ISSN 1977-0952 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 250 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
61. gadagājums |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2018/C 250/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8911 – Samvardhana Motherson Automotive Systems / Reydel Automotive) ( 1) |
|
2018/C 250/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8968 – HIG Capital / INEOS (Baleycourt business & ICT business)) ( 1) |
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Parlaments |
|
2018/C 250/03 |
||
|
Padome |
|
2018/C 250/04 |
||
2018/C 250/05 |
||
|
Eiropas Komisija |
|
2018/C 250/06 |
||
2018/C 250/07 |
|
V Atzinumi |
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2018/C 250/08 |
Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ. |
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
17.7.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 250/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.8911 – Samvardhana Motherson Automotive Systems / Reydel Automotive)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2018/C 250/01)
Komisija 2018. gada 11. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32018M8911. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
17.7.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 250/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.8968 – HIG Capital / INEOS (Baleycourt business & ICT business))
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2018/C 250/02)
Komisija 2018. gada 11. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32018M8968. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Parlaments
17.7.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 250/2 |
EIROPAS PARLAMENTA PREZIDIJA LĒMUMS
(2018. gada 11. jūnijs un 2018. gada 2. jūlijs),
ar ko groza Eiropas Parlamenta deputātu nolikuma īstenošanas noteikumus
(2018/C 250/03)
EIROPAS PARLAMENTA PREZIDIJS,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 223. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta deputātu nolikumu (1),
ņemot vērā Eiropas Parlamenta Reglamenta 25. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumu (2) (“Īstenošanas noteikumi”) 12. panta 1. punkta pašreizējo versiju deputātu apmeklējumu nav iespējams apliecināt, izmantojot elektroniskus līdzekļus. Turklāt centrālajam apmeklējumu reģistram ir vajadzīgi ievērojami cilvēkresursi, kā arī nepieciešama dārga manuāla apstrāde, kuras rezultātā bieži rodas kļūdas. |
(2) |
Būtu jāievieš brīvprātīga testēšana, kuras laikā centrālo apmeklējumu reģistru papildinātu biometriska tehnoloģija, lai varētu pārbaudīt uzticamības un konfidencialitātes garantijas, kas ir vajadzīgas, lai sniegtu pamatotu apliecinājumu par deputātu apmeklējumu. |
(3) |
Īstenošanas noteikumos būtu jāiekļauj jauns pants nolūkā izveidot juridisko pamatu tam, lai Parlaments varētu nodrošināt, ka gadījumā, ja ir atzīts, ka reģistrēts deputāta palīgs ir cietis no deputāta aizskarošas izturēšanās, finansiālās saistības pret attiecīgo palīgu turpina segt no attiecīgā deputāta parlamentārās palīdzības izdevumiem pat tad, ja attiecīgais deputāts nav tiesīgs saņemt attiecīgā palīga pakalpojumus, |
IR PIEŅĒMIS ŠO LĒMUMU.
1. pants
Īstenošanas noteikumus groza šādi:
1) |
noteikumu 12. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Deputāti apmeklējumu apliecina, personiski parakstoties apmeklējumu reģistrā, kurš atrodams sēžu zālē vai sanāksmju telpā, vai personiski parakstoties centrālajā apmeklējumu reģistrā tā pieejamības laikā, ko nosaka Prezidijs. Deputāta personiskā paraksta vietā var izmantot elektronisku deputāta apmeklējuma apliecinājumu.”; |
2) |
noteikumiem pievieno šādu pantu: “34.a pants Finansiālas sekas gadījumā, ja tiek pierādīta aizskaroša izturēšanās pret reģistrētu deputāta palīgu Ja Parlamenta priekšsēdētājs pēc aizskarošas izturēšanās jautājumā īstenotas iekšējas procedūras — kurā uzklausītas abas puses — konstatē, ka deputāts psiholoģiski vai seksuāli ir aizskāris reģistrētu deputāta palīgu, visas no attiecīgā akreditētā palīga līguma izrietošās finansiālās saistības, it īpaši palīga atalgojumu, atkāpjoties no 33. panta, Parlaments atskaita no tā segtajiem attiecīgā deputāta parlamentārās palīdzības izdevumiem, un deputāts zaudē tiesības turpmāk saņemt minētā palīga pakalpojumus.” |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šo lēmumu piemēro no 2018. gada 1. septembra.
(1) Eiropas Parlamenta 2005. gada 28. septembra Lēmums 2005/684/EK, Euratom, ar ko pieņem Eiropas Parlamenta deputātu nolikumu (OV L 262, 7.10.2005., 1. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta Prezidija 2008. gada 19. maija un 9. jūlija lēmums attiecībā uz Eiropas Parlamenta deputātu nolikuma īstenošanas pasākumiem (OV C 159, 13.7.2009., 1. lpp.).
Padome
17.7.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 250/4 |
Paziņojums tās personas ievērībai, kurai piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2016/1693, kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2018/1000, un Padomes Regulā (ES) 2016/1686, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/999, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret ISIL (Da'esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām
(2018/C 250/04)
Turpmāk izklāstītā informācija tiek darīta zināma Rabah TAHARI kungam, personai, kas ir iekļauta pielikumā Padomes Lēmumam (KĀDP) 2016/1693 (1), kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2018/1000 (2), un I pielikumā Padomes Regulai (ES) 2016/1686 (3), kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/999 (4), ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret ISIL (Da'esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām.
Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi, ka minētajos pielikumos norādītā persona būtu jāiekļauj tādu personu, grupu, uzņēmumu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Lēmumā (KĀDP) 2016/1693 un Regulā (ES) 2016/1686.
Attiecīgās personas uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, kas uzskaitītas Regulas (ES) 2016/1686 II pielikumā, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus būtisku vajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem saskaņā ar minētās regulas 5. pantu.
Attiecīgā persona var iesniegt lūgumu saņemt Padomes pamatojumu tās iekļaušanai minētajā sarakstā. Šādi lūgumi būtu jānosūta uz šo adresi:
Council of the European Union (Attn: ISIL (Da'esh) designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu |
Attiecīgā persona jebkurā laikā var iesniegt Padomei lūgumu, kam pievienota dokumentācija, kas pamato to, ka lēmums par tās iekļaušanu minētajā sarakstā būtu jāpārskata, sūtot to uz minēto adresi. Šajā sakarā attiecīgās personas uzmanība tiek vērsta uz to, ka Padome regulāri pārskata sarakstu saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2016/1693 6. panta 2. punktu un Regulas (ES) 2016/1686 4. panta 4. punktu. Lai lūgumus varētu izskatīt nākamajā pārskatīšanas reizē, tie ir jāiesniedz līdz 2018. gada 20. augustam.
Attiecīgās personas uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta otrajā daļā un 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.
(1) OV L 255, 21.9.2016., 25. lpp.
(2) OV L 178 I, 16.7.2018., 3. lpp.
(3) OV L 255, 21.9.2016., 1. lpp.
(4) OV L 178 I, 16.7.2018., 1. lpp.
17.7.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 250/5 |
Paziņojums tā datu subjekta ievērībai, kam piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (ES) 2016/1686, ar ko nosaka papildu ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret ISIL (Da'esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām fiziskām un juridiskām personām, vienībām vai struktūrām
(2018/C 250/05)
Datu subjekta uzmanība tiek vērsta uz šādu informāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 (1) 12. pantu:
Šīs apstrādes darbības juridiskais pamats ir Padomes Regula (ES) 2016/1686 (2).
Šīs apstrādes darbības pārzinis ir Eiropas Savienības Padome, ko pārstāv Padomes Ģenerālsekretariāta C ĢD (Ārlietas, paplašināšanās un civilā aizsardzība) ģenerāldirektors, un struktūrvienība, kurai uzticēta apstrādes darbība, ir C ĢD 1.C nodaļa, ar ko var sazināties:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-pasta adrese: sanctions@consilium.europa.eu |
Datu apstrādes darbības mērķis ir izveidot un atjaunināt to personu sarakstu, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi saskaņā ar Regulu (ES) 2016/1686.
Datu subjekts ir fiziska persona, kura atbilst minētajā regulā izklāstītajiem kritērijiem iekļaušanai sarakstā.
Savāktie personas dati aptver datus, kas vajadzīgi, lai pareizi identificētu attiecīgo personu, pamatojumu iekļaušanai sarakstā un citus ar to saistītus datus.
Savāktos personas datus var pēc vajadzības sniegt arī Eiropas Ārējās darbības dienestam un Komisijai.
Neskarot ierobežojumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 45/2001 20. panta 1. punkta a) un d) apakšpunktā, uz piekļuves lūgumiem, kā arī uz lūgumiem veikt labojumu vai uz iebildumiem atbilde tiks sniegta saskaņā ar Padomes Lēmuma 2004/644/EK (3) 5. iedaļu.
Personas datus saglabā piecus gadus no brīža, kad datu subjekts ir svītrots no tādu personu saraksta, uz kurām attiecas aktīvu iesaldēšana, vai ja ir beidzies pasākuma derīguma termiņš vai uz tiesvedības laiku, ja tāda bija sākta.
Datu subjekts var vērsties pie Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001.
(1) OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.
(2) OV L 255, 21.9.2016., 1. lpp.
(3) OV L 296, 21.9.2004., 16. lpp.
Eiropas Komisija
17.7.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 250/6 |
Euro maiņas kurss (1)
2018. gada 16. jūlijs
(2018/C 250/06)
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,1720 |
JPY |
Japānas jena |
131,65 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4549 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,88270 |
SEK |
Zviedrijas krona |
10,3333 |
CHF |
Šveices franks |
1,1696 |
ISK |
Islandes krona |
125,20 |
NOK |
Norvēģijas krona |
9,4790 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,883 |
HUF |
Ungārijas forints |
322,14 |
PLN |
Polijas zlots |
4,3013 |
RON |
Rumānijas leja |
4,6558 |
TRY |
Turcijas lira |
5,6893 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,5773 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,5399 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,1989 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7262 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,5954 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 320,93 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
15,4493 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
7,8273 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3945 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
16 847,50 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,7382 |
PHP |
Filipīnu peso |
62,691 |
RUB |
Krievijas rublis |
72,9220 |
THB |
Taizemes bāts |
38,981 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
4,5090 |
MXN |
Meksikas peso |
22,0340 |
INR |
Indijas rūpija |
80,3515 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
17.7.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 250/7 |
Komisijas paziņojums par pašreizējām valsts atbalsta atgūšanas procentu likmēm un atsauces/diskonta likmēm 28 dalībvalstīm, ko piemēro no 2018. gada 1. augusta
(Publicēts saskaņā ar 10. pantu Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulā (EK) Nr. 794/2004 (OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.))
(2018/C 250/07)
Bāzes likmi aprēķina saskaņā ar Komisijas paziņojumu par atsauces likmes un diskonta likmes noteikšanas metodes pārskatīšanu (OV C 14, 19.1.2008., 6. lpp.). Atkarībā no atsauces likmes pielietojuma vēl ir jāpievieno šajā paziņojumā noteiktā rezerve. Diskonta likmei ir jāpievieno rezerve 100 bāzes punktu apmērā. Komisijas 2008. gada 30. janvāra Regula (EK) Nr. 271/2008, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 794/2004, paredz, ka ja nav citādi noteikts īpašā lēmumā, arī atgūšanas likmi aprēķina, bāzes likmei pieskaitot 100 bāzes punktus.
Grozītās likmes ir norādītas treknrakstā.
Iepriekšējā tabula publicēta OV C 203, 13.6.2018., 15. lpp.
No |
Līdz |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.8.2018. |
… |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,21 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.7.2018. |
31.7.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.6.2018. |
30.6.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.5.2018. |
31.5.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.4.2018. |
30.4.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.3.2018. |
31.3.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.2.2018. |
28.2.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.1.2018. |
31.1.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
1,89 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
17.7.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 250/8 |
Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām
(2018/C 250/08)
1. Saskaņā ar 11. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulā (ES) 2016/1036 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), Komisija paziņo, ka turpmāk minēto antidempinga pasākumu termiņš beigsies tabulā norādītajā dienā, ja vien netiks sākta to pārskatīšana saskaņā ar turpmāk izklāstīto procedūru.
2. Procedūra
Savienības ražotāji var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu. Tajā jābūt pietiekamiem pierādījumiem par to, ka pēc pasākumu termiņa beigām dempings un kaitējums varētu turpināties vai atkārtoties. Ja Komisija nolems pārskatīt attiecīgos pasākumus, tad importētājiem, eksportētājiem, eksportētājas valsts pārstāvjiem un Savienības ražotājiem tiks dota iespēja izvērst, atspēkot un komentēt pārskatīšanas pieprasījumā izklāstītos jautājumus.
3. Termiņš
Savienības ražotāji, pamatojoties uz iepriekš minēto, jebkurā laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu, kas Eiropas Komisijas Tirdzniecības ģenerāldirektorātam – European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049, Brussels, Belgium (2) – jāsaņem ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tabulā norādītās dienas.
4. Šis paziņojums ir publicēts saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu.
Ražojums |
Izcelsmes vai eksportētāja(-as) valsts(-is) |
Pasākumi |
Atsauce |
Piemērošanas termiņš (3) |
Biodīzeļdegviela |
Argentīna Indonēzija |
Antidempinga maksājums |
Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 1194/2013, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kurš noteikts Argentīnas un Indonēzijas izcelsmes biodīzeļdegvielas importam (OV L 315, 26.11.2013., 2. lpp.). |
27.11.2018. |
(1) OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Pasākuma piemērošanas termiņš beidzas šajā ailē minētās dienas pusnaktī.