ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 13

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

61. gadagājums
2018. gada 15. janvāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Savienības Tiesa

2018/C 13/01

Eiropas Savienības Tiesas jaunākās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī

1


 

V   Atzinumi

 

JURIDISKAS PROCEDŪRAS

 

Tiesa

2018/C 13/02

Lieta C-542/17 P: Apelācijas sūdzība, ko 2017. gada 14. septembrīAllstate Insurance Company iesniedza par Vispārējās tiesas (pirmā palāta) 2017. gada 5. jūlija spriedumu lietā T-3/16 Allstate Insurance Company/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs

2

2018/C 13/03

Lieta C-545/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 18. septembrī iesniedza Sąd Najwyższy (Polija) – Mariusz Pawlak/Prezes Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

3

2018/C 13/04

Lieta C-547/17 P: Apelācijas sūdzība, ko 2017. gada 18. septembrīBasic Net SpA iesniedza par Vispārējās tiesas (sestā palāta) 2017. gada 20. jūlija spriedumu lietā T-612/15 Basic Net/EUIPO (Trīs vertikālu līniju attēls)

4

2018/C 13/05

Lieta C-566/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 26. septembrī iesniedza Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (Polija) – Związek Gmin Zagłębia Miedziowego w Polkowicach/Szef Krajowej Administracji Skarbowej

5

2018/C 13/06

Lieta C-581/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 4. oktobrī iesniedza Finanzgericht Baden-Württemberg (Vācija) – Martin Wächtler/Finanzamt Konstanz

5

2018/C 13/07

Lieta C-585/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 5. oktobrī iesniedza Verwaltungsgerichtshof (Austrija) – Finanzamt Linz, Finanzamt Kirchdorf Perg Steyr/Dilly’s Wellnesshotel GmbH

6

2018/C 13/08

Lieta C-605/17: Prasība, kas celta 2017. gada 20. oktobrī – Eiropas Komisija/Slovākijas Republika

7

2018/C 13/09

Lieta C-609/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 24. oktobrī iesniedza Työtuomioistuin (Somija) – Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry/Hyvinvointialan liitto ry

8

2018/C 13/10

Lieta C-610/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 24. oktobrī iesniedza Työtuomioistuin (Somija) – Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry

8

2018/C 13/11

Lieta C-627/15: Tiesas (otrās palāta) priekšsēdētāja 2017. gada 4. oktobra rīkojums (Judecătoria Câmpulung (Rumānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Dumitru Gavrilescu, Liana Gavrilescu/SC Banca Transilvania SA, iepriekš SC Volksbank România SA, SC Volksbank România SA – sucursala Câmpulung

9

2018/C 13/12

Lieta C-2/16: Tiesas 2017. gada 17. oktobra rīkojums (Amtsgericht Stuttgart (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Staatsanwaltschaft Stuttgart/J. S. R.

10

2018/C 13/13

Lieta C-346/16: Tiesas sestās palātas priekšsēdētāja 2017. gada 20. jūlija rīkojums (Amtsgericht Kehl (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – C, piedaloties: Staatsanwaltschaft Offenburg

10

2018/C 13/14

Lieta C-19/17: Tiesas (astotā palāta) 2017. gada 24. oktobra rīkojums (Sąd Okręgowy we Wrocławiu (Polija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Skarb Państwa reprezentowany przez Wojewodę Dolnośląskiego/Gmina Trzebnica

10

2018/C 13/15

Lieta C-74/17: Tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 28. septembra rīkojums (Amtsgericht Düsseldorf (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Jonathan Heintges/Germanwings GmbH

10

2018/C 13/16

Lieta C-196/17: Tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 22. septembra rīkojums (Amtsgericht Hannover (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Kathrin Meyer/TUIfly GmbH

11

2018/C 13/17

Lieta C-276/17: Tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 22. septembra rīkojums (Amtsgericht Hannover (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Michael Siegberg/TUIfly GmbH

11

2018/C 13/18

Lieta C-400/17: Tiesas 2017. gada 30. oktobra rīkojums (Tribunalul Dolj (Rumānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Mihaela Iuliana Scripnic, Radu Constantin Scripnic, Alexandru Gheorghiţă, Vasilica Gheorghiţă/SC Bancpost SA, SC Bancpost SA – sucursala Dolj

11

2018/C 13/19

Lieta C-418/17: Tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 25. oktobra rīkojums (Amtsgericht Nürnberg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Andreas Fabri, Elisabeth Mathes/Sun Express Deutschland GmbH

11

 

Vispārējā tiesa

2018/C 13/20

Lieta T-140/15: Vispārējās tiesas 2017. gada 23. novembra spriedums – Aurora/CPVO – SESVanderhave (M 02205) Augu šķirnes — Spēkā neesamības atzīšanas process — Cukurbiešu šķirne M 02205 — Regulas (EK) Nr. 2100/94 20. panta 1. punkta a) apakšpunkts — Regulas Nr. 2100/94 7. pants — Kandidātšķirnes atšķirtspēja — Tehniskā pārbaude — Process apelācijas padomē — Pienākums rūpīgi un objektīvi izanalizēt visus atbilstošos konkrētā gadījuma apstākļus — Grozīšanas pilnvaras

12

2018/C 13/21

Lieta T-452/15: Vispārējās tiesas 2017. gada 20. novembra spriedums – Petrov u.c./Parlaments Eiropas Parlamenta loceklis — Atteikums iekļūt Parlamenta ēkās — Trešās valsts valstspiederīgais — Pamattiesību hartas 21. pants — Diskriminācija etniskās izcelsmes dēļ — Diskriminācija pilsonības dēļ — Pamata pieņemamība — Diskriminācija politisko uzskatu dēļ — Vienlīdzīga attieksme — Pilnvaru nepareiza izmantošana

12

2018/C 13/22

Lieta T-618/15: Vispārējās tiesas 2017. gada 20. novembra spriedums – Voigt/Parlaments Eiropas Parlamenta loceklis — Atteikums nodot rīcībā Parlamenta telpas — Trešās valsts valstspiederīgais — Atteikums iekļūt Parlamenta ēkās — Pamattiesību hartas 21. pants — Diskriminācija etniskās izcelsmes dēļ — Diskriminācija pilsonības dēļ — Pamata pieņemamība — Diskriminācija politisko uzskatu dēļ

13

2018/C 13/23

Lieta T-403/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 20. novembra spriedums – Stada Arzneimittel/EUIPO – Urgo recherche innovation et developpement (Immunostad) Eiropas Savienības preču zīme — Spēkā neesamības atzīšanas process — Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes Immunostad reģistrācijas pieteikums — Agrāka valsts vārdiska preču zīme ImmunoStim — Relatīvs atteikuma pamats — Preču zīmju līdzība — Sajaukšanas iespēja — Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 53. panta 1. punkta a) apakšpunkts (tagad – Regulas (EU) 2017/1001 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 60. panta 1. punkta a) apakšpunkts) — Konkrētās sabiedrības daļa, kas nav nebūtiska — Pienākums norādīt pamatojumu — Regulas Nr. 207/2009 75. pants (tagad – Regulas 2017/1001 94. pants)

14

2018/C 13/24

Lieta T-465/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 20. novembra spriedums – Cotécnica/EUIPO – Visán Industrias Zootécnicas (cotecnica OPTIMA) Eiropas Savienības preču zīme — Iebildumu process — Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes cotecnica OPTIMA reģistrācijas pieteikums — Agrāka Eiropas Savienības grafiska preču zīme visán Optima PREMIUM PETFOOD — Relatīvs atteikuma pamats — Sajaukšanas iespēja — Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts (tagad – Regulas (ES) 2017/1001 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

14

2018/C 13/25

Lieta T-558/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 22. novembra spriedums – von Blumenthal u.c./EIB Civildienests — EIB personāls — Darba samaksas un atalgojuma progresīvas paaugstināšanas reforma — Iebilde par prettiesiskumu — Vienlīdzīga attieksme — Atbildība

15

2018/C 13/26

Lieta T-617/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 23. novembra spriedums – PF/Komisija Civildienests — Ierēdņi — Paaugstināšana amatā — 2015. gada paaugstināšana amatā — Civildienesta noteikumu 43. pants un 45. panta 1. punkts — Pienākums norādīt pamatojumu — Salīdzinošs nopelnu izvērtējums — Valodu lietojums amata pienākumu izpildē administratoriem, kas veic lingvistiskus pienākumus, un administratoriem, kas veic citus, nevis lingvistiskus pienākumus — Pamatota prombūtne — Acīmredzama kļūda vērtējumā

16

2018/C 13/27

Lieta T-652/16 P: Vispārējās tiesas 2017. gada 22. novembra spriedums – HD/Parlaments Apelācija — Ierēdņi — Atalgojums — Ģimenes pabalsti — Pabalsts izglītībai — Aizliegums apvienot viena veida naudas pabalstus — Prasība par nepamatotu maksājumu atgūšanu — Personas datu aizsardzība — Pienākums norādīt pamatojumu

16

2018/C 13/28

Lieta T-771/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 22. novembra spriedums – Toontrack Music/EUIPO (EZMIX) Eiropas Savienības preču zīme — Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes EZMIX reģistrācijas pieteikums — Absolūts atteikuma pamats — Aprakstošs raksturs — Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts (tagad – Regulas (ES) 2017/1001 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts) — Vienlīdzīga attieksme un labas pārvaldības princips

17

2018/C 13/29

Lieta T-564/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 9. novembra rīkojums – Bowles/ECB Civildienests — ECB personāls — Atalgojums — Algas palielinājums — Personāla komitejas locekļi — Atbilstība prasībām — Prasība atcelt tiesību aktu — Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas — Prasība par zaudējumu atlīdzību — Acīmredzami juridiski nepamatota prasība

17

2018/C 13/30

Lieta T-784/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 15. novembra rīkojums – Pilla/Komisija un EACEA Prasība atcelt tiesību aktu un prasība atlīdzināt zaudējumus — Pagaidu pasākumi — Pieteikums par juridisko palīdzību, kas iesniegts pēc prasības celšanas — Programma Radošā Eiropa (2014.–2020. gads) — Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus par atbalstu sagatavošanās darbībai — Lēmums par kandidatūras noraidīšanu neatbilstības kādam atlases kritērijam dēļ — Dotācijas, kas paredzētas vienīgi juridiskām personām — Formas prasību neievērošana — Darbību neattiecināmība uz EACEA — Prasība, kas daļēji ir acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami juridiski nepamatota

18

2018/C 13/31

Lieta T-391/17 R: Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 13. novembra rīkojums – Rumānija/Komisija Pagaidu noregulējums — Institucionālās tiesības — Eiropas pilsoņu iniciatīva — Nacionālo un lingvistisko minoritāšu aizsardzība un kultūru un lingvistiskās daudzveidības Savienībā stiprināšana — Piešķiršanas princips — Pieteikums par piemērošanas apturēšanu — Steidzamības neesamība

19

2018/C 13/32

Lieta T-618/17: Prasība, kas celta 2017. gada 8. septembrī – Activa Minoristas del Popular/ECB un VNV

19

2018/C 13/33

Lieta T-711/17: Prasība, kas celta 2017. gada 13. oktobrī – Spinoit/Komisija u.c.

20

2018/C 13/34

Lieta T-717/17: Prasība, kas celta 2017. gada 13. oktobrī – Chioreanu/ERCEA

21

2018/C 13/35

Lieta T-724/17: Prasība, kas celta 2017. gada 17. oktobrī – The Vianel Group/EUIPO – Viania Dessous (VIANEL)

21

2018/C 13/36

Lieta T-725/17: Prasība, kas celta 2017. gada 24. oktobrī – Clestra Hauserman/Parlaments

22

2018/C 13/37

Lieta T-726/17: Prasība, kas celta 2017. gada 24. oktobrī – Commune de Fessenheim u.c./Komisija

23

2018/C 13/38

Lieta T-730/17: Prasība, kas celta 2017. gada 27. oktobrī – Evropaïki Dynamiki/Komisija

24

2018/C 13/39

Lieta T-732/17: Prasība, kas celta 2017. gada 27. oktobrī – Dreute/Parlaments

25

2018/C 13/40

Lieta T-733/17: Prasība, kas celta 2017. gada 2. novembrī – GMPO/Komisija

26

2018/C 13/41

Lieta T-736/17: Prasība, kas celta 2017. gada 30. oktobrī – Lincoln Global/EUIPO (FLEXCUT)

27

2018/C 13/42

Lieta T-741/17: Prasība, kas celta 2017. gada 30. oktobrī – Trasys International un Axianseu Digital Solutions/ EASA

27

2018/C 13/43

Lieta T-742/17: Prasība, kas celta 2017. gada 9. novembrī – Kim u.c./Padome

28

2018/C 13/44

Lieta T-743/17: Prasība, kas celta 2017. gada 9. novembrī – Bischoff/EUIPO – Miroglio Fashion (CARACTÈRE)

29

2018/C 13/45

Lieta T-437/17: Vispārējās tiesas 2017. gada 14. novembra rīkojums – Oy Karl Fazer/EUIPO – Kraft Foods Belgium Intellectual Property (MIGNON)

29


LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Savienības Tiesa

15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/1


Eiropas Savienības Tiesas jaunākās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī

(2018/C 013/01)

Jaunākā publikācija

OV C 5, 8.1.2018.

Iepriekšējās publikācijas

OV C 437, 18.12.2017.

OV C 424, 11.12.2017.

OV C 412, 4.12.2017.

OV C 402, 27.11.2017.

OV C 392, 20.11.2017.

OV C 382, 13.11.2017.

Šie teksti pieejami

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Atzinumi

JURIDISKAS PROCEDŪRAS

Tiesa

15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/2


Apelācijas sūdzība, ko 2017. gada 14. septembrīAllstate Insurance Company iesniedza par Vispārējās tiesas (pirmā palāta) 2017. gada 5. jūlija spriedumu lietā T-3/16 Allstate Insurance Company/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs

(Lieta C-542/17 P)

(2018/C 013/02)

Tiesvedības valoda: angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Allstate Insurance Company (pārstāvji – G. Würtenberger, advokāts, R. Kunze, Solicitor)

Otrs lietas dalībnieks: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs

Prasījumi

Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi Tiesai ir šādi:

atcelt Vispārējās tiesas 2017. gada 5. jūlija spriedumu lietā T-3/16;

apmierināt apelācijas sūdzības iesniedzējas celto prasību atcelt Apelācijas padomes 2015. gada 8. oktobra lēmumu lietā R 956/2015-2;

piespriest otram lietas dalībniekam atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

1.

Apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvo, ka Vispārējā tiesa esot pārkāpusi Regulas par Eiropas Savienības preču zīmi (1) 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu un 2. punktu, jo tā esot piemērojusi kļūdainus kritērijus, vērtējot absolūta atteikuma pamatu, kas attiecas uz aprakstošu raksturu, minētās tiesību normas izpratnē.

2.

Neizvērtējot absolūtu atteikuma pamatu, kas attiecas uz aprakstošu raksturu, saistībā ar konkrētām precēm un pakalpojumiem, attiecībā uz kuriem tika pieprasīta aizsardzība, Vispārējā tiesa neesot izpildījusi arī pienākumu norādīt sava lēmuma pamatojumu un pārkāpusi Regulas par Eiropas Savienības preču zīmi 75. pantu.

3.

Turklāt pārsūdzētais Vispārējās tiesas nolēmums esot balstīts uz faktu sagrozīšanu, ciktāl Vispārējā tiesa esot vērtējusi absolūtus atteikuma pamatus, balstoties nevis uz pieteiktajām precēm un pakalpojumiem, bet gan uz faktiskās preču un pakalpojumu specifikācijas interpretēšanas, t.i., sagrozīšanas, rezultātā pieņemto specifikāciju.

4.

Ja Vispārējā tiesa būtu ievērojusi tiesību pamatprincipus, tostarp tiesības uz pamatotu nolēmumu, tā būtu apmierinājusi tajā celto prasību, ņemot vērā tālāk [apelācijas sūdzībā] izklāstītos apsvērumus.

5.

Pieļautajām kļūdām ir būtisks juridisks raksturs. Tādējādi prasītāja norādīs iemeslus, kādēļ Vispārējai tiesai būtu bijis jāsecina, ka tajā izvirzītie prasības pamati bija pietiekami pamatoti saistībā ar atzīto tiesību aktos paredzētās kārtības principu pārkāpumu, kā arī ņemot vērā atbilstošās Regulas par Eiropas Savienības preču zīmi normas, balstoties uz procesā Apelācijas padomē norādītājiem faktiem.


(1)  Padomes 2009. gada 26. februāra Regula (EK) Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi (OV 2009, L 78, 1. lpp.).


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/3


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 18. septembrī iesniedza Sąd Najwyższy (Polija) – Mariusz Pawlak/Prezes Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

(Lieta C-545/17)

(2018/C 013/03)

Tiesvedības valoda – poļu

Iesniedzējtiesa

Sąd Najwyższy

Pamatlietas puses

Prasītājs: Mariusz Pawlak

Atbildētājs: Prezes Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 15. decembra Direktīvas 97/67/EK par kopīgiem noteikumiem Kopienas pasta pakalpojumu iekšējā tirgus attīstībai un pakalpojumu kvalitātes uzlabošanai (1) 7. panta 1. punkta pirmais teikums saistībā ar 8. pantu ir jāinterpretē tādējādi, ka tāds valsts procesuālo tiesību regulējums, kāds ir paredzēts 1964. gada 17. novembra Civilprocesa kodeksa (ustawa z dnia 17 listopada 1964 r. – Kodeks postępowania cywilnego, kodificētā versija: Dz. U. 2016, poz. 1822 ar grozījumiem) 165. panta 2. punktā, saskaņā ar kuru tikai procesuāla dokumenta nodošana valsts izraudzītā pasta operatora nodaļā, t.i., operatoram, kam ir pienākums sniegt universālo pakalpojumu, ir pielīdzināma šī dokumenta iesniegšanai tiesā, bet šādas sekas netiek atzītas attiecībā uz procesuāla dokumenta nodošanu cita tāda valsts pasta operatora nodaļā, kas sniedz universālos pakalpojumus, bet nav izraudzītais operators, ir īpašas tiesības?

2)

Ja atbilde uz pirmo jautājumu ir apstiprinoša, vai Direktīvas 97/67/EK 7. panta 1. punkta pirmais teikums saistībā ar LES 4. panta 3. punktu ir jāinterpretē tādējādi, ka priekšrocības, kuras izriet no īpašu tiesību piešķiršanas operatoram, kas ir izraudzīts pretēji Direktīvas 97/67/EK 7. panta 1. punkta pirmajam teikumam, ir jāattiecina uz pārējiem pasta operatoriem, kā rezultātā procesuāla dokumenta nodošana arī tāda valsts pasta operatora nodaļā, kas sniedz universālo pakalpojumu, bet nav izraudzītais operators, ir jāatzīst par pielīdzināmu šī dokumenta iesniegšanai tiesā, pamatojoties uz analoģiskiem principiem, kuri izriet no Tiesas 2007. gada 21. jūnija sprieduma apvienotajās lietās Jonkman u.c. (no C-231/06 līdz C-233/06, ECLI:EU:C:2007:373)?

3)

Ja atbilde uz otro jautājumu ir apstiprinoša, vai Direktīvas 97/67/EK 7. panta 1. punkta pirmais teikums saistībā ar LES 4. panta 3. punktu ir jāinterpretē tādējādi, ka uz tādas valsts tiesību normas kā Civilprocesa kodeksa 165. panta 2. punkts neatbilstību Direktīvas 97/67/EK 7. panta 1. punkta pirmajam teikumam var atsaukties lietas dalībnieks, kas ir dalībvalsts emanācija?


(1)  OV 1998, L 15, 14. lpp.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/4


Apelācijas sūdzība, ko 2017. gada 18. septembrīBasic Net SpA iesniedza par Vispārējās tiesas (sestā palāta) 2017. gada 20. jūlija spriedumu lietā T-612/15 Basic Net/EUIPO (Trīs vertikālu līniju attēls)

(Lieta C-547/17 P)

(2018/C 013/04)

Tiesvedības valoda – itāļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Basic Net SpA (pārstāvis – D. Sindico, avvocato)

Otrs lietas dalībnieks: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:

galvenokārt atcelt pārsūdzēto spriedumu un pieņemt galīgo nolēmumu lietā, pilnībā vai daļēji apmierinot tiesiskos argumentus, kas ietverti šajā apelācijas sūdzībā, un izvērtējot pierādījumus un dokumentus, kas iesniegti agrāko procedūru laikā;

pakārtoti atcelt pārsūdzēto spriedumu un nodot lietu atpakaļ Vispārējai tiesai, lai tā pilnībā vai daļēji apmierinātu tiesiskos argumentus, kas ietverti šajā apelācijas sūdzībā, un izvērtētu pierādījumus un dokumentus, kas iesniegti agrāko procedūru laikā;

katrā ziņā piespriest EUIPO atlīdzināt tiesāšanās izdevumus tiesvedībās (Vispārējā tiesā un Tiesā).

Pamati un galvenie argumenti

1.

Regulas Nr. 207/2009 7. panta 3. punkta pārkāpums

Vispārējā tiesa ir norādījusi uz pierādījumu par iegūto atšķirtspēju nepietiekamību un noraidījusi prasību, nekādi nepamatojot iemeslus, kuru dēļ pierādītā un atzītā atšķirtspēja esot nepietiekama un tātad neļaujot reģistrēt pieteikto preču zīmi.

Vispārējās tiesas spriedumā nav norādīts pamatojums un tas ir pretrunā šai tiesību normai, jo preču zīmes reģistrācijas nosacījumi ir tādi, ka apzīmējuma attēlam ir jābūt skaidram, precīzam, pašam par sevi pietiekamam, viegli pieejamam, saprotamam, ilgtspējīgam un objektīvam.

2.

Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpums – Noraidītam apzīmējumam piemītošā atšķirtspēja un tā reģistrējamība

Agrākajās instancēs neesot veikts nekāds izsmeļošs un atbilstošs iesniegto lietas materiālu vērtējums un secinājumi, pie kuriem Vispārējā tiesa ir nonākusi, neatbilstot nedz regulas un agrāko EUIPO un Eiropas Savienības Tiesas nolēmumu formulējumam, nedz to būtībai. It īpaši Vispārējā tiesa, neievērojot Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkta noteikumus, nav veikusi pierādījumu visaptverošu vērtējumu un ir novērtējusi tos vienīgi individuāli.

3.

Apelācijas sūdzības iesniedzējas agrākās Eiropas Savienības preču zīmes Nr. 3971561 nevērtēšana

Apelācijas sūdzības iesniedzēja turklāt uzskata, ka EUIPO un Vispārējai tiesai būtu bijis jāaplūko iemeslus (t.i., aplūkojot šos lēmumus nevis kā saistošus precedentus, bet gan kā atļautas preču zīmes, pamatojoties uz to atšķirtspējas tiesisko atzīšanu), kas likuši reģistrēt Kopienas preču zīmi Nr. 003971561, kuras īpašniece arī ir apelācijas sūdzības iesniedzēja, attiecībā uz tām pašām precēm un uz noraidītajam apzīmējumam ļoti līdzīgu apzīmējumu.

4.

Citu preču zīmju, kas reģistrētas kā “krāsu kombinācijas”, nevērtēšana

Procedūras agrākajās stadijās ir minētas citas Kopienas preču zīmes, kuras visas ir precedenti ar ārkārtīgi lielu nozīmi izskatāmajā lietā.

Reģistrācijai pieteiktās preču zīmes reģistrācijas atteikums nešķiet esam saprātīgs, lai neteiktu – pilnīgi nepamatots, un tajā ir pieļauta kļūda tiesību piemērošanā, it īpaši, ja ņem vērā, ka judikatūra nenozīmē vienīgi saistošus lēmumus, bet tajā ir arī noteikti tiesību principi, kurus vairākkārt ir apstiprinājuši EUIPO un Vispārējā tiesa.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/5


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 26. septembrī iesniedza Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (Polija) – Związek Gmin Zagłębia Miedziowego w Polkowicach/Szef Krajowej Administracji Skarbowej

(Lieta C-566/17)

(2018/C 013/05)

Tiesvedības valoda – poļu

Iesniedzējtiesa

Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu

Pamatlietas puses

Prasītāja: Związek Gmin Zagłębia Miedziowego w Polkowicach

Atbildētājs: Szef Krajowej Administracji Skarbowej

Prejudiciālie jautājumi

Vai Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīvas 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (1) 168. panta a) punktam, kā arī PVN neitralitātes principam ir pretrunā valsts prakse, kas balstīta uz to, ka tiek atzītas pilnas tiesības uz tāda priekšnodokļa atskaitīšanu, kurš saistīts ar tādu preču un pakalpojumu iepirkumu, ko izmanto gan tādiem nodokļa maksātāja veiktajiem darījumiem, kas ietilpst PVN piemērošanas jomā (ar nodokli apliktiem un atbrīvotiem no nodokļa), gan tādiem, kas neietilpst PVN piemērošanas jomā, saistībā ar priekšnodokļa summas sadales metožu un kritēriju neesamību valsts likumā attiecībā uz iepriekš minētajiem darījumu veidiem?


(1)  OV L 347, 1. lpp.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/5


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 4. oktobrī iesniedza Finanzgericht Baden-Württemberg (Vācija) – Martin Wächtler/Finanzamt Konstanz

(Lieta C-581/17)

(2018/C 013/06)

Tiesvedības valoda – vācu

Iesniedzējtiesa

Finanzgericht Baden-Württemberg

Pamatlietas puses

Prasītājs: Martin Wächtler

Atbildētāja: Finanzamt Konstanz

Prejudiciālais jautājums

Vai 1999. gada 21. jūnija Nolīguma starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par personu brīvu pārvietošanos (1), kas stājās spēkā 2002. gada 1. jūnijā, noteikumi, it īpaši tā preambula, kā arī 1., 2., 4., 6., 7., 16., 21. pants un I pielikuma 9. pants, ir jāinterpretē tādējādi, ka ar tiem netiek pieļauts dalībvalsts tiesiskais regulējums, atbilstoši kuram, lai nezustu nodokļu uzlikšanas materiālais pamats, ar nodokli (bez atlikšanas) tiek aplikts nerealizēts kapitāla vērtības pieaugums no uzņēmējsabiedrības tiesībām, ja nodokļa maksātājs, šīs dalībvalsts valstspiederīgais, kurš iepriekš ir maksājis nodokļus pilnā apmērā, savu domicilu pārceļ no šīs valsts uz Šveici, nevis uz kādu Eiropas Savienības dalībvalsti vai valsti, kurai piemērojams Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu?


(1)  OV L 114, 2002, 4. lpp.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/6


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 5. oktobrī iesniedza Verwaltungsgerichtshof (Austrija) – Finanzamt Linz, Finanzamt Kirchdorf Perg Steyr/Dilly’s Wellnesshotel GmbH

(Lieta C-585/17)

(2018/C 013/07)

Tiesvedības valoda – vācu

Iesniedzējtiesa

Verwaltungsgerichtshof

Pamatlietas puses

Revision sūdzības iesniedzējas: Finanzamt Linz, Finanzamt Kirchdorf Perg Steyr

Cita lietas dalībniece: Dilly’s Wellnesshotel GmbH

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai atļautas atbalsta shēmas grozījumi, ar kuriem dalībvalsts atsakās no atbalsta atļaujas turpmākas izmantošanas konkrētai (nodalāmai) atbalsta saņēmēju grupai un tādējādi tikai samazina esoša atbalsta apjomu, šajā lietā ir uzskatāmi par izmaiņām atbalsta shēmā, kuras saskaņā ar LESD 108. panta 3. punktu (principā) ir jādara zināmas?

2)

Vai LESD 108. panta 3. punktā paredzētais aizliegums īstenot atbalstu formālas kļūdas gadījumā, piemērojot Komisijas 2008. gada 6. augusta Regulu (EK) Nr. 800/2008 (1) (vispārējā grupu atbrīvojuma regula), var izraisīt atļautas atbalsta shēmas ierobežojuma nepiemērošanu, kā rezultātā līdz ar aizliegumu īstenot atbalstu dalībvalstij rodas pienākums izmaksāt atbalstu konkrētiem atbalsta saņēmējiem (“prasība īstenot atbalstu”)?

3.a)

Vai tāds elektroenerģijas nodokļa atmaksas regulējums, kāds ir šajā lietā, kad atmaksājamā elektroenerģijas nodokļa summa likumā nepārprotami ir noteikta ar aprēķina formulu, atbilst nosacījumiem, kas paredzēti Komisijas 2014. gada 17. jūnija Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu?

3.b)

Vai ar Regulas (ES) Nr. 651/2014 58. panta 1. punktu šis elektroenerģijas nodokļa atmaksas regulējums ir atbrīvots kopš 2011. gada janvāra?


(1)  Komisijas 2008. gada 6. augusta Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula), OV 2008, L 214, 3. lpp.

(2)  Komisijas 2014. gada 17. jūnija Regula (ES) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu, OV 2014, L 187, 1. lpp.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/7


Prasība, kas celta 2017. gada 20. oktobrī – Eiropas Komisija/Slovākijas Republika

(Lieta C-605/17)

(2018/C 013/08)

Tiesvedības valoda – slovāku

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – J. Javorský, L. Nicolae un G. von Rintelen)

Atbildētāja: Slovākijas Republika

Prasītājas prasījumi

Komisijas prasījumi Tiesai ir šādi:

atzīt, ka, līdz 2016. gada 1. janvārim nepieņemot visus normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīvas 2014/61/ES par pasākumiem ātrdarbīgu elektronisko sakaru tīklu izvēršanas izmaksu samazināšanai (1) prasības, vai katrā ziņā nepaziņojot šos aktus Komisijai, Slovākijas Republika nav izpildījusi šīs direktīvas 13. pantā noteiktos pienākumus;

piespriest Slovākijas Republikai par Direktīvas 2014/61/ES transponēšanas pasākumu paziņošanas pienākuma neizpildi saskaņā ar LESD 260. panta 3. punktu maksāt kavējuma naudu 10 036,80 EUR apmērā par katru dienu pēc sprieduma pasludināšanas šajā lietā;

piespriest Slovākijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Direktīvas transponēšanai atvēlētais termiņš beidzās 2016. gada 1. janvārī.

1.

Saskaņā ar Direktīvas 2014/61/ES 13. pantu dalībvalstīm bija jāveic šīs direktīvas transponēšanai vajadzīgie valsts pasākumi līdz 2016. gada 1. janvārim. Nesaņēmusi no Slovākijas Republikas apstiprinājumu par minētās Direktīvas 2014/61/ES pilnīgu transponēšanu, Komisija nolēma vērsties Tiesā.

2.

Prasības pieteikumā Komisija lūdz piespriest Slovākijas Republikai maksāt kavējuma naudu, kuras apmērs ir 10 036,80 EUR dienā. Minētās kavējuma naudas apmērs ir aprēķināts, ņemot vērā pārkāpuma smagumu un ilgumu, kā arī atturošo iedarbību atbilstoši dalībvalsts maksātspējai.


(1)  OV 2014, L 155, 1. lpp.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/8


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 24. oktobrī iesniedza Työtuomioistuin (Somija) – Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry/Hyvinvointialan liitto ry

(Lieta C-609/17)

(2018/C 013/09)

Tiesvedības valoda – somu

Iesniedzējtiesa

Työtuomioistuin

Pamatlietas puses

Prasītāja: Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry

Atbildētāja: Hyvinvointialan liitto ry

Persona, kas piedalās lietā: Fimlab Laboratoriot Oy

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra Direktīvas 2003/88/EK (1) par konkrētiem darba laika organizēšanas aspektiem 7. panta 1. punkts nepieļauj tādu valsts tiesību normu darba koplīgumā vai tās interpretāciju, saskaņā ar kuru darba ņēmējam, kurš sava ikgadējā atvaļinājuma vai tā daļas sākumā ir darbnespējīgs, neņemot vērā viņa pieprasījumu, nav tiesību pārcelt attiecīgajā laikā paredzētu atvaļinājumu, kas viņam pienākas saskaņā ar darba koplīgumu, ja darba koplīgumā paredzētā atvaļinājuma nepārcelšana neierobežo darba ņēmēja tiesības uz četru nedēļu ikgadējo atvaļinājumu?

2)

Vai Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 31. panta 2. punktam ir tieša tiesiska iedarbība, proti, tieša horizontāla iedarbība uz darba attiecībām starp privāttiesību subjektiem?

3)

Vai Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 31. panta 2. punktā tiek aizsargāts iegūtais atvaļinājums, kas ir ilgāks par Darba laika direktīvas 7. panta 1. punktā paredzēto vismaz četru nedēļu ikgadējo atvaļinājumu, un vai šī Pamattiesību hartas norma nepieļauj tādu valsts tiesību normu darba koplīgumā vai tās interpretāciju, saskaņā ar kuru darba ņēmējam, kurš sava ikgadējā atvaļinājuma vai tā daļas sākumā ir darbnespējīgs, neņemot vērā viņa pieprasījumu, nav tiesību pārcelt attiecīgajā laikā paredzētu atvaļinājumu, kas viņam pienākas saskaņā ar darba koplīgumu, ja darba koplīgumā paredzētā atvaļinājuma nepārcelšana neierobežo darba ņēmēja tiesības uz četru nedēļu ikgadējo atvaļinājumu?


(1)  OV 2003, L 299, 9. lpp.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/8


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 24. oktobrī iesniedza Työtuomioistuin (Somija) – Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry

(Lieta C-610/17)

(2018/C 013/10)

Tiesvedības valoda – somu

Iesniedzējtiesa

Työtuomioistuin

Pamatlietas puses

Prasītāja: Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry

Atbildētāja: Satamaoperaattorit ry

Persona, kas piedalās lietā: Kemi Shipping Oy

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra Direktīvas 2003/88/EK (1) par konkrētiem darba laika organizēšanas aspektiem 7. panta 1. punkts nepieļauj tādu valsts tiesību normu darba koplīgumā vai tās interpretāciju, saskaņā ar kuru darba ņēmējam, kura darbnespēja slimības dēļ sākas ikgadējā atvaļinājuma vai tā daļas laikā, neņemot vērā viņa pieprasījumu, nav tiesību pārcelt pirmās sešas darbnespējas dienas, kas sakrīt ar ikgadējo atvaļinājumu, ja šīs neapmaksātās darbnespējas dienas neierobežo darba ņēmēja tiesības uz četru nedēļu ikgadējo atvaļinājumu?

2)

Vai Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 31. panta 2. punktam ir tieša tiesiska iedarbība, proti, tieša horizontāla iedarbība uz darba attiecībām starp privāttiesību subjektiem?

3)

Vai Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 31. panta 2. punktā tiek aizsargāts iegūts atvaļinājums, kas ir ilgāks par Darba laika direktīvas 7. panta 1. punktā paredzēto vismaz četru nedēļu ikgadējo atvaļinājumu, un vai šī Pamattiesību hartas norma nepieļauj tādu valsts tiesību normu darba koplīgumā vai tās interpretāciju, saskaņā ar kuru darba ņēmējam, kura darbnespēja slimības dēļ sākas ikgadējā atvaļinājuma vai tā daļas laikā, neņemot vērā viņa pieprasījumu, nav tiesību pārcelt pirmās sešas darbnespējas dienas, kas sakrīt ar ikgadējo atvaļinājumu, ja šīs neapmaksātās darbnespējas dienas neierobežo darba ņēmēja tiesības uz četru nedēļu ikgadējo atvaļinājumu?


(1)  OV 2003, L 299, 9. lpp.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/9


Tiesas (otrās palāta) priekšsēdētāja 2017. gada 4. oktobra rīkojums (Judecătoria Câmpulung (Rumānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Dumitru Gavrilescu, Liana Gavrilescu/SC Banca Transilvania SA, iepriekš SC Volksbank România SA, SC Volksbank România SA – sucursala Câmpulung

(Lieta C-627/15) (1)

(2018/C 013/11)

Tiesvedības valoda – rumāņu

Tiesas otrās palātas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 165, 10.5.2016.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/10


Tiesas 2017. gada 17. oktobra rīkojums (Amtsgericht Stuttgart (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Staatsanwaltschaft Stuttgart/J. S. R.

(Lieta C-2/16) (1)

(2018/C 013/12)

Tiesvedības valoda – vācu

Tiesas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 118, 4.4.2016.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/10


Tiesas sestās palātas priekšsēdētāja 2017. gada 20. jūlija rīkojums (Amtsgericht Kehl (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – C, piedaloties: Staatsanwaltschaft Offenburg

(Lieta C-346/16) (1)

(2018/C 013/13)

Tiesvedības valoda – vācu

Tiesas sestās palātas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 335, 12.9.2016.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/10


Tiesas (astotā palāta) 2017. gada 24. oktobra rīkojums (Sąd Okręgowy we Wrocławiu (Polija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Skarb Państwa reprezentowany przez Wojewodę Dolnośląskiego/Gmina Trzebnica

(Lieta C-19/17) (1)

(2018/C 013/14)

Tiesvedības valoda – poļu

Tiesas (astotā palāta) priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 161, 22.5.2017.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/10


Tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 28. septembra rīkojums (Amtsgericht Düsseldorf (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Jonathan Heintges/Germanwings GmbH

(Lieta C-74/17) (1)

(2018/C 013/15)

Tiesvedības valoda – vācu

Tiesas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 151, 15.5.2017.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/11


Tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 22. septembra rīkojums (Amtsgericht Hannover (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Kathrin Meyer/TUIfly GmbH

(Lieta C-196/17) (1)

(2018/C 013/16)

Tiesvedības valoda – vācu

Tiesas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 231, 17.7.2017.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/11


Tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 22. septembra rīkojums (Amtsgericht Hannover (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Michael Siegberg/TUIfly GmbH

(Lieta C-276/17) (1)

(2018/C 013/17)

Tiesvedības valoda – vācu

Tiesas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 239, 24.7.2017.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/11


Tiesas 2017. gada 30. oktobra rīkojums (Tribunalul Dolj (Rumānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Mihaela Iuliana Scripnic, Radu Constantin Scripnic, Alexandru Gheorghiţă, Vasilica Gheorghiţă/SC Bancpost SA, SC Bancpost SA – sucursala Dolj

(Lieta C-400/17) (1)

(2018/C 013/18)

Tiesvedības valoda – rumāņu

Tiesas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 309, 18.9.2017.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/11


Tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 25. oktobra rīkojums (Amtsgericht Nürnberg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Andreas Fabri, Elisabeth Mathes/Sun Express Deutschland GmbH

(Lieta C-418/17) (1)

(2018/C 013/19)

Tiesvedības valoda – vācu

Tiesas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 347, 16.10.2017.


Vispārējā tiesa

15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/12


Vispārējās tiesas 2017. gada 23. novembra spriedums – Aurora/CPVO – SESVanderhave (“M 02205”)

(Lieta T-140/15) (1)

(Augu šķirnes - Spēkā neesamības atzīšanas process - Cukurbiešu šķirne “M 02205” - Regulas (EK) Nr. 2100/94 20. panta 1. punkta a) apakšpunkts - Regulas Nr. 2100/94 7. pants - Kandidātšķirnes atšķirtspēja - Tehniskā pārbaude - Process apelācijas padomē - Pienākums rūpīgi un objektīvi izanalizēt visus atbilstošos konkrētā gadījuma apstākļus - Grozīšanas pilnvaras)

(2018/C 013/20)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Aurora Srl (Finale Emilia, Itālija) (pārstāvji – sākotnēji L. B. Buchman, vēlāk L. B. Buchman, R. Crespi un M. Razou, advokāti)

Atbildētājs: Kopienas Augu šķirņu birojs (CPVO) (pārstāvji – sākotnēji F. Mattina, vēlāk F. Mattina un M. Ekvad un, visbeidzot, F. Mattina, M. Ekvad un A. Weitz)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: SESVanderhave NV (Tirlemont, Beļģija) (pārstāvji – sākotnēji K. Neefs un P. de Jong, vēlāk P. de Jong, advokāti)

Priekšmets

Prasība par CPVO Apelācijas padomes 2014. gada 26. novembra lēmumu lietā A 010/2013 attiecībā uz spēkā neesamības atzīšanas procesu starp Aurora un SESVanderhave

Rezolutīvā daļa:

1)

atcelt Kopienas Augu šķirņu biroja (CPVO) Apelācijas padomes 2014. gada 26. novembra lēmumu lietā A 010/2013;

2)

pārējā daļā prasību noraidīt;

3)

CPVO sedz savus tiesāšanās izdevumus, kā arī atlīdzina Aurora Srl. tiesāšanās izdevumus;

4)

SESVanderhave NV sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.


(1)  OV C 190, 8.6.2015.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/12


Vispārējās tiesas 2017. gada 20. novembra spriedums – Petrov u.c./Parlaments

(Lieta T-452/15) (1)

(Eiropas Parlamenta loceklis - Atteikums iekļūt Parlamenta ēkās - Trešās valsts valstspiederīgais - Pamattiesību hartas 21. pants - Diskriminācija etniskās izcelsmes dēļ - Diskriminācija pilsonības dēļ - Pamata pieņemamība - Diskriminācija politisko uzskatu dēļ - Vienlīdzīga attieksme - Pilnvaru nepareiza izmantošana)

(2018/C 013/21)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Andrei Petrov (Sanktpēterburga, Krievija), Fedor Biryukov (Maskava, Krievija) un Alexander Sotnichenko (Sanktpēterburga) (pārstāvis – P. Richter, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Parlaments (pārstāvji – N. Görlitz un M. Windisch)

Priekšmets

Par prasību, kas ir pamatota ar LESD 263. pantu un ar ko tiek lūgts atcelt Parlamenta 2015. gada 16. jūnija lēmumu par atteikumu prasītājiem iekļūt tā telpās

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Andrei Petrov, Fedor Biryukov un Alexander Sotnichenko sedz savus un atlīdzina Eiropas Parlamenta tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 363, 3.11.2015.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/13


Vispārējās tiesas 2017. gada 20. novembra spriedums – Voigt/Parlaments

(Lieta T-618/15) (1)

(Eiropas Parlamenta loceklis - Atteikums nodot rīcībā Parlamenta telpas - Trešās valsts valstspiederīgais - Atteikums iekļūt Parlamenta ēkās - Pamattiesību hartas 21. pants - Diskriminācija etniskās izcelsmes dēļ - Diskriminācija pilsonības dēļ - Pamata pieņemamība - Diskriminācija politisko uzskatu dēļ)

(2018/C 013/22)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Udo Voigt (Brisele, Beļģija) (pārstāvis – P. Richter, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Parlaments (pārstāvji – N. Görlitz, S. Seyr un M. Windisch)

Priekšmets

Par prasību, kas ir pamatota ar LESD 263. pantu un ar ko tiek lūgts atcelt, pirmkārt, Parlamenta 2015. gada 9. jūnija lēmumu par atteikumu nodot prasītāja rīcībā zāli, lai tajā noturētu 2015. gada 16. jūnija preses konferenci, un, otrkārt, Parlamenta 2015. gada 16. jūnija lēmumu atteikt Krievijas valstspiederīgajiem iekļūt tā telpās

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Udo Voigt sedz savus un atlīdzina Eiropas Parlamenta tiesāšanās izdevumus, tostarp saistībā ar tiesvedību Tiesā.


(1)  OV C 106, 21.3.2016.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/14


Vispārējās tiesas 2017. gada 20. novembra spriedums – Stada Arzneimittel/EUIPO – Urgo recherche innovation et developpement (“Immunostad”)

(Lieta T-403/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Spēkā neesamības atzīšanas process - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Immunostad” reģistrācijas pieteikums - Agrāka valsts vārdiska preču zīme “ImmunoStim” - Relatīvs atteikuma pamats - Preču zīmju līdzība - Sajaukšanas iespēja - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 53. panta 1. punkta a) apakšpunkts (tagad – Regulas (EU) 2017/1001 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 60. panta 1. punkta a) apakšpunkts) - Konkrētās sabiedrības daļa, kas nav nebūtiska - Pienākums norādīt pamatojumu - Regulas Nr. 207/2009 75. pants (tagad – Regulas 2017/1001 94. pants))

(2018/C 013/23)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Stada Arzneimittel AG (Bad Vilbel, Vācija) (pārstāvji – R. Kaase un J. C. Plate, advokāti)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – sākotnēji D. Botis, vēlāk D. Walicka)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Urgo recherche innovation et développement, agrāk – Société de développement et de recherche industrielle, vēlāk – Vivatech (Chenôve, Francija) (pārstāvji – A. Sion un A. Delafond-Nielsen, advokāti)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas piektās padomes 2016. gada 19. aprīļa lēmumu lietā R 863/2015–5 attiecībā uz spēkā neesamības atzīšanas procesu starp Vivatech un Stada Arzneimittel

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Stada Arzneimittel AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 335, 12.9.2016.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/14


Vispārējās tiesas 2017. gada 20. novembra spriedums – Cotécnica/EUIPO – Visán Industrias Zootécnicas (“cotecnica OPTIMA”)

(Lieta T-465/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes “cotecnica OPTIMA” reģistrācijas pieteikums - Agrāka Eiropas Savienības grafiska preču zīme “visán Optima PREMIUM PETFOOD” - Relatīvs atteikuma pamats - Sajaukšanas iespēja - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts (tagad – Regulas (ES) 2017/1001 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts))

(2018/C 013/24)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Cotécnica, SCCL (Bellpuig, Spānija) (pārstāvji – J.-B. Devaureix, J. Erdozain López un J. Galán López, advokāti)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – S. Palmero Cabezas un J. Crespo Carrillo)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Visán Industrias Zootécnicas, SL (Arganda, Spānija) (pārstāvis – P. Alesci Naranjo, advokāts)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas otrās padomes 2016. gada 13. jūnija lēmumu lietā R 229/2016-2 attiecībā uz iebildumu procesu starp Visán Industrias Zootécnicas un Cotécnica

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Cotécnica, SCCL sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma biroja (EUIPO) tiesāšanās izdevumus;

3)

Visán Industrias Zootécnicas, SL savus tiesāšanās izdevumus sedz pati.


(1)  OV C 371, 10.10.2016.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/15


Vispārējās tiesas 2017. gada 22. novembra spriedums – von Blumenthal u.c./EIB

(Lieta T-558/16) (1)

(Civildienests - EIB personāls - Darba samaksas un atalgojuma progresīvas paaugstināšanas reforma - Iebilde par prettiesiskumu - Vienlīdzīga attieksme - Atbildība)

(2018/C 013/25)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Henry von Blumenthal (Bergem, Luksemburga), Marc D’Hooge (Luksemburga, Luksemburga), Giulia Gaspari (Luksemburga), Patrick Vanhoudt (Gonderange, Luksemburga) un Dalila Bundy (Cosnes-et-Romain, Francija) (pārstāvis – L. Levi, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Investīciju banka (EIB) (pārstāvji – sākotnēji C. Gómez de la Cruz, G. Nuvoli un T. Gilliams, pēc tam T. Gilliams un G. Faedo, kam palīdz P.-E. Partsch, advokāts)

Priekšmets

Prasība, kas pamatota ar LESD 270. pantu, ar mērķi, pirmkārt, atcelt lēmumus, kuri ietverti algas paziņojumā par 2015. gada aprīli un turpmākajos algas paziņojumos, piemērojot prasītājiem EIB Direktoru padomes 2014. gada 16. decembra lēmumu un EIB Vadības komitejas 2015. gada 4. februāra lēmumu, kā arī paziņojumus par atlīdzību par sniegumu, kas par labu prasītājiem izdoti 2015. gada aprīlī, un, otrkārt, piespriest EIB samaksāt prasītājiem, pirmkārt, summu, kura atbilst starpībai starp to darba samaksu apmēru, kas izmaksātas saskaņā ar iepriekš minētajiem lēmumiem, un to darba samaksu apmēru, kas tiem pienākas atbilstoši EIB saistībām, un, otrkārt, samaksāt zaudējumu atlīdzību, atlīdzinot mantisko kaitējumu, jo viņiem ir zudusi pirktspēja, un morālo kaitējumu, kāds prasītājiem, iespējams, esot nodarīts

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Henry von Blumenthal, Marc D’Hooge, Giulia Gaspari, Patrick Vanhoudt un Dalila Bundy atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 414, 14.12.2015. (lieta sākotnēji bija reģistrēta Eiropas Savienības Civildienesta tiesā ar numuru F-99/15 un tika nodota Eiropas Savienības Vispārējai tiesai 2016. gada 1. septembrī).


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/16


Vispārējās tiesas 2017. gada 23. novembra spriedums – PF/Komisija

(Lieta T-617/16) (1)

(Civildienests - Ierēdņi - Paaugstināšana amatā - 2015. gada paaugstināšana amatā - Civildienesta noteikumu 43. pants un 45. panta 1. punkts - Pienākums norādīt pamatojumu - Salīdzinošs nopelnu izvērtējums - Valodu lietojums amata pienākumu izpildē administratoriem, kas veic lingvistiskus pienākumus, un administratoriem, kas veic citus, nevis lingvistiskus pienākumus - Pamatota prombūtne - Acīmredzama kļūda vērtējumā)

(2018/C 013/26)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: PF (pārstāvji – S. Orlandi un T. Martin, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – G. Berscheid un C. Berardis-Kayser)

Priekšmets

Prasības pieteikums, kas ir pamatots ar LESD 270. pantu un ar ko tiek lūgts atcelt Komisijas lēmumu nepaaugstināt prasītāju AD 8 pakāpē 2015. gada paaugstināšanas amatā ietvaros.

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

PF atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 371, 10.10.2016. (lieta sākotnēji bija reģistrēta Eiropas Savienības Civildienesta tiesā ar numuru F-47/16 un nodota Eiropas Savienības Vispārējai tiesai 1.9.2016.).


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/16


Vispārējās tiesas 2017. gada 22. novembra spriedums – HD/Parlaments

(Lieta T-652/16 P) (1)

(Apelācija - Ierēdņi - Atalgojums - Ģimenes pabalsti - Pabalsts izglītībai - Aizliegums apvienot viena veida naudas pabalstus - Prasība par nepamatotu maksājumu atgūšanu - Personas datu aizsardzība - Pienākums norādīt pamatojumu)

(2018/C 013/27)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: HD (pārstāvis – C. Bernard-Glanz, advokāts)

Otrs lietas dalībnieks: Eiropas Parlaments (pārstāvji – M. Ecker un L. Deneys)

Priekšmets

Apelācijas sūdzība, kas iesniegta par Eiropas Savienības Civildienesta tiesas (pirmā palāta) 2016. gada 21. jūlijs spriedumu HD/Parlaments (F-136/15, EU:F:2014:169), ar ko tiek lūgts šo spriedumu atcelt.

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzību noraidīt;

2)

HD atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 419, 14.11.2016.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/17


Vispārējās tiesas 2017. gada 22. novembra spriedums – Toontrack Music/EUIPO (“EZMIX”)

(Lieta T-771/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “EZMIX” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Aprakstošs raksturs - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts (tagad – Regulas (ES) 2017/1001 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts) - Vienlīdzīga attieksme un labas pārvaldības princips)

(2018/C 013/28)

Tiesvedības valoda – zviedru

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Toontrack Music AB (Umeå, Zviedrija) (pārstāvis – L.-E. Ström, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – A. Söder un D. Hanf)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas piektās padomes 2016. gada 27. jūlija lēmumu lietā R 2436/2015-5 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “EZMIX” kā Eiropas Savienības preču zīmi

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Toontrack Music AB atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 14, 16.1.2017.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/17


Vispārējās tiesas 2017. gada 9. novembra rīkojums – Bowles/ECB

(Lieta T-564/16) (1)

(Civildienests - ECB personāls - Atalgojums - Algas palielinājums - Personāla komitejas locekļi - Atbilstība prasībām - Prasība atcelt tiesību aktu - Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas - Prasība par zaudējumu atlīdzību - Acīmredzami juridiski nepamatota prasība)

(2018/C 013/29)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Carlos Bowles (Frankfurte pie Mainas, Vācija) (pārstāvji – sākotnēji L. Levi un A. Tymen, pēc tam L. Levi, advokātes)

Atbildētāja: Eiropas Centrālā banka (ECB) (pārstāvji – F. Malfrère un E. Carlini, pārstāvji, kam palīdz B. Wägenbaur, advokāts)

Priekšmets

Prasība, kas celta saskaņā ar LESD 270. pantu un kurā lūgts, pirmkārt, atcelt gan ECB 2015. gada 24. februārī pieņemto un darbiniekiem 2015. gada 13. martā paziņoto lēmumu nepiešķirt prasītājam algas papildu palielinājumu par 2015. gadu, gan 2014. gada 9. jūlija lēmumu par īpašās pārsūdzības noraidīšanu, un otrkārt, atlīdzināt kaitējumu, kas prasītājam esot nodarīts.

Rezolutīvā daļa

1)

par atcelšanas prasījumiem vairs nav jālemj;

2)

pārējā daļā prasību noraidīt kā acīmredzami juridiski nepamatotu;

3)

katrs lietas dalībnieks sedz savus tiesāšanās izdevumus pats.


(1)  OV C 16, 18.1.2016. (lieta sākotnēji bija reģistrēta Eiropas Savienības Civildienesta tiesā ar numuru F-130/15 un nodota Eiropas Savienības Vispārējai tiesai 1.9.2016.).


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/18


Vispārējās tiesas 2017. gada 15. novembra rīkojums – Pilla/Komisija un EACEA

(Lieta T-784/16) (1)

(Prasība atcelt tiesību aktu un prasība atlīdzināt zaudējumus - Pagaidu pasākumi - Pieteikums par juridisko palīdzību, kas iesniegts pēc prasības celšanas - Programma “Radošā Eiropa” (2014.–2020. gads) - Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus par atbalstu sagatavošanās darbībai - Lēmums par kandidatūras noraidīšanu neatbilstības kādam atlases kritērijam dēļ - Dotācijas, kas paredzētas vienīgi juridiskām personām - Formas prasību neievērošana - Darbību neattiecināmība uz EACEA - Prasība, kas daļēji ir acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami juridiski nepamatota)

(2018/C 013/30)

Tiesvedības valoda – itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Rinaldo Pilla (Venafro, Itālija) (pārstāve – A. Silvestri, advokāte)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – A. Aresu un C. Gheorghiu) un Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra (EACEA) (pārstāvji – H. Monet un V. Sansonetti)

Priekšmets

Pirmkārt, prasība, kas ir pamatota ar LESD 263. pantu un kurā ir lūgts atcelt Komisijas 2016. gada 2. septembra lēmumu par prasītāja 2016. gada 26. aprīlī iesniegtās kandidatūras izslēgšanu no dalības uzaicinājumā iesniegt priekšlikumus “EAC/S05/2016 – Atbalsts sagatavošanās darbībai, lai izveidotu ES festivālu apbalvojumu un ES festivālu zīmi kultūras jomā: EFFE (Eiropa festivāliem un festivāli Eiropai)” un, otrkārt, prasība Vispārējai tiesai konstatēt un atzīt prasītāja kandidatūras pieņemamību vai, pakārtoti – atcelt “pašu atlases procedūru”, treškārt, prasība apturēt atlases procedūru un, ceturtkārt, prasība, kas celta, pamatojoties uz LESD 268. pantu un kurā ir lūgts atlīdzināt kaitējumu, kas prasītājam esot nodarīts viņa kandidatūras noraidīšanas rezultātā.

Rezolutīvā daļa

1)

prasību noraidīt kā acīmredzami nepieņemamu, ciktāl tā ir vērsta pret Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūru (EACEA);

2)

prasību noraidīt kā daļēji acīmredzami nepieņemamu un daļēji acīmredzami juridiski nepamatotu, ciktāl tā ir vērsta pret Eiropas Komisiju;

3)

pieteikumu par juridisko palīdzību noraidīt;

4)

Rinaldo Pilla atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 6, 9.1.2017.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/19


Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 13. novembra rīkojums – Rumānija/Komisija

(Lieta T-391/17 R)

(Pagaidu noregulējums - Institucionālās tiesības - Eiropas pilsoņu iniciatīva - Nacionālo un lingvistisko minoritāšu aizsardzība un kultūru un lingvistiskās daudzveidības Savienībā stiprināšana - Piešķiršanas princips - Pieteikums par piemērošanas apturēšanu - Steidzamības neesamība)

(2018/C 013/31)

Tiesvedības valoda – rumāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Rumānija (pārstāvji: R.-H. Radu, C.-M. Florescu, E. Gane un L. Liţu)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji: H. Krämer un L. Radu Bouyon)

Priekšmets

Pieteikums, kas ir pamatots ar LESD 278. un 279. pantu un ar kuru tiek lūgts apturēt Komisijas 2017. gada 29. marta Īstenošanas lēmuma (ES) 2017/652 par ierosināto pilsoņu iniciatīvu “Minority SafePack – One million signatures for diversity in Europe” (OV 2017, L 92, 100. lpp.) izpildi.

Rezolutīvā daļa

1)

Pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt.

2)

Lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/19


Prasība, kas celta 2017. gada 8. septembrī – Activa Minoristas del Popular/ECB un VNV

(Lieta T-618/17)

(2018/C 013/32)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Activa Minoristas del Popular. Asociación para la tutela de los inversores minoristas afectados por la resolución, supervisión y gestión del Banco Popular (Madride, Spānija) (pārstāvis: C. Arredondo Diaz, advokāts)

Atbildētājas: Eiropas Centrālā banka un Vienotā noregulējuma valde

Prasītājas prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atzīt šo prasību par [apstrīdētā lēmuma] atcelšanu par pieņemamu;

atzīt prasītājas tiesības iepazīties ar lietas materiāliem, kas bijuši pamatā apstrīdēto nolēmumu pieņemšanai;

atcelt apstrīdēto Vienotās noregulējuma valdes lēmumu un atzīt to par spēkā neesošu un neiedarbīgu no tā pieņemšanas dienas un, pakārtoti, apstrīdētā lēmuma atcelšanas neiespējamības gadījumā, atzīt [prasītājas] tiesības saņemt atlīdzību par zaudējumiem un kaitējumu, kas ir nodarīts ar minēto lēmumu;

piespriest atbildētājām atlīdzināt prasītājai tiesāšanās izdevumus, kā arī tos tiesāšanās izdevumus, ko prasītājai būs jāsedz līdz Vispārējās tiesas gala nolēmumam.

Pamati un galvenie argumenti

Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/20


Prasība, kas celta 2017. gada 13. oktobrī – Spinoit/Komisija u.c.

(Lieta T-711/17)

(2018/C 013/33)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Bernard Spinoit (Charleroi, Beļģija) (pārstāvis – H. Hansen, advokāts)

Atbildētāji: Eiropas Komisija un Eiropas Ārējās darbības dienests

Prasītāja prasījumi:

atzīt šo prasības pieteikumu par pieņemamu un pamatotu;

tādējādi

atcelt lēmumu “Lūgums nomainīt līguma ENPI/2016/381-920 SOFRECO “Tehniskā palīga pieņemšana darbā asociācijas nolīguma īstenošanas atbalsta programmai” (P3A III) galveno ekspertu Nr. 3”, kurā nav norādīts datums un kurš elektroniski ir parakstīts 2017. gada 3. augustā;

konstatēt un nospriest, ka pilnībā ir jāatlīdzina mantiskais un morālais kaitējums, kas prasītājam nodarīts, pieļaujot tiesību uz labu pārvaldību pārkāpumu, kas izpaudies kā lēmuma “Lūgums nomainīt līguma ENPI/2016/381-920 SOFRECO “Tehniskā palīga pieņemšana darbā asociācijas nolīguma īstenošanas atbalsta programmai” (P3A III) galveno ekspertu Nr. 3”, kurā nav norādīts datums un kurš elektroniski ir parakstīts 2017. gada 3. augustā, pieņemšana;

piespriest atbildētājiem solidāri vai in solidum, vai atsevišķi prasītājam samaksāt atlīdzību 209 950 EUR apmērā par radīto mantisko kaitējumu un atlīdzību 15 000 EUR apmērā par nodarīto morālo kaitējumu;

katrā ziņā

piespriest atbildētājiem atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus;

prasītajam paredzēt izvirzīt visus citus prasījumus, tiesības, pamatus un tiesību aizsardzības līdzekļus.

Pamati un galvenie argumenti

Vienīgajā pamatā, kas izvirzīts prasības pamatošanai, prasītājs sūdzas, ka ir pārkāpti būtiski procedūras noteikumi, jo, pirmkārt, prasītājs pirms apstrīdētā lēmuma pieņemšanas nav ticis uzklausīts un viņam nav bijis iespējams piekļūt lietas materiāliem, kas uz viņu attiecas, un, otrkārt, minētajā lēmumā ietvertais pamatojums prasītajam neļaujot saprast, kas tieši viņam tiek pārmests.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/21


Prasība, kas celta 2017. gada 13. oktobrī – Chioreanu/ERCEA

(Lieta T-717/17)

(2018/C 013/34)

Tiesvedības valoda – rumāņu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Nicolae Chioreanu (Oradea, Rumānija) (pārstāvis – D.-C. Rusu, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūra (ERCEA)

Prasītāja prasījumi:

atcelt lēmumus, ar kuriem ir noraidīts lūgums pārskatīt priekšlikumu Nr. 741797-NIP, ERC-2016-ADG;

dot rīkojumu Eiropas Pētniecības padomes izpildaģentūrai pārskatīt pētniecības priekšlikumu.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītājs izvirza vienu pamatu, kas attiecas uz Komisijas Lēmuma C(2015) 4975 par Eiropas Pētniecības padomes noteikumiem par priekšlikumu iesniegšanu un par šādu priekšlikumu vērtēšanas, atlases un dotāciju piešķiršanas procedūrām saistībā ar īpašo programmu “Apvārsnis 2020” pārkāpumu.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/21


Prasība, kas celta 2017. gada 17. oktobrī – The Vianel Group/EUIPO – Viania Dessous (“VIANEL”)

(Lieta T-724/17)

(2018/C 013/35)

Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: The Vianel Group LLC (Dover, Delavēra, Amerikas Savienotās Valstis) (pārstāvis – V. Perrichon, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Viania Dessous GmbH (Mössingen, Vācija)

Informācija par procesu EUIPO

Strīdus preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzēja: prasītāja

Attiecīgā strīdus preču zīme: vārdiskas preču zīmes “VIANEL” starptautiska reģistrācija, ko attiecina uz Eiropas Savienību – reģistrācijas pieteikums Nr. 1 181 484

Process EUIPO: iebildumu process

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas piektās padomes 2017. gada 14. jūlija lēmums lietā R 285/2017-5

Prasītājas prasījumi:

apmierināt prasītājas prasību;

atcelt apstrīdēto lēmumu;

piespriest atbildētājam atlīdzināt prasītājas tiesāšanās izdevumus saistībā ar šo prasību un procesu EUIPO.

Izvirzītais pamats:

Apelācijas padome ir pārkāpusi piemērojamās Eiropas Savienības Preču zīmju regulas tiesību normas, izvērtējot pierādījumu par izmantošanu, kurus iesniegusi pretējā puse, atbilstību, attiecīgo preču un apzīmējumu līdzību un sajaukšanas iespēju.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/22


Prasība, kas celta 2017. gada 24. oktobrī – Clestra Hauserman/Parlaments

(Lieta T-725/17)

(2018/C 013/36)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Clestra Hauserman (Illkirch Graffenstaden, Francija) (pārstāvis – J. Gehin, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Parlaments

Prasītājas prasījumi:

atcelt Eiropas Parlamenta lēmumu, kurš ietverts tā 2017. gada 24. augusta vēstulē un ar kuru prasītājai tika darīts zināms viņas iesniegtā piedāvājuma pasūtījumam Nr. 55 iepirkumā INLO-D-UPIL-T-16-AO8 par ēkas [Konrad Adenaurer] Luksemburgā paplašināšanu un modernizēšanu noraidījumu (“noraidošais lēmums”), kā arī lēmumu piešķirt šo pasūtījumu citam pretendentam (“lēmums piešķirt līguma slēgšanas tiesības”);

piespriest Eiropas Parlamentam samaksāt tai zaudējumu atlīdzību 1 000 893 EUR apmērā kā ārpuslīgumisko atbildību, katrā ziņā – 50 000 EUR, kas bija iepirkumā Nr. 2014/S 123-218302 iesniegtā piedāvājuma sagatavošanas izdevumi;

piespriest Eiropas Parlamentam atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus šajā instancē.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza četrus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka lēmums par sabiedrības Clestra Hauserman izslēgšanu ir nelikumīgs un tas izriet no tā, ka otrā iepirkuma procedūra tikusi izsludināta prettiesiski atbilstoši 2016. gada 8. novembra paziņojumam par līgumu Nr. 2016/S 215-391081, kas seko pirmajai iepirkuma procedūrai, kuras rezultātā prasītājai sabiedrībai bija piešķirtas līguma slēgšanas tiesības.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka nav sniegts uzņēmuma, kuram tika piešķirtas līguma slēgšanas tiesības saskaņā ar līguma specifikācijām saistībā ar pretendenta tehnisko un finanšu spēju (specifikāciju 12. un 13. pants) un uzaicinājumā pretendentiem pieprasītajiem dokumentiem (I-VI.G pants), piedāvājuma pieņemamības pamatojums.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka uzņēmuma, kuram piešķirtas līguma slēgšanas tiesības, piedāvājums ir nepieņemams, jo tā prettiesiskums bija jākonstatē tā pārmērīgi zemās cenas dēļ, un ka tā izvēle tādēļ esot acīmredzama kļūda vērtējumā.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāpts vienlīdzīgas attieksmes un pārskatāmības princips otrās iepirkuma procedūras norisē.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/23


Prasība, kas celta 2017. gada 24. oktobrī – Commune de Fessenheim u.c./Komisija

(Lieta T-726/17)

(2018/C 013/37)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Commune de Fessenheim (Fesenaima, Francija), Communauté de communes Pays Rhin–Brisach (Fogelzaima, Francija), Conseil départemental du Haut-Rhin (Kolmāra, Francija) un Conseil régional Grand Est Alsace Champagne-Ardenne Lorraine (Strasbūra, Francija) (pārstāvis – G. de Rubercy, avocat)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasījumi

Prasītāju prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt 2017. gada 10. augusta lēmumu (GESTDEM 2017/2593), ar kuru tika atteikts iepazīstināt ar Eiropas Komisijas 2017. gada 22. martā Francijas varasiestādēm adresēto vēstuli, kas attiecās uz protokolu, ar kuru EDF grupai tiek piešķirts atlīdzinājums saistībā ar Fesenaimas atomelektrostacijas darbības atļaujas atcelšanu;

uzdot Eiropas Komisijai iepazīstināt prasītājus ar 2017. gada 22. marta vēstules saturu;

piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāji izvirza trīs pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāpta Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regulas (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV 2001, L 145, 43 lpp.) 4. panta 2. punkta pēdējā daļa.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāpts Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 42. pants attiecībā uz tiesībām piekļūt dokumentiem.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāpts Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants par tiesībām uz efektīvu tiesību aizsardzību.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/24


Prasība, kas celta 2017. gada 27. oktobrī – Evropaïki Dynamiki/Komisija

(Lieta T-730/17)

(2018/C 013/38)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Atēnas, Grieķija) (pārstāvji – M. Sfyri un C.-N. Dede, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt Eiropas Komisijas vārdā pieņemto ģenerālsekretāra 2017. gada 22. augusta lēmumu (C(2017) 5879 final), ar kuru tiek noraidīts prasītājas atkārtotais pieteikums par piekļuvi Eiropas Komisijas dokumentiem attiecībā uz visu tādu konkrētu līgumu izsmeļošu sarakstu, kas pēdējo sešu gadu laikā noslēgti starp Komisiju un konkrētu piegādātāju, un pieteikumu piekļūt visu cenu aptauju kopijām saistībā ar šiem konkrētajiem līgumiem;

noteikt Komisijai pienākumu izpaust šo informāciju skaidrā un pilnā apmērā, lai sabiedrība un prasītāja varētu aprēķināt cilvēkdienu skaitu, par ko konkrētais piegādātājs Komisijai ik gadus ir izrakstījis rēķinus;

piespriest Komisijai atlīdzināt prasītājai juridiskos un citus izdevumus, kā arī visus izdevumus saistībā ar šo prasības pieteikumu, pat ja šis prasības pieteikums tiek noraidīts.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza divus pamatus.

1.

Pirmajā pamatā tiek apgalvots, ka atbildētāja nav veikusi individuālu vērtējumu attiecībā uz pieprasītajiem dokumentiem, tādējādi pārkāpdama Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 6. punktu un 6. panta 3. punktu (1).

2.

Otrajā pamatā tiek apgalvots, ka neviens no Regulā Nr. 1049/2001 paredzētajiem neizpaušanas izņēmumiem šajā lietā nav piemērojams un ka Komisija nav pamatojusi nesamērīgo slogu, kas pēc tās apgalvojumiem izrietētu no pieprasīto dokumentu pilnīga izvērtējuma un izpaušanas.


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV 2001, L 145, 43. lpp.).


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/25


Prasība, kas celta 2017. gada 27. oktobrī – Dreute/Parlaments

(Lieta T-732/17)

(2018/C 013/39)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Olivier Dreute (Brisele, Beļģija) (pārstāves – L. Levi un A. Blot, advokātes)

Atbildētājs: Eiropas Parlaments

Prasījumi

Prasītāja prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atzīt šo prasības pieteikumu par pieņemamu un pamatotu;

līdz ar to

atcelt Eiropas Parlamenta ģenerālsekretāra 2017. gada 30. janvāra lēmumu, ar kuru prasītājs no 2017. gada 17. janvāra tiek pārcelts no Eiropas Parlamenta priekšsēdētāja biroja uz Eiropas Parlamenta Parlamentārās izpētes pakalpojumu ģenerāldirektorātu – Bibliotēkas direktorātu;

atcelt iecēlējinstitūcijas 2017. gada 20. jūlija lēmumu, ar kuru tiek noraidīta prasītāja 2017. gada 28. aprīļa sūdzība;

ja nepieciešams, atcelt ģenerālsekretāra 2017. gada 12. jūlija lēmumu par dienesta interesēs veiktu prasītāja norīkošanu Komisijā no 2017. gada 24. maija līdz 2017. gada 31. decembrim, ciktāl šie lēmumi izriet no 2017. gada 30. janvāra un 20. jūlija lēmumiem;

piespriest 20 000 EUR kā kompensāciju par morālo kaitējumu;

piespriest atbildētājam atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Savas prasības pamatošanai prasītājs izvirza piecus pamatus.

1.

Pirmajā pamatā tiek apgalvota apstrīdētā lēmuma autora kompetences neesamība, jo prasītāja ieskatā attiecīgā kompetence lemt par prasītāja jauno amatu bijusi amatā esošajam Eiropas Parlamenta priekšsēdētājam, nevis Parlamenta ģenerālsekretāram.

2.

Otrajā pamatā, kas tiek izvirzīts pakārtoti, tiek apgalvots tiesību tikt uzklausītam pārkāpums, kā arī 2015. gada 24. septembra lēmuma PERS-DGD(2015)44042 par amatu mainīšanu ģenerāldirektorātā vai starp ģenerāldirektorātiem pārkāpums.

3.

Trešajā pamatā, kas tiek izvirzīts pakārtoti, tiek apgalvots tiesiskās noteiktības principa pārkāpums.

4.

Ceturtajā pamatā, kas tiek izvirzīts pakārtoti, tiek apgalvota pilnvaru nepareiza izmantošana.

5.

Piektajā pamatā, kas tiek izvirzīts pakārtoti, tiek apgalvots labas pārvaldības principa un pienākuma ņemt vērā ierēdņu intereses pārkāpums.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/26


Prasība, kas celta 2017. gada 2. novembrī – GMPO/Komisija

(Lieta T-733/17)

(2018/C 013/40)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: GMP-Orphan (Parīze, Francija) (pārstāvji – M. Demetriou, QC, E. Mackenzie, barrister, L. Tsang un J. Mulryne, solicitors)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt Komisijas 2017. gada 5. septembra Īstenošanas lēmuma [C(2017) 6102 (final)], ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 726/2004 (1) piešķir tirdzniecības atļauju cilvēkiem paredzētām zālēm “Cuprior – trientīns”, 5. pantu;

likt atbildētājai noteikt, ka “Cuprior” ir klasificējamas kā zāles reti sastopamu slimību ārstēšanai un ka attiecīgi ir atjaunināms Kopienas zāļu reti sastopamu slimību ārstēšanai reģistrs, un

piespriest atbildētājai atlīdzināt prasītājas tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza četrus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētā lēmuma 5. pants esot balstīts uz Regulas (EK) Nr. 141/2000 (turpmāk tekstā – “Zāļu reti sastopamu slimību ārstēšanai regula”) 3. panta 1. punkta b) apakšpunktā ietvertā termina “ievērojams labums” kļūdainu interpretāciju.

Reti sastopamu slimību ārstēšanas zāļu komiteja (COMP)/Komisija esot kļūdījušās, neatzīdamas – pretēji gan farmācijas jomu saskaņoti reglamentējoša tiesiskā regulējuma mērķiem kopumā, gan it īpaši Zāļu reti sastopamu slimību ārstēšanai regulā noteiktajam – ka lielāka “Cuprior” pieejamība Savienībā būtu ievērojams labums šā tiesiskā regulējuma izpratnē.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka COMP/Komisija esot juridiski kļūdījušās un/vai acīmredzami kļūdījušās vērtējumā, piemērojot Zāļu reti sastopamu slimību ārstēšanai regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

COMP/Komisija neesot atzinušas, ka gadījumā, ja ar trientīna pieejamību Savienībā būtu kādas grūtības, automātiski paliktu neapmierinātas pacientu vajadzības vai tiem tiktu nodarīts kaitējums (lai arī saskaņā ar piemērojamajām pamatnostādnēm pacientu ciestais kaitējums prasītājai patiesībā nemaz nebija jāpierāda).

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka, “Cuprior” statusa piešķiršanas un pārskatīšanas gaitā piemērojot vēlākas pamatnostādnes, esot pieļauta kļūda tiesību piemērošanā un/vai pārkāpti tiesiskās paļāvības un/vai procesuālā taisnīguma principi.

Prasītāja apgalvo, ka COMP/Komisija esot rīkojušās netaisnīgi un/vai esot pārkāpušas prasītājas tiesisko paļāvību, būtībā piemērojot nevis 2003. gada, bet gan 2016. gada pamatnostādnes.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka COMP/Komisija esot pieļāvušas acīmredzamu kļūdu vērtējumā, vērtējot un noraidot pierādījumus, ko prasītāja bija iesniegusi jautājumā par trientīna nepieejamību.


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regula (EK) Nr. 726/2004, ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru (Dokuments attiecas uz EEZ) (OV 2004, L 136, 1. lpp.).


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/27


Prasība, kas celta 2017. gada 30. oktobrī – Lincoln Global/EUIPO (“FLEXCUT”)

(Lieta T-736/17)

(2018/C 013/41)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Lincoln Global, Inc. (Santa Fe Springs, Kalifornija, Amerikas Savienotās Valstis) (pārstāvis – K. Piepenbrink, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Informācija par procesu EUIPO

Attiecīgā strīdus preču zīme: Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “FLEXCUT” – reģistrācijas pieteikums Nr. 15 111 198

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2017. gada 30. augusta lēmums lietā R 2225/2016-4

Prasītājas prasījumi:

atcelt apstrīdēto lēmumu;

piespriest EUIPO atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Izvirzītais pamats:

Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkta pārkāpums.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/27


Prasība, kas celta 2017. gada 30. oktobrī – Trasys International un Axianseu Digital Solutions/ EASA

(Lieta T-741/17)

(2018/C 013/42)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājas: Trasys International GEIE (Brisele, Beļģija) un Axianseu Digital Solutions SA (Lisabona, Portugāle) (pārstāvji – L. Masson un G. Tilman, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Aviācijas drošības aģentūra

Prasītāju prasījumi:

atcelt Eiropas Aviācijas drošības aģentūras direktora 2017. gada 28. augusta lēmumu saistībā ar publisko iepirkumu “EASA.2017.HVP.08: IT Application & Infrastructure Management Services – ITAIMS” [..];

tā rezultātā atcelt netiešo lēmumu nepiešķirt prasītājiem dažādu pamatnolīgumu slēgšanas tiesības;

piespriest Eiropas Aviācijas drošības aģentūrai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītājas izvirza vienu pamatu par to, ka apstrīdētajam lēmuma nav norādīts pamatojums, lai gan tajā parādoties šķietami pārmērīgi zema cena.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/28


Prasība, kas celta 2017. gada 9. novembrī – Kim u.c./Padome

(Lieta T-742/17)

(2018/C 013/43)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Il-Su Kim (Phenjana, Ziemeļkoreja), Song-Sam Kang (Hamburga, Vācija), Chun-Sik Choe (Phenjana), Kyu-Nam Sin (Phenjana) un Chun-San Pak (Phenjana) (pārstāvji – M. Lester, QC, S. Midwinter, QC, T. Brentnall un A. Stevenson, solicitors)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome

Prasījumi

Prasītāju prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt Padomes 2017. gada 30. augusta Regulu (ES) 2017/1509 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 329/2007, ciktāl tā attiecas uz prasītājiem;

piespriest atbildētājai atlīdzināt prasītāju tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāji izvirza sešus pamatus.

1.

Pirmajā pamatā tiek apgalvots, ka atbildētāja nav sniegusi pienācīgu vai pietiekamu pamatojumu par prasītāju iekļaušanu sarakstā.

2.

Otrajā pamatā tiek apgalvots, ka atbildētāja, uzskatīdama, ka prasītāju gadījumā ir izpildīts kaut viens iekļaušanas strīdīgajos pasākumos kritērijs, ir acīmredzami kļūdījusies; viņu iekļaušanai neesot faktiska pamata.

3.

Trešajā pamatā tiek apgalvots, ka atbildētāja ir pārkāpusi prasītāju tiesības uz vienlīdzīgu attieksmi.

4.

Ceturtajā pamatā tiek apgalvots, ka atbildētāja, nenorādot prasītājiem pierādījumus, uz kuru pamata tā viņus atkārtoti iekļauj sarakstā, ir pārkāpusi prasītāju tiesības uz aizstāvību.

5.

Piektajā pamatā tiek apgalvots, ka atbildētāja ir pārkāpusi datu aizsardzības tiesību aktus.

6.

Sestajā pamatā tiek apgalvots, ka atbildētāja bez attaisnojuma un nesamērīgi ir pārkāpusi prasītāju pamattiesības, ieskaitot viņu tiesības aizsargāt savu īpašumu, uzņēmējdarbību un reputāciju.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/29


Prasība, kas celta 2017. gada 9. novembrī – Bischoff/EUIPO – Miroglio Fashion (“CARACTÈRE”)

(Lieta T-743/17)

(2018/C 013/44)

Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums – franču

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Bischoff GmbH (Muggensturm, Vācija) (pārstāvis – D. Régnier, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Miroglio Fashion Srl (Alba, Itālija)

Informācija par procesu EUIPO

Strīdus preču zīmes reģistrācijas pieteikuma īpašniece: otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece

Attiecīgā strīdus preču zīme: Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “CARACTÈRE” – Eiropas Savienības preču zīme Nr. 7 061 922

Process EUIPO: spēkā neesamības atzīšanas process

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas pirmās padomes 2017. gada 20. jūlija lēmums lietā R 328/2016-1

Prasītājas prasījumi:

atcelt apstrīdēto lēmumu, ciktāl ar to ir noraidīta sabiedrības Bischoff apelācijas sūdzība, ar kuru lūgts pasludināt par spēkā neesošu preču zīmi Nr. 007061922 saistībā ar 14., 18., 24., 25. un 35. klasē ietilpstošajām precēm un pakalpojumiem;

piespriest EUIPO un sabiedrībai Miroglio Fashion atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Izvirzītie pamati:

Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpums;

Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta pārkāpums.


15.1.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/29


Vispārējās tiesas 2017. gada 14. novembra rīkojums – Oy Karl Fazer/EUIPO – Kraft Foods Belgium Intellectual Property (“MIGNON”)

(Lieta T-437/17) (1)

(2018/C 013/45)

Tiesvedības valoda – angļu

Devītās palātas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 300, 11.9.2017.