ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 122

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

61. gadagājums
2018. gada 9. aprīlis


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2018/C 122/01

Padomes Lēmums (2018. gada 8. marts) par Eiropola izpilddirektora iecelšanu

1

2018/C 122/02

Paziņojums tās personas un to vienību ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2016/849, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2018/551, un Padomes Regulā (ES) 2017/1509, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/548, par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku

3

2018/C 122/03

Paziņojums tāda datu subjekta ievērībai, kuram piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (ES) 2017/1509, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/548, par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku

4

 

Eiropas Komisija

2018/C 122/04

Euro maiņas kurss

5


 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2018/C 122/05

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8805 – Panalpina / DFG / PA NL Perishables) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

6

2018/C 122/06

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8824 – Mitsui Rail Capital Europe / Siemens Nederland / JV) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

8


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

9.4.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 122/1


PADOMES LĒMUMS

(2018. gada 8. marts)

par Eiropola izpilddirektora iecelšanu

(2018/C 122/01)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/794 (2016. gada 11. maijs) par Eiropas Savienības Aģentūru tiesībaizsardzības sadarbībai (Eiropolu) un ar kuru aizstāj un atceļ Padomes Lēmumus 2009/371/TI, 2009/934/TI, 2009/935/TI, 2009/936/TI un 2009/968/TI (1), un jo īpaši tās 54. pantu,

rīkojoties kā iecēlējinstitūcija ar pilnvarām iecelt Eiropola izpilddirektoru un Eiropola izpilddirektora vietniekus,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2016/794 73. panta 1. punktu pašreizējā Eiropola izpilddirektora pilnvaru termiņš tika pagarināts līdz 2018. gada 1. maijam. Tādēļ ir jāieceļ jauns Eiropola izpilddirektors.

(2)

Eiropola valdes 2017. gada 1. maija lēmumā ir paredzēti noteikumi par Eiropola izpilddirektora un izpilddirektora vietnieku atlasi, amata pilnvaru termiņa pagarināšanu un atbrīvošanu no amata.

(3)

Minētais amats tiek uzskatīts par brīvu no 2017. gada 30. jūlija – deviņus mēnešus pirms pašreizējā Eiropola izpilddirektora amata pilnvaru termiņa beigām – saskaņā ar Eiropola valdes 2017. gada 1. maija lēmuma 3. panta 1. punkta a) apakšpunktu. Paziņojums par vakanci Eiropola izpilddirektora amata vietai tika publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī2017. gada 23. maijā (2).

(4)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2016/794 54. panta 2. punktu valdes izveidota atlases komiteja (“atlases komiteja”) ir sastādījusi kandidātu sarakstu. Atlases komiteja 2017. gada 19. septembrī sagatavoja pienācīgi motivētu ziņojumu.

(5)

Balstoties uz atlases komitejas ziņojumu un saskaņā ar Regulu (ES) 2016/794 un valdes 2017. gada 1. maija lēmumu, valde 2017. gada 3. oktobrī sniedza motivētu atzinumu par Eiropola izpilddirektora iecelšanu, kurā tā ierosināja Padomei sarakstu ar trim amata vietai piemērotiem kandidātiem.

(6)

Padome 2017. gada 18. decembrī izraudzījās Catherine DE BOLLE kundzi, Beļģijas valstspiederīgo, par nākamo Eiropola izpilddirektori un par viņas izraudzīšanu Regulas (ES) 2016/794 54. panta 2. punkta ceturtās daļas nolūkā informēja atbildīgo Eiropas Parlamenta komiteju.

(7)

Izraudzītā kandidāte 2018. gada 29. janvārī uzstājās Eiropas Parlamenta Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejā (“LIBE komiteja”), un 2018. gada 1. martāLIBE komiteja sniedza atzinumu saskaņā ar Regulas (ES) 2016/794 54. panta 2. punkta ceturto daļu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo Catherine DE BOLLE kundze tiek iecelta par Eiropola izpilddirektori laikposmam no 2018. gada 2. maija līdz 2022. gada 1. maijam AD 15 pakāpē.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2018. gada 8. martā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

V. RADEV


(1)  OV L 135, 24.5.2016., 53. lpp.

(2)  OV C 162 A, 23.5.2017., 1. lpp.


9.4.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 122/3


Paziņojums tās personas un to vienību ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2016/849, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2018/551, un Padomes Regulā (ES) 2017/1509, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/548, par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku

(2018/C 122/02)

Tās personas un to vienību ievērībai, kas ir iekļautas I pielikumā ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2018/551 (1) īstenotajam Padomes Lēmumam (KĀDP) 2016/849 (2) un XIII pielikumā ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/548 (3) īstenotajai Padomes Regulai (ES) 2017/1509 (4) par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku, tiek sniegta tālāk izklāstītā informācija.

2018. gada 30. martā Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes komiteja nolēma pievienot vienu personu un 21 vienību to personu un vienību sarakstam, uz kurām attiecas pasākumi, ko piemēro saskaņā ar ANO Drošības padomes Rezolūciju 1718 (2006).

Attiecīgā persona un vienības jebkurā laikā Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes komitejai, kas izveidota saskaņā ar Rezolūciju 1718 (2006), var iesniegt lūgumu pārskatīt lēmumus par viņu iekļaušanu minētajā ANO sarakstā, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus. Lūgums ir jānosūta uz šādu adresi:

United Nations – Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Plašāka informācija ir pieejama: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1718

Ņemot vērā ANO lēmumu, Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi, ka persona un vienības, ko ANO Drošības padome ir iekļāvusi sarakstā, būtu jāiekļauj to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas izklāstīti I pielikumā Lēmumam (KĀDP) 2016/849 un XIII pielikumā Regulai (ES) 2017/1509 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku. Pamatojums šo personu un vienību iekļaušanai sarakstā ir izklāstīts minēto pielikumu attiecīgajos ierakstos.

Attiecīgās personas un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, kas norādītas Regulas (ES) 2017/1509 I pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 35. pantu).

Attiecīgā persona un vienības Padomei var iesniegt lūgumu pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus un to nosūtot uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C – Horizontal Issues

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Attiecīgās personas un vienību uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju Padomes lēmumu apstrīdēt Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar 275. panta otro daļu un 263. panta ceturto un sesto daļu Līgumā par Eiropas Savienības darbību.


(1)  OV L 91, 9.4.2018., 16. lpp.

(2)  OV L 141, 28.5.2016., 79. lpp.

(3)  OV L 91, 9.4.2018., 2. lpp.

(4)  OV L 224, 31.8.2017., 1. lpp.


9.4.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 122/4


Paziņojums tāda datu subjekta ievērībai, kuram piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (ES) 2017/1509, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/548, par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku

(2018/C 122/03)

Datu subjekta uzmanība tiek vērsta uz turpmāk izklāstīto informāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 (1) 12. pantu.

Šādas apstrādes darbības juridiskais pamats ir Padomes Regula (ES) 2017/1509 (2), ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/548 (3).

Šīs apstrādes darbības pārzinis ir Eiropas Savienības Padome, ko pārstāv Padomes Ģenerālsekretariāta C ĢD (Ārlietas, paplašināšanās un civilā aizsardzība) ģenerāldirektors, un struktūrvienība, kurai uzticēta apstrādes darbība, ir 1.C nodaļa, ar kuru var sazināties šādā adresē:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Apstrādes darbības mērķis ir izveidot un atjaunināt tādu personu sarakstu, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi saskaņā ar Regulu (ES) 2017/1509, ko īsteno ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/548.

Datu subjekts ir fiziska persona, kura atbilst kritērijiem, kas minētajā regulā ir noteikti attiecībā uz iekļaušanu sarakstā.

Savāktie personas dati aptver datus, kas vajadzīgi, lai pareizi identificētu attiecīgo personu, pamatojumu iekļaušanai sarakstā un citus ar to saistītus datus.

Savāktos personas datus var pēc vajadzības sniegt arī Eiropas Ārējās darbības dienestam un Komisijai.

Neskarot ierobežojumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 45/2001 20. panta 1. punkta a) un d) apakšpunktā, uz piekļuves lūgumiem, kā arī uz lūgumiem veikt labojumu vai uz iebildumiem atbilde tiks sniegta saskaņā ar Padomes Lēmuma 2004/644/EK (4) 5. iedaļu.

Personas datus glabā piecus gadus no brīža, kad datu subjekts ir svītrots no tādu personu saraksta, uz kurām attiecas aktīvu iesaldēšana, vai kad ir beidzies pasākuma derīguma termiņš, vai uz tiesvedības laiku, ja tāda bijusi sākta.

Datu subjekts var vērsties pie Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001.


(1)  OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.

(2)  OV L 224, 31.8.2017., 1. lpp.

(3)  OV L 91, 9.4.2018., 2. lpp.

(4)  OV L 296, 21.9.2004., 16. lpp.


Eiropas Komisija

9.4.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 122/5


Euro maiņas kurss (1)

2018. gada 6. aprīlis

(2018/C 122/04)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2234

JPY

Japānas jena

131,32

DKK

Dānijas krona

7,4474

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,87295

SEK

Zviedrijas krona

10,2983

CHF

Šveices franks

1,1798

ISK

Islandes krona

121,30

NOK

Norvēģijas krona

9,5860

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,339

HUF

Ungārijas forints

312,56

PLN

Polijas zlots

4,1983

RON

Rumānijas leja

4,6636

TRY

Turcijas lira

4,9644

AUD

Austrālijas dolārs

1,5934

CAD

Kanādas dolārs

1,5650

HKD

Hongkongas dolārs

9,6014

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6884

SGD

Singapūras dolārs

1,6138

KRW

Dienvidkorejas vona

1 310,95

ZAR

Dienvidāfrikas rands

14,7757

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,7138

HRK

Horvātijas kuna

7,4240

IDR

Indonēzijas rūpija

16 850,50

MYR

Malaizijas ringits

4,7363

PHP

Filipīnu peso

63,690

RUB

Krievijas rublis

70,8270

THB

Taizemes bāts

38,280

BRL

Brazīlijas reāls

4,1111

MXN

Meksikas peso

22,3317

INR

Indijas rūpija

79,4810


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

9.4.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 122/6


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.8805 – Panalpina / DFG / PA NL Perishables)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2018/C 122/05)

1.

Komisija 2018. gada 3. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.

Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:

Panalpina Welttransport (Holding) AG (“Panalpina” Šveice),

Dutch Flower Group B.V. (“DFG”, Nīderlande).

Panalpina un DFG Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār Panalpina uzņēmējdarbību ātri bojājošos produktu jomā Nīderlandē (“PA NL Perishables”).

Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties aktīvus.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

—    Panalpina : kravu ekspeditorpakalpojumi un papildu pakalpojumi, piemēram, loģistika,

—    DFG : svaigu griezto ziedu un augu tirdzniecība visā pasaulē.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši procedūrai, kas paredzēta šajā paziņojumā.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:

M.8805 – Panalpina / DFG / PA NL Perishables

Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzu, izmantojiet šādu kontaktinformāciju:

E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fakss +32 22964301

Pasta adrese:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.


9.4.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 122/8


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.8824 – Mitsui Rail Capital Europe / Siemens Nederland / JV)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2018/C 122/06)

1.

Komisija 2018. gada 3. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.

Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:

Mitsui Rail Capital Europe GmbH (“MRCE”, Vācija), kas pieder pie Mitsui grupas (Japāna),

Siemens Nederland NV (“Siemens”, Nīderlande), kas pieder pie Siemens grupas (Vācija).

MRCE un Siemens Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār tehniskās apkopes cehu lokomotīvēm Roterdamas ostas teritorijā.

Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas jaunizveidotā kopuzņēmumā.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

—    MRCE : ritošā sastāva operatīvā noma, lokomotīvju publiskais iepirkums un finansēšana,

—    Siemens : galvenokārt darbojas enerģijas un gāzes, enerģijas ražošanas pakalpojumu, enerģijas pārvaldības, celtniecības tehnoloģiju, mobilitātes, visaptverošas datu integrācijas (Digital Factory), pārstrādes rūpniecības un piedziņas mehānismu, Siemens Healthineers un Siemens Gamesa atjaunojamās enerģijas ražošanas nozarēs.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:

M.8824 – Mitsui Rail Capital Europe / Siemens Nederland / JV

Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:

E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fakss +32 22964301

Pasta adrese:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.