ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 250

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

61. gadagājums
2018. gada 17. jūlijs


Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2018/C 250/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8911 – Samvardhana Motherson Automotive Systems / Reydel Automotive) ( 1)

1

2018/C 250/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8968 – HIG Capital / INEOS (Baleycourt business & ICT business)) ( 1)

1


 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Parlaments

2018/C 250/03

Eiropas Parlamenta Prezidija Lēmums (2018. gada 11. jūnijs un 2018. gada 2. jūlijs), ar ko groza Eiropas Parlamenta deputātu nolikuma īstenošanas noteikumus

2

 

Padome

2018/C 250/04

Paziņojums tās personas ievērībai, kurai piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2016/1693, kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2018/1000, un Padomes Regulā (ES) 2016/1686, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/999, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret ISIL (Da'esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām

4

2018/C 250/05

Paziņojums tā datu subjekta ievērībai, kam piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (ES) 2016/1686, ar ko nosaka papildu ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret ISIL (Da'esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām fiziskām un juridiskām personām, vienībām vai struktūrām

5

 

Eiropas Komisija

2018/C 250/06

Euro maiņas kurss

6

2018/C 250/07

Komisijas paziņojums par pašreizējām valsts atbalsta atgūšanas procentu likmēm un atsauces/diskonta likmēm 28 dalībvalstīm, ko piemēro no 2018. gada 1. augusta(Publicēts saskaņā ar 10. pantu Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulā (EK) Nr. 794/2004 ( OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp. ))

7


 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2018/C 250/08

Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām

8


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

17.7.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 250/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.8911 – Samvardhana Motherson Automotive Systems / Reydel Automotive)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2018/C 250/01)

Komisija 2018. gada 11. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32018M8911. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


17.7.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 250/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.8968 – HIG Capital / INEOS (Baleycourt business & ICT business))

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2018/C 250/02)

Komisija 2018. gada 11. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32018M8968. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Parlaments

17.7.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 250/2


EIROPAS PARLAMENTA PREZIDIJA LĒMUMS

(2018. gada 11. jūnijs un 2018. gada 2. jūlijs),

ar ko groza Eiropas Parlamenta deputātu nolikuma īstenošanas noteikumus

(2018/C 250/03)

EIROPAS PARLAMENTA PREZIDIJS,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 223. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta deputātu nolikumu (1),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta Reglamenta 25. pantu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Eiropas Parlamenta Deputātu nolikuma īstenošanas noteikumu (2) (“Īstenošanas noteikumi”) 12. panta 1. punkta pašreizējo versiju deputātu apmeklējumu nav iespējams apliecināt, izmantojot elektroniskus līdzekļus. Turklāt centrālajam apmeklējumu reģistram ir vajadzīgi ievērojami cilvēkresursi, kā arī nepieciešama dārga manuāla apstrāde, kuras rezultātā bieži rodas kļūdas.

(2)

Būtu jāievieš brīvprātīga testēšana, kuras laikā centrālo apmeklējumu reģistru papildinātu biometriska tehnoloģija, lai varētu pārbaudīt uzticamības un konfidencialitātes garantijas, kas ir vajadzīgas, lai sniegtu pamatotu apliecinājumu par deputātu apmeklējumu.

(3)

Īstenošanas noteikumos būtu jāiekļauj jauns pants nolūkā izveidot juridisko pamatu tam, lai Parlaments varētu nodrošināt, ka gadījumā, ja ir atzīts, ka reģistrēts deputāta palīgs ir cietis no deputāta aizskarošas izturēšanās, finansiālās saistības pret attiecīgo palīgu turpina segt no attiecīgā deputāta parlamentārās palīdzības izdevumiem pat tad, ja attiecīgais deputāts nav tiesīgs saņemt attiecīgā palīga pakalpojumus,

IR PIEŅĒMIS ŠO LĒMUMU.

1. pants

Īstenošanas noteikumus groza šādi:

1)

noteikumu 12. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Deputāti apmeklējumu apliecina, personiski parakstoties apmeklējumu reģistrā, kurš atrodams sēžu zālē vai sanāksmju telpā, vai personiski parakstoties centrālajā apmeklējumu reģistrā tā pieejamības laikā, ko nosaka Prezidijs. Deputāta personiskā paraksta vietā var izmantot elektronisku deputāta apmeklējuma apliecinājumu.”;

2)

noteikumiem pievieno šādu pantu:

“34.a pants

Finansiālas sekas gadījumā, ja tiek pierādīta aizskaroša izturēšanās pret reģistrētu deputāta palīgu

Ja Parlamenta priekšsēdētājs pēc aizskarošas izturēšanās jautājumā īstenotas iekšējas procedūras — kurā uzklausītas abas puses — konstatē, ka deputāts psiholoģiski vai seksuāli ir aizskāris reģistrētu deputāta palīgu, visas no attiecīgā akreditētā palīga līguma izrietošās finansiālās saistības, it īpaši palīga atalgojumu, atkāpjoties no 33. panta, Parlaments atskaita no tā segtajiem attiecīgā deputāta parlamentārās palīdzības izdevumiem, un deputāts zaudē tiesības turpmāk saņemt minētā palīga pakalpojumus.”

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šo lēmumu piemēro no 2018. gada 1. septembra.


(1)  Eiropas Parlamenta 2005. gada 28. septembra Lēmums 2005/684/EK, Euratom, ar ko pieņem Eiropas Parlamenta deputātu nolikumu (OV L 262, 7.10.2005., 1. lpp.).

(2)  Eiropas Parlamenta Prezidija 2008. gada 19. maija un 9. jūlija lēmums attiecībā uz Eiropas Parlamenta deputātu nolikuma īstenošanas pasākumiem (OV C 159, 13.7.2009., 1. lpp.).


Padome

17.7.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 250/4


Paziņojums tās personas ievērībai, kurai piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2016/1693, kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2018/1000, un Padomes Regulā (ES) 2016/1686, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/999, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret ISIL (Da'esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām

(2018/C 250/04)

Turpmāk izklāstītā informācija tiek darīta zināma Rabah TAHARI kungam, personai, kas ir iekļauta pielikumā Padomes Lēmumam (KĀDP) 2016/1693 (1), kurš grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2018/1000 (2), un I pielikumā Padomes Regulai (ES) 2016/1686 (3), kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/999 (4), ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret ISIL (Da'esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām.

Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi, ka minētajos pielikumos norādītā persona būtu jāiekļauj tādu personu, grupu, uzņēmumu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Lēmumā (KĀDP) 2016/1693 un Regulā (ES) 2016/1686.

Attiecīgās personas uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, kas uzskaitītas Regulas (ES) 2016/1686 II pielikumā, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus būtisku vajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem saskaņā ar minētās regulas 5. pantu.

Attiecīgā persona var iesniegt lūgumu saņemt Padomes pamatojumu tās iekļaušanai minētajā sarakstā. Šādi lūgumi būtu jānosūta uz šo adresi:

Council of the European Union (Attn: ISIL (Da'esh) designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Attiecīgā persona jebkurā laikā var iesniegt Padomei lūgumu, kam pievienota dokumentācija, kas pamato to, ka lēmums par tās iekļaušanu minētajā sarakstā būtu jāpārskata, sūtot to uz minēto adresi. Šajā sakarā attiecīgās personas uzmanība tiek vērsta uz to, ka Padome regulāri pārskata sarakstu saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2016/1693 6. panta 2. punktu un Regulas (ES) 2016/1686 4. panta 4. punktu. Lai lūgumus varētu izskatīt nākamajā pārskatīšanas reizē, tie ir jāiesniedz līdz 2018. gada 20. augustam.

Attiecīgās personas uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta otrajā daļā un 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.


(1)  OV L 255, 21.9.2016., 25. lpp.

(2)  OV L 178 I, 16.7.2018., 3. lpp.

(3)  OV L 255, 21.9.2016., 1. lpp.

(4)  OV L 178 I, 16.7.2018., 1. lpp.


17.7.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 250/5


Paziņojums tā datu subjekta ievērībai, kam piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (ES) 2016/1686, ar ko nosaka papildu ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret ISIL (Da'esh) un Al-Qaida un ar tām saistītām fiziskām un juridiskām personām, vienībām vai struktūrām

(2018/C 250/05)

Datu subjekta uzmanība tiek vērsta uz šādu informāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 (1) 12. pantu:

Šīs apstrādes darbības juridiskais pamats ir Padomes Regula (ES) 2016/1686 (2).

Šīs apstrādes darbības pārzinis ir Eiropas Savienības Padome, ko pārstāv Padomes Ģenerālsekretariāta C ĢD (Ārlietas, paplašināšanās un civilā aizsardzība) ģenerāldirektors, un struktūrvienība, kurai uzticēta apstrādes darbība, ir C ĢD 1.C nodaļa, ar ko var sazināties:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasta adrese: sanctions@consilium.europa.eu

Datu apstrādes darbības mērķis ir izveidot un atjaunināt to personu sarakstu, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi saskaņā ar Regulu (ES) 2016/1686.

Datu subjekts ir fiziska persona, kura atbilst minētajā regulā izklāstītajiem kritērijiem iekļaušanai sarakstā.

Savāktie personas dati aptver datus, kas vajadzīgi, lai pareizi identificētu attiecīgo personu, pamatojumu iekļaušanai sarakstā un citus ar to saistītus datus.

Savāktos personas datus var pēc vajadzības sniegt arī Eiropas Ārējās darbības dienestam un Komisijai.

Neskarot ierobežojumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 45/2001 20. panta 1. punkta a) un d) apakšpunktā, uz piekļuves lūgumiem, kā arī uz lūgumiem veikt labojumu vai uz iebildumiem atbilde tiks sniegta saskaņā ar Padomes Lēmuma 2004/644/EK (3) 5. iedaļu.

Personas datus saglabā piecus gadus no brīža, kad datu subjekts ir svītrots no tādu personu saraksta, uz kurām attiecas aktīvu iesaldēšana, vai ja ir beidzies pasākuma derīguma termiņš vai uz tiesvedības laiku, ja tāda bija sākta.

Datu subjekts var vērsties pie Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001.


(1)  OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.

(2)  OV L 255, 21.9.2016., 1. lpp.

(3)  OV L 296, 21.9.2004., 16. lpp.


Eiropas Komisija

17.7.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 250/6


Euro maiņas kurss (1)

2018. gada 16. jūlijs

(2018/C 250/06)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,1720

JPY

Japānas jena

131,65

DKK

Dānijas krona

7,4549

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,88270

SEK

Zviedrijas krona

10,3333

CHF

Šveices franks

1,1696

ISK

Islandes krona

125,20

NOK

Norvēģijas krona

9,4790

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,883

HUF

Ungārijas forints

322,14

PLN

Polijas zlots

4,3013

RON

Rumānijas leja

4,6558

TRY

Turcijas lira

5,6893

AUD

Austrālijas dolārs

1,5773

CAD

Kanādas dolārs

1,5399

HKD

Hongkongas dolārs

9,1989

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,7262

SGD

Singapūras dolārs

1,5954

KRW

Dienvidkorejas vona

1 320,93

ZAR

Dienvidāfrikas rands

15,4493

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,8273

HRK

Horvātijas kuna

7,3945

IDR

Indonēzijas rūpija

16 847,50

MYR

Malaizijas ringits

4,7382

PHP

Filipīnu peso

62,691

RUB

Krievijas rublis

72,9220

THB

Taizemes bāts

38,981

BRL

Brazīlijas reāls

4,5090

MXN

Meksikas peso

22,0340

INR

Indijas rūpija

80,3515


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


17.7.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 250/7


Komisijas paziņojums par pašreizējām valsts atbalsta atgūšanas procentu likmēm un atsauces/diskonta likmēm 28 dalībvalstīm, ko piemēro no 2018. gada 1. augusta

(Publicēts saskaņā ar 10. pantu Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulā (EK) Nr. 794/2004 (OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.))

(2018/C 250/07)

Bāzes likmi aprēķina saskaņā ar Komisijas paziņojumu par atsauces likmes un diskonta likmes noteikšanas metodes pārskatīšanu (OV C 14, 19.1.2008., 6. lpp.). Atkarībā no atsauces likmes pielietojuma vēl ir jāpievieno šajā paziņojumā noteiktā rezerve. Diskonta likmei ir jāpievieno rezerve 100 bāzes punktu apmērā. Komisijas 2008. gada 30. janvāra Regula (EK) Nr. 271/2008, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 794/2004, paredz, ka ja nav citādi noteikts īpašā lēmumā, arī atgūšanas likmi aprēķina, bāzes likmei pieskaitot 100 bāzes punktus.

Grozītās likmes ir norādītas treknrakstā.

Iepriekšējā tabula publicēta OV C 203, 13.6.2018., 15. lpp.

No

Līdz

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.8.2018.

-0,18

-0,18

0,54

-0,18

1,12

-0,18

0,04

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,30

0,21

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,68

-0,33

-0,18

-0,18

0,86

1.7.2018.

31.7.2018.

-0,18

-0,18

0,54

-0,18

1,12

-0,18

0,04

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,30

0,13

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,68

-0,33

-0,18

-0,18

0,86

1.6.2018.

30.6.2018.

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

1,12

-0,18

0,04

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,30

0,09

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,21

-0,33

-0,18

-0,18

0,86

1.5.2018.

31.5.2018.

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

0,95

-0,18

0,03

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,40

0,09

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,21

-0,33

-0,18

-0,18

0,86

1.4.2018.

30.4.2018.

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

0,95

-0,18

0,03

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,40

0,09

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,21

-0,42

-0,18

-0,18

0,73

1.3.2018.

31.3.2018.

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

0,95

-0,18

0,02

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,54

0,09

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,21

-0,42

-0,18

-0,18

0,73

1.2.2018.

28.2.2018.

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

0,75

-0,18

0,02

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,54

0,09

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,21

-0,42

-0,18

-0,18

0,73

1.1.2018.

31.1.2018.

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

0,75

-0,18

0,02

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,54

0,13

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

1,89

-0,42

-0,18

-0,18

0,73


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

17.7.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 250/8


Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām

(2018/C 250/08)

1.   Saskaņā ar 11. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulā (ES) 2016/1036 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), Komisija paziņo, ka turpmāk minēto antidempinga pasākumu termiņš beigsies tabulā norādītajā dienā, ja vien netiks sākta to pārskatīšana saskaņā ar turpmāk izklāstīto procedūru.

2.   Procedūra

Savienības ražotāji var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu. Tajā jābūt pietiekamiem pierādījumiem par to, ka pēc pasākumu termiņa beigām dempings un kaitējums varētu turpināties vai atkārtoties. Ja Komisija nolems pārskatīt attiecīgos pasākumus, tad importētājiem, eksportētājiem, eksportētājas valsts pārstāvjiem un Savienības ražotājiem tiks dota iespēja izvērst, atspēkot un komentēt pārskatīšanas pieprasījumā izklāstītos jautājumus.

3.   Termiņš

Savienības ražotāji, pamatojoties uz iepriekš minēto, jebkurā laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu, kas Eiropas Komisijas Tirdzniecības ģenerāldirektorātam – European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049, Brussels, Belgium (2) – jāsaņem ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tabulā norādītās dienas.

4.   Šis paziņojums ir publicēts saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu.

Ražojums

Izcelsmes vai eksportētāja(-as) valsts(-is)

Pasākumi

Atsauce

Piemērošanas termiņš (3)

Biodīzeļdegviela

Argentīna

Indonēzija

Antidempinga maksājums

Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 1194/2013, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kurš noteikts Argentīnas un Indonēzijas izcelsmes biodīzeļdegvielas importam (OV L 315, 26.11.2013., 2. lpp.).

27.11.2018.


(1)  OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Pasākuma piemērošanas termiņš beidzas šajā ailē minētās dienas pusnaktī.