ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 107

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

61. gadagājums
2018. gada 22. marts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi

 

IETEIKUMI

 

Eiropas Centrālā banka

2018/C 107/01 ECB/2018/9

Eiropas Centrālās bankas Ieteikums (2018. gada 9. marts) Eiropas Savienības Padomei par Banque de France ārējiem revidentiem (ECB/2018/9)

1


 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2018/C 107/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8728 – Diamond Transmission Corporation / InfraRed Capital Partners / JV) ( 1 )

2


 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2018/C 107/03

Padomes Lēmums (2018. gada 19. marts), ar ko atjauno Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdi

3

2018/C 107/04

Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/172/KĀDP, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2018/466, un Padomes Regulā (ES) Nr. 270/2011, ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/465, par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Ēģiptē

4

2018/C 107/05

Paziņojums to datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas noteikti Padomes Regulā (ES) Nr. 270/2011, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/465 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Ēģiptē

5

2018/C 107/06 2018/468

Paziņojums personām, grupām un vienībām, kuras iekļautas sarakstā, kas minēts 2. panta 3. punktā Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām (skatīt Padomes Īstenošanas regulas (ES) 2018/468 pielikumu)

6

2018/C 107/07

Paziņojums to datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām

7

 

Eiropas Komisija

2018/C 107/08

Euro maiņas kurss

8

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2018/C 107/09

Komisijas paziņojums saskaņā ar 16. panta 4. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1008/2008 par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā – Sabiedrisko pakalpojumu saistību uzlikšana attiecībā uz regulārajiem gaisa pārvadājumiem ( 1 )

9

2018/C 107/10

Komisijas paziņojums saskaņā ar 17. panta 5. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1008/2008 par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā – Uzaicinājums piedalīties konkursā par regulāro gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanu saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu saistībām ( 1 )

9

 

INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU

 

EBTA Uzraudzības iestāde

2018/C 107/11

Valsts atbalsts – Lēmums necelt iebildumus

10


 

V   Atzinumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO)

2018/C 107/12

Paziņojums par atklāto konkursu

12

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2018/C 107/13

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8815 – Vapo / OP Financial Group / JV) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

13


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

 


I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi

IETEIKUMI

Eiropas Centrālā banka

22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/1


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS IETEIKUMS

(2018. gada 9. marts)

Eiropas Savienības Padomei par Banque de France ārējiem revidentiem

(ECB/2018/9)

(2018/C 107/01)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas statūtus un jo īpaši to 27.1. pantu,

tā kā:

(1)

Eiropas Centrālās bankas (ECB) un dalībvalstu, kuru valūta ir euro, nacionālo centrālo banku pārskatus revidē neatkarīgi ārējie revidenti, kurus ieteikusi ECB Padome un apstiprinājusi Eiropas Savienības Padome.

(2)

Saskaņā ar Naudas un finanšu kodeksa L.142-2. pantu Banque de France Ģenerālpadome ieceļ divus tiesību aktos paredzētus revidentus, kas revidē Banque de France pārskatus.

(3)

Banque de France ārējo revidentu pilnvaras beigsies pēc 2017. finanšu gada revīzijas pabeigšanas. Tādēļ jāieceļ ārējie revidenti laika posmam, kas sākas 2018. finanšu gadā.

(4)

Banque de France par saviem ārējiem revidentiem 2018.–2023. finanšu gadam izvēlējusies Mazars un KPMG S.A.,

IR PIEŅĒMUSI ŠO IETEIKUMU.

1.

Tiek ieteikts par Banque de France ārējiem revidentiem 2018.–2023. finanšu gadam iecelt Mazars un KPMG S.A.

Frankfurtē pie Mainas, 2018. gada 9. martā

ECB prezidents

Mario DRAGHI


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.8728 – Diamond Transmission Corporation / InfraRed Capital Partners / JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2018/C 107/02)

Komisija 2018. gada 15. martā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32018M8728. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/3


PADOMES LĒMUMS

(2018. gada 19. marts),

ar ko atjauno Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdi

(2018/C 107/03)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 337/75 (1975. gada 10. februāris), ar ko izveido Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centru, un jo īpaši tās 4. pantu (1),

ņemot vērā Rumānijas valdības izvirzīto kandidatūru,

tā kā:

(1)

Padome ar 2015. gada 14. jūlija lēmumu (2) un 2015. gada 14. septembra lēmumu (3) iecēla Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdes locekļus uz laikposmu no 2015. gada 18. septembra līdz 2018. gada 17. septembrim.

(2)

Pēc Gabriel PETRE kundzes atkāpšanās no amata, centra valdē ir atbrīvojusies Rumānijas locekļa vieta valdības pārstāvju kategorijā.

(3)

Minētā centra valdes locekļi būtu jāieceļ uz atlikušo pilnvaru laiku, kas beidzas 2018. gada 17. septembrī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo minētā persona tiek iecelta par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdes locekli uz atlikušo pilnvaru laiku, proti, līdz 2018. gada 17. septembrim.

VALDĪBAS PĀRSTĀVJI

RUMĀNIJA

Felicia Ioana SĂNDULESCU kundze

2. pants

Šo lēmumu informācijas vajadzībām publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2018. gada 19. martā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

R. PORODZANOV


(1)  OV L 39, 13.2.1975., 1. lpp.

(2)  OV C 232, 16.7.2015., 2. lpp.

(3)  OV C 305, 16.9.2015., 2. lpp.


22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/4


Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/172/KĀDP, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2018/466, un Padomes Regulā (ES) Nr. 270/2011, ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/465, par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Ēģiptē

(2018/C 107/04)

Šī informācija attiecas uz personām, kuras ir minētas pielikumā Padomes Lēmumam 2011/172/KĀDP (1), kas grozīts ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2018/466 (2), un I pielikumā Padomes Regulai (ES) Nr. 270/2011 (3), ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/465 (4), par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Ēģiptē.

Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi, ka personas, kas norādītas minētajos pielikumos, būtu jāturpina iekļaut tādu personu, vienību un struktūru sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Lēmumā 2011/172/KĀDP un Regulā (ES) Nr. 270/2011.

Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumus attiecīgu dalībvalstu kompetentajās iestādēs, kas norādītas Regulas (ES) Nr. 270/2011 II pielikumā minētajās interneta vietnēs, lai saņemtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 4. pantu).

Attiecīgās personas, pievienojot apliecinājuma dokumentus, var iesniegt Padomei lūgumu pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajos sarakstos. Tie līdz 2018. gada 1. decembrim ir jāiesniedz šādā adresē:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju Padomes lēmumu apstrīdēt Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta otrajā daļā un 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.


(1)  OV L 76, 22.3.2011., 63. lpp.

(2)  OV L 78 I, 21.3.2018., 3. lpp.

(3)  OV L 76, 22.3.2011., 4. lpp.

(4)  OV L 78 I, 21.3.2018., 1. lpp.


22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/5


Paziņojums to datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas noteikti Padomes Regulā (ES) Nr. 270/2011, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/465 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Ēģiptē

(2018/C 107/05)

Datu subjektu uzmanība tiek vērsta uz šādu informāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 (1) 12. pantu.

Šādas apstrādes darbības juridiskais pamats ir Padomes Regula (ES) Nr. 270/2011 (2), ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2018/465 (3).

Šīs apstrādes darbības pārzinis ir Eiropas Savienības Padome, ko pārstāv Padomes Ģenerālsekretariāta C ĢD (Ārlietas, paplašināšanās un civilā aizsardzība) ģenerāldirektors, un struktūrvienība, kurai uzticēta apstrādes darbība, ir C ĢD 1.C nodaļa, ar kuru var sazināties:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Apstrādes darbības mērķis ir izveidot un atjaunināt tādu personu sarakstu, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 270/2011, ko īsteno ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/465.

Datu subjekti ir fiziskas personas, kuras atbilst minētajā regulā izklāstītajiem kritērijiem iekļaušanai sarakstā.

Savāktie personas dati ietver datus, kas vajadzīgi, lai pareizi identificētu attiecīgo personu, pamatojumu iekļaušanai sarakstā un citus ar to saistītus datus.

Savāktos personas datus var pēc vajadzības sniegt arī Eiropas Ārējās darbības dienestam un Komisijai.

Neskarot ierobežojumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 45/2001 20. panta 1. punkta a) un d) apakšpunktā, uz piekļuves lūgumiem, kā arī uz lūgumiem veikt labojumu vai uz iebildumiem atbilde tiks sniegta saskaņā ar Padomes Lēmuma 2004/644/EK (4) 5. iedaļu.

Personas dati tiek glabāti piecus gadus no brīža, kad datu subjekts ir svītrots no tādu personu saraksta, uz kurām attiecas aktīvu iesaldēšana, vai ja ir beidzies pasākuma derīguma termiņš vai uz tiesvedības laiku, ja tāda bija sākta.

Datu subjekti var vērsties pie Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001.


(1)  OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.

(2)  OV L 76, 22.3.2011., 4. lpp.

(3)  OV L 78 I, 21.3.2018., 1. lpp.

(4)  OV L 296, 21.9.2004., 16. lpp.


22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/6


Paziņojums personām, grupām un vienībām, kuras iekļautas sarakstā, kas minēts 2. panta 3. punktā Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām

(skatīt Padomes Īstenošanas regulas (ES) 2018/468 pielikumu)

(2018/C 107/06)

Šeit sniegtā informācija ir paredzēta to personu, grupu un vienību ievērībai, kuras iekļautas sarakstā, kas ietverts Padomes Īstenošanas regulā (ES) 2018/468 (1).

Eiropas Savienības Padome ir konstatējusi, ka vēl joprojām ir spēkā pamatojums, saskaņā ar kuru personas, grupas un vienības ir iekļautas minētajā tādu personu, grupu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 (2001. gada 27. decembris) par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām (2). Tāpēc Padome ir nolēmusi paturēt šīs personas, grupas un vienības šajā sarakstā.

Regulā (EK) Nr. 2580/2001 ir paredzēts, ka visi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi, kas pieder attiecīgajām personām, grupām un vienībām, tiek iesaldēti un ka tām netiek darīti tieši vai netieši pieejami nekādi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi.

Attiecīgo personu, grupu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu regulas pielikumā uzskaitītajām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus būtisku vajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem saskaņā ar minētās regulas 5. panta 2. punktu.

Attiecīgās personas, grupas un vienības var iesniegt Padomei lūgumu, lai iegūtu paskaidrojuma rakstu, kurā pamatots, kāpēc tās minētajā sarakstā ir paturētas (ja vien paskaidrojuma raksts jau nav tām nosūtīts). Šādi lūgumi jānosūta uz šo adresi:

Council of the European Union (Attn: COMET designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasta adrese: sanctions@consilium.europa.eu

Tāpat attiecīgās personas, grupas un vienības jebkurā laikā var iesniegt Padomei lūgumu pārskatīt lēmumu par to iekļaušanu un paturēšanu minētajā sarakstā, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus un nosūtot to uz minēto adresi. Pēc saņemšanas šos lūgumus izskatīs. Šajā sakarā attiecīgo personu, grupu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka Padome regulāri pārskata sarakstu saskaņā ar Padomes Kopējās nostājas 2001/931/KĀDP (3) 1. panta 6. punktu. Lai lūgumus varētu izskatīt nākamajā pārskatīšanas reizē, tie ir jāiesniedz līdz 2018. gada 25. maijam.

Attiecīgo personu, grupu un vienību uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes regulu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā, ievērojot nosacījumus, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.


(1)  OV L 79, 22.3.2018., 7. lpp.

(2)  OV L 344, 28.12.2001., 70. lpp.

(3)  OV L 344, 28.12.2001., 93. lpp.


22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/7


Paziņojums to datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām

(2018/C 107/07)

Datu subjektu uzmanība tiek vērsta uz šādu informāciju saskaņā ar 12. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 45/2001 (1):

Šīs apstrādes darbības juridiskais pamats ir Padomes Regula (EK) Nr. 2580/2001 (2).

Šīs apstrādes darbības pārzinis ir Eiropas Savienības Padome, ko pārstāv Padomes Ģenerālsekretariāta C ĢD (Ārlietas, paplašināšanās un civilā aizsardzība) ģenerāldirektors, un struktūrvienība, kurai uzticēta apstrādes darbība, ir C ĢD 1C nodaļa, kuras kontaktinformācija ir šāda:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasta adrese: sanctions@consilium.europa.eu

Datu apstrādes darbības mērķis ir izveidot un atjaunināt to personu sarakstu, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2580/2001.

Datu subjekti ir fiziskas personas, kuras atbilst minētajā regulā izklāstītajiem sarakstā iekļaušanas kritērijiem.

Savāktie personas dati ietver datus, kas vajadzīgi, lai pareizi identificētu attiecīgo personu, pamatojumu iekļaušanai sarakstā un jebkādus citus ar to saistītus datus.

Savāktos personas datus var pēc vajadzības sniegt arī Eiropas Ārējās darbības dienestam un Komisijai.

Neskarot ierobežojumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 45/2001 20. panta 1. punkta a) un d) apakšpunktā, uz piekļuves lūgumiem, kā arī uz lūgumiem veikt labojumu vai uz iebildumiem atbilde tiks sniegta saskaņā ar Padomes Lēmuma 2004/644/EK (3) 5. iedaļu.

Personas datus glabā piecus gadus no brīža, kad datu subjekts ir svītrots no tādu personu saraksta, uz kurām attiecas aktīvu iesaldēšana, vai kad ir beidzies pasākuma derīguma termiņš, vai uz tiesvedības laiku, ja tāda tikusi sākta.

Datu subjekti var vērsties pie Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001.


(1)  OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.

(2)  OV L 344, 28.12.2001., 70. lpp.

(3)  OV L 296, 21.9.2004., 16. lpp.


Eiropas Komisija

22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/8


Euro maiņas kurss (1)

2018. gada 21. marts

(2018/C 107/08)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2286

JPY

Japānas jena

130,50

DKK

Dānijas krona

7,4486

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,87403

SEK

Zviedrijas krona

10,0883

CHF

Šveices franks

1,1709

ISK

Islandes krona

122,70

NOK

Norvēģijas krona

9,5028

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,422

HUF

Ungārijas forints

311,43

PLN

Polijas zlots

4,2364

RON

Rumānijas leja

4,6678

TRY

Turcijas lira

4,8352

AUD

Austrālijas dolārs

1,5994

CAD

Kanādas dolārs

1,5947

HKD

Hongkongas dolārs

9,6397

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,7158

SGD

Singapūras dolārs

1,6197

KRW

Dienvidkorejas vona

1 317,22

ZAR

Dienvidāfrikas rands

14,7273

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,7770

HRK

Horvātijas kuna

7,4400

IDR

Indonēzijas rūpija

16 909,37

MYR

Malaizijas ringits

4,8153

PHP

Filipīnu peso

64,037

RUB

Krievijas rublis

70,6217

THB

Taizemes bāts

38,345

BRL

Brazīlijas reāls

4,0552

MXN

Meksikas peso

22,7879

INR

Indijas rūpija

80,1170


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/9


Komisijas paziņojums saskaņā ar 16. panta 4. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1008/2008 par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā

Sabiedrisko pakalpojumu saistību uzlikšana attiecībā uz regulārajiem gaisa pārvadājumiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2018/C 107/09)

Dalībvalsts

Grieķija

Attiecīgais maršruts

Athens–Kozani–Kastoria

Datums, kad stājas spēkā sabiedrisko pakalpojumu saistības

No 2018. gada 1. septembra

Adrese, kurā var saņemt sabiedrisko pakalpojumu saistību tekstu un citu informāciju vai dokumentus.

Grieķijas Civilās aviācijas pārvaldes tīmekļa vietne:

http://www.ypa.gr vai http://www.hcaa.gr

kā arī www.promitheus.gov.gr


22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/9


Komisijas paziņojums saskaņā ar 17. panta 5. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1008/2008 par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā

Uzaicinājums piedalīties konkursā par regulāro gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanu saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu saistībām

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2018/C 107/10)

Dalībvalsts

Grieķija

Attiecīgais maršruts

Athens–Kozani–Kastoria

Līguma darbības periods

2018. gada 1. septembris–2022. gada 31. augusts

Piedāvājumu iesniegšanas termiņš

60 dienas pēc šā uzaicinājuma publicēšanas dienas

Adrese, kurā var saņemt uzaicinājuma piedalīties konkursā tekstu un visu attiecīgo informāciju un/vai dokumentus, kas saistīti ar atklāto konkursu un sabiedrisko pakalpojumu saistībām

Grieķijas Civilās aviācijas pārvaldes tīmekļa vietne:

http://www.ypa.gr vai http://www.hcaa.gr

kā arī www.promitheus.gov.gr


INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU

EBTA Uzraudzības iestāde

22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/10


Valsts atbalsts – Lēmums necelt iebildumus

(2018/C 107/11)

EBTA Uzraudzības iestādei nav iebildumu pret šādu valsts atbalsta pasākumu:

Lēmuma pieņemšanas datums

:

2017. gada 19. decembris

Lietas Nr.

:

81341

Lēmuma Nr.

:

228/17/COL

EBTA valsts

:

Norvēģija

Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums)

:

Valsts atbalsta pasākumi attiecībā uz bezemisiju transportlīdzekļiem

Juridiskais pamats

:

PVN noteikumi ir izklāstīti 2009. gada 19. jūnija Likumā par pievienotās vērtības nodokli Nr. 58 un 2009. gada 15. decembra Noteikumos Nr. 1540 par pievienotās vērtības nodokli.

Transportlīdzekļu apdrošināšanas nodoklis ir reglamentēts 1933. gada 19. maija Likumā Nr. 11 par akcīzes nodokļiem un 2001. gada 11. decembra Noteikumos Nr. 1451 par akcīzes nodokļiem.

Pārreģistrācijas nodoklis ir reglamentēts 1986. gada 2. jūlija Noteikumos Nr. 1430 par pārreģistrācijas nodokli.

Noteikumi par elektrisko autofurgonu nolietojumu (sākot no 2018. gada) tiks izklāstīti Norvēģijas 1999. gada 26. marta Nodokļu likuma Nr. 14 14.–43.(4) iedaļā.

Pasākuma veids

:

Atbalsta shēma

Mērķis

:

Atbalsts vides aizsardzībai

Atbalsta veids un budžets

:

i)

nulles likmes PVN attiecībā uz transportlīdzekļiem, tostarp uz bezemisiju transportlīdzekļu nomu un bezemisiju transportlīdzekļiem paredzētu akumulatoru piegādi un importu: aptuveni NOK 3,2 miljardi;

ii)

atbrīvojums no transportlīdzekļu apdrošināšanas nodokļa: aptuveni NOK 360 miljoni;

iii)

atbrīvojums no pārreģistrācijas nodokļa: aptuveni NOK 60 miljoni; kā arī

iv)

lielāka nolietojuma likme elektriskajiem autofurgoniem: NOK 3 miljoni.

Ilgums

:

Līdz 2023. gada 31. decembrim visiem pasākumiem attiecībā uz bezemisiju transportlīdzekļiem (ar bateriju darbināmi transportlīdzekļi, ar degvielas elementiem darbināmi transportlīdzekļi un elektriskās kravas automašīnas), izņemot nulles likmes PVN attiecībā uz elektriskajiem transportlīdzekļiem, par ko paziņots līdz 2020. gada 31. decembrim.

Tautsaimniecības nozares

:

Bezemisiju transportlīdzekļi, bezemisiju transportlīdzekļiem paredzēti akumulatori.

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

:

Finanšu ministrija

P. O. Box 8008 Dep.

NO-0030 Oslo

NORWAY

Lēmuma autentiskais teksts bez konfidenciālās informācijas ir pieejams EBTA Uzraudzības iestādes tīmekļa vietnē:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/.


V Atzinumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO)

22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/12


PAZIŅOJUMS PAR ATKLĀTO KONKURSU

(2018/C 107/12)

Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO) rīko atklāto konkursu:

 

EPSO/AD/357/18 – ADMINISTRATORI REVĪZIJAS JOMĀ (AD 5)

Paziņojums par konkursu ir publicēts 24 valodās Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā 107 A 2018. gada 22. martā.

Papildu informācija atrodama EPSO tīmekļa vietnē: https://epso.europa.eu/


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

22.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 107/13


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.8815 – Vapo / OP Financial Group / JV)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2018/C 107/13)

1.

Komisija 2018. gada 12. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.

Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:

Vapo Oy (“Vapo”) (Somija),

OP Financial Group (Somija).

Vapo un OP Financial Group Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 3. panta 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār Vapo Lämpövoima Ky.

Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas jaunizveidotā kopuzņēmumā.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Vapo ir bioenerģijas piegādātājs un attīstītājs Somijā, Zviedrijā un Igaunijā,

OP Financial Group ir finanšu pakalpojumu kooperatīvā grupa, kas piegādā dažādus banku, ieguldījumu un apdrošināšanas pakalpojumus,

Vapo Lämpövoima Ky ir jauizveidots kopuzņēmums, kas piedāvās elektroenerģijas un siltuma risinājumus rūpniecības uzņēmumiem, enerģētikas uzņēmumiem un pašvaldībām.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši procedūrai, kas paredzēta šajā paziņojumā.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:

M.8815 – Vapo / OP Financial Group / JV

Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzu, izmantojiet šādu kontaktinformāciju:

E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fakss: +32 22964301

Pasta adrese:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.