ierosinātais budžets ir sadalīts trijās daļās:

atzaram “KULTŪRA” piešķirti 609 miljoni EUR (33 % no kopējā budžeta; salīdzinājumam – 2014.–2020. gada programmā “Radošā Eiropa” tas bija 31 % no kopējā budžeta),

atzaram Media paredzēts 1 081 miljons EUR (58 % no kopējā budžeta, salīdzinājumam – 2014.–2020. gada programmā “Radošā Eiropa” tas bija 56 %),

STARPNOZARU atzaram paredzēti 160 miljoni (9 % no kopējā budžeta, salīdzinājumam – 2014.–2020. gada programmā “Radošā Eiropa” tas bija 13 % no kopējā budžeta).

2.5.1.

EESK pieprasa STARPNOZARU atzaram papildus piešķirt 80 miljonus EUR, lai varētu izmantot visas iespējas, ko dod “savstarpējās bagātināšanās” projekti (5) (digitālā ekonomika, tūrisms, māksla, luksuss, kultūra, digitālā druka utt.) un apzināt vairāk praktisku atbilžu medijpratības jomā.

2.5.2.

Mērķis prioritāri atbalstīt projektus, kas vērsti uz plašu auditoriju, ir piemērots audiovizuālajam sektoram (atzars Media), taču to nevar attiecināt uz visām kultūras jomas darbībām, it sevišķi lauku apvidos. Sociālā kohēzija un sociālā integrācija ir Eiropas projekta pamats.

2.6.   Brexit ietekme uz radošumu un kultūru

2.6.1.

Jauno programmu īstenos 27 dalībvalstu Eiropas Savienībā pēc tam, kad būs izstājusies Apvienotā Karaliste – viena no dalībvalstīm, kurās radošajām un kultūras industrijām ir būtiska nozīme (90 miljardi GBP 2016. gadā, 2 miljoni darba ņēmēju). EESK uzskata, ka “Radošās Eiropas” dinamikai ir svarīgi uzturēt ciešas kultūras attiecības ar Apvienoto Karalisti un, kur vien iespējams un nepieciešams, mudināt uz divpusēju sadarbību. Mērķis noslēgt īpašu un pielāgotu divpusēju nolīgumu ar Apvienoto Karalisti, lai īstenotu darbības un programmas, būtu jāsasniedz, pamatojoties uz regulas priekšlikuma 8. pantu un saskaņā ar pārskatīto Audiovizuālo mediju pakalpojumu direktīvu.

2.7.   Gūtās atziņas, īstenojot programmu “Radošā Eiropa” 2014.–2020. gadam

2.7.1.

Dažādos Eiropas Komisijas pieprasītos novērtējuma pētījumos konstatēti šādi galvenie trūkumi:

nepietiekams budžets, kam ir būtiska ietekme ES vai nozaru līmenī,

finansējums programmai Media ir pārāk sadrumstalots,

pārmērīgi sarežģīta administratīvā ziņošana un piekļuve ES programmām un finansējumam, jo īpaši mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, privātpersonām un pirmreizējiem pieteikuma iesniedzējiem,

nevienmērīga līdzekļu sadale, par ko ziņo dalībvalstis.

2.7.2.

Uzklausīšanā, ko 2016. gada 6. oktobrī Parīzē rīkoja Kultūras un izglītības komitejas priekšsēdētāja Sylvia Costa, ieinteresētās personas norādīja uz vēl citām konkrētām problēmām:

atzara “KULTŪRA” konkursā atbalstīto pieteikumu īpatsvars ir pārāk zems – vien 11 %,

nepietiekams literatūras tulkojumu projektu maksimālais ilgums – vien divi gadi,

dažos projektos pārāk maz trešo valstu, ko var iesaistīt,

jāpopularizē un jāatbalsta jēdziens “eksperimentālas darbības”, kā arī jēdziens “inovācija”.

Lai ņemtu vērā šo kritiku, 2021.–2027. gada programmā EK ierosina dažus vienkāršojumus:

lielāka elastība, lai darba programmas varētu pielāgot neparedzētiem apstākļiem,

vairāk partnerattiecību pamatnolīgumu un kaskādveida dotāciju,

vairāk stimulu, ar kuriem atlīdzināt par rezultātiem, kas saistīti ar spēju sasniegt lielāku auditoriju,

sistemātiska e-veidlapu un e-ziņojumu lietošana un vieglākas ziņošanas prasības.

2.8.   Atzars “Kultūra”

2.8.1.

Kopējais 609 miljonus EUR lielais budžets paredzēts, lai atbalstītu darbu pārrobežu apriti un radošo pakalpojumu sniedzēju mobilitāti, veicinātu partnerības, tīklus un platformas, kas cenšas paplašināt Eiropas kultūras un radošo industriju pārstāvju un viņu darbu auditoriju Eiropā un ārpus tās, kā arī, lai veicinātu Eiropas identitāti, popularizētu kultūras mantojumu un vērtības, vairojot kultūras izpratni, mākslas izglītību un radošumu izglītībā. Tiks atbalstīti arī īpaši ES pasākumi, piemēram, Eiropas kultūras galvaspilsētas, ES kultūras balvas un Eiropas mantojuma zīme. Vēl viena prioritāte ir veicināt Eiropas kultūras un radošo industriju starptautisko spēju veidošanu, lai tās būtu aktīvas starptautiskā mērogā.

EESK vēlas ierosinātajai regulai pievienot punktu par tautas un amatieru radošumu, jo tieši uz šā radošuma pamata ir varējis attīstīties un izplatīties patiesi cilvēcisks un māksliniecisks jūtīgums.

2.9.   Atzars Media

2.9.1.

Šī programma attiecas uz audiovizuālajiem plašsaziņas līdzekļiem, kino un videospēlēm, un tās kopējais budžets ir 1 081 000 EUR. Tā ir piesaistīta dažiem konkrētiem likumdošanas instrumentiem – autortiesību sistēmas pārskatīšanai un pārskatītajai Audiovizuālo mediju pakalpojumu direktīvai.

2.9.2.

Pirmo no abiem tiesību aktiem (COM(2016) 593 final) Eiropas Parlaments pirmajā lasījumā pieņēma 2018. gada 12. septembrī.

Minētajam priekšlikumam ir trīs galvenie mērķi: a) uzlabot piekļuvi televīzijas un radio raidījumu saturam tiešsaistē un pāri robežām, izmantojot pieprasījumvideo platformas (video on demand – VoD); b) saskaņot un modernizēt autortiesību izņēmumus ES tiesību aktos izglītības, pētniecības un kultūras mantojuma saglabāšanas jomā; c) ieviest labi funkcionējošu autortiesību tirgu preses izdevējiem, autoriem un izpildītājiem, kuri ražo tiešsaistes platformu saturu.

2.9.3.

Otrajam minētajam tiesību aktam ir vairāki mērķi: nodrošināt papildu iespējas Eiropas darbu popularizēšanai (vismaz 30 % no ES darbiem tiešsaistes video platformās) Eiropas Savienībā un ārpus tās, veicināt sadarbību visā vērtības veidošanas ķēdē no pirmajiem ražošanas posmiem līdz izplatīšanai un demonstrēšanai, kā arī uzlabot bērnu un patērētāju aizsardzības līmeni.

2.9.4.

Piešķirto 1 081 000 EUR budžetu Eiropas audiovizuālajai nozarei, kas ietver filmu industriju, TV un videospēles, plānots izmantot šādiem mērķiem: a) stimulēt sadarbību un inovāciju ES audiovizuālo darbu ražošanā; b) sekmēt izplatīšanu kinoteātros un tiešsaistē pāri robežām; c) atbalstīt ES audiovizuālo darbu starptautisko ietekmi, plašāk popularizējot un izplatot Eiropas darbus starptautiskā mērogā, arī ar novatoriskiem vēstījuma paņēmieniem, tostarp virtuālo realitāti.

2.10.   Starpnozaru atzars

2.10.1.

Kopējais 160 miljonus EUR lielais budžets paredzēts, lai atbalstītu starpnozaru projektu veidošanu kultūras un radošajās jomās (mūzikā, plašsaziņas līdzekļos, literatūrā, mākslā u. c.), palīdzētu “Radošās Eiropas” birojiem popularizēt programmu savā valstī un sekmēt “brīvu un plurālistisku plašsaziņas līdzekļu vidi, kvalitatīvu žurnālistiku un medijpratību” (6. panta c) punkts, COM(2018) 366 final).

2.10.2.

EESK uzskata, ka pēdējais mērķis ir izšķiroši svarīgs, jo 2017. gadā vairākās dalībvalstīs tika satricināti preses brīvības pamati. Ņemot vērā šos īpašos apstākļus, EESK aicina palielināt finansējumu, ar ko atbalstīt vārda brīvības un daudzveidīgas un plurālistiskas plašsaziņas līdzekļu vides veicināšanu, kvalitatīvu mediju satura standartu un medijpratības programmu popularizēšanu, lai iedzīvotāji varētu gūt kritisku izpratni par plašsaziņas līdzekļiem.

3.   Īpašas piezīmes

3.1.   Autortiesības digitālajā laikmetā

3.1.1.

ESAO 2015. gada pētījums “Autortiesības digitālajā laikmetā” apliecina, ka notiek aktīvas juridiskas un publiskas diskusijas par veidiem un līdzekļiem, kā valstu autortiesību regulējumu pielāgot interneta revolūcijai.

Galvenie jautājumi, kas tiek apspriesti, ir a) autortiesību darbības joma, b) nezināmu autoru darbi, c) autortiesību izņēmumi un ierobežojumi, d) autortiesību reģistrācija, e) izpilde.

3.1.2.

EESK vēlētos aizstāvēt izdevēju jaunās autortiesības attiecībā uz preses izdevumu digitālu lietošanu, kā ierosināts Direktīvas par autortiesībām digitālajā vienotajā tirgū 11. pantā, satura aizsardzību tiešsaistes pakalpojumos, kā ierosināts direktīvas 13. pantā, līgumu koriģēšanas mehānismu (15. pants) un strīdu izšķiršanas mehānismu (16. pants).

3.2.

Starptautiskā mērogā valda sīva konkurence, tāpēc būtu jānonāk pie skaidras ES stratēģijas attiecībā uz KRI gan vienotā tirgus politikā, gan ārējās attiecībās (starptautiskā kultūras darba kārtība, kultūras diplomātija, tirdzniecības politika).

3.2.1.

Vadošās pozīcijas tiešsaistes platformu jomā ieņem Amerikas uzņēmumi, piemēram, Apple ar iTunes, kas kopš 2010. gada ir lielākais tiešsaistes mūzikas veikals pasaulē, Netflix, kam 2017. gadā bija 130 miljoni abonentu, un YouTube ar 1 300 000 lietotāju mēnesī un pieciem miljardiem video skatījumu ik dienu.

3.2.2.

Piemēram, kino industrijā “ASV ražojumi un kopražojumi šogad [2012] veidojuši 90 % no filmām ar visaugstākajiem kinoteātru apmeklējumiem”; no tā dabiski izriet secinājums, ka “pārliecinoši un gandrīz bez alternatīvām dominē angļu valoda” (6).

3.2.3.

ASV nesen notikušas lielas apvienošanās, kas apstiprina, ka audiovizuālā satura ražošanā, izplatīšanā un patēriņā notiek būtiskas pārmaiņas. Kāda būs šo lielo ASV notiekošo pārmaiņu ietekme uz ES audiovizuālo nozari, kas joprojām ir sadrumstalota, ar mazu publisko finansējumu un pastāvīgi zemu pārrobežu izplatību ierobežotā budžeta un valodas barjeru dēļ? Ļoti noderētu neatkarīgs pētījums, kurā tiktu iegūti kvantitatīvi un kvalitatīvi dati.

Citas lielās valstis, piemēram, Ķīna, Japāna, Indija un Kanāda, ir ieviesušas efektīvu un ilgtermiņa veicināšanas politiku, lai gan iekšējā, gan ārējā politikā atbalstītu tādus instrumentus, kas ir daļa no šo valstu “maigās varas”; Eiropas Savienībai būtu jārīkojas tāpat.

3.3.   Uzņēmējdarbības modeļu dažādošana un atjaunināšana

3.3.1.

ES industrijās ar augstu autortiesību intensitāti inovatīvi uzņēmējdarbības modeļi būtu jāveicina trijos virzienos:

a)

visu digitālo rīku (mākslīgā intelekta, lielo datu, blokķēžu, 3D drukāšanas utt.) izmantošana kā iespēja bagātināt kultūras priekšmetu un pakalpojumu saturu un veidu, kādā tie ir pieejami patērētājiem;

b)

iespējas, kas saistītas ar uzlabotu satura pārnesamību pārrobežu projektos;

c)

jaunu ieņēmumu gūšanas veidu meklējumi (abonēšana, maksa par skatījumu utt.), neizslēdzot neaizsargātus patērētājus.

3.3.2.

Vairākos pētījumos ir pierādīta savstarpēji ietekmējoša mijiedarbība starp KRI un vairākām tautsaimniecības nozarēm, kuras ietver kultūras vai radošo elementu. KRI un digitālo tehnoloģiju saskares punkts ir vieta, kur rasties gan revolucionāriem jaunatklājumiem, gan veidoties pakāpeniskai inovācijai.

3.3.3.

Protams, noteiktas kultūras darbības, kas gūst labumu no valsts vai privāta finansējuma, nedrīkstētu būt orientētas vienīgi uz peļņas gūšanu. Jaunajai programmai būtu jāaptver arī tādas darbības, kas nav vērstas uz tirgu.

3.4.   Piekļuve finansējumam

3.4.1.

Eiropas Stratēģisko ieguldījumu fonds 2016. gada jūnijā uzsāka jaunu garantiju mehānismu, kas dotu labumu mikrouzņēmumiem un maziem un vidējiem uzņēmumiem, kuri darbojas KRN un kuriem pašu valstī ir grūti piekļūt aizdevumiem. Šim jaunajam mehānismam sākotnēji atvēlēja 121 miljonu EUR finansējumu, cerot, ka 600 miljonus EUR tas piesaistīs ar aizņēmumiem un citiem finanšu produktiem.

3.4.2.

Pēc ieilguša sākumposma deviņas dalībvalstis – Spānija, Francija, Rumānija, Beļģija, Čehijas Republika, Somija, Itālija, Luksemburga un Apvienotā Karaliste – ir parakstījušas līgumus ar Eiropas Investīciju fondu (EIF) par iespēju aizdevumos piešķirt kopā 300 miljonus EUR. EIF 2017. gadā pieņēma lēmumu piešķirt vēl 70 miljonus EUR. Saskaņā ar EIF 2018. gada marta ziņojumu par KRI garantijas izmantošanu labumu no šī mehānisma ir guvuši 418 radošo nozaru un kultūras pārstāvji par kopējo aizdevumu summu 76 miljoni EUR, kas ir vidēji 182 000 EUR aizdevums uz vienību.

3.4.3.

EESK stingri mudina valsts un reģionālā līmeņa kompetentās iestādes pilsētās un lauku apvidos popularizēt šo īpašo mehānismu, lai veicinātu KRI izaugsmi, kā arī piesaistītu šīm industrijām ieguldījumus un jaunus uzņēmumus. To pienākums ir nepieļaut, ka palielinās atšķirības starp “viedajām pilsētām”, kurās KRI ir ļoti koncentrētas (7), un lauku apvidiem.

3.5.   Sociālie jautājumi

3.5.1.

Dažu dalībvalstu dati liecina par netaisnīgiem un neapmierinošiem sociālajiem darba apstākļiem: neapmaksātām stundām, regulārām virsstundām, īslaicīgiem līgumiem, neplānotu nepilna laika darbu, sliktiem veselības un drošības nosacījumiem, nepietiekamiem ieguldījumiem apmācībā, dzimumu nevienlīdzību (8), etniskās daudzveidības trūkumu, seksuālu uzmākšanos, vāju sociālo aizsardzību, dubultu nodokļu izraisītu mobilitātes nepietiekamību un vīzu iegūšanas problēmām trešo valstu pilsoņiem.

Dažas dalībvalstis ir ieviesušas sociālās prasības, kas KRI jāizpilda, lai varētu piekļūt ES finansējumam, tādējādi atbalstot Eiropas sociālo modeli saskaņā ar publiskā finansējuma potenciālo lomu.

3.5.2.

Lai rastu piemērotus risinājumus, kā uzlabot situāciju, valstu līmenī ir jāveicina sociālais dialogs. Lai radītu ierosmi politikas atjaunināšanai, ES līmenī vajag vairāk neatkarīgu pētījumu par KRI darba apstākļiem. Viens no jaunākajiem secinājumiem, piemēram, liecina, ka kritērijs “nodarbošanās” varētu būt efektīvāks nekā kritērijs “nozare”, jo tikai 30,7 % no jaunrades darbvietām atrodas pašās KRI (9)!

3.5.3.   Kopas un tīkli

Reģionālajām kopām ir būtiska nozīme jaunu sadarbības modeļu un pārrobežu partnerību veicināšanā. Jaunajai programmai būtu jāsekmē gan jaunu KRI reģionālo kopu un tīklu izveide, gan arī auglīgas partnerības starp pastāvošajām kopām un tīkliem (Emīlija-Romanja, Hamburga, Milāna utt.), kas varētu veicināt paplašināšanos un popularizēt paraugpraksi.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  OV C 13, 15.1.2016, 83. lpp., NAT/738 (OV C 440, 6.12.2018., 22. lpp.), SOC/590 (OV C 62, 15.2.2019., 148. lpp.)

(2)  Deviņas galvenās nozares ar augstu autortiesību intensitāti ir šādas: prese un literatūra, mūzika, operas un teātra iestudējumi, kinofilmas un video, fotogrāfija, programmatūra un datubāzes, vizuālā māksla un grafika, reklāma un māksla, autortiesību kolektīvās pārvaldības sabiedrības.

(3)  “Starptautisko kultūras attiecību ES stratēģijas veidošana” (Join (20160) 29 final).

(4)  Citāts no Bulgārijas prezidentūras diskusiju dokumenta “Turpmākā virzība: ilgtermiņa redzējums par kultūras devumu Eiropas Savienībai pēc 2020. gada”, 2018. gada 27. aprīlis.

(5)  Sk. EESK atzinumu OV C 13, 15.1.2016, 83. lpp., 4.6. punkts.

(6)  Diversity and the film industry: An analysis of the 2014 UIS Survey on Feature Film Statistics, 2016. gada marts, 31. lpp.

(7)  64 % no “radošajām” darbvietām atrodas pilsētās. J. Vlegels, W. Ysebaert Creativiet, diversiteit en werkomstandigheden: eien analyse van de drieand van culturele en creative arbeid in België, Sociologos 39, 241. lpp.

(8)  Sk. Dzimumu līdztiesības darbības plānu Audiovizuālās nozares sociālā dialoga komitejā.

(9)  J. Vlegels, W. Ysebaert, Sociologos 39, 210.–241. lpp.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/94


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par ūdens atkalizmantošanas minimālajām prasībām (caurviju programma)”

(COM(2018) 337 final)

(2019/C 110/18)

Ziņotājs:

Mindaugas MACIULEVIČIUS

Apspriešanās

Eiropas Parlaments, 2.7.2018.

Padome, 26.6.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

Biroja lēmums

19.9.2017.

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Lauksaimniecības, lauku attīstības un vides specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

27.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

140/1/0

1.   Secinājumi un priekšlikumi

1.1.

Šī Eiropas Komisijas iniciatīva ir savlaicīga un vērtējama ļoti pozitīvi. Ierosinātā regula ievērojami veicinās lauksaimnieciskajā apūdeņošanā izmantojamu drošu papildu ūdens resursu attīstību, nodrošinot ūdeni, ko var apstrādāt, lai to varētu izmantot lauksaimniecībā un attiecīgos gadījumos tajā saglabātu vērtīgu saturu, proti, noderīgas barības vielas, kā arī atbilstošas un augsni bagātinošas organiskās vielas.

1.2.

Šāda nodrošinājuma pievienotā vērtība galvenokārt ļaus mazināt dzeramā ūdens resursu noslodzi un sekmēs arī publiskā un privātā sektora ieguldījumus šo papildu ūdens resursu radīšanā. Šī atsevišķā un īpašā lauksaimnieciskiem izmantojumiem paredzētā attīrīšanas un apgādes infrastruktūra papildinās jau pastāvošos avotus un apgādes infrastruktūru, ko atkarībā no attiecīgās dalībvalsts kā būtisku pakalpojumu pārvalda valsts, pašvaldības vai privātais sektors.

1.3.

EESK atzinīgi vērtē ierosināto regulu kā noderīgu papildinājumu, kas palīdzēs sasniegt Ūdens pamatdirektīvas mērķus un veicinās arī aprites ekonomikas paketes īstenošanu. Ierosinātā regula rosinās ilgtspējīgāk izmantot pastāvošos ūdens resursus un vairos patērētāju pārliecību par attiecīgo lauksaimniecības produktu nekaitīgumu.

1.4.

Pašlaik patērētāji nav informēti par atšķirīgajiem ūdens atkalizmantošanas standartiem, kas ir spēkā dalībvalstīs, un daudzi iedzīvotāji nezina, ka apūdeņošanā plaši izmanto pārgūtu ūdeni. Tā kā šajā regulā ir paredzēta konsekventa pieeja, kas balstās uz pārliecinošiem zinātniskiem ieteikumiem, to var uzskatīt par vienu no nepieciešamiem pārtikas nekaitīguma politikas pamatelementiem.

1.5.

Pretstatā iespaidam, ko rada regulas vispārējais nosaukums, priekšlikums pēc būtības ir šauri orientēts uz komunālo notekūdeņu atkalizmantošanu apūdeņošanas vajadzībām. Lai gan tas ir minēts regulas paskaidrojuma rakstā, šo orientāciju būtu ieteicams vairāk uzsvērt, lai kliedētu bažas par to, ka tiek ignorētas rūpniecisko un sadzīves notekūdeņu atkalizmantošanas iespējas.

1.6.

Iespējas izmantot ūdeni atkārtoti, lai uzpildītu ūdens nesējslāni, gan nav ierosinātās regulas priekšmets, taču par tām interese nav zudusi un būtu jāveic papildu tehniskā analīze, kuras mērķis ir atrisināt ietekmes ziņojumā minētās sarežģītās problēmas.

1.7.

Komiteja visnotaļ iesaka: lai panāktu šīs regulas maksimālo paredzēto ietekmi, visās dalībvalstīs ir jānodrošina efektīva ūdens resursu uzraudzība un aktīvas pārskatatbildības un izpildes kārtība. Īpaši svarīgi ir konsekventi centieni panākt to aizliegumu ievērošanu, kas attiecas uz nelikumīgu ūdens ieguvi.

1.8.

Dibinātu saimniecisku apsvērumu dēļ būs vērts veikt kapitālieguldījumus, kas vajadzīgi ūdens atkalizmantošanai nepieciešamās infrastruktūras izveidei, un šādas infrastruktūras būvniecību atbalstīs strukturālie fondi, galvenokārt Eiropas Lauksaimniecības un lauku attīstības fonds un Kohēzijas fonds.

1.9.

Kaut arī paredzams, ka ietekme uz konkurenci ar importu no trešām valstīm būs neitrāla, EESK aicina Komisiju nelaist garām šo iespēju izmantot standartu izstrādi ES līmenī, lai kopā ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi ieņemtu stingrāku nostāju debatēs par starptautisku ūdens atkalizmantošanas standartu noteikšanu ar mērķi panākt, ka imports no trešām valstīm arī atbilst prasībām. EESK regulāri ir iestājusies par starptautisko lauksaimniecības standartu konsekvenci, un ar šo regulu ir iespējams noteikt globālu ūdens atkalizmantošanas standartu (1).

2.   Ievads

2.1.

Sakarā ar klimata pārmaiņām un pieaugošu pieprasījumu daudzi ES reģioni jau saskaras ar ūdens resursu noslodzi (2), un ūdens trūkums un kvalitātes problēmas jau visu gadu ietekmē vienu trešdaļu ES teritorijas (3). Iepriekšējos atzinumos Komiteja ir uzsvērusi šīs bažas, mudinājusi vairāk līdzekļu ieguldīt notekūdeņu attīrīšanā atkalizmantošanai un norādījusi, ka ūdensapgādes cikla noslēgšana ir mērķis, kas vairs nešķiet nereāls (4). Liela ūdens resursu daļa tiek izmantota lauksaimnieciskajai apūdeņošanai, jo īpaši dienvidu dalībvalstīs, kur lauksaimniecības produkti dod ievērojamu ekonomisku pienesumu. Šīs regulas mērķis nav paplašināt platības, kas jau tiek apūdeņotas, bet izmantot pastāvošos ūdens resursus drošāk un efektīvāk.

2.2.

Saprotams, ka patērētāju uzticēšanās saglabāšana pārtikas piegādēm un regulatīvajai un pārbaudes sistēmai, kas garantē pārtikas nekaitīgumu, ir viena no Eiropas Savienības augstākajām prioritātēm. Šī regula palielinās noteiktību šajā jomā, kurā standarti dalībvalstu līmenī pašlaik ievērojami atšķiras. Potenciāli šī regula varētu par 4,9 miljardiem m3 gadā palielināt apūdeņošanai pieejamo ūdeni, kopumā par vairāk nekā 5 % samazinot ūdens resursu noslodzi. Tā garantēs pārgūta ūdens drošumu un nodrošinās cilvēku un dzīvnieku veselības un vides aizsardzības augstu līmeni.

2.3.

Var uzskatīt, ka šī regula stiprinās aprites ekonomiku, uzlabos ES pārtikas nodrošinājumu un pozitīvi ietekmēs sabiedrības veselību. Tā tieši pievēršas vajadzībai noteikt saskaņotas minimālās kvalitātes prasības attiecībā uz pārgūtu ūdeni, ko pārsvarā izmanto lauksaimniecībā. Plašāka publiska pārredzamība tiek nodrošināta, nosakot, ka tiešsaistē jābūt pieejamai pietiekamai un atjauninātai informācijai par ūdens atkalizmantošanu. Ierosinātā regula sekmē arī ES virzību uz ilgtspējīgas attīstības mērķiem un it īpaši sesto mērķi, kas attiecas uz tīru ūdeni un sanitāriju. Tā papildina Komisijas priekšlikumu par jaunu kopējo lauksaimniecības politiku, veicinot ūdens resursu labāku apsaimniekošanu lauksaimniecībā un nodrošinot lauksaimniekiem piekļuvi ilgtspējīgākai ūdensapgādei.

2.4.

Jāatzīmē, ka šī regula ir ierosināta kā daļa no caurviju programmas un ilgtermiņa mērķis ir izvērtēt citas ūdens atkalizmantošanas jomas. Tomēr šī konkrētā regula ir ļoti šauri orientēta un attiecas gandrīz vienīgi uz jau attīrītu komunālo notekūdeņu apstrādi, lai tos būtu iespējams izmantot dažādos lauksaimnieciskās apūdeņošanas veidos. Šis priekšlikums nav piemērojams sadzīves un rūpniecisko notekūdeņu atkalizmantošanai, kas zināmā mērā jau ir aptverta, piemēram, ar direktīvu par komunālo notekūdeņu attīrīšanu, kura pašlaik tiek pārskatīta (5).

3.   Komisijas priekšlikuma kopsavilkums

3.1.

Ierosinātā regula ir daļa no integrētas ūdens resursu apsaimniekošanas pieejas, kuras mērķis ir risināt nopietno un visā ES pieaugošo ūdens resursu noslodzes problēmu. Līdztekus ūdens taupīšanas un ūdens efektīvas izmantošanas pasākumiem attīrīts ūdens no komunālo notekūdeņu attīrīšanas stacijām var veicināt ūdens resursu noslodzes mazināšanu, nodrošinot uzticamu ūdensapgādes alternatīvu.

3.2.

Ūdens atkalizmantošana parasti ietekmē vidi mazāk nekā citas ūdensapgādes alternatīvas un var sniegt daudzus ekoloģiskus, ekonomiskus un sociālus ieguvumus. Regulā galvenā uzmanība ir pievērsta ūdens atkalizmantošanai lauksaimnieciskajā apūdeņošanā, kur pašlaik tiek patērēta aptuveni viena ceturtdaļa no visa ES iegūtā saldūdens.

3.3.

Regula būs tieši piemērojama uzņēmējiem (tāpat kā dalībvalstīm), potenciāli stimulējot vides tehnoloģiju izstrādi un ieviešanu. Priekšlikumā ir noteiktas minimālās prasības pārgūta ūdens kvalitātei un monitoringam, paredzēti būtiskākie riska pārvaldības uzdevumi un piedāvāta saskaņota pieeja ūdens atkalizmantošanai apūdeņošanā visā ES. Konkrēti, priekšlikums paredz:

3.3.1.

Minimālās prasības pārgūta ūdens kvalitātei un monitoringam, aptverot mikrobioloģiskos elementus (piemēram, E. coli baktēriju līmeni) un monitoringa prasības parastajam (rutīnas) un validācijas monitoringam. Tās garantēs, ka pārgūts ūdens, kas iegūts saskaņā ar ierosināto regulu, ir drošs apūdeņošanai.

3.3.2.

Būtiskākos riska pārvaldības uzdevumus, kas līdztekus minimālajām prasībām sniedz papildu aizsardzību, t. i., ļauj identificēt visus papildu apdraudējumus, kuri jānovērš, lai ūdens atkalizmantošana būtu droša. Minētie uzdevumi pirmām kārtām attiecas uz pārgūšanas staciju operatoriem, kas izstrādā ūdens atkalizmantošanas riska pārvaldības plānu, kurš vajadzīgi, lai kompetentā iestāde izsniegtu atļauju, ko pārskata vismaz reizi piecos gados.

3.3.3.

Lielāku pārredzamību. Jauni pārredzamības noteikumi paredz, ka iedzīvotājiem tiešsaistē lietotājiem ērtā veidā jābūt pieejamai informācijai par ūdens atkalizmantošanas praksi viņu dalībvalstīs. Būs jāpieņem īstenošanas akts, lai izstrādātu detalizētus noteikumus attiecībā uz sniedzamās informācijas formātu un izklāstu.

3.4.

Paredzēts, ka dalībvalstis izveidos datu kopas ar informāciju par ūdens atkalizmantošanu, šajā nolūkā saņemot atbalstu no Eiropas Vides aģentūras, kas regulāri sniegs pārskatus par regulas īstenošanu Eiropas Savienības līmenī. Pirmā izvērtēšana ir paredzēta sešus gadus pēc regulas stāšanās spēkā.

3.5.

Jāatzīmē, ka ierosinātā regula neliek dalībvalstīm veikt notekūdeņu attīrīšanu apūdeņošanas vajadzībām. Tās galvenais mērķis ir radīt plašajam ieinteresēto personu lokam (ūdensapgādes iestādēm, lauksaimniekiem, investoriem un patērētājiem) pārliecību, ka, nodrošinot ūdeni apūdeņošanas vajadzībām, konsekventi ir piemēroti visaugstākie drošuma standarti. Tas būs ievērojams progress salīdzinājumā ar pašreizējo praksi.

3.6.

Ietekmes novērtējumā un atbalsta pētījumos sīki analizēti tehniskie aspekti, it īpaši konstatēšana (mērījumi), drošības standarti un robežvērtības.

4.   Vispārīgas piezīmes

4.1.

Komiteja atzinīgi vērtē šo regulu, jo tā sniedz ieguldījumu klimata pārmaiņu radītā spiediena mazināšanā un ir noderīgs papildinājums, kas palīdzēs īstenot Ūdens pamatdirektīvu un pozitīvi ietekmēs aprites ekonomikas attīstību kopumā. Komiteja atzinīgi vērtē pozitīvos piemērus par ūdens plašu atkalizmantošanu kopā ar lauksaimniecisko ražošanu, it īpaši Kiprā un Izraēlā, kur pašlaik atkārtoti tiek izmantoti gandrīz 90 % attīrīto notekūdeņu. Komiteja pauž šaubas par to, vai regulā par ūdens atkalizmantošanu nevajadzēja iekļaut jautājumu par siltuma atgūšanu no ūdens pirms to nogādā uz attīrīšanas iekārtām. Šādu iekārtu uzstādīšanu vajadzētu paredzēt savrupmājās, daudzģimeņu mājās, baseinos, kā arī viesnīcās.

4.2.

Ierosinātajā regulā ir atzīta ūdens taupīšanas un efektīvas izmantošanas pasākumu prioritāte ūdens resursu apsaimniekošanas hierarhijā. Brīvprātīgas atkalizmantošanas iespēja tiks izvēlēta tikai tad, ja tā būs atbilstoša, droša un izmaksu ziņā lietderīga. Ūdens atkalizmantošanai apūdeņošanā ir vērā ņemamas iespējas, it īpaši dažās ES dienvidu dalībvalstīs, kurās ūdens atkalizmantošanas līmenis nav īpaši augsts, piemēram, Itālijā un Grieķijā, kur tas ir tikai 5 %, un Spānijā, kur tas sasniedz 12 %. Ar gandarījumu jāsecina, ka ūdens atkalizmantošana pastāvīgi pieaug.

4.3.

Komiteja norāda, ka regulas mērķis ir izveidot vienotu pieeju attiecībā uz atkalizmantošanai paredzētā ūdens kvalitātes standartiem. Pašlaik šādas pieejas nav. Patērētāji parasti nav informēti par to, ka apūdeņošanai atkalizmantojamā ūdens kvalitāte dalībvalstīs ir ļoti atšķirīga. Vienots minimālais standarts palielinās vēlmi izmantot jaunās iespējas un veicinās ieguldījumus, kā arī sniegs patērētājiem lielāku drošību veselības aizsardzības jautājumos.

4.4.

Komiteja arī norāda, ka bažas par patogēniem, jaunas problēmas radošiem piesārņotājiem, dezinfekcijas blakusproduktiem un antibiotiku rezistenci tagad ir ņemtas vērā (2. pielikumā), pamatojoties uz Kopīgā pētniecības centra tehnisko ziņojumu “Zinātne politikai”, kurā ir sīki analizēta ar ūdens atkalizmantošanu lauksaimnieciskajā apūdeņošanā saistīto veselības un vidisko risku pārvaldība (6). Tam būtu jānodrošina, ka atsevišķu projektu līmenī tiek aizsargāta augsne, gruntsūdeņi, dzeramais ūdens un pārtikas produkti.

4.5.

Daudzos gadījumos tradicionālie ūdens resursi kopumā tiek pārāk zemu novērtēti un neatspoguļo vides un resursu izmaksas. Joprojām pastāv arī ievērojama nelikumīga ieguve no upēm un privātiem urbumiem. Lai panāktu šīs regulas maksimālo paredzēto ietekmi, visās dalībvalstīs ir jānodrošina efektīva ūdens resursu uzraudzība un aktīvas pārskatatbildības un izpildes kārtība.

4.6.

Ar ierosināto regulu tiek izveidota noteikta atļauju piešķiršanas procedūra ūdens atkalizmantošanas projektiem. Tai būtu jāpalīdz skaidri sadalīt pienākumus starp dažādiem ūdensapgādes cikla dalībniekiem attiecībā uz ūdens atkalizmantošanu.

4.7.

Komiteja augstu vērtē iespēju, ko piedāvā regula, iesakot ūdens atkalizmantošanai paredzētās attīrīšanas stacijas pielāgot vai projektēt tā, lai veicinātu fertigāciju. Tā nozīmē, ka, pienācīgu uzmanību veltot drošības aspektiem, apstrādātajā ūdenī tiek saglabāti šķīstošie mēslošanas līdzekļi, piemēram, slāpeklis un fosfors, un augsni labvēlīgi ietekmējoša un bagātinoša organiskā viela, kas sadzīves un rūpnieciskās izmantošanas laikā ir iekļuvusi ūdensapgādes ciklā. Tomēr šīs papildu priekšrocības nav tiks svarīgas kā galvenais ieguvumus, proti, jauni ūdens resursi, kurus nodrošina ūdens atkalizmantošana.

5.   Īpašas piezīmes

5.1.

Jāievēro, ka termins “ūdens atkalizmantošana” attiecas uz tāda ūdens izmantošanu, ko iegūst no (galvenokārt komunālajiem) notekūdeņiem un kas pēc attīrīšanas sasniedz kvalitāti, kura ir atbilstoša paredzētajam izmantošanas veidam.

5.2.

Šīs regulas uzmanības centrā ir galvenokārt no komunālo notekūdeņu attīrīšanas stacijām iegūta atkalizmantošanai paredzēta ūdens kvalitātes un nekaitīguma nodrošināšana. Tajā nav aplūkots dzeramā ūdens regulējums un tieši ūdens efektīvas izmantošanas pasākumi. Tomēr Komiteja norāda, ka notekūdeņu efektīvai attīrīšanai un atkalizmantošanai ir ievērojama labvēlīga ietekme uz vidi salīdzinājumā ar citām iespējām. Piemēram, zaudējumi, ko Itālijas lauksaimniecības nozarei 2017. gadā nodarīja sausums, tiek lēsti 2 miljardu euro apmērā. Ļoti nelabvēlīgie laikapstākļi, kas daudzās dalībvalstīs bija vērojami 2018. gada vasarā, radīs vēl lielākus zaudējumus visā Eiropas Savienībā. Ūdens atkalizmantošana varētu apmierināt aptuveni 47 % no visa apūdeņošanas pieprasījuma Itālijā, bet pašlaik šī iespēja tiek izmantota ļoti ierobežotā apjomā.

5.3.

Lai gan pārgūta ūdens izmantošanas potenciāls lauksaimnieciskajā apūdeņošanā pārsvarā ir dienvidu dalībvalstīs, tehniskais un darbības stimuls, ko radīs šī regula, nākotnē būs ieguvums visā Eiropas Savienībā.

5.4.

Pārtikas nekaitīguma standartus kopumā nosaka ES, atsaucoties uz Vispārīgo pārtikas aprites tiesību aktu regulu, bet par to nodrošināšanu attiecīgi ir atbildīgas dalībvalstis. Ierosinātā regula nodrošinās, ka gadījumos, kad ūdens tiek atkārtoti izmantots pārtikas kultūraugu apūdeņošanai, patērētāju drošība ir augstākā prioritāte. Uz lauksaimniecības produktu importu no trešām valstīm attiecas prasība ievērot ES tiesību aktus par pārtikas nekaitīgumu, lai gan pašlaik nav īpašu prasību attiecībā uz apūdeņošanas praksi trešās valstīs. Tiek apgalvots, ka vienoti ES standarti varētu būt paraugs trešām valstīm un it īpaši mūsu divpusējiem tirdzniecības partneriem, lai gan par to būs jārisina sarunas starptautiskā līmenī. Apūdeņošanai visā pasaulē jau tagad tiek ievērojamā mērā izmantoti gan neattīrīti, gan attīrīti notekūdeņi, tostarp daudzās valstīs, no kurām ES importē lauksaimniecības produktus.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  EESK atzinums par tematu “Lauksaimniecība tirdzniecības sarunās”, 4.3. punkts (OV C 173, 31.5.2017., 20. lpp.).

(2)  Ūdens resursu noslodze rodas, ja pieprasījums pēc ūdens noteiktā laikposmā pārsniedz pieejamo daudzumu vai ja zema kvalitāte ierobežo ūdens izmantošanu.

(3)  COM(2012) 672 final.

(4)  EESK atzinums “Eiropas ūdens resursu aizsardzības konceptuālais plāns” (OV C 327, 12.11.2013., 93. lpp.).

(5)  Padomes 1991. gada 21. maija Direktīva 91/271/EEK par komunālo notekūdeņu attīrīšanu (OV L 135, 30.5.1991., 40. lpp.).

(6)  JRC publikācija: Towards a legal instrument on water reuse at EU level.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/99


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par ziņošanas pienākumu pielāgošanu vides politikas jomā un ar ko tāpēc groza Direktīvu 86/278/EEK, Direktīvu 2002/49/EK, Direktīvu 2004/35/EK, Direktīvu 2007/2/EK, Direktīvu 2009/147/EK un Direktīvu 2010/63/ES, Regulu (EK) Nr. 166/2006 un Regulu (ES) Nr. 995/2010, kā arī Padomes Regulu (EK) Nr. 338/97 un Padomes Regulu (EK) Nr. 2173/2005”

(COM(2018) 381 final – 2018/0205(COD))

(2019/C 110/19)

Ziņotājs:

Vladimír NOVOTNÝ (CZ-I)

Apspriešanās

Eiropas Parlaments, 11.6.2018.

Padome, 22.6.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. pants, 192. panta 1. punkts, 207 un 304. pants

Biroja lēmums

17.4.2018. (paredzot atzinuma pieprasījumu)

Atbildīgā specializētā nodaļa

Lauksaimniecības, lauku attīstības un vides specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

5.10.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

359

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

208/1/2

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK atzinīgi vērtē Eiropas Komisijas priekšlikumu par ziņošanas pienākumu pielāgošanu vides politikas jomā un pauž cerību, ka tas uzlabos ziņojumu un to izstrādes pārredzamību, nodrošinās empīrisku pamatu vides politikas efektivitātes novērtēšanai, vienkāršos procedūras un mazinās administratīvo slogu Komisijai un dalībvalstīm.

1.2.

EESK pilnīgi atbalsta Eiropas Komisijas jauno pieeju, kura tiek piemērota ziņošanai vides jomā un kuras pamatā ir kardināla to procedūru modernizācija, kas vajadzīgas datu vākšanai, ziņošanai un turpmākai vides novērtēšanai, izmantojot INSPIRE un Copernicus sistēmas, datu pārraidi reāllaikā un to elektronisku apstrādi. EESK uzskata, ka Komisijas priekšlikums atbilst labāka regulējuma pieejai un REFIT programmai.

1.3.

EESK iesaka izmantot Eiropas Vides aģentūras (EVA) centrālās datubāzes, lai datus un informāciju par vidi sasaistītu ar ģeogrāfiskajiem, ekonomiskajiem un sociālajiem datiem un interpretētu tos kopumā.

1.4.

EESK atkārtoti aicina iesaistīt pilsoniskās sabiedrības organizācijas vides ziņojumu izstrādē un apspriešanā dalībvalstīs.

1.5.

EESK uzskata, ka pielāgošanās pārmaiņām specifiskajā vides ziņojumu sniegšanas prasību jomā dod labākus rezultātus nekā stingri standartizētu, universālu risinājumu izmantošana, ja vien tiek saglabāta augsta vides datu un ziņojumu kvalitāte.

1.6.

EESK ir pārliecināta, ka vides jomā īstenoto ziņošanas darbību un vides datu turpmākas apstrādes un novērtēšanas prasību atjaunināšana lielā mērā palīdzēs sasniegt mērķus, kas paredzēti Konvencijā par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem (Orhūsas konvencija).

1.7.

EESK aicina ES dalībvalstu valdības, iestādes un aģentūras, Eiropas Komisiju un Eiropas Vides aģentūru pastiprināt centienus, lai uzlabotu vides ziņojumu un informācijas pieejamību, skaidrību un informatīvo vērtību plašām pilsoniskās sabiedrības aprindām un organizācijām, kas nodarbojas ar šiem jautājumiem.

1.8.

EESK iesaka nākotnē turpināt regulāri izvērtēt un pārskatīt acquis par datu ieguvi, informāciju un ziņošanu vides jomā, lai saīsinātu intervālu starp datu ieguvi, apstrādi un publicēšanu un palielinātu to pieejamību, pārredzamību un skaidrību.

1.9.

EESK aicina vides aizsardzības organizācijas savās valstīs vai reģionos aktīvāk veicināt sabiedrības izpratni par vides situāciju. Komiteja mudina Komisiju veicināt šo procesu un piešķirt minētajām organizācijām attiecīgu finansējumu.

2.   Komisijas dokuments

2.1.

Komisija 2017. gadā publicēja visaptverošu izvērtējumu par vides ziņošanas prasību atbilstības pārbaudi. Pārbaudē tika aplūkots 181 ziņošanas pienākums, kas noteikts 58 ES vides tiesību aktos.

2.2.

Šī transversālā un visaptverošā ziņošanas pienākumu analīze (1) tika veikta, lai palielinātu pārredzamību, nodrošinātu empīrisku pamatu turpmākiem izvērtējumiem un vienkāršotu un mazinātu administratīvo slogu dalībvalstīm un Komisijai.

2.3.

Attiecīgo tiesību aktu atsevišķs izvērtējums parādīja, ka ir iespējams veikt uzlabojumus saistībā ar ziņošanas pienākumiem, kas noteikti šādos tiesību aktos:

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/49/EK (2) par vides troksni (3),

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/35/EK (4) par atbildību vides jomā (5),

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/2/EK (6) par INSPIRE (Telpiskās informācijas infrastruktūru) (7),

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/147/EK (8) un Padomes Direktīva 92/43/EEK (9) – ES Putnu direktīva un Dzīvotņu direktīva (10),

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/63/ES (11) par zinātniskiem mērķiem izmantojamiem dzīvniekiem (12),

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 166/2006 (13) par Eiropas Piesārņojošo vielu un izmešu pārneses reģistru (E-PRTR(14),

Padomes Direktīva 86/278/EEK (15) par notekūdeņu dūņām,

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 995/2010 (16) par kokmateriāliem,

Padomes Regula (EK) Nr. 338/97 (17) (Cites),

Padomes Regula (EK) Nr. 2173/2005 (18) par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un tirdzniecību (FLEGT).

Pašlaik notiek process, lai pielāgotu Eiropas Komisijas jaunākos, 2018. gadā iesniegtos priekšlikumus par dzeramo ūdeni, noturīgiem organiskajiem piesārņotājiem, notekūdeņu atkalizmantošanu un vienreizlietojamiem plastmasas izstrādājumiem.

2.4.

Pamatojoties uz šo izvērtējumu, tika izstrādāts priekšlikums par atsevišķo tiesību aktu, kas attiecas uz vides ziņojumiem, pielāgošanu un detalizēts plāns ierosināto grozījumu īstenošanai.

2.5.

Priekšlikuma mērķis ir optimizēt ES tiesību aktos jau noteiktos pienākumus attiecībā uz ziņošanu, pārredzamību un īstenošanas uzraudzību, vienlaikus ievērojot nepieciešamības, subsidiaritātes un samērīguma principus. Ar priekšlikumu ir paredzēts arī saskaņot attiecīgo tiesību aktu prasības un uzlabot ES politikas īstenošanas empīrisko pamatu.

2.6.

Priekšlikumā ir ietverti pasākumi, ar kuriem uzlabot pārredzamību un subsidiaritāti (astoņos tiesību aktos), vienkāršot vai atcelt ziņošanas pienākumus (septiņos tiesību aktos), pielāgot ziņošanas termiņus (trijos tiesību aktos), vienkāršot ES mēroga pārskatus un precizēt ES iestāžu lomu (astoņos tiesību aktos), kā arī sagatavoties turpmākiem izvērtējumiem (piecos tiesību aktos).

2.7.

Priekšlikums palīdz valstu līmenī nodrošināt sabiedrības piekļuvi skaidrai informācijai par vidi. Tādējādi tas vairos sabiedrības informētību par norisēm vides jomā Eiropā kopumā, kā arī palīdzēs valstu publiskajām iestādēm risināt pārrobežu jautājumus. Priekšlikums, domājams, arī samazinās dalībvalstīm radīto slogu, stiprinās subsidiaritāti un nodrošinās, ka informācija par īstenošanu ir plašāk pieejama sabiedrībai.

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

EESK atzinīgi vērtē priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par ziņošanas pienākumu pielāgošanu vides politikas jomā (19) kā būtisku soli virzībā uz vides ziņojumu izstrādes un iesniegšanas procesa vispārēju modernizāciju. Komiteja atbalsta INSPIRE un Copernicus sistēmu un elektronisku datu apstrādes rīku izmantošanu, datu pārraidi reāllaikā un saziņas pilnveidi, proti, pāreju no oficiāliem rakstiskiem ziņojumiem uz dinamisku centrālu datubāzu izveidi Eiropas Komisijas un Eiropas Vides aģentūras līmenī. Atbalstot Komisijas viedokli un regulas priekšlikuma formulējumu, EESK arī norāda, ka runa ir par tīri procesuālām, nevis būtiskām izmaiņām dažādos juridiskos dokumentos par vides rādītāju atlasi, reglamentēto vielu sarakstu un to robežvērtībām.

3.2.

EESK uzskata: ja vides ziņojumu izstrādes un iesniegšanas procedūras tiks vienkāršotas un saskaņotas, šie ziņojumi kļūs efektīvāki un pārredzamāki. EESK pauž cerību, ka priekšlikums palīdzēs mazināt ar ES vides tiesību aktos noteiktajām ziņošanas prasībām saistīto slogu un izmaksas, kā arī ievērojami saīsināt intervālu starp datu ieguvi un publicēšanu.

3.3.

EESK uzskata, ka ir būtiski uzlabot ne tikai ziņojumu pieejamību, bet arī šo ziņojumu un lielai daļai pilsoniskās sabiedrības sniedzamās informācijas skaidrību. Komiteja atkārtoti uzsver, ka pilsoniskajai sabiedrībai ir ļoti svarīga loma, jo tā ne vien izmanto vides informāciju, bet arī aktīvi piedalās datu vākšanā un apkopošanā un informācijas un ziņojumu apspriešanā. Šajā saistībā EESK uzsver, cik svarīgi ir novērtēt ietekmi uz vidi un nodrošināt pilsoniskās sabiedrības līdzdalību diskusijās par šo jautājumu.

3.4.

Uz priekšlikumu pārskatīt vairākus spēkā esošus tiesību aktus attiecas Komisijas Normatīvās atbilstības un izpildes programma (REFIT (20)). EESK ir pieņēmusi atzinumu par programmu REFIT (21), kurā tā pauž bažas par trūkumiem, kas konstatēti ietekmes uz vidi novērtējumos, un uzsver vajadzību pēc integrētas un līdzsvarotas sociālās, ekonomiskās un vides dimensijas analīzes.

3.5.

Atzinumā par tematu “ES vides politikas īstenošanas pārskats” (22) Komiteja uzsver, ka būtiska nozīme ir pilsoniskās sabiedrības iesaistīšanai lēmumu pieņemšanas un pārskatīšanas procesos, un tas attiecas arī uz tiesību aktu pārskatīšanu vides ziņojumu jomā.

3.6.

Eiropas Komisijas priekšlikumā ir iekļautas mijnorādes uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/4/EK (23) par vides informācijas pieejamību un Direktīvu 2007/2/EK par telpiskajiem datiem, kā arī nodrošināta saskanība ar šajās direktīvās paredzētajām prasībām. EESK ir pieņēmusi atzinumu “Tiesu pieejamība valstu līmenī saistībā ar pasākumiem, ar kuriem īsteno ES tiesību aktus vides jomā” (24), kurā tā uzsver Konvencijas par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem (Orhūsas konvencija) nozīmi.

3.7.

EESK vērš uzmanību uz faktu, ka Eiropas Komisijas priekšlikums attiecas tikai uz vides ziņojumiem saskaņā ar ES tiesību aktu prasībām, taču ievērojamu skaitu vides ziņojumu brīvprātīgi iesniedz uzņēmumi, arodbiedrības, pilsētas, pašvaldības, citas organizācijas un pilsoniskās sabiedrības organizācijas.

3.7.1.

Kā šādu brīvprātīgu pasākumu, tostarp vides ziņojumu, piemērus var minēt korporatīvos ziņojumus saskaņā ar Globālās ziņošanas iniciatīvu (GRI), arodasociāciju ziņojumus, piemēram, saskaņā ar iniciatīvu par atbildīgu attieksmi (CEFIC) ķīmiskajā rūpniecībā, un ziņojumus saskaņā ar korporatīvas sociālās atbildības koncepciju, kuri bieži ietver vides elementus.

3.7.2.

Ietekmes uz vidi novērtējumi un ar tiem saistītā informācija tiek publiskota arī vides vadības sistēmas (EMS) un vides vadības un audita sistēmas (EMAS) kontekstā.

3.7.3.

Pilsoniskās sabiedrības organizāciju aktīvā loma ziņojumu izskatīšanā šajos kontekstos jau sen ir apliecinājusi savu vērtību, palielinot gan pilsoniskās sabiedrības, gan uzņēmumu uzticēšanos. Vietējā un starptautiskā līmenī ietekmes uz vidi novērtēšanas procedūras tiek piemērotas arī vides informācijas jomā.

4.   Īpašas piezīmes

4.1.   Pārredzamības un subsidiaritātes uzlabošana

EESK uzskata, ka Eiropas Komisijas priekšlikums uzlabo pārredzamību un nodrošina sabiedrībai ērtāku piekļuvi vides informācijai, vienlaikus saglabājot subsidiaritāti.

4.2.   Ziņošanas pienākumu vienkāršošana vai atcelšana

EESK uzskata, ka administratīvā sloga mazināšanas nolūkā būtu lietderīgi vienkāršot vai atbilstoši aizstāt tekstuālas informācijas ziņošanas procesu un koncentrēties uz to, lai uzlabotu informācijas pieejamību sabiedrībai. EESK aicina Eiropas Komisiju uzsākt darbu, lai izveidotu virkni jaukta veida svarīgāko vides rādītāju, kas būtu skaidri visu ES valstu sabiedrībai. Tas ļautu vieglāk apzināt viedokļus par vides aizsardzību katrā valstī vai reģionā un stimulēt iniciatīvas, kas varētu radīt pozitīvas pārmaiņas.

4.3.   Ziņošanas termiņu pielāgošana

EESK atbalsta ierosinājumu pilnveidot trokšņu karšu un rīcības plānu iesniegšanas termiņus saskaņā ar Direktīvu 2002/49/EK (25), atvēlēt pietiekamu laiku rīcības plānu sabiedriskai apspriešanai un stiprināt pilsoniskās sabiedrības līdzdalību, pārskatot vai pārstrādājot rīcības plānus. EESK atbalsta līdzīgus risinājumus arī citos tiesību aktos, ja vien netiek pazemināta vides datu un ziņojumu kvalitāte un pieejamība.

4.4.   ES mēroga pārskatu vienkāršošana / iestāžu lomas precizēšana

EESK uzskata, ka ir jāprecizē un konkrētāk jānosaka Komisijas un Eiropas Vides aģentūras loma attiecīgajos ziņošanas procesos.

4.5.   Gatavošanās turpmākiem izvērtējumiem

EESK atzinīgi vērtē to, ka Eiropas Komisijas veiktajā izvērtējumā ir atklāti vairāki dublēšanās gadījumi, trūkstoši savienojumi un nebūtiskas prasības gan attiecībā uz datiem, gan ziņošanas struktūru un ziņošanas biežumu, kā arī citi ar prasību efektivitāti saistīti trūkumi. EESK ir pārliecināta, ka turpmāk tiks atklāti vēl citi trūkumi. Tāpēc Komiteja iesaka regulāri izvērtēt acquis darbību šajā jomā. Komisijai būtu jāveic izvērtējumi un jāprasa, lai dalībvalstis sniedz šiem izvērtējumiem vajadzīgo informāciju. Atzinumā SC/045 “Laika pārbaudījumu izturēt spējīgi tiesību akti” (26) EESK ir sniegusi ieteikumus, kā rīkoties attiecībā uz turpmākiem tiesību aktiem.

4.6.   Dati kontekstā

EESK iesaka Eiropas Vides aģentūras centrālās datubāzes strukturēt tā, lai vides dati un informācija būtu saistīta ar ģeogrāfiskajiem, ekonomiskajiem un sociālajiem datiem, tādējādi ļaujot interpretēt datus visaptveroši un objektīvi. EESK atzinīgi vērtē Eiropas Komisijas centienus ieviest labāku regulējumu, lai mazinātu administratīvo slogu, pārskatot Regulā (EK) Nr. 166/2006 par Eiropas Piesārņojošo vielu un izmešu pārneses reģistru (E-PRTR) paredzētos ziņošanas pienākumus, konkrēti, pienākumus, kam ir ierobežota nozīme. Tajā pašā laikā EESK norāda uz vajadzību ievērot konfidencialitātes principu attiecībā uz dažiem komercnoslēpumiem, lai gan tas nedrīkstētu radīt šķēršļus vides ziņojumu un datu pārredzamībai un pieejamībai.

4.7.   Dažas selektīvas izmaiņas

EESK uzskata, ka ierosinātās izmaiņas nākotnē būtu jāpielāgo konkrētu tiesību normu, ar kurām tiek ieviestas ziņošanas prasības vides jomā, specifikai, nevis jāizmanto standartizēti, universāli risinājumi. EESK atbalsta arī ziņošanas termiņu saskaņošanu starp Direktīvu 2009/147/EK (Putnu direktīva) un Direktīvu 92/43/EEK (Dzīvotņu direktīva).

4.8.   Veicināt aktīvu sabiedrības līdzdalību vides jautājumu risināšanā

EESK aicina vides aizsardzības organizācijas savās valstīs vai reģionos aktīvāk veicināt sabiedrības izpratni par vides situāciju. Komiteja mudina Komisiju sekmēt šo procesu un piešķirt minētajām organizācijām attiecīgu finansējumu.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  SWD(2017) 230.

(2)  OV L 189, 18.7.2002., 12. lpp.

(3)  SWD(2016) 454.

(4)  OV L 143, 30.4.2004., 56. lpp.

(5)  SWD(2016) 121.

(6)  OV L 108, 25.4.2007., 1. lpp.

(7)  COM(2016) 478 un SWD(2016) 273.

(8)  OV L 20, 26.1.2010., 7. lpp.

(9)  OV L 206, 22.7.1992., 7. lpp.

(10)  SWD(2016) 472 final.

(11)  OV L 276, 20.10.2010., 33. lpp.

(12)  COM(2017) 631 un SWD(2017) 353.

(13)  OV L 33, 4.2.2006., 1. lpp.

(14)  SWD(2017) 711.

(15)  OV L 181, 4.7.1986., 6. lpp.

(16)  OV L 295, 12.11.2010., 23. lpp.

(17)  OV L 61, 3.3.1997., 1. lpp.

(18)  OV L 347, 30.12.2005., 1. lpp.

(19)  COM(2018) 381 final – 2018/0205 (COD).

(20)  http://ec.europa.eu/info/law-making-process/evaluating-and-improving-existing-laws/refit-making-eu-law-simpler-and-less_lv

(21)  EESK atzinums par tematu “REFIT programma” (OV C 230, 14.7.2015., 66. lpp.).

(22)  EESK atzinums “ES vides politikas īstenošanas pārskats” (OV C 345, 13.10.2017., 114. lpp.).

(23)  OV L 41, 14.2.2003., 26. lpp.

(24)  EESK atzinums par tematu “Tiesu pieejamība valstu līmenī saistībā ar pasākumiem, ar kuriem īsteno ES tiesību aktus vides jomā” (OV C 129, 11.4.2018., 65. lpp.).

(25)  Direktīva 2007/2/EK.

(26)  EESK atzinums “Laika pārbaudījumu izturēt spējīgi tiesību akti” (OV C 487, 28.12.2016., 51. lpp.).


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/104


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 508/2014”

(COM(2018) 390 final – 2018/0210 (COD))

(2019/C 110/20)

Ziņotājs:

Brian CURTIS (UK-II)

Padome pieprasa atzinumu

12.7.2018.

Eiropas Parlaments pieprasa atzinumu

2.7.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 42. pants, 43. panta 2. punkts, 91. panta 1. punkts, 100. panta 2. punkts, 173. panta 3. punkts, 175. pants, 188. pants, 192. panta 1. punkts, 194. panta 2. punkts, 304. un 349. pants

 

 

Komitejas Biroja lēmums

22.5.2018. (paredzot atzinuma pieprasījumu)

 

 

Atbildīgā specializēta nodaļa

Lauksaimniecības, lauku attīstības un vides specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

27.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

214/1/3

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu, kas paredz dalībvalstīm elastīgāku sistēmu saskaņā ar to stratēģiskajām prioritātēm un kura mērķis ir atbalstīt zvejnieku ilgtspējīgu darījumdarbības modeli un saglabāt zivsaimniecības nozares konkurētspēju. EESK jo īpaši aicina nodrošināt ātru apstiprināšanu, pieejamāku finansēšanas mehānismu un samērīgāku un saskaņotāku sankciju sistēmu. Organizētu pilsonisko sabiedrību un reģionālo ieinteresēto personu platformas būtu jāiesaista visos procesa posmos, sākot no valstu plānu izstrādes līdz to īstenošanai un galīgajam novērtējumam.

1.2.

EESK uzskata, ka ir jāsaglabā pašreizējais EJZF budžeta apmērs (6,4 miljardi EUR). Tas nepieciešams, lai īstenotu radikālās izmaiņas un veiktu atjauninājumus, ko Eiropas Savienība noteikusi zivsaimniecības nozarei. Jo īpaši jāpiebilst, ka pašreizējais EJZF veido 0,6 % no DFS 2014.–2020. gadam, tātad jebkādam šā fonda finansējuma samazinājumam būs maznozīmīga ietekme uz ES kopējo budžetu, taču var radīt smagas sekas daudzos piekrastes reģionos.

1.3.

EESK secina, ka Komisijas priekšlikums nav balstīts uz sīki izstrādātu ekonomikas un sociālās ietekmes novērtējumu. Šo trūkumu pastiprina fakts, ka zivsaimniecības nozare jau vairāk nekā 20 gadus atrodas krīzes situācijā. Tādēļ Komiteja pieprasa nekavējoties iesaistīt Eiropas Komisiju (īpaši Nodarbinātības ģenerāldirektorātu) un uzsākt nozares sociālo dialogu, lai noteiktu piemērotākos pasākumus ekonomiskās un sociālās ietekmes kompensēšanai.

1.4.

EESK norāda, ka akvakultūra un zilā ekonomika joprojām ļoti nepietiekami kompensē uzņēmumu un darbavietu zaudēšanu. Komiteja aicina Komisiju un dalībvalstis izstrādāt vienkāršotu mehānismu gan jauniem akvakultūras projektiem, gan pašreizējo projektu modernizācijai.

1.5.

Jaunā EJZF ietvaros prioritāte būtu jāpiešķir sociālajai dimensijai, lai stiprinātu un finansētu pasākumus, ar ko veicina un atbalsta sociālo dialogu, drošību, darba apstākļus un spēju veidošanu, uzlabojot darba ņēmēju kompetenci un sekmējot “paaudžu maiņu”.

1.6.

Komiteja aicina Eiropas Komisiju un dalībvalstis stingrāk rīkoties, ieviešot pilnīgu importa izsekojamību gan no NNN, gan no pārtikas drošības viedokļa. Jaunajā ES globālajā stratēģijā zivsaimniecības un okeānu pārvaldības jomā galvenā uzmanība būtu jāvelta cīņai pret visa veida verdzību un ļaunprātīgu izmantošanu gan uz kuģa, gan zivju apstrādes procesā uz sauszemes.

1.7.

EESK ierosina nodrošināt finansējumu jauniem kuģiem, lai aizstātu vecos kuģus, ja attiecīgajai flotei nav ražošanas jaudas pārpalikumu un mērķsugas tiek zvejotas atbilstoši MSY līmeņiem. Šajā pasākumā vajadzētu izmantot ilgtspējīgākus un efektīvākus dzinējus, lai samazinātu CO2 emisijas un nodrošinātu apkalpes drošību.

1.8.

Komiteja ierosina saglabāt pašreizējos kritērijus finansiālā atbalsta un kompensāciju nodrošināšanai zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas vai pilnīgas izbeigšanas gadījumā. Svarīgi, ka no minētajiem finanšu instrumentiem labumu var gūt gan zvejnieki, gan zvejas kuģu īpašnieki.

1.9.

Komiteja atbalsta to, ka ir ierosināti īpaši pasākumi mazapjoma piekrastes zvejas atbalstam, jo tas ir svarīgi daudzu piekrastes kopienu iztikai un kultūras mantojumam. Tomēr, lai atbalstītu ilgtspējīgas uzņēmējdarbības modeli mazapjoma zvejas jomā, ir svarīgi noteikt pielāgotus saglabāšanas un tehniskos pasākumus tur, kur mazapjoma zveja ir vairāk izplatīta (piemēram, Vidusjūra). Šādi pasākumi būtu jāpielāgo dažādajām zvejas metodēm un katras jūras bioloģiskajām īpatnībām. EESK uzskata, ka efektīva datu vākšana, kontrole un izpilde ir būtiski priekšnosacījumi atbildīgai zivsaimniecības pārvaldībai, kas veicina zvejnieku un vietējo kopienu sociālos un saimnieciskos ieguvumus.

2.   Ievads un metodika

2.1.

Jaunais Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF) ir daļa no daudzgadu finanšu shēmas (DFS) 2021.–2027. gadam. EJZF ir būtisks instruments, ar ko atbalstīt kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) mērķu sasniegšanu, veicināt Eiropas Savienības jūrlietu politikas īstenošanu un stiprināt okeānu starptautisko pārvaldību, jo īpaši saskaņā ar ilgtspējīgas attīstības plānu 2030. gadam.

2.2.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) uzskata, ka jaunais ES ilgtermiņa budžets ir izšķirošs faktors ilgtspējīgai attīstībai, izaugsmei un kohēzijai, un plašākā nozīmē arī ES nākotnei. Šā iemesla dēļ šis atzinums ir cieši saistīts ar visiem pārējiem, kuros analizēti īpašie fondi, kas ietilpst jaunajā DFS 2021.–2027. gadam (1).

3.   Priekšlikuma kopsavilkums

3.1.

Jaunajā EJZF 2021.–2027. gadam uzmanība tiks pievērsta četrām prioritātēm:

veicināt ilgtspējīgu zivsaimniecību un jūras bioloģisko resursu saglabāšanu,

veicināt nodrošinātību ar pārtiku, izmantojot ilgtspējīgu un konkurētspējīgu akvakultūru un tirgus,

sekmēt ilgtspējīgas zilās ekonomikas izaugsmi un veicināt pārtikušas piekrastes kopienas,

stiprināt starptautisko okeānu pārvaldību un veicināt nebīstamas, drošas, tīras un ilgtspējīgi pārvaldītas jūras un okeānus.

3.2.

Jaunā EJZF budžets pašreizējās cenās būs 6,14 miljardi EUR. Resursus galvenokārt sadala starp dalītu un tiešu pārvaldību. Kopumā 5,31 miljardi EUR tiek piešķirti, īstenojot dalītu pārvaldību ar dalībvalstīm, bet 0,83 miljardi EUR – tiešā pārvaldībā, ko īsteno Eiropas Komisija.

3.3.

Komisijas priekšlikuma mērķis ir pārvarēt 2014.–2020. gada EJZF ierobežojumus un izveidot finansēšanas sistēmu, kurā var tikt galā ar jaunām problēmām saskaņā ar ilgtspējīgas attīstības mērķiem. EJZF galvenās īpatnības ir šādas.

3.3.1.   Vienkāršošana

EJZF 2014.–2020. gada struktūras pamatā ir stingrs finansēšanas iespēju un atbilstības noteikumu apraksts, kas dalībvalstīm un saņēmējiem ir sarežģījis īstenošanu. EJZF 2021.–2027. gadam piedāvā plašākas iespējas, kas ļauj dalībvalstīm mērķtiecīgi atbalstīt savas stratēģiskās prioritātes. Proti, regula raksturo dažādas atbalsta jomas katrā prioritātē, nodrošinot elastīgu īstenošanas pamatu. Dalībvalstis izstrādās savas programmas, tajās norādot atbilstošākās metodes prioritāšu sasniegšanai. Dalībvalstīm tiks nodrošināta elastība attiecībā uz atbilstības noteikumiem.

3.3.2.   Saskaņotība ar citiem ES fondiem

Noteikumi, kas attiecas uz visiem fondiem, jaunajā DFS ir noteikti kopīgo noteikumu regulā (CPR). Jo īpaši tiks izstrādāta īpaša sinerģija ar citiem fondiem (ERAF, ESF u. c.).

3.3.3.   Nosacījumi

Saskaņā ar ANO Ilgtspējīgas attīstības konferenci (Rio+20) un IAM Nr. 14 par okeānu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu ES ir apņēmusies veicināt ilgtspējīgu zilo ekonomiku, bioloģisko resursu saglabāšanu un laba vides stāvokļa sasniegšanu, aizliegt konkrētus zvejniecības subsīdiju veidus, kas veicina pārmērīgu zvejas jaudu un pārzveju, likvidēt subsīdijas, kuras sekmē nelegālu, nereģistrētu un neregulētu (NNN) zveju, un atturēties no jaunu šādu subsīdiju ieviešanas. Šā iemesla dēļ regula nosaka ierobežojumus un nosacījumus (“neatbilstīgas darbības”), lai novērstu negatīvu ietekmi uz zivsaimniecības saglabāšanu.

3.3.4.   Koncentrēšanās uz rezultātiem

EJZF atbalsta rezultāti tiks novērtēti, pamatojoties uz rādītājiem. Dalībvalstis ziņos par progresu noteikto starpposma rādītāju un galīgo mērķrādītāju sasniegšanā. Komisija veiks gada veikuma pārskatīšanu, kas balstīta uz dalībvalstu sagatavotajiem gada veikuma ziņojumiem un ļauj savlaicīgi atklāt iespējamās īstenošanas problēmas un noteikt koriģējošus pasākumus.

3.3.5.   Vides, sociālā un ekonomiskā ilgtspēja

Ilgtspējīga zveja un akvakultūra ir viens no KZP galvenajiem mērķiem. Atbilstīgi plašajam ilgtspējas jēdzienam ieguvumus ekonomikas, sociālajā un nodarbinātības jomā jācenšas sasniegt kopā ar vides mērķiem. Maksimālais ilgtspējīgas ieguves apjoms (MSY) joprojām būs galvenā metode ilgtspējīgas zvejas nodrošināšanai. Tiks sniegts atbalsts pārejai uz ilgtspējīgākām darbībām. Kompensāciju par zvejas darbību ārkārtas pārtraukšanu piešķirs tikai tad, ja šādu apstākļu ietekme uz zvejniekiem ir būtiska (2). Saskaņā ar jauno EJZF īpašu vērību un atbalstu piešķirs tādām jomām kā mazapjoma piekrastes zveja, tālākie reģioni, paaudžu maiņa, izglītība un apmācība, kā arī darba aizsardzība. Nozvejas izkraušanas pienākums arī turpmāk varētu būt kritiskais aspekts, jo tam ir milzīga finansiālā ietekme. Tādēļ EJZF atbalstīs inovācijas un investīcijas, kas veicina nozvejas izkraušanas pienākuma īstenošanu, piemēram, investīcijas selektīvajos zvejas rīkos, ostu infrastruktūru uzlabošanā un nevēlamas nozvejas tirdzniecībā. Visbeidzot, tiks sniegts atbalsts zvejniekiem un ostām, lai nodrošinātu zudušo zvejas rīku un jūras piedrazojuma savākšanu un atkritumu apsaimniekošanu ar mūsdienīgām metodēm.

3.4.

No trešām valstīm importē vairāk nekā 60 % ES patērēto zivju (3). Lai kompensētu trūkstošo apjomu, līdztekus zvejas darbībām ir jāatbalsta arī akvakultūra, kas nodrošina zivis, kuras atbilst augstiem kvalitātes standartiem un ir pieejamas par pieņemamām cenām. Tādēļ EJZF atbalstīs akvakultūras, tostarp saldūdens akvakultūras, veicināšanu un ilgtspējīgu attīstību.

3.5.

Pašreiz 60 % okeānu ir ārpus valstu jurisdikcijas robežām. Tas nozīmē, ka ES vajadzēs aktīvāk un pārliecinošāk iesaistīties pasaules līmeņa okeāna pārvaldības problēmu risināšanā. EJZF atbalstīs šo apņemšanos, proti, nodrošināt drošus, aizsargātus, tīrus un ilgtspējīgi apsaimniekotus okeānus atbilstīgi tiešās pārvaldības principam. Visbeidzot, EJZF 2021.–2027. gada finanšu līdzekļi tiks izmantoti, lai risinātu jaunās problēmas, kas saistītas ar uzlabotu pierobežas aizsardzību (krasta apsardzes sadarbība) un jūras novērošanu.

3.6.

Šo atbalstu papildinās ar īpašu finansējumu Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūrai, ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumiem (SFPA) un Eiropas Savienības dalībai reģionālajās zvejniecības pārvaldības organizācijās (RZPO) un citās starptautiskās organizācijās, kas arī veicina Eiropas Savienības politikas īstenošanu zivsaimniecības un jūrlietu nozarēs.

4.   Vispārīgas piezīmes

4.1.

EESK atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu, kas paredz dalībvalstīm elastīgāku sistēmu saskaņā ar to stratēģiskajām prioritātēm un kura mērķis ir atbalstīt zvejnieku ilgtspējīgu darījumdarbības modeli un saglabāt zivsaimniecības nozares konkurētspēju. Komiteja jo īpaši norāda, ka pašreizējā EJZF galvenā problēma ir zemais īstenošanas līmenis (4). Šai situācijai ir divi galvenie iemesli:

Novēlota apstiprināšana un attiecīgi novēlota īstenošana. Likumdevēji pieņēma EJZF regulu tikai 2014. gada maijā, un pēc tam dalībvalstīm bija nepieciešams papildu laiks, lai izstrādātu un apstiprinātu valstu programmas.

Pašreizējā sistēma ir pārāk sarežģīta un birokrātiska. Turklāt, ņemot vērā iespējamo pārmērīgo finansiālo risku, daudzi zvejnieki vilcinās, pirms pieteikties finansējumam. Ja piecu gadu laikā pēc pēdējā maksājuma atbalsta saņēmēji izdara smagu pārkāpumu (5), saskaņā ar priekšlikuma 12. panta 2. punktu (kas saglabā spēkā esošos noteikumus) viņi zaudē tiesības uz atbalstu ar atpakaļejošu spēku, un viņiem ir jāatmaksā visi saņemtie maksājumi. Šāda prasība būtu jāsvītro.

4.2.

Iepriekš minēto iemeslu dēļ EESK aicina nodrošināt ātru apstiprināšanu, pieejamāku finansēšanas mehānismu un samērīgāku un saskaņotāku sankciju sistēmu. Vajadzētu panākt, ka visi zvejnieki uzskata EJZF par lietotājam draudzīgu sistēmu, kuras mērķis ir uzlabot viņu darbību ilgtspējas un kvalitātes ziņā. Šim aspektam būs izšķiroša nozīme, lai īstenotu un ievērotu jauno zivsaimniecības kontroles sistēmu, ko nesen ierosinājusi Eiropas Komisija (6). Komiteja iesaka iesaistīt organizētu pilsonisko sabiedrību un reģionālo ieinteresēto personu platformas visos procesa posmos, sākot no valstu plānu izstrādes līdz to īstenošanai un galīgajam novērtējumam.

4.3.

Jaunā EJZF budžets (6,14 miljardi EUR) tika samazināts (– 4 %) salīdzinājumā ar pašreiz īstenoto 2014.–2020. gada EJZF (6,4 miljardi EUR). EESK atzīst, ka Brexit ir pamatots iemesls šim finanšu samazinājumam. Tomēr EESK norāda, ka Eiropas Savienības prasītajām radikālajām pārmaiņām zivsaimniecības nozarē, kurā ir nodarbināti 150 000 zvejnieku un kur visā vērtības ķēdē ir vairāk nekā 730 000 darba ņēmēju, kas rada gandrīz 400 miljardus EUR gadā gan algās, gan neto peļņā, ir vajadzīgs lielāks finansējums vai vismaz pašreizējais budžets bez samazinājuma. Jāpiebilst, ka pašreizējais EJZF veido 0,6 % no DFS 2014.–2020. gadam, tātad jebkādam šā fonda finansējuma samazinājumam būs maznozīmīga ietekme uz ES kopējo budžetu, taču tas var radīt smagas sekas daudzos piekrastes reģionos.

4.4.

EESK secina, ka Komisijas priekšlikums nav balstīts uz sīki izstrādātu ekonomikas un sociālās ietekmes novērtējumu. Šo trūkumu pastiprina fakts, ka zivsaimniecības nozarē vairāk nekā 20 gadus ir valdījusi krīze, un pasākumi, kas paredzēti, lai panāktu ilgtspējīgāku zivsaimniecību un akvakultūru, nespēja mainīt šo tendenci (7). Tādēļ Komiteja pieprasa nekavējoties iesaistīt Eiropas Komisiju (īpaši Nodarbinātības ģenerāldirektorātu) un uzsākt nozares sociālo dialogu (8), lai noteiktu piemērotākos pasākumus ekonomiskās un sociālās ietekmes kompensēšanai.

4.5.

EESK norāda, ka pasākumi, kas veikti akvakultūras un zilās ekonomikas attīstībai, galvenokārt pārmērīgi birokrātiskas sistēmas dēļ joprojām ļoti nepietiekami kompensē uzņēmumu un darbavietu zaudēšanu. Komiteja aicina Komisiju un dalībvalstis gādāt par to, lai tiktu izstrādāts vienkāršots mehānisms gan jauniem akvakultūras projektiem, gan pašreizējo projektu modernizācijai reģionālā līmenī, īpašu uzmanību pievēršot akvakultūrai piešķiramo zonu noteikšanai.

4.6.

Ilgtspējīga zivsaimniecība joprojām ir galvenais mērķis, un zivsaimniecības nozarei jābūt iespējai to sasniegt. Tomēr šajā Komisijas ierosinātajā prioritātē nav precizēts, vai pasākumi, kurus finansē pašreizējā EJZF ietvaros, ir iekļauti nolūkā uzlabot darba un drošības apstākļus, piemēram, apmācības, konsultāciju pakalpojumu, cilvēkkapitāla, sociālā dialoga, jaunu zvejnieku vai arī darba aizsardzības vajadzībām. Kā norādījuši nozares un pārvalžu pārstāvji, trūkst kvalificētu profesionāļu, tāpēc “paaudžu maiņa” kavējas. EESK mudina līdztiesīgos likumdevējus piešķirt prioritāti sociālajai dimensijai, lai stiprinātu un finansētu pasākumus, ar ko veicina un atbalsta sociālo dialogu, drošību, darba apstākļus un spēju veidošanu, tādējādi uzlabojot darba ņēmēju kompetenci. Pretējā gadījumā šī nozare nebūs pievilcīga jauniem speciālistiem.

4.7.

Kuģu modernizācija, ar ko paredz palielināt drošību uz kuģa, nepalielinot zvejas jaudu, paaudžu maiņa un pienācīgi darba apstākļi, apmācība un atalgojums ir būtiski rādītāji, kas liecina par ES trūkumiem izaugsmes un spēka ziņā. Zvejnieki EJZF ietvaros būtu jāiesaista jūras bioloģiskās daudzveidības saglabāšanā, lai, atbalstot novatoriskus rīkus, cita starpā veicinātu selektivitāti un ietekmes pētījumus vai mazinātu zvejas ietekmi. Šajā saistībā lejupvērstā Komisijas pieeja neļaus atrisināt visas ar ilgtspēju un konkurētspēju saistītās problēmas.

4.8.

EESK norāda, ka vairums no trešām valstīm importēto zivju ir zvejotas, salīdzinājumā ar ES nozveju mazākā mērā ievērojot ilgtspējas principu, nemaz nerunājot par darba apstākļiem uz kuģa vai par zivju apstrādi uz sauszemes. Tādēļ zemākas cenas rada negodīgu konkurenci ar ES zvejniekiem, kaitējot jebkādām izredzēm sasniegt stabilas minimālās cenas “pirmajā pārdošanā”, kas ir priekšnoteikums to izdzīvošanai. Komiteja aicina Eiropas Komisiju un dalībvalstis veikt stingrākus pasākumus, ieviešot pilnīgu importa izsekojamību gan no NNN, gan no pārtikas drošības viedokļa, un organizēt informētības veicināšanas kampaņas, lai patērētājus informētu par Eiropas zivju kvalitāti. Tāpat ir jānovērš apšaubāma mazumtirdzniecības prakse, piemēram, svaigo zivju stendos tiek piedāvātas atkausētas zivis bez skaidra un nepārprotama marķējuma.

5.   Īpašas piezīmes

5.1.

Komiteja atbalsta Eiropas Komisijas jauno pieeju, kuras mērķis ir izveidot vispārēju satvaru, kas nesatur reglamentējošus pasākumus un dalībvalstīm, īstenošanas iestādēm un saņēmējiem piedāvā lielāku elastību. Proti, šai vienkāršotajai sistēmai būtu jāpaver iespēja izveidot pielāgotas valstu programmas. Tas, savukārt, ir jāpanāk, nodrošinot vienlīdzīgus konkurences apstākļus piekļuvei finansējumam visā ES. Turklāt Kopīgo noteikumu regulai, kurā ietverti visi īstenošanas noteikumi, ir jāveicina dažādu ES finansēšanas programmu kopīga izmantošana. Ir jāizveido skaidri mehānismi, lai pārbaudītu, vai valsts nauda patiešām tiek izlietota tur, kur tas ir vairāk vajadzīgs, un vai finansiālais atbalsts tiek piešķirts okeānu ilgtspējīgai pārvaldībai.

5.2.

EESK atbalsta priekšlikumu noteikt četras galvenās prioritātes. Proti, Komiteja atzinīgi vērtē to, ka, lai sasniegtu IAM un atbalstītu mazapjoma, zveju īpaša uzmanība ir pievērsta okeānu pārvaldībai un vietējai attīstībai, kā teikts tās iepriekšējos atzinumos (9). Tomēr EESK norāda, ka nesen uz Eiropas kuģiem ir atklāti verdzības un ļaunprātīgas izmantošanas gadījumi (10), un diemžēl trešās valstīs šāda prakse (tostarp bērnu verdzība) ir vēl izplatītāka. Komiteja uzskata, ka jaunajā globālajā stratēģijā, ko īsteno Komisija, galvenā uzmanība būtu jāpievērš cīņai pret visa veida ļaunprātīgu cilvēka izmantošanu.

5.3.

Komiteja uzskata, ka flotes atjaunošana ir galvenā problēma, jo Eiropas zvejas kuģi vidēji ir vecāki par 30 gadiem, un bieži vien tikai ar vienkāršu modernizāciju nepietiek. Tāpēc EESK ierosina mudināt nodrošināt finansējumu jauniem kuģiem, lai aizstātu vecos kuģus, ja attiecīgajai flotei nav ražošanas jaudas pārpalikumu un mērķsugas tiek zvejotas atbilstoši MSY līmeņiem. Turklāt, ņemot vērā SJO stratēģiju par siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanu no kuģiem, nolūkā līdz 2050. gadam par vismaz 50 % samazināt kopējo gada emisiju apjomu, lielākiem kuģiem ir jāmaina to dzinēji, lai pielāgotos izvirzītajam starptautiskajam mērķim un īstenotu to. Tāpēc ir svarīgi paredzēt ilgtspējīgāku un efektīvāku dzinēju iepirkumu, lai samazinātu CO2 emisijas un garantētu apkalpes drošību. Būtībā saskaņā ar FAO novērtējumu zveja ir potenciāli bīstama darbība, un, lai samazinātu nāves gadījumu, traumu un ar darbu saistītu slimību skaitu, ir vajadzīga pienācīga apmācība par darba aizsardzību (11). Tādēļ zvejas flotes jauda un bioloģiskās daudzveidības aizsardzība būtu jānošķir no flotes un dzinēju atjaunošanas.

5.4.

Atbalstam, ko sniedz darbības pagaidu pārtraukšanai, ir bijusi izšķiroša nozīme, lai uzlabotu krājumu stāvokli, jo īpaši lieguma laikā, un vienlaikus zvejniekiem daļēji kompensētu ienākumu zaudējumus. Komisija saglabā šo pasākumu arī jaunajā finanšu shēmā, tomēr ierosina jaunas prasības, kuras nebija izvirzītas iepriekšējā regulā. Tā kā trūkst ziņojumu par līdzekļu ļaunprātīgu izmantošanu darbības pagaidu pārtraukšanas nolūkos, Komisijai būtu jāņem vērā un jāsaglabā iepriekšējie kritēriji, lai šo palīdzību sniegtu lielākajam skaitam zvejnieku, kuriem tā varētu būt nepieciešama. Tas pats princips būtu jāattiecina arī uz darbības pilnīgu izbeigšanu. Abos minētajos gadījumos ir svarīgi, ka šo finansiālo atbalstu var izmantot ne tikai zvejas kuģa īpašnieks, bet arī zvejnieki, kā noteikts pašreizējā EJZF.

5.5.

Zvejniecība ir sezonāla darbība, un nozveja var būt mainīga, dažkārt pārsniedzot tirgus vajadzības. Tāpēc ir jāparedz līdzekļi, lai pienācīgi pārvaldītu ražošanas pārpalikumus, palīdzot stabilizēt produkcijas daļu, pirms tā tiek nodota pārdošanā, īpaši tad, ja nozvejas apjoms ir samazinājies. Lai to panāktu, EJZF ietvaros arī turpmāk būtu jāatbalsta ražotāju organizācijas, kurām ir nepieciešams mehānisms cilvēku patēriņam paredzētu zivsaimniecības produktu pagaidu uzglabāšanai. Lai nodrošinātu minētās palīdzības pilnīgu funkcionalitāti, tai jābūt pieejamai nekavējoties. Tāpēc EESK atbalsta to, ka tiek saglabāts mehānisms, kas ļauj kompensēt uzglabāšanas izmaksas.

5.6.

Paaudžu maiņa ir vēl viens nozīmīgs jautājums nozares nākotnei. Dažas jaunās iniciatīvas varētu būt lietderīgas lietotu kuģu iegādes, profesionālo apmācību un labāku darba apstākļu sekmēšanai, taču tās neatrisina galveno problēmu — investīciju zemo atdevi. Tas ir īpaši skaidri vērojams mazapjoma zvejā, kur kuģus ar garumu, kas mazāks par 12 m, ekspluatē ģimenes līmenī. EESK norāda, ka pastāvīgs kuģu un darbavietu zudums ir pretrunā Komisijas prognozei, proti, līdz 2030. gadam divkāršot ES zivsaimniecības nozares produkciju saskaņā ar prognozēto globālo izaugsmi (12).

5.7.

Komiteja atbalsta to, ka ir ierosināti īpaši pasākumi mazapjoma piekrastes zvejas atbalstam, jo tas ir svarīgi daudzu piekrastes kopienu iztikai un kultūras mantojumam. Mazapjoma piekrastes zvejas nozarei pieder 75 % no visiem ES reģistrētajiem zvejas kuģiem, un tajā ir gandrīz puse no visām darbvietām. Pēdējo desmitgažu laikā tradicionālā un mazapjoma zveja samaksāja augstāko cenu par krīzi, un tai ir vajadzīga īpaša stratēģija, kas tai ļautu atgūt stabilu stāvokli tirgū. Šī iniciatīva pozitīvi ietekmēs arī novājinātās vietējās kopienas.

5.8.

Komiteja uzskata, ka ir nepieciešama novatoriska pieeja, kas ļautu pārvaldīt mazapjoma zvejas tiesības, un ir nepieciešama turpmāka sadarbība, lai palīdzētu nozarei pārvaldīt savas kvotas/zvejas dienu skaitu, izveidot saikni starp ražošanu un tirdzniecību vai arī risināt izmirstošo sugu problēmu. Piekrastes kopienas un jūras vide gūs lielāko labumu, ja zvejas iespējas tiks piešķirtas, pamatojoties uz pārredzamiem vides, sociālajiem un saimnieciskajiem kritērijiem. Līdzekļi, kas sekmē ilgtspēju, un līdzdalības procesi var palīdzēt šo problēmu risināšanā, un šajā sakarā jāmin tādi pasākumi kā semināru veicināšana vai tādu līdzdalības procesu izstrāde, kas ļautu sadarboties ar zinātniekiem un citām ieinteresētajām personām.

5.9.

Sabiedrības virzīta vietējā attīstība (CLLD) 2014.–2020. gada plānošanas periodā ir bijusi ļoti lietderīgs instruments. Šai stratēģijai bija būtiska nozīme vietējās kopienas ekonomikas dažādošanas veicināšanā. Tāpēc Komiteja atbalsta priekšlikumu par tās paplašināšanu, lai aptvertu visas zilās ekonomikas nozares. Tomēr, piešķirot finansējumu ilgtspējīgai zilai ekonomikai, būtu jānodrošina pašreizējo un nākamo paaudžu sociālais un saimnieciskais ieguvums, jāatjauno un jāaizsargā jūras ekosistēmu daudzveidība, produktivitāte, noturība un raksturīgā vērtība un jāveicina tīras tehnoloģijas, atjaunojamā enerģija un materiālu aprites plūsma.

5.10.

Komiteja uzskata, ka 2017. gada Maltas deklarācija MedFish4Ever ir ES rīcības stūrakmens. Tomēr EESK norāda, ka īpašie saglabāšanas un tehniskie pasākumi būtu jāpielāgo dažādajām zvejas metodēm un Vidusjūras bioloģiskajām īpatnībām. Būtībā EESK ir norādījusi, ka veiksmīgais modelis, ko daudzgadu plāns piedāvā vienas sugas zvejniecībai (piemēram, Baltijas jūra), ir mazāk efektīvs attiecībā uz jaukto zveju (piemēram, Vidusjūra) (13). Turklāt zvejas metodes Ziemeļeiropā un Dienvideiropā ir pilnīgi atšķirīgas. Proti, Vidusjūras zvejai ir raksturīga mazapjoma un tradicionāla zveja (14). Tādēļ Komiteja iesaka veicināt pētījumus par krājumu novērtēšanu un vākt datus, lai izveidotu vairāk pielāgotas un efektīvākas bioloģiskās daudzveidības aizsardzības sistēmas. Efektīva datu vākšana, kontrole un izpilde ir būtiski priekšnosacījumi atbildīgai zivsaimniecības pārvaldībai, kas veicina zvejnieku un vietējo kopienu sociālos un saimnieciskos ieguvumus.

5.11.

Kā jau EESK ir prognozējusi (15), izkraušanas pienākums ir viena no nozares galvenajām problēmām, ar ko, ņemot vērā tās sarežģītību un lielās izmaksas, kas saistītas ar pāreju uz ilgtspējīgāku zvejniecību (t. i., izmantojot īpašus selektīvus zvejas rīkus), saskaras gan zvejas uzņēmumi, gan valsts iestādes. Ar Komisijas jauno priekšlikumu par zivsaimniecības kontroli (16) paredzēts paplašināt pašreizējos mazizmēra kuģu pienākumus un kopumā noteikt jaunus uzdevumus un pienākumus visai nozarei (t. i., uz kuģa obligāti jābūt videonovērošanas sistēmai (CCTV)). EESK uzskata, ka vajadzīga vienkāršāka, elastīgāka un pragmatiskāka kontroles sistēma, un valstu līmenī jānodrošina pienācīgs atbalsts lielam kuģu skaitam. Tādēļ veiksmīga jaunās kontroles sistēmas ieviešana ir atkarīga no ātras un pilnīgas EJZF īstenošanas 2021.–2027. gadā, lai palīdzētu visiem zvejniekiem ievērot jauno regulu (17).

5.12.

EESK norāda, ka jaunā ES direktīva par konkrētu plastmasas izstrādājumu (proti, zvejas rīku) vidiskās ietekmes samazināšanu (18) kopā ar jauno direktīvu par ostas atkritumu pieņemšanas iekārtām (19) paver jaunus scenārijus un iespējas ilgtspējīgai zivsaimniecībai un aprites ekonomikai. Pasākums, kas paredzēts, lai, izmantojot zvejniekiem paredzētus stimulus, veicinātu zvejas rīku atgriešanos, jāattiecina arī uz visiem citiem atkritumiem un jūras piedrazojumu, kas savākts zvejas darbībās.

5.13.

Uz šo iniciatīvu būtu jābalstās nozarei, jo saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem zvejniekiem ir jāmaksā, lai ostās no tā atbrīvotos. Tas nozīmē, ka mūsdienās zvejnieki maksā, lai attīrītu okeānu un likvidētu atkritumus, kurus viņi paši nav radījuši, bet ir savākuši. EESK uzskata, ka zvejnieki varētu sniegt nozīmīgu pievienoto vērtību, un, pateicoties pienācīgai apmācībai, tīrīšanas darbība varētu kļūt par vēl vienu ienesīgu saimniecisko darbību tādā pašā veidā kā zvejas tūrisms (zilā ekonomika) (20).

5.14.

Ņemot vērā, ka Komisija ir ierosinājusi 25 % no kopējā ES budžeta piešķirt cīņai pret klimata pārmaiņām, EESK ierosina piešķirt nozīmīgu daļu no šiem līdzekļiem ostu atjaunošanai, lai izveidotu “slēgta cikla” jūras piedrazojuma apsaimniekošanu un sekmētu aprites ekonomiku. Ņemot vērā plašāku jūras piedrazojuma novēršanas stratēģiju, īpaši līdzekļi jāpiešķir upju tīrīšanai (21). EESK uzskata, ka atvērtas pārvaldības modeļi, kuros iesaistītas publiskā sektora iestādes un organizēta pilsoniskā sabiedrība vietējā līmenī (piemēram, “upju līgumi”), varētu tikt atdarināti, izmantojot strukturētu pieeju, kas vērsta uz pārrobežu tīklu izveides veicināšanu (22).

5.15.

Daudzas ieinteresētās personas ir norādījušas, ka ir grūti panākt līdzvērtīgus konkurences apstākļus zonās, kurās ir citi jūras izmantošanas veidi, jo īpaši zonās, kuras tiek izmantotas kopīgi ar trešo valstu flotēm (23). Tāpēc lielāka ES ietekme starptautiskajā okeānu pārvaldībā varētu sniegt vairāk iespēju attiecībā uz vides ilgtspēju un godīgu konkurenci.

5.16.

EESK atbalsta ierosinājumu par trešo valstu kuģu kontrolēšanu. Turklāt Komiteja norāda, ka būtu lietderīgi ieviest labāku izsekojamības sistēmu attiecībā uz trešās valstīs nozvejotām zivīm, lai novērstu krāpšanu un nodrošinātu pārtikas nekaitīgumu.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  EESK atzinumi: “Daudzgadu finanšu shēma laikposmam pēc 2020. gada” (OV C 440, 6.12.2018., 106. lpp.); “Kopīgo noteikumu regula 2021.–2027. gadam” (OV C 62, 15.2.2019., 83. lpp.); “Regula par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un Kohēzijas fondu (2021–2027)” (OV C 62, 15.2.2019., 90. lpp.); “Regula par Eiropas teritoriālo sadarbību 2021.–2027. gadā” (OV C 440, 6.12.2018., 116. lpp.); “Regula par pārrobežu mehānismu 2021.–2027. gadā” (OV C 440, 6.12.2018., 124. lpp.); “Eiropas Sociālais fonds+” (OV C 62, 15.2.2019., 165. lpp.); “Priekšlikums programmai “Apvārsnis Eiropa” (jauna 9. pamatprogramma)” (OV C 62, 15.2.2019., 33. lpp.).

(2)  Ja attiecīgā kuģa komerciālās darbības ir apturētas vismaz 90 dienas pēc kārtas un ja saimnieciskie zaudējumi, kas radušies darbības izbeigšanas dēļ, pārsniedz 30 % no attiecīgā uzņēmuma gada vidējā apgrozījuma konkrētā laikposmā.

(3)  COM(2018) 390, 12. lpp.

(4)  Pašreizējais EJZF 2014.–2020. gadam ir īstenots ļoti nelielā apmērā. Proti, 29 % no finanšu līdzekļiem ir piešķirti izraudzītiem projektiem, un tikai 8 % no kopējā budžeta ir iztērēti šiem izraudzītajiem projektiem. Dati: Eiropas Komisija. https://cohesiondata.ec.europa.eu/funds/emff#

(5)  Par smagu pārkāpumu tiek piemērotas sankcijas. Šādas sankcijas var atšķirties proporcionāli pārkāpuma smagumam. Piemēram, Spānijā tās var svārstīties no 601 līdz 60 000 EUR. Tas nozīmē, ka zvejniekam varētu noteikt sankcijas, kas ir proporcionālas pārkāpuma smagumam, tikai 601 EUR apmērā, taču saskaņā ar 10. panta 2. punktu viņš varētu zaudēt simtiem tūkstošu euro no atbalsta investīcijai, kas varētu būt pabeigta un tika izmaksāta pirms pieciem gadiem. Tas sevišķi spēcīgi ietekmē mazapjoma zveju.

(6)  EESK atzinums “Zivsaimniecības kontrole” (skatīt šā Oficiālā Vēstneša118. lpp.).

(7)  Piemēram, Itālijā 8 000 km krasta līnijas garumā zvejas kuģu skaits ir samazinājies par aptuveni 33 % pēdējo 30 gadu laikā. Kuģu vecums vidēji ir 34 gadi, un tie ir steidzami jāuzlabo vai jāaizstāj ar jauniem. Šajā laikposmā tika zaudētas 18 000 darba vietas (Itālijas zivsaimniecības nozarē ir nodarbināti 27 000 darba ņēmēju). Dati: Mipaaf, 2016.

(8)  ES Jūras zvejniecības nozaru sociālā dialoga komiteja (EUSSDC).

(9)  EESK atzinums “Daudzgadu plāns mazo pelaģisko sugu zvejniecībām Adrijas jūrā” (OV C 288, 31.8.2017., 68. lpp.).

(10)  https://www.theguardian.com/world/2018/may/18/we-thought-slavery-had-gone-away-african-men-exploited-on-irish-boats

(11)  FAO lēš, ka nāves gadījumu skaits zivsaimniecības nozarē pasaulē pārsniedz 32 000 (https://safety4sea.com/fishers-fatalities-give-impetus-to-fishing-vessel-safety-work/).

(12)  ESAO, “The Ocean Economy in 2030” (“Okeānu ekonomika 2030. gadā”), 2016. gads.

(13)  GFCM, “The State of Mediterranean and Black Sea Fisheries” (“Vidusjūras un Melnās jūras zvejniecības stāvoklis”), 2016. g., 26. lpp. Kā uzsvērts GFCM-FAO, vienas sugas jūrās ir vieglāk veikt mērķtiecīgu zveju, jo tajās līdzās ir daži zivju veidi un tāpēc ir viegli noteikt nozvejas ierobežojumus. Savukārt, vairāku sugu jūrās vienā apgabalā var atrast daudz zivju sugu.

(14)  EESK atzinums “KZP reforma”, 1.3. punkts (OV C 181, 21.6.2012., 183. lpp.) un “Daudzgadu plāns mazo pelaģisko sugu zvejniecībām Adrijas jūrā” (OV C 288, 31.8.2017., 68. lpp.)

(15)  EESK atzinums “Izkraušanas pienākums” (OV C 311, 12.9.2014., 68. lpp.). Atzinuma 1.2. punkts “(..) Komisijas priekšlikums ir pārāk sarežģīts un izkraušanas pienākuma ievērošana zvejniekiem radīs pārāk lielu un nesamērīgu papildu darba apjomu. Tādēļ būtu lietderīgi paredzēt pragmatiskāku, skaidrāku, vienkāršāku un elastīgāku regulējumu, kas pārejas posmā zvejniekiem dod laiku pielāgoties, nesaskaroties ar smagām sankcijām.

(16)  COM(2018) 368

(17)  Skatīt 6. zemsvītras piezīmi.

(18)  COM(2018) 340 final.

(19)  COM(2018) 33 final.

(20)  EESK atzinums “Vienreizlietojami plastmasas izstrādājumi” (OV C 62, 15.2.2019., 207. lpp.).

(21)  UNEP 2016. gada informatīvais ziņojums. 80 % no jūras piedrazojuma rodas no upēm.

(22)  Skatīt 20. zemsvītras piezīmi.

(23)  MEDAC, questions on post-2020 EU funding for fisheries and maritime sector (jautājumi par ES finansējumu zvejniecības un jūrlietu nozarei pēc 2020. gada), 2018. gada februāris.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/112


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Eiropa, kas aizsargā: tīru gaisu ikvienam””

(COM(2018) 330 final)

(2019/C 110/21)

Ziņotājs:

Octavian Cătălin ALBU

Atzinuma pieprasījums

Eiropas Komisija, 18.6.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

 

 

Pilnsapulces lēmums

19.6.2018.

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Lauksaimniecības, lauku attīstības un vides specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

27.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

129/0/3

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

Pēdējo 30 gadu laikā gaisa kvalitāte Eiropas Savienībā (ES) ir uzlabojusies, pateicoties attiecīgajiem politikas pasākumiem visā Savienībā. Tomēr, ņemot vērā daudzkārt pārsniegtās galveno gaisa piesārņotāju kategoriju atļautās vērtības, darāmā vēl ir daudz. EESK aicina dalībvalstis cieši sadarboties šajā jautājumā, jo tam ir būtiska ietekme uz Eiropas iedzīvotāju veselību. EESK uzskata, ka ir svarīgi izteikt brīdinājumu par gaisa kvalitāti un vides apstākļiem.

1.2.

EESK uzskata, ka ir obligāti jāsamazina piesārņojums komercuzņēmumos, iestādēs, mājsaimniecībās un transporta jomā. Iestādēm un dalībvalstīm šajā saistībā ir jārāda labs piemērs, un jāveido vairāk atbalsta programmu, lai palīdzētu iedzīvotājiem pāriet uz tīriem, mūsdienīgiem un energoefektīvākiem apkures veidiem.

1.3.

Tā kā transporta nozare ir viens no galvenajiem gaisa piesārņojuma avotiem, EESK atzinīgi vērtē t. s. tīras mobilitātes paketi, kas ietver vairākas iniciatīvas ne tikai CO2 emisiju pazemināšanai, bet arī piesārņojuma samazināšanai vietējā un reģionālajā līmenī.

1.4.

Papildu likumdošanas pasākumi, ko Eiropas Komisija ierosinājusi tādu dažu problēmu risināšanai kā, piemēram, Dieselgate, vai pasākumi pret dalībvalstīm, kuras nav ievērojušas pašreizējos noteikumus par gaisa piesārņojumu, ir solis pareizajā virzienā, un EESK atbalsta šo pieeju.

1.5.

EESK ir stingri pārliecināta, ka jaunie vides un transporta noteikumi ir jāpapildina ar ekonomiskiem atbalsta pasākumiem, lai veicinātu inovācijas un jaunu un tīru tehnoloģiju, piemēram, kurināmā elementu, elektrisko automobiļu un alternatīvu apkures un ventilācijas sistēmu, izstrādi.

1.6.

EESK pauž bažas par to, ka, lai arī lauksaimniecības nozarē ir panākts progress gaisa piesārņojuma samazināšanā, tas nav pietiekams. EESK iesaka turpmāk kopējo lauksaimniecības politiku, kā arī citus finanšu un ieguldījumu instrumentus vairāk orientēt uz iniciatīvām, kuru mērķis ir mazināt ietekmi uz vidi, un tiem vajadzētu būt saskaņotākiem un konsekventākiem attiecībā uz atbalstu, ko lauksaimniekiem piešķir to programmu īstenošanai, kuras orientētas uz šā mērķa sasniegšanu. Laba ideja šajā ziņā ir kooperatīvi, kur lauksaimnieki var saražot elektroenerģiju no biogāzes, kas iegūta no lauksaimniecības atkritumiem.

1.7.

Starptautiskajai sadarbībai ir izšķiroša nozīme piesārņojuma un klimata pārmaiņu apkarošanā, un EESK atzinīgi vērtē dalībvalstu plašo vienprātību jautājumā par Parīzes nolīguma mērķu sasniegšanu. Šajā jomā ļoti svarīga nozīme ir labas prakses apmaiņai un Zaļās diplomātijas tīklam. Turklāt ir vajadzīgi īpaši pasākumi, lai samazinātu piesārņojošās vielas dalībvalstīs, lai sasniegtu nolīguma mērķus.

1.8.

EESK aicina dalībvalstis cieši sadarboties šajā jautājumā, jo tam ir būtiska ietekme uz Eiropas iedzīvotāju veselību. Tāpat EESK iesaka dalībvalstīm un Eiropas Komisijai pēc iespējas ciešāk sadarboties ar pilsonisko sabiedrību un vietējo un reģionālo pilsonisko organizāciju pārstāvjiem, lai izstrādātu un īstenotu vides aizsardzības kampaņas, kā arī kampaņas, kuru mērķis ir sabiedrību izglītot, informēt un palielināt tās izpratni par gaisa kvalitātes jautājumiem.

2.   Ievads

2.1.

Pēdējo divdesmit līdz trīsdesmit gadu laikā gaisa kvalitāte ES ir ievērojami uzlabojusies, pateicoties ES un dalībvalstu īstenotajai īpašajai politikai šajā jomā. Šīs politikas mērķis ir panākt tādu gaisa kvalitātes līmeni, kas nedz kaitē, nedz rada būtisku apdraudējumu cilvēku veselībai un videi. Tāpēc, lai arī ES IKP ir pieaudzis, piesārņojošo vielu daudzums atmosfērā ir samazinājies par 8 % attiecībā uz amonjaku un par 72 % attiecībā uz sēra oksīdiem (1).

2.2.

Gaisa kvalitāte ir noteicošais faktors, kas ietekmē sabiedrības veselību. Lielākie gaisa piesārņojuma avoti ir cietās daļiņas (PM10 un PM2,5) un piezemes ozons, ko tieši ietekmē slāpekļa oksīdi (NOx), kas nonāk atmosfērā. Saskaņā ar Pasaules Veselības organizācijas datiem 8 % no visiem plaušu vēža izraisītiem nāves gadījumiem un 3 % no visiem sirds un asinsvadu slimību izraisītiem nāves gadījumiem ir saistīti ar gaisa piesārņojumu smalko daļiņu veidā (2). Šo iemeslu dēļ ES ik gadu tiek reģistrēti vairāk nekā 400 000 priekšlaicīgas nāves gadījumu (3).

2.3.

Ņemot vērā iepriekš minēto, palielinās ES iedzīvotāju bažas par gaisa piesārņojuma līmeņiem (4). Tā rezultātā ES un dalībvalstis, izmantojot tiesību aktus, ir izvirzījušas mērķi panākt tādu gaisa kvalitātes līmeni, kas nekaitē cilvēku veselībai vai videi, un pakāpeniski samazina kaitīgās emisijas, pilnībā ievērojot spēkā esošos ES tiesību aktus par gaisa kvalitāti.

2.4.

Šajā jomā ES politikas pamatā ir trīs pīlāri:

pirmais pīlārs ietver apkārtējā gaisa kvalitātes standartus, kas visām dalībvalstīm jāsasniedz – atkarībā no piesārņojošās vielas – sākot no 2005. vai 2010. gada,

otro pīlāru veido valstu emisiju samazināšanas mērķi, kas nesen tika pārskatīti un kuri jāpanāk līdz 2020. un 2030. gadam, un kuri ietver papildu piesārņojošu vielu – smalkas cietās daļiņas (PM2,5),

trešais pīlārs ietver emisiju standartus galvenajiem piesārņojuma avotiem: transportlīdzekļiem, kuģiem, rūpniecības un enerģijas ražošanas rūpnīcām. Pēc Dieselgate skandāla 2015. gadā tika izveidots noteikumu kopums par emisijām reālos braukšanas apstākļos, un Komisija ir ierosinājusi jaunus zemāku CO2 emisiju standartus jaunām vieglajām automašīnām, jauniem vieglajiem kravas automobiļiem un lielas noslodzes transportlīdzekļiem.

2.5.

Saskaņā ar Eiropas Vides aģentūras (EVA) 2017. gada ziņojumu par gaisa kvalitāti Eiropā galvenie gaisa piesārņojuma avoti Eiropā ir transports (autoceļu un cita veida), sadedzināšana komercuzņēmumu/iestāžu/mājsaimniecību vajadzībām, enerģijas ražošana, rūpnieciskie procesi, lauksaimniecības nozare un atkritumi (5).

2.5.1.

Autotransports rada 39 % slāpekļa oksīdu (NOx), 29 % melnā oglekļa, 20 % oglekļa monoksīda (CO) un 11 % cieto daļiņu PM10 un PM2,5 emisiju no kopējām piesārņojošu vielu emisijām. Tādēļ saskaņā ar tīrās mobilitātes paketi Komisijas mērķis ir noteikt jaunus CO2 emisiju standartus 2025. un 2030. gadam. Jauno tehnoloģiju, piemēram, kurināmā elementu, alternatīvo degvielu un to infrastruktūras, atbalstam tiek pārskatīti noteikumi (6) un izstrādāti rīcības plāni (7). Tāpat jaunajā tīrās mobilitātes paketes regulējumā ir paredzēts ieteikums integrēt vilcienu un kravas automobiļu izmantošanu, lai palielinātu efektivitāti (8), arī energoefektivitāti, kā arī veicināt tālsatiksmes autobusu pārvadājumu attīstību, lai samazinātu emisijas un satiksmes sastrēgumus (9).

2.5.2.

Sadedzināšana komercuzņēmumu/iestāžu/mājsaimniecību vajadzībām radīja vislielāko piesārņojuma daļu (42 % un 57 %) no cietajām daļiņām (PM2,5 un PM10), oglekļa oksīda (CO) un melnā oglekļa (BC) daļiņām, kas ir galvenais piesārņojuma avots un tiek iegūts fosilā kurināmā un biomasas nepilnīgas sadegšanas rezultātā. Piesārņojuma līmenis šajā nozarē ir saglabājies praktiski nemainīgs laikā no 2000. gada līdz 2015. gadam.

2.5.3.

Ir veikti pasākumi, lai samazinātu piesārņojošo vielu emisijas (59 % attiecībā uz SO2 un 19 % attiecībā uz NOx no kopējā daudzuma) elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošanas nozarēs, attīstot un paplašinot alternatīvās enerģijas avotus un koģenerācijas enerģijas sistēmas, modernizējot un palielinot elektroenerģijas ražošanas uzņēmumu veiktspējas līmeni, paaugstinot ēku energoefektivitāti, kā arī pakāpeniski pārtraucot fosilā kurināmā sadedzināšanu un aizstājot to ar metāna gāzi.

2.5.4.

Atbilstīgi un saskaņā ar Eiropas līmenī spēkā esošajiem noteikumiem ir veikti pasākumi, lai samazinātu emisijas no rūpnieciskajām ražotnēm (50 % attiecībā uz nemetāna gaistošajiem organiskajiem savienojumiem (NMGOS) un 17 % uz PM10. daļiņām). Lai efektīvi novērstu un kontrolētu piesārņojumu, visām rūpnieciskajām ražotnēm ir nepieciešama atļauja, kas nosaka piesārņojošo vielu robežvērtības un nepieciešamos vides aizsardzības pasākumus.

2.5.5.

Ņemot vērā to, ka lauksaimniecības nozare saražo 95 % no amonjaka (NH3) emisijām un 52 % metāna (CH4) emisijām, to samazināšana ir īpaši svarīga. Pasākumi šādu emisiju samazināšanai ietver agronomiskus pasākumus (sekmējot slāpekļa līdzsvarotu izmantošanu lauku saimniecībās, popularizējot aizsargaugu kārtas un dārzeņu kultūru sēšanu aramzemē auglīgākas augsnes nodrošināšanai), lopkopības pasākumus (nodrošinot kūtsmēslu uzglabāšanu slēgtās telpās un to izmantošanu biogāzes iekārtās), energoefektivitātes pasākumus (veicinot biomasas izmantošanu apkurei, fotoelementu iekārtu izstrādi un tradicionālās degvielas un elektroenerģijas patēriņa samazināšanu) un agrovides pasākumus (paaugstinot lauksaimnieku profesionālās prasmes un mudinot viņus īstenot praksi, kas rada zemāku emisiju līmeni).

2.6.

EESK pauž bažas par vides stāvokli. EESK jau ir paudusi savu satraukumu šajā jautājumā (10), uzsverot, ka “ir pastiprināti jārūpējas, lai nekavējoties novērstu vides degradāciju, un ka vienmēr ir labāk izvēlēties novēršanas stratēģiju, nevis seku pārvarēšanas pasākumus” (11).

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

EESK atzinīgi vērtē ES veiktos pasākumus, lai sasniegtu cilvēkiem vai videi nekaitīgas gaisa kvalitātes līmeni, taču uzskata, ka šie centieni ir ievērojami jāpalielina gan ES, gan valstu līmenī, jo līdz šim sasniegtie rezultāti nav pilnībā apmierinoši. Lai arī ir gūti panākumi piesārņojošo vielu emisiju samazināšanā, gaisa kvalitāte joprojām ietekmē sabiedrības veselību (12).

3.2.

EESK pauž bažas par to, ka šobrīd visā ES plašajā teritorijā daļiņu saturs atmosfērā pārsniedz noteiktās robežvērtības. 19 % monitoringa stacijās ir pārsniegtas PM10 noteiktās dienas robežvērtības, un 6 % monitoringa stacijās – PM2,5. daļiņām noteiktās dienas robežvērtības. Diemžēl 2015. gadā 19 % ES pilsētu iedzīvotāju bija pakļauti līmeņiem, kas pārsniedz PM10 robežvērtības (pieaugums salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu), un 7 % – līmeņiem, kas pārsniedz PM2,5 robežvērtības (samazinājums salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu).

3.3.

EESK vērš uzmanību uz faktu, ka Centrāleiropā un Austrumeiropā miljoniem privāto mājokļu koksnes un ogļu dedzināšana ir primārais avots apkures vajadzībām. Saskaņā ar Pasaules Veselības organizācijas datiem Centrāleiropā un Austrumeiropā šī prakse pašlaik un arī turpmāk radīs PM2,5 piesārņojumu, kas joprojām ir 2010.–2015. gada līmenī (13). Nepieciešami papildu atbalsta pasākumi, lai iesaistītu sabiedrību pārejā uz tīrākām apkures formām.

3.4.

EESK arī pauž bažas par to, ka 22 dalībvalstīs un 10 % monitoringa stacijās tika ievērojami pārsniegta slāpekļa dioksīda (NO2) ikgadējā koncentrācijas vērtība un vairāk nekā divas reizes tika pārsniegtas atļautās vērtības vairāku pilsētu rajonos.

3.5.

EESK norāda, ka gaisa kvalitāte ir ļoti svarīga gan cilvēkiem, gan uzņēmumiem (14). Tāpēc Eiropas un valstu lēmumu pieņēmējiem jāīsteno praktiski pasākumi, lai izveidotu un ieviestu tiesisko regulējumu šajā jomā.

3.6.

EESK atzīst: lai samazinātu komercuzņēmumu, iestāžu un mājsaimniecību radīto piesārņojošo vielu līmeni, dalībvalstīm ar Komisijas atbalstu ir pārliecinoši jāatbalsta un jāveic ēku energoefektivitātes uzlabojumi, kā arī jāpaaugstina elektroenerģijas un siltumapgādes iekārtu efektivitāte, tāpat arī jāpaplašina un jāmodernizē centralizētie pilsētas apkures tīkli un jāatbalsta alternatīvo gaisa kondicionēšanas sistēmu izmantošana. Kā piemērs šajā ziņā ir jāmin Eiropas Centrālās bankas galvenais birojs, kas izmanto inovatīvu un videi draudzīgu apkures un ventilācijas sistēmu.

3.7.

EESK norāda, ka nedrīkst ignorēt iekštelpu gaisa piesārņojumu. Gaisa kvalitātei, ko mēs ieelpojam iekštelpās, ir būtiska nozīme mūsu veselībai, jo īpaši neaizsargātām sabiedrības grupām. Smēķēšana, ēdiena gatavošana, mitrums, ventilācijas sistēmas, sveces, tīrīšanas līdzekļi mazgāšanas līdzekļu, vasku vai laku veidā, dažādi būvmateriāli – šie visi faktori var kļūt par nozīmīgiem iekštelpu gaisa piesārņojuma avotiem. Tāpēc ir vajadzīga konsekventa politika attiecībā uz veselībai nekaitīgām ēkām.

3.8.

EESK uzskata, ka dalībvalstīm un Komisijai ir jāizstrādā un jāīsteno jauna pilsētu attīstības koncepcija, īpašu uzmanību daļēji pievēršot uz vidi orientētu transporta sistēmu ieviešanai, izmantojot stimulus elektrisko vai hibrīdveida transportlīdzekļu veicināšanai, izmantojot IT lietojumprogrammas iedzīvotāju brīdināšanai par gaisa piesārņojuma atļauto vērtību pārsniegšanu un atbalstot zaļo zonu paplašināšanu pilsētās, lai ievērojami uzlabotu gaisa kvalitāti.

3.9.

EESK uzskata, ka sabiedrības piekļuve informācijai un dati par gaisa kvalitāti ir svarīgs faktors cīņā pret gaisa piesārņojumu (15). Informācijas un izglītības kampaņas var veicināt sabiedrības izpratni par gaisa piesārņojuma radīto apdraudējumu un atsevišķu personu īstenoto darbību ietekmi. Ir jāatzīst un atzinīgi jānovērtē darbības, ko gaisa kvalitātes palielināšanas jomā aktīvi veic mātes, kuras ir noraizējušās par piesārņojošo vielu ietekmi uz pēcnācēju veselību. Ar vides izmantošanu saistītus ierobežojumus viņas uzskata par pilsoņu tiesību ierobežošanu.

3.10.

EESK atzinīgi vērtē to NVO un privātpersonu darbu, kuras ir spērušas tiesiskus soļus, lai aicinātu valsts iestādes ieviest papildu pasākumus piesārņojuma samazināšanai. Čehijas Republikas, Vācijas, Itālijas un Apvienotās Karalistes tiesas ir lēmušas par labu iedzīvotājiem, kas ierosinājuši šīs prāvas (16).

3.11.

EESK uzskata, ka dekarbonizācijas stratēģijas un atjaunojamās enerģijas mērķi ir jāattīsta tā, lai tie reāli ietekmētu vidi, neslāpējot dalībvalstu ekonomisko attīstību.

4.   Īpašās piezīmes

4.1.

Komisija piešķir lielu nozīmi mehānisko transportlīdzekļu radītā piesārņojuma standartu ievērošanai, jo īpaši pēc Dieselgate skandāla, un pārbauda, vai tiek ievēroti ES tiesību aktos noteiktie pienākumi.

4.2.

EESK atbalsta Komisiju, kas ir lūgusi dalībvalstis analizēt visus iespējamos grozījumus un uzlabojumus, lai nodrošinātu šo transportlīdzekļu radīto emisiju atbilstību pašreizējām normatīvajām robežvērtībām, un, ja tās neatbilst šiem nosacījumiem, ierosināt šajā skandālā iesaistīto transportlīdzekļu obligātu un/vai brīvprātīgu atsaukšanu.

4.3.

EESK atbalsta Komisijas iniciatīvu ierosināt neatbilstības procedūras pret 16 dalībvalstīm saistībā ar PM10. daļiņu piesārņojumu un pret 13 dalībvalstīm saistībā ar slāpekļa dioksīda (NO2) piesārņojumu un iesaka šīm valstīm pēc iespējas ātrāk veikt pasākumus, lai samazinātu vai likvidētu periodus, kuros tiek pārsniegtas piesārņojuma robežvērtības.

4.4.

EESK atzinīgi vērtē arī Komisijas lēmumu iesniegt prasību Eiropas Savienības Tiesā pret trim dalībvalstīm (Ungāriju, Itāliju un Rumāniju) par PM10 cieto daļiņu piesārņojuma robežvērtību neievērošanu un vēl pret trim dalībvalstīm (Franciju, Vāciju un Apvienoto Karalisti) par NO2 piesārņojuma robežvērtību neievērošanu. Šīs sešas dalībvalstis nav savlaicīgi ierosinājušas īpašus un efektīvus pasākumus, lai samazinātu piesārņojumu līdz atļautajam līmenim.

4.5.

Ņemot vērā mehānisko transportlīdzekļu izraisīto piesārņojumu, EESK atzinīgi vērtē, ka Komisija ir ierosinājusi emisiju samazināšanas pasākumus, kas izklāstīti mobilitātes paketē, piemēram, tīro transportlīdzekļu direktīvu, jaunus CO2 emisijas standartus vieglajiem automobiļiem un lielas noslodzes transportlīdzekļiem, rīcības plānu par alternatīvo degvielu infrastruktūru un akumulatoru jomā ierosināto iniciatīvu. Minētie pasākumi noteikti ietekmēs emisiju samazināšanu, kas apskatīta šajā atzinumā.

4.6.

EESK atzinīgi vērtē Komisijas ierosinātos jaunos noteikumus, kuru mērķis ir ievērojami uzlabot transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas un testēšanas procedūru (pirms to laišanas tirgū) kvalitāti un neatkarību un nodrošināt tirgū jau esošo transportlīdzekļu efektīvākas pārbaudes. Regula, ar ko nosaka šos noteikumus un kas stāsies spēkā 2020. gada septembrī, aizliedz izmantot manipulācijas ierīces, cenšas samazināt transportlīdzekļu piesārņojošo vielu daudzumu un izveido tiesisko regulējumu pārejai uz mazemisiju un bezemisiju transportlīdzekļiem.

4.7.

Ņemot vērā lauksaimniecības nozares radīto augsto amonjaka (NH3) un metāna (CH4) piesārņojuma līmeni (17), nepieciešams veikt aktīvus pasākumus tā samazināšanai. EESK uzskata, ka nākotnē kopējai lauksaimniecības politikai vairāk jākoncentrējas uz palīdzības sniegšanu atsevišķiem lauksaimniekiem un lauksaimniecības kooperatīviem emisiju samazināšanā, nodrošinot vieglāku piekļuvi Eiropas banku iestāžu piedāvātajam finansējumam, lai īstenotu programmas, kuru rezultātā iespējams samazināt piesārņojošo vielu emisijas. Papildus tam jaunajās KLP lauku attīstības programmās būtu jāietver agrovides pasākumi, kuru mērķis būtu šo emisiju samazināšana.

4.8.

EESK pauž bažas par to, ka, neraugoties uz lauksaimniecības nozarē īstenotajiem pasākumiem laika posmā no 2000. gada līdz 2015. gadam, NH3 un CH4 emisijas samazinājās tikai par 7 %, neskatoties uz lauksaimnieku centieniem. Pieaugot lauksaimniecības dzīvnieku skaitam, ES mērogā par 6 % ir palielinājies nemetāna gaistošo organisko savienojumu (NMGOS) apjoms, ko rada it īpaši kūtsmēsli, kaut arī emisijas uz gaļas kilogramu samazinājās.

4.9.

Atmosfēras piesārņojums ir pārrobežu problēma, un tādēļ EESK uzskata, ka dalībvalstīm obligāti ir jārīkojas saskaņotā veidā, balstoties uz visā ES saskaņotajiem mērķiem un principiem, vienlaikus ievērojot arī subsidiaritātes principu. Tam ir prioritāra nozīme, un mums ir jāatbalsta pēc iespējas vairāk šādu iniciatīvu.

4.10.

Komiteja uzskata: lai labāk saskaņotu Eiropas un dalībvalstu politiku, Komisijai un dalībvalstīm ir cieši jāsadarbojas ar pilsonisko sabiedrību, lai informētu sabiedrību un attīstītu vietējās un reģionālās programmas.

4.11.

EESK atzinīgi vērtē plašo vienprātību, ko ES ir paudusi attiecībā uz Parīzes nolīgumu par klimata pārmaiņām, un uzskata, ka ES ir jāpieliek pūles, lai saglabātu šo vienprātību, ka Eiropas Savienībai ir jārīkojas, lai sasniegtu izvirzītos mērķus, un tas palīdzēs uzlabot arī gaisa kvalitāti.

4.12.

EESK aicina dalībvalstis, kuras to vēl nav izdarījušas, izstrādāt stratēģijas, lai pārtrauktu izmantot ogles kā enerģijas avotu. Septiņas dalībvalstis jau ir pārtraukušas izmantot akmeņogles kā enerģijas avotu, un šāds plāns ir vēl deviņām dalībvalstīm (18).

4.13.

EESK uzskata, ka ES nepieciešama arī labas prakses apmaiņa ar tās starptautiskajiem partneriem. Mēs nevaram ignorēt citu pasaules daļu radītā atmosfēras piesārņojuma ietekmi, kas mūs skar gan tiešā, gan netiešā veidā. Tādēļ Zaļās diplomātijas tīkla un attīstības politikas saskaņotības nozīme šobrīd ir lielāka nekā jebkad agrāk.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  Gaisa kvalitāte Eiropā – 2017. gada ziņojums.

(2)  9 out of 10 people worldwide breathe polluted air, but more countries are taking action (9 no 10 cilvēkiem visā pasaulē elpo piesārņotu gaisu, un aizvien vairāk valstu sāk rīkoties).

(3)  Gaisa kvalitāte Eiropā – 2017. gada ziņojums.

(4)  Eirobarometra īpašais apsekojums Nr. 468 “Eiropas iedzīvotāju attieksme pret vidi”.

(5)  Gaisa kvalitāte Eiropā – 2017. gada ziņojums.

(6)  COM/2017) 653 final – 2017/0291 (COD).

(7)  COM/2017/0652 final.

(8)  COM/2017/0648 final – 2017/0290 (COD).

(9)  COM/2017/0647 final – 2017/0288 (COD).

(10)  OV C 451, 16.12.2014., 134. lpp.

(11)  OV C 283, 10.8.2018., 83. lpp.

(12)  Eiropas Revīzijas palātas īpašais ziņojums Nr. 23/2018.

(13)  Pasaules Veselības organizācija: Residential heating with wood and coal: health impacts and policy options in Europe and North America (Mājokļu apkure ar kokmateriāliem un akmeņoglēm – ietekme uz veselību un politikas iespējas Eiropā un Ziemeļamerikā).

(14)  Eirobarometra īpašais apsekojums Nr. 468 “Eiropas iedzīvotāju attieksme pret vidi”.

(15)  Gaisa kvalitāte Eiropā – 2017. gada ziņojums.

(16)  Eiropas Revīzijas palātas īpašais ziņojums Nr. 23/2018.

(17)  Markus Amann, Measures to address air pollution from agricultural sources (Pasākumi, kas ļauj novērst lauksaimnieciskas izcelsmes avotu radīto gaisa piesārņojumu).

(18)  Overview: National coal phase-out announcements in Europe (Pārskats: valstu paziņojumi par ogļu izmantošanas izbeigšanu Eiropā). Europe Beyond Coal (Eiropa pēc ogļu izmantošanas izbeigšanas).


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/118


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1224/2009 un attiecībā uz zivsaimniecības kontroli groza Padomes Regulas (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 1967/2006, (EK) Nr. 1005/2008 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1139”

(COM(2018) 368 final – 2018/0193 (COD))

(2019/C 110/22)

Ziņotājs:

Emilio FATOVIC

Apspriešanās

Parlaments, 10.9.2018.

Padome, 5.7.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 43. panta 2. punkts un 304. pants

 

 

Pilnsapulces lēmums

19.6.2018. un 18.9.2018.

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Lauksaimniecība, lauku attīstība un vide

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

27.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

219/1/2

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) visumā atbalsta Komisijas tiesību akta priekšlikumu par zivsaimniecības kontroli. Tomēr dažas problēmas, uz kurām jau norādīja nozares ieinteresētās personas, nav radušas pietiekamu atspoguļojumu vai skaidrus risinājumus.

1.2.

EESK atkārtoti atgādina principu, ar kuru saskaņā ilgtspējas jēdziens ir jāskata ekonomikas, sociālajā un vides aspektā. Šajā sakarā Komiteja norāda, ka Komisijas priekšlikums nav balstīts uz ekonomisko un sociālo seku ietekmes skaidru novērtējumu, kas, tieši pretēji, būtu lietderīgs, ņemot vērā nozares dziļo krīzi vairākās Eiropas valstīs ar spēcīgu ietekmi uz nodarbinātību un piekrastes kopienu ekonomiku.

1.3.

Komisijas priekšlikumā nav ņemti vērā divi nopietni un nozīmīgi jautājumi, proti, Brexit un klimata pārmaiņas. Paredzams, ka abi minētie jautājumi dažādos veidos izmainīs zvejas metodes un vietas, un tādēļ ir nepieciešams veikt sīkāku analīzi un atbilstīgus pasākumus, lai novērstu nelīdzsvarotību zivsaimniecības nozarē.

1.4.

Kontroles un sankciju sistēma, kuras pamatā ir tā dēvētā “licencēšanas punktu sistēma”, ir jāievieš vienotā un viendabīgā veida visā ES, lai nodrošinātu gan godīgu konkurenci starp dalībniekiem, gan zivsaimniecības produktu kvalitāti un izsekojamību visu Eiropas iedzīvotāju interesēs, tostarp attiecībā uz viņu veselību. Tajā pašā laikā sankcijām ir jābūt balstītam uz riska pārvaldības kritērijiem, un tām jābūt efektīvām, samērīgām un atturošām.

1.5.

EESK uzskata, ka digitalizācija neapšaubāmi ir svarīgs instruments efektīvas un lietderīgas kontroles nodrošināšanai. Tomēr Komiteja norāda, ka salīdzinājumā ar iepriekšējiem tiesību aktiem zvejnieku pienākumi nav ievērojami mazinājušies (jo īpaši mazapjoma zvejai), kā arī nav vienkāršoti, kā to bija pieteikusi Komisija. Būtu ieteicams veikt papildu analīzi par konkrētu noteikumu reālo piemērojamību, īpašu uzmanību pievēršot kuģiem, kuru garums ir mazāks par 10 metriem.

1.6.

EESK iebilst pret horizontālo pienākumu uz kuģiem uzstādīt videonovērošanas sistēmas (CCTV), jo tas ir pretrunā darba pamatstandartiem, tiesībām uz privātās dzīves neaizskaramību un komercnoslēpumam. Tāpēc EESK ierosina, ka dalībvalstis veiktu riska novērtējumus konkrētos flotes segmentos, kurus raksturo augsts nopietnu un plaši izplatītu pārkāpumu līmenis, un ka atkarībā no to neatbilstības konstatējumu vēstures uzraudzības iestādes šiem kuģiem pieprasītu uzstādīt CCTV. Lai pārbaudītu izkraušanas pienākuma ievērošanu, EESK ierosina pastiprināti izmantot novērotājus uz kuģa un iesaka izveidot brīvprātīgu mehānismu CCTV ieviešanai, paredzot stimulus tiem kuģu īpašniekiem, kuri nolemj tam pievienoties. Tajā pašā laikā Komiteja iesaka noteikt pagaidu pienākumu izmantot CCTV gadījumos, ja kuģis veicis vairākus smagus pārkāpumus.

1.7.

Jaunajam Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondam (EJZF) 2021.–2027. gadam būs būtiska loma Eiropas kuģu pielāgošanā jaunajiem regulatīvajiem noteikumiem. Jo īpaši svarīgi ir, lai līdzekļi valsts līmenī būtu viegli pieejami visiem, kas tos pieprasa. Komiteja visnotaļ iebilst pret to, ka tiktu ieviesti noteikumi ar atpakaļejošu spēku, ar kuriem saskaņā viena smaga pārkāpuma gadījumā uzliek pienākumu kuģa īpašniekam atmaksāt visus iepriekš saņemtos un pareizi atspoguļotus līdzekļus.

1.8.

EESK atgādina, ka trešās valstīs pastāv vislielākie krāpšanas gadījumi un neatbilstība darba un vides pamatstandartiem. Tomēr zivis, kas nozvejotas šādās nelikumīgās darbībās, joprojām samērā viegli nonāk uz Eiropas iedzīvotāju galdiem. Svarīgi ir, ka jaunās izsekojamības sistēmas risinātu arī šīs problēmas, uzraugot visu piegādes ķēdi. Jānorāda arī tas, ka darbaspēka ekspluatācijas gadījumi joprojām tiek reģistrēti uz dažiem Eiropas kuģiem. Tādēļ Komiteja iesaka uzraudzības iestādēm pievērst šai problēmai īpašu uzmanību un noteikt stingras sankcijas, lai to pilnībā izskaustu.

1.9.

EESK norāda, ka veiksmīgos modeļus, ko piedāvā daudzgadu plāni attiecībā uz vienas sugas zveju, ir grūti pielāgot jauktu dažādu sugu zvejai, un tas spēcīgi ietekmē vidi un ekonomiku. Tādēļ Komiteja iesaka izmantot sīkāk izstrādātu datu vākšanas sistēmu par zivju krājumiem, lai izstrādātu ad hoc stratēģijas, kas varētu labāk aizsargāt bioloģisko daudzveidību, pārmērīgi nekaitējot zvejniecības nozarei.

1.10.

EESK uzskata, ka zvejnieku stimulēšanas sistēma, kas paredzēta par tīklu nogādāšanu krastā, būtu jāattiecina arī uz visiem atkritumu veidiem, kas savākti no jūras zvejas darbību laikā. Šī iniciatīva būtu būtiska jūru attīrīšanai, jo pašlaik zvejniekiem ir jāmaksā, lai jūru attīrītu no piesārņojuma, ko viņi nav radījuši. EESK uzskata: pateicoties atbilstošai apmācībai, zvejnieki varētu sniegt nozīmīgu pievienoto vērtību, no vienas puses, sekmējot jūras attīrīšanu, un, no otras puses, radot taisnīgu mehānismu veiktās darbības ekonomiskajai integrācijai.

2.   Ievads

2.1.

Kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) panākumi galvenokārt ir atkarīgi no rezultatīvas kontroles un noteikumu izpildes sistēmas īstenošanas. Šādi pasākumi ir paredzēti četros dažādos tiesību aktos: 1) zivsaimniecības kontroles regulā, 2) regulā, ar ko izveido Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūru (EFCA), 3) regulā, ar ko izveido sistēmu, lai izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju (NNN zvejas regula), 4) regulā par ārējo zvejas flotu ilgtspējīgu pārvaldību (Ārējo zvejas flotu regula).

2.2.

Izņemot nesen grozīto Ārējo zvejas flotu regulu, pašreizējais zivsaimniecības kontroles režīms tika izveidots pirms KZP reformas, un šā iemesla dēļ tas nav tai pilnībā atbilstošs. Turklāt minētie pasākumi tika izstrādāti pirms vairāk nekā desmit gadiem un tajos nav ņemtas vērā pašreizējās un turpmākās vajadzības, kas saistītas ar zvejas datiem un flotu kontroli; tie nav arī pielāgoti ne jaunām zvejas metodēm un praksei, ne arī jaunajām kontroles tehnoloģijām un datu apmaiņas sistēmām. Visbeidzot, tajos nav ņemtas vērā dažas svarīgas ES iniciatīvas, piemēram, stratēģija attiecībā uz plastmasu, digitālā vienotā tirgus stratēģija un okeānu pārvaldības stratēģija.

2.3.

Tādējādi, lai arī pašreizējais Zivsaimniecības kontroles režīms ir uzlabojis iepriekšējo situāciju, konkrētas nepilnības tika apstiprinātas Komisijas REFIT novērtējumā, Eiropas Revīzijas palātas īpašajā ziņojumā un Eiropas Parlamenta rezolūcijā. Ieinteresētās personas ir apstiprinājušas spēkā esošās sistēmas iespēju robežas. Tāpēc radās nepieciešamība pārskatīt pašreizējo tiesisko regulējumu kopumā.

3.   Komisijas priekšlikuma kopsavilkums

3.1.

Komisijas priekšlikums sastāv no grozījumiem piecās regulās, kuru mērķis ir: 1) novērst trūkumus, kas konstatēti attiecībā uz KZP un citām ES politikas jomām; 2) vienkāršot tiesisko regulējumu un samazināt nevajadzīgo administratīvo slogu; 3) uzlabot zvejniecības datu un informācijas, jo īpaši nozvejas datu, pieejamību, uzticamību un pilnīgumu un nodrošināt informācijas apmaiņu un koplietošanu, kā arī 4) novērst šķēršļus, kas kavē noteikumu ievērošanas kultūras attīstīšanu un vienlīdzīgu attieksmi pret operatoriem dalībvalstīs un starp tām.

3.2.   Grozījumi Padomes Regulā (EK) Nr. 1224/2009 (1) , ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem

3.2.1.

Inspekcija un pārraudzība. Skaidrāk aprakstīta inspicēšanas procedūra, inspektoru pienākumi, kā arī kapteiņu un operatoru pienākumi. Inspekcijas ziņojumi būs jādigitalizē, un tas attiecīgajām iestādēm un dalībvalstīm ļaus labāk izmantot datus un apmainīties ar tiem.

3.2.2.

Sankcijas. Tiek ieviests kopēju kritēriju saraksts, kuri izmantojami, lai noteiktu smagus pārkāpumu veidus. Lai sankciju sistēmu padarītu atturošāku un iedarbīgāku visās dalībvalstīs un nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus, tiek noteiktas obligātās administratīvās sankcijas un minimālie naudas soda apmēri par smagiem pārkāpumiem. Turklāt tiek nostiprināta un precizēta zvejas licences turētāju kuģu punktu sistēma.

3.2.3.

Dati. Tiek ieviestas obligātas digitalizētas kuģu izsekošanas sistēmas un nozvejas ziņošanas sistēmas attiecībā uz visiem ES zvejas kuģiem, tostarp tiem, kuru lielākais garums ir mazāks par 12 metriem. Mazapjoma zvejai tiek paredzēta vienkāršota sistēma, kurā izmanto mobilo tālruni. Arī attiecībā uz atpūtas zveju tiks piemērota stingrāka kontrole. Mērķis ir ar digitālajiem rīkiem nodrošināt pilnīgu piegādes ķēdes (tostarp no trešām valstīm ievestu produktu) izsekojamību un sistemātiski uzraudzīt uz kuģiem veiktu darbību, tostarp, izmantojot videonovērošanas sistēmas (CCTV) izkraušanas pienākuma kontrolei.

3.2.4.

Saskaņošana ar citām ES politikas jomām. Tiek vienkāršota ziņošana par pazaudētajiem zvejas rīkiem, precīzāk apkopojot zvejas žurnālu (elektroniski). Prasība turēt uz kuģa aprīkojumu, kas vajadzīgs nozaudētu zvejas rīku atgūšanai, tiek attiecināta arī uz zvejas kuģiem, kuru garums īsāks par 12 m. Ir ieviesti noteikumi par atpūtas zvejā izmantoto zvejas rīku marķēšanu un kontroli.

3.3.   Grozījumi Padomes Regulā (EK) Nr. 768/2005 (2) , ar ko izveido Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūru.

3.3.1.

Priekšlikums paplašina Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūras inspekcijas pilnvaru ģeogrāfisko tvērumu, kas vairs neaprobežojas tikai ar starptautiskajiem ūdeņiem. Ir ieviesti grozījumi, kas vienkāršo datu pārvaldību un apmaiņu, kā arī noteikumi, kas vienkāršo aģentūras finansēšanas procesus.

3.3.2.

Eiropas Komisija 2018. gada jūlijā šos pasākumus integrēja priekšlikumā COM(2018) 499, kura mērķis ir kodificēt Regulu (EK) Nr. 768/2005 par EFCA, aizstājot un integrējot vairākas regulas, kas tajā ietvertas. EESK jau šo priekšlikumu ir apstiprinājusi īpašā atzinumā par šo jautājumu (3).

3.4.   Grozījumi Padomes Regulā (EK) Nr. 1005/2008 (4), ar ko izveido Kopienas sistēmu, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju.

3.4.1.

Grozījumi ES nozvejas sertifikācijas sistēmā paredz nozvejas sertifikātu pārvaldības vajadzībām izveidot datubāzi (CATCH), kas nodrošinās uz riska izvērtējumu balstītas kontroles, samazinās krāpnieciska importa iespējas un atvieglos dalībvalstīm administratīvo slogu. CATCH datubāzes operatīvās funkcijas tiks izstrādātas vairākos posmos. Komisijai ir piešķirtas īstenošanas un deleģētās pilnvaras attiecībā uz CATCH datubāzes darbību un turpmāku attīstību. Inspekcijas un sankcijas tiek saskaņotas ar jauno tiesisko regulējumu.

4.   Vispārīgas piezīmes

4.1.

Atbilstoši dalībvalstu, reģionālo un vietējo pašvaldību un ieinteresēto personu paustajai nostājai Komisijas likumdošanas iniciatīva kopumā tiek atbalstīta. Faktiski tās uzdevums būs precizēt kontroles tiesisko regulējumu, to vienkāršot, modernizēt un saskaņot ar politiskajām un normatīvajām norisēm, nodrošinot tiesisko noteiktību un padarot to vienotā veidā efektīvi īstenojamu visā Eiropas Savienībā.

4.2.

Priekšlikuma rūpīga analīze liecina, ka, neskatoties uz Komisijas paziņoto plašo apspriešanās procesu, dažas problēmas, kuras uzskaitīja zvejniecības nozares ieinteresētās personas (piemēram, pienākums veikt izkraušanu, pārmērīga birokrātija, sankciju sistēmas proporcionalitāte), nav radušas pietiekamu atspoguļojumu un/vai skaidrus risinājumus jaunajā tiesību akta projektā (5).

4.3.

EESK atkārtoti atgādina principu, ar kuru saskaņā ilgtspējas jēdziens ir jāskata ekonomikas, sociālajā un vides aspektā. Ņemot to vērā, pamatmērķis ir saglabāt ilgtspējīgu zveju, taču zivsaimniecības nozarei ir vajadzīgi apstākļi, lai tai būtu iespējas sasniegt šo mērķi. Tādēļ vides aizsardzības pasākumus nevar atdalīt no nepieciešamības uzlabot citus svarīgus aspektus, piemēram, darba apstākļus un drošību darbā, paaudžu maiņu, uzņēmumu rentabilitāti, darbinieku profesionālo apmācību un piekrastes kopienu dzīvotspēju.

4.4.

Jānorāda, ka regulas priekšlikumos nav ņemti vērā divi nopietni un nozīmīgi jautājumi, proti, Brexit un klimata pārmaiņas. Saistībā ar pirmo minēto jautājumu būtu kompleksi jāpārskata attiecīgais stabilitātes mehānisms, kā arī zvejas iespēju samazināšanās pašreizējos Eiropas ūdeņos. Savukārt klimata pārmaiņas būtiski izmaina zivju uzvedību un dzīvotnes, un arvien biežāk tiek novērotas nozīmīgas zivju migrācijas.

4.5.

EESK norāda, ka Komisijas priekšlikums nav balstīts uz ekonomisko un sociālo seku ietekmes skaidru novērtējumu. Šo apsvērumu pastiprina fakts, ka zivsaimniecības nozare dažos ES reģionos ir krīzes situācijā vairāk nekā 20 gadus, un Komisijas līdz šim veiktie pasākumi ilgtspējas un akvakultūras jomā nav ļāvuši mainīt šo tendenci (6). Tādēļ Komiteja aicina Nodarbinātības ģenerāldirektorātu nekavējoties iesaistīties un uzsākt plašas debates nozaru sociālajā dialogā (7) ar mērķi noteikt vispiemērotākos pasākumus, kā novērtēt un, iespējams, kompensēt priekšlikumu ekonomisko un sociālo ietekmi (8).

4.6.

Nesenajā Eiropas Revīzijas palātas sūdzībā tiek prasīts vienotā un viendabīgā veidā prioritāri ieviest visā ES kontroles un sankciju sistēmu, kuras pamatā ir tā dēvētā “licencēšanas punktu sistēma”, lai nodrošinātu gan godīgu konkurenci starp dalībniekiem, gan zivsaimniecības produktu kvalitāti un izsekojamību visu Eiropas iedzīvotāju interesēs, tostarp attiecībā uz viņu veselību.

4.7.

EESK uzskata, ka digitalizācija neapšaubāmi ir svarīgs instruments efektīvas un lietderīgas kontroles nodrošināšanai. Turklāt pozitīvi ir tas, ka vienkāršotas digitālās kontroles ierīces tiek nodrošinātas kuģiem, kuru lielākais garums ir mazāks par 12 metriem (piemēram, lietotne mobilajā tālrunī ģeogrāfiskās atrašanās vietas noteikšanai, lai gan atklātā jūrā ir plašas zonas bez savienojuma, kurās nav iespējams uzraudzīt kuģi). Tomēr Komiteja norāda, ka salīdzinājumā ar iepriekšējiem tiesību aktiem zvejnieku pienākumi nav ievērojami mazinājušies (jo īpaši mazapjoma zvejai), kā arī nav vienkāršoti, kā to bija pieteikusi Komisija.

4.8.

Digitālajām kontroles ierīcēm būtu jānodrošina faktisks gan finanšu līdzekļu, gan laika ietaupījums. Paplašināt pienākumu kopumu uz mazapjoma zveju būtu iespējams, ja dalībvalstīm būs divu gadu pārejas periods, kam būtu jāļauj ņemt vērā vietējās īpatnības, lai gan slogs varētu izrādīties smags laivām, kuru lielākais garums ir mazāks par 10 metriem, uz kurām bieži vien nav kapteiņa kabīnes un kuru apkalpi veido tikai viena persona. Šajā gadījumā ir ieteicams veikt papildu analīzi ar mērķi novērtēt šo noteikumu reālo piemērojamību, lai panāktu līdzsvaru starp kontroles nepieciešamību un zvejnieku faktisko spēju pilnībā izpildīt šīs prasības.

4.9.

Šajā sakarā EESK norāda, ka ieviestie pasākumi, kas ir paredzēti, lai precizētu sankciju sistēmu, noteikti var būt nozarei izdevīgi. Tomēr būtiski ir, ka dažādās dalībvalstīs tie tiktu vienādi piemēroti un faktiski balstītos uz riska pārvaldības kritērijiem, kā arī būtu samērīgi un atturoši. Konkrēti, no priekšlikuma analīzes izriet daži pretrunīgi aspekti, piemēram, kā sasaistīt sankciju finansiālo apmēru ar nozvejoto zivju tirgus vērtību (divas–piecas reizes pārsniedz produkta vērtību), kas varētu būt ļoti atšķirīga atkarībā no ģeogrāfiskā apgabala, gada perioda un attiecīgās sugas pārpilnības vai pārpilnības trūkuma, kā arī radīt stimulējošu ietekmi pārkāpt likumu.

4.10.

EJZF ir svarīgs un neaizvietojams instruments, ar ko īstenot pāreju uz jauno kontroles sistēmu, ko noteikusi Komisija. Komiteja neatbalsta pašreizējā kontroles sistēmā un pašreizējā EJZF darbībā ietverto principu, ar kuru saskaņā nopietna pārkāpuma gadījumā ir paredzēta eventuālo Eiropas fondu līdzekļu, kas saņemti pēdējo piecu gadu laikā, tūlītēja atgriešana. Šāds stingrs pasākums ar atpakaļejošu spēku ir viens no galvenajiem iemesliem, kas EJZF kavē sasniegt savus mērķus, jo tas daudzus zvejniekus attur pieprasīt Eiropas finansējumu, baidoties no tā atdošanas par pārkāpumiem, kuros vairumā gadījumu ir paredzēti ļoti mazi naudas sodi. Tādēļ jānodrošina lielāks sankciju samērīgums tā, lai tās būtu atturošas, nevis demotivējošas.

4.11.

EESK pilnībā noraida pienākumu uzstādīt videonovērošanas sistēmas (CCTV) uz zvejas kuģiem, lai pārbaudītu izkraušanas pienākuma ievērošanu. EESK uzskata, ka šāda veida pasākumi ir pretrunā darba pamatstandartiem, tiesībām uz privātās dzīves neaizskaramību un komercnoslēpumam, jo īpaši tāpēc, ka tie ir noteikti horizontāli un nav pamatoti ar iespējamiem risku apsvērumiem, kas saistīti ar iepriekšējiem atkārtotiem tiesību aktu pārkāpumiem. Tāpēc EESK ierosina, ka dalībvalstis veiktu riska novērtējumus konkrētos flotes segmentos, kurus raksturo augsts nopietnu un plaši izplatītu pārkāpumu līmenis, un ka atkarībā no to neatbilstības konstatējumu vēstures uzraudzības iestādes šiem kuģiem pieprasītu uzstādīt CCTV. Komiteja ir pārliecināta, ka ne jau ar zvejas darbību uzraudzību un kontroli “lielā brāļa” stilā var sasniegt mērķus vides ilgtspējas jomā un panākt nozares atveseļošanu, bet ar skaidriem, konkrētiem un pārredzamiem noteikumiem un sankcijām, kas efektīvā un vienotā veidā piemērotas visā ES.

4.12.

Jo īpaši EESK ierosina uzlabot un pastiprināt novērotāju uz kuģa izmantošanu. Turklāt ir ieteicams izveidot brīvprātīgu stimulēšanas mehānismu CCTV ieviešanai, kuru sekmētu, piemēram, ar iespēju palielināt nozvejas kvotu sugām, kuras ir sasniegušas maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu, izmantojot dalībvalsts kvotu rezervi, ja tā ir pieejama, vai ar prioritāriem un atvieglotiem kontroles un izkraušanas mehānismiem. Tajā pašā laikā pagaidu pienākums izmantot CCTV ir ieteicams gadījumos, ja kuģis veicis vairākus smagus pārkāpumus.

4.13.

EESK uzskata, ka jaunajam EJZF 2021.–2027. gadam būs būtiska loma Eiropas kuģu pielāgošanā jaunajiem regulatīvajiem noteikumiem. Jo īpaši svarīgi ir, lai līdzekļi valsts līmenī būtu viegli pieejami visiem, kas tos pieprasa.

4.14.

Kā jau norādīts citos atzinumos (9), EESK uzskata, ka svarīgi ir zvejas kapacitāti noteikt, izmantojot kritērijus, kas ir atbilstošāki nekā tilpība un dzinēja jauda, jo šie faktori ir būtiski, lai nodrošinātu apkalpes drošību uz kuģa un panāktu ilgtspējīgāku CO2 emisiju līmeni.

5.   Īpašas piezīmes

5.1.

Pārzveja noteikti ir viens no galvenajiem iemesliem, kāpēc jūrā samazinās zivju skaits. Komiteja tomēr uzskata, ka minētā parādība būtu jāskata kopā ar citām, jūras sugām tikpat kaitīgām parādībām, piemēram, piesārņojumu, klimata pārmaiņām, jūras transportu, zemūdens urbšanu (trokšņa piesārņojums). Lai izstrādātu efektīvas stratēģijas jūras dzīvotņu aizsardzībai, atvērtākai pieejai ir būtiska nozīme.

5.2.

Lai tas būtu faktiski atturošs, efektīvam sankciju režīmam jābūt viegli un skaidri piemērojamam. Komiteja norāda, ka licencēšanas punktu sistēma dažos gadījumos var kaitēt apkalpes locekļiem, lai gan sankcijas būtībā tiek piemērotas par zvejas kuģa kapteiņa lēmumiem un rīcību, paredzot arī stingrus pasākumus, piemēram, zvejas licences apturēšanu. Zvejas licences apturēšanas posmā (10) ir jārada aizsardzības mehānismi darba ņēmējiem uz zvejas kuģiem, kuri, noslēdzot līgumus par “zvejas daļu”, visticamāk, paliks bez atlīdzības, ja vien viņi neatradīs darbu uz cita kuģa vai nemainīs nodarbošanos. Tā kā nozarē ir nopietnas grūtības, šī nepārtrauktā cilvēkresursu, prasmju un zināšanu aizplūšana var radīt vēl nopietnākus šķēršļus tās atveseļošanas izredzēm.

5.3.

EESK piekrīt priekšlikumam paplašināt kontroles sistēmu arī uz atpūtas zveju, kurā pēdējā laikā tiek konstatēts daudz gadījumu, kad tiek apieti spēkā esošie noteikumi attiecībā uz tradicionālo zveju. Konkrētāk, Komiteja ierosina pievērst īpašu uzmanību tām atpūtas zvejas darbībām, kas ir ieņēmumu avots, un nošķirt to no atpūtas zvejas personīgam patēriņam un lietošanai. Šis pasākums ir būtisks, lai aizsargātu zvejniekus, kuri strādā saskaņā ar likumu, un cīnītos pret negodīgas konkurences veidiem vai pat – smagākajos gadījumos – nelegālu zveju.

5.4.

Komiteja piekrīt, ka svarīgi ir nodrošināt nozvejoto produktu izsekojamību, tomēr, atceļot atbrīvojumu attiecībā uz pienākumu zvejas žurnālā deklarēt nozvejotos, uz kuģa atstātos zivju daudzumus, kas mazāki par 50 kg, varētu radīt grūtības, jo īpaši mazapjoma zvejniekiem. Lai veiktu visas birokrātiskās procedūras, kas var būt ilgstošas ar daudzām sugām bagātās jūrās, piemēram, Vidusjūrā, mazapjoma zvejnieki var zaudēt pārmērīgi daudz laika pirms izkraušanas, un šī iemesla dēļ nespēt pārdot nozvejotās zivis par vislabāko cenu. Tāpēc Komiteja iesaka saglabāt pašreizējo robežvērtību, cieši uzraugot, lai tas nerada nekādu nevēlamu ietekmi.

5.5.

Komisijas piedāvātais jaunais izsekojamības mehānisms, jo īpaši attiecībā uz importētiem produktiem, ir atbalstāms. Faktiski trešās valstīs pastāv vislielākie krāpšanas gadījumi un neatbilstība darba (SDO konvenciju) un vides pamatstandartiem, taču zivis, kas nozvejotas šādās nelikumīgās darbības, joprojām samērā viegli nonāk uz Eiropas iedzīvotāju galdiem. Tomēr svarīgi ir atzīmēt, ka darbaspēka ekspluatācijas gadījumi joprojām tiek reģistrēti uz dažiem Eiropas kuģiem (11), un tādēļ par kontroli un stingrām sankcijām atbildīgajām struktūrām tam ir jāpievērš īpaša uzmanība ar mērķi galīgi izskaust šo parādību.

5.6.

Komiteja atzīmē, ka izveidoto intensīvo izsekojamības kontroles sistēmu nedrīkst pārtraukt pirmās pārdošanas posmā, jo ir jākontrolē visa piegādes ķēde “no jūras līdz galdam”. Arī šajā gadījumā Komiteja iesaka aktīvi iesaistīt visas attiecīgās ieinteresētās personas, sākot ar vairumtirgotājiem un apstrādes nozares pārstāvjiem līdz pat mazumtirgotājiem.

5.7.

Maltas 2017. gada deklarācija MedFish4Ever ir ES rīcības stūrakmens. Tomēr EESK uzskata, ka īpašie tehniskie un zivju krājumu saglabāšanas pasākumi būtu jāpielāgo dažādiem zvejas paņēmieniem un jūras bioloģiskajām īpašībām. Jo īpaši EESK norādīja, ka veiksmīgie modeļi, ko piedāvā plāni attiecībā uz vienas sugas zveju, ir grūti pielāgojami jauktu dažādu sugu zvejai, un tas spēcīgi ietekmē vidi un ekonomiku (12). Tādēļ Komiteja iesaka izmantot sīkāk izstrādātu datu vākšanas sistēmu par zivju krājumiem, lai izstrādātu ad hoc stratēģijas, kas varētu labāk aizsargāt bioloģisko daudzveidību, pārmērīgi nekaitējot zvejniecības nozarei (13).

5.8.

Kā jau uzsvērts iepriekšējos atzinumos (14), EESK uzskata, ka stingra kvotu sistēma apvienojumā ar jauno izkraušanas pienākumu ir viena no lielākajām problēmām nozarē. Ar EJZF finansējumu vajadzētu pilnībā atbalstīt augstās izmaksas, kas nepieciešamas pārejai uz ilgtspējīgāku zveju (piemēram, selektīvie tīkli). EESK aicina veidot vienkāršotu, pragmatisku kontroles sistēmu, kuras pamatā ir riska analīze, un paredzēt nozīmīgu rīcību valstu līmenī ar ieinteresēto personu atbalstu, lai atbalstītu pārejas posmu lielam skaitam kuģu.

5.9.

Komisija ierosina, ka reģistrēti operatori izkraušanas laikā nosver visus zvejas produktus pirms tos novieto uzglabāšanā, transportē vai pārdod. EESK uzskata, ka svarīgi ir saglabāt pašreizējo iespēju veikt izlases veida pārbaudes. Turklāt, ja zvejas produktus pārvadā pirms laišanas tirgū vai pirmā pārdošana notiek trešā valstī, Komiteja iesaka saglabāt pašreizējos termiņus attiecīgās dokumentācijas nodošanai kompetentajām iestādēm 48 stundu laikā pēc izkraušanas, lai novērstu kavējumus un no tiem izrietošo kvalitātes pasliktināšanos.

5.10.

EESK atzinīgi novērtēja Komisijas priekšlikumu par vienreizlietojamo plastmasu (15) un jo īpaši stimulējošos pasākumus, kas paredzēti saplīsuša vai bojāta zvejas aprīkojuma nodošanai krastā, lai tādējādi atvieglotu tā pārstrādi (16). Šis pasākums apvienojumā ar jauno ostu pasākumu (17) paver jaunus scenārijus un iespējas ilgtspējīgai zvejai un aprites ekonomikai. EESK uzskata, ka zvejnieku stimulēšanas sistēma, kas paredzēta par tīklu nogādāšanu krastā, būtu jāattiecina arī uz visiem atkritumu veidiem, kas savākti no jūras zvejas darbību laikā. Turklāt svarīgi ir pārbaudīt, vai ražotāja pastiprinātas atbildības mehānisma ieviešana zivsaimniecības nozares uzņēmumiem nepalielina tīklu iegādes izmaksas. EJZF varētu būt vispiemērotākais finanšu instruments šā procesa atbalstam.

5.11.

Šī iniciatīva būtu būtiska jūru attīrīšanai, jo pašlaik zvejniekiem ir jāmaksā, lai nogādātu krastā nozvejā savāktos atkritumus. Tie cita starpā veido 90 % no tīklos savāktā satura, un zvejniekiem ir arī pienākums šos atkritumus sašķirot, bet, ja tos nav iespējams identificēt, tie jāklasificē kā “īpaši atkritumi”, kuriem vajadzīgi specifiski pārstrādes veidi. Praksē saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem zvejniekiem jāmaksā par jūras attīrīšanu no piesārņojuma, ko viņi nav radījuši. EESK uzskata: pateicoties atbilstošai apmācībai, zvejnieki varētu sniegt nozīmīgu pievienoto vērtību, no vienas puses, sekmējot jūras attīrīšanu un, no otras puses, radot taisnīgu mehānismu veiktās darbības ekonomiskajai integrācijai (18).

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.

(2)  OV L 128, 21.5.2005., 1. lpp.

(3)  EESK atzinums (NAT/756) “Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra (kodifikācija)” (OV C 62, 15.2.2019., 310. lpp.).

(4)  OV L 286, 29.10.2008., 1. lpp.

(5)  Vidusjūras konsultatīvā padome (MEDAC), Tāljūras flotes konsultatīvā padome (LDAC), Zvejnieku saimniecību nacionālo organizāciju asociācija (EUROPÊCHE) vairākkārt ir iesniegušas konkrētus pieprasījumus un priekšlikumus, lai pārvarētu pašreizējās problēmas nozarē, taču tie nav atzīti par atbilstīgiem Komisijas ierosinātajam tiesību aktu kopumam.

(6)  Itālijā 8 000 km krasta līnijas garumā pēdējo 30 gadu laikā zvejas kuģu skaits ir samazinājies par aptuveni 33 %. Kuģu vecums vidēji ir 34 gadi, un tie ir steidzami jāmodernizē vai jāaizstāj ar jauniem; turklāt šo 30 gadu laikā tika pazaudētas 18 000 darbvietas (Itālijā zivsaimniecības nozare nodarbina 27 000 cilvēku). Itālijas Lauksaimniecības, pārtikas un mežsaimniecības politikas ministrijas 2016. gada dati.

(7)  ES Jūras zvejniecības nozaru sociālā dialoga komiteja (EUSSDC).

(8)  EESK atzinums (NAT/749) “Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF)” (skatīt šā Oficiālā Vēstneša104. lpp.).

(9)  EESK atzinums (NAT/749) “Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF)” (skatīt 8. zemsvītras piezīmi).

(10)  Zvejas licences apturēšana saskaņā ar pārkāpuma atkārtošanas kritēriju var ilgt no vismaz 4 mēnešiem līdz maksimāli vienam gadam un visbeidzot līdz licences galīgai atņemšanai.

(11)  Skatīt The Guardian rakstu We thought slavery had gone away: African men exploited on Irish boats.

(12)  Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija (GFCM), The State of Mediterranean and Black Sea Fisheries, 2016. g., 26. lpp. Kā uzsvēra Apvienoto Nāciju Organizācijas Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas (FAO) GFCM, vienas sugas jūrās ir vieglāk veikt mērķtiecīgu zveju, jo tajās mitinās maz zivju veidu, un tāpēc ir viegli noteikt nozvejas ierobežojumus. Savukārt, vairāku sugu jūrās vienā apgabalā var sastapt daudzas zivju sugas.

(13)  EESK atzinums “Daudzgadu plāns Adrijas jūras mazo pelaģisko sugu krājumiem un zvejniecībām, kas šos krājumus izmanto” (OV C 288, 31.8.2017., 68. lpp.). EESK atzinums (NAT/749) “Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF)” (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 8. zemsvītras piezīmi)..

(14)  EESK atzinums“Izkraušanas pienākums” (OV C 311, 12.9.2014., 68. lpp.). Atzinuma 1.2. punkts: “Komiteja tomēr uzskata, ka Komisijas priekšlikums ir pārāk sarežģīts un izkraušanas pienākuma ievērošana zvejniekiem radīs pārāk lielu un nesamērīgu papildu darba apjomu. Tādēļ būtu lietderīgi paredzēt pragmatiskāku, skaidrāku, vienkāršāku un elastīgāku regulējumu, kas pārejas posmā zvejniekiem dod laiku pielāgoties, nesaskaroties ar smagām sankcijām”.

(15)  EESK atzinums (NAT742) “Vienreizlietojamā plastmasa” (OV C 62, 15.2.2019., 207. lpp.).

(16)  COM(2018) 340 final.

(17)  COM(2018) 33 final.

(18)  EESK atzinums “Eiropas stratēģija attiecībā uz plastmasu aprites ekonomikā” (tostarp pasākumi saistībā ar atkritumiem jūrā) (OV C 283, 10.8.2018., 61. lpp.).

EESK atzinums (NAT/742) “Vienreizlietojamā plastmasa” (skatīt 15. zemsvītras piezīmi)..

EESK atzinums (NAT/749) “Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF)” (skatīt 8. zemsvītras piezīmi)..


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/125


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2008/106/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni un atceļ Direktīvu 2005/45/EK”

(COM(2018) 315 final – 2018/0162 (COD))

(2019/C 110/23)

Ziņotāja:

Tanja BUZEK

Apspriešanās

Eiropas Parlaments, 11.6.2018.

Padome, 6.6.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 100. panta 2. punkts

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Transporta, enerģētikas, infrastruktūras un informācijas sabiedrības specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

20.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

201/3/6

1.   Secinājumi un priekšlikumi

1.1.

EESK visnotaļ atbalsta mērķus, ko Komisija izvirzījusi priekšlikumā, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK (1) par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/45/EK (2) par dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu savstarpēju atzīšanu. EESK uzskata, ka grozījumi tiesiskajā regulējumā ir vajadzīgi, samērīgi un izmaksu ziņā lietderīgi.

1.2.

Atzīstot, ka abas direktīvas ir sekmējušas jūrnieku, kas strādā uz ES dalībvalstu karoga kuģiem, teorētisko un praktisko apmācību un Eiropas Savienībā sertificēto jūrnieku profesionālo mobilitāti, EESK uzskata, ka būtu ieteicams šajā jomā virzīties vienu soli tālāk. Tāpēc EESK iesaka izmantot Direktīvas 2008/106/EK pārskatīšanu, lai aicinātu Eiropā sākt plašākas debates, kurās iesaistīta Komisija, dalībvalstis, apmācības iestādes un nozares pārstāvji un kurās būtu jāapspriež, kā turpināt ieguldījumus Eiropas jūrniecības prasmju nodrošināšanā, lai varētu saglabāt gan Eiropas flotes konkurētspēju, gan nozares spēju radīt kvalitatīvas darbvietas Eiropas jūrniekiem un citiem jūrniecības speciālistiem.

1.3.

EESK īpaši iesaka, ka jācenšas izveidot ES apmācības iestāžu, nozares pārstāvju, plašākas jūrniecības nozaru kopas un valstu administrāciju jūras lietu jomā forumu, lai varētu uzlabot jūrnieku apmācību un izstrādāt Eiropas pēcdiploma kursus jūrniecības specialitātēs, kuri nodrošina augstāku kvalifikāciju nekā starptautiski saskaņotais jūrnieku minimālās sagatavotības līmenis. Šāda padziļināta apmācība ļautu radīt konkurences priekšrocības Eiropas jūrniekiem, nodrošinot viņus ar prasmēm, kuras ir labākas nekā starptautiskā līmenī pieprasītās prasmes, un Eiropas Savienībā vairotu it īpaši sieviešu un jauniešu interesi par jūrniecības profesijām.

1.4.

EESK uzsver, ka ir svarīgi izstrādāt nākotnes vajadzībām atbilstošas mācību iespējas, īpašu uzsvaru liekot uz apmācību kvalitātes pārvaldības jomā, prasmēm ekoloģijas jomā un digitālajām prasmēm, un uzskata, ka līdztekus augsta līmeņa prasmju apguves atbalstīšanai būtu vajadzīgi jauni sertifikācijas/marķēšanas veidi.

1.5.

Lai Eiropā varētu vēl vairāk uzlabot jūrnieku izglītības sistēmu, EESK arī iesaka izveidot Eiropas jūrnieku teorētiskās un praktiskās apmācības iestāžu tīklu, kas atbilst kvalitātes kritērijiem. EESK arī iesaka kapteiņu un virsnieku izglītībā ieviest Erasmus līdzīgu un nozares īpašajām pazīmēm atbilstošu modeli, kas nodrošinātu apmaiņu starp ES jūrnieku teorētiskās un praktiskās apmācības iestādēm.

1.6.

Saistībā ar pārskatīto mehānismu trešo valstu izdotu jūrnieku sertifikātu atzīšanai EESK uzskata, ka ir ļoti svarīgi, ka dalībvalstis, kas iesniedz pieprasījumu, pirms tā iesniegšanas Komisijai apspriežas ar valstu kuģu īpašnieku apvienībām un arodbiedrību organizācijām par vēlamo jaunas trešās valsts atzīšanu. EESK vēlas arī precizēt, ka pieejamās aplēses par varbūtēji nodarbināto jūrnieku skaitu būs tikai viens no kritērijiem lēmuma pieņemšanā par jaunas trešās valsts atzīšanu un ka šim procesam ir jābūt pārredzamam.

1.7.

Saistībā ar jaunu trešo valstu atzīšanas lēmuma pieņemšanas termiņa pagarināšanu no 18 mēnešiem līdz 24 mēnešiem un noteiktos apstākļos līdz 36 mēnešiem EESK pauž bažas par ierosinātā mehānisma piemērotību, jo valstij, kas nepārprotami atbilst visām prasībām, šī procedūra varētu būt nevajadzīgi gara. Tāpēc EESK aicina paredzēt, ka procedūra jāpabeidz tik īsā laikā, cik tas ir saprātīgi iespējams, ar nosacījumu, ka to var pagarināt tik ilgi, cik vajadzīgs, ja ir jāveic korektīvi pasākumi.

1.8.

Tā kā ir jānodrošina Kopienas resursu pienācīga izlietošana, EESK ierosina 20. pantu grozīt tā, lai noteikumi par trešās valsts atzīšanas atsaukšanu attiecas arī uz tām trešām valstīm, kuras vismaz piecus gadus nenodrošina ievērojamu skaitu kapteiņu un virsnieku. EESK vēlas precizēt, ka galīgais lēmums par atzīšanas atsaukšanu vai saglabāšanu arī turpmāk dalībvalstīm būs jāpieņem saskaņā ar parasto procedūru Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komitejā (COSS) un ka šajās procedūrās var ņemt vērā attiecīgo informāciju, ko sniegušas dalībvalstis.

1.9.

Tā kā kuģošanas drošības jomā nedrīkst pieļaut kompromisus, EESK iesaka, ka tām trešām valstīm, kuras ES flotei nodrošina tikai nedaudz kapteiņu un virsnieku, nebūtu jāpiemēro mazāk stingrs pārvērtēšanas režīms kā citām valstīm.

1.10.

Līdztekus ierosinātajām grozīšanas procedūras izmaiņām (27. pants), kas pilnvaro Komisiju pieņemt deleģētos aktus, ar kuriem groza Direktīvu 2008/106/EK, EESK aicina dalībvalstis drīzumā veikt pasākumus grozījumu ieviešanai, lai vairs nebūtu nepieciešami pagarinājumi un pragmatiskas interpretācijas periodi, kas iepriekš bija vajadzīgi karoga valstu bezdarbības dēļ.

2.   Vispārīga informācija

2.1.

ES tiesību akti par jūrnieku teorētisko un praktisko apmācību un sertificēšanu galvenokārt balstās uz obligātajām starptautiskajām prasībām, kas noteiktas grozītajā Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (SJO) Konvencijā par jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas standartiem (STCW).

2.2.

Ar grozīto Direktīvu 2008/106/EK līdztekus STCW konvencijas integrēšanai ES līmenī tiek izveidots Eiropas Savienības satvars, kas paredz izmaksu ziņā lietderīgu kopēju ES mehānismu trešo valstu jūrnieku teorētiskās un praktiskās apmācības un sertificēšanas sistēmu atzīšanai. Šis mehānisms ir izstrādāts tā, lai trešo valstu atbilstību STCW konvencijai novērtētu un pārvērtētu centralizēti un saskaņoti, izvairoties no tā, ka katrai dalībvalstij tas būtu jāveic atsevišķi. Tas ir īpaši svarīgi, jo pašlaik ES līmenī ir atzītas vairāk nekā 40 trešās valstis.

2.3.

Regulējuma sistēma ietver arī ar Direktīvu 2005/45/EK ieviesto vienkāršoto procedūru dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu atzīšanai. Minētās direktīvas mērķis ir veicināt ES jūrnieku mobilitāti starp kuģiem, kas kuģo ar ES valstu karogiem, un tādā veidā tā paver iespēju atzīt kapteiņu un virsnieku sertifikātus bez jebkādiem citiem kompensācijas pasākumiem.

2.4.

Ar iepriekšminēto tiesisko regulējumu paredzēts iespējami samazināt negadījumu risku jūrā un tādā veidā panākt, ka jūrā tiek nodrošināts augsts cilvēku dzīvības aizsardzības līmenis un jūras vides aizsardzība. Valda kopīga izpratne par to, ka, cenšoties sasniegt šādu mērķi, ļoti svarīgi ir uzlabot to kuģu galvenā personālā, kuri kuģo ar ES valstu karogiem, teorētisko un praktisko apmācību un sertificēšanu.

2.5.

Priekšlikums izriet no Komisijas Normatīvās atbilstības un izpildes programmas (REFIT), kas paredz novērtēt, cik lielā mērā ir sasniegti abu direktīvu mērķi. EESK atzīmē, ka ierosinātā pārskatīšana tiek veikta pēc padziļinātas novērtēšanas, kuras gaitā Eiropas Jūras drošības aģentūra (EMSA) (Pētījums, kas tika veikts, lai saskaņā ar REFIT programmu novērtētu Direktīvu 2008/106/EK un 2005/45/EK, 2017. gada septembris (3)) veica visaptverošu pētījumu, tika rīkota sabiedriska apspriešana, ko papildināja mērķtiecīgāka apspriešanās un tematiski semināri, kuros piedalījās dalībvalstis un abas nozares puses, proti, kuģu īpašnieki un jūrnieku arodbiedrības.

2.6.

Saskaņā ar REFIT programmu veiktā novērtējuma rezultāti kopumā tika vērtēti atzinīgi, un tika secināts, ka ar ES regulējumu ir panākts, ka uz kuģiem nestrādā standartiem neatbilstošas apkalpes, veicināta jūrnieku mobilitāte Eiropas Savienībā un radīti vienlīdzīgi konkurences apstākļi jūrniekiem, kas ir apmācīti Eiropas Savienībā, un tiem, kuri ir apmācīti trešās valstīs.

2.7.

Tomēr tika konstatēti daži trūkumi, kas saistīti ar tiesiskā regulējuma efektivitāti un dažu tā prasību samērīgumu. Tāpēc Komisijas priekšlikuma mērķis ir novērst konstatētos trūkumus, vienkāršojot un racionalizējot spēkā esošos tiesību aktus. Konkrētāk, tika nolemts, ka jāturpina centieni, kuru mērķis ir:

nodrošināt saskaņotību ar jaunākajiem STCW grozījumiem,

atjaunināt dalībvalstu savstarpēji atzīto sertifikātu definīciju, apvienojot Direktīvu 2005/45/EK un Direktīvu 2008/106/EK,

izstrādāt kritērijus trešo valstu jaunai atzīšanai/pārvērtēšanai, lai varētu efektīvāk izmantot finanšu resursus un cilvēkresursus,

noteikt prioritāros kritērijus attiecībā uz trešo valstu pārvērtēšanu, uzmanību pievēršot galvenajām jūrnieku piegādātājvalstīm un vienlaikus apsverot iespēju pagarināt citu valstu pārvērtēšanas ciklu,

pagarināt jaunu trešo valstu atzīšanas termiņu, lai šīm valstīm būtu pietiekami daudz laika vajadzības gadījumā pieņemt un īstenot korektīvus pasākumus.

3.   Priekšlikuma kopsavilkums

3.1.

Priekšlikuma vispārējais mērķis ir vienkāršot un racionalizēt spēkā esošos tiesību aktus. Proti, tas paredz

attiecīgos ES tiesību aktus pastāvīgi saskaņot ar STCW konvenciju,

paaugstināt centralizētā trešo valstu atzīšanas mehānisma efektivitāti un lietderību,

palielināt juridisko noteiktību tādā jomā kā dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu savstarpējā atzīšana.

3.2.

Centralizētā trešo valstu izsniegto jūrnieku sertifikātu atzīšanas mehānisma vajadzībām Komisijai ar Eiropas Jūras drošības aģentūras atbalstu ir jāatvēl būtiski finanšu resursi un cilvēkresursi, lai, pirmkārt, novērtētu jaunus dalībvalstu atzīšanas pieprasījumus un, otrkārt, periodiski pārvērtētu jau atzītās trešās valstis.

3.3.

Lai varētu lietderīgāk izlietot pieejamos resursus, Komisija ierosina atzīšanas procedūru padarīt pārredzamāku, ļaujot pieprasījuma iesniedzējai dalībvalstij pamatot atzīšanas pieprasījuma iesniegšanas iemeslus. Paredzēts, ka, īstenojot šo pasākumu, arī tiek sāktas dalībvalstu debates par nepieciešamību atzīt jaunas trešās valstis.

3.4.

Turklāt Komisija ierosina prioritāros kritērijus attiecībā uz atzītu trešo valstu atkārtotu novērtēšanu un šo ierosmi pamato ar apsvērumu, ka pieejamie resursi no valstīm, kas ES flotei nodrošina nelielu skaitu jūrnieku, ir jānovirza uz trešām valstīm, kuras ir galvenās darbaspēka nodrošinātājas.

4.   Vispārīgas piezīmes

4.1.

EESK atbalsta Komisijas priekšlikumu, ar ko groza Direktīvu 2008/106/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (un tās darbības jomā iekļauj vienkāršotu procedūru dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu savstarpējai atzīšanai) un atceļ Direktīvu 2005/45/EK.

4.2.

EESK uzskata, ka šī ir vajadzīga pārskatīšana, jo patiešām ir iespējams paaugstināt šajā direktīvā paredzētās savstarpējās atzīšanas sistēmas administratīvo efektivitāti, lai varētu panākt Komisijas un EMSA finanšu resursu un cilvēkresursu efektīvāku piešķiršanu.

4.3.

EESK īpaši atzinīgi vērtē to, ka Komisija lielu uzmanību pievērš pārredzamības līmenim, kas jāņem vērā, izskatot jaunu trešo valstu jūrnieku sertifikātu atzīšanas pieprasījumus. EESK uzskata, ka jaunais procedūras posms, kas pieprasījuma iesniedzējai dalībvalstij paver iespēju norādīt atzīšanas pieprasījuma iesniegšanas iemeslus, ir samērīgs, pārredzams un izmaksu ziņā lietderīgs. Pieprasītājām dalībvalstīm joprojām ir iespēja vienpusēji atzīt trešo valsti, kamēr nav pieņemts kopīgs lēmums. Tādējādi ar šo lēmuma pieņemšanas procedūru, kas nodrošina trešās valsts atzīšanu, tiks panākts līdzsvars starp nepieciešamību pārredzamā veidā uzraudzīt un lietderīgi izlietot publiskos līdzekļus (atzīšanas radītās izmaksas) un mērķi saglabāt ES flotes konkurētspēju (konkurences priekšrocības ES flotei, nodarbinot jūrniekus no attiecīgās trešās valsts).

4.4.

EESK uzskata, ka ES tiesiskais regulējums attiecībā uz jūrnieku teorētisko un praktisko apmācību un sertificēšanu ir sekmējis kuģniecības darba tirgus vajadzību apmierināšanu, visiem kapteiņiem un virsniekiem, kam ir derīgs STCW sertifikāts, neatkarīgi no viņu dzīvesvietas vai valstspiederības atvieglojot piekļuvi nodarbinātībai uz kuģiem, kuri kuģo ar ES valstu karogiem. Lai gan nav šaubu, ka kuģniecības darba tirgus ir globalizēts darba tirgus, EESK vēlas atgādināt, ka Eiropas Savienībai ir ļoti būtiski ieguldīt līdzekļus savu jūrniecības prasmju nodrošināšanā, lai nezaudētu Eiropas jūrnieku kritisko masu, kas palīdz saglabāt Eiropas kuģniecības un visas Eiropas Savienības jūrniecības kopu konkurētspēju. Tādā veidā it īpaši Eiropas jauniešiem tiktu radītas izredzes, kas saistītas ar augsti kvalificētām darbvietām un labi atalgotu karjeru jūrā vai ar jūrniecību saistītās profesijās krastā, vienlaikus saglabājot vai pat palielinot ES jūrnieku īpatsvaru globālajā jūrniecības darbaspēkā (pašreizējie 220 000 ES jūrnieku veido 18 % no kopējā jūrnieku skaita) (4).

4.5.

Iepriekš minēto apsvērumu dēļ EESK aicina dalībvalstis beidzot īstenot ar jūrnieku izglītības sistēmas efektivitāti un lietderību saistītos ieteikumus, kas minēti ES Jūras transporta stratēģijā līdz 2018. gadam (5), un Eiropas Komisijai adresētos Jūrniecības nodarbinātības un konkurētspējas darba grupas (TFMEC(6) ieteikumus politikas jomā. EESK īpaši aicina Eiropas Komisiju un ES līdztiesīgos likumdevējus ņemt vērā šajā punktā minētos ieteikumus.

4.6.

EESK iesaka, ka būtu jācenšas izveidot ES apmācības iestāžu, nozares pārstāvju, plašākas jūrniecības nozaru kopas un valstu administrāciju jūras lietu jomā forumu, lai uzlabotu jūrnieku apmācību un tādā veidā arī jūrnieku darbā iekārtošanu, karjeras attīstību un mobilitāti. Viens no šā foruma pamatuzdevumiem būtu izstrādāt Eiropas pēcdiploma kursus jūrniecības specialitātēs, kuri nodrošina augstāku kvalifikāciju nekā starptautiski saskaņotais jūrnieku minimālās sagatavotības līmenis (uz tiem norādīts arī kā uz izcilības sertifikātiem jūrniecības jomā jeb “STCW+”) (7). Šāda padziļināta apmācība pavērtu iespēju radīt konkurētspējas priekšrocības Eiropas jūrniekiem, nodrošinot viņus ar prasmēm, kuras ir labākas nekā starptautiskā līmenī pieprasītās prasmes.

4.7.

Minēto apsvērumu dēļ EESK uzsver, ka ir svarīgi izstrādāt nākotnes vajadzībām atbilstošas mācību iespējas, īpašu uzsvaru liekot uz apmācību kvalitātes pārvaldības jomā, prasmēm ekoloģijas jomā un digitālajām prasmēm. Pēdējās no minētajām ir ļoti svarīgas, jo tādās jomās kā kuģu tehnoloģijas, informācijas un sakaru datu apmaiņa un krastā izvietotās atbalsta sistēmas ir vērojama strauja attīstība. EESK uzskata, ka līdztekus augsta līmeņa prasmju apguves atbalstīšanai būtu vajadzīgi jauni sertifikācijas/marķēšanas veidi, lai jūrnieku sagatavotības līmeņa paaugstināšanās kļūtu par vērtību, kas palīdz Eiropas jūrniekiem uzlabot savas karjeras izredzes. Savukārt tādā veidā Eiropas Savienībā varēs vairot it īpaši sieviešu un jauniešu interesi par jūrniecības profesijām un arī paaugstināt kuģu ekspluatācijas efektivitāti un kvalitāti, tostarp nodrošināt nepārtrauktu inovāciju un izmaksu samazināšanu.

4.8.

Lai varētu Eiropā vēl vairāk uzlabot jūrnieku izglītības sistēmu, būtu arī ieteicams apsvērt iespēju izveidot Eiropas jūrnieku izglītības un apmācības iestāžu tīklu, kas atbilst kvalitātes kritērijiem. Tāpēc EESK iesaka iedvesmu meklēt, mācoties no 2009. gadā izveidotā Eiropas iekšzemes kuģošanas skolu tīkla (EDINNA), lai veicinātu teorētiskās un praktiskās apmācības plānu tālejošāku saskaņošanu. Minētā tīkla darbība liecina, ka tas ir izcils instruments, kas nodrošina zinātības apmaiņu un saskaņotu pieeju profesionālo prasmju attīstības jomā. EESK arī iesaka kapteiņu un virsnieku izglītībā ieviest Erasmus līdzīgu un nozares īpašajām pazīmēm atbilstošu modeli, kas nodrošinātu apmaiņu starp ES jūrnieku teorētiskās un praktiskās apmācības iestādēm.

4.9.

Turklāt EESK aicina ES un dalībvalstis ar saskaņotiem pūliņiem šajā politikas jomā atbalstīt nozari, jo tā cenšas reaģēt uz problēmām, ko rada digitalizācija, automatizācija un nepieciešamā nozares zaļināšana. EESK norāda, ka šīs problēmas var atrisināt vienkāršāk, ja Eiropā tiek nodrošināta kvalitatīvi augstvērtīga jūrnieku teorētiskās un praktiskās apmācības sistēma, kas atbilst nākotnes prasībām. Šajā saistībā EESK atzinīgi vērtē to, ka drīzumā paredzēts sākt SkillSea projekta īstenošanu, kas ilgs četrus gadus. Šis projekts veicinās sadarbību starp nozares pārstāvjiem, tostarp Eiropas sociālajiem partneriem jūras transporta jomā, Eiropas Kopienas Kuģu īpašnieku asociāciju (EKKĪA) un Eiropas Transporta darbinieku federāciju (ETDF), teorētiskās un praktiskās apmācības nodrošinātājiem un valstu iestādēm, lai uzlabotu jūrnieku izglītības programmas Eiropā.

5.   Īpašas piezīmes

5.1.

EESK atzinīgi vērtē Direktīvas 2005/45/EK un Direktīvas 2008/106/EK apvienošanu, jo uzskata, ka šāda apvienošana padara īstenošanu efektīvāku un ka tā, iespējams, uzlabos skaidrību un vienkāršos jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmu. Šāda konsolidācija īpaši atrisinās problēmu saistībā ar novecojušo sertifikātu definīciju Direktīvā 2005/45/EK, kā arī nodrošinās dalībvalstu atzīto jūrnieku sertifikātu definīcijas precizēšanu un saskaņošanu. Jūrnieku sertifikātu definīcijas atjaunināšana tiešām ir jānodrošina, lai tā būtu saskaņota ar 2012. gadā ieviestajām jaunajām definīcijām. Šāda atjaunināšana varētu palielināt juridisko noteiktību ES dalībvalstu izveidotajā savstarpējās atzīšanas sistēmā.

5.2.

Jaunā 5.b panta mērķis ir Direktīvas 2008/106/EK darbības jomā iekļaut dalībvalstu izdoto jūrnieku sertifikātu savstarpēju atzīšanu. EESK uzskata, ka šis papildinājums ir būtisks, jo tas precizē, kādus sertifikātus savstarpēji atzīst, lai ļautu citā dalībvalstī sertificētiem jūrniekiem strādāt uz kuģiem, kuri kuģo ar citas dalībvalsts karogu.

5.3.

EESK pilnīgi atbalsta un arī mudina veicināt darbaspēka mobilitāti, lai palīdzētu Eiropas Savienībā sertificētiem kapteiņiem un virsniekiem un Eiropas kuģu īpašniekiem vienkāršāk atrast citam citu. Šajā saistībā EESK ar gandarījumu norāda, ka saskaņā ar Komisijas datiem (8) 2015. gadā vien Eiropas Savienībā bija spēkā vairāk nekā 47 000 kvalifikācijas sertifikātu apliecinājumu, kurus sākotnēji izdevusi cita dalībvalsts, un tie ir aptuveni 25 % no kopējā to kapteiņu un virsnieku skaita, kuri var strādāt uz kuģiem, kas kuģo ar ES valstu karogiem.

5.4.

Iepriekš minētie skaitļi liecina, ka dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu savstarpējās atzīšanas shēma ir devusi pozitīvi vērtējamus rezultātus, jo ir veicinājusi ES jūrnieku mobilitāti starp kuģiem, kuri kuģo ar ES valstu karogiem. Turklāt EESK uzsver, ka pastāvīgi ir jācenšas saglabāt Eiropas darbvietas jūrā, nodrošināt ES jūrnieku teorētiskās un praktiskās apmācības iestāžu turpmāko darbību un nezaudēt Eiropas jūrniecības zinātību kopumā.

5.5.

EESK atbalsta priekšlikumu saskaņot Direktīvu 2008/106/EK ar jaunākajiem grozījumiem STCW konvencijā, lai izvairītos no juridiskām pretrunām starp direktīvu un starptautisko regulējumu. Šāda saskaņošana, visticamāk, nodrošinās saskaņotu īstenošanu ES līmenī, palīdzēs apkalpēm apgūt jaunas prasmes un kompetences – tas it īpaši attiecas uz to jūrnieku apmācības un kvalifikācijas prasībām, kuri strādā uz pasažieru kuģiem un kuģiem, kam piemērojams Drošības kodekss kuģiem, kuros par degvielu izmanto gāzi vai citas vielas ar zemu uzliesmošanas temperatūru (IGF kodekss), un SJO izstrādātais Drošības kodekss kuģu darbībai polārajos ūdeņos (Polārais kodekss) – un vienlaikus atbalstīs karjeras attīstību.

5.6.

EESK pauž bažas par Kopienas finanšu resursu un cilvēkresursu nesamērīgu izlietošanu to jaunu trešo valstu novērtēšanai, kuras varētu nenodrošināt vērā ņemamu skaitu kapteiņu un virsnieku. Tādēļ EESK pilnībā atbalsta Komisijas priekšlikumu, ka ikvienam jaunam dalībvalsts iesniegtam pieprasījumam par trešās valsts atzīšanu jāpievieno analīze, kurā ietverti aprēķini par to attiecīgās valsts virsnieku un kapteiņu skaitu, kuri varētu tikt nodarbināti. Turklāt EESK uzskata, ka ir ļoti svarīgi, ka dalībvalstis pirms pieprasījuma iesniegšanas Komisijai apspriežas ar valstu kuģu īpašnieku apvienībām un arodbiedrību organizācijām par vēlamo jaunas trešās valsts atzīšanu. Tomēr EESK vēlas precizēt, ka pieejamās aplēses par varbūtēji nodarbināto jūrnieku skaitu būs tikai viens no kritērijiem lēmuma pieņemšanā par jaunas trešās valsts atzīšanu un ka šim procesam ir jābūt pārredzamam.

5.7.

Saistībā ar turpmāku efektivitātes paaugstināšanu un pieejamo resursu lietderīgāku izlietošanu EESK ar gandarījumu norāda, ka saskaņā ar priekšlikumu (19. pants) dalībvalstīm būs jāsniedz un jāapspriež pamatojums, ja kāda dalībvalsts vēlēsies iesniegt pieprasījumu jaunas trešās valsts atzīšanai. EESK vēlas precizēt, ka galīgais lēmums par jaunas trešās valsts atzīšanu vai neatzīšanu arī turpmāk dalībvalstīm būs jāpieņem saskaņā ar parasto procedūru, kas paredz, ka balsojumos Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komitejā (COSS) lēmumus pieņem ar kvalificētu vairākumu. EESK ļoti atzinīgi vērtē sniegto atļauju dalībvalstij vienpusēji atzīt trešās valsts sertifikātus, kamēr tiek gaidīts novērtējuma rezultāts. EESK īpaši atbalsta šādu atļauju, kas nodrošina samērīgu un izmaksu ziņā lietderīgu risinājumu un vienlaikus saglabā ES flotes konkurētspēju.

5.8.

Saistībā ar jaunu trešo valstu atzīšanas lēmuma pieņemšanas termiņa pagarinājumu no 18 mēnešiem līdz 24 mēnešiem un noteiktos apstākļos līdz 36 mēnešiem EESK uzskata, ka ierosinātais pasākums ir pamatots, ja vien trešai valstij noteikti ir jāveic korektīvi pasākumi. Tomēr EESK pauž bažas par to, vai atzīšanas procedūras pagarināšana automātiski ir pareizs mehānisms, jo var gadīties, ka valstij, kas nepārprotami atbilst visām prasībām, nevajadzīgi pagarina procedūru. Tāpēc EESK ierosina arī turpmāk censties procedūru pabeigt tik īsā laikā, cik tas ir saprātīgi iespējams, ar nosacījumu, ka to var pagarināt tik ilgi, cik nepieciešams, ja ir jāveic korektīvi pasākumi.

5.9.

Pārskatītajā 20. pantā ir iekļauts īpašs iemesls atcelt trešās valsts atzīšanu, ja tā vismaz piecus gadus ES flotei nav nodrošinājusi nevienu jūrnieku. EESK vēlas precizēt, ka galīgais lēmums par atzīšanas atsaukšanu vai saglabāšanu arī turpmāk dalībvalstīm būs jāpieņem saskaņā ar parasto procedūru Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komitejā un ka šajā procedūrā var ņemt vērā attiecīgo informāciju, ko sniegušas dalībvalstis. Principā atbalstot šo pārskatīšanu, EESK vēlas norādīt, ka resursu pienācīgas izlietošanas nolūkā būtu tomēr jāvērtē, vai trešā valsts vispār nodrošina kapteiņus un virsniekus un vai šis skaits ir vērā ņemams. Ņemot vērā šos apsvērumus un pilnīgā saskaņā ar procedūrām EESK ierosina noteikt, ka trešās valsts atzīšanu var atsaukt gadījumā, ja trešā valsts vismaz piecus gadus nenodrošina vērā ņemamu skaitu kapteiņu un virsnieku.

5.10.

EESK pauž šaubas par to, cik pamatots ir 21. panta grozījums, kas paredz, ka pārvērtēšanas laikposmu var pagarināt līdz 10 gadiem, pamatojoties uz prioritārajiem kritērijiem. EESK saprot, ka no matemātikas viedokļa trešās valstis, kuras nodrošina lielu skaitu jūrnieku, teorētiski rada lielāku apdraudējumu kuģu drošai ekspluatācijai nekā tās, kuras nodrošina ierobežotu skaitu jūrnieku. Iepriekš minēto iemeslu dēļ un vienlaikus pieņemot, ka kuģošanas drošības jomā nedrīkst pieļaut kompromisus, EESK iesaka nepiemērot mazāk stingru novērtēšanas režīmu tām trešām valstīm, kuras ES flotei nodrošina tikai nedaudz kapteiņu un virsnieku.

5.11.

EESK atbalsta 25.a panta grozījumu, kas ir vajadzīgs, lai dalībvalstu sniegto informāciju par to indosamentu skaitu, ar ko apstiprina trešo valstu izsniegto sertifikātu atzīšanu, varētu pārredzami izmantot ar mērķi atsaukt trešo valstu atzīšanu un piešķirt prioritāru nozīmi to atkārtotai novērtēšanai, kā noteikts 20. un 21. pantā.

5.12.

EESK pilnībā izprot to, ka, ņemot vērā kuģniecības globālo raksturu, par mērķi ir jāizvirza pretrunu novēršana starp dalībvalstu starptautiskajām saistībām un to saistībām Eiropas Savienībā. Tāpēc Eiropas sistēma ir nepārtraukti jāsaskaņo ar STCW konvenciju, lai varētu Eiropas Savienībai un trešām valstīm radīt vienlīdzīgus konkurences apstākļus tādā jomā kā starptautiskā jūrnieku teorētiskās un praktiskās apmācības un sertificēšanas regulējuma ievērošana. Ņemot vērā iepriekš minētos apsvērumus un turpmāku STCW konvencijas grozījumu varbūtību, EESK uzskata, ka ir svarīgi pilnvarot Komisiju ar deleģētajiem aktiem veikt grozījumus, lai nodrošinātu vienmērīgāku un ātrāku pielāgošanos izmaiņām STCW konvencijā un kodeksā.

5.13.

Šajā saistībā EESK aicina dalībvalstis drīzumā veikt pasākumus grozījumu ieviešanai, lai vairs nebūtu nepieciešami pagarinājumi un pragmatiskas interpretācijas periodi, kas iepriekš bija vajadzīgi karoga valstu bezdarbības dēļ.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  OV L 323, 3.12.2008., 33. lpp.

(2)  OV L 255, 30.9.2005., 160. lpp.

(3)  https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/legislation/2017-09-stwc-support-study-refit-eval-dirs-20080106-20050045.pdf

(4)  SWD(2016) 326 final.

(5)  COM(2009) 8 final.

(6)  Jūrniecības nodarbinātības un konkurētspējas darba grupu izveidoja Komisijas priekšsēdētāja vietnieks Kallas kgs, un tās ziņojums tika publicēts 2011. gada 9. jūnijā.

(7)  COM(2009) 8 final.

(8)  SWD(2017) 18 final.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/132


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Padomes regulai, ar ko izveido Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmu 2021.–2025. gadam, kas papildina pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa””

(COM(2018) 437 final – 2018/0226 (NLE))

(2019/C 110/24)

Ziņotāja:

Giulia BARBUCCI

Apspriešanās

Eiropas Komisija, 12.7.2018.

Eiropas Savienības Padome, 13.7.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Transporta, enerģētikas, infrastruktūras un informācijas sabiedrības specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

20.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

208/3/4

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) atzinīgi vērtē priekšlikumu regulai, ar ko izveido Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) pētniecības un mācību programmu 2021.–2025. gadam, un uzsver tās nepārtrauktību ar iepriekšējām pētniecības un izstrādes programmām kodolsintēzes, kodolskaldīšanas un kodoldrošības jomā, kā arī JRC, pievēršoties jaunām politikas jomām, piemēram, aizsardzībai pret radiāciju un kodoliekārtu dezekspluatācijai.

1.2.

EESK uzskata, ka Euratom budžets atbilst izvirzītajiem mērķiem, un uzskata, ka ļoti svarīgi ir saglabāt šo finansējumu neatkarīgi no Brexit sarunu iznākuma. Šajā sakarā Komiteja uzskata, ka izšķiroši svarīgi ir ar īpašu rūpību pārvaldīt Apvienotās Karalistes izstāšanos no Euratom programmas, jo īpaši attiecībā uz jau ir uzsāktajiem pētniecības virzieniem, kopīgajām infrastruktūrām un sociālo ietekmi uz darbiniekiem (piemēram, darba apstākļi) Lielbritānijā un ārpus tās.

1.3.

EESK uzskata, ka projekts JET ir izšķirošs faktors projekta ITER attīstībai, un ITER, no zinātniskā viedokļa raugoties, ir JET pēctecis. Šā iemesla dēļ Komiteja uzskata, ka ir svarīgi, lai JET turpinātu darboties (kā ES projekts vai kā ES un Apvienotās Karalistes kopīgs projekts) līdz ITER projekta darbības uzsākšanai.

1.4.

EESK uzskata, ka programmā ieviestie inovatīvie aspekti, piemēram, tās vienkāršošana, mērķu paplašināšana (jonizējošie starojumi un iekārtu ekspluatācijas izbeigšana), lielāka sinerģija ar programmu “Apvārsnis Eiropa” un iespēja finansēt izglītības un mācību darbības pētniekiem (piemēram, Marijas Sklodovskas-Kirī vārdā nosauktajās darbībās), atbilst iedzīvotāju gaidām un stiprina programmas efektivitāti un lietderību.

1.5.

Komiteja uzskata, ka kodoldrošība ir jāsaprot kā dinamisks koncepts, kas paredz nemitīgu uzraudzību un spēkā esošo tiesību aktu pielāgošanu atbilstoši jaunākajiem atklājumiem un inovācijām, aptverot iekārtu ekspluatācijas ciklu kopumā. Iekārtām, kas atrodas uz robežas starp ES valstīm, ir jāpievērš īpaša uzmanība, stiprinot koordināciju starp valsts un vietējām iestādēm un nodrošinot iedzīvotāju un darba ņēmēju faktisku iesaisti.

1.6.

EESK uzskata, ka izglītība, sākot no obligātās izglītības posma, un apmācība ir galvenais faktors, kas jauniešus piesaista ar zinātni un tehnoloģiju saistītajiem priekšmetiem. Tas ir izšķirīgi, lai nākotnē palielinātu nozarē Eiropas pētnieku skaitu, kas pašlaik nav pietiekams, jo neatbilst ražošanas un pētniecības sistēmas pieprasījumam.

2.   Ievads

2.1.

Priekšlikums regulai, ar ko izveido Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) pētniecības un mācību programmu 2021.–2025. gadam, iekļaujas pētniecības un inovācijas pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” (2021–2027) tiesību aktu kopumā (1). Ierosinātā programma ilgs piecus gadus saskaņā ar Euratom līguma 7. pantu; to var pagarināt par 2 gadiem atbilstoši “Apvārsnis Eiropa” un daudzgadu finanšu shēmas ilgumam.

2.2.

Programmas “Apvārsnis Eiropa” finansējums 2021.–2027. gadam būs 100 miljardi euro, no kuriem 2,4 miljardi euro būs paredzēti Euratom programmai. Pamatprogramma “Apvārsnis Eiropa” nosaka arī atsauces satvaru instrumentiem un dalības noteikumiem, kā arī noteikumiem par īstenošanu, novērtēšanu un pārvaldību. Euratom programmas atbalstītās pētniecības jomas pamatprogrammā “Apvārsnis Eiropa” nav iekļautas gan juridisku (atsevišķi līgumi), gan pārvaldības iemeslu (lai novērstu dublēšanos) dēļ, un tas pastiprina sinerģiju starp programmām.

2.3.

EESK par programmas “Apvārsnis Eiropa” priekšlikumu ir izstrādājusi ad hoc atzinumu (2), ar kuru šis atzinums ir saistīts gan redzējumā, gan ieteikumos. Turklāt EESK ir izstrādājusi divus citus atzinumus, kas arī ir saistīti ar šo atzinumu: par ITER projektu (3) un par kodoliekārtu dezekspluatāciju (4).

3.   Priekšlikuma kopsavilkums

3.1.

Euratom pētniecības un mācību programmā risināts jautājums par dažādiem kodolenerģijas lietojuma veidiem Eiropā kā elektroenerģijas ražošanai, tā arī citiem mērķiem citās nozarēs (piemēram, jonizējošā starojuma tehnoloģiju pielietojumi medicīnā). Eiropas Savienības centieni ir vērsti uz inovācijas un drošu tehnoloģiju izstrādes veicināšanu, risku samazināšanu un optimālas aizsardzības pret radiāciju nodrošināšanu. Tādējādi Euratom ļauj papildināt dalībvalstu ieguldījumu, apvienojot inovācijas, pētniecības un apmācības procesus.

3.2.

Priekšlikumā ir noteikts budžets un kopīgi pētniecības mērķi gan tiešajām darbībām (Komisija tās veic tieši ar Kopīgā pētniecības centra (JRC) starpniecību), gan netiešajām darbībām (īsteno programmas ietvaros finansētie publiskie vai privātie subjekti), kuras jāīsteno atbilstoši ar dalībvalstu apstiprinātajām darba programmām.

3.3.

Euratom programma 2021.–2025. gadam tiks īstenota tiešās pārvaldības režīmā. Taču ja Komisija to uzskatīs par lietderīgu un efektīvu, tā varēs pielietot dalītas un/vai netiešas pārvaldības sistēmu un uzticēt atsevišķu Programmas daļu veikšanu dalībvalstīm, personām vai uzņēmumiem un trešajām valstīm, starptautiskām organizācijām vai trešo valstu valstspiederīgajiem saskaņā ar Euratom līguma 10. pantu.

3.4.

Ierosinātajā programmā tiks turpinātas pašreizējās Euratom programmas galvenās pētnieciskās darbības (aizsardzība pret radiāciju, iekārtu kodoldrošība, kodoldrošība starptautiskajā politikā, radioaktīvo atkritumu apsaimniekošana un kodolsintēzes enerģētika), vienlaikus lielāku uzmanību pievēršot dezekspluatācijai un ar kodolenerģijas ražošanu nesaistītiem pielietojumu veidiem, piemēram, jonizējošajiem starojumiem. Ierosinātais budžets 1 675 000 000 EUR apmērā laikposmam no 2021. līdz 2025. gadam ir sadalīts starp pētniecību un izstrādi kodolsintēzes jomā (724 563 000 EUR), kodolskaldīšanu, kodoldrošību un aizsardzību pret radiāciju (330 930 000 EUR), un JRC (619 507 000 EUR).

3.5.

Mērķu klāsta paplašināšana palielinās instrumenta transversālo raksturu tā, lai tas labāk kalpo iedzīvotajiem. Konkrēti, arvien lielāks skaits dažādu jonizējošā starojuma pielietojuma veidu liek aizsargāt cilvēkus un vidi pret nevajadzīgu pakļaušanu radiācijai. Jonizējošā starojuma tehnoloģijas Eiropā ik dienu tiek izmantotas dažādās jomās, pirmām kārtām veselības aprūpē. Tādējādi arī pētniecība par aizsardzību pret radiāciju tiks izvērsta transversāli gan kodolenerģijas ražošanas jomā, gan medicīnā, neizslēdzot citus izmantošanas veidus rūpniecības, lauksaimniecības, vides aizsardzības un drošības sektorā.

3.6.

Cits inovatīvs elements ir pētniecība nolūkā izstrādāt un novērtēt tehnoloģijas kodoliekārtas dezekspluatācijai un vides atveseļošanai, ņemot vērā pieaugošo pieprasījumu pēc šādam darbībām. Šis aspekts ir izšķirīgs, lai noslēgtu aprites ciklu par citiem drošības aspektiem, kas ir aplūkoti pašreizējā programmā: kodoldrošums (proti, reaktoru un kodoldegvielas ciklu drošums), nostrādātās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošana, aizsardzība pret radiāciju un gatavība ārkārtas situācijām (ar radiāciju saistīti negadījumi un pētījumi par radioekoloģiju), politikas īstenošanas pasākumi saistībā ar kodoldrošību, kodolgarantijām un kodolieroču neizplatīšanu.

3.7.

Minētās iniciatīvas papildinās konkrēta darbība, kuras uzdevums būs atbalstīt kodolsintēzes enerģētikas attīstību; kodolsintēzes enerģētika ir potenciāli neizsmeļams energoresurss ar mazāku ietekmi uz vidi. Konkrēti, priekšlikumā galvenā uzmanība ir pievērsta tam, kā nodrošināt nepārtrauktību kodolsintēzes ceļveža īstenošanā, kura rezultātā vajadzētu uzbūvēt pirmo atomelektrostaciju šā gadsimta otrajā pusē. Tāpēc ES turpinās atbalstīt ITER projektu ar īpašu programmu (5), bet nākotnē – arī DEMO projektu.

3.8.

Visbeidzot, papildus pētniecības darbībām priekšlikumā ir norādīta iespēja kodolzinātniekiem piedalīties izglītības un mācību programmās (piemēram, Marijas Sklodovskas-Kirī vārdā nosauktajās darbībās) ar mērķi saglabāt augsta līmeņa zinātību, kā arī atbilstīgs finansiāls atbalsts, kas nodrošina piekļuvi Eiropas un starptautiskajām pētniecības infrastruktūrām (tostarp JRC).

4.   Vispārīgas piezīmes

4.1.

EESK atzinīgi vērtē priekšlikumu regulai, ar ko izveido Euratom programmu 2021.–2025. gadam. Komiteja jo īpaši pozitīvi vērtē arvien lielāku mijiedarbību programmas “Apvārsnis Eiropa” ietvaros ar mērķi nodrošināt vienotus pārvaldības mehānismus, piekļuvi līdzekļiem un to pārvaldību, kā arī pētniecības un apmācības integrāciju, izvairoties no nelietderīgas dublēšanās.

4.2.

EESK uzskata, ka Euratom budžets atbilst mērķiem, kurus ES ir izvirzījusi kodolenerģētikas nozarē. Tāpēc Komiteja uzskata, ka ļoti svarīgi ir saglabāt šo finansējumu neatkarīgi no Brexit sarunu iznākuma. Šajā sakarā Komiteja uzskata, ka izšķiroši svarīgi ir ar īpašu rūpību pārvaldīt jautājumu par Apvienotās Karalistes izstāšanos no Euratom programmas, jo īpaši attiecībā uz jau ir uzsāktajiem pētniecības virzieniem, kopīgajām infrastruktūrām un sociālo ietekmi uz darbiniekiem (piemēram, darba apstākļi) Lielbritānijā un ārpus tās (6).

4.3.

EESK uzsver, ka ITER projekta īstenošanai ir nepieciešams JET (Joint European Taurus) projekta atbalsts. JET iekārtu, kas atrodas Apvienotajā Karalistē, finansē Euratom. Faktiski, izmantojot JET projektu, cita starpā tiek testētas būvniecības procesā esošās ITER iekārtas daļas, un ITER, no zinātniskā viedokļa raugoties, ir projekta JET pēctecis. Šī iekārta ir pasaulē unikāla un nav aizstājama. Šā iemesla dēļ Komiteja uzskata, ka ir svarīgi, lai JET turpinātu darboties (kā ES projekts vai kā ES un Apvienotās Karalistes kopīgs projekts) līdz ITER projekta darbības uzsākšanai.

4.4.

Komiteja atbalsta pieeju, kas izmantota regulas priekšlikumā, kura galvenais mērķis ir nodrošināt pētniecības darbību un tādu jau esošo projektu nepārtrauktību kā ITER projekts, kas ir svarīgs mērķis dekarbonizācijas (7), energoapgādes un rūpniecības attīstības procesos (8). Turklāt jaunajā programma ir iekļautas interesantas novitātes, tādējādi paplašinot finansējamo pētniecības un inovācijas darbību klāstu attīstības un izaugsmes veicināšanai.

4.5.

EESK ļoti atzinīgi vērtē priekšlikumu finansēt jonizējošā starojuma darbības, paplašinot programmas transversālo raksturu atbilstoši programmā “Apvārsnis Eiropa” noteiktajam attiecībā uz sabiedrības problēmām. Šajā sakarā svarīgi ir, lai pētniecības un inovācijas procesu rezultāti saistībā ar patentiem un jaunajām tehnoloģijām tiek ātri un sistemātiski izplatīti, ņemot vērā to plašo piemērošanas jomu (9).

4.6.

Svarīgi ir, ka rezultāti, kas iegūti, pateicoties finansējumam un kopējiem centieniem Eiropas mērogā, tiktu paziņoti iedzīvotājiem. Tas palielinātu iedzīvotāju uzticēšanos zinātnei un pētniecībai, kā arī informētību par Eiropas Savienības un īpašas stratēģijas nozīmi visu iedzīvotāju dzīves kvalitātes uzlabošanā.

4.7.

Komiteja arī atzinīgi vērtē finansējuma paplašināšanu pētniecībai un zināšanu apmaiņai kodoliekārtu dezekspluatācijas un vides atveseļošanas jomā, gan lai risinātu dalībvalstu pieaugošās vajadzības, gan lai noslēgtu aprites ciklu to procesu pārvaldībā, kas saistīti ar kodolenerģijas ražošanu un kam pēc kodoliekārtu dezekspluatācijas ir obligāti jānoslēdzas ar drošu vides atveseļošanu.

4.8.

EESK uzskata, ka programmas paplašināšana uz izglītības un mācību darbībām (piemēram, Marijas Sklodovskas-Kirī vārdā nosauktajām darbībām) ir būtiska, lai saglabātu augstus zinātības standartus ES. Tomēr svarīgi ir noteikt ne tikai kvalitatīvus, bet arī kvantitatīvus mērķus, jo pašlaik šajā nozarē Eiropas pētnieku skaits nav pietiekams, lai segtu Eiropas ražošanas un pētniecības sistēmas visas vajadzības (10).

5.   Īpašas piezīmes

5.1.

Jaunā kodoldrošības pamatstruktūra, kas tika izveidota pēc Fukušimas katastrofas (11), sniedz atbildi uz iedzīvotājus satraucošiem jautājumiem. Eiropas Savienība ir izveidojusi sistemātisku kontroļu sistēmu (salīdzinošā izvērtēšana) un dinamiskus daudzlīmeņu drošības mehānismus, kas ir paaugstinājuši iekārtu drošības standartus. Komiteja iesaka uzraudzīt šīs direktīvas pareizu īstenošanu, kā arī atjaunināt to un pielāgot jaunajiem izaicinājumiem, aptverot iekārtu ekspluatācijas ciklu kopumā – no jaunu reaktoru plānošanas līdz esošo reaktoru pastāvīgai pielāgošanai un ekspluatācijas izbeigšanai (12). Šajā sakarā Komiteja uzskata, ka ārējo un neatkarīgo struktūru veiktās uzraudzības darbības var garantēt augstākus drošības standartus.

5.2.

Tā kā daudzi reaktori atrodas uz robežas starp divām vai vairākām ES valstīm, svarīgi ir izstrādāt stingrāku regulējumu sadarbībai starp valstīm, lai izveidotu ātras reaģēšanas mehānismus neparedzamiem pārrobežu negadījumiem (13), nodrošinot efektīvu sadarbību un koordināciju starp attiecīgajām vietējām pašvaldībām un valsts iestādēm. Pamatojoties uz Direktīvas 2014/87/Euratom 8. pantu, šajā procesā ir jāiekļauj efektīva un visaptveroša informācijas un mācību darbība, kas būtu paredzēta darba ņēmējiem un iedzīvotājiem un kura būtu jāatbalsta, izmantojot īpašas finansējuma pozīcijas. Analogas iniciatīvas būtu jāīsteno ar kaimiņos esošajām trešām valstīm, kuras saskaras ar tiem pašiem riskiem (14).

5.3.

Komiteja uzskata, ka apakšuzņēmuma līgumu slēgšana varētu būt nedrošības faktors kodolelektrostaciju uzturēšanā, un tāpēc iesaka šādu līgumu slēgšanu ierobežot un stingri kontrolēt (15).

5.4.

EESK uzskata, ka ir būtiski veicināt un atbalstīt jauniešu interesi par zinātniskiem un tehnoloģiskiem jautājumiem, kam ir nepieciešama skolu mācībspēku aktīva un apzināta iesaiste. Pēdējiem no iepriekš minētajiem, balstoties uz pastāvīgu mācīšanos un zināšanu atjaunināšanu, vajadzētu būt pozitīviem zināšanu vektoriem un veicināt atklātas diskusijas ar skolēniem par šo tematu, bez aizspriedumiem un stereotipiem.

5.5.

Jo īpaši, EESK atbalsta iniciatīvas (tostarp programmas Erasmus+ ietvaros), kuru mērķis ir skolās izplatīt STEAM mācību priekšmetus, proti, zinātni, tehnoloģiju, inženierzinātnes un matemātiku kopā ar mākslu. Izmantojot šo pieeju, skolēnos tiek rosināta sistemātiska un eksperimentāla attieksme, jo viņiem tiek piedāvāta iespēja radoši risināt problēmas reālā pasaulē. Pētījumi un projekti, kurus pēdējo gadu laikā ES jau ir finansējusi, ir devuši ļoti pozitīvus rezultātus, un tas liecina, ka šī pieeja veicina interesi par tehniskajiem, matemātikas un zinātnes mācību priekšmetiem, kuri vēlāk kļūst par pirmo iespēju skolēniem, izvēloties studiju virzienu augstskolā (16).

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  COM(2018) 435 final.

(2)  INT/858, “Apvārsnis Eiropa” (OV C 62, 15.2.2019., 33. lpp.).

(3)  TEN/680, DFS un ITER (skatīt šā Oficiālā Vēstneša136. lpp.).

(4)  TEN/681, “DFS, kodoliekārtu izņemšana no ekspluatācijas un radioaktīvie atkritumi” (skatīt šā Oficiālā Vēstneša141. lpp.).

(5)  TEN/680, DFS un ITER (skatīt 3. zemsvītras piezīmi).

(6)  https://www.nature.com/articles/d41586-018-06826-y

(7)  OV C 107, 6.4.2011., 37. lpp.

(8)  OV C 229, 31.7.2012., 60. lpp.

(9)  INT/858, “Apvārsnis Eiropa” (skatīt 2. zemsvītras piezīmi).

(10)  OV C 237, 6.7.2018., 38. lpp.

(11)  Padomes Direktīva 2014/87/Euratom (OV L 219, 25.7.2014., 42. lpp.) un ar to saistītās direktīvas.

(12)  OV C 341, 21.11.2013., 92. lpp.

(13)  OV C 318, 29.10.2011., 127. lpp.

(14)  OV C 487, 28.12.2016., 104. lpp.

(15)  OV C 237, 6.7.2018., 38. lpp.

(16)  OV C 75, 10.3.2017., 6. lpp.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/136


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Padomes lēmumam, ar kuru groza Lēmumu 2007/198/Euratom, ar ko izveido Eiropas Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām un piešķir tam priekšrocības”

(COM(2018) 445 final – 2018/0235 (NLE))

(2019/C 110/25)

Ziņotājs:

Ulrich SAMM

Apspriešanās

Eiropas Komisija, 12.7.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Transporta, enerģētikas, infrastruktūras un informācijas sabiedrības specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

20.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

202/0/5

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK norāda, ka tīras enerģijas ieviešana ir augsta prioritāte un šajā nolūkā kodolsintēzes enerģija ir atzīta par potenciālu ilgtermiņa risinājumu, turklāt Eiropa ieņem līderpozīcijas, izstrādājot ilgtspējīgas bezoglekļa kodolsintēzes tehnoloģijas, kas palīdz nodrošināt mūsu energoapgādes struktūru.

1.2.

EESK uzsver, ka vērienīgi ilgtermiņa ieguldījumi, kas vajadzīgi kodolsintēzes spēkstacijas izveidei, joprojām ir pakļauti dažiem rūpnieciskiem riskiem, taču panākumu gadījumā kodolsintēzes spēkstacijas radīšana būtu jauns faktors, kurš, pateicoties revolucionārai inovācijai, būtiski mainītu pašreizējo energoapgādi, jo kodolsintēzes degviela ir plaši pieejama un praktiski neizsmeļama.

1.3.

Priekšlikumā ir aplūkoti galvenie uzdevumi, kas būs jārisina nākamās DFS periodā, lai uzturētu ITER projekta pozitīvo virzību. Pašlaik Kadarašā, Francijā, sadarbojoties septiņiem pasaules mēroga partneriem (Eiropas Savienībai, ASV, Krievijai, Japānai, Ķīnai, Dienvidkorejai un Indijai), tiek būvēts ITER – pirmais kodolsintēzes reaktors, kura siltumjauda būs 500 MW. Tas sāks darboties 2025. gadā, bet ekspluatāciju pilnā apjomā (500 MW) plānots sākt 2035. gadā. EESK atzinīgi vērtē pozitīvo progresu, kas pēdējos gados pēc problēmu pārvarēšanas panākts, veicot ITER projekta būtisku pārskatīšanu (jauna augstākā līmeņa vadība un pārskatīts ITER pamatscenārija grafiks).

1.4.

EESK mudina Komisiju vairāk uzsvērt, ka ir svarīgi sasaistīt ITER projektu un Eiropas kodolsintēzes pētniecību, ko organizē pētniecības un mācību programmas (Euratom) atbalstītais konsorcijs EUROfusion, kurš pārvalda Kopīgo Eiropas toru (JET) – svarīgu eksperimentālu iekārtu Kalemā, Apvienotajā Karalistē. ITER projekts ir ne tikai jābūvē, bet arī rūpīgi jāsagatavo, un tikai spēcīga Eiropas pētniecības kopiena var uzturēt papildinošās programmas un nodrošināt vadību.

1.5.

EESK atzīst ES pievienoto vērtību, ko apliecina EUROfusion veiksmīgā darbība. Tā ir Eiropas pētniecības programma, kurā ir iesaistīta lielākā daļa dalībvalstu (izņemot Luksemburgu un Maltu), kas sniedz ieguldījumu, īstenojot nozīmīgus projektus, un tas viss kopā padara ES par pasaules līderi šajā jomā.

1.6.

EESK atzinīgi vērtē to, ka jaunajā Eiropas ceļvedī kodolsintēzes enerģijas ieviešanai, ko izstrādājis konsorcijs EUROfusion, ir skaidri definēts, kā notiek virzība uz pirmo kodolsintēzes elektrostaciju, – proti, pamatā ir pastiprināta rūpniecības iesaiste, kodolsintēzes zinātnieku un inženieru izglītošana visā Eiropā un spēcīga sadarbība ar trešām valstīm. Saskaņā ar ceļvedi 2035. gadā tiks sākta ITER ikdienas ekspluatācija pilnā apjomā, un, pamatojoties uz tās rezultātiem, aptuveni 2040. gadā ir plānots pabeigt projekta izstrādi pirmajai kodolsintēzes elektrostacijai (DEMO), kas pirmo reizi piegādās elektroenerģiju elektrotīklam, un sākt tās būvniecību.

1.7.

EESK saprot, ka ar ITER ir saistīti svarīgi jautājumi, ko var atrisināt, tikai pētot JET, tāpēc piekrīt bažām par Brexit ietekmi uz JET turpmāko darbību. EESK uzskata, ka ITER ekspluatācijas risku mazināšanas un tā pētniecības plāna optimizācijas nolūkā ir svarīgi, lai laikposmā no 2020. gada līdz ITER darbības sākumam JET turpinātu darboties (kā ES vai kopīga ES un Apvienotās Karalistes iekārta), jo šajā laikā nebūs pieejami rezerves risinājumi gadījumam, ja JET tiktu zaudēta.

1.8.

Komisijas priekšlikumā ir paredzēts ITER budžets, bet nekas nav teikts par papildinošajai kodolsintēzes pētniecības programmai vajadzīgā budžeta pietiekamību. EESK uzsver, ka budžetam, kurš rezervēts EUROfusion vajadzībām laikposmā no 2021. gada līdz 2025. gadam, jāatbilst mērķiem, kas minēti kodolsintēzes ceļvedī, kura īstenošanai svarīgs ir darbs saistībā ar ITER.

1.9.

EESK ir gandarīta par iespējām, ko ieguldījumi kodolsintēzes tehnoloģijās sniedz rūpniecībai un MVU. Laikposmā no 2008. gada līdz 2017. gadam aģentūra Fusion for Energy visā Eiropā ir veikusi iepirkuma procedūras un piešķīrusi dotācijas aptuveni 3,8 miljardu EUR vērtībā. Vismaz 500 uzņēmumi, tostarp MVU, un vairāk nekā 70 pētniecības un izstrādes organizācijas no aptuveni 20 dažādām ES dalībvalstīm un Šveices ir guvuši labumu no ieguldījumiem ITER darbībās. Arī ITER projektā iesaistītās puses no trešām valstīm ir parakstījušas līgumus ar Eiropas ekonomikas dalībniekiem, lai atbalstītu savu ITER komponentu ražošanu, tādējādi nodrošinot papildu jaunas darbvietas un izaugsmi Eiropas uzņēmumiem. EESK ņem vērā, ka ITER ieguldījumu lielāko neto ietekmi nodrošina atzarproduktu izstrāde un tehnoloģiju pārnese, kas rada jaunas darījumdarbības iespējas citās nozarēs.

1.10.

EESK ir pārliecināta, ka Eiropas kodolsintēzes pētniecība kopumā un it īpaši ITER īstenošana var kalpot kā izcils piemērs, kas apliecina kopīgo Eiropas projektu spēku. Ir svarīgi, lai iedzīvotāji būtu informēti par rezultātiem, kas iegūti, sniedzot finansējumu un īstenojot kopīgus centienus Eiropas līmenī. Tas palielinās iedzīvotāju uzticēšanos zinātnei un pētniecībai, kā arī veicinās izpratni par to, cik svarīga ir Eiropas Savienība.

2.   Ievads

2.1.

ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor) ir starptautisks zinātniskas sadarbības projekts, ko 2005. gadā sāka īstenot septiņi pasaules mēroga partneri (ITER projektā iesaistītās puses ir Eiropas Savienība, ASV, Krievija, Japāna, Ķīna, Dienvidkoreja un Indija). Projekta mērķis ir pierādīt, ka kodolsintēzes enerģijas izmantošana mierīgiem nolūkiem ir zinātniski un tehnoloģiski iespējama, būvējot un ekspluatējot pirmo 500 MW kodolsintēzes reaktoru ITER Kadarašā, Francijā. EESK jau ir atbalstījusi šo projektu vairākos atzinumos (1). ITER ir nākamais solis ceļā uz kodolsintēzes enerģiju – inovatīvāko un daudzsološāko ilgtspējīgas enerģijas avotu, kas vienlaikus ar atjaunojamo energoresursu attīstību spēj apmierināt pieaugošo pieprasījumu pēc enerģijas.

2.2.

ITER projekts 2015. gadā tika būtiski pārskatīts, piemēram, ITER organizācijā un F4E tika iecelta jauna augstākā vadība. ITER padome 2016. gada 19. novembrī apstiprināja pārskatīto ITER pamatscenārija grafiku. Saskaņā ar šo grafiku agrākais tehniski iespējamais termiņš “Pirmās plazmas” posmam ir 2025. gada decembris, bet ekspluatāciju pilnā apjomā (500 MW), izmantojot deitērija-tritija degvielu, ir paredzēts sākt 2035. gadā. Pozitīvs vērtējums par ITER progresu pēdējos gados ir apstiprināts neatkarīgos novērtējumos, kas apliecina projekta stabilizāciju un reālistisku pamatu tā pabeigšanai.

2.3.

Eiropas ieguldījumu ITER organizācijai nodrošina ES vietējā aģentūra Fusion for Energy ( F4E ), kas atrodas Barselonā, Spānijā. F4E ir kopuzņēmums, kas izveidots saskaņā ar Euratom līguma 5. nodaļu. Saskaņā ar statūtiem aģentūrai F4E ir sava budžeta izpildes apstiprinājuma procedūra, ko tā veic ar Eiropas Parlamenta starpniecību pēc Eiropas Savienības Padomes ieteikuma. Pēc tam, kad 2015. gadā tika pieņemti jauni finanšu noteikumi par F4E, Enerģētikas ģenerāldirektorāts no Pētniecības un inovācijas ģenerāldirektorāta pārņēma ITER un līdz ar to F4E pārraudzību.

2.4.

Papildus ITER būvniecībai padziļinātu un plašu zinātnisku atbalstu kodolsintēzes pētījumiem sniedz pētniecības un mācību programma (2), kas papildina vispārējo pētniecības programmu “Apvārsnis Eiropa” (3). Līdztekus klasiskajām kodolpētniecības darbībām minētā programma aptver fundamentālās pētniecības darbības kodolsintēzes enerģijas attīstības jomā saskaņā ar kodolsintēzes pētniecības ceļvedi, kurā ir aprakstīta optimizēta virzība no ITER un demonstrējumu elektrostacijas (DEMO) izveides uz kodolsintēzes elektrostaciju komerciālu izmantošanu. Kodolsintēzes pētniecības ceļvedī ir aprakstītas ne vien galvenās vajadzīgās iekārtas, bet arī pētniecība, kas jāveic ITER un DEMO atbalstam.

2.5.

Kodolsintēzes pētniecības ceļvedi ir izstrādājis konsorcijs EUROfusion , kas ir atbildīgs par Eiropas kodolsintēzes pētniecības darbību koordinēšanu. Minētais konsorcijs apvieno 30 valstu pētniecības institūtus un aptuveni 150 universitātes no 26 ES valstīm, Šveices un Ukrainas. EUROfusion galvenais birojs atrodas Gārhingā, Vācijā, bet galvenā eksperimentālā iekārta Joint European Torus (JET) atrodas Kalemā, Apvienotajā Karalistē.

3.   Priekšlikuma kopsavilkums

3.1.

Priekšlikumā (4) ir aplūkoti galvenie uzdevumi, kas būs jārisina nākamās DFS periodā, lai uzturētu ITER projekta pozitīvo virzību, nodrošinātu stabilu būvniecības un montāžas progresu un saglabātu visu ITER projektā iesaistīto pušu saistības. Lai risinātu šos uzdevumus, Eiropas Savienībai šajā projektā būs jāsaglabā vadošās pozīcijas, un tas jāsekmē, nodrošinot nevainojamu F4E darbību un izpildot visas saistības attiecībā uz ES finansējuma un ieguldījumu natūrā daļu.

3.2.

Euratom resursi, kas vajadzīgi, lai sekmīgi pabeigtu iekārtas būvniecību un sāktu ekspluatācijas/eksperimentālo posmu, ir sīki aprakstīti Komisijas 2017. gada jūnijā pieņemtajā paziņojumā par ES ieguldījumu reformētajā ITER projektā.

3.3.

Komisija aicina Eiropas Parlamentu un Padomi daudzgadu finanšu shēmā noteikt, ka Euratom saistību maksimālais līmenis 2021.–2027. gadā attiecībā uz ITER ir 6 070 000 000 EUR (pašreizējā vērtībā). Šis finansējums tiek uzskatīts par kritisko masu, kas vajadzīga ar ITER saistītās ES darbības efektīvai īstenošanai atbilstoši jaunajam ITER būvniecības pamatscenārijam. Ierosinātais budžets ir izstrādāts, pamatojoties uz agrāko tehniski iespējamo ITER būvniecības beigu termiņu, tas neietver neparedzētus gadījumus, un tādējādi tiek pieņemts, ka visi galvenie riski var tikt mazināti.

4.   Vispārīgas piezīmes

4.1.

EESK norāda, ka konkurētspējas nodrošināšana un energoapgādes drošība ir primārie aspekti, bet tie var būt ilgtspējīgi tikai apvienojumā ar cīņu pret klimata pārmaiņām. Tāpēc mūsu nākotnes labklājībai un dzīves kvalitātei izšķiroši svarīgi ir ilgtspējīgi bezoglekļa energoresursu avoti. Tīras enerģijas ieviešana ir augsta prioritāte, un šajā nolūkā kodolsintēzes enerģija ir atzīta par potenciālu ilgtermiņa risinājumu, turklāt Eiropa ieņem līderpozīcijas kodolsintēzes tehnoloģiju izstrādē.

4.2.

EESK uzsver, ka vērienīgi ilgtermiņa ieguldījumi, kas vajadzīgi kodolsintēzes spēkstacijas izveidei, joprojām ir pakļauti dažiem rūpnieciskiem riskiem, taču panākumu gadījumā kodolsintēzes spēkstacijas radīšana būtu jauns faktors, kurš, pateicoties revolucionārai inovācijai, būtiski mainītu pašreizējo energoapgādi. Kodolsintēzes degviela ir plaši pieejama un praktiski neizsmeļama: tritiju var iegūt no litija – metāla, kas lielos daudzumos sastopams Zemes garozā un jūras ūdenī –, bet deitērijs ir atrodams dabiskajā ūdenī.

4.3.

EESK vēlas uzsvērt kodolsintēzes atšķirīgās drošības iezīmes salīdzinājumā ar parasto kodolskaldīšanu. Kodolsintēzes elektrostacija pēc būtības ir droša: tikai daži grami degvielas veido plazmu, kas ātri nodziest, ja rodas darbības traucējumi. Deitērija-tritija reakcijas atbrīvo neitronus, kas aktivizē sienu materiālus. Rezultātā radušies radioaktīvie blakusprodukti ir īslaicīgi, tāpēc lielāko daļu materiālu pēc noteikta sabrukšanas laika var pārstrādāt un nav vajadzīgas jaunas kodolatkritumu glabātavas.

4.4.

EESK mudina Komisiju vairāk uzsvērt, ka ir svarīgi sasaistīt ITER projektu un Eiropas kodolsintēzes pētniecību, ko organizē EUROfusion . Papildus būvniecībai ITER projektam ir vajadzīga rūpīga sagatavošana un papildinošas programmas. Eiropā koordinēta programma, kurā izmanto JET un citas iekārtas, kopā ar modelēšanu un simulācijām palīdz testēt un izstrādāt ITER darbības scenārijus un prognozēt un optimizēt ITER darbību un DEMO projektu. JET tokamaka ekspluatācijai ar deitērija-tritija maisījumu un ITER līdzīgu sienu ir svarīga nozīme ITER ekspluatācijas sagatavošanā.

4.5.

EESK atzīst ES pievienoto vērtību, ko apliecina EUROfusion veiksmīgā darbība. Tā ir Eiropas pētniecības programma, kurā ir iesaistīta lielākā daļa dalībvalstu (izņemot Luksemburgu un Maltu), kas sniedz ieguldījumu, īstenojot nozīmīgus projektus, un tas viss kopā padara ES par pasaules līderi šajā jomā. Ieguldījumi un pētījumu finansējums ir izmantots rūpniecības nozaru, pētniecības organizāciju un universitāšu labā.

4.6.

EESK ir pārliecināta, ka Eiropas kodolsintēzes pētniecība kopumā un it īpaši ITER īstenošana var kalpot kā izcils piemērs, kas apliecina kopīgo Eiropas projektu spēku. Ir svarīgi, lai iedzīvotāji būtu informēti par rezultātiem, kas iegūti, sniedzot finansējumu un īstenojot kopīgus centienus Eiropas līmenī. Tas palielinās iedzīvotāju uzticēšanos zinātnei un pētniecībai, kā arī veicinās izpratni par to, cik svarīga ir Eiropas Savienība, jo tiks īstenots tāls un grūti sasniedzams mērķis, kuru nebūtu iespējams sasniegt katrai valstij atsevišķi ar saviem centieniem un finansējumu un kurš ilgtermiņā radīs nopietnas atskaņas ne tikai tehnoloģiskajā un rūpnieciskajā ziņā, bet arī pētniecības, rūpniecības un MVU jomā, pat īstermiņā un vidējā termiņā būtiski ietekmējot ekonomiku un darbvietu radīšanu.

5.   Īpašas piezīmes

5.1.

EESK atzinīgi vērtē to, ka jaunajā Eiropas ceļvedī kodolsintēzes enerģijas ieviešanai ir skaidri definēts, kā notiek virzība uz pirmo kodolsintēzes elektrostaciju, – proti, pamatā ir pastiprināta rūpniecības iesaiste, kodolsintēzes zinātnieku un inženieru izglītošana visā Eiropā un spēcīga sadarbība ar trešām valstīm. Ceļvedis aptver īstermiņa periodu līdz ITER darbības sākšanai (2025. gadā), vidēja termiņa periodu, kas ilgs līdz ITER ikdienas ekspluatācijas sākšanai pilnā apjomā (2035. gadā), un ilgtermiņa periodu, kurā tiks izveidota pirmā kodolsintēzes elektrostacija (DEMO), kas pirmo reizi piegādās elektroenerģiju elektrotīklam.

5.2.

ITER ir galvenā ceļvedī aplūkotā iekārta, jo ir paredzams, ka ar to tiks sasniegta lielākā daļa svarīgo starpposma mērķu saistībā ar kodolsintēzes enerģiju. Tādējādi resursi, ko īstermiņā ierosināts piešķirt konsorcijam EUROfusion, pārsvarā ir veltīti ITER un to papildinošajām eksperimentālajām iekārtām, no kurām viena ir Kopīgais Eiropas tors (JET) Kalemā, Anglijā. EESK atzīst, ka JET iekārta ir pierādījusi, ka lielas kodolsintēzes pētniecības infrastruktūras būvniecība un ekspluatācija ir efektīva un palielina ieguvumus zinātnes un rūpniecības jomā.

5.3.

EESK atbalsta ITER organizācijas pieprasījumu sniegt vērtīgu informāciju par JET projekta rezultātiem laikposmā līdz ITER“Pirmās plazmas” posmam. Tā kā JET iekārta sniedz unikālas iespējas, jo tā ir vienīgais tokamaks, kas spēj darboties ar tritiju un kam ir ITER pirmās sienas materiāli, un kas nodrošina pilnīgu tālvadību, tās darbības izpēte var palīdzēt izstrādāt ITER pētniecības plānu, lai mazinātu ITER riskus, gūtu izmaksu ietaupījumus un iegūtu darbības licenci. Tas ir īpaši svarīgi, jo Komisijas ierosinātais ITER budžets neietver neparedzētus gadījumus, un tādējādi tiek pieņemts, ka visi galvenie riski var tikt mazināti.

5.4.

EESK saprot, ka ar ITER ir saistīti svarīgi jautājumi, ko var atrisināt, tikai pētot JET, tāpēc piekrīt bažām par Brexit ietekmi uz JET turpmāko darbību. EESK uzskata, ka ITER ekspluatācijas risku mazināšanas un tā pētniecības plāna optimizācijas nolūkā ir svarīgi, lai laikposmā no 2020. gada līdz ITER darbības sākumam JET turpinātu darboties (kā ES vai kopīga ES un Apvienotās Karalistes iekārta), jo šajā laikā nebūs pieejami rezerves risinājumi gadījumam, ja JET tiktu zaudēta.

5.5.

Komisijas priekšlikumā ir paredzēts ITER budžets, bet nekas nav teikts par papildinošajai kodolsintēzes pētniecības programmai vajadzīgā budžeta pietiekamību. Šis jautājums ir aplūkots atsevišķā priekšlikumā (5), kurā savukārt nav minētas ITER vajadzības. EESK uzsver, ka budžetam, kurš rezervēts EUROfusion vajadzībām laikposmā no 2021. gada līdz 2025. gadam, jāatbilst mērķiem, kas minēti kodolsintēzes ceļvedī, kura īstenošanai svarīgs ir darbs saistībā ar ITER, un jāpastiprina darbības DEMO projekta sakarā.

5.6.

EESK ir gandarīta par iespējām, ko ieguldījumi kodolsintēzes tehnoloģijās sniedz rūpniecībai un MVU. ES ieguldījumi ITER būvniecībā sniedz būtiskas priekšrocības Eiropas rūpniecībai, un pētniecības kopiena dod uzņēmumiem iespēju piedalīties darbā, kas saistīts ar visprogresīvāko pētniecību un izstrādi, tehnoloģijām, ITER komponentu projektēšanu un ražošanu. Rezultātā radītās jaunās zināšanas un atzarprodukti sekmē ekonomikas izaugsmi un veicina nodarbinātību. Laikposmā no 2008. gada līdz 2017. gadam aģentūra Fusion for Energy visā Eiropā ir veikusi 839 iepirkuma procedūras un piešķīrusi dotācijas aptuveni 3,8 miljardu EUR vērtībā. Vismaz 500 uzņēmumi, tostarp MVU, un vairāk nekā 70 pētniecības un izstrādes organizācijas no aptuveni 20 dažādām ES dalībvalstīm un Šveices ir guvuši labumu no ieguldījumiem ITER darbībās. Arī ITER projektā iesaistītās puses no trešām valstīm ir parakstījušas līgumus ar Eiropas ekonomikas dalībniekiem, lai atbalstītu savu ITER komponentu ražošanu, tādējādi nodrošinot papildu jaunas darbvietas un izaugsmi Eiropas uzņēmumiem.

5.7.

EESK ņem vērā Komisijas (6) sniegtu plašo informāciju, no kuras izriet, ka ITER ieguldījumu lielāko neto ietekmi rada atzarproduktu izstrāde un tehnoloģiju pārnese. ITER vajadzībām izstrādātās tehnoloģijas rada jaunas darījumdarbības iespējas citās nozarēs, jo ar ITER saistītais darbs palielina Eiropas uzņēmumu konkurētspēju globālajā ekonomikā, dod iespēju tradicionālajiem uzņēmumiem iekļūt augsto tehnoloģiju tirgū, kā arī piedāvā Eiropas augsto tehnoloģiju uzņēmumiem un MVU unikālu iespēju nodarboties ar inovāciju un izstrādāt ne tikai kodolsintēzes procesā izmantojamus jaunus produktus.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  OV C 302, 7.12.2004., 27. lpp.; OV C 318, 29.10.2011., 127. lpp.; OV C 229, 31.7.2012., 60. lpp.

(2)  Atzinums TEN/678 “Euratom pētniecības un mācību programma 2021.–2025. gadam”, ziņotāja: Giulia Barbucci (skatīt šā Oficiālā Vēstneša132. lpp.).

(3)  Atzinums INT/858 “Apvārsnis Eiropa”, ziņotājs: Lobo Xavier (OV C 62, 15.2.2019., 33. lpp.).

(4)  COM(2018) 445 final.

(5)  COM(2018) 437 final un atzinums TEN/678, ziņotāja: Giulia Barbucci (skatīt 2. zemsvītras piezīmi).

(6)  Study on the impact of the ITER project activities in the EU (Pētījums par ITER projekta pasākumu ietekmi ES) (2018), Trinomics (Roterdama) un Cambridge Econometrics.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/141


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu

“Priekšlikums Padomes regulai, ar ko izveido kodoliekārtu izņemšanas no ekspluatācijas palīdzības programmu Ignalinas kodolelektrostacijai Lietuvā (Ignalinas programma) un atceļ Padomes Regulu (ES) Nr. 1369/2013”

(COM(2018) 466 final – 2018/0251 (NLE))

“Priekšlikums Padomes regulai, ar ko izveido īpašu finansējuma programmu kodoliekārtu izņemšanai no ekspluatācijas un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai un atceļ Padomes Regulu (Euratom) Nr. 1368/2013”

(COM(2018) 467 final – 2018/0252 (NLE))

“Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par ES kodoliekārtu izņemšanas no ekspluatācijas palīdzības programmu Bulgārijā, Slovākijā un Lietuvā izvērtēšanu un īstenošanu”

(COM(2018) 468 final)

(2019/C 110/26)

Ziņotājs:

Rudy DE LEEUW

Apspriešanās

Eiropas Komisija, 12.7.2018.

Juridiskais pamats:

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Transporta, enerģētikas, infrastruktūras un informācijas sabiedrības specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

20.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

177/8/6

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu un norāda uz atzinumā formulētajiem ieteikumiem turpmākajai palīdzībai.

1.2.

EESK neierosina grozījumus priekšlikumā, bet iesaka stiprināt darbību uzraudzību saistībā ar šādiem atzinumā minētajiem aspektiem:

uz ilgtspējīgu attīstību orientēta pieeja energoresursu izvēlē,

pienācīgi ņemt vērā konkrēto situāciju Lietuvā, bet arī citās valstīs saistībā ar sociāli ekonomiskajiem aspektiem,

ekspluatācijas izbeigšanas jomā iegūto zināšanu izplatīšana visā Eiropas Savienībā un darbinieku apmācības problēma,

šādi radušos kodolatkritumu droša un ilgtspējīga apsaimniekošana,

darbības rādītāju nostiprināšana, iekļaujot tajos rādītājus, kas saistīti ar darbinieku aizsardzību pret radiāciju.

1.3.

Papildus ekspertu un iestāžu darbībai būtu jāmudina un jāatbalsta pilsoniskā sabiedrība, lai tā iesaistītos šo darbību uzraudzībā.

1.4.

Komiteja aicina Eiropas Komisiju izvērtēt situāciju, ko nosaka vairāku ES esošo kodolspēkstaciju ekspluatācijas laika beigas, un iesniegt ziņojumu ar priekšlikumiem par to, kā samazināt reaktoru ekspluatācijas izbeigšanas un radioaktīvo atkritumu glabāšanas izmaksas un risku. Ziņojumā būtu jāpievērš uzmanība arī sekām, kas izriet no tā, ka sakarā ar Brexit ievērojami samazināsies ES spēja pārstrādāt degvielu un kodolatkritumus un, gluži pretēji, Apvienotajā Karalistē izveidosies pārstrādes jaudas pārpalikums.

2.   Priekšlikumu kopsavilkums

2.1.

Komisija ierosina nākamajā periodā, kas attiecas uz daudzgadu finanšu shēmu laikposmam pēc 2020. gada (DFS 2021–2027), turpināt finansiālās palīdzības programmas kodoliekārtu izņemšanai no ekspluatācijas un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai Bulgārijā (Kozloduja 1-4), Slovākijā (Bohunice Vl 1-2) un Lietuvā (Ignalina 1-2).

2.2.

Šajos priekšlikumos paredzētas divas izmaiņas:

lielāks elastīgums budžeta izmantošanā, proti: “Papildu budžeta elastīgumu var panākt, pēc vajadzības pārdalot līdzekļus starp darbībām atbilstīgi to progresam”. Ir ņemts vērā mainīgais un bieži vien arī neprognozējamais izdevumu līmenis attiecīgajā gadā,

izņemšanas no ekspluatācijas programmā tiek iekļautas dažas Kopīgā pētniecības centra (KPC) kodoliekārtas Vācijā, Itālijā, Beļģijā un Nīderlandē.

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

EESK ar gandarījumu atzīmē, ka, īstenojot vienu no programmas mērķiem (labāk apmierināt vajadzības un nodrošināt drošu iekārtas izņemšanu no ekspluatācijas), nākamajā posmā galvenā uzmanība tiks pievērsta izņemšanas no ekspluatācijas darbībām, kas saistītas ar radioloģiskās drošības problēmām. Minētās darbības būtu jāizvērtē saskaņā ar pieeju, kas orientēta uz ilgtspējīgu enerģētikas sistēmu, kas atbilst starptautiskajiem nolīgumiem, kurus parakstījusi ES (Parīzes nolīgums par klimata pārmaiņām, ES saistības panākt dekarbonizētu ekonomiku utt.).

3.2.

Ziņojums par ES kodoliekārtu izņemšanas no ekspluatācijas palīdzības programmu izvērtēšanu un īstenošanu Bulgārijā, Slovākijā un Lietuvā (turpmāk tekstā – “ziņojums”) apstiprina, ka šo programmu turpināšana ir finansiāli iespējama. EESK atzīmē, ka DFS budžeta aplēses laikposmam pēc 2020. gada attiecībā uz Kozlodujas un Bohunices programmu turpināšanu un pabeigšanu atbilst mazāk nekā ceturtajai daļai no DFS 2014.–2020. gadam aplēsēm, t. i., 63 miljoni EUR Kozoldujai un 55 miljoni EUR Bohunicei, un ka tās ļaus līdz galam pabeigt izņemšanas no ekspluatācijas procesu, par kuru panākta vienošanās. Daudzgadu finanšu shēmā laikposmam pēc 2020. gada budžeta aplēse ir 522 miljoni EUR, un šī summa ir lielāka nekā DFS 2014.–2020. gadam.

3.3.

EESK uzsver, ka joprojām bažas rada Lietuva. Komiteja norāda, ka Komisijas paredzētais budžets segs tikai 70 % no šajā periodā vajadzīgajiem līdzekļiem, un tādēļ uzskata, ka šis priekšlikums nav ne solidaritātes apliecinājums, ne arī pietiekama finansiāla palīdzība projektam, kas ir nozīmīgs arī kaimiņvalstīm. Ignalinas kodolelektrostacijas veiksmīga izņemšana no ekspluatācijas ir lielākais izaicinājums kodoldrošības jomā Eiropas Savienībā, un tā būtu jāturpina, garantējot riska samazināšanu ES iedzīvotājiem.

3.4.

EESK augstu novērtē Komisijas iniciatīvu pievienot dažas KPC iekārtas programmai, kas paredzēta Bulgārijai un Slovākijai. Budžeta aplēses KPC kodoliekārtu izņemšanai no ekspluatācijas sasniedz 348 miljonus EUR. Komiteja uzsver, ka Savienībai ir svarīgi būt par paraugu tās darbību pārvaldībā KPC, jo runa ir par Komisijas (KPC) – ekspluatācijas licences turētājas – ekskluzīvu kompetenci. Saskaņā ar Euratom līgumu KPC ir jāpilda vēsturiskās saistības kodolenerģētikas jomā un jāizņem no ekspluatācijas tās kodoliekārtas, kuras ir slēgtas. Programmai ir lielas iespējas radīt un izplatīt zināšanas. Tādējādi tā palīdz ES dalībvalstīm izņemt no ekspluatācijas savas iekārtas.

3.5.

EESK uzsver, ka zināšanu jomā ir svarīgi izvērtēt arī ekonomiskās un sociālās sekas, ko izņemšana no ekspluatācijas rada, piemēram, attiecībā uz darba tirgu, veselības rādītājiem un attiecīgās dalībvalsts reģiona strukturālo attīstību. Darbības, kas saistītas ar izņemšanu no ekspluatācijas, ir jāizmanto kā iespēja nodrošināt papildu teorētisko un praktisko apmācību vietējiem darba ņēmējiem nākotnē nozīmīgās darbības jomās. Šāda apmācība ir jāiekļauj finansējumā.

3.6.

Aicinot nodrošināt ciešāku uzraudzību, EESK iesaka programmā piešķirt finanšu resursus tam, lai nodrošinātu vietējā un valsts līmeņa ieinteresēto pilsoniskās sabiedrības organizāciju atbilstīgu līdzdalību – šādā veidā varētu nodrošināt neatkarīgu, uzticamu un pastāvīgu publisko uzraudzību pasākumiem, kas tiek īstenoti saskaņā ar šo finansiālo atbalstu.

3.7.

Komiteja ar gandarījumu atzīmē, ka Slovākija, Bulgārija un Lietuva ir guvušas ievērojamus panākumus reaktoru izņemšanā no ekspluatācijas noteiktajos termiņos. Tomēr Komiteja norāda, ka tuvākajā nākotnē būs jārisina vairākas problēmas – jādemontē reaktoru kodoli un jāveic citas darbības reaktoru ēkās. Ziņojumā ir maz informācijas par kodolatkritumu apsaimniekošanas ierobežojumiem, jo īpaši attiecībā uz oglekli, un par vecajiem reaktoriem Francijā un Apvienotajā Karalistē. EESK iesaka ziņojumā plašāk skatīt jautājumu par kodolatkritumu apsaimniekošanu, jo tā ir būtiska problēma ilgtermiņā.

3.8.

Komiteja arī atzīmē labo praksi, jo īpaši Ignalinas objektā, palīdzēt bijušajiem kodolelektrostaciju darbiniekiem atrast darbu vietējā vidē – ne tikai sociāli vērtīgu darbu, bet arī tādu, kas veicina īpašu ar izņemšanu no ekspluatācijas saistītu spēju attīstīšanu un zināšanu tālāknodošanu. Komiteja uzskata, ka tas ir interesants veids, kā pievērsties šo cilvēku vajadzībām. Turklāt to var papildināt ar pasākumiem darbinieku apmācīšanai. Ir jāstimulē pētniecības institūtu aktīva iesaistīšanās šādos projektos, kuriem jānodrošina pienācīgs finansiālais atbalsts.

3.9.

Programmu darbības joma atbilst ES drošības politikai, kas izklāstīta trīs direktīvās:

1)

Padomes Direktīva 2011/70/Euratom (1), ar ko izveido Kopienas sistēmu lietotās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu atbildīgai un drošai apsaimniekošanai;

2)

Padomes Direktīva 2009/71/Euratom (2), ar kuru groza Padomes Direktīvu 2014/87/Euratom (3), ar ko izveido Kopienas kodoliekārtu kodoldrošības pamatstruktūru;

3)

Padomes Direktīva 2013/59/Euratom (4), ar ko nosaka drošības pamatstandartus aizsardzībai pret jonizējošā starojuma radītajiem draudiem.

3.10.

Taču vēsturisku iemeslu dēļ tajās ir daļējas atkāpes no dalībvalstu galīgās atbildības nodrošināt pietiekamus finanšu resursus kodoliekārtu izņemšanai no ekspluatācijas un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai. Komiteja jau ir piekritusi šai nostājai solidaritātes dēļ.

3.11.

Turklāt ir svarīgi nodrošināt augstu kodoldrošības līmeni ne tikai reģionālajā un valstu, bet arī Eiropas un pasaules līmenī. Tādēļ kopīgs darbs tehnoloģisko problēmu drošai risināšanai saistībā ar kodoliekārtu izņemšanu no ekspluatācijas un zināšanu ieguve šajā jomā ir svarīga ne tikai attiecīgajiem reģioniem vai dalībvalstīm, bet arī visai Eiropas Savienībai. Tādēļ EESK uzsver, ka ir vajadzīga cieša sadarbība starp dalībvalstīm un programmu dalībniekiem, no vienas puses, un Komisiju, no otras puses.

3.12.

Komiteja ar gandarījumu atzīmē, ka šī programma ir ļāvusi izstrādāt jaunus, ļoti efektīvus instrumentus atkritumu daudzuma samazināšanai. Komiteja iesaka Komisijai īstenot proaktīvu pieeju, lai palīdzētu kopīgi izmantot zināšanas par šo tēmu.

3.13.

EESK atzīst to galveno darbības rādītāju atbilstību, kurus izmanto, lai uzraudzītu izņemšanas no ekspluatācijas gaitu un finansiālās izmaksas. EESK uzsver, ka svarīga nozīme ir programmas prasību izpildes rūpīgai uzraudzībai un efektīvai īstenošanai un ka ar ES finansētajām darbībām būtu jāveicina augstas kvalitātes nodarbinātība, ievērojot visaugstāko kodoldrošības un radioloģiskās aizsardzības līmeni saskaņā ar attiecīgajām iepriekš minētajām ES direktīvām.

4.   Īpašās piezīmes

4.1.

Ņemot vērā šos apsvērumus, Komiteja uzskata, ka jābūt iespējai iegūt konkrētāku priekšstatu par operatīvās radioloģiskās aizsardzības stāvokli katrā attiecīgajā objektā, kā arī par ALARA (“tik zema, cik vien saprātīgi panākams”) stratēģiju. Protams, tā ir attiecīgās dalībvalsts ekskluzīva atbildība – pārliecināties, ka tā ir, saskaņā ar 5. pantu Padomes Direktīvā 2013/59/Euratom, ar ko nosaka drošības pamatstandartus aizsardzībai pret jonizējošā starojuma radītajiem draudiem. Starojuma devas, kurai tiek pakļauti darbinieki, saglabāšana faktiskās devas optimizēta lieluma diapazonā ir simptomātisks rādītājs, kas atbilst vienam no programmu mērķiem – risināt radioloģiskās drošības jautājumus. Šiem datiem jābūt pieejamiem attiecīgo dalībvalstu drošības un radioloģijas iestāžu reģistros.

4.2.

Vēl viena problēma ir radioaktīvo atkritumu galīgā apglabāšana. Tā noteikti ir dalībvalsts ekskluzīva atbildība. Tomēr Komiteja iesaka Komisijai, ja tas ir juridiski iespējams, atbalstīt ne tikai zināšanu apmaiņu, bet arī dalībvalstu dinamisku sadarbību. Tas palīdzēs nodrošināt augstu drošības līmeni ar pamatotiem ekonomiskajiem parametriem.

4.3.

Šķiet, ka sadarbība ar vietējām drošības iestādēm ir joma, par kuru ir sniegta nepietiekama informācija. Tomēr dažām problēmām, kas minētas priekšlikumā Padomes regulai, ar ko izveido īpašu finansējuma programmu kodoliekārtu izņemšanai no ekspluatācijas un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai un atceļ Padomes Regulu (Euratom) Nr. 1368/2013, ir jāpievērš lielāka uzmanība, jo īpaši, ja “valsts iestāžu ilgstošās atļauju izsniegšanas procedūras (..) apgrūtina programmas pārvaldību (..)”. Komisijas rīcībā ir daudz instrumentu šādas sadarbības stiprināšanai, piemēram, ar grupas ENSREG palīdzību.

4.4.

Komiteja norāda, ka Eiropas Savienībā vairākas kodolspēkstacijas ir sasniegušas sava ekspluatācijas laika beigas vai tuvojas tām, un tās būs jāizņem no ekspluatācijas. Tā ir dalībvalsts ekskluzīva atbildība, tomēr EESK aicina Eiropas Komisiju izvērtēt situāciju un iesniegt ziņojumu ar priekšlikumiem par to, kā samazināt reaktoru ekspluatācijas izbeigšanas un radioaktīvo atkritumu glabāšanas izmaksas un risku. Ziņojumā būtu jāpievērš uzmanība arī sekām, kas izriet no tā, ka sakarā ar Brexit ievērojami samazināsies ES spēja pārstrādāt degvielu un kodolatkritumus un, gluži pretēji, Apvienotajā Karalistē izveidosies pārstrādes jaudas pārpalikums.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  OV L 199, 2.8.2011., 48. lpp.

(2)  OV L 172, 2.7.2009., 18. lpp.

(3)  OV L 219, 25.7.2014., 42. lpp.

(4)  OV L 13, 17.1.2014., 1. lpp.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/145


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Ieteikums Padomes lēmumam, ar kuru atļauj sākt sarunas par Konvenciju, ar ko izveido daudzpusēju tiesu ieguldījumu strīdu izšķiršanai”

(COM(2017) 493 final)

(2019/C 110/27)

Ziņotājs:

Philippe DE BUCK

Līdzziņotāja:

Tanja BUZEK

Apspriešanās

13.12.2017. (Eiropas Komisija)

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 207. pants

Atbildīgā specializētā nodaļa

REX

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

23.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

206/3/3

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

EESK pilnībā atzīst, ka ieguldītāju un valsts strīdu izšķiršanu (IVSI) tirdzniecības un ieguldījumu nolīgumos vairākas ieinteresētās personas vērtē aizvien neviennozīmīgāk; tas saistīts ar jautājumu par leģitimitāti, konsekvenci un pārredzamību. Šī kritika cita starpā ietver arī procesuālus un materiālus apsvērumus.

1.2.

EESK ir aktīvi piedalījusies visās debatēs par ieguldījumu aizsardzības reformu un modernizāciju. Komiteja ir pieņēmusi atzinumus REX/464 un REX/411, abos paužot bažas par vairākiem jautājumiem un nākot klajā ar ieteikumiem.

1.3.

Tāpēc EESK atzinīgi vērtē ES Komisijas centienus UNCITRAL pārraudzībā panākt daudzpusēju IVSI reformu un uzskata, ka Eiropas Savienībai arī turpmāk ir jābūt atvērtai visām pieejām un idejām, kas radušās attiecībā uz IVSI reformu.

1.4.

EESK īpaši atzinīgi vērtē stingro apņemšanos uzlabot pārredzamību, ļaujot nevalstiskajām organizācijām novērot diskusijas un pat piedalīties tajās.

1.5.

EESK uzskata, ka ir ļoti svarīgi, lai UNCITRAL III darba grupa uzklausītu visu ieinteresēto pušu viedokļus, tādējādi veicinot iekļautību, un aicina uzlabot un līdzsvarot ieinteresēto personu uzaicināšanu. EESK arī aicina Komisiju pielikt visas pūles, lai III darba grupas darbā aktīvi iesaistītu EESK.

1.6.

EESK vienmēr ir atzinusi, ka ārvalstu tiešie ieguldījumi (ĀTI) ir svarīgs faktors ekonomikas izaugsmes veicināšanā un ka ārvalstu ieguldītājiem jābūt nodrošinātiem ar globālu aizsardzību pret tiešu ekspropriāciju, brīviem no diskriminācijas un jābauda tādas pašas tiesības kā vietējiem ieguldītājiem.

1.7.

Tomēr EESK vienmēr ir uzsvērusi arī to, ka nedrīkst ierobežot valstu tiesības pildīt regulatīvo funkciju sabiedrības interesēs.

1.8.

Saistībā ar daudzpusējās ieguldījumu tiesas (MIC) izveidi EESK uzsver, ka ir jārisina vairāki būtiski jautājumi: tvērums, sabiedrības interešu aizsardzība, pieejamība un attiecības ar valstu tiesām.

1.9.

Tvērums: kaut arī EESK par vēlamāku uzskata holistiskāku pieeju, kas aptvertu gan materiāli tiesiskos, gan procesuālos ieguldījumu aizsardzības aspektus, Komiteja pieņem zināšanai, ka pilnvarojums attiecas tikai uz procesuālajiem aspektiem strīdu izšķiršanā starp ieguldītājiem un valstīm.

1.10.

Sabiedrības intereses: EESK uzskata, ka ir būtiski, lai MIC nekādā veidā neietekmētu ES un dalībvalstu spēju izpildīt savas saistības saskaņā ar starptautiskajiem līgumiem vides, cilvēktiesību un darba tiesību, kā arī patērētāju aizsardzības jomā, un lai tiktu nodrošinātas procesuālās garantijas pret prasījumiem, kas skar vietējās sabiedrības interešu aizsardzības tiesību aktus. Tāpēc EESK uzskata, ka to var pietiekami nodrošināt, tikai iekļaujot hierarhijas klauzulu un atsevišķi paredzot sabiedrības interešu aizsardzību.

1.11.

Trešo personu tiesības un pretprasības: lai gan EESK uzskata amicus curiae iesniegumu atļaušanu par pirmo soli – kurā gan ir jānodrošina, lai tiesneši tos pienācīgi ņemtu vērā –, Komiteja atzinīgi vērtē to, ka pilnvarojumā tiek iekļauta trešo personu iespējamā iesaistīšanās, un iesaka izpētīt, kāda loma būtu trešām personām, pie kurām var piederēt vietējie iedzīvotāji, darba ņēmēji, arodbiedrības, vides aizsardzības grupas vai patērētāji.

1.12.

Attiecības ar valsts tiesām: EESK uzskata, ka MIC nekādā gadījumā nedrīkst negatīvi ietekmēt ES tiesu sistēmu un ES tiesību autonomiju. Komiteja norāda, ka jautājumu par attiecībām starp valsts tiesām un MIC ieinteresētās personas vērtē dažādi, tomēr mudina Komisiju turpināt izskatīt jautājumu par vietējo tiesiskās aizsardzības līdzekļu pilnīgu izmantošanu un to, kā tas varētu darboties MIC kontekstā.

1.13.

Tiesnešu neatkarība un leģitimitāte: pastāvīgu tiesnešu iecelšana ir būtisks faktors, lai sāktu veidot judikatūru un palielinātu prognozējamību, savukārt viņu kvalifikācijai jābūt tādai, kas apliecina plašas zināšanas un pieredzi ļoti dažādās tieslietu jomās. EESK atzinīgi vērtē apņēmību noteikt skaidrus augsta līmeņa kritērijus, lai nodrošinātu tiesiskumu un sabiedrības uzticēšanos, un aicina atlases procesā ievērot pārredzamības un sabiedriskās kontroles principus.

1.14.

Efektīva sistēma: ar faktisko MIC pārvaldību būtu jānodarbojas sekretariātam, taču tā darbībai ir jānodrošina pietiekami resursi, un pusēm, ņemot vērā dažādus kritērijus, būtu taisnīgi jāsedz administratīvās izmaksas. Mazajiem un vidējiem uzņēmumiem ir vajadzīga tāda paša līmeņa aizsardzība un piekļuve strīdu izšķiršanai ar samērīgiem nosacījumiem un samērīgām izmaksām, un visiem MIC lēmumiem jābūt izpildāmiem un jātiek publiskotiem.

1.15.

Augsta līmeņa aizsardzība un iespējamais pārejas periods: ir svarīgi norādīt, ka neviens no ES vai dalībvalstu noslēgtajiem nolīgumiem automātiski nenonāks MIC jurisdikcijā un ka varbūtējā pārejas laikā joprojām būs spēkā strīdu izšķiršanas procedūras, par kurām panākta vienošanās, lai nodrošinātu augsta līmeņa aizsardzību ieguldījumiem, ņemot vērā MIC atbilstību konstitūcijai un dzīvotspēju saskaņā ar ES tiesību aktiem.

2.   Pamatinformācija

2.1.

Ieguldījumu aizsardzības sistēma, kas kopš 20. gadsimta septiņdesmitajiem gadiem ir veidota vairāk nekā 3 200 līgumu veidā, ietver būtiskas ieguldījumu aizsardzības klauzulas un strīdu izšķiršanas procedūras klauzulas, kuras paredz mehānismu, ar kuru ārvalstu ieguldītāji var iesniegt prasījumus pret uzņēmējvalstīm (IVSI) saskaņā ar tiesību normām, kuras paredzētas līgumos.

2.2.

EESK atzīmē politikas analītiķa Joachim Pohl neseno publikāciju ESAO starptautisko ieguldījumu darba dokumentu ietvaros “Starptautisko ieguldījumu nolīgumu sniegtie sociālie ieguvumi un izmaksas – aspektu un pieejamo empīrisko pierādījumu kritisks apskats” (1).

2.3.

Pēdējos gados ieguldītāju un valstu strīdu izšķiršanas (IVSI) reforma ir bijusi galvenais jautājums diskusijā par ES ieguldījumu politiku, un daudzas iesaistītās personas ieguldījumu aizsardzības sistēmu jautājumā par tās leģitimitāti, konsekvenci un pārredzamību vērtē arvien neviennozīmīgāk. Šī kritika cita starpā ietver procesuālus un materiālus apsvērumus.

2.4.

Šādas bažas jo īpaši tika paustas divās sabiedriskajās apspriešanās, ko rīkoja Eiropas Komisija. Pirmā notika 2014. gadā sarunu laikā par Transatlantisko tirdzniecības un investīciju partnerību (TTIP) (2), otrā – 2017. gadā, daudzpusēju reformas centienu ietvaros attiecībā uz ieguldījumu strīdu izšķiršanu (3).

2.5.

Eiropas Parlaments 2015. gada 8. jūlija TTIP rezolūcijā lūdza Komisiju “aizstāt ISDS [IVSI] sistēmu ar jaunu sistēmu ieguldītāju un valsts strīdu izšķiršanai, kuram piemērotu demokrātiskus principus un pārbaudi, saskaņā ar kuru potenciālās lietas publiskās tiesas sēdēs pārredzamā veidā izskatītu publiski iecelti neatkarīgi profesionāli tiesneši un kurš paredzētu apelācijas mehānismu, kas nodrošinātu tiesas nolēmumu konsekvenci, to, ka tiek respektēta ES un dalībvalstu tiesu jurisdikcija, kā arī to, ka privātas intereses nemazina sabiedriskās politikas mērķus” (4).

ES līmeņa norises

2.6.

Atbildot uz pašreizējai IVSI sistēmai veltīto kritiku un uz pilsoniskās sabiedrības spiedienu to reformēt, Komisija ierosināja izveidot ieguldījumu tiesas sistēmu (ICS), sistēmu ieguldītāju un valstu strīdu izšķiršanai, un iekļāva to ES un Kanādas Visaptverošajā ekonomikas un tirdzniecības nolīgumā (CETA), kā arī ES brīvās tirdzniecības nolīgumos ar Singapūru un Vjetnamu.

2.7.

Šajā situācijā CETA 8.29. pantā ir paredzēts īpašs noteikums, aicinot puses nākotnē apsvērt iespēju izveidot Daudzpusēju ieguldījumu tiesu (MIC): “Puses sadarbosies ar citiem tirdzniecības partneriem, lai izveidotu daudzpusēju ieguldījumu tiesu un apelācijas mehānismu ieguldījumu strīdu izšķiršanai. Pēc šāda daudzpusēja mehānisma izveides CETA Apvienotā komiteja pieņem lēmumu, kurā paredz, ka ieguldījumu strīdus atbilstoši šai iedaļai izšķirs saskaņā ar daudzpusēju mehānismu, un veic attiecīgus pārejas pasākumus.”

2.8.

Taču neviens no minētajiem nolīgumiem vēl nav ratificēts, un Eiropas Savienības Tiesā arī tiek izskatīta lieta, kas saistīta ar CETA iekļauto ieguldījumu tiesu sistēmu (5). Lēmums netiks pieņemts vēl vairākus mēnešus.

2.9.

EESK norāda, ka neviena nodaļa par ieguldījumu aizsardzību netika iekļauta ES un Japānas ekonomisko partnerattiecību nolīgumā, jo Japāna nevarēja pieņemt ES priekšlikumu par ieguldījumu tiesu sistēmu.

EESK līdzdalība

2.10.

Visā šajā procesā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) ir aktīvi piedalījusies debatēs par ieguldījumu aizsardzības modernizāciju un reformu, jo īpaši attiecībā uz IVSI sistēmu, arī rīkojot divas publiskas uzklausīšanas 2016. gada jūnijā (6) un nesen arī 2018. gada februārī (7). Šajā jomā EESK pieņēma atzinumu REX/464 “EESK viedoklis par konkrētiem pamatjautājumiem, kas radušies sarunās par transatlantisko tirdzniecības un ieguldījumu partnerību (TTIP)” (8) un atzinumu REX/411 “Ieguldītāju aizsardzība un strīdu izšķiršana starp ieguldītāju un valsti saistībā ar ES tirdzniecības un ieguldījumu nolīgumiem ar trešām valstīm” (9).

2.11.

EESK atzina, ka ārvalstu tiešie ieguldījumi (ĀTI) ir svarīgs faktors ekonomikas izaugsmes veicināšanā un ka ārvalstu ieguldītājiem jābūt nodrošinātiem ar globālu aizsardzību pret tiešu ekspropriāciju, brīviem no diskriminācijas un jābauda tādas pašas tiesības kā vietējiem ieguldītājiem.

2.12.

Vienlaikus EESK uzsvēra, ka valsts tiesības sabiedrības interesēs veikt regulēšanu ir sevišķi svarīgas un tās nedrīkst mazināt ne ar kāda starptautiska ieguldījumu nolīguma (IIA) noteikumiem. Būtiski svarīga ir viennozīmīga klauzula, kas horizontāli nostiprina šīs tiesības.

2.13.

Noslēgumā EESK atzina, ka Eiropas Komisijas priekšlikums par ieguldījumu tiesu sistēmu ir solis pareizajā virzienā, taču vairākās jomās ir vajadzīgi papildu uzlabojumi, lai ieguldījumu tiesu sistēma darbotos kā neatkarīga starptautiska tiesu iestāde. Turklāt EESK atzīmēja, ka dažas ieinteresētās personas apšauba atsevišķas ieguldījumu arbitrāžas sistēmas nepieciešamību pareizi funkcionējošās un augsti attīstītās vietējās tiesiskajās sistēmās.

2.14.

Par vairākiem aspektiem, kas īpaši attiecas uz IVSI, EESK ir paudusi bažas savā atzinumā par tematu “Ieguldītāju aizsardzība un strīdu izšķiršana starp ieguldītāju un valsti saistībā ar ES tirdzniecības un ieguldījumu nolīgumiem ar trešām valstīm” (10). Tās attiecās uz šķīrējtiesnešu interešu konfliktu un neobjektivitāti, vieglprātīgi iesniegtām prasībām, šķīrējtiesas nozares būtību, IVSI izmantošanu, nemeklējot citus tiesiskās aizsardzības līdzekļus, nevajadzīgu IVSI izmantošanu valstīs ar attīstītām tiesu sistēmām, IVSI iespējamo nesaderību ar ES tiesību aktiem un procesa neskaidrību.

Daudzpusējais līmenis

2.15.

Tikmēr diskusijas par ieguldītāja un valsts strīdu izšķiršanas reformu notiek arī daudzpusējā līmenī. Pēc daudzu dalībvalstu, tostarp Eiropas Savienības dalībvalstu, oficiāla pieprasījuma (11)2017. gada 10. jūlijā Apvienoto Nāciju Organizācijas Starptautisko tirdzniecības tiesību komisija (UNCITRAL) nolēma izveidot valdību vadītu III darba grupu, kurai piešķirtas pilnvaras 1) konstatēt un apsvērt problēmas saistībā ar ieguldītāja un valsts strīdu izšķiršanu, 2) apsvērt, vai, ņemot vērā jebkādas konstatētās problēmas, ir vēlama reforma, un 3) izstrādāt jebkādus attiecīgus Komisijai ieteicamos risinājumus, ja darba grupa secinātu, ka reforma ir vēlama (12).

2.16.

Plašākā skatījumā arī ANO Tirdzniecības un attīstības konference (UNCTAD) sniedz ieguldījumu pašreizējās debatēs par ieguldītāja un valsts strīdu izšķiršanas reformu, piedāvājot analīzi par pašreizējo starptautisko ieguldījumu nolīgumu sistēmu un ieteikumus to modernizācijai. Tie ietver kopīgas līguma noteikumu interpretācijas veicināšanu, novecojušu līgumu grozīšanu vai aizstāšanu, globālu standartu norādīšanu, daudzpusēju iesaistīšanos un veco līgumu izbeigšanu vai atcelšanu (13).

2.17.

Saskaņā ar UNCTAD statistiku, kas tika uzsvērta EESK atklātajā uzklausīšanā 2018. gada februārī, pēdējos gados tikuši izbeigti un nav aizstāti 107 ieguldījumu nolīgumi, kuros bija ietverta IVSI. Pagājušajā gadā izbeigto ieguldījumu nolīgumu skaits pārsniedza noslēgto ieguldījumu nolīgumu skaitu (14). EESK atzīmē, ka dažas valstis ir sākušas pārskatīt savu pieeju IVSI.

2.18.

Papildus IVSI reformai EESK vēlas uzsvērt, ka dzīvotspējīgu vidi ieguldījumiem var palīdzēt nodrošināt arī dažādi politikas instrumenti, tostarp

valsts tiesu iestāžu nostiprināšana,

ieguldītāju apdrošināšana, piemēram, izmantojot Pasaules Bankas Daudzpusējo investīciju garantiju aģentūru,

strīdu novēršana,

vairāk uz izlīgumu orientēti strīdu izšķiršanas veidi, piemēram, mediācija,

ieguldījumu veicināšana,

strīdu izšķiršana starpvalstu līmenī.

2.19.

Visbeidzot, EESK atzīmē ANO Cilvēktiesību padomes 2014. gada 26. jūnija rezolūciju 26/9, ar ko tā nolēma “izveidot beztermiņa starpvaldību darba grupu jautājumos par transnacionālām korporācijām un citiem uzņēmumiem cilvēktiesību kontekstā ar mandātu izstrādāt starptautisku juridiski saistošu instrumentu, ar kura palīdzību starptautisko cilvēktiesību aktos regulēt transnacionālo korporāciju un citu uzņēmumu darbību” (15). Šis tā saucamais juridiski saistošais ANO līgums, kuru pašlaik apspriež ANO dalībvalstis, paredz kodificēt starptautiskās cilvēktiesību saistības transnacionālo korporāciju darbībā. EESK norāda, ka nākotnē tirdzniecības un ieguldījumu nolīgumiem var būt potenciāla ietekme.

Komisijas pilnvaras

2.20.

Eiropas Komisija 2017. gada 13. septembrī publicēja savu ieteikumu “Padomes Lēmumam, ar kuru atļauj sākt sarunas par Konvenciju, ar ko izveido daudzpusēju tiesu ieguldījumu strīdu izšķiršanai” (16). Pilnvaras ar dalībvalstu izdarītiem grozījumiem Padome pieņēma 2018. gada 20. martā (17).

2.21.

Pieņemtie norādījumi sarunām tiecas izveidot pastāvīgu tiesu ar neatkarīgiem tiesnešiem, kas spēj nodrošināt stabilus, prognozējamus un konsekventus lēmumus par ieguldījumu strīdiem starp ieguldītājiem un valstīm, pamatojoties uz divpusējiem vai daudzpusējiem nolīgumiem, kad abas (vai vismaz divas) šo nolīgumu puses ir piekritušas nodot tos tiesas jurisdikcijā. Paredzēta ir arī apelācijas tiesa. Kopumā šai tiesai jādarbojas rentablā, pārredzamā un efektīvā veidā, tostarp attiecībā uz tiesnešu iecelšanu amatā. Tiesai jānodrošina arī trešo personu iejaukšanās iespējas (tostarp, piemēram, ieinteresētajām vides vai darba organizācijām).

3.   Vispārīgas piezīmes

3.1.

EESK atzinīgi vērtē Eiropas Komisijas centienus veikt daudzpusēju reformu ieguldītāju un valstu strīdu izšķiršanā. EESK arī atzīst plašāku dinamiku saistībā ar IVSI reformu, UNCITRAL daudzpusējiem centieniem, kā arī dažādu valstu centieniem.

3.2.

EESK uzskata, ka ir būtiski, lai ES būtu atvērta visām IVSI reformas iespējām, jo īpaši ņemot vērā vairākas citas pieejas un idejas, kas ir radušās saistībā ar IVSI reformu. Citu valstu un organizāciju izstrādātos priekšlikumus vajadzētu izskatīt un novērtēt, jo īpaši UNCITRAL III darba grupā.

3.3.

Šajā jomā EESK atzīmē, ka Komisijas sabiedriskā apspriešana par tematu “Iespējas daudzpusējai ieguldījumu strīdu izšķiršanas reformai” galvenokārt bija vērsta uz tehniskiem jautājumiem saistībā ar pastāvīgas MIC izveidi. EESK vēlas uzsvērt, ka jautājumā par to, vai Komisijas izvērtējumā ir ņemti vērā alternatīvi viedokļi, ieinteresētajām personām domas dalās.

3.4.

Lai arī sarunu process par daudzpusējas ieguldījumu tiesas izveidi vēl nav sākts un ir gaidāms, ka tas būs ilgs un sarežģīts, EESK atzinīgi vērtē Eiropas Komisijas pastiprināto apņemšanos nodrošināt pārredzamību, jo īpaši sarunu pilnvarojuma projekta publicēšanu. EESK atzinīgi vērtē to, ka Padome publicē dalībvalstu apstiprināto galīgo pilnvarojumu. Tas ir svarīgi, lai nodrošinātu, ka diskusijas un potenciālās sarunas notiek pārredzamā, atbildīgā un iekļaujošā veidā.

3.5.

Jo īpaši pārredzamības aspektā diskusiju norise UNCITRAL pārraudzībā ir solis pareizajā virzienā, jo tā ļauj nevalstiskajām organizācijām novērot diskusijas un pat tajās piedalīties. Tomēr EESK norāda, ka ne visām attiecīgajām ieinteresētajām personām jau ir garantēta piekļuve tiesvedībai un ka III darba grupas kontekstā UNCITRAL būtu jāuzaicina vairāk organizāciju, kas pārstāv uzņēmējdarbību, kā arī arodbiedrības un citas sabiedriskas nozīmes organizācijas. Lēmumu pieņemšanas procesam jābūt pilnīgi pārredzamam un balstītam uz vienprātību.

3.6.

EESK uzskata, ka ir ļoti svarīgi, lai darba grupa atzinīgi novērtētu visu ieinteresēto personu ieguldījumu, cenšoties palielināt iekļautību, un ka ieinteresēto personu atlases process būtu vēl vairāk jāuzlabo un jālīdzsvaro. Šajā saistībā Komiteja aicina Eiropas Komisiju nodrošināt aktīvāku EESK iesaisti.

3.7.

Daudzpusējas ieguldījumu tiesas izveide ir ilgtermiņa projekts, kura īstenošanai ir nepieciešams, lai par tiesas pusēm vēlētos kļūt pietiekami daudz valstu. Tāpēc ES būtu jāveic visi nepieciešamie diplomātiskie centieni, lai pārliecinātu trešās valstis iesaistīties šajās sarunās. EESK uzskata, ka ir īpaši svarīgi, lai šo projektu īstenotu un atbalstītu arī jaunattīstības valstis.

3.8.

Jebkuras iecerētās daudzpusējās ieguldījumu tiesas mērķis būtu pilnveidot strīdu izšķiršanas procedūru lietās, kas uzsāktas starp ieguldītājiem un valstīm saskaņā ar daudziem un dažādiem esošajiem ieguldījumu nolīgumiem. Lai gan divpusējos ieguldījumu līgumos (DIL) vai brīvās tirdzniecības nolīgumos (BTN) iekļautajām materiāli tiesiskajām ieguldījumu aizsardzības klauzulām ir zināma līdzība ar nodaļām par ieguldījumu aizsardzību, pilnīgu sistēmas saskaņošanu ir grūti panākt.

3.9.

Tai būtu nepieciešama plašāka reforma. Lai arī ieguldījumu tiesu sistēma, kas paredzēta ES un Kanādas Visaptverošajā ekonomikas un tirdzniecības nolīgumā (CETA(18), ES un Singapūras (19), ES un Vjetnamas un ES un Meksikas brīvās tirdzniecības nolīgumos, kā arī vairākos turpmākos nolīgumos (20), vēl nav īstenota un to pašlaik izvērtē Eiropas Savienības Tiesa, tā varētu uzkrāt pieredzi un veicināt daudzpusējas ieguldījumu tiesas noteikumu izstrādi.

3.10.

Eiropas Komisijas ieteikuma mērķis ir izveidot jaunu sistēmu strīdu izšķiršanai starp ieguldītājiem un valstīm. EESK atzīst, ka jaunā sistēma varētu atrisināt vairākas problēmas, uz kurām norādījusi pilsoniskā sabiedrība. Tomēr vairāki pamatjautājumi joprojām ir atklāti un ir jāprecizē sīkāk.

Pamatjautājumi

3.11.

Atzīstot, ka IVSI daudzpusējās reformas process joprojām ir sākumposmā, ieinteresētās personas izvirza vairākus būtiskus jautājumus saistībā ar MIC izveidi. Tie ir saistīti ar darbības jomas aspektiem – vai reforma aptvers ieguldījumu aizsardzības materiālos elementus vai procesuālos elementus, vai tos abus; pieejamību – vai iesniegt prasījumus MIC varēs tikai ieguldītāji vai arī trešās personas; vietējo tiesiskās aizsardzības līdzekļu pilnīgu izmantošanu – vai vispirms būs jāizmanto pieejamie vietējie tiesiskās aizsardzības līdzekļi, pirms ieguldītājs varēs vērsties pie MIC. Šis atzinums analizē minētos jautājumus.

3.12.

Aplūkojot šos jautājumus, EESK vēlas norādīt, ka attiecībā uz iespējamo MIC izveidi ir jāņem vērā gan subsidiaritātes princips, gan LES 1. pants, kas nosaka, ka “lēmumu pieņemšana ir cik iespējams atklāta un cik iespējams tuvināta pilsoņiem” (21).

3.13.

EESK ņem vērā bažas, ka MIC varētu izraisīt IVSI sistēmas paplašināšanu, vispirms pienācīgi neatrisinot jau esošās bažas par ICS, tostarp par tās saderību ar ES tiesību aktiem. EESK piekrīt viedoklim, ka starptautiska ieguldījumu tiesa nekādā gadījumā nedrīkstētu kļūt par vietējo strīdu izšķiršanas iestāžu vispārēju aizstājēju valstīs ar atbilstošām tiesu sistēmām.

3.14.

Vairākas ieinteresētās personas ir izteikušas nopietnas bažas par procedūras reformēšanu, pirms tiek izvērtētas materiālās tiesības, kas būs jāizmanto topošajā MIC, un par institucionalizētas daudzpusējas struktūras pilnvarošanu interpretēt šīs normas. Tāpat pastāv bažas, ka tādējādi varētu tikt radīts jauns pašpietiekams juridiskais spēks. Citas ieinteresētās personas atbalsta Eiropas Komisijas viedokli, ka būtiskie tiesību akti ir noteikti pamatā esošajos nolīgumos.

4.   Ierosinātās reformas tvērums starp materiālās aizsardzības klauzulām un strīdu izšķiršanas procedūru

4.1.

EESK atzīmē, ka ierosinātās daudzpusējās reformas tvērums aprobežojas ar procesuālajiem aspektiem strīdu izšķiršanā starp ieguldītājiem un valstīm.

4.2.

Kaut arī EESK uzskata, ka būtu vēlama holistiskāka pieeja, kas aptvertu gan materiāli tiesiskos, gan procesuālos ieguldījumu aizsardzības aspektus, tā atzīst šādas pieejas sarežģītību un vajadzību pēc lielāka politiskā atbalsta daudzpusējā līmenī.

4.3.

Aplūkojot UNCITRAL pārraudzībā notikušās diskusijas, III darba grupa ir konstatējusi vairākas problēmas. Tai skaitā jāmin jautājums par to, vai ir iespējams īstenot ieguldītāju un valstu strīdu izšķiršanas procesuālo reformu pirms materiāli tiesiskās reformas. UNCITRAL uzskata, ka tas ir sarežģīts, taču ne neiespējams uzdevums. Šajā saistībā III darba grupa izskatīs jautājumus, kas varētu būt saistīti ar procedūru, taču vienlaikus var būtiski ietekmēt sistēmas leģitimitāti un konsekvenci kopumā, piemēram, jautājumus par tiesnešu rīcības kodeksu, trešo personu finansējumu un paralēlo tiesvedību.

4.4.

Materiāli tiesiskā ieguldījumu aizsardzība parasti tiek piešķirta, pamatojoties uz vairākiem principiem, tostarp šādiem: valsts režīms, lielākās labvēlības režīms, taisnīga un vienlīdzīga attieksme un kapitāla pārveduma garantija. Taču prasībām, ko ārvalstu ieguldītāji var iesniegt strīdu izšķiršanai, tiek piemēroti ierobežojumi. Piemēram, prasības nevar pamatot tikai ar peļņas zaudējumu vai ar izmaiņām valsts tiesību aktos.

4.5.

Valstis veic dažādus pasākumus, lai risinātu minētās problēmas. Šādi pasākumi ietver holistiskākas pieejas, piemēram, tādu jaunu nolīgumu modeļu veidošanu, kuru mērķis ir reformēt gan materiāli tiesiskos, gan procesuālos ieguldījumu aizsardzības elementus, kā arī konkrētākas pieejas, kas vērstas vai nu uz materiāli tiesiskās, vai procesuālās ieguldījumu aizsardzības daļas reformu. EESK norāda, ka ES jau ir sākusi veicināt holistiskāku pieeju vismaz divpusējā līmenī, izmantojot ICS.

4.6.

Komisijas izvirzītais mērķis ir tāds, ka pēc MIC izveides tai būtu jākļūst par standarta modeli, kā visos turpmākajos ES nolīgumos paredzēt ar ieguldījumiem saistīto strīdu izšķiršanu, un gala rezultātā tai būtu jāaizstāj arī procesuālie mehānismi jau esošajos ES un dalībvalstu ieguldījumu nolīgumos.

4.7.

Šajā jomā, ja MIC izveide virzīsies uz priekšu, tai būtu jāreformē esošā IVSI sistēma tā, lai, no vienas puses, nodrošinātu ārvalstu tiešo ieguldījumu efektīvu aizsardzību un, no otras puses, pilnībā atrisinātu ieinteresēto personu norādītās problēmas. EESK vēlas norādīt, ka šajā jomā ir gūti būtiski panākumi, jo īpaši sarunās par jaunākajiem modernajiem ES brīvās tirdzniecības nolīgumiem.

5.   Sabiedrības intereses

5.1.

EESK uzskata, ka ir būtiski, lai MIC nekādā veidā neietekmētu ES un dalībvalstu spēju izpildīt savas saistības saskaņā ar starptautiskajiem līgumiem vides, cilvēktiesību un darba tiesību, kā arī patērētāju aizsardzības jomā.

5.2.

Pirmkārt un galvenokārt, nolīgumā, ar ko izveido MIC, būtu jāparedz hierarhijas klauzula, kas nodrošinātu, ka, rodoties neatbilstībai starp starptautisku ieguldījumu nolīgumu un jebkuru starptautisku nolīgumu vides, sociālajā vai cilvēktiesību jomā, kas ir saistošs kādai no strīda pusēm, noteicošās ir saistības, kas izriet no starptautiskā nolīguma vides, sociālajā vai cilvēktiesību jomā, lai priekšroka nevarētu tikt dota ieguldītāju nolīgumiem (22). Šī klauzula ir īpaši svarīga, lai nodrošinātu, ka MIC dalībvalstīm ir brīvība, kas vajadzīga Parīzes nolīguma mērķu sasniegšanai, kura prasa būtiskas izmaiņas tiesību aktos, lai nodrošinātu sekmīgu enerģētisko pāreju.

5.3.

Procesuālās garantijas pret prasījumiem, kas skar tiesību aktus vietējās sabiedrības interešu aizstāvībai, ir nepieciešamas, lai garantētu, ka par ieguldītāja aizsardzību svarīgākas ir kādas puses tiesības veikt regulēšanu sabiedrības interesēs, kā tā uzskata par piemērotu. EESK uzskata, ka to var pietiekami nodrošināt, tikai atsevišķi paredzot sabiedrības interešu aizsardzību. Tomēr jāpievieno arī atbilstošas garantijas, ka to nepareizi nepiemēros protekcionisma nolūkos. Tādēļ sociālās aizsardzības jomu regulējošajās tiesībās būtu nepārprotami jāpiemin koplīgumi, tostarp trīspusējie un/vai vispārīgie (erga omnes) nolīgumi, lai izslēgtu iespēju tos padarīt atkarīgus no interpretācijas, tādējādi pārkāpjot ieguldītāju tiesisko paļāvību (23).

5.4.

EESK atzīmē, ka CETA 8.18. panta 3. punkts jau nodrošina, ka ieguldītājs nevar iesniegt prasījumu, ja ieguldījums ir veikts, izmantojot krāpniecisku sagrozījumu, slepenībā, ar korupciju un tādu rīcību, kas ir procesa ļaunprātīga izmantošana. Iespējamajā nākotnes nolīgumā, ar ko izveidos MIC, būtu jāparedz, ka šī klauzula tiek attiecināta arī uz piemērojamiem tiesību aktiem attiecībā uz krāpšanu, cilvēktiesību pārkāpumiem vai [starptautisko] vides, sociālo vai patērētāju tiesību pārkāpumiem.

5.5.

Daudzpusējās ieguldījumu tiesas procesuālajos noteikumos būtu arī jāiekļauj stingri kritēriji, lai novērstu vieglprātīgus prasījumus un nodrošinātu nepamatotu lietu izbeigšanu jau iesākumā. Provizoriskas saīsinātās procedūras esība ar mērķi noraidīt vieglprātīgas prasības ir svarīga, jo tā novērsīs vienu no biežākajiem iebildumiem pret pašreizējo sistēmu, nodrošinot, ka turpmāk to nevarēs izmantot nepareizi. Turklāt šāda saīsinātā procedūra prasījumiem bez juridiska pamata palīdzēs samazināt tiesas darbības izmaksas.

5.6.

EESK atzīmē, ka publiskajā uzklausīšanā tika paustas arī bažas par iespējamo trešo personu finansējumu strīdiem. Trešo personu finansējums var neatbilst sākotnējiem ieguldījumu nolīgumu mērķiem un var radīt nepamatotus stimulus. Tādēļ EESK iesaka izpētīt ietekmi un vajadzību pēc trešo personu finansējuma un tā regulējuma saistībā ar MIC (24).

6.   Trešo personu tiesības un pretprasības

6.1.

EESK uzskata, ka amicus curiae iesniegumu atļaušana (25), kas jau pašlaik ir iespējama daudzās IVSI procedūrās, ir apsveicams pirmais solis ceļā uz līdzsvarotu un taisnīgu sistēmu. Tomēr EESK uzskata, ka ir būtiski nodrošināt, lai vienošanās par MIC izveidi ne tikai atļautu amicus curiae iesniegumus attiecībā uz to pieņemamību izskatīšanai, bet arī nodrošinātu, ka tiesneši savos nolēmumos tos pienācīgi ņem vērā.

6.2.

Tādēļ EESK atzinīgi vērtē to, ka MIC pilnvarojumā tiek iekļauta trešo personu iejaukšanās iespēja. Tomēr EESK iesaka izpētīt trešo personu lomu, ja tā pārsniedz spēkā esošos UNCITRAL noteikumus, lai nodrošinātu līdzsvarotu un taisnīgu sistēmu un efektīvas tiesības ietekmētajām trešām personām, kuras var būt vietējie iedzīvotāji, darba ņēmēji, arodbiedrības, vides aizsardzības grupas vai patērētāji.

6.3.

EESK atzinīgi vērtē Komisijas centienus saistībā ar priekšlikumu TTIP par Ieguldījumu tiesu attiecībā uz trešo personu iejaukšanās iespējām un pilnvarojuma skaidrojumu, ka šādām iejaukšanās iespējām jābūt pieejamām visām ieinteresētajām personām, kurām ir juridiska ieinteresētība lietā. EESK aicina Komisiju nodrošināt, lai spēkā esošie MIC kritēriji nebūtu nevajadzīgi ierobežojoši un nodrošinātu taisnīgu piekļuvi procedūrām pilnīgā saskaņā ar ES pienākumiem, kas izriet no Orhūsas konvencijas, un atbilstoši to garam.

6.4.

Dažas ieinteresētās personas atbalsta viedokli, ka MIC vajadzētu būt arī iespējai uzklausīt trešo personu iesniegtos prasījumus, kā arī valstu pretprasības pret ieguldītājiem, kā tas notiek atbilstoši pašreizējām tendencēm saskaņā ar veco IVSI sistēmu. Šī problēma rada vairākus juridiskus un praktiskus jautājumus, kas ir rūpīgi jāpārbauda. Piemēram, šī iespēja ir atkarīga no piemērojamiem tiesību aktiem, citiem vārdiem sakot, no materiālajiem noteikumiem, kas iekļauti nolīgumos, kuri ir nodoti tiesas jurisdikcijā.

6.5.

EESK aicina Komisiju nodrošināt, lai MIC vismaz neliegtu ietekmētajām trešām personām iesniegt prasījumus pret ārvalstu ieguldītājiem. Šajā jomā nolīgumā, ar ko izveido MIC, var iekļaut noteikumus, kuri ļautu šādus prasījumus iesniegt, ja starptautiska nolīguma puses ir vienojušās par MIC jurisdikciju attiecībā uz šādiem strīdiem.

7.   Attiecības ar valstu tiesām

7.1.

EESK uzskata, ka MIC nekādā gadījumā nedrīkst negatīvi ietekmēt ES tiesu sistēmu un ES tiesību autonomiju. EESK atgādina, ka atzinumā REX/411 ir norādījusi, ka pastāv būtiskas ar ES līgumu un konstitucionālajām tiesībām saistītas problēmas attiecībā uz IVSI un ES tiesiskās kārtības saderību. Tādēļ EESK uzskatīja, ka ir absolūti svarīgi, lai Tiesa (EST) oficiālas atzinuma pieprasījuma procedūras ceļā pārbaudītu IVSI atbilstību ES tiesību aktiem, pirms kompetentās iestādes ir pieņēmušas lēmumu un pirms jebkura IIA, par ko EK risina sarunas, provizoriskas stāšanās spēkā.

7.2.

Šajā jomā EESK vēlas pievērst uzmanību divām Eiropas Savienības Tiesas izskatītajām lietām, kuru pamatā ir iepriekšējā IVSI šķīrējtiesas sistēma un kuras ir saistītas ar šo diskusiju. Pirmkārt, 2017. gada 16. maija atzinumā 2/15 par ES un Singapūras brīvās tirdzniecības nolīgumu EST nolēma, ka ES nav ekskluzīvas kompetences attiecībā uz IVSI, konstatējot, ka IVSI izslēdz strīdus no dalībvalstu tiesu jurisdikcijas. Otrkārt, spriedumā lietā C-284/16, Slowakische Republik/Achmea BV, par ES iekšējiem ieguldījumu nolīgumiem EST konstatēja, ka IVSI izslēdz strīdus no ES dalībvalstu tiesu jurisdikcijas un līdz ar to arī no tiesiskās aizsardzības līdzekļu sistēmas, kas izveidota ES tiesību sistēmā.

7.3.

EESK atzinīgi vērtē Beļģijas valdības lūgumu sniegt atzinumu saskaņā ar LESD 218. panta 11. punktu par CETA paredzētās ieguldījumu tiesu sistēmas saderību ar ES līgumiem, kā to pieprasīja EESK atzinumā par konkrētiem pamatjautājumiem, kas radušies sarunās par transatlantisko tirdzniecības un ieguldījumu partnerību (TTIP) (26). EESK pauž cerību, ka EST atzinums 1/17 sniegs ES iestādēm nepieciešamos norādījumus par svarīgiem jautājumiem Eiropas konstitucionālo tiesību jomā.

7.4.

EESK atzīst – dažas ieinteresētās personas uzskata, ka visefektīvākais veids, kā saglabāt vietējo tiesu pilnvaras, ir ierobežot daudzpusējās ieguldījumu tiesas jurisdikciju ar valstīm un starptautiskajām organizācijām, piemēram, ES. Strīdu izšķiršana starp valstīm ir arī strīdu izšķiršanas noklusējuma mehānisms saskaņā ar publiskajām starptautiskajām tiesībām, tas jau ir izmantots vairākos ieguldījumu nolīgumos, un tādēļ tam būtu jādod priekšroka saistībā ar ieguldījumu tiesībām. EESK atzīmē – citas ieinteresētās personas uzskata, ka strīdu izšķiršana starp ieguldītājiem un valsti ieguldījumu gadījumā ir efektīvāka iespēja, jo, pēc viņu domām, tā nodrošina neitrālu, depolitizētu un izmaksu ziņā izdevīgu strīdu izšķiršanu. Tā ir bijusi strīdu izšķiršanas noklusējuma sistēma attiecībā uz ieguldījumiem kopš izveides pirms vairākām desmitgadēm.

7.5.

EESK atzīmē, ka dažādas ieinteresētās personas atšķirīgi uztver jautājumu par attiecībām starp valsts tiesām un daudzpusējo ieguldījumu tiesu. Daži uzskata, ka daudzpusējā ieguldījumu tiesa būtu jāuztver kā pēdējā instance pēc obligātas vietējo tiesiskās aizsardzības līdzekļu pilnīgas izmantošanas, savukārt citi atbalsta nostāju, ka “apgriešanās aizlieguma” pieeja, ko pašlaik ievēro Komisija, rada labu pamatu arī daudzpusējās ieguldījumu tiesas kontekstā.

7.6.

Saskaņā ar “apgriešanās aizlieguma” pieeju ieguldītājiem ir tiesības vērsties vietējās tiesās vai tieši ICS/MIC. Taču pēc lietas izbeigšanas izvēlētajā forumā ieguldītājs to nevar atkal uzsākt citā. Dažas ieinteresētās personas uzskata, ka šī pieeja sekmīgi kliedē bažas, ko izraisa ieguldītājiem sniegtā iespēja meklēt palīdzību vairākos forumos attiecībā uz to pašu iespējamo pārkāpumu. Tās arī atzīmē, ka šī pieeja ir izmantota vairākos starptautiskajos ieguldījumu nolīgumos (27). Saskaņā ar UNCTAD veikto analīzi (28) [“apgriešanās aizlieguma” klauzula] mēģina nepieļaut, ka ieguldītājs vienlaicīgi iesniedz starptautisku prasījumu saistībā ar IIA pārkāpumiem un vēršas valsts tiesā ar ieguldītāja meitasuzņēmuma starpniecību saistībā ar līguma vai valsts tiesību aktu pārkāpumiem.

7.7.

Prasība vispirms izmantot visus iekšējos tiesiskās aizsardzības līdzekļus ir starptautisko paražu tiesību un starptautisko cilvēktiesību pamatprincips. Ir arī vairāki ieguldījumu nolīgumi, kurus ES dalībvalstis noslēgušas ar trešām valstīm un kuros tiek skaidri prasīts, lai pieteikuma iesniedzēji izmantotu visus vietējos tiesiskās aizsardzības līdzekļus (29). Šā noteikuma pamatojums ir tāds, ka valstij, kurā noticis pārkāpums, tiek dota iespēja to kompensēt ar saviem līdzekļiem un savas iekšējās tiesību sistēmas ietvaros, un to piemēro ikreiz, kad tiek izstrādātas starptautiskas un iekšējas procedūras, kas tiecas sasniegt vienu un to pašu rezultātu (30). Starptautiskā tiesa ir konstatējusi, ka šis noteikums ir tik svarīgs, ka to nevar interpretēt kā netiešā veidā atceltu, noslēdzot starptautisku nolīgumu (31). Tādēļ dažas ieinteresētās personas uzskata, ka ir svarīgi, lai šis noteikums tiktu skaidri iekļauts nolīgumā par MIC izveidi.

7.8.

Ņemot vērā iepriekš minētās diskusijas, EESK mudina Eiropas Komisiju turpināt izpēti par vietējo tiesiskās aizsardzības līdzekļu pilnīgu izmantošanu un to, kā šis noteikums varētu darboties saistībā ar MIC.

8.

Tiesnešu neatkarība un leģitimitāte

8.1.

Neatkarīgi no šīs tiesas institucionālās struktūras (atsevišķa starptautiska organizācija vai kādai esošai iestādei piesaistīta) ir jāaizsargā daudzpusējās ieguldījumu tiesas neatkarība. Pastāvīgu tiesnešu iecelšana tiek uzskatīta par būtisku faktoru, lai sāktu veidot judikatūru, tādējādi uzlabojot prognozējamību un virzoties prom no ieguldītāja un valsts strīdu izšķiršanas pieejas, kas bieži tiek uztverta kā ad hoc pieeja.

8.2.

Ja MIC izveide turpināsies, galvenajam mērķim vajadzētu būt pastāvīgu tiesnešu iecelšanai. Tiesas izveides sākumposmā tai būtu jāspēj pašorganizēties, ņemot vērā to, cik daudzas lietas šī tiesa izskatīs. Tas ir atkarīgs no Konvencijas, ar ko izveido tiesu, sākotnējo pušu skaita un no nolīgumu skaita, kurus tās iekļauj tiesas jurisdikcijā.

8.3.

Lai arī Eiropas Komisijas ieteikumos par pilnvarām nav minēta tiesnešu iecelšanas metode, EESK atzinīgi vērtē apņemšanos noteikt skaidrus augsta līmeņa kritērijus, tostarp attiecībā uz kandidātu kvalifikāciju un rīcības kodeksa, piemēram, tiesnešu Magna Carta (32), ievērošanu, kas nodrošina interešu konflikta neesību un tiesnešu neatkarību. Tas ir būtiski svarīgi, lai nodrošinātu tiesiskumu un sabiedrības uzticēšanos.

8.4.

Attiecībā uz tiesnešu kvalifikāciju būtu nepieciešama apliecināma zinātība ne tikai starptautisko publisko tiesību jomā, bet arī ieguldījumu tiesību, patērētāju aizsardzības, vides, cilvēktiesību, darba tiesību un strīdu izšķiršanas jomā. Tas ir būtiski svarīgi, lai nodrošinātu, ka tiesnešiem ir vajadzīgā pieredze dažādu veidu lietu izskatīšanā, un lai viņi spētu pilnībā izprast un pareizi novērtēt juridisko situāciju saistībā ar dažādām nozarēm un ieguldījumu veidiem, kuri tiks iekļauti šīs tiesas jurisdikcijā.

8.5.

Turklāt EESK atbalsta pārredzamu procedūru tiesnešu iecelšanai amatā saskaņā ar kritērijiem, kas nodrošina Konvencijas, ar ko izveido tiesu, visu pušu taisnīgu pārstāvību. Atlases procesam jābūt pārredzamam un jāatbilst publiska izvērtējuma principiem.

8.6.

Vēl viens būtiski svarīgs elements, lai uzlabotu šīs sistēmas uzticamību un leģitimitāti, ir pārredzamības nodrošināšana un informācijas pieejamība plašākai sabiedrībai, kā arī ieinteresētajām personām, piemēram, veicot akreditāciju. UNCITRAL Noteikumiem par pārredzamību ieguldījumu līgumā paredzētā šķīrējtiesas procesā starp ieguldītāju un valsti un ANO Konvencijai par pārredzamību ieguldījumu līgumā paredzētā šķīrējtiesas procesā starp ieguldītāju un valsti (“Maurīcijas konvencija par pārredzamību”) būtu jāveido pamats pārredzamības noteikumiem iecerētajā MIC.

9.   Efektīva sistēma

9.1.

Efektīva MIC pārvaldība būtu jānodrošina sekretariātam. Lai arī pašlaik nav skaidrs, vai tiesa būs jaundibināta organizācija vai tiks piesaistīta esošai starptautiskai organizācijai, sekretariāta darbībai ir jānodrošina pietiekami resursi.

9.2.

Pilnvarojuma projektā tiek ierosināts administratīvās izmaksas taisnīgi segt pusēm, ņemot vērā dažādus kritērijus, tostarp pušu ekonomiskās attīstības līmeni, nolīgumu skaitu, kas uz konkrēto pusi attiecas, un katras puses starptautisko ieguldījumu plūsmu vai akciju apjomu.

9.3.

Par izmaksu sadalījumu saistībā ar lietu iztiesāšanu (izņemot tiesnešu atalgojumu, kam saskaņā ar priekšlikumu vajadzētu jābūt fiksētam) pilnvarojuma projektā nekas nav minēts. EESK prasa šajā jautājumā sniegt precizējumus.

9.4.

Ievērojamu daļu ārvalstu tiešo ieguldījumu pārvalda mazie un vidējie uzņēmumi (MVU), kuriem ir vajadzīgs tāds pats aizsardzības līmenis un piekļuve strīdu izšķiršanai ar samērīgiem nosacījumiem un samērīgām izmaksām.

9.5.

Būtu jāapsver arī iespēja nodrošināt samierināšanas mehānismu ar mērķi palīdzēt pusēm izšķirt strīdu pēc savstarpējas vienošanās.

9.6.

Visiem MIC lēmumiem jābūt izpildāmiem un jātiek publiskotiem.

10.   Augsta līmeņa aizsardzība un iespējamais pārejas periods

10.1.

Ir svarīgi norādīt, ka būtisks priekšnosacījums, lai pakļautu nolīgumu tiesas jurisdikcijai, ir abu nolīguma pušu piekrišana. Tas faktiski nozīmē, ka neviens nolīgums, ko parakstījusi ES vai tās dalībvalstis, netiks automātiski iekļauts tiesas jurisdikcijā, ja tam nepiekritīs arī trešā puse.

10.2.

Šajā jomā iespējamā pārejas perioda laikā no pašreizējās IVSI sistēmas uz ICS un līdz MIC izveidošanai strīdu izšķiršanas procedūras, par kurām būs panākta vienošanās, turpinās piemērot, lai nodrošinātu augsta līmeņa aizsardzību ieguldījumiem, ņemot vērā to atbilstību konstitūcijai un dzīvotspēju saskaņā ar ES tiesību aktiem, gaidot, kamēr tiks izskatīta lieta, kuru Beļģija iesniegusi Eiropas Savienības Tiesā (33).

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  http://www.oecd-ilibrary.org/finance-and-investment/societal-benefits-and-costs-of-international-investment-agreements_e5f85c3d-en

(2)  http://trade.ec.europa.eu/consultations/index.cfm?consul_id=179

(3)  http://trade.ec.europa.eu/consultations/index.cfm?consul_id=233

(4)  http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P8-TA-2015-0252+0+DOC+XML+V0//LV

(5)  Beļģija 2017. gada 6. septembrī pieprasīja Eiropas Savienības Tiesas atzinumu par ieguldījumu tiesu sistēmas saderību ar 1) ES Tiesas ekskluzīvo kompetenci noteikt ES tiesību aktu galīgo interpretāciju, 2) vispārējo vienlīdzības principu un ES tiesību aktu prasību par “praktisko ietekmi”, 3) tiesībām uz tiesu pieejamību un 4) tiesībām uz neatkarīgu un objektīvu tiesu varu (https://diplomatie.belgium.be/sites/default/files/downloads/ceta_summary.pdf).

(6)  https://www.eesc.europa.eu/en/agenda/our-events/events/public-hearing-framework-eesc-own-initiative-opinion-position-eesc-specific-key-issues-ttip-negotiations

(7)  https://www.eesc.europa.eu/en/agenda/our-events/events/multilateral-investment-court-hearing

(8)  Skatīt “EESK viedoklis par konkrētiem pamatjautājumiem, kas radušies sarunās par transatlantisko tirdzniecības un ieguldījumu partnerību (TTIP)” (OV C 487, 28.12.2016., 30. lpp.).

(9)  Skatīt EESK pašiniciatīvas atzinumu par tematu “Ieguldītāju aizsardzība un strīdu izšķiršana starp ieguldītāju un valsti saistībā ar ES tirdzniecības un ieguldījumu nolīgumiem ar trešām valstīm” (OV C 332, 8.10.2015., 45. lpp.). Atzinumā ir pielikums, kurā ir atsauce uz iespējamo daudzpusējo instrumentu strīdu izšķiršanai starp ieguldītājiem un valstīm.

(10)  Skatīt 9. zemsvītras piezīmi.

(11)  ES nav valsts, tāpēc tā nav dalībniece, tomēr tai ir īpašs UNCITRAL novērotāja statuss.

(12)  http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?OpenAgent&DS=A/CN.9/WG.III/WP.142&Lang=E

(13)  http://unctad.org/en/PublicationsLibrary/diaepcb2017d3_en.pdf

(14)  UNCTAD nota IIA jautājumā “Jaunākās izmaiņas starptautisko ieguldījumu sistēmā” (2018. gada maijs), pieejama vietnē: http://investmentpolicyhub.unctad.org/Publications/Details/1186

(15)  http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/HRC/WGTransCorp/Pages/IGWGOnTNC.aspx

(16)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LV/TXT/?uri=COM:2017:493:FIN

(17)  http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-12981-2017-ADD-1-DCL-1/lv/pdf

(18)  https://www.eesc.europa.eu/en/agenda/our-events/events/multilateral-investment-court-hearing

(19)  Eiropas Savienības Tiesa 2017. gada 16. maija atzinumā 2/15 precizēja ES un Singapūras brīvās tirdzniecības nolīguma raksturu, nosakot, kuras nolīguma daļas ir ES ekskluzīvā kompetencē un kuras ir tā dēvētajā dalītajā kompetencē, liekot valstu parlamentiem veikt ratifikāciju (https://curia.europa.eu/jcms/upload/docs/application/pdf/2017-05/cp170052lv.pdf).

(20)  Piemēram, ES un Čīles brīvās tirdzniecības nolīgums (kas pašlaik tiek atjaunināts), ES un Japānas ekonomisko partnerattiecību nolīgums (kas noslēgts 2017. gadā un neietver nodaļu par ieguldījumu aizsardzību, taču puses ir vienojušās par šā jautājuma turpmāku apspriešanu un risināšanu), kā arī gaidāmie brīvās tirdzniecības nolīgumi ar Austrāliju un Jaunzēlandi.

(21)  Turklāt šis noteikums ir iekļauts arī starptautiskajos cilvēktiesību līgumos, tostarp Eiropas Cilvēktiesību konvencijā (ECK).

(22)  Ar IVSI saistītu, iepriekš izskatītu lietu kritisku analīzi sk. Andreas Kulick, Global Public Interest in International Investment Law (Cambridge University Press 2012), 225–306.

(23)  Skatīt 8. zemsvītras piezīmi.

(24)  http://ccsi.columbia.edu/work/projects/third-party-funding-in-investor-state-dispute-settlement/

(25)  Amicus curiae: burt. “tiesas draugs”. Persona, kurai ir liela interese vai viedoklis par prasības priekšmetu, bet kura nav neviena no pusēm, var lūgt tiesai atļauju iesniegt piezīmi šķietami kādas konkrētas puses vārdā, taču faktiski ierosinot pamatojumu saskaņā ar savu viedokli. Sīkāk skatīt šeit: https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/amicus+curiae.

(26)  Skatīt 8. zemsvītras piezīmi.

(27)  Daudzi ASV un Kanādas noslēgtie nolīgumi paredz “apgriešanās aizlieguma” noteikumus. Piemēram, Kanādas un Jordānijas 2009. gada divpusējā ieguldījumu līguma 26. pants par priekšnosacījumiem prasījuma iesniegšanai šķīrējtiesā.

(28)  UNCTAD II sērija par Problēmām starptautiskajos ieguldījumu nolīgumos, ieguldītāju un valstu strīdu izšķiršana (UNCTAD, 2014): http://unctad.org/en/PublicationsLibrary/diaeia2013d2_en.pdf.

(29)  Skatīt, piemēram, 1976. gada Vācijas un Izraēlas divpusējā ieguldījumu nolīguma 5. pantu, 1978. gada Ēģiptes un Zviedrijas divpusējā ieguldījumu nolīguma 8. pantu, 1981. gada Rumānijas un Šrilankas divpusējā ieguldījumu nolīguma 7. pantu, 2007. gada Albānijas un Lietuvas divpusējā ieguldījumu nolīguma 8. pantu, 1992. gada Urugvajas un Spānijas divpusējā ieguldījumu nolīguma XI pantu un 1991. gada Urugvajas un Polijas divpusējā ieguldījumu nolīguma X pantu.

(30)  Lieta Interhandel (Šveice/ASV), provizoriskie iebildumi, 1959, Starptautiskā tiesa, Rep. 6, 27 (21. marts). Pieejama vietnē http://www.icj-cij.org/docket/files/34/2299.pdf, 27. punkts.

(31)  Lieta Elettronica Sicula S.p.A. (ELSI) (Itālija/ASV), spriedums, 1989, Starptautiskā tiesa, Rep. 15, 28 I.L.M. 1109 (20. jūlijs), 50. punkts.

(32)  https://rm.coe.int/16807482c6

(33)  Skatīt 5. zemsvītras piezīmi.


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/156


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA III)”

(COM(2018) 465 final – 2018/0247 (COD))

(2019/C 110/28)

Ziņotājs:

Dimitris DIMITRIADIS

Atzinuma pieprasījums

Eiropas Parlaments, 2.7.2018.

Eiropas Komisija, 12.7.2018.

Eiropas Savienības Padome, 18.7.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Ārējo attiecību specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

23.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

181/1/1

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) atzinīgi vērtē priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA III) 2021.–2027. gadam.

1.2.

EESK atzinīgi vērtē arī paziņojumu, ka IPA III darbībai vajadzētu balstīties uz darbības rezultātiem, tādējādi ļaujot labāk orientēt kopējo piešķirto finansējumu, lai tas atspoguļotu līdzekļu saņēmēju saistības un progresu reformu īstenošanā. Darbības rādītāju lietošana palīdzēs veikt IPA III vispārējo izvērtējumu un ir saskaņā ar ieteikumiem, ko EESK iepriekš sniegusi attiecībā uz IPA II (1).

1.3.

EESK ir pārliecināta, ka Pirmspievienošanās palīdzības instrumenta izveide ir saskaņā ar Eiropas Komisijas jauno stratēģiju Rietumbalkāniem “Ticama paplašināšanās perspektīva Rietumbalkāniem un padziļināta ES iesaiste šajā reģionā”, kas publicēta 2018. gada 6. februārī, un tās sešām pamatiniciatīvām, kas aptver tiesiskuma stiprināšanu, sadarbības stiprināšanu drošības un migrācijas jomā, izmantojot kopējas izmeklēšanas grupas, Eiropas Robežu un krasta apsardzi, ES enerģētikas savienības paplašināšanu Rietumbalkānos, viesabonēšanas tarifu samazināšanu un platjoslas pakalpojumu izvēršanu reģionā (2). Priekšlikums ir saskaņā arī ar Eiropas Savienības paplašināšanās politiku, ņemot vērā iespējamo Turcijas pievienošanos nākotnē.

1.4.

EESK atkārtoti apstiprina savu nostāju, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību 49. pantu, kurā noteikts, ka jebkura Eiropas valsts, kas respektē cilvēka cieņu, brīvību, demokrātiju, vienlīdzību, tiesiskumu un cilvēktiesības, tostarp minoritāšu tiesības, un kas apņemas veicināt šīs vērtības, var pieteikties, lai kļūtu par Savienības dalībvalsti.

1.5.

EESK atzinīgi vērtē to, ka saskaņā ar Eiropas Komisijas priekšlikumu nodrošinātā finanšu atsauces summa regulas projekta par IPA III laikposmam no 2021. līdz 2027. gadam ietvaros ir aptuveni 14,5 miljardi EUR.

1.6.

EESK atzinīgi vērtē arī to, ka 25 % ES izdevumu būs atvēlēti klimata aizsardzības mērķu sasniegšanai.

1.7.

EESK atzinīgi vērtē to, ka IPA III ievieš lielāku elastību, nenosakot partneru piešķīrumus jau no paša sākuma. IPA plānošanas satvarā būtu jāņem vērā mainīgās vajadzības, un tam būtu jānodrošina līdzsvars starp paredzamību un uz rezultātiem balstītu finansējumu.

1.8.

EESK uzsver, ka gan Eiropas Komisijai, gan kandidātvalstīm un potenciālajām kandidātvalstīm ir pilnībā jāpieņem pēc IPA II starpposma novērtējuma (3) izteiktās piezīmes un daudzi no EESK iepriekš paustajiem ieteikumiem (4).

1.9.

EESK uzsver pirmspievienošanās palīdzības nozīmi centienos sekmēt ekonomikas reformas un izveidot labvēlīgu un paredzamu uzņēmējdarbības vidi, lai veicinātu uzņēmējdarbību, uzņēmumu izveidi un palīdzētu MVU attīstībai, tādējādi palielinot konkurētspēju, ekonomikas izaugsmi un jaunu, pienācīgas kvalitātes darbvietu radīšanu.

1.10.

EESK uzsver, ka svarīga nozīme ir ekonomikas reformu programmām (ERP) un jēgpilnai sociālo partneru un citu pilsoniskās sabiedrības organizāciju iesaistei šo programmu izstrādes un īstenošanas procesā. EESK aicina piešķirt vairāk līdzekļu, tostarp organizāciju dotācijas, sociālo partneru un pilsoniskās sabiedrības organizāciju spēju veidošanai, lai tās varētu efektīvi piedalīties šajos procesos. Būtu jāveicina centieni uzlabot sociālā dialoga kvalitāti un saturu kandidātvalstīs un potenciālajās kandidātvalstīs.

1.11.

EESK uzskata, ka IPA III sniegtais finansējums ir svarīgs Rietumbalkānu valstu ekonomiku integrācijai Eiropas Savienībā.

1.12.

EESK atbalsta viedokli, ka IPA saņēmēju progress ceļā uz reformām ir būtisks līdzekļu apgūšanai (IPA II apgūšanas rādītāji bija no 64,3 % līdz 88,9 %) un izmantošanai, un uzsver vajadzību pastiprināt sadarbības kultūru starp Rietumbalkānu saņēmējiem. Turcijas gadījums ir stipri sarežģītāks un jutīgāks. Finansējuma piešķiršana valstij, kur nav izslēgta stāvokļa tālāka pasliktināšanās pilsonisko tiesību jomā, prasa piesardzību un nosacījumu principa piemērošanu.

1.13.

EESK uzsver nepieciešamību izmantot pirmspievienošanās palīdzību ar mērķi palielināt pārvaldes spēju kandidātvalstīs un potenciālajās kandidātvalstīs, lai tās sagatavotu struktūrfondu izmantošanai nākotnē un līdzdalībai ES kopējā lauksaimniecības politikā (KLP).

1.14.

EESK ir stingri pārliecināta, ka ES būtu jāizveido stingri un efektīvi mehānismi, kas uzrauga pirmspievienošanās palīdzības sadali visām kandidātvalstīm un potenciālajām kandidātvalstīm. Īpaši Turcijas gadījumā jāpievērš vairāk uzmanības, lai pārtrauktu ieilgušos kavējumus dažādās nozarēs.

1.15.

EESK ierosina paātrināt IPA III īstenošanu, jo īpaši pirmajos gados, lai novērstu strukturālus kavējumus līgumu slēgšanā un īstenošanā un pakāpeniski neitralizētu pašreizējo kavējumu sekas. Komisijai jāpievērš īpaša uzmanība netiešai pārvaldībai kopā ar saņēmējiem. Starpposma pārskatīšana liecina, ka, lai arī šķietami panākta lielāka atbildības uzņemšanās, līgumu slēgšanas rādītāji ir bijuši vāji un ir bijuši ilgstoši kavējumi īstenošanā, īpaši Turcijā.

1.16.

EESK uzsver, ka uzraudzība ir jāveic, pamatojoties uz Eiropas Komisijas priekšlikumā noteiktajiem rādītājiem. Attiecīgos darbības rādītājus definēs un iekļaus IPA plānošanas satvarā, un ES līdzekļu saņēmējiem noteiks samērīgas ziņošanas prasības. Izvērtējot ar IPA III sniegtās palīdzības rezultātus, kā atskaites punktu ņems vērā ziņojumus par paplašināšanos. Darbības rādītāju ziņošanas sistēmā būtu jānodrošina, ka īstenošanas un rezultātu uzraudzībai vajadzīgie dati tiek savākti efektīvi, iedarbīgi un savlaicīgi.

1.17.

EESK uzskata, ka Komisijai regulāri jāuzrauga savas darbības un jānovērtē ceļā uz rezultātiem panāktais progress. Novērtējumos tiks izvērtēta instrumenta faktiskā ietekme, pamatojoties uz attiecīgajiem rādītājiem un mērķiem un sīki izstrādātu analīzi par to, cik lielā mērā instrumentu var uzskatīt par atbilstošu, iedarbīgu, efektīvu, vai tas sniedz pietiekamu ES pievienoto vērtību un ir saskaņā ar ES politiku citās jomās. Novērtējumos tiks ņemta vērā arī gūtā pieredze, lai apzinātu trūkumus/problēmas vai iespējas turpmāk uzlabot darbības vai to rezultātus un palīdzētu pēc iespējas veicināt rezultātu izmantošanu/ietekmi.

1.18.

EESK ir stingri pārliecināta, ka jānosaka kritēriji un kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu vidū jāizplata paraugprakses, lai veicinātu līdzekļu aktīvu apgūšanu.

1.19.

EESK uzsver, ka jaunajā regulas projektā pievērsta uzmanība arī koordinācijas un sadarbības pastiprināšanai ar citiem līdzekļu devējiem un finanšu iestādēm, tostarp ar privāto sektoru.

1.20.

EESK aicina Eiropas Komisiju pētīt iespējas ilgāka termiņa perspektīvai īstenošanā. Tas palielinās paredzamību un mazinās laika spiedienu, jo īpaši gadījumos, kad pašreizējā periodā pieaug būtisku kavējumu apjoms.

1.21.

EESK uzskata, ka jāuzlabo nozaru pieejas plānošanā izmantoto (darba) dokumentu vispārējā kvalitāte, kā arī jāprecizē nozaru pieejas plāni ar visām iesaistītajām pusēm. Tāpēc EESK iesaka arī veikt pasākumus, lai uzlabotu Eiropas Komisijas spēju iekļaut horizontālos jautājumus. Vispārēji nepieciešams palielināt visu pirmspievienošanās palīdzības īstenošanā iesaistīto iestāžu spējas. Tam jāietver arī proporcionāla tehniskās palīdzības izmantošana, lai atbalstītu šīs iestādes kandidātvalstīs un potenciālajās kandidātvalstīs.

1.22.

EESK uzskata, ka IPA III būtu jāizmanto, lai palielinātu izpratni par ES pamatvērtībām, kā arī lai veicinātu pirmspievienošanās palīdzības pievienoto vērtību iedzīvotāju vidū kandidātvalstīs un potenciālajās kandidātvalstīs. Tas būtu jādara, izmantojot dotāciju programmas, ko pārvalda Eiropas Savienības delegācijas.

1.23.

EESK atzinīgi vērtē to, ka pirmspievienošanās palīdzība ir jāsaista ar a) tiesiskumu, b) labu pārvaldību un pamattiesībām, c) sociālekonomisko attīstību, d) ES politikas un acquis pieņemšanu, e) labām kaimiņattiecībām un izlīgumu, kā arī ar f) reģionālo sadarbību.

2.   Tiesiskums, laba pārvaldība un pamattiesības

2.1.

EESK uzsver, ka joprojām pastāv liela atšķirība starp ES standartiem un kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu standartiem. Stāvoklis Turcijā šķiet vēl sarežģītāks nekā agrāk, jo īpaši pēc valsts apvērsuma mēģinājuma 2016. gada jūlijā un karastāvokļa ieviešanas.

2.2.

EESK uzskata, ka IPA III jāturpina ieguldījumi ar tiesiskumu saistītos projektos, kas palīdzējuši valstīm izveidot stabilas un profesionālas tiesībaizsardzības un tiesu iestādes, neatkarīgas un brīvas no ārējas ietekmes.

2.3.

EESK arī uzskata, ka būtu īpaši jāpievēršas centieniem veidot efektīvu sistēmu robežu aizsardzībai, migrācijas plūsmu pārvaldībai, humanitāru krīžu novēršanai un patvēruma sniegšanai tiem, kam tas ir nepieciešams. ES tehniskā palīdzība ar mērķi atbalstīt labas pārvaldības praksi šajās jomās var būt ļoti noderīga. Turklāt visām kandidātvalstīm un potenciālajām kandidātvalstīm ir jāizstrādā mehānismi, lai novērstu organizēto noziedzību, apturētu terorismu un neatbilstīgu imigrāciju. Turcijai būtu jāparāda stingrāka apņemšanās īstenot nolīgumu, ko tā ar Eiropas Savienību parakstīja 2016. gada 28. martā, lai apturētu nelegālās migrācijas plūsmu caur Turciju uz Eiropu (5).

2.4.

EESK uzsver, ka visu kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu publiskajā sektorā joprojām ir ievērojamas problēmas, piemēram, klientelisms, nepārskatāmība, korupcija un nevienlīdzība.

2.5.

EESK ir informēta, ka visās kandidātvalstīs un potenciālajās kandidātvalstīs minoritātes joprojām saskaras ar daudzām problēmām diskriminējošas uzvedības un attieksmes dēļ.

2.6.

EESK ir stingri pārliecināta, ka par pirmspievienošanās palīdzības prioritāti jānosaka iniciatīvas, ar kurām īsteno publiskā sektora reformas un depolitizāciju, veicina pārredzamību un pārskatatbildību, stiprina e-pārvaldi un uzlabo pārvaldību. Šajā sakarā pirmspievienošanās palīdzība būtu jāizmanto, lai radītu nozīmīgas iespējas valdības politikas veidošanā iesaistīt pēc iespējas plašāku pilsoniskās sabiedrības organizāciju loku.

2.7.

EESK pauž stingru pārliecību, ka jāatzīst pilsoniskās sabiedrības būtiskā nozīme tiesiskuma nodrošināšanā, tādēļ pirmspievienošanās palīdzības programmās par prioritāti jāuzskata pilsoniskās sabiedrības iniciatīvas.

2.8.

EESK arī uzskata, ka par pirmspievienošanās palīdzības prioritāti jānosaka finansiāls atbalsts arī iestādēm, kas atvieglo un sekmē līdztiesību, vienlīdzību un pilsonisko tiesību ievērošanu.

3.   Sociālekonomiskā attīstība

3.1.

EESK atzīst, ka finansiālā atbalsta vajadzību šiem partneriem parāda pastāvīgi augstais bezdarba līmenis (piemēram, 21,6 % bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un 35,3 % Kosovā (*1) – 2018. gada pirmā ceturkšņa dati) un lēnais progress virzībā uz ES dalībvalstu līmeni attiecībā uz IKP uz vienu iedzīvotāju.

3.2.

EESK pilnībā apzinās, ka nabadzība, augsts bezdarba līmenis, neoficiālā ekonomika, zems darba atalgojums, korupcija, amatnoziegumi, kvalificētu darbinieku emigrācija un intelektuālā darbaspēka emigrācija ietekmē visus Rietumbalkānu partnerus (6) un Turciju.

3.3.

EESK uzskata, ka visās Rietumbalkānu valstīs un Turcijā ļoti būtiska nozīme ir izglītībai – arī vienlīdzīgai piekļuvei izglītības sistēmām –, lai veicinātu Eiropas vērtības un iecietību pret minoritātēm, pastiprinātu dzimumu vienlīdzību, sekmētu cīņu pret aizspriedumiem, kā arī stiprinātu sociālo kohēziju.

3.4.

Turklāt EESK uzskata, ka ar IPA III ir jāīsteno “sociālās kohēzijas programma”, uzlabojot izglītības sistēmu efektivitāti un lietderību un tādējādi novēršot prasmju trūkumu un neatbilstību, kā arī darba tirgū pastāvošās problēmas, ko rada digitālās un tehnoloģiskās pārmaiņas ekonomikā. Lielāks finansiālais atbalsts profesionālās izglītības programmām un māceklības un mūžizglītības shēmām, kā arī sociālo partneru un citu attiecīgo pilsoniskās sabiedrības organizāciju ciešāka iesaistīšana ļautu risināt prasmju neatbilstības problēmu darba tirgū, samazināt augsto bezdarba līmeni, kā arī aizpildīt brīvās darbvietas.

3.5.

EESK norāda, ka ir ļoti svarīgi ar pirmspievienošanās palīdzības instrumentu izveidot mehānismus, lai apkarotu nabadzību un sniegtu piekļuvi darba tirgum, jo īpaši jauniešiem, sievietēm un minoritāšu grupām, tādējādi novēršot emigrāciju un intelektuālā darbaspēka emigrāciju.

3.6.

EESK uzskata, ka sociālā dialoga padziļināšana un paplašināšana ir obligāts priekšnoteikums sociālekonomiskajai attīstībai. Sociālajiem partneriem jāpilda nozīmīga loma politikas pasākumu izstrādē un īstenošanā.

3.7.

EESK pauž stingru pārliecību, ka, sadalot pirmspievienošanās palīdzību, prioritāri jāatbalsta visu kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu iniciatīvas ar mērķi palielināt spēju stiprināt makroekonomikas stabilitāti un atbalstīt progresu ceļā uz funkcionējošu tirgus ekonomiku, kas spēj izturēt konkurences spiedienu un tirgus konjuktūru Savienībā. Tomēr ir jāpievērš īpaša uzmanība arī IPA III atbalsta saņēmēju tautsaimniecību uzņēmējdarbības līmenim. Nevajadzētu atstāt bez ievērības uzņēmējdarbību, pašnodarbinātību, MVU un mikrofinansējumu.

3.8.

EESK aicina, sadalot pirmspievienošanās palīdzību, īpašu uzmanību pievērst privātā sektora orientācijas uz tirgu uzlabošanai un privāto uzņēmumu konkurētspējas uzlabošanai.

3.9.

EESK uzskata, ka IPA III vajadzētu darīt pieejamas darbības dotācijas, kas finansē pilsoniskās sabiedrības organizāciju darbības izmaksas vismaz 36 mēnešus.

3.10.

EESK uzskata, ka būtu jāpalielina lauku/vietējām struktūrām un mazām pilsoniskās sabiedrības organizācijām IPA II ietvaros paredzētu nelielu atkārtotu dotāciju shēmu ietekme, jo īpaši, izmantojot pilsoniskās sabiedrības organizāciju daudz ciešāku iesaisti visos atkārtotu dotāciju shēmu plānošanas posmos.

3.11.

EESK uzsver vajadzību ar pirmspievienošanās palīdzības iestāžu starpniecību atbalstīt digitālo tehnoloģiju un izplatīšanas veicināšanu, vides aizsardzību un augstāko kodoldrošuma standartu noteikšanu.

3.12.

EESK arī uzskata, ka pirmspievienošanās palīdzība prioritāri jāpiešķir gan tādu iestāžu izveidei, kuras veicina vienlīdzīgu piekļuvi pirmsskolas izglītībai, profesionālās izglītības attīstību, augstākās izglītības kvalitātes uzlabošanu un mūžizglītības uzlabošanu, gan tādu mehānismu/struktūru izveidei, kuru pārziņā ir sociālo partneru attiecības, darba koplīguma slēgšanas sarunu procedūras un darba strīdu izšķiršana, kā arī strukturēts sociālo partneru dialogs.

4.   ES politikas un acquis pieņemšana

4.1.

EESK apzinās, ka pastāv liela atšķirība starp ES standartiem un standartiem, kas attiecas uz visām kandidātvalstīm un potenciālajām kandidātvalstīm.

4.2.

EESK uzskata, ka jāpievērš uzmanība tam, lai veicinātu kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu standartu, politikas un prakses saskaņošanu ar Savienības standartiem, politiku un praksi, tostarp ar valsts atbalsta noteikumiem.

4.3.

EESK uzsver, ka kandidātvalstīm un potenciālajām kandidātvalstīm līdzās acquis communautaire leģislatīvās daļas saskaņošanai vajadzēs iepazīties un, iespējams, panākt saskaņotību ar politikas pasākumiem, kas pašlaik tiek apspriesti un izstrādāti ES iekšienē, piemēram, Eiropas sociālo tiesību pīlārs, ANO Tūkstošgades attīstības mērķi (TAM) un 2030. gada ilgtspējīgas attīstības programma, kā arī ES un dalībvalstu sadarbība attiecībā uz bēgļu un migrantu plūsmas un integrētu robežu kontroli.

5.   Labas kaimiņattiecības un izlīgums

5.1.

Rietumbalkānu kandidātvalstis, potenciālās kandidātvalstis un Turciju joprojām ietekmē kara un konfliktu radītās sekas, etniskais naids, iredentiskas kustības un iesaldēti konflikti, kuri var atsākties no jauna. Ir nepieciešams stingri mudināt atrisināt visneatliekamākos divpusējos jautājumus pirms pievienošanās Eiropas Savienībai, lai arī uzstāšana uz to, ka risinājumi jārod visiem neatrisinātajiem jautājumiem, varētu kavēt šo procesu. Konfliktu risināšanu un ekonomisko izaugsmi varētu veicināt, mudinot atjaunot tirdzniecības un citas ekonomiskās attiecības.

5.2.

EESK atzinīgi vērtē iniciatīvas, ko valsts izglītības un kultūras iestādes, akadēmiskās aprindas vai pilsoniskās sabiedrības organizācijas īsteno saistībā ar izlīgumu, labām kaimiņattiecībām un kritisku pieeju pagātnei.

5.3.

EESK uzsver, ka, stiprinot pilsoniskās sabiedrības organizāciju un sociālo partneru, tostarp profesionālo apvienību, spējas, un mudinot uz tīklu veidošanu visos līmeņos starp ES izveidotām organizācijām un saņēmēju organizācijām, tiktu veicināts integrācijas process.

5.4.

EESK uzskata, ka ar IPA III būtu jānodrošina finansējums pilsoniskās sabiedrības organizācijām, kuru mērķis ir uzlabot pilsonisko telpu iesaistīšanai un līdzdalībai. Ar IPA III būtu jāpaplašina atbalsts pilsoniskās sabiedrības infrastruktūrai un reģionālām tematiskām pilsoniskās sabiedrības platformām un tīkliem.

6.   Reģionālā sadarbība

6.1.

Enerģētikas un transporta tīkli būtu jāuzskata par reģiona attīstības un starpsavienojamības faktoru. Tas ļautu nodrošināt, ka Rietumbalkānu valstu kandidātvalstu un potenciālo kandidātvalstu un Turcijas iedzīvotājiem tiek sniegts skaidrs priekšstats par sociālajām, ekonomiskajām un vides priekšrocībām, ko sniedz pievienošanās Eiropas Savienībai. Piemēram, energoefektivitāte un energotaupība ir faktori, kas veicina darījumdarbību un sekmē gan “zaļo”, gan arī tradicionālo darbvietu izveidi.

6.2.

EESK uzskata, ka, sniedzot pirmspievienošanās palīdzību, prioritāri jāatbalsta iestādes un iniciatīvas, kas veido attiecības starp kandidātvalstīm un potenciālajām kandidātvalstīm enerģētikas, sakaru, digitalizācijas, inovācijas, transporta un vides aizsardzības jomā. Par paraugprakses piemēru varētu kļūt sadarbība starp Kulas pilsētu Bulgārijā un Boļevaču Serbijā, kas vēlējās iepirkt specializētos transportlīdzekļus, novērošanas bezpilota lidaparātus un individuālos aizsardzības līdzekļus ar mērķi apkarot mežu ugunsgrēkus (7).

6.3.

EESK atbalsta Transporta kopienas līgumu, ko parakstīja ES un Rietumbalkānu kandidātvalstis un potenciālās kandidātvalstis 2017. gada 12. jūlijā, un mudina puses turpināt to attīstīt. Šajā sakarā Eiropas Komisijai, Eiropas Investīciju bankai un Rietumbalkānu partneriem vajadzētu koncentrēt savus ieguldījumus uz ES TEN-T pamattīkla un Rietumbalkānu infrastruktūras savienošanu. Tādēļ tagad vajadzīga kopīga programma, kurā apzināti pieejamie finanšu līdzekļi un noteikts kopīgs grafiks.

6.4.

Infrastruktūras uzlabošana samazinās transporta un enerģijas izmaksas, kā arī veicinās liela apjoma investīcijas šajā teritorijā un sekmēs reģiona iekšējo tirdzniecību. Turklāt, veicinot Rietumbalkānu digitālo modernizāciju un pakāpeniski samazinot viesabonēšanas maksu, tiks veicināta darījumdarbības attīstība, paaugstināta produktivitāte un uzlabota dzīves kvalitāte. Tomēr infrastruktūras trūkums nav galvenais šķērslis Rietumbalkānu partneru sadarbībai. Pagātnes karadarbība un neatrisināti strīdi to starpā ir ierobežojusi sadarbības jomas un saturu. To varētu daļēji mazināt, mudinot uz pārrobežu sadarbību starp IPA atbalstītiem projektiem.

6.5.

Būtu jāizmanto plašsaziņas līdzekļi un citi komunikācijas veidi, lai uzsvērtu ES pasākumu klātbūtni un nozīmību kandidātvalstīs un potenciālajās kandidātvalstīs. Turklāt visā pievienošanās ES procesa gaitā būtu vajadzīga vietējo ierēdņu spējas veidošana projektu pārvaldības un īstenošanas jomā.

7.   Īpašas piezīmes par IPA III regulas projektu

7.1.

EESK uzskata, ka priekšlikums sagatavots, pamatojoties uz iepriekšējos plānošanas periodos gūtajiem panākumiem un pieredzi, un uzskata, ka tas ir piemērots izvirzīto mērķu sasniegšanai. Tomēr priekšlikumā atkārtoti uzsvērts, ka kandidātvalstīm un potenciālajām kandidātvalstīm salīdzinājumā ar dalībvalstīm ir diezgan atšķirīgas problēmas, un tāpēc būtisks ir diezgan liels elastīgums.

7.2.

EESK pilnībā atbalsta ierosinātos IPA III mērķus, bet vēlas uzsvērt, ka tā instrumenta tiešu ietekmi ir grūti novērot īstermiņā. Tādēļ Komiteja iesaka rūpīgi izvērtēt turpmāko iniciatīvu pievienoto vērtību, apsverot iesaistīšanās apjomu, politisko ietekmi un lielākās daļas saņēmēju intereses. Būtu jāuzslavē fakts, ka pašreizējā plānošanas periodā piešķirtais budžeta atbalsts ir bijis katalizators institucionālām pārmaiņām un pastiprināta politiskā dialoga izveidei saņēmējvalstīs (piemēram, Serbijā, Melnkalnē un Albānijā).

7.3.

Paturot prātā lielākās daļas saņēmēju sarežģīto stāvokli, EESK iesaka nodrošināt pietiekamu vienkāršošanu, nosakot dokumentu prasības, un koncentrēties uz saņēmēju atbalstīšanu un to, lai viņi paši uzņemtos atbildību par rezultātiem. Tāpēc būtu jāturpina centieni attīstīt netiešo pārvaldības režīmu kopā ar saņēmējvalsti, vienlaikus īstenojot spēju veidošanas pasākumus, lai palīdzētu ieinteresētajām personām konstruktīvi iesaistīties vispārējā plānošanas procesā.

7.4.

EESK uzskata, ka ir jāuzlabo IPA III papildināmība ar pasākumiem, kurus finansē no citiem finansējuma avotiem kandidātvalstīs un potenciālajās kandidātvalstīs.

7.5.

EESK ierosina kandidātvalstīs un potenciālajās kandidātvalstīs sarunu procesa laikā valstu līmenī īstenot īpašus pasākumus, lai pārvarētu pašreizējā plānošanas perioda laikā radušos ieilgušos kavējumus, problēmas un neefektivitāti. Protams, jāņem vērā relatīvi ierobežotais IPA līdzekļu apjoms attiecībā pret dažu saņēmējvalstu budžetiem, kā arī jāievēro vajadzība panākt stabilu vienprātību starp Eiropas Komisiju un partneru valsts iestādēm, un tam vajadzētu būt politiskā dialoga pamatā.

8.   Paraugprakse

8.1.

Pieteikumu veidnes: vajadzīga turpmāka vienkāršošana, jo īpaši apvienošana, gan IPA ietvaros, gan arī ar citiem līdzekļu devējiem un valstu tiesību aktu prasībām. Vadlīniju un instrukciju ir pārāk daudz – tās ir iespējams apvienot, sīkākus paskaidrojumus apkopojot atsevišķā sadaļā.

8.2.

Būtu jāuzlabo līgumslēdzēju iestāžu kvalifikācija, zināšanas un prasmes, tas attiecas arī uz kontroles/revīzijas iestādēm, jo īpaši gadījumos, kad jautājumam vajadzīga interpretācija un atbildes sniegšanai vajadzīgs daudz laika.

8.3.

Dažās dotāciju shēmās ir pārmērīgas prasības attiecībā uz projekta vides, stāvokļa reģionos u. c. analīzi, ko vietējiem pieteikumu iesniedzējiem ir ļoti grūti izpildīt. To varētu darīt otrādi. Līgumslēdzējas iestādes var pieņemt darbā ekspertus, kas veiktu šādas analīzes un novērtētu projekta dzīvotspēju.

8.4.

Lietotājiem draudzīgāka pieeja attiecībā uz pieteikumu iesniedzējiem: pieteikuma dokumentu paketes var iepriekš pārskatīt vai konsultēties ar attiecīgo administrāciju (vai tehniskās palīdzības sniedzēju) amatpersonām, turklāt jāparedz papildu laiks administratīvo prasību izpildīšanai.

8.5.

Līguma grozījumi: jānodrošina elastība un ātrāka apstrāde. Parasti programmu formulē vairāk nekā vienu līdz divus gadus, šim periodam seko ilgstošs pieteikšanās process, tādēļ vajadzīgi elastīgi veidi, kā grozīt līgumus.

8.6.

Sabiedriskās attiecības, zīmola veidošana un atpazīstamība: pastāv iespēja prasības vienkāršot un optimizēt. Turklāt ir jāpalielina ES finansēto projektu pamanāmība.

8.7.

Nozares un projektu datu lapās minētās rādītāju mērķa vērtības vajadzētu mainīt, lai tās pieskaņotu faktiskajam izpildes posmam.

8.8.

Nozaru reformas līgumi sekmēs politikas reformu īstenošanu un nozarēm specifisku mērķu sasniegšanu. Iespējamie IPA III pasākumi ir šādi: kvalificēta personāla iesaistīšana darbības struktūrā, piemērota un nepārtraukta tehniskā atbalsta nodrošināšana darbības struktūrā. Būtu jāpalielina galveno ieinteresēto personu atbildība par procesu. Plānošanas problēmas: programmā noteiktā līgumu secība var izraisīt pie līgumu termiņa neievērošanas, un tas var radīt daudz turpmāku sarežģījumu īstenošanas procesā.

8.9.

Potenciālie riski, kas atklājās IPA II izvērtēšanas periodā, parādīja, ka ir jānodrošina saistību uzņemšanās un efektīva sadarbība un koordinācija ministriju līmenī. Tas saistīts ar īstenoto pasākumu sarežģītību un dalīto atbildību starp konkrētām valstu iestādēm, jo paredzētās reformas ir atšķirīgu valdības sektoru atbildības jomā.

8.10.

Problēmas ar sagatavošanos iepirkumiem un līgumu slēgšanu projektu līmenī galvenokārt saistītas ar grūtībām ievērot izvirzītos priekšnoteikumus, sarežģījumiem koordinēšanā un projektu/līgumu secību, kā arī ar nespēju laicīgi sagatavot kvalitatīvus konkursa dokumentus.

8.11.

Galvenās problēmas, kas atklājās attiecībā uz līgumu slēgšanu un kam turpmāk būtu jāvelta īpaša uzmanība ir šādas: nepietiekamas saņēmēju iestāžu spējas personāla mainības dēļ, zema saņēmēju iesniegto dokumentu kvalitāte, nepietiekama iekšējā specializētās zināšanas darbam ar sarežģītiem projektiem, vajadzība palielināt galveno ieinteresēto personu atbildības uzņemšanos par procesu, problemātiska līgumu secība programmā, kas var novest pie līguma un/vai izpildes termiņa neievērošanas, savlaicīga nosacījumu izpilde u. c.

8.12.

Bieži rodas problēma saistībā ar to, ka rādītāju vērtības, kas iekļauti nozares/projekta sākotnējās datu lapās, nesakrīt ar vērtībām programmas pārskata perioda beigās. Arī rādītāju kvalitāte un darbības joma dažos gadījumos ir neatbilstoša, un tas neļauj efektīvi uzraudzīt programmas īstenošanu.

8.13.

Dažkārt decentralizēto iestāžu pārvaldīto līgumu saturs ir atkarīgs no centrālo līgumslēdzēju iestāžu noslēgto līgumu rezultātiem. Tāpēc ir apdraudēta decentralizēto iestāžu pārvaldīto līgumu savlaicīga iepirkuma veikšana un īstenošana.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  EESK atzinums par pirmspievienošanās palīdzības instrumentu / Eiropas kaimiņattiecību instrumentu (OV C 11, 15.1.2013., 77. lpp.).

(2)  ES stratēģijas pamatprincipus Rietumbalkāniem Komisija izklāstīja 2018. gada 6. februāra paziņojumā “Ticama paplašināšanās perspektīva Rietumbalkāniem un padziļināta ES iesaiste šajā reģionā”, COM(2018) 65 final.

(3)  https://ec.europa.eu/europeaid/evaluation-instrument-pre-accession-assistance-ipa-ii-draft-report_en

(4)  Skatīt atsauci 1. zemsvītras piezīmē.

(5)  http://www.europarl.europa.eu/legislative-train/theme-towards-a-new-policy-on-migration/file-eu-turkey-statement-action-plan

(*1)  Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP Rezolūcijai 1244 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju.

(6)  EESK atzinums par tematu “Rietumbalkānu ekonomiskā un sociālā kohēzija un Eiropas integrācija: uzdevumi un prioritātes” (OV C 262, 25.7.2018., 15. lpp.).

(7)  https://ec.europa.eu/transparency/regdoc/rep/3/2018/LV/C-2018-3051-F1-LV-MAIN-PART-1.PDF


22.3.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 110/163


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Kaimiņattiecību, attīstības sadarbības un starptautiskās sadarbības instruments un Instruments sadarbībai kodoldrošības jomā”

(COM(2018) 460 final – 2018/0243 (COD)

(2019/C 110/29)

Ziņotājs:

Cristian PÎRVULESCU

Apspriešanās

Eiropas Parlaments, 2.7.2018.

Eiropas Komisija, 12.7.2018.

Eiropas Savienības Padome, 18.7.2018.

Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības darbību 304. pants

 

Euratom līguma 206. pants

 

 

Atbildīgā specializētā nodaļa

Ārējo attiecību specializētā nodaļa

Pieņemts specializētās nodaļas sanāksmē

23.11.2018.

Pieņemts plenārsesijā

12.12.2018.

Plenārsesija Nr.

539

Balsojuma rezultāts

(par/pret/atturas)

176/0/1

1.   Secinājumi un ieteikumi

1.1.   Kaimiņattiecību, attīstības sadarbības un starptautiskās sadarbības instruments

1.1.1.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja atbalsta priekšlikuma vispārējos un konkrētos mērķus un uzskata, ka virzība uz to instrumentu racionalizēšanu, ko lieto attiecībās ar kaimiņvalstīm un trešām valstīm, ir vēlama un lietderīga. Eiropas Savienībai ir jāveido tādas attiecības ar kaimiņvalstīm un trešām valstīm, kuras ir konstruktīvas, realitātei atbilstošas un pragmatiskas un kurās vērtībām arī turpmāk vajadzētu būt nozīmīgam šo attiecību aspektam.

1.1.2.

Komiteja pieņem zināšanai minētajā priekšlikumā pausto Komisijas, pārējo Eiropas iestāžu un dalībvalstu apņemšanos atbalstīt pilsoniskās sabiedrības, demokrātijas un cilvēktiesību aizsardzības sistēmu attīstību. Izmantojot jauno konsolidēto instrumentu, visos posmos, sākot ar plānošanu un beidzot ar uzraudzību un novērtēšanu, būtu jācenšas veicināt ES vērtības, tostarp tiesiskumu, godīgumu, plurālismu, demokrātiju un cilvēktiesību aizsardzību. Šajā saistībā komiteja visnotaļ aicina Eiropas Komisiju ievērojami vairāk līdzekļu piešķirt tematiskajām programmām “Cilvēktiesības un demokrātija” un “Pilsoniskā sabiedrība”.

1.1.3.

Komiteja atbalsta Kaimiņattiecību, attīstības sadarbības un starptautiskās sadarbības instrumenta mērķi nodrošināt un veicināt Savienības vērtības un intereses pasaulē, lai sasniegtu tās ārējās darbības mērķus un principus. Paziņojumā arī norādīts, ka, īstenojot minēto regulu, tiks nodrošināta atbilstība citām ārējās darbības jomām un citām attiecīgajām ES politikas jomām, kā tas minēts Ilgtspējīgas attīstības programmā 2030. gadam (“programma 2030. gadam”). Tas nozīmē, ka tiek ņemta vērā visu politikas virzienu ietekme uz ilgtspējīgu attīstību visos līmeņos – dalībvalstīs, Eiropas Savienībā, citās valstīs un pasaulē.

1.1.4.

Komiteja izmanto šo izdevību, lai atgādinātu Eiropas Savienībai, ka programmā 2030. gadam ir paredzēts veidot pasauli, kurā ikviena valsts atbilstoši savam attīstības un spēju līmenim gūst labumu no ilgstošas, iekļaujošas un ilgtspējīgas ekonomiskās izaugsmes, sociālās attīstības, tostarp pienācīgas kvalitātes nodarbinātības visiem, un vides aizsardzības. Pasauli, kurā demokrātija, laba pārvaldība un tiesiskums, kā arī labvēlīga vide valsts un starptautiskā līmenī ir būtiski ilgtspējīgas attīstības elementi.

1.1.5.

Lai izpildītu šo svarīgo pienākumu atbalstīt programmas 2030. gadam rīcības plānu cilvēkiem, planētai un labklājībai, vairāk uzmanības ir jāpievērš atbalsta instrumentiem, to organizācijai un atbilstībai sarežģītajai situācijai pasaules politikā. Izmantoto instrumentu racionalizēšana un apvienošana ir liels solis pretī efektīvai, prioritātēs balstītai rīcībai, kas vērsta uz ierosināto mērķu sasniegšanu. ES bieži vien spēj izlēmīgi rīkoties, lai atbalstītu visneaizsargātākās grupas un privātpersonas. Par šo pienākumu nedrīkst aizmirst, un to ir jāturpina pienācīgi pildīt.

1.1.6.

Kaimiņvalstis un trešās valstis saskaras ar vairākām lielām un daudzveidīgām problēmām, kas pārklājas. Pasaulē, kurā pašlaik šķiet, ka demokrātiju, politisko stabilitāti un ekonomisko izaugsmi veicinošas reformas ir apstājušās, Eiropas Savienībai nav jāpārtrauc, bet gan jāpastiprina savi centieni. Tai būtu jāturpina pastāvīga saziņa ar kaimiņvalstu un trešo valstu valdībām, lai aicinātu un motivētu tās sadarboties atbildīgi. ES partnerattiecībām ar šīm valdībām vajadzētu būt stabilām, pārliecinošām un stingri virzītām uz šo valstu iedzīvotāju dzīves apstākļu uzlabošanu.

1.1.7.

Komiteja atbalsta viedokli, ka Eiropas Savienībai būtu no šī brīža līdz 2030. gadam proaktīvi jādarbojas, lai palīdzētu izskaust nabadzību un badu, apkarotu nevienlīdzību valstīs un starp tām, veidotu miermīlīgu, taisnīgu un iekļaujošu sabiedrību, aizsargātu cilvēktiesības, veicinātu dzimumu līdztiesību un nodrošinātu iespējas sievietēm un meitenēm, kā arī nodrošinātu planētas un tās dabas resursu ilgstošu aizsardzību.

1.1.8.

Komiteja atzinīgi vērtē centienus ar minēto priekšlikumu samazināt ES iestāžu un dalībvalstu administratīvo slogu un vairāk pievērsties politiskajiem mērķiem un pienākumiem pret ārējiem partneriem. Komiteja atzinīgi vērtē un atbalsta priekšlikumā ierosinātos uzlabojumus: vienkāršošanu un elastības palielināšanu, kā arī rezultātu uzraudzības pilnveidošanu.

1.1.9.

Komiteja pauž atzinību par to, ka tiks paplašinātas Eiropas Parlamenta pilnvaras budžeta un kontroles jomā, ES budžetā iekļaujot darbības, kas patlaban tiek finansētas no Eiropas Attīstības fonda (EAF).

1.1.10.

Komiteja mudina Eiropas Komisiju balstīties uz sasniegumiem un progresu, kas panākts ar iepriekšējiem instrumentiem. Piemēram, Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instruments atzina visas ekonomiskās, sociālās un ar kultūru saistītās tiesības un veicināja sociālo dialogu (1). Pilsoniskās sabiedrības organizācijas, kas cīnās par brīvību, demokrātiju, cilvēktiesībām un vēlēšanu taisnīgu norisi, tika atbalstītas, neraugoties uz dažu valstu valdību naidīgo attieksmi pret tām. Šī apņemšanās būtu jāsaglabā un jāturpina.

1.1.11.

Komiteja norāda uz kaimiņvalstu un trešo valstu demokrātijas un vēlēšanu procedūru nozīmību un mudina Eiropas Komisiju noteikt, ka prioritāte ir spēcīgu un neatkarīgu vēlēšanu iestāšu izveide. ES iestādēm būtu cieši jāsadarbojas ar Venēcijas komisiju, Eiropas Padomi, EDSO un vēlēšanu ekspertu tīkliem, lai būtiskotu to svarīgo atbalstu virzībai uz taisnīgām un stabilām vēlēšanu procedūrām.

1.1.12.

Tā kā dalībvalstīm jau ir ilggadīgas attiecības ar kaimiņvalstīm un trešām valstīm, komiteja mudina dalībvalstis visaptveroši sadarboties, lai uzlabotu instrumenta darbības rezultātus.

1.1.13.

Komiteja atbalsta Reģionu komitejas atzinumā sniegtos ieteikumus un arī mudina Komisiju nodrošināt, ka vienmēr ar attiecīgajām ieinteresētajām personām, to skaitā vietējām un reģionālajām pašvaldībām, notiek pienācīga apspriešanās un ka tās var savlaicīgi piekļūt attiecīgai informācijai, kas tām dod iespēju jēgpilni piedalīties programmu izstrādē, īstenošanā un ar tām saistītajā uzraudzībā. Komiteja arī uzsver, ka vadošajos principos būtu jāiekļauj tāds princips kā demokrātija valsts līmenim pakārtotajos līmeņos, jo iedzīvotāji demokrātiju vistiešāk var izjust tieši vietējā un reģionālajā līmenī.

1.2.   Instruments sadarbībai kodoldrošības jomā

1.2.1.

Runājot par Eiropas Kodoldrošuma instrumentu, jānorāda, ka pēc Fukušimas kodolkatastrofas kļuva pilnīgi skaidrs, ka ar kodolenerģijas izmantošanu saistītās problēmas un draudi skar visu pasauli. Diemžēl priekšlikumā ne stratēģiskā, ne politiskā līmenī nav ņemta vērā iedzīvotāju, pilsoniskās sabiedrības un uzņēmējdarbības sektora pamatotā prasība plānot kodolenerģijas izmantošanu ilgtermiņā.

1.2.2.

Komiteja pauž atzinību par Komisijas nodomu kodoljomā paredzēt pasākumus, kas atbilst gan attīstības sadarbības politikai un starptautiskās sadarbības politikai tādās jomās kā veselība, lauksaimniecība un rūpniecība, gan arī sociālajiem projektiem, kuri saistīti ar kodolnegadījumu seku pārvarēšanu. Taču nav skaidrs, kā ar pieejamo budžetu un pastāvošo institucionālo struktūru būs iespējams šo nodomu praktiski īstenot.

1.2.3.

Starptautiskai Atomenerģijas aģentūrai ir būtiska loma, un tai būtu jāuzņemas pienākums nodrošināt pārredzamību un agrīno brīdināšanu saistībā ar jaunu kodolelektrostaciju tapšanu visā pasaulē. Eiropas Savienībai būtu visaptveroši jāsadarbojas ar starptautiskajām iestādēm un organizācijām, lai veicinātu kodoldrošību.

1.2.4.

Jāvelta lielākas pūles, lai nodrošinātu, ka esošās un plānotās kodolelektrostacijas Eiropas kaimiņvalstīs darbojas saskaņā ar augstiem pārredzamības un drošības standartiem. EESK mudina visas dalībvalstis atbalstīt šo mērķi un noteikt, ka kodoldrošība ir būtisks mērķis to divpusējās un daudzpusējās attiecībās ar partnervalstīm.

1.2.5.

Turklāt, ņemot vērā būtiskās globālās problēmas, kas saistītas ar kodolenerģiju, un daudzos kodolobjektus ES kaimiņvalstīs, komiteja uzskata, ka 300 miljonu EUR (faktiskajās cenās) lielais finansējums, kas paredzēts minētās regulas īstenošanai 2021.–2027. gadā, ir vairāk nekā nepietiekams.

2.   Vispārīgas piezīmes

2.1.   Priekšlikuma konteksts – Kaimiņattiecību, attīstības sadarbības un starptautiskās sadarbības instruments

2.1.1.

Paziņojumā noteiktas galvenās prioritātes un vispārējā budžeta struktūra ES ārējās darbības programmām izdevumu kategorijā “Kaimiņattiecības un pasaule”, tostarp paredzēts izveidot Kaimiņattiecību, attīstības sadarbības un starptautiskās sadarbības instrumentu.

2.1.2.

Ar minēto priekšlikumu ES arī turpmāk spēs uzņemties aktīvu lomu, tostarp centienos veicināt cilvēktiesību ievērošanu, labklājību, stabilizāciju, attīstību, drošību un tirdzniecību, novērst neatbilstīgās migrācijas pamatcēloņus, ierobežot klimata pārmaiņas un aizsargāt vidi. Taču tā spēs to paveikt vispusīgāk, vienlaikus nodrošinot elastīgākas iespējas pārvietot resursus tur, kur tie ir vajadzīgi, mainoties starptautiskajam kontekstam.

2.1.3.

Minētais priekšlikums nodrošina pilnvarojošu satvaru, kas paver iespēju īstenot ārējās darbības politikas pasākumus un starptautiskās saistības. Starptautiskās saistības ir noteiktas Ilgtspējīgas attīstības programmā 2030. gadam, Parīzes nolīgumā par klimata pārmaiņām, Adisabebas rīcības programmā, Sendai ietvarprogrammā katastrofu riska mazināšanai (2015.–2030. gadam) un ANO Drošības padomes Rezolūcijā 2282 (2016) par miera uzturēšanu. Eiropas Savienībā politikas satvaru līdztekus citiem politikas dokumentiem veido Līgumu noteikumi par ārējo darbību, un šo noteikumu konkrētās izpausmes ir ES globālā ārpolitikas un drošības politikas stratēģija, jaunais Eiropas Konsenss attīstības jomā, atjaunotā ES un Āfrikas partnerība un pārskatītā Eiropas kaimiņattiecību politika. Regula arī būs satvars, kurā tiks īstenota partnerība, kas aizstās pašlaik spēkā esošo Kotonū nolīgumu, ar kuru izveido asociāciju un partnerību starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna grupas valstīm un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm.

2.1.4.

Ietekmes novērtējumā secināts, ka vienā instrumentā varētu apvienot lielāko daļu instrumentu (izņemot tos, kas ir īpaši specifiski, piemēram, humānā palīdzība ar tās neitralitātes principu), proti, Kopējo īstenošanas regulu, Attīstības sadarbības instrumentu, Eiropas Attīstības fondu, Eiropas Fondu ilgtspējīgai attīstībai, Ārējo aizdevumu mandātu, Eiropas kaimiņattiecību instrumentu, Eiropas instrumentu demokrātijai un cilvēktiesībām, Garantiju fondu, stabilitātes un miera veicināšanas instrumentu un partnerības instrumentu. Tie instrumenti, kas būtu jāsaglabā nošķirti, ir pirmspievienošanās palīdzības instruments, humānā palīdzība, kopējās ārpolitikas un drošības politikas budžets, aizjūras zemes un teritorijas, tostarp Grenlande, ES Civilās aizsardzības mehānisms, ES palīdzības brīvprātīgo shēma, atbalsts Kipras turku kopienai, Rezerve palīdzībai ārkārtas gadījumos un jaunais Eiropas Miera nodrošināšanas fonds.

2.1.5.

Vairāku instrumentu apvienošana vienā plašā instrumentā dotu iespēju racionalizēt to pārvaldības un pārraudzības sistēmas un tādējādi samazināt administratīvo slogu ES iestādēm un dalībvalstīm. Tā vietā, lai pievērstos vairākiem plānošanas procesiem, debates vairāk koncentrētos uz politiskajiem mērķiem un sadarbību ar ārējiem partneriem. Turklāt darbības, kas saņem kumulatīvu finansējumu no dažādām Savienības programmām, tiks revidētas tikai vienreiz, aptverot visas iesaistītās programmas un attiecīgos tām piemērojamos noteikumus.

2.1.6.

Vienkāršošana nenozīmē, ka būs mazāk kontroles vai atbildības. Institucionālais līdzsvars tiks pilnībā saglabāts. Eiropas Parlamenta pilnvaras budžeta un kontroles jomā drīzāk tiks paplašinātas, ES budžetā iekļaujot darbības, kas patlaban tiek finansētas no Eiropas Attīstības fonda.

2.1.7.

Finansējumu veido:

a)

68 000 miljoni EUR ģeogrāfiskajām programmām:

ES kaimiņvalstis – vismaz 22 000 miljoni EUR,

Subsahāras Āfrika – vismaz 32 000 miljoni EUR,

Āzija un Klusā okeāna reģions – 10 000 miljoni EUR,

Ziemeļamerika, Dienvidamerika un Karību jūras reģions – 4 000 miljoni EUR;

b)

7 000 miljoni EUR tematiskajām programmām:

“Cilvēktiesības un demokrātija” – 1 500 miljoni EUR,

“Pilsoniskās sabiedrības organizācijas” – 1 500 miljoni EUR,

“Stabilitātes un miera veicināšana” – 1 000 miljoni EUR,

“Globālās problēmas” – 3 000 miljoni EUR;

c)

4 000 miljoni EUR ātrās reaģēšanas darbībām.

2.1.8.

Rezerve jaunām problēmām un prioritātēm 10 200 miljonu EUR apmērā saskaņā ar 15. pantu palielinās 6. panta 2. punktā minētās summas.

2.1.9.

Līdzekļu piešķiršanā priekšroka jādod valstīm, kam tie visvairāk vajadzīgi, īpaši vismazāk attīstītajām valstīm, valstīm ar zemiem ienākumiem, valstīm krīzes, pēckrīzes, nestabilā un neaizsargātā situācijā, tostarp mazām jaunattīstības salu valstīm.

2.1.10.

Programma “Stabilitāte un miers” un programma “Cilvēktiesības un demokrātija”, kā arī ātrās reaģēšanas darbības ir atvērtas visu valstu struktūrām, jo Savienība, ņemot vērā minēto pasākumu globālo darbības jomu, sarežģītos apstākļus, kuros palīdzība tiek sniegta, un vajadzību pēc ātras rīcības, ir ieinteresēta nodrošināt iespējami plašu saņēmēju loku. Starptautiskās organizācijas arī ir tiesīgas saņemt atbalstu.

2.1.11.

Jaunais Eiropas Konsenss attīstības jomā (“konsenss”), kas tika parakstīts 2017. gada 7. jūnijā, nodrošina satvaru Savienības un tās dalībvalstu kopīgai pieejai attīstības sadarbības jomā, lai īstenotu programmu 2030. gadam un Adisabebas rīcības programmu. Attīstības sadarbības politikas centrā ir nabadzības izskaušana, vēršanās pret diskrimināciju un nevienlīdzību, principa “nevienu neatstāt novārtā” īstenošana un izturētspējas stiprināšana.

2.1.12.

Īpaši jānorāda, ka, īstenojot minētajā regulā paredzētos pasākumus, atbilstīgi pieņemtajam konsensam 20 % no oficiālās attīstības palīdzības, kas tiek finansēta saskaņā ar minēto regulu, tiks atvēlēti sociālajai integrācijai un cilvēces attīstībai, tostarp dzimumu līdztiesības un sieviešu iespēju nodrošināšanai.

2.1.13.

Lai nodrošinātu, ka resursi tiek piešķirti tiem, kam vajadzības ir vislielākās, it īpaši vismazāk attīstītajām valstīm un valstīm nestabilitātes un konflikta situācijā, minētajai regulai būtu jāsekmē centieni programmas 2030. gadam īstenošanas periodā sasniegt kopējo mērķi, proti, panākt, ka 0,2 % no Savienības nacionālā kopienākuma tiek novirzīti vismazāk attīstītajām valstīm.

2.1.14.

Minētajai regulai būtu jāatspoguļo nepieciešamība koncentrēties uz stratēģiskajām prioritātēm gan ģeogrāfiski, t. i., uz Eiropas kaimiņvalstīm un Āfriku, kā arī valstīm, kuras ir nestabilas un kuru vajadzības ir vislielākās, gan tematiski, t. i., uz drošību, migrāciju, klimata pārmaiņām un cilvēktiesībām.

2.1.15.

Eiropas kaimiņattiecību politika, kas pārskatīta 2015. gadā, tiecas stabilizēt kaimiņvalstis un nostiprināt izturētspēju, it īpaši līdzsvarojot ilgtspējīgas attīstības trīs aspektus: ekonomisko, sociālo un vides aspektu. Lai sasniegtu savu mērķi, pārskatītā Eiropas kaimiņattiecību politika koncentrējas uz četrām prioritārām jomām: labu pārvaldību, demokrātiju, tiesiskumu un cilvēktiesībām ar īpašu uzsvaru uz plašāku sadarbību ar pilsonisko sabiedrību; ekonomikas attīstību; drošību; migrāciju un mobilitāti, tostarp neatbilstīgās migrācijas un iedzīvotāju piespiedu pārvietošanas pamatcēloņu novēršanu.

2.1.16.

Demokrātijai un cilvēktiesībām, tostarp dzimumu līdztiesībai un sieviešu iespēju nodrošināšanai, uzmanība būtu jāpievērš visā minētās regulas īstenošanas gaitā, taču Savienības palīdzībai, kas tiek sniegta saskaņā ar tematiskajām programmām cilvēktiesību, demokrātijas un pilsoniskās sabiedrības organizāciju jomā, vajadzētu būt īpašai papildinošai un papildu funkcijai, jo šai palīdzībai ir globāls raksturs un tās piešķiršana nav atkarīga no attiecīgo trešo valstu valdību un publisko iestāžu piekrišanas.

2.1.17.

Būtu jāapzinās, ka pilsoniskās sabiedrības organizācijas ir plašs dalībnieku loks, kam ir dažādi uzdevumi un pilnvaras un ko veido visas nevalstiskās un bezpeļņas struktūras, kuras ir bezpartejiskas un nevardarbīgas un kurās cilvēki apvienojas, lai censtos sasniegt kopīgus politiskus, ar kultūru saistītus, sociālus vai ekonomiskus mērķus un ideālus. Šīs organizācijas, kas ir pilsētu un lauku, formālas un neformālas organizācijas, darbojas vietējā, valsts, reģionālā un starptautiskā līmenī.

2.1.18.

Minētajai regulai būtu jādod Savienībai iespēja reaģēt uz problēmām, vajadzībām un iespējām, kas saistītas ar migrāciju, un tādā veidā jāpapildina Savienības migrācijas politika un tās apņemšanās īstenot programmu 2030. gadam. Šī apņemšanās (10.7. ilgtspējīgas attīstības mērķis) nozīmē, ka tiek atzīts migrantu pozitīvais ieguldījumu iekļaujošā izaugsmē un ilgtspējīgā attīstībā, tiek atzīts, ka starptautiskā migrācija ir daudzdimensionāla parādība, kam ir liela nozīme izcelsmes, tranzīta un galamērķa valstu attīstībā un uz ko ir jāreaģē saskaņoti un visaptveroši, un ka tiek pausta apņemšanās sadarboties starptautiskā līmenī, lai nodrošinātu drošu, likumīgu un atbilstīgu migrāciju, pilnībā ievērojot cilvēktiesības un humāni izturoties gan pret migrantiem neatkarīgi no viņu migrācijas statusa, gan pret bēgļiem un pārvietotām personām. Šādai sadarbībai būtu arī jāstiprina bēgļus uzņemošo kopienu izturētspēja.

2.2.   Īpašas piezīmes

2.2.1.

Ilgtspējīgas attīstības mērķi sniedz labu pamatu iekšpolitikas un ārpolitikas saskaņotības palielināšanai, un Komiteja uzskata, ka īpašas uzmanības pievēršana 16.3., 16.6. un 16.7. ilgtspējīgas attīstības mērķim, proti, demokrātijas, tiesiskuma, pārredzamu institūciju un iesaistošas un pārstāvnieciskas lēmumu pieņemšanas veicināšanai, ir svarīga, lai varētu apvienot centienus un nodrošināt to stratēģisku virzību.

2.2.2.

Pozitīvi vērtējams tas, ka jaunais instruments veicina ārējo pasākumu un rīcības saskaņotību. Šī saskaņotība būtu jāveicina gan, veicot instrumenta pārvaldību Eiropas līmenī, gan arī kaimiņvalstu un trešo valstu līmenī. Šo valstu centrālajām un vietējām pārvaldes iestādēm nav vienlīdz lielu spēju koordinēt un īstenot programmas. Ar ES palīdzību un pilsoniskās sabiedrības un sociālo ieinteresēto personu atbalstu un līdzdalību katrai valdībai būtu jānosaka dažādo pasākumu koordinēšanas kārtība.

2.2.3.

Partnervalstīs pastāvošās dažādās problēmas un vajadzības nozīmē, ka katrai valstij ir vajadzīgi pārdomātāka plānošana. Tas atzīts programmas 2030. gadam īstenošanas līdzekļos un 17. ilgtspējīgas attīstības mērķī, kur norādīts: “Ņemot vērā jaunās programmas apjomu un vērienu, tās īstenošanas nodrošināšanai ir vajadzīga atjaunota globālā partnerība. Minētā partnerība darbosies atbilstoši vispārējas solidaritātes garam. Tā veicinās intensīvu vispārējo iesaistīšanos visu mērķu un apakšmērķu īstenošanas atbalstam, apvienojot valdības, privāto sektoru, pilsonisko sabiedrību un citus dalībniekus un piesaistot visus pieejamos resursus.”

2.2.4.

Komiteja uzskata, ka būtu jāiedibina šāds process un ka šajā procesā būtu jārada katrai valstij savs integrētais plāns, par ko jāpanāk politiska vienprātība un kas pēc tam pārvaldes līmenī jāuzskata par prioritāti. Šis plāns praksē nodrošinās sinerģiju un papildināmību un palīdzēs noteikt pasākumus un Eiropas atbalsta ietekmi partnervalstīs.

2.2.5.

Komiteja uzskata, ka administratīvo un finansiālo procedūru vienkāršošanas centieni būtu jāpadara par prioritāti, lai pilsoniskās sabiedrības organizācijām un vietējām iestādēm būtu daudz vieglāk piekļūt ES finansiālajam atbalstam.

2.2.6.

Komiteja atbalsta nostāju, ka ārējai darbībai piešķirtā summa nedrīkstētu būt mazāka par Eiropas Attīstības fonda un pārējo ārējās finansēšanas instrumentu kopsummu. Tā arī atzinīgi vērtē to, ka EAF elastība ir saglabāta ES budžetā.

2.2.7.

Komiteja norāda uz 16. ilgtspējīgas attīstības mērķa nozīmi, it īpaši uz jaunā instrumenta pārvaldības struktūru un tajā paredzētajām lēmumu pieņemšanas procedūrām. Komiteja kā lietpratīga Eiropas organizētās pilsoniskās sabiedrības pārstāve ar sakariem daudzās kaimiņvalstīs un trešās valstīs piedāvā iesaistīties šajā instrumentā – visos tā pasākumu un projektu posmos.

2.2.8.

Komiteja pauž cerību, ka, aizstājot pašreizējo Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instrumentu, kas atbalsta 16. ilgtspējīgas attīstības mērķi, konkrētāk, intervences pasākumus trešās valstīs cilvēktiesību, pamatbrīvību un demokrātijas jomā, nekādi netiks ietekmēts minēto pasākumu tvērums un struktūra, bet gan drīzāk tie tiks stiprināti.

2.2.9.

Komiteja uzskata, ka valstu un starptautiskā līmenī ir steidzami jārīkojas, lai ierobežotu klimata pārmaiņas, un atbalsta ES mērķi šim uzdevumam atvēlēt vismaz 25 % sava budžeta.

2.2.10.

Komiteja vēlas atkārtoti uzsvērt programmā 2030. gadam teikto par ilgtspējīgas attīstības mērķu savstarpējām saiknēm un integrētību, kam ir ļoti būtiska loma centienos nodrošināt šīs programmas mērķa sasniegšanu. Komiteja iesaka izveidot caurviju programmas, kas aptvertu vairākas attiecīgas rīcības jomas un spētu dot taustāmus rezultātus trešās valstīs. Piemēram, klimata pārmaiņas negatīvi ietekmē lauksaimniecību Subsahāras Āfrikā. Tas, ka nav iespējams apstrādāt zemi, izraisa kopienu izjukšanu un ir viens no būtiskākajiem cēloņiem migrācijai uz Eiropu. Šos cilvēkus praktiski varētu uzskatīt par “klimata bēgļiem”, un šī problēma ir jārisina kompleksi, galvenokārt cenšoties apturēt pārtuksnešošanos, kā arī īstenojot atbalsta programmas gan riskam pakļautajiem cilvēkiem, gan tiem, kas nolēmuši migrēt.

2.2.11.

Trešās valstis, kas ir arī migrantu un bēgļu izcelsmes valstis, būtu jāatbalsta to centienos uzlabot savas spējas un ekonomikas infrastruktūru, un būtu jāpalīdz tām risināt lielākās ekonomiskās, politiskās, sociālās un ekoloģiskās problēmas. Ar šo instrumentu būt jācenšas novērst it īpaši bēgļu migrācijas pamatcēloņus un stratēģiski izmantot pieejamos resursus, lai veicinātu mieru, stabilitāti, demokrātiju un labklājību partnervalstīs.

2.2.12.

Komiteja atzīmē, ka 10 % no ES finansējuma ir paredzēts atvēlēt neatbilstīgas migrācijas un piespiedu pārvietošanas pamatcēloņu novēršanai un migrācijas vadības un pārvaldības atbalstīšanai, tostarp bēgļu un migrantu tiesību aizsardzībai saskaņā ar minētās regulas mērķiem. Komiteja izmanto šo izdevību, lai atgādinātu Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm, ka tām ir jāpilda savi starptautiskie pienākumi attiecībā uz migrantiem.

2.2.13.

Komiteja iesaka, ka tāpat kā iepriekš minētajā plānošanas procesā arī regulas īstenošanas uzraudzībā, novērtēšanā un ziņošanā par to būtu jāraugās uz katru valsti atsevišķi. Sagrupējot pasākumus un rādītājus pa valstīm, varētu vieglāk konstatēt sinerģiju un papildināmību vai to trūkumu un to atbilstību ES politikas pamatmērķiem.

2.2.14.

Komiteja mudina Eiropas Komisiju ievērot vispārēju principu, proti, nodrošināt, ka vienmēr notiek pienācīga apspriešanās ar attiecīgajām partnervalstu ieinteresētajām personām, to skaitā pilsoniskās sabiedrības organizācijām un vietējām pašvaldībām, un ka tās var savlaicīgi piekļūt attiecīgai informācijai, kas tām dod iespēju jēgpilni piedalīties programmu izstrādē, īstenošanā un ar tām saistītajā uzraudzībā.

2.2.15.

Komiteja pauž atzinību par to, ka tiek piemērots princips pilnībā izpildīt savus pienākumus pret partnervalstīm, un uzskata, ka arī partnervalstu sistēmu izmantošana programmu īstenošanai ir pareizā pieeja. Taču jānorāda, ka tas var notikt tikai tad, ja valda piemēroti apstākļi un ja ir ticamas garantijas par minēto sistēmu efektivitāti, integritāti un objektivitāti.

2.2.16.

Saistībā ar ģeogrāfisko plānošanu un īpaša, pielāgota sadarbības satvara izveidi komiteja iesaka Eiropas Komisijai ne tikai ņemt vērā valstu rādītājus, bet arī pievērsties teritoriāli noteiktām kopienām, kas ir pakļautas riskam palikt bez ievērības. Lauku kopienas un tādas kopienas, kas ir tālu no galvaspilsētām un pilsētcentriem, bieži vien ir īpaši nestabilas un neaizsargātas. Vispirms tās būtu jāpamana un jāņem vērā plānošanas procesā.

2.2.17.

Ģeogrāfiskajā programmu plānošanā būtu jāņem vērā arī tas, kādā situācijā ir ar noteiktu teritoriju nesaistītas sociālās grupas un kopienas, kas var saskarties ar nopietnām problēmām, piemēram, jaunieši, veci cilvēki, cilvēki ar invaliditāti un citu kategoriju cilvēki.

2.3.   Priekšlikuma konteksts – Instruments sadarbībai kodoldrošības jomā

2.3.1.

Jaunā Eiropas Kodoldrošuma instrumenta mērķis ir veicināt efektīvu un lietderīgu kodoldrošuma standartu izveidošanu trešās valstīs saskaņā ar Euratom līguma 206. pantu, pamatojoties uz pieredzi, kas gūta, Euratom Kopienā īstenojot kodoldrošuma pasākumus.

2.3.2.

Minētās regulas mērķis ir papildināt tos kodolenerģijas sadarbības pasākumus, ko finansē saskaņā ar [KASSSI regulu], lai jo īpaši atbalstītu augsta līmeņa kodoldrošību, pretradiācijas aizsardzību un piemērotu efektīvas un iedarbīgas kodolgarantijas trešās valstīs, pamatojoties uz Kopienā veiktām darbībām un saskaņā ar šīs regulas noteikumiem. Minētā regula jo īpaši tiecas:

a)

veicināt efektīva kodoldrošuma kultūru un īstenot visaugstākos kodoldrošuma un pretradiācijas aizsardzības standartus, kā arī nepārtraukti uzlabot kodoldrošumu;

b)

nodrošināt atbildīgu un drošu izlietotās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanu, bijušo kodoliekārtu un kodolobjektu dezekspluatāciju un atveseļošanu;

c)

izveidot efektīvas un lietderīgas kodolgarantiju sistēmas.

2.3.3.

Darbībām, ko finansē saskaņā ar minēto priekšlikumu, jābūt saskaņotām un jāpapildina darbības, kuras tiek veiktas saskaņā ar Kaimiņattiecību, attīstības sadarbības un starptautiskās sadarbības instrumentu (tas aptver arī darbības kodolenerģijas jomā), Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu, Lēmumu par aizjūras zemēm un teritorijām, kopējo ārpolitiku un drošības politiku, kā arī nupat ierosināto Eiropas Miera nodrošināšanas fondu, kas neietilpst ES budžetā.

2.3.4.

ES kodolnozare darbojas globālā tirgū, kura vērtība līdz 2050. gadam būs sasniegusi 3 triljonus EUR, un tajā ir tieši nodarbināts pusmiljons cilvēku. 14 dalībvalstīs kopā darbojas 129 kodolreaktori, un 10 no šīm valstīm plāno būvēt jaunus reaktorus. Eiropas Savienībā ir spēkā pasaulē progresīvākie juridiski saistošie būvniecības standarti kodoldrošības jomā, un Eiropas uzņēmumi saražo lielu daļu pasaulē saražotās kodoldegvielas. (EESK paziņojums presei EESC urges the EU to adopt a more comprehensive nuclear strategy (PINC) (“EESK mudina ES pieņemt visaptverošāku kodolstratēģiju (PINC)”), Nr. 58/2016, 22.9.2016.).

2.4.   Īpašas piezīmes

2.4.1.

Komiteja pauž atzinību par to, ka priekšlikuma veids ir regula, kas nodrošina tās vienotu piemērošanu, visa dokumenta saistošu raksturu un tiešu piemērošanu. Savienība un Kopiena var papildināt dalībvalstu darbības, ja ir jānovērš potenciāli bīstamas situācijas vai jāveic ar īpaši augstām izmaksām saistīti pasākumi, un tās ir atbildīgas par šādu darbību papildināšanu. Kā priekšlikumā norādīts, dažās jomās, kurās dalībvalstis nav aktīvas, Savienība un Kopiena joprojām ir galvenās (un dažkārt vienīgās) dalībnieces, kas iesaistās.

2.4.2.

Pēc Fukušimas kodolkatastrofas tapa pilnīgi skaidrs, ka ar kodolenerģijas izmantošanu saistītās problēmas un draudi skar visu pasauli. ES savas unikālās būtības dēļ pasaules centienos panākt gan kodoldrošību, gan izmantot tīras enerģijas tehnoloģijas ir viena no galvenajām atbildīgajām dalībniecēm, kam ir vajadzīgie resursi.

2.4.3.

Diemžēl priekšlikumā ne stratēģiskā, ne politiskā līmenī nav ņemta vērā iedzīvotāju, pilsoniskās sabiedrības un uzņēmējdarbības sektora pamatotā prasība plānot kodolenerģijas izmantošanu ilgtermiņā. Nav skaidrs, kā ES izmantos savus resursus, lai risinātu kodolenerģijas galvenās problēmas saistībā ar pieaugošajām bažām un vajadzībām pēc tīras un cenas ziņā pieņemamas enerģijas ES un pasaulē.

2.4.4.

Starptautiskai Atomenerģijas aģentūrai ir būtiska loma, un tai būtu jāuzņemas pienākums nodrošināt pārredzamību un agrīno brīdināšanu saistībā ar jaunu kodolelektrostaciju tapšanu visā pasaulē. Eiropas Savienībai būtu visaptveroši jāsadarbojas ar starptautiskajām iestādēm un organizācijām, lai veicinātu kodoldrošību.

2.4.5.

Eiropas Savienībai būtu aktīvi jāveicina visaugstāko kodoldrošības standartu ievērošana un jānodrošina visprogresīvāko Eiropas procedūru, labas prakses piemēru un tehnoloģiju popularizēšanas visā pasaulē, lai panāktu visu plānoto iekārtu un reaktoru drošību.

2.4.6.

Jāvelta lielākas pūles, lai nodrošinātu, ka esošās un plānotās kodolelektrostacijas Eiropas kaimiņvalstīs darbojas saskaņā ar augstiem pārredzamības un drošības standartiem. EESK mudina visas dalībvalstis atbalstīt šo mērķi un noteikt, ka kodoldrošība ir būtisks mērķis to divpusējās un daudzpusējās attiecībās ar partnervalstīm.

2.4.7.

EESK joprojām uzskata, ka Eiropas Komisija savā priekšlikumā par Kodoljomas pārskata programmu (PINC) attiecībā uz kodolenerģijas ražošanas mērķiem un ieguldījumiem nav apsvērusi tādus steidzami risināmus jautājumus kā kodolenerģijas konkurētspēja, kodolenerģijas ieguldījums energoapgādes drošībā un klimata pārmaiņu un oglekļa emisiju jomā izvirzīto mērķu sasniegšanā, kodolenerģijas drošība, kā arī pārredzamība un gatavošanās ārkārtas situācijām (2).

2.4.8.

Komiteja pauž atzinību par Komisijas nodomu nodrošināt saskaņotību un papildināmību ar Kaimiņattiecību, attīstības sadarbības un starptautiskās sadarbības instrumentu, kodolenerģijas jomā īstenojot arī darbības, kas papildina tā plašākos mērķus, galvenokārt saistībā ar kodolenerģijas izmantošanu miermīlīgiem mērķiem saskaņā ar attīstības sadarbības un starptautiskās sadarbības politiku par labu veselības, lauksaimniecības, rūpniecības un sociālajiem projektiem, kuri risina jautājumus, kas saistīti ar kodolnegadījumu sekām. Taču nav skaidrs, kā ar pieejamo budžetu un pastāvošo institucionālo sistēmu būs iespējams šo nodomu praktiski īstenot.

2.4.9.

Ņemot vērā nozīmīgās globālās problēmas, kas saistītas ar kodolenerģiju, un daudzos kodolobjektus ES kaimiņvalstīs, komiteja uzskata, ka 300 miljonu EUR (faktiskajās cenās) lielais finansējums, kas paredzēts minētās regulas īstenošanai 2021.–2027. gadā, ir vairāk nekā nepietiekams.

Briselē, 2018. gada 12. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Luca JAHIER


(1)  Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instruments (EIDHR)”, ziņotājs: Iuliano kgs (OV C 182, 4.8.2009., 13. lpp.); Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Eiropas Savienības finanšu instruments sadarbībai attīstības jomā: organizētas pilsoniskās sabiedrības un sociālo partneru loma”, ziņotājs: Iuliano kgs (OV C 44, 11.2.2011., 123. lpp.).

(2)  Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums “Kodoljomas pārskata programma”, ziņotājs Brian Curtis, pieņemts 2016. gada 22. septembrī (OV C 487, 28.12.2016., 104. lpp.).