ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 21

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

61. gadagājums
2018. gada 20. janvāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2018/C 21/01

Euro maiņas kurss

1

2018/C 21/02

Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse

2

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2018/C 21/03

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/399 par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss), 6. panta 4. punktā minēto atsauces summu, kas nepieciešamas, lai šķērsotu ārējās robežas, saraksta atjaunināšana

3


 

V   Atzinumi

 

CITI TIESĪBU AKTI

 

Eiropas Komisija

2018/C 21/04

Paziņojums uzņēmumiem, kuri plāno 2019. gadā Eiropas Savienības tirgū vairumā laist fluorogļūdeņražus

5


LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

20.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 21/1


Euro maiņas kurss (1)

2018. gada 19. janvāris

(2018/C 21/01)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2255

JPY

Japānas jena

135,54

DKK

Dānijas krona

7,4454

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,88365

SEK

Zviedrijas krona

9,8333

CHF

Šveices franks

1,1758

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

9,6243

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,433

HUF

Ungārijas forints

309,20

PLN

Polijas zlots

4,1716

RON

Rumānijas leja

4,6594

TRY

Turcijas lira

4,6557

AUD

Austrālijas dolārs

1,5302

CAD

Kanādas dolārs

1,5246

HKD

Hongkongas dolārs

9,5814

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6831

SGD

Singapūras dolārs

1,6178

KRW

Dienvidkorejas vona

1 306,92

ZAR

Dienvidāfrikas rands

14,9553

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,8481

HRK

Horvātijas kuna

7,4352

IDR

Indonēzijas rūpija

16 315,69

MYR

Malaizijas ringits

4,8260

PHP

Filipīnu peso

62,138

RUB

Krievijas rublis

69,3324

THB

Taizemes bāts

39,069

BRL

Brazīlijas reāls

3,9312

MXN

Meksikas peso

22,8157

INR

Indijas rūpija

78,2390


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


20.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 21/2


Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse

(2018/C 21/02)

Image

Apgrozībai paredzētajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā eurozonā. Komisija publicē visu jauno euro monētu dizainparaugu aprakstus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, un sabiedrību kopumā (1). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem (2) eurozonas dalībvalstīm un valstīm, kuras ar Eiropas Savienību noslēgušas monetāro nolīgumu, ar ko paredz euro monētu emisiju, ir atļauts laist apgrozībā piemiņas euro monētas, ievērojot konkrētus nosacījumus, jo īpaši to, ka var emitēt tikai monētas divu euro nominālvērtībā. Šīm monētām ir tādas pašas tehniskās pazīmes kā citām divu euro monētām, bet valsts pusē tās rotā piemiņas monētas dizains, kam ir izteikti simboliska nozīme valsts vai Eiropas mērogā.

Emitentvalsts: Lietuva

Piemiņas monētas tematika: Igaunija, Latvija un Lietuva 2018. gadā kopīgi emitēs euro monētu ar vienādu zīmējumu, svinot Igaunijas un Latvijas valsts izveidošanu un Lietuvas valsts atjaunošanu.

Dizainparauga apraksts. Trīs Baltijas valstis simboliski atveido kā pīni. Tās vieno to liktenis: kopīga pagātne, tagadne un nākotne. Tiek atveidots stilizēts cipars, kas simbolizē 100 gadu jubileju, un visu trīs valstu heraldiskie simboli. Kreisajā pusē redzams emitentvalsts nosaukums “LIETUVA” un monētu kaltuves zīme un labajā pusē redzams emisijas gads “2018” un dizainera zīme “JP”. Dizains tika izvēlēts publiskā balsošanā, kas notika trijās Baltijas valstīs.

Ap monētas ārējo uzmalu izvietotas Eiropas Savienības karoga 12 zvaigznes.

Emisijas lēstais apjoms: 1 000 000 monētu

Emisijas datums: 2018. gada pirmais ceturksnis


(1)  Informāciju par visu 2002. gadā emitēto monētu valsts pusēm skatīt OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp.

(2)  Skatīt Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52. lpp.).


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

20.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 21/3


Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/399 par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss), 6. panta 4. punktā minēto atsauces summu, kas nepieciešamas, lai šķērsotu ārējās robežas, saraksta atjaunināšana

(2018/C 21/03)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 9. marta Regulas (ES) 2016/399 par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (1), 6. panta 4. punktā minēto atsauces summu, kas nepieciešamas, lai šķērsotu ārējās robežas, saraksta publicēšana pamatojas uz informāciju, ko dalībvalstis paziņo Komisijai saskaņā ar Šengenas Robežu kodeksa 39. pantu.

Papildus publikācijai Oficiālajā Vēstnesī regulārs atjauninājums ir pieejams Iekšlietu ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē.

ČEHIJAS REPUBLIKA

OV C 247, 13.10.2006., publicētās informācijas grozījumi

Atsauces summas ir norādītas 13. sadaļā Aktā Nr. 326/1999 Coll. (ar grozījumiem) par ārvalstnieku uzturēšanos Čehijas Republikas teritorijā saistībā ar 5. sadaļu Aktā Nr. 110/2006 Coll. (ar grozījumiem) par minimālo algu un iztikas minimumu. Tās ir atkarīgas no iztikas minimuma konkrētajā periodā un no paredzētās īstermiņa uzturēšanās ilguma Čehijas Republikas teritorijā:

uzturēšanās, kas nepārsniedz 30 dienas: 0,5 × iztikas minimums (patlaban, 2017. gada novembrī, – CZK 2 200) dienā, t. i., CZK 1 100 dienā,

uzturēšanās, kas nepārsniedz 30 dienas: 15 × iztikas minimums (patlaban, 2017. gada novembrī, – CZK 2 200) dienā, t. i., CZK 33 000; šī summa tiek palielināta par iztikas minimumu divkāršā apmērā par katru veselo plānotās uzturēšanās mēnesi teritorijā, t. i., papildu CZK 4 400 mēnesī,

trešās valsts valstspiederīgais, kas ir jaunāks par 18 gadiem, saņem pusi no iepriekšminētās palielinātās summas.

Novērtējumu, vai iztikas līdzekļu ir pietiekami, var pamatot ar skaidru naudu, kredītkartēm vai ceļojumu čekiem, kas ir trešās valsts valstspiederīgā īpašumā, vai ar dokumentu, kurš apstiprina samaksu par pakalpojumiem, kas saistīti ar uzturēšanos teritorijā, vai ar dokumentu, kurš apstiprina, ka pakalpojumi tiks sniegti bez maksas. Apliecinājums par pietiekamiem iztikas līdzekļiem var būt arī sponsoru deklarācijas un garantijas vēstules no cilvēkiem, pie kā trešās valsts valstspiederīgais apmetīsies (ielūguma veidā, kuru apliecinājusi Čehijas Republikas policija, sk. Šengenas rokasgrāmatas 33. pielikumu).

Trešās valsts valstspiederīgais, kas teritorijā uzturēsies mācību nolūkā, pierādījumu par uzturēšanās vajadzībām pietiekamu līdzekļu pieejamību var iesniegt valsts iestādes vai juridiskas personas saistību raksta veidā par viņa/viņas uzturēšanās izmaksu segšanu, kas tiks nodrošināta, piešķirot līdzekļus, kas ir līdzvērtīgi iztikas minimumam (patlaban, 2017. gada novembrī, – CZK 2 200), kas nepieciešams plānotās uzturēšanās vienam mēnesim, vai tāda dokumenta veidā, kas apstiprina, ka visas ar viņa/viņas mācībām un uzturēšanos saistītās izmaksas sedz uzņemošā organizācija (skola). Ja saistību rakstā norādītā summa nav tik liela kā minētā summa, tad trešās valsts valstspiederīgais obligāti iesniedz dokumentu, kas pierāda, ka paredzētās uzturēšanās laikā viņam/viņai ir līdzekļi, kuru apjoms ir līdzvērtīgs starpībai starp iztikas minimumu (patlaban, 2017. gada novembrī, summa ir CZK 2 200) un saistību rakstā norādīto summu, tomēr nepārsniedzot iztikas minimumu seškārtējā apmērā (patlaban – CZK 13 200). Dokumentu par līdzekļu piešķiršanu personas uzturēšanās vajadzībām var aizstāt ar lēmumu vai nolīgumu par piešķīrumu, ko saņem saskaņā ar starptautisku līgumu, kas ir saistošs Čehijas Republikai.

Iepriekšējo publikāciju saraksts

 

OV C 247, 13.10.2006., 19. lpp.

 

OV C 153, 6.7.2007., 22. lpp.

 

OV C 182, 4.8.2007., 18. lpp.

 

OV C 57, 1.3.2008., 38. lpp.

 

OV C 134, 31.5.2008., 19. lpp.

 

OV C 37, 14.2.2009., 8. lpp.

 

OV C 35, 12.2.2010., 7. lpp.

 

OV C 304, 10.11.2010., 5. lpp.

 

OV C 24, 26.1.2011., 6. lpp.

 

OV C 157, 27.5.2011., 8. lpp.

 

OV C 203, 9.7.2011., 16. lpp.

 

OV C 11, 13.1.2012., 13. lpp.

 

OV C 72, 10.3.2012., 44. lpp.

 

OV C 199, 7.7.2012., 8. lpp.

 

OV C 298, 4.10.2012., 3. lpp.

 

OV C 56, 26.2.2013., 13. lpp.

 

OV C 98, 5.4.2013., 3. lpp.

 

OV C 269, 18.9.2013., 2. lpp.

 

OV C 57, 28.2.2014., 1. lpp.

 

OV C 152, 20.5.2014., 25. lpp.

 

OV C 224, 15.7.2014., 31. lpp.

 

OV C 434, 4.12.2014., 3. lpp.

 

OV C 447, 13.12.2014., 32. lpp.

 

OV C 38, 4.2.2015., 20. lpp.

 

OV C 96, 11.3.2016., 7. lpp.

 

OV C 146, 26.4.2016., 12. lpp.

 

OV C 248, 8.7.2016., 12. lpp.

 

OV C 111, 8.4.2017., 11. lpp.


(1)  Iepriekšējo publikāciju sarakstu skatīt šā atjauninājuma beigās.


V Atzinumi

CITI TIESĪBU AKTI

Eiropas Komisija

20.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 21/5


Paziņojums uzņēmumiem, kuri plāno 2019. gadā Eiropas Savienības tirgū vairumā laist fluorogļūdeņražus

(2018/C 21/04)

1.

Šis paziņojums adresēts uzņēmumiem, kuri vēlas iesniegt Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regulas (ES) Nr. 517/2014 par fluorētām siltumnīcefekta gāzēm (1) (turpmāk “regula”) 16. panta 2. un 4. punktā paredzēto deklarāciju, lai 2019. gadā Savienības tirgū vairumā laistu fluorogļūdeņražus, proti:

a)

ražotājiem un importētājiem, kam ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2017/1984 (2) atsauces vērtība noteikta laikposmam no 2018. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim;

b)

visiem pārējiem ražotājiem un importētājiem, kuri plāno 2019. gadā Savienības tirgū vairumā laist vismaz 100 tonnām CO2 ekvivalenta atbilstošu daudzumu fluorogļūdeņražu.

2.

Fluorogļūdeņraži ir vielas, kas uzskaitītas regulas I pielikuma 1. iedaļā, vai maisījumi, kas satur kādu no šīm vielām:

HFC-23, HFC-32, HFC-41, HFC-125, HFC-134, HFC-134a, HFC-143, HFC-143a, HFC-152, HFC-152a, HFC-161, HFC-227ea, HFC-236cb, HFC-236ea, HFC-236fa, HFC-245ca, HFC-245fa, HFC-365mfc, HFC-43-10mee.

3.

Jebkurai šo vielu laišanai tirgū, izņemot lietojumiem, kas uzskaitīti regulas 15. panta 2. punkta a)–f) apakšpunktā, vai arī gadījumos, ja šo vielu gada kopējais daudzums ir mazāks par 100 tonnām CO2 ekvivalenta gadā, ir piemērojami kvantitatīvi ierobežojumi, ko paredz regulas 15. un 16. pantā, kā arī V un VI pielikumā izklāstītā kvotu sistēma. Komisija attiecīgajiem uzņēmumiem iedala kvotas.

4.

Visi uzņēmumu iesniegtie dati, kā arī kvotas un atsauces vērtības tiek glabātas saskaņā ar regulas 17. pantu izveidotajā tiešsaistes elektroniskajā HFC reģistrā, kam var piekļūt no F-gāzu portāla (3). Visus datus, kas ievadīti HFC reģistrā, tostarp kvotas, atsauces vērtības, komercinformāciju un personas datus, Eiropas Komisija apstrādā kā konfidenciālus datus.

Attiecas tikai uz ražotājiem un importētājiem, kam atsauces vērtība ir noteikta, kā norādīts šā paziņojuma 1. punkta a) apakšpunktā

5.

Šādi uzņēmumi saskaņā ar regulas 16. panta 5. punktu, kā arī V un VI pielikumu kā kvotu 2019. gadam saņems 89 % no 63 % (t. i., 56,07 %) no to atsauces vērtības.

Attiecas uz visiem uzņēmumiem, kas norādīti šā paziņojuma 1. punkta a) un b) apakšpunktā

6.

Saskaņā ar regulas VI pielikumu, lai noteiktu no rezerves iedalāmo daudzumu, no 2019. gadam pieejamā maksimālā daudzuma (4) atskaita summu, ko veido kvotas, kuras iedalītas, pamatojoties uz atsauces vērtībām saskaņā ar šā paziņojuma 5. punktu.

7.

Uzņēmumiem, kuri vēlas saņemt kvotu no šīs rezerves, jāizpilda šā paziņojuma 8.–10. punktā aprakstītā procedūra.

8.

Uzņēmumam jābūt reģistrētam kā fluorogļūdeņražu ražotājam un/vai importētājam tiešsaistes HFC reģistrā, kam var piekļūt no F-gāzu portāla (5). Uzņēmumiem, kas vēl nav reģistrējušies, reģistrācijas pamācība pieejama CLIMA ĢD tīmekļa vietnē (6).

9.

Uzņēmumam jāiesniedz deklarācija par paredzamajiem (papildu) daudzumiem 2019. gadam, un tas darāms tiešsaistes elektroniskajā HFC reģistrā, kam var piekļūt no F-gāzu portāla (7). Šādas deklarācijas būs iespējams iesniegt tikai laikposmā no 2018. gada 2. aprīļa līdz 31. maijam plkst. 13.00 (pēc Briseles laika).

10.

Komisija par derīgām uzskatīs tikai pareizi un bez kļūdām aizpildītas deklarācijas par paredzamajiem (papildu) daudzumiem, kas saņemtas līdz 2018. gada 31. maijam plkst. 13.00 (pēc Briseles laika).

11.

Pamatojoties uz šīm deklarācijām, Komisija šiem uzņēmumiem iedalīs kvotas saskaņā ar regulas 16. panta 2., 4. un 5. punktu, kā arī V un VI pielikumu.

12.

Par kopējo 2019. gadam iedalīto kvotu daudzumu Komisija uzņēmumus informēs, izmantojot HFC reģistru.

13.

Reģistrācija HFC reģistrā un/vai deklarācija par nodomu 2019. gadā laist tirgū fluorogļūdeņražus pati par sevi vēl nedod tiesības 2019. gadā laist tirgū fluorogļūdeņražus.


(1)  OV L 150, 20.5.2014., 195. lpp.

(2)  Komisijas 2017. gada 24. oktobra Īstenošanas lēmums (ES) 2017/1984, ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 517/2014 par fluorētām siltumnīcefekta gāzēm attiecībā uz periodu no 2018. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim nosaka atsauces vērtības katram ražotājam vai importētājam, kurš no 2015. gada 1. janvāra likumīgi laidis tirgū fluorogļūdeņražus un par to ziņojis saskaņā ar minēto regulu (OJ L 287, 4.11.2017., 4. lpp.). Lēmumu (ES) 2017/1984 var pārskatīt, ņemot vērā Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības.

(3)  https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain.

(4)  2019. gadam pieejamo maksimālo daudzumu var pārskatīt, ņemot vērā Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības.

(5)  https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain.

(6)  https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/f-gas/docs/guidance_document_en.pdf.

(7)  https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain.