ISSN 1977-0952 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 203 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
61. gadagājums |
Saturs |
Lappuse |
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2018/C 203/01 |
||
2018/C 203/02 |
||
2018/C 203/03 |
||
2018/C 203/04 |
||
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2018/C 203/05 |
Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu |
|
2018/C 203/06 |
Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu |
|
V Atzinumi |
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2018/C 203/07 |
Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām |
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2018/C 203/08 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8858 – Boeing/Safran/JV (palīgspēkiekārtas)) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1) |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ. |
LV |
|
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
13.6.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 203/1 |
Euro maiņas kurss (1)
2018. gada 12. jūnijs
(2018/C 203/01)
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,1788 |
JPY |
Japānas jena |
130,03 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4503 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,88175 |
SEK |
Zviedrijas krona |
10,1550 |
CHF |
Šveices franks |
1,1615 |
ISK |
Islandes krona |
125,10 |
NOK |
Norvēģijas krona |
9,4435 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,652 |
HUF |
Ungārijas forints |
319,89 |
PLN |
Polijas zlots |
4,2754 |
RON |
Rumānijas leja |
4,6605 |
TRY |
Turcijas lira |
5,3762 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,5506 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,5335 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,2499 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,6781 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,5738 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 272,14 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
15,5183 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
7,5496 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3815 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
16 465,01 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,7121 |
PHP |
Filipīnu peso |
62,551 |
RUB |
Krievijas rublis |
73,9972 |
THB |
Taizemes bāts |
37,839 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
4,3608 |
MXN |
Meksikas peso |
24,2869 |
INR |
Indijas rūpija |
79,5015 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
13.6.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 203/2 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2018. gada 11. jūnijs)
par to, lai Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētu vienoto dokumentu, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 94. panta 1. punkta d) apakšpunktā, un atsauci uz produkta specifikācijas publikāciju attiecībā uz nosaukumu vīna nozarē
(Vijlen (ACVN))
(2018/C 203/02)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 97. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Nīderlande saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 II daļas II sadaļas I nodaļas 2. iedaļu ir iesniegusi pieteikumu par nosaukuma “Vijlen” aizsardzību. |
(2) |
Komisija minēto pieteikumu ir pārbaudījusi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 97. panta 2. punktu un ir secinājusi, ka minētās regulas 93.–96. pantā, 97. panta 1. punktā, 100., 101. un 102. pantā norādītie nosacījumi ir izpildīti. |
(3) |
Lai dotu iespēju iesniegt iebildumu paziņojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 98. pantu, Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī būtu jāpublicē tās pašas regulas 94. panta 1. punkta d) apakšpunktā minētais vienotais dokuments un atsauce uz iepriekšējās valsts procedūras gaitā publicēto produkta specifikāciju, kura tikusi iesniegta, lai izskatītu pieteikumu par nosaukuma “Vijlen” aizsardzību, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
Vienīgais pants
Vienotais dokuments, kas sagatavots saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 94. panta 1. punkta d) apakšpunktu, un atsauce uz produkta specifikācijas publikāciju attiecībā uz nosaukumu “Vijlen” (ACVN) ir sniegti šā lēmuma pielikumā.
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 98. pantu šā lēmuma publikācija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī dod tiesības divu mēnešu laikā pēc publicēšanas izteikt iebildumus pret šā panta pirmajā daļā norādītā nosaukuma aizsardzību.
Briselē, 2018. gada 11. jūnijā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Phil HOGAN
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
PIELIKUMS
VIENOTS DOKUMENTS
“Vijlen”
PDO-NL-02168
Pieteikuma iesniegšanas diena: 12.2.2016.
1. Reģistrējamais(-ie) nosaukums(-i)
“Vijlen”
2. Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes veids
ACVN – aizsargāts cilmes vietas nosaukums
3. Vīnkopības produktu kategorijas
1. |
Vīns |
4. |
Dzirkstošais vīns |
5. |
Kvalitatīvs dzirkstošais vīns |
4. Vīna(-u) apraksts
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: pilnmiesīgs un augļains sarkanvīns
VĪNOGU ŠĶIRNES: šķirņu sarakstā esošās sarkanās šķirnes (mainīgās proporcijās atkarībā no gada)
Krāsa: koši sarkana
Smarža: atgādina sarkanaugļu vai melnaugļu sugu ogas, nedaudz pikanta
Garša: raksturīgi augļaina un pilnmiesīga
Visas īpašības ir saskaņā ar ES regulās un Nīderlandes ministrijas noteikumos piemērojamajām definīcijām un noteiktajām robežvērtībām.
— |
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
— |
Maksimālais gaistošais skābums |
— |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs |
— |
Maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – apstiprināšanas gadījumā – paskābināšana |
Cukuru saturs ir 0,5–12 grami litrā.
Vispārīgie analītiskie parametri
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
11,5 |
Minimālais kopējais skābums |
63,84 miliekvivalentos litrā |
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: daļēji mucā izturēts izteikti augļains sausais sarkanvīns
VĪNOGU ŠĶIRNES: šķirņu sarakstā esošās sarkanās šķirnes (mainīgās proporcijās atkarībā no gada)
Krāsa: tumši sarkana
Smarža: piemīt viegli izteiktas koksni atgādinošas nianses, atgādina sarkanaugļu vai melnaugļu sugu ogas
Garša: ar labi izteiktu tanīnu struktūru, augļainu pēcgaršu un pilnīgu struktūru
Visas īpašības ir saskaņā ar ES regulās un Nīderlandes ministrijas noteikumos piemērojamajām definīcijām un noteiktajām robežvērtībām.
— |
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
— |
Maksimālais gaistošais skābums |
— |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs |
— |
Maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – apstiprināšanas gadījumā – paskābināšana |
Cukuru saturs ir 0,5–12 grami litrā.
Vispārīgie analītiskie parametri
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
11,5 |
Minimālais kopējais skābums |
63,84 miliekvivalentos litrā |
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: mucā izturēts pilnmiesīgs sausais sarkanvīns
VĪNOGU ŠĶIRNES: šķirņu sarakstā esošās sarkanās šķirnes (mainīgās proporcijās atkarībā no gada)
Krāsa: tumši sarkana
Smarža: piemīt viegli izteiktas koksni atgādinošas nianses, atgādina sarkanaugļu vai melnaugļu sugu ogas
Garša: ar pilnmiesīgu tanīnu struktūru, ko pastiprina koksnei piemītošas nianses
Visas īpašības ir saskaņā ar ES regulās un Nīderlandes ministrijas noteikumos piemērojamajām definīcijām un noteiktajām robežvērtībām.
— |
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
— |
Maksimālais gaistošais skābums |
— |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs |
— |
Maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – apstiprināšanas gadījumā – paskābināšana |
Cukuru saturs ir 0,5–8 grami litrā.
Vispārīgie analītiskie parametri
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
12 |
Minimālais kopējais skābums |
63,84 miliekvivalentos litrā |
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: augļains sausais baltvīns
VĪNOGU ŠĶIRNES: šķirņu sarakstā esošās baltās šķirnes (mainīgās proporcijās atkarībā no gada)
Krāsa: balta
Smarža: zaļgatavību sasniegušu augļu aromāts
Garša: izteikti augļaina ar svaigu, pilnīgu struktūru
Visas īpašības ir saskaņā ar ES regulās un Nīderlandes ministrijas noteikumos piemērojamajām definīcijām un noteiktajām robežvērtībām.
— |
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
— |
Maksimālais gaistošais skābums |
— |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs |
— |
Maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – apstiprināšanas gadījumā – paskābināšana |
Cukuru saturs ir 1–8 grami litrā.
Vispārīgie analītiskie parametri
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
10,5 |
Minimālais kopējais skābums |
77,14 miliekvivalentos litrā |
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: mucā izturēts sausais baltvīns
VĪNOGU ŠĶIRNES: šķirņu sarakstā esošās baltās šķirnes (mainīgās proporcijās atkarībā no gada)
Krāsa: balta
Smarža: atgādina nogatavojušos augļus, ziedus, piemīt viegli izteiktas koksni atgādinošas nianses
Garša: izteikti augļaina, ar pilnīgu struktūru, ko pastiprina koksnei piemītošas nianses, pilnmiesīga pēcgarša
Visas īpašības ir saskaņā ar ES regulās un Nīderlandes ministrijas noteikumos piemērojamajām definīcijām un noteiktajām robežvērtībām.
— |
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
— |
Maksimālais gaistošais skābums |
— |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs |
— |
Maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – apstiprināšanas gadījumā – paskābināšana |
Cukuru saturs ir 1–8 grami litrā.
Vispārīgie analītiskie parametri
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
11,5 |
Minimālais kopējais skābums |
77,14 miliekvivalentos litrā |
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: augļains pussausais baltvīns
VĪNOGU ŠĶIRNES: šķirņu sarakstā esošās baltās šķirnes (mainīgās proporcijās atkarībā no gada)
Krāsa: balta
Smarža: zaļgatavību sasniegušu augļu aromāts
Garša: izteikti augļaina, viegli saldena
Pēcgarša: svaigs, augļains vīns ar izsmalcināti saldu pēcgaršu
Visas īpašības ir saskaņā ar ES regulās un Nīderlandes ministrijas noteikumos piemērojamajām definīcijām un noteiktajām robežvērtībām.
— |
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
— |
Maksimālais gaistošais skābums |
— |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs |
— |
Maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – apstiprināšanas gadījumā – paskābināšana |
Cukuru saturs ir 2–20 grami litrā.
Vispārīgie analītiskie parametri
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
10,5 |
Minimālais kopējais skābums |
77,14 miliekvivalentos litrā |
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: pilnestīgs un augļains sārtvīns
VĪNOGU ŠĶIRNES: šķirņu sarakstā esošās sarkanās šķirnes (mainīgās proporcijās atkarībā no gada)
Krāsa: gaiši sārta
Smarža: nedaudz pikanta, atgādina sarkanaugļu sugu ogas
Garša: raksturīgi augļaina, taču pilnestīgāka
Visas īpašības ir saskaņā ar ES regulās un Nīderlandes ministrijas noteikumos piemērojamajām definīcijām un noteiktajām robežvērtībām.
— |
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
— |
Maksimālais gaistošais skābums |
— |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs |
— |
Maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – apstiprināšanas gadījumā – paskābināšana |
Cukuru saturs ir 1–12 grami litrā.
Vispārīgie analītiskie parametri
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
10 |
Minimālais kopējais skābums |
63,84 miliekvivalentos litrā |
4. vīnkopības produktu kategorija – Dzirkstošais vīns: pilnestīgs un augļains baltvīns
VĪNOGU ŠĶIRNES: šķirņu sarakstā esošās baltās šķirnes (mainīgās proporcijās atkarībā no gada)
Krāsa: balta
Smarža: zaļgatavību sasniegušu augļu aromāts
Garša: ar sīkiem burbulīšiem, svaigi augļaina un pilnīgāku struktūru
Visas īpašības ir saskaņā ar ES regulās un Nīderlandes ministrijas noteikumos piemērojamajām definīcijām un noteiktajām robežvērtībām.
— |
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
— |
Maksimālais gaistošais skābums |
— |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs |
— |
Maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – apstiprināšanas gadījumā – paskābināšana |
Cukuru saturs ir 0–22 grami litrā.
Vispārīgie analītiskie parametri
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
10,5 |
Minimālais kopējais skābums |
79,8 miliekvivalentos litrā |
4. vīnkopības produktu kategorija – Dzirkstošais vīns: pilnestīgs un augļains sārtvīns
VĪNOGU ŠĶIRNES: šķirņu sarakstā esošās sarkanās šķirnes (mainīgās proporcijās atkarībā no gada)
Krāsa: sārta
Smarža: atgādina nogatavojušās sarkanaugļu sugu ogas
Garša: ar sīkiem burbulīšiem, svaigi augļaina un pilnīgāku struktūru
Visas īpašības ir saskaņā ar ES regulās un Nīderlandes ministrijas noteikumos piemērojamajām definīcijām un noteiktajām robežvērtībām.
— |
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
— |
Maksimālais gaistošais skābums |
— |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs |
— |
Maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – apstiprināšanas gadījumā – paskābināšana |
Cukuru saturs ir 0–22 grami litrā.
Vispārīgie analītiskie parametri
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
10,5 |
Minimālais kopējais skābums |
79,8 miliekvivalentos litrā |
5. vīnkopības produktu kategorija – Kvalitatīvs dzirkstošais vīns: pilnestīgs un augļains baltvīns
VĪNOGU ŠĶIRNES: šķirņu sarakstā esošās baltās šķirnes (mainīgās proporcijās atkarībā no gada)
Krāsa: balta
Smarža: zaļgatavību sasniegušu augļu aromāts
Garša: ar sīkiem burbulīšiem, svaigi augļaina un pilnīgāku struktūru
Visas īpašības ir saskaņā ar ES regulās un Nīderlandes ministrijas noteikumos piemērojamajām definīcijām un noteiktajām robežvērtībām.
— |
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
— |
Maksimālais gaistošais skābums |
— |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs |
— |
Maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – apstiprināšanas gadījumā – paskābināšana |
Cukuru saturs ir 0–22 grami litrā.
Vispārīgie analītiskie parametri
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
10,5 |
Minimālais kopējais skābums |
79,8 miliekvivalentos litrā |
5. vīnkopības produktu kategorija – Kvalitatīvs dzirkstošais vīns: pilnestīgs un augļains sārtvīns
VĪNOGU ŠĶIRNES: šķirņu sarakstā esošās sarkanās šķirnes (mainīgās proporcijās atkarībā no gada)
Krāsa: sārta
Smarža: atgādina nogatavojušās sarkanaugļu sugu ogas
Garša: ar sīkiem burbulīšiem, svaigi augļaina un pilnīgāku struktūru
Visas īpašības ir saskaņā ar ES regulās un Nīderlandes ministrijas noteikumos piemērojamajām definīcijām un noteiktajām robežvērtībām.
— |
Maksimālais kopējais spirta saturs (tilp. %) |
— |
Maksimālais gaistošais skābums |
— |
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs |
— |
Maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – apstiprināšanas gadījumā – paskābināšana |
Cukuru saturs ir 0–22 grami litrā.
Vispārīgie analītiskie parametri
Minimālais faktiskais spirta saturs (tilp. %) |
10,5 |
Minimālais kopējais skābums |
79,8 miliekvivalentos litrā |
5. Vīndarības metodes
a) Galvenās vīndarības metodes
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: pilnmiesīgs un augļains sarkanvīns
Īpašā vīndarības metode: vīnogu mīkstuma fermentācija vismaz četras dienas
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: daļēji mucā izturēts izteikti augļains sausais sarkanvīns
Īpašā vīndarības metode: vīnogu mīkstuma fermentācija vismaz četras dienas, vismaz 30 % vīna jābūt izturētam koka mucās.
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: mucā izturēts pilnmiesīgs sausais sarkanvīns
Īpašā vīndarības metode: vīnogu mīkstuma fermentācija vismaz sešas dienas. Vīnam jābūt izturētam koka mucās un vismaz deviņus mēnešus uzglabātam mucās (vismaz 50 % vīna – jaunas koksnes mucās).
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: augļains sausais baltvīns
Īpašā vīndarības metode: aukstā fermentēšana temperatūrā, kas zemāka par 18 °C (izņēmumi attiecībā uz temperatūras pieaugumu rūgšanas sākumā un vīniem, kas raudzēšanai nepadodas viegli)
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: mucā izturēts sausais baltvīns
Īpašā vīndarības metode: aukstā fermentēšana temperatūrā, kas zemāka par 18 °C (izņēmumi attiecībā uz temperatūras pieaugumu rūgšanas sākumā un vīniem, kas raudzēšanai nepadodas viegli), vismaz sešu mēnešu uzglabāšana mucās (50 % vīna – jaunas koksnes mucās)
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: augļains pussausais baltvīns
Īpašā vīndarības metode: aukstā fermentēšana temperatūrā, kas zemāka par 18 °C (izņēmumi attiecībā uz temperatūras pieaugumu rūgšanas sākumā un vīniem, kas raudzēšanai nepadodas viegli)
1. vīnkopības produktu kategorija – Vīns: pilnestīgs un augļains sārtvīns
Īpašā vīndarības metode: aukstā fermentēšana temperatūrā, kas zemāka par 18 °C (izņēmumi attiecībā uz temperatūras pieaugumu rūgšanas sākumā un vīniem, kas raudzēšanai nepadodas viegli)
4. vīnkopības produktu kategorija – Dzirkstošais vīns: pilnestīgs un augļains baltvīns
Īpašā vīndarības metode: aukstā fermentēšana temperatūrā, kas zemāka par 18 °C (izņēmumi attiecībā uz temperatūras pieaugumu rūgšanas sākumā un vīniem, kas raudzēšanai nepadodas viegli), tradicionālā metode
4. vīnkopības produktu kategorija – Dzirkstošais vīns: pilnestīgs un augļains sārtvīns
Īpašā vīndarības metode: aukstā fermentēšana temperatūrā, kas zemāka par 18 °C (izņēmumi attiecībā uz temperatūras pieaugumu rūgšanas sākumā un vīniem, kas raudzēšanai nepadodas viegli), tradicionālā metode
5. vīnkopības produktu kategorija – Kvalitatīvs dzirkstošais vīns: pilnestīgs un augļains baltvīns
Īpašā vīndarības metode: aukstā fermentēšana temperatūrā, kas zemāka par 18 °C (izņēmumi attiecībā uz temperatūras pieaugumu rūgšanas sākumā un vīniem, kas raudzēšanai nepadodas viegli), tradicionālā metode
5. vīnkopības produktu kategorija – Kvalitatīvs dzirkstošais vīns: pilnestīgs un augļains sārtvīns
Īpašā vīndarības metode: aukstā fermentēšana temperatūrā, kas zemāka par 18 °C (izņēmumi attiecībā uz temperatūras pieaugumu rūgšanas sākumā un vīniem, kas raudzēšanai nepadodas viegli), tradicionālā metode
b) Maksimālās ražas
Sarkanā ‘Cabernet Cortis’
50 hektolitru no hektāra
Sarkanā ‘Monarch’
50 hektolitru no hektāra
Sarkanā ‘Pinot Noir’
50 hektolitru no hektāra
Sarkanā ‘Pinotin’
50 hektolitru no hektāra
Sarkanā ‘Baron’
50 hektolitru no hektāra
Baltā ‘Souvignier Gris’
55 hektolitri no hektāra
Baltā ‘Johanniter’
55 hektolitri no hektāra
Baltā ‘Solaris’
55 hektolitri no hektāra
Baltā ‘Pinot Gris’
55 hektolitri no hektāra
Baltā ‘Chardonnay’
55 hektolitri no hektāra
Baltā ‘Cabernet Blanc’
55 hektolitri no hektāra
Baltā ‘Muscaris’
55 hektolitri no hektāra
6. Noteiktais apgabals
Vijlen ģeogrāfiskais apgabals visā pilnībā atrodas triju valstu krustpunktā esošajā Vaals pašvaldībā, Vijlen rajonā.
Aizsargātais cilmes vietas nosaukums “Vijlen” attiecas vienīgi uz Vijlen zemes platībām ar raksturīgajiem pamatelementiem, kas padara šo teritoriju īpašu: lesa augsni augšējā slānī un trīs augsnes kārtām. Šim specifiskajam apgabalam ir raksturīgas ne tikai lesa augsnes, bet arī kaļķakmens brūnzemes (terra fusca), rupju oļu un krama eluviālo nogulumu jeb elūvija slāņi.
“Vijlen” ACVN aptver 419 ha lielu platību.
7. Galvenās vīna vīnogu šķirnes
|
‘Souvignier Gris B’ |
|
‘Pinotin N’ |
|
‘Muscaris B’ |
|
‘Cabernet Blanc B’ (‘VB-91-26-1’) |
|
‘Baron N’ |
|
‘Solaris’ |
|
‘Pinot noir N’ |
|
‘Pinot Gris G’ |
|
‘Monarch’ |
|
‘Johanniter B’ |
|
‘Chardonnay B’ |
|
‘Cabernet Cortis’ |
8. Saiknes apraksts
Augsne
Ar “Vijlen” ACVN apzīmētā produkta ražošanas ģeogrāfiskajam apgabalam galvenokārt raksturīga “krama nogāžu augsne”, kas sastāv no krama elūvija, kā arī lesa, brūnzemes (terra fusca) un grants, taču bez senajām Māsas upes sanesām.
Augsne šajā apgabalā atšķiras no Mergellandes ģeogrāfiskā apgabala, kurā less, merģelis (mīkstie ieži) un Māsas grants ir galvenie elementi un kurā būtiska nozīme ir Māsas upes nogulumiem. Turpretī “Vijlen” ACVN ģeogrāfiskajam apgabalam šie Māsas nogulumi nav raksturīgi. Tie mēdz būt pakalnu ziemeļu malā (uz ziemeļiem no Vijlen). Augsnei šajā apgabalā, kas attīstījies atšķirīgi, ir raksturīgs krama elūvijs (atlikušais kaļķakmens šķīdums, ko veido spēcīgi erodēts krams un māls, smilšmāls un terra fusca dažādās proporcijās), kā arī terra fusca (šī brūnzeme veidojusies kaļķakmens erozijas rezultātā, tāpat kā krama elūvijs, taču pārsvarā sastāv no (smaga) māla ar nelielu krama piemaisījumu vai bez tā, jo radusies no kaļķakmens iežiem, kuros ir zems krama īpatsvars). Atšķirību turklāt pastiprina klimatiskie faktori (lielāks augstums virs jūras līmeņa un apkārtējie pakalni).
Klimats un vide
Apgabala vissvarīgākās klimatiskās iezīmes ir šādas:
— |
jūrai uz apgabala klimatu nav pārāk tiešas ietekmes – tam vairāk raksturīgas kontinentālā klimata iezīmes (ne tik mērens kā piejūras klimats, līdz ar to vairāk temperatūras svārstību), |
— |
vīnadārzi atrodas 170 līdz 220 metru augstumā virs Normālā Amsterdamas ūdens līmeņrāža (Amsterdam Ordnance Datum jeb NAP), dienvidu nogāzēs, ko ietver pakalni, tādējādi radot nelielu mikroklimatu, |
— |
sakarā ar augstāku atrašanās vietu, ko ieskauj ielejas, temperatūra naktīs bieži vien ir salīdzinoši augstāka (tas veicina skābju izšķīšanu), |
— |
atrašanās šādā augstumā nozīmē arī, ka apgabalā ir mazāk miglu, jo īpaši septembrī un oktobrī, līdz ar to ir mazāk mitruma un mazāk problēmu ar puvi (Botrytis), |
— |
atrašanās Eifela un Ardēnu reģiona aizvēja pusē nozīmē, ka lietus un krusa šo ACVN apgabalu skar retāk. |
Cilvēkfaktori (vīnogu audzēšana un vinifikācija)
Vīnogu audzēšanas/vinifikācijas kvalitātes labvēlīgai ietekmēšanai veic noteiktas darbības (cilvēkfaktori):
— |
stādījumos katram augam atvēl divus kvadrātmetrus platības (barības vielu pietiekamai saņemšanai), |
— |
izmanto audzēšanas metodi, kas vīnogām nodrošina labu lapu un augļu attiecību (pietiekamai fotosintēzei), un vīnogulājus apgriež ar rokām (atlasot labākos gadu vecos dzinumus, lai iegūtu labu lapotni ar maksimālu saulesgaismas piekļuvi), |
— |
to veicina lapotnes veidošana vismaz vienu metru virs ķekariem, |
— |
atlapota telpa starp vīnogām veicina saulesgaismas un vēja piekļuvi, tādējādi ātrāk nožāvējot samirkušos ķekarus, |
— |
pēc nepieciešamības veic ķekaru retināšanu, lai uzlabotu pārējo vīnogu kvalitāti, |
— |
ražu novāc ar rokām, atlasot labākos ķekarus, |
— |
attiecībā uz vinifikāciju – skatīt iepriekš izklāstītās galvenās vīndarības metodes. |
Saikne
Cēloniskajai saiknei raksturīgi tālāk norādītie faktori, ar kuriem šis apgabals izceļas.
Augsnes unikālo sastāvu veido krama elūvijs, kā arī less, brūnzeme (terra fusca) un grants, taču bez senajām Māsas upes sanesām.
Krama elūvijs vienotā slānī atrodams vienīgi nelielos apgabalos Dienvidlimburgas dienvidaustrumu daļā uz Beļģijas robežas, ieskaitot vēlā terciāra perioda galējo līdzenumu jeb peneplēnu. Stāvās nogāzēs tas ir krama nogāžu augšņu būtiska sastāvdaļa. Augsnes satur daudzus nelīdzenus krama akmeņus 2–10 cm diametrā.
Vienīgi ar “Vijlen” ACVN apzīmētā produkta ražošanas ģeogrāfiskajam apgabalam ir unikāla augšņu kombinācija, kuru veido krama elūvijs/less, kā arī terra fusca un grants.
Vīnogulāju veģetācijas periods ir samērā garš, un šī augsne ietekmē tajā audzēto vīnogu īpašības (akmeņi absorbē karstumu) un veicina lesa mitrumaizturošās īpašības (pasargā no sausuma).
Pakalniem ieskautajām un augstāk virs jūras līmeņa esošajām vīnadārzu nogāzēm/plakankalnēm ir šādas klimatiskās iezīmes, kurām ir nepārprotama ietekme uz audzētajām vīnogām (gatavākas vīnogas, kas ietekmē cukurus/skābes/garšu) un kuras rada pilnmiesīgākus vīnus ar izteiksmīgāku garšu:
— |
augstāka temperatūra naktīs nodrošina labāku skābju metabolismu, |
— |
mazāka migla/rasa (nosēžas/nokrīt ielejās), |
— |
sakarā ar atrašanos Ardēnu aizvēja pusē stiprs lietus vai spēcīga krusa ir reta parādība. |
Vīnu gatavošanā izmantotā unikālā šķirņu kombinācija apvienojumā ar saistītajiem cilvēkfaktoriem (audzēšana/vinifikācija) rada izsmalcinātus jauno un klasisko šķirņu raudzējumus (cuvées).
Turklāt šīs augsnes, klimata un audzēšanas īpašības mijiedarbojas ar Nīderlandē unikālu vinifikāciju. Vīnu rezervuārā iepilda ar gravitācijas spēku, izmantojot četrus citu virs cita esošus pagrabus un tādējādi veicot mazāk sūknēšanas darbību. Pēc tam vīnu vinificē mazākos rezervuāros, lai optimāli izmantotu atšķirīgos vinifikācijas paņēmienus (sk. “Galvenās vīndarības metodes”), kuru mērķis ir ik gadu darīt tādu vīnu, kurš ir pilnmiesīgāks un ar izteiksmīgu garšu.
Vīnu organoleptiskās un analītiskās īpašības ir veidojušās augsnes, klimata un cilvēkfaktoru (vīnogu audzēšana un vinifikācija) mijiedarbībā, kuras rezultātā iegūst sarkanvīnus ar labi izteiktu tanīnu struktūru un izteikti pilnestīgus un augļainus baltvīnus/sārtvīnus.
9. Būtiski papildu nosacījumi
—
Saite uz produkta specifikāciju
https://www.rvo.nl/sites/default/files/2015/12/Productdossier%20BOB%20Vijlen.pdf
13.6.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 203/13 |
Starpposma pasākumi to korekcijas koeficientu pārskatīšanai, kuri piemērojami trešās valstīs strādājošu Eiropas Savienības ierēdņu, pagaidu darbinieku un līgumdarbinieku atalgojumam (1)
(2018/C 203/03)
2017. GADA AUGUSTS
Nodarbinātības vieta |
Ekonomiskā paritāte, 2017. gada augusts |
Valūtas maiņas kurss, 2017. gada augusts (*1) |
Korekcijas koeficients, 2017. gada augusts (*2) |
Kongo Demokrātiskā Republika |
2,811 |
1,17290 |
239,7 |
Kenija |
99,24 |
120,970 |
82,0 |
2017. GADA SEPTEMBRIS
Nodarbinātības vieta |
Ekonomiskā paritāte, 2017. gada septembris |
Valūtas maiņas kurss, 2017. gada septembris (*3) |
Korekcijas koeficients, 2017. gada septembris (*4) |
Ēģipte |
9,515 |
21,1250 |
45,0 |
Dienvidkoreja |
1 255 |
1 338,36 |
93,8 |
2017. GADA OKTOBRIS
Nodarbinātības vieta |
Ekonomiskā paritāte, 2017. gada oktobris |
Valūtas maiņas kurss, 2017. gada oktobris (*5) |
Korekcijas koeficients, 2017. gada oktobris (*6) |
Baltkrievija |
1,686 |
2,30940 |
73,0 |
Burundija |
1 733 |
2 072,50 |
83,6 |
Čīle |
625,9 |
740,094 |
84,6 |
Nikaragva |
23,47 |
35,8223 |
65,5 |
Sjerraleone |
7 794 |
8 792,31 |
88,6 |
Ukraina |
21,48 |
30,9958 |
69,3 |
2017. GADA NOVEMBRIS
Nodarbinātības vieta |
Ekonomiskā paritāte, 2017. gada novembris |
Valūtas maiņas kurss, 2017. gada novembris (*7) |
Korekcijas koeficients, 2017. gada novembris (*8) |
Angola |
365,1 |
185,399 |
196,9 |
Argentīna |
13,38 |
20,3094 |
65,9 |
Brazīlija |
3,264 |
3,77900 |
86,4 |
Hondurasa |
19,30 |
27,3018 |
70,7 |
Meksika |
12,63 |
22,1764 |
57,0 |
Sudāna |
16,58 |
20,7961 |
79,7 |
Tanzānija |
1 809 |
2 635,09 |
68,7 |
2017. GADA DECEMBRIS
Nodarbinātības vieta |
Ekonomiskā paritāte, 2017. gada decembris |
Valūtas maiņas kurss, 2017. gada decembris (*9) |
Korekcijas koeficients, 2017. gada decembris (*10) |
Baltkrievija |
1,786 |
2,36760 |
75,4 |
Ēģipte |
10,12 |
21,1058 |
47,9 |
Kenija |
93,49 |
122,943 |
76,0 |
2018. GADA JANVĀRIS
Nodarbinātības vieta |
Ekonomiskā paritāte, 2018. gada janvāris |
Valūtas maiņas kurss, 2018. gada janvāris (*11) |
Korekcijas koeficients, 2018. gada janvāris (*12) |
Čīle |
657,3 |
738,750 |
89,0 |
Mozambika |
51,71 |
69,7900 |
74,1 |
Ukraina |
22,79 |
33,3491 |
68,3 |
Rietumkrasts – Gazas josla |
4,511 |
4,15120 |
108,7 |
(1) Saskaņā ar Eurostat2018. gada 24. aprīļa ziņojumu par starpposma pasākumiem to korekcijas koeficientu pārskatīšanai, kas piemērojami ārpus ES delegācijās strādājošu Eiropas Savienības ierēdņu, pagaidu darbinieku un līgumdarbinieku atalgojumam atbilstoši Civildienesta noteikumu 64. pantam, X pielikumam un XI pielikumam, kurus piemēro Eiropas Savienības ierēdņiem un pārējiem darbiniekiem.
Papildu informācija ir pieejama Eurostat tīmekļvietnē (http://ec.europa.eu/eurostat > Data > Database > Economy and finance > Prices > Correction coefficients).
(*1) EUR 1 = x vienības vietējā valūtā, izņemot USD attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku.
(*2) Brisele un Luksemburga = 100.
(*3) 1 EURO = x vienības vietējā valūtā.
(*4) Brisele un Luksemburga = 100.
(*5) 1 EURO = x vienības vietējā valūtā.
(*6) Brisele un Luksemburga = 100.
(*7) 1 EURO = x vienības vietējā valūtā.
(*8) Brisele un Luksemburga = 100.
(*9) 1 EURO = x vienības vietējā valūtā.
(*10) Brisele un Luksemburga = 100.
(*11) 1 EURO = x vienības vietējā valūtā.
(*12) Brisele un Luksemburga = 100.
13.6.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 203/15 |
Komisijas paziņojums par pašreizējām valsts atbalsta atgūšanas procentu likmēm un atsauces/diskonta likmēm 28 dalībvalstīm, ko piemēro no 2018. gada 1. jūlija
(Publicēts saskaņā ar 10. pantu Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulā (EK) Nr. 794/2004 (OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.))
(2018/C 203/04)
Bāzes likmi aprēķina saskaņā ar Komisijas paziņojumu par atsauces likmes un diskonta likmes noteikšanas metodes pārskatīšanu (OV C 14, 19.1.2008., 6. lpp.). Atkarībā no atsauces likmes pielietojuma vēl ir jāpievieno šajā paziņojumā noteiktā rezerve. Diskonta likmei ir jāpievieno rezerve 100 bāzes punktu apmērā. Komisijas 2008. gada 30. janvāra Regula (EK) Nr. 271/2008, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 794/2004, paredz, ka ja nav citādi noteikts īpašā lēmumā, arī atgūšanas likmi aprēķina, bāzes likmei pieskaitot 100 bāzes punktus.
Grozītās likmes ir norādītas treknrakstā.
Iepriekšējā tabula publicēta OV C 165, 14.5.2018., 6. lpp.
No |
Līdz |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.7.2018. |
… |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.6.2018. |
30.6.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.5.2018. |
31.5.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.4.2018. |
30.4.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.3.2018. |
31.3.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.2.2018. |
28.2.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.1.2018. |
31.1.2018. |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
1,89 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
13.6.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 203/16 |
Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu
(2018/C 203/05)
Saskaņā ar 35. panta 3. punktu Padomes 2009. gada 20. novembra Regulā (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), ir pieņemts lēmums aizliegt zveju, kā noteikts tabulā.
Aizlieguma datums un laiks |
21.4.2018. |
Ilgums |
21.4.2018.–31.12.2018. |
Dalībvalsts |
Dānija |
Krājums vai krājumu grupa |
SRX/03A-C., tostarp RJN/03A-C., RJH/03A-C. un RJM/03A-C. |
Suga |
Rajveidīgās zivis (rajiformes) |
Zona |
Savienības ūdeņi 3.a zonā |
Zvejas kuģu tips |
— |
Atsauces numurs |
09/TQ120 |
(1) OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.
13.6.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 203/16 |
Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu
(2018/C 203/06)
Saskaņā ar 35. panta 3. punktu Padomes 2009. gada 20. novembra Regulā (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), ir pieņemts lēmums aizliegt zveju, kā noteikts tabulā.
Aizlieguma datums un laiks |
14.5.2018. |
Ilgums |
14.5.2018.–31.12.2018. |
Dalībvalsts |
Portugāle |
Krājums vai krājumu grupa |
BUM/ATLANT |
Suga |
Atlantijas zilais marlīns (Makaira nigricans) |
Zona |
Atlantijas okeāns |
Zvejas kuģu tips |
— |
Atsauces numurs |
10/TQ120 |
(1) OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
13.6.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 203/17 |
Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām
(2018/C 203/07)
1. Saskaņā ar 11. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulā (ES) 2016/1036 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), Komisija paziņo, ka turpmāk minēto antidempinga pasākumu termiņš beigsies tabulā norādītajā dienā, ja vien netiks sākta to pārskatīšana saskaņā ar turpmāk izklāstīto procedūru.
2. Procedūra
Savienības ražotāji var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu. Tajā jābūt pietiekamiem pierādījumiem par to, ka pēc pasākumu termiņa beigām dempings un kaitējums varētu turpināties vai atkārtoties. Ja Komisija nolems pārskatīt attiecīgos pasākumus, tad importētājiem, eksportētājiem, eksportētājas valsts pārstāvjiem un Savienības ražotājiem tiks dota iespēja izvērst, atspēkot un komentēt pārskatīšanas pieprasījumā izklāstītos jautājumus.
3. Termiņš
Savienības ražotāji, pamatojoties uz iepriekš minēto, jebkurā laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu, kas Eiropas Komisijas Tirdzniecības ģenerāldirektorātam – European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium (2) – jāsaņem ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tabulā norādītās dienas.
4. Šis paziņojums ir publicēts saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu.
Ražojums |
Izcelsmes vai eksportētāja(-as) valsts(-is) |
Pasākumi |
Atsauce |
Piemērošanas termiņš (3) |
Mangāna dioksīdi |
Dienvidāfrika |
Antidempinga maksājums |
Padomes 2014. gada 24. februāra Īstenošanas regula (ES) Nr. 191/2014, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punktam nosaka galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Dienvidāfrikas Republikas izcelsmes mangāna dioksīdu importam (OV L 59, 28.2.2014., 7. lpp.) |
1.3.2019. |
(1) OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Pasākuma piemērošanas termiņš beidzas šajā ailē minētās dienas pusnaktī.
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
13.6.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 203/18 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.8858 – Boeing/Safran/JV (palīgspēkiekārtas))
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2018/C 203/08)
1.
Komisija 2018. gada 5. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
— |
The Boeing Company (“Boeing”, ASV), |
— |
Safran S. A. (“Safran”, Francija), |
— |
JV LLC (ASV). |
Boeing un Safran Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār jaunizveidotu kopuzņēmumu (JV LLC).
Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas jaunizveidotā uzņēmumā, kas ir kopuzņēmums.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:— Boeing : sērijveida reaktīvo lidmašīnu un aizsardzības, kosmosa un drošības sistēmu projektēšana, ražošana un pārdošana visā pasaulē. Boeing aviācijas un kosmiskās rūpniecības tirgū sniedz arī pakalpojumus pēc pārdošanas,
— Safran : aviācijas un kosmiskās rūpniecības sistēmu, gaisa kuģu aprīkojuma un aizsardzības nozares ražojumu projektēšana, ražošana un pārdošana visā pasaulē. Ražojumu klāstā ir gaisa kuģu un kosmosa kuģu dzinēji, elektriskās sistēmas, kabeļu sistēmas, kā arī borta sistēmas sērijveida, reģionāliem un biznesa gaisa kuģiem. Safran saviem ražojumiem nodrošina arī pakalpojumus pēc pārdošanas,
— JV LLC : palīgspēkiekārtu (“palīgspēkiekārtu sistēmas”) projektēšana, ražošana un piegāde izmantošanai sērijveida gaisa kuģos. JV LLC piedāvās arī palīgspēkiekārtu sistēmu apkopes, remonta un kapitālremonta pakalpojumus un nepieciešamās rezerves daļas.
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši procedūrai, kas paredzēta šajā paziņojumā.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.8858 – Boeing/Safran/JV (palīgspēkiekārtas)
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzu, izmantojiet šādu kontaktinformāciju:
E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fakss +32 22964301 |
Pasta adrese: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
(2) OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.