ISSN 1977-0952 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369 |
|
![]() |
||
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
60. gadagājums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Savienības Tiesa |
|
2017/C 369/01 |
Eiropas Savienības Tiesas jaunākās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī |
LV |
|
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Savienības Tiesa
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/1 |
Eiropas Savienības Tiesas jaunākās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
(2017/C 369/01)
Jaunākā publikācija
Iepriekšējās publikācijas
Šie teksti pieejami
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Atzinumi
JURIDISKAS PROCEDŪRAS
Tiesa
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/2 |
Beļģijas Karalistes iesniegts pieteikums atzinuma saņemšanai saskaņā ar LESD 218. panta 11. punktu
(Atzinums 1/17)
(2017/C 369/02)
Tiesvedības valoda – visas ES oficiālās valodas
Pieteikuma iesniedzēja
Beļģijas Karaliste (pārstāvji – C. Pochet, L. Van den Broeck un M. Jacobs)
Tiesai uzdotais jautājums
Vai Briselē 2016. gada 30. oktobrī parakstītā Visaptverošā ekonomikas un tirdzniecības nolīguma starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, astotās nodaļas (“Ieguldījumi”) F iedaļa (“Ieguldītāju un valstu ieguldījumu strīdu izšķiršana”) ir saderīga ar Līgumiem, tai skaitā ar pamattiesībām?
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/2 |
Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (piektā palāta) 2017. gada 15. februāra spriedumu lietā T-30/16 M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct2017. gada 26. aprīlī iesniedza Natural Instinct Ltd
(Lieta C-218/17 P)
(2017/C 369/03)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Natural Instinct Ltd (pārstāvji – C. Spintig, Rechtsanwalt, S. Pietzcker, Rechtsanwalt, B. Brandreth, Barrister)
Pārējie lietas dalībnieki: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs, M. I. Industries, Inc.
Ar Tiesas (sestā palāta) 2017. gada 7. septembra rīkojumu apelācijas sūdzība ir atzīta par nepieņemamu.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/3 |
Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta paplašinātā sastāvā) 2017. gada 7. jūnija spriedumu lietā T-673/15 Guardian Europe/Eiropas Savienība 2017. gada 25. jūlijā iesniedza Eiropas Savienība, kuru pārstāv Eiropas Savienības Tiesa
(Lieta C-447/17 P)
(2017/C 369/04)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Eiropas Savienība, kuru pārstāv Eiropas Savienības Tiesa (pārstāvji – J. Inghelram un K. Sawyer)
Pārējās lietas dalībnieces: Guardian Europe Sàrl; Eiropas Savienība, kuru pārstāv Eiropas Komisija
Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:
— |
atcelt sprieduma, par kuru ir iesniegta apelācija, rezolutīvās daļas 1. punktu; |
— |
noraidīt kā nepamatotu Guardian Europe pirmajā instancē izvirzīto prasījumu, lai iegūtu summu EUR 936 000 apmērā par bankas garantijas izmaksām kā zaudējumu atlīdzību, kas tai ir apgalvoti nodarīti pienākuma izlemt saprātīgā laikposmā lietu T-82/08 neizpildes dēļ; un, tīri pakārtoti, samazināt šo zaudējumu atlīdzības summu līdz EUR 299 251,64 apmēram kopā ar kompensācijas procentiem, ko aprēķina, ņemot vērā faktu, ka šo summu veido dažādās summas, kas bija jāsamaksā dažādos laika sprīžos; |
— |
piespriest Guardian Europe atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Savas prasības pamatošanai apelācijas sūdzības iesniedzēja izvirza četrus pamatus.
1. |
Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļauta kļūda, interpretējot normas, kas ir piemērojamas ierobežojumiem nepārtrauktu zaudējumu gadījumā, jo Vispārējā tiesa uzskatīja, ka nebija iestājies noilgums par apgalvotajiem zaudējumiem, kas izpaudās kā bankas garantijas izdevumu apmaksa, kas materializējās vairāk nekā piecus gadus pirms prasības par zaudējumu atlīdzību celšanas. |
2. |
Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļauta juridiska kļūda cēloniskās saites jēdziena interpretācijā, jo Vispārējā tiesa lēma, ka pienākums izlemt lietu saprātīgā laikposmā bija noteicošais apgalvoto zaudējumu cēlonis, kuri izpaudās kā bankas garantijas izdevumu apmaksa, lai gan saskaņā ar pastāvīgo judikatūru nemaksāt naudas sodu tiesvedības laikā Eiropas Savienības tiesās ir paša uzņēmuma lēmums, kas ir noteicošais šādu izdevumu apmaksas cēlonis. |
3. |
Ar trešo pamatu tiek apgalvota kļūda tiesību piemērošanā, nosakot laikposmu, kurā radās apgalvotie zaudējumi, un pamatojuma nenorādīšana, jo Vispārējā tiesa, nenorādot pamatojumu, lēma, ka laikposms, kurā radās apgalvotie materiālie zaudējumi, kas izpaudās kā bankas garantijas apmaksa, nevar atšķirties no laikposma, attiecībā uz kuru tā bija konstatējusi prettiesiskas rīcības pastāvēšanu, ar kuru, kā apgalvots, tika izraisīti šie zaudējumi. |
4. |
Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka tika pieļauta kļūda tiesību piemērošanā, nosakot pārāk augstus kompensācijas procentus, jo Vispārējā tiesa nolēma piešķirt prasītājai kompensācijas procentus tādā apmērā un sākot no datuma, kurā prasītājai vēl nebija pienākuma šo summu maksāt. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/4 |
Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta paplašinātā sastāvā) 2017. gada 7. jūnija spriedumu lietā T-673/15 Guardian Europe/Eiropas Savienība 2017. gada 8. augustā iesniedza Guardian Europe Sàrl
(Lieta C-479/17 P)
(2017/C 369/05)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Guardian Europe Sàrl (pārstāvji – C. O’Daly, Solicitor, F. Louis, advokāts)
Pārējās lietas dalībnieces: Eiropas Savienība, kuru pārstāv 1) Eiropas Savienības Tiesa un 2) Eiropas Komisija
Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:
1) |
atcelt spriedumu, ciktāl tā rezolutīvās daļas 3. punktā ir daļēji noraidīta Guardian Europe ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 268. pantu un 340. panta otro daļu pamatotā prasība atlīdzināt zaudējumus; |
2) |
noteikt, ka Tiesa pati var lemt par prasītājas prasījumiem atlīdzināt zaudējumus, un līdz ar to:
|
3) |
ciktāl nepieciešams, pakārtoti 2. punkta a)-d) apakšpunktā prasītajam, nodot lietu atpakaļ izskatīšanai Vispārējai tiesai nolēmuma pieņemšanai pēc būtības; un |
4) |
piespriest pārējām lietas dalībniecēm atlīdzināt apelācijas sūdzības iesniedzējas izdevumus saistībā ar apelāciju un tiesvedību Vispārējā tiesā. |
Pamati un galvenie argumenti
1) |
Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu un tā nav piemērojusi ES tiesībās izmantoto “uzņēmuma” jēdzienu, izdarot secinājumu, ka Guardian Europe nav cietusi no nekāda peļņas samazinājuma tādēļ, ka Vispārējā tiesa saprātīgā laikposmā nav izspriedusi lietu T-82/08 Guardian Industries Corp. un Guardian Europe Sàrl/Komisija. |
2) |
Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu, tā nav piemērojusi ES tiesībās izmantoto “uzņēmuma” jēdzienu un ir nonākusi pie būtiski kļūdainiem secinājumiem; šī kļūda ir acīmredzama no Vispārējā tiesā iesniegtajiem dokumentiem, jo tā ir lēmusi, ka Guardian Europe cieta vienīgi 82 % no zaudējumiem, kas ir saistīti ar garantijas izmaksām, kas bija jāmaksā laikposmā, kamēr Vispārējā tiesa nesaprātīgi kavējās izlemt lietu lietā T-82/08, Guardian Industries Corp. un Guardian Europe Sàrl/Komisija. |
3) |
Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu, lemjot, ka Guardian Europe nav cietusi nemateriālo kaitējumu sprieduma lietā T-82/08, Guardian Industries Corp. un Guardian Europe Sàrl/Komisija nepieņemšanas saprātīgā laikposmā dēļ. |
4) |
Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu un tā nav piemērojusi ES tiesībās izmantoto “uzņēmuma” jēdzienu, nolemjot, ka vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpuma sekas Komisijas Lēmumā C(2007) 5791, final, (1) – Lokšņu stikls un Vispārējās tiesas spriedumā lietā T-82/08, Guardian Industries Corp. un Guardian Europe Sàrl/Komisija nebija peļņas zaudējums. |
5) |
Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu, nolemjot, ka vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpuma sekas Komisijas Lēmumā C(2007) 5791, final – Lokšņu stikls un Vispārējās tiesas spriedumā lietā T-82/08, Guardian Industries Corp. un Guardian Europe Sàrl/Komisija neizraisīja nemateriālu kaitējumu, un |
6) |
Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu, nolemjot, ka atbildību par zaudējumiem ES tiesību pārkāpuma dēļ var konstatēt vienīgi pēdējās instances tiesa un tātad ne Vispārējā tiesa. |
(1) Komisijas 2007. gada 28. novembra Lēmums C(2007) 5791, final, par procesu saskaņā ar [EKL] 81. pantu un EEZ līguma 53. pantu (Lieta COMP/39165 – Lokšņu stikls).
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/5 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 9. augustā iesniedza Administrativen sad Veliko Tarnovo (Bulgārija) – Nikolay Yanchev/Direktor na direktsia “Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” (ODOP) Veliko Tarnovo pri Tsentralno upravlenie (TSU) na Natsionalnata agentsia za prihodite (NAP)
(Lieta C-481/17)
(2017/C 369/06)
Tiesvedības valoda – bulgāru
Iesniedzējtiesa
Administrativen sad Veliko Tarnovo
Pamatlietas puses
Prasītājs: Nikolay Yanchev
Atbildētājs: Direktor na direktsia “Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” (ODOP) Veliko Tarnovo pri Tsentralno upravlenie (TSU) na Natsionalnata agentsia za prihodite (NAP)
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Eiropas Komisijas 2011. gada 11. februāra Lēmuma COM(2011) 863, final, kas tika pieņemts atbilstoši LESD 108. panta 3. punktam un ar kuru Bulgārijas Republikas valsts atbalsts Nr. 546/2010 ieguldījumiem lauksaimniecības uzņēmumos atbrīvojuma no nodokļa formā tika atzīts par saderīgu ar LESD 107. panta 3. punktu, 16. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, ņemot vērā Komisijas pilnvaras, no vienas puses, un procesuālās autonomijas un tiesiskās noteiktības principu izpausmi, no otras puses, var piemērot valsts tiesisko regulējumu, saskaņā ar kuru šajā punktā minētais termiņš, lai pārbaudītu, vai ir izpildīti piešķirtā valsts atbalsta priekšnoteikumi, ir jāuzskata tikai par norādi un nevis par termiņu prasījumu izvirzīšanai? |
2) |
Vai Eiropas Komisijas 2011. gada 11. februāra Lēmumu COM(2011) 863, final, kas tika pieņemts atbilstoši LESD 108. panta 3. punktam un ar kuru Bulgārijas Republikas valsts atbalsts Nr. 546/2010 ieguldījumiem lauksaimniecības uzņēmumos atbrīvojuma no nodokļa formā tika atzīts par saderīgu ar LESD 107. panta 3. punktu, 7., 8., 14. un 45. punkts kopsakarā un teleoloģiskā ziņā, ņemot vērā samērīguma principu, ir jāinterpretē tādējādi, ka atbalsta likumīgas saņemšanas/likumīgas izmantošanas priekšnoteikums ir tikai expressis verbis šajā lēmumā minēto valsts tiesību aktu, ar kuriem valsts atbalsts tiek piemērots, ievērošana, vai arī ir pieļaujama situācija, kad tiek pieprasīta arī citu valsts tiesību aktos paredzētu tādu priekšnoteikumu ievērošana, kuru mērķi atšķiras no valsts atbalsta piešķiršanas mērķiem? |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/6 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 14. augustā iesniedza Tribunalul Prahova (Rumānija) – Cartrans Spedition Srl/Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Prahova, Direcţia Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Fiscală pentru Contribuabili Mijlocii
(Lieta C-495/17)
(2017/C 369/07)
Tiesvedības valoda – rumāņu
Iesniedzējtiesa
Tribunalul Prahova
Pamatlietas puses
Prasītāja: Cartrans Spedition Srl
Atbildētājas: Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Prahova, Direcţia Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Fiscală pentru Contribuabili Mijlocii
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai, lai varētu atbrīvot no PVN transportēšanas darījumus un pakalpojumus, kas ir saistīti ar preču eksportu, saskaņā ar Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīvu 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļu sistēmu (1) TIR karnete, kuru apzīmogoja galamērķa valsts muitas iestāde, ir dokuments, kas pierāda pārvadāto preču eksportu, ņemot vērā šī muitas tranzīta dokumenta režīmu, kuru Eiropas Komisijas Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta Muitas kodeksa komitejas Tranzīta nodaļa ir paredzējusi Tranzīta Rokasgrāmatā TIR režīmam Nr. TAXUD/1873/2007? |
2) |
Vai ar Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīvas 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļu sistēmu 153. pantā ir aizliegta tāda nodokļu sistēma, saskaņā ar kuru nodokļu maksātājs var pierādīt pārvadāto preču eksportu vienīgi ar muitas eksporta deklarāciju, atsakot tiesības atskaitīt PVN par eksportēto preču transportēšanas pakalpojumiem, ja tam nav šīs deklarācijas, kaut arī ir TIR karnete, kuru apzīmogoja galamērķa valsts muitas iestāde? |
(1) OV 2006 L 347, 1. lpp., īpašais izdevums , 09/3. sēj., 7. lpp.
Vispārējā tiesa
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/7 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 18. septembra spriedums – Uganda Commercial Impex/Padome
(Lietas T-107/15 un T-347/15) (1)
(Kopējā ārpolitika un drošības politika - Ierobežojoši pasākumi pret Kongo Demokrātisko Republiku - Līdzekļu iesaldēšana - To personu, vienību un organizāciju saraksts, kuras pārkāpj Kongo Demokrātiskai Republikai noteikto ieroču embargo - Prasītājas nosaukuma saglabāšana sarakstā)
(2017/C 369/08)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Uganda Commercial Impex Ltd (Kampala, Uganda) (pārstāvji – lietā T-107/15 S. Zaiwalla, P. Reddy, Z. Burbeza, A. Meskarian, K. Mittal, solicitors un R. Blakeley, barrister un lietā T-347/15 S. Zaiwalla, P. Reddy, A. Meskarian, K. Mittal un R. Blakeley)
Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome (pārstāvji – lietā T-107/15 sākotnēji B. Driessen un E. Dumitriu-Segnana, vēlāk B. Driessen un M. Veiga un lietā T-347/15 B. Driessen, E. Dumitriu-Segnana un M. Veiga)
Priekšmets
Lietā T-107/15: prasība atbilstoši LESD 263. pantam, ar ko tiek lūgts atcelt Padomes 2014. gada 1. decembra Īstenošanas lēmumu 2014/862/KĀDP, ar ko īsteno Lēmumu 2010/788/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Kongo Demokrātisko Republiku (OV 2014, L 346, 36. lpp.), un Padomes 2014. gada 1. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1275/2014, ar kuru īsteno 9. panta 1. un 4. punktu Regulā (EK) Nr. 1183/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret personām, kuras pārkāpj ieroču embargo attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku (OV 2014, L 346, 3. lpp.), un, ja nepieciešams, atzīt par nepiemērojamu prasītājai Padomes 2005. gada 18. jūlija Regulas (EK) Nr. 1183/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret personām, kuras pārkāpj ieroču embargo attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku (OV 2005, L 193, 1. lpp.), 9. panta 1. punktu, un lietā T 347/15: prasība atbilstoši LESD 263. pantam, ar ko tiek lūgts atcelt Padomes 2015. gada 20. aprīļa Lēmumu (KĀDP) 2015/620, ar ko groza Lēmumu 2010/788/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Kongo Demokrātisko Republiku (OV 2015, L 102, 43. lpp.), un Padomes 2015. gada 20. aprīļa Īstenošanas regulu (ES) 2015/614, ar kuru īsteno 9. panta 4. punktu Regulā (EK) Nr. 1183/2005 (OV 2015, L 102, 10. lpp.), un, ja nepieciešams, atzīt par prasītājai nepiemērojamu Regulas Nr. 1183/2005 9. panta 1. punktu
Rezolutīvā daļa:
1) |
apvienot lietas T-107/15 un T-347/15 sprieduma taisīšanai; |
2) |
prasības noraidīt; |
3) |
Uganda Commercial Impex Ltd atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/8 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 19. septembra spriedums – Grieķija/Komisija
(Lieta T-327/15) (1)
(ELVGF - Virzības nodaļa - Finanšu atbalsta samazināšana - Darbības programma - Juridiskais pamats - Pārejas noteikumi - Finanšu korekciju piemērošana pēc attiecīgā plānošanas laikposma - Būtisku procedūras noteikumu pārkāpums - Lēmuma pieņemšanas termiņa neievērošana - Tiesības uz aizstāvību - Tiesības tikt uzklausītam - Tiesiskā noteiktība - Tiesiskā paļāvība - Ne bis in idem - Samērīgums)
(2017/C 369/09)
Tiesvedības valoda – grieķu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Grieķijas Republika (pārstāvji – G. Kanellopoulos, O. Tsirkinidou un A. Vasilopoulou)
Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – J. Aquilina un D. Triantafyllou)
Priekšmets
Prasība atbilstoši LESD 263. pantam, kurā ir lūgts atcelt Komisijas 2015. gada 25. marta Īstenošanas lēmumu C(2015) 1936 final, par finanšu korekciju piemērošanu ELVGF Virzības nodaļas finansējumam, kas piešķirts darbības programmai CCI 2000GR061PO021 (Grieķija – Mērķis Nr. 1 – Lauku vides rekonstrukcija)
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Grieķijas Republika atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/8 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Università del Salento/Komisija
(Lieta T-393/15) (1)
(Šķīrējklauzula - Vispārējā programma “Pamattiesības un tiesiskums” - Īpašā programma “Krimināltiesības” - To summu atgūšana, ko Komisija izmaksājusi, izpildot dotācijas nolīgumu - Prasījumu ieskaits - Prasības daļēja pārkvalificēšana - Prasība konstatēt līgumiska prasījuma neesamību)
(2017/C 369/10)
Tiesvedības valoda – itāļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Università del Salento (Lecce, Itālija) (pārstāvis – F. Vetrò, advokāts)
Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – sākotnēji L. Di Paolo, F. Moro, L. Cappelletti un O. Verheecke, vēlāk L. Di Paolo, F. Moro un O. Verheecke)
Priekšmets
Pirmkārt, prasība atbilstoši LESD 263. pantam, kurā ir lūgts, no vienas puses, atcelt Komisijas 2015. gada 4. maija Lēmumu D/C4 – B.2 – 005817, ar ko tā veica ieskaitu saistībā ar prasītājas prasījumu, kurš attiecas uz līguma izpildi atbilstoši pirmajam projektam Entice (Explaining the Nature of Technological Innovation in Chinese Enterprises), un prasītājas parādu, kas attiecas uz līguma izpildi atbilstoši otrajam projektam ar nosaukumu “Judicial Training and Research on EU crimes against environment and maritime pollution”, no otras puses, atcelt visus citus iepriekšējos, vēlākos un katrā ziņā ar šo lēmumu saistītos aktus un, treškārt, piespriest Komisijai samaksāt prasītājai summas, kas tai pienākas atbilstoši projekta Entice izpildei, un, otrkārt, prasība atbilstoši LESD 272. pantam, kurā ir lūgts konstatēt, ka nepastāv prasījums, uz ko Komisija ir atsaukusies atbilstoši otrā projekta izpildei
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Università del Salento atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/9 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Komisija/FE
(Lieta T-734/15 P) (1)
(Apelācija - Civildienests - Ierēdņi - Atklāts konkurss - Iekļaušana rezerves sarakstā - Iecēlējinstitūcijas lēmums nepieņemt darbā veiksmīgo kandidātu - Attiecīgā atlases komisijas un iecēlējinstitūcijas kompetence - Pielaišanas dalībai konkursā nosacījumi - Minimālās profesionālās pieredzes ilgums - Aprēķināšanas noteikumi - Iespējas tikt pieņemtam darbā zaudējums - Prasība par zaudējumu atlīdzību)
(2017/C 369/11)
Tiesvedības valoda – franču
Lietas dalībnieki
Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Eiropas Komisija (pārstāvji – F. Simonetti un G. Gattinara)
Otra lietas dalībniece: FE (pārstāvji – L. Levi un A. Blot, avocats)
Priekšmets
Apelācijas sūdzība par Eiropas Savienības Civildienesta tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 6. oktobra spriedumu FE/Komisija (F-119/14, EU:F:2015:116), un kurā tiek lūgts šo spriedumu atcelt.
Rezolutīvā daļa:
1) |
atcelt Eiropas Savienības Civildienesta tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 6. oktobra sprieduma FE/Komisija (F-119/14) rezolutīvās daļas 1., 2. un 4. punktu; |
2) |
noraidīt prasību, ko lietā F-119/14 Civildienesta tiesā iesniegusi FE; |
3) |
katrs lietas dalībnieks sedz savus apelācijas tiesvedībā radušos tiesāšanās izdevumus pats; |
4) |
FE atlīdzina tiesvedībā Civildienesta tiesā radušos tiesāšanās izdevumus, tostarp Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/9 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Contact Software/Komisija
(Lieta T-751/15) (1)
(Konkurence - Dominējošā stāvokļa ļaunprātīga izmantošana - Datorizētu projektēšanas programmatūru un informācijas par šo programmatūru sadarbspēju tirgi - Lēmums par sūdzības noraidīšanu - Konkrētais tirgus - Acīmredzama kļūda vērtējumā - Savienības interešu neesamība)
(2017/C 369/12)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Contact Software GmbH (Brēmene, Vācija) (pārstāvji – J. M. Schultze, S. Pautke un C. Ehlenz, advokāti)
Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – C. Vollrath, I. Zaloguin un L. Wildpanner)
Persona, kas iestājusies lietā atbilsdētājas prasījumu atbalstam: Dassault systèmes (Vélizy-Villacoublay, Francija) (pārstāvji – R. Snelders, advokāts, un J. Messent, barrister)
Priekšmets
Prasība ir balstīta uz LESD 263. pantu un tās mērķis ir panākt to, ka Komisijas 2015. gada 9. oktobra Lēmums C(2015) 7006 final, ar kuru ir noraidīta prasītājas sūdzība par LESD 102. panta pārkāpumiem, kurus atbilstoši tās apgalvojumiem esot pieļāvusi Dassault systèmes et Parametric Technology Corp. noteiktos datorizētu projektēšanas programmatūru tirgos, kā arī noteiktos informācijas par šo programmatūru sadarbspēju tirgos (lieta COMP/39846 – Contact/Dassault & Parametric)
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Contact Software GmbH sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus; |
3) |
Dassault systèmes sedz savus tiesāšanās izdevumus pati. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/10 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 19. septembra spriedums – RP Technik/EUIPO – Tecnomarmi (“RP ROYAL PALLADIUM”)
(Lieta T-768/15) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības grafiska preču zīme “RP ROYAL PALLADIUM” - Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “RP” - Relatīvs atteikuma pamats - Sajaukšanas iespējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
(2017/C 369/13)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: RP Technik GmbH Profilsysteme (Bönen, Vācija) (pārstāvis – P. J. Henrichs, advokāts)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – A. Schifko)
Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Tecnomarmi Snc Di Gatto Omar & C. (Trévise, Itālija)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas otrās padomes 2015. gada 14. oktobra lēmumu lietā R 2061/2014-2 attiecībā uz iebildumu procesu starp RP Technik un Tecnomarmi
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
RP Technik GmbH Profilsysteme atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/11 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 18. septembra spriedums – Codorníu/EUIPO – Bodegas Altun (“ANA DE ALTUN”)
(Lieta T-86/16) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes “ANA DE ALTUN” reģistrācijas pieteikums - Agrāka valsts grafiska preču zīme “ANNA” - Relatīvi atteikuma pamati - Sajaukšanas iespēja - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 5. punkts - Pienākums norādīt pamatojumu)
(2017/C 369/14)
Tiesvedības valoda – spāņu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Codorníu SA (Esplugues de Llobregat, Spānija) (pārstāvji – M. Ceballos Rodríguez un J. Güell Serra, advokāti)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – E. Zaera Cuadrado)
Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Bodegas Altun, SL (Baños de Ebro, Spānija) (pārstāvis – M. Escribano Uzcudun, advokāts)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas otrās padomes 2015. gada 9. decembra lēmumu lietā R 199/2015-2 attiecībā uz iebildumu procesu starp Codorníu un Bodegas Altun
Rezolutīvā daļa:
1) |
atcelt Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma biroja (EUIPO) Apelācijas otrās padomes 2015. gada 9. decembra lēmumu lietā R 199/2015-2; |
2) |
EUIPO un Bodegas Altun, SL sedz savus tiesāšanās izdevumus, kā arī katrs atlīdzina pusi Codorníu SA tiesāšanās izdevumu. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/11 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Aldi Einkauf/EUIPO – Weetabix (“Alpenschmaus”)
(Lieta T-103/16) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes “Alpenschmaus” reģistrācijas pieteikums - Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “ALPEN” - Relatīvs atteikuma pamats - Sajaukšanas iespēja - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
(2017/C 369/15)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, Vācija) (pārstāvji – N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen un N. Bertram, advokāti)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – sākotnēji E. Strittmatter un A. Folliard-Monguiral, vēlāk A. Schifko)
Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Weetabix Ltd (Kettering, Apvienotā Karaliste) (pārstāvji – M. Finger un T. Farkas, advokāti)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 12. janvāra lēmumu lietā R 2725/2014–4 attiecībā uz iebildumu procesu starp Weetabix un Aldi Einkauf
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG atlīdzina tiesāšanās izdevumus, kas ir saistīti ar šo tiesvedību. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/12 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Viridis Pharmaceutical/EUIPO – Hecht-Pharma (“Boswelan”)
(Lieta T-276/16) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Atcelšanas process - Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “Boswelan” - Paziņojums par atcelšanu - Regulas (EK) Nr. 207/2009 51. panta 1. punkta a) apakšpunkts - Preču zīmes faktiskas izmantošanas neesamība - Atbilstīgu neizmantošanas iemeslu neesamība)
(2017/C 369/16)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Viridis Pharmaceutical Ltd. (Tortola, Britu Virdžīnas, Apvienotā Karaliste) (pārstāvji – C. Spintig, S. Pietzcker un M. Prasse, advokāti)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – S. Hanne)
Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Hecht-Pharma GmbH (Hollnseth, Vācija) (pārstāvji – C. Sachs un J. Sachs, advokāti)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas piektās padomes 2016. gada 29. februāra lēmumu lietā R 2837/2014–5 attiecībā uz atcelšanas procesu starp Hecht-Pharma un Viridis Pharmaceutical
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Viridis Pharmaceutical Ltd atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/13 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Lidl Stiftung/EUIPO – Primark Holdings (“LOVE TO LOUNGE”)
(Lieta T-305/16) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Spēkā neesamības atzīšanas process - Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “LOVE TO LOUNGE” - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts - Aprakstošs raksturs - Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts - Pienākums norādīt pamatojumu - Regulas Nr. 207/2009 75. pants - Faktu pārbaude pēc savas iniciatīvas - Regulas Nr. 207/2009 76. pants)
(2017/C 369/17)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Vācija) (pārstāvji – M. Kefferpütz un A. Berger, advokāti)
Atbildētāja: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – S. Bonne)
Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Primark Holdings (Dublina, Īrija) (pārstāvji – B. Brandreth, barrister, un G. Hussey, solicitor)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas otrās padomes 2016. gada 9. marta lēmumu lietā R 489/2015-2 attiecībā uz spēkā neesamības atzīšanas procesu starp Lidl Stiftung un Primark Holdings
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Lidl Stiftung & Co. KG atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/13 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 19. septembra spriedums – Tamasu Butterfly Europa/EUIPO – adp Gauselmann (“Butterfly”)
(Lieta T-315/16) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Butterfly” reģistrācijas pieteikums - Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme un agrāka valsts firma “Butterfly” - Relatīvi atteikuma pamati - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 4. un 5. punkts)
(2017/C 369/18)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Tamasu Butterfly Europa GmbH (Moers, Vācija) (pārstāvis – C. Röhl, advokāts)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – R. Pethke un D. Hanf)
Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: adp Gauselmann GmbH (Espelkamp, Vācija) (pārstāvis – P. Koch Moreno, advokāts)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas pirmās padomes 2016. gada 17. marta lēmumu lietā R 221/2015-1 attiecībā uz iebildumu procesu starp Tamasu Butterfly Europa un adp Gauselmann
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Tamasu Butterfly Europa GmbH atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/14 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Beste Oma”)
(Lieta T-421/16) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Beste Oma” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
(2017/C 369/19)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 13. maija lēmumu lietā R 91/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Beste Oma” kā Eiropas Savienības preču zīmi
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/14 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Beste Mama”)
(Lieta T-422/16) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Beste Mama” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
(2017/C 369/20)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 13. maija lēmumu lietā R 95/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Beste Mama” kā Eiropas Savienības preču zīmi
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/15 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Bester Opa”)
(Lieta T-449/16) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Bester Opa” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
(2017/C 369/21)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 26. maija lēmumu lietā R 92/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Bester Opa” kā Eiropas Savienības preču zīmi
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/15 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Beste Freunde”)
(Lieta T-450/16) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Beste Freunde” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
(2017/C 369/22)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 26. maija lēmumu lietā R 93/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Beste Freunde” kā Eiropas Savienības preču zīmi
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/16 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Bester Papa”)
(Lieta T-451/16) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Bester Papa” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
(2017/C 369/23)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 26. maija lēmumu lietā R 94/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Bester Papa” kā Eiropas Savienības preču zīmi
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/16 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Beste Freundin”)
(Lieta T-452/16) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Beste Freundin” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
(2017/C 369/24)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 26. maija lēmumu lietā R 96/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Beste Freundin” kā Eiropas Savienības preču zīmi
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/17 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Bodson u.c./EIB
(Apvienotās lietas T-504/16 un T-505/16) (1)
(Civildienests - EIB personāls - Atalgojums - Pamatalgu skalas ikgadējā korekcija - Aprēķina metode - Ekonomiskā un finanšu krīze)
(2017/C 369/25)
Tiesvedības valoda – franču
Lietas dalībnieki
Prasītāji: Jean-Pierre Bodson (Luksemburga, Luksemburga) un 485 citi prasītāji, kuru vārdi norādīti sprieduma pielikumā (lieta T-504/16) un Esther Badiola (Luksemburga) un 15 citi prasītāji, kuru vārdi norādīti sprieduma pielikumā (lieta T-505/16) (pārstāve – L. Levi, advokāte)
Atbildētāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – sākotnēji T. Gilliams un G. Nuvoli, vēlāk G. Faedo un T. Gilliams, piedaloties A. Dal Ferro, advokāts)
Priekšmets
Prasība atbilstoši LESD 270. pantam, pirmkārt, atcelt lēmumus, kas ierakstīti algas paziņojumos par 2013. gada februāri un nākamajiem mēnešiem, ar kuriem prasītājiem piemērots EIB Direktoru padomes 2012. gada 18. decembra lēmums un EIB Vadības komitejas 2013. gada 29. janvāra lēmums, kā arī 2013. gada 5. februārī tiešsaistē ievietoto rakstu un 2013. gada 15. februāra informatīvo piezīmi, ar kuru personāls informēts par abu šo lēmumu pieņemšanu, un, otrkārt, piespriest EIB samaksāt prasītājiem naudas summu, kas atbilst starpībai starp darba samaksas apmēru, kāds bija jāizmaksā atbilstoši no EIB Direktoru padomes 2009. gada 22. septembra lēmuma izrietošajam tiesiskajam regulējumam, un to, kāds izmaksāts saskaņā ar iepriekš minētajiem lēmumiem, kā arī kaitējuma atlīdzību, lai atlīdzinātu kaitējumu, ko prasītāji iespējami esot cietuši viņu pirktspējas samazinājuma un ar viņu darba samaksas dinamiku saistīto neskaidrību dēļ
Rezolutīvā daļa:
1) |
atcelt Eiropas Investīciju bankas (EIB) lēmumus, ar kuriem piemērots EIB Direktoru padomes 2012. gada 18. decembra lēmums un EIB Vadības komitejas 2013. gada 29. janvāra lēmums un kas ietverti, pirmkārt, Jean-Pierre Bodson un pārējo EIB personāla locekļu, kuru vārdi norādīti pielikumā lietā T-504/16, un, otrkārt, Esther Badiola un pārējo EIB personāla locekļu, kuru vārdi norādīti pielikumā lietā T-505/16, algas paziņojumos par 2013. gada februāri un nākamajos mēnešos; |
2) |
pārējā daļā prasības noraidīt; |
3) |
EIB atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
(1) OV C 207, 20.7.2013, (sākotnēji lieta ir reģistrēta Eiropas Savienības Civildienesta tiesā ar numuru F-41/13 un nodota Eiropas Savienības Vispārējai tiesai 1.9.2016.).
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/18 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Skareby/EĀDD
(Lieta T-585/16) (1)
(Civildienests - Ierēdņi - Vārda brīvība - Lojalitātes pienākums - Būtisks Savienības leģitīmo interešu aizskārums - Atteikums atļaut raksta publicēšanu - Aicinājums grozīt tekstu - Civildienesta noteikumu 17.a pants - Prasības priekšmets - Lēmums par administratīvas sūdzības noraidīšanu)
(2017/C 369/26)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Carina Skareby (Louvain, Beļģija) (pārstāvji – S. Rodrigues un C. Bernard Glanz, avocats)
Atbildētājs: Eiropas Ārējās darbības dienests (EĀDD) (pārstāvji – S. Marquardt, pārstāvis, kam palīdz M. Troncoso Ferrer, F. M. Hislaire un S. Moya Izquierdo, avocats)
Priekšmets
Prasība atbilstoši LESD 270. pantam atcelt, pirmkārt, EĀDD 2015. gada 5. jūnija lēmumu, ar kuru atteikta raksta publicēšana un aicināts grozīt divas piedāvātā teksta rindkopas, un, otrkārt, “ciktāl nepieciešams” – EĀDD 2015. gada 18. decembra lēmumu noraidīt sūdzību par sākotnējo lēmumu
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
Carina Skareby atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |
(1) OV C 191, 30.5.2016. (lieta sākotnēji tika reģistrēta Eiropas Savienības Civildienesta tiesā ar numuru F-15/16 un nodota Eiropas Savienības Vispārējai tiesai 2016. gada 1. septembrī)
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/18 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 13. septembra rīkojums – Vācija/Komisija
(Lieta T-116/10) (1)
(Prasība atcelt tiesību aktu - ERAF - Finanšu atbalsta samazināšana - Ziemeļreinas-Vestfālenes programma - Lēmuma pieņemšanas termiņa neievērošana - Būtisku procedūras noteikumu pārkāpums - Acīmredzami pamatota prasība)
(2017/C 369/27)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Vācijas Federatīvā Republika (pārstāvji – sākotnēji J. Möller, vēlāk J. Möller un T. Henze, kam palīdz U. Karpenstein, advokāts)
Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – B.-R. Killmann, B. Conte un A. Steiblytė)
Priekšmets
Prasība atbilstoši LESD 263. pantam atcelt Komisijas 2009. gada 23. decembra lēmumu C(2009) 10675 samazināt Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) atbalstu, kas attiecīgi tika piešķirts par labu 1997.–1999. gada otrā mērķa Ziemeļreinas–Vestfālenes programmai Vācijas Federatīvajā Republikā atbilstoši Komisijas 1997. gada 7. maija lēmumam C(97) 1120.
Rezolutīvā daļa:
1) |
atcelt Komisijas 2009. gada 23. decembra lēmumu C(2009) 10675 samazināt Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) atbalstu, kas attiecīgi tika piešķirts par labu 1997.–1999. gada otrā mērķa Ziemeļreinas–Vestfālenes programmai Vācijas Federatīvajā Republikā atbilstoši Komisijas 1997. gada 7. maija lēmumam C(97) 1120; |
2) |
Eiropas Komisija sedz tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/19 |
Vispārējās tiesas 2017. gada 12. septembra rīkojums – Gelinova Group/EUIPO – Cloetta Italia (“galatea…è naturale”)
(Lieta T-90/17) (1)
(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Iebildumu atsaukšana - Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)
(2017/C 369/28)
Tiesvedības valoda – itāļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Gelinova Group Srl (Tezze di Vazzola, Itālija) (pārstāvji – A. Tornato un D. Hazan, advokāti)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – L. Rampini)
Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Cloetta Italia Srl (Cremona, Itālija)
Priekšmets
Prasība par EUIPO Apelācijas otrās padomes 2016. gada 12. decembra lēmumu lietā R 207/2016–2 attiecībā uz iebildumu procesu starp Cloetta Italia Srl un Gelinova Group Srl, agrāk – Milk & Fruit Srl
Rezolutīvā daļa:
1) |
izbeigt tiesvedību lietā par šo prasību; |
2) |
Gelinova Group Srl sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojam (EUIPO) radušos tiesāšanās izdevumus. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/19 |
Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 3. jūlija rīkojums – Proximus/Padome
(Lieta T-117/17 R)
(Pagaidu noregulējums - Publiski līgumi - Sarunu procedūra - Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu - Steidzamības neesamība)
(2017/C 369/29)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Proximus SA/NV (Brisele, Beļģija) (pārstāvis – B. Schutyser, advokāts)
Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome (pārstāvji – A. Jaume un S. Cholakova, pārstāvji, kam palīdz P. de Bandt, P. Teerlinck un M. Gherghinaru, advokāti)
Priekšmets
Pieteikums, kas ir pamatots ar LESD 278. un 279. pantu un ar kuru tiek lūgts noteikt pagaidu pasākumus attiecībā uz, pirmkārt, Padomes lēmuma par pamatlīguma piešķiršanu citam pretendentam piemērošanas apturēšanu un, otrkārt, Padomes un izraudzītā pretendenta noslēgtā pamatlīguma izpildes apturēšanu.
Rezolutīvā daļa:
1) |
pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt; |
2) |
lēmuma par tiesāšanās uzdevumiem pieņemšanu atlikt. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/20 |
Prasība, kas celta 2017. gada 8. augustā – Waisman un citi/VNV
(Lieta T-527/17)
(2017/C 369/30)
Tiesvedības valoda – spāņu
Lietas dalībnieki
Prasītāji: Alejandro Claudio Waisman (Buenosairesa, Argentīna) un citi 158 prasītāji (pārstāvji – J. De Castro Martín, M. Azpitarte Sánchez un J. Ruiz de Villa Jubany, advokāti)
Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde
Prasītāju prasījumi:
— |
pamatojoties uz LESD 263. pantu, atcelt Vienotās noregulējuma valdes lēmumu attiecībā uz Banco Popular Español (VNV/EES/2017/08); |
— |
pamatojoties uz LESD 340. panta otro daļu un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 3. punktu, piespriest VNV atlīdzināt no Vienotā noregulējuma fonda, kas izveidots saskaņā ar Regulas 806/2014 67. pantu, prasītājiem nodarītos zaudējumus, kas ir radušies kā lēmuma par Banco Popular Español pieņemšanas tiešs rezultāts; šo zaudējumu apmērs atbilst bankas iestādes kapitāla instrumentu tirgus vērtībai dienu pirms (2017. gada 6. jūnijs) noregulējuma shēmas izpildes; pakārtoti, gadījumā, ja Vispārējā tiesa neapmierinātu augstākminēto prasījumu par zaudējumu atlīdzību, piespriest VNV izmaksāt prasītājiem kompensāciju, kuras apmērs nosakāms pēc Regulas 806/2014 20. pantā 16. punktā minētās neatkarīgās personas vērtējuma kā starpība starp summu, ko prasītāji ir saņēmuši kā prasījumu izmaksu, kas izriet no attiecīgā lēmuma piemērošanas, un ko prasītāji būtu saņēmuši saskaņā ar parasto maksātnespējas procedūru. |
— |
piespriest VNV atlīdzināt ar šo tiesvedību saistītos tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/21 |
Prasība, kas celta 2017. gada 10. augustā – Blasi Gómez un citi/VNV
(Lieta T-529/17)
(2017/C 369/31)
Tiesvedības valoda – spāņu
Lietas dalībnieki
Prasītāji: Carlos Blasi Gómez (Taragona, Spānija), María Dolores Cruells Torelló (Sabadeļa, Spānija), Asociación Independiente de Afectados por el Popular (AIAP) (Madride, Spānija) (pārstāvis – D. Pineda Cuadrado, advokāts)
Atbildētāja: Vienotā noregulējuma pārvalde
Prasītāju prasījumi:
— |
atzīt par spēkā neesošu Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnija Lēmumu SRB/EES/2017/08; |
— |
pakārtoti, gadījumā, ja augstākminētais prasījums netiks apmierināts, atzīt daļējo attiecīgā akta spēkā neesamību attiecībā uz iestādes novērtējumu, ko veic Vispārējā tiesa, vai uzdot veikt taisnīgu, patiesu un godīgu Banco Popular Español iestādes novērtējumu, kas paredzētu zaudējumu atlīdzību par labu visiem akcionāriem un kreditoriem atbilstoši jaunajam novērtējumam; |
— |
pakārtoti, gadījumā, ja neviens no minētajiem prasījumiem netiks atzīts par pamatotu, atzīt daļējo attiecīgā akta spēkā neesamību attiecībā uz iestādes novērtējumu, ko veic Vispārējā tiesa vai uzdot veikt taisnīgu, patiesu un godīgu Banco Popular Español iestādes novērtējumu, kas paredzētu zaudējumu atlīdzību prasītājiem kā akcionāriem un kreditoriem atbilstoši jaunajam novērtējumam; |
— |
piespriest iestādei, kuras lēmums tiek pārsūdzēts, atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/21 |
Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – López Campo un citi/VNV
(Lieta T-530/17)
(2017/C 369/32)
Tiesvedības valoda – spāņu
Lietas dalībnieki
Prasītāji: Mario López Campo (Pontevedra, Spānija) un 8 citi prasītāji (pārstāvis – F. Cabadas García, advokāts)
Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde
Prasītāju prasījumi:
— |
atzīt par spēkā neesošu Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnija Lēmumu SRD/EES/2017/08, ar kuru no 2017. gada 7. jūnija ir paredzēts noregulējums iestādei Banco Popular Español S.A., un uzlikt šai valdei pienākumu atlīdzināt zaudējumus prasītājiem tādā apmērā, kā norādīts prasības pieteikumā; |
— |
pakārtoti, atzīt par spēkā neesošu Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnija Lēmumu SRD/EES/2017/08, ar kuru no 2017. gada 7. jūnija tiek paredzēts noregulējums iestādei Banco Popular Español S.A., un uzlikt šai valdei pienākumu atlīdzināt zaudējumus prasītājiem tādā apmērā, kas nosakāms, prasītājiem piederošo akciju skaitu sareizinot ar tās pēdējo kotēšanas cenu pirms Lēmuma SRD/EES/2017/08 pieņemšanas. |
Pamati un galvenie argumenti
Šī prasība ir vērsta pret Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnija Lēmumu (SRB/EES/2017/08), ar kuru tika paredzēts noregulējums iestādei Banco Popular Español, S.A.
Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/22 |
Prasība, kas celta 2017. gada 9. augustā – Promociones Santa Rosa/VNV
(Lieta T-531/17)
(2017/C 369/33)
Tiesvedības valoda – spāņu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Promociones Santa Rosa, S.L. (Madride, Spānija) (pārstāvis – Carrión Matamoros, advokāts)
Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde
Prasītājas prasījumi:
— |
atcelt Vienotās noregulējuma valdes izpildkomitejas 7. jūnija lēmumu SRB/EES/2017/08 (nekonfidenciālā versija), ar kuru tika pieņemta noregulējuma shēma attiecībā uz Banco Popular Español, S.A., Regulas Nr. 806/2014 7. panta, 18. panta 1. punkta un 20. panta pārkāpuma, kā arī mākslīgi pārveidoto tiešu cēloņu, kas kalpojuši par pamatu iestādes noregulējuma pieņemšanai, dēļ. |
Pamati un galvenie argumenti
Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/22 |
Prasība, kas celta 2017. gada 7. augustā – Asociación de Consumidores de Navarra “Irache”/VNV
(Lieta T-535/17)
(2017/C 369/34)
Tiesvedības valoda – spāņu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Asociación de Consumidores de Navarra “Irache” (Pamplona, Spānija) (pārstāvis – J. Sanjurjo San Martín, advokāts)
Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde
Prasītājas prasījumi:
— |
atzīt apstrīdēto lēmumu par spēkā neesošu; atstāt bez iedarbības iepriekš paveiktās darbības, atjaunojot akcionāru un obligāciju īpašnieku īpašumtiesības uz Banco Popular Español, S.A., proti, situāciju pirms iejaukšanās; |
— |
gadījumā, ja tas nebūtu iespējams, katrā gadījumā atstāt bez iedarbības attiecīgo obligāciju konvertāciju akcijās, saglabājot attiecīgo obligāciju īpašniekiem tādu tiesisko situāciju, kādā tā bija 2017. gada 6. jūnijā. Un piespriest atlīdzināt attiecīgo akciju īpašniekiem bankas faktisko vērtību un visbeidzot, akciju vērtību, kādā tā bija 2017. gada 6. jūnijā. |
Pamati un galvenie argumenti
Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/23 |
Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija
(Lieta T-539/17)
(2017/C 369/35)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)
Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika
Prasījumi
Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:
— |
samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā ES atbilstoši subrogācijas tiesībām, tostarp:
|
— |
pakārtoti iepriekš minētajam prasījumam un ja Vispārējā tiesa atzīst, ka ES nav subrogācijas uz Bankas tiesībām, samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā Bankai, tostarp:
|
— |
katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā vai nu ES, vai arī Bankai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības datuma un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:
|
— |
samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.
Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija ir pārkāpusi savas līgumsaistības saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas maksājamas saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/24 |
Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija
(Lieta T-540/17)
(2017/C 369/36)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)
Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika
Prasījumi
Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:
— |
samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā ES atbilstoši subrogācijas tiesībām, tostarp:
|
— |
pakārtoti i) punktam un ja Vispārējā tiesa atzīst, ka ES nav subrogācijas uz Bankas tiesībām, samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu tai ir jāsamaksā Bankai, tostarp:
|
— |
katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā vai nu ES, vai arī Bankai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:
|
— |
samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.
Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija ir pārkāpusi savas līgumsaistības saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/25 |
Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija
(Lieta T-541/17)
(2017/C 369/37)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)
Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika
Prasījumi
Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:
— |
samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu tai ir jāsamaksā ES atbilstoši subrogācijas tiesībām, tostarp:
|
— |
pakārtoti iepriekš minētajam prasījumam un ja Vispārējā tiesa atzīst, ka ES nav subrogācijas uz Bankas tiesībām, samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā Bankai, tostarp:
|
— |
katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā vai nu ES, vai arī Bankai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:
|
— |
samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.
Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija ir pārkāpusi savas līgumsaistības saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/26 |
Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija
(Lieta T-542/17)
(2017/C 369/38)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)
Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika
Prasījumi
Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:
— |
samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu tai ir jāsamaksā ES atbilstoši subrogācijas tiesībām, tostarp:
|
— |
pakārtoti i) punktam un ja Vispārējā tiesa atzīst, ka ES nav subrogācijas uz Bankas tiesībām, samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā Bankai, tostarp:
|
— |
katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā vai nu ES, vai arī Bankai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:
|
— |
samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.
Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija ir pārkāpusi savas līgumsaistības saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/28 |
Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija
(Lieta T-543/17)
(2017/C 369/39)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)
Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika
Prasījumi
Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:
— |
samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu tai ir jāsamaksā ES atbilstoši subrogācijas tiesībām, tostarp:
|
— |
pakārtoti i) punktam un ja Vispārējā tiesa atzīst, ka ES nav subrogācijas uz Bankas tiesībām, samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā Bankai, tostarp:
|
— |
katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā vai nu ES, vai arī Bankai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:
|
— |
samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.
Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija ir pārkāpusi savas līgumsaistības saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/29 |
Prasība, kas celta 2017. gada 5. augustā – Imabe Ibérica/VNV
(Lieta T-544/17)
(2017/C 369/40)
Tiesvedības valoda – spāņu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Imabe Ibérica, S.A. (Madride, Spānija) (pārstāvis – C. Aguirre de Cárcer Moreno, advokāts)
Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde
Prasītājas prasījumi:
— |
atzīt par iesniegtu prasību, kas vērsta pret Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnijā izpildsesijā paplašinātā sastāvā pieņemto Lēmumu SRB/EES/2017/08, ar kuru tika pieņemta noregulējuma shēma attiecībā uz iestādi Banco Popular Español, S.A. saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. jūnija Regulas (ES) Nr. 806/2014, ar ko izveido vienādus noteikumus un vienotu procedūru kredītiestāžu un noteiktu ieguldījumu brokeru sabiedrību noregulējumam, izmantojot vienotu noregulējuma mehānismu un vienotu noregulējuma fondu, un groza Regulu (ES) Nr. 1093/2010, 29. pantu; un, vispirms nodrošinot piekļuvi visiem attiecīgajā lietā esošajiem dokumentiem un iespēju sniegt papildus apsvērumus, atcelt vai atsaukt apstrīdēto lēmumu, pilnībā atjaunojot prasītājas īpašumtiesības, ievērojot tās tiesības uz atlīdzību pilnā apmērā. |
Pamati un galvenie argumenti
Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/29 |
Prasība, kas celta 2017. gada 16. augustā – Maña un citi/VNV
(Lieta T-552/17)
(2017/C 369/41)
Tiesvedības valoda – spāņu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Maña, S.L. (Teo, Spānija) un 113 citi prasītāji (pārstāvis – P. Rúa Sobrino, advokāts)
Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde
Prasītājas prasījumi:
— |
uzskatīt par iesniegtu prasību par Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnijā izpildsesijā pieņemtā lēmuma SRB/EES/2017/08, kas adresēts FROB [Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria, Fondam pienācīgai banku pārstrukturizācijai], atcelšanu attiecībā uz noregulējuma shēmas pieņemšanu Banco Popular Español, S.A., juridiskās personas identifikācijas numurs 80H66LPTVDLM0P28XF25. |
— |
atcelt apstrīdēto lēmumu; |
— |
atzīt Regulas (ES) Nr. 806/2014 18. un 29. panta prettiesiskumu un nepiemērojamību; |
— |
piespriest Vienotājai noregulējuma valdei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/30 |
Prasība, kas celta 2017. gada 16. augustā – Fortischem/Parlaments un Padome
(Lieta T-560/17)
(2017/C 369/42)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Fortischem a.s. (Nováky, Slovākija) (pārstāvji – C. Arhold, P. Hodál un M. Staroň, advokāti)
Atbildētāji: Eiropas Parlaments, Eiropas Savienības Padome
Prasītājas prasījumi:
— |
atcelt Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 17. maija Regulas (ES) 2017/852 par dzīvsudrabu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1102/2008 (1) III pielikuma I daļas d) punktu, un |
— |
piespriest atbildētājiem atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza trīs pamatus.
1. |
Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētā tiesību norma ir jāatceļ, jo ar to esot pārkāpts tiesiskās paļāvības princips, atņemot dzīvsudraba elektrolīzes šūnu ražotņu apsaimniekotājiem iespēju saņemt termiņa pagarinājumu, lai nodrošinātu atbilstību labākajiem pieejamajiem tehniskajiem paņēmieniem, ja ir izpildīti Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Direktīvā 2010/75/ES par rūpnieciskajām emisijām (piesārņojuma integrēta novēršana un kontrole) paredzētie nosacījumi. |
2. |
Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētā tiesību norma ir jāatceļ, jo ar to esot pārkāpts samērīguma princips, i) nosakot stingru pakāpeniskas izbeigšanas termiņu dzīvsudraba elektrolīzes ražošanai, kas ir krietni pirms termiņa, kurš izriet no piemērojamā starptautiskā tiesiskā regulējuma attiecībā uz dzīvsudrabu, pat nepiedāvājot vismaz iespēju konkrētos gadījumos saņemt pagarinājumus/izņēmumus, ii) atbalstot tiesību aktus, kuri nevar sniegt būtiskus vides ieguvumus plašākai sabiedrībai, tajā pat laikā radot būtiskas neērtības saimnieciskās darbības veicējiem, un, iii) neņemot vērā esošos tiesību aktus, kuros jau ir paredzēti skaidri noteikumi par pakāpenisku izbeigšanu un pagarinājumiem/izņēmumiem, pašiem neparedzot grūtību klauzulu. |
3. |
Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētā tiesību norma ir jāatceļ, jo tā prasītāja komercdarbībai radīšot zaudējumus, kas pielīdzināmi Eiropas Savienības Pamattiesību hartā paredzēto pamattiesību uz īpašumu pārkāpumam, kas ir nesamērīgi ar apstrīdētajā tiesību normā paredzētajiem mērķiem, kurus būtu iespējams sasniegt ar mazāk ierobežojošiem pasākumiem. |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 17. maija Regula (ES) 2017/852 par dzīvsudrabu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1102/2008 (OV 2017, L 137, 1. lpp.).
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/31 |
Prasība, kas celta 2017. gada 21. augustā – UC/Parlaments
(Lieta T-572/17)
(2017/C 369/43)
Tiesvedības valoda – franču
Lietas dalībnieki
Prasītājs: UC (pārstāvis – A. Tymen, advokāte)
Atbildētājs: Eiropas Parlaments
Prasītāja prasījumi:
— |
atzīt šo prasību par pieņemamu un pamatotu, |
un līdz ar to
— |
atcelt prasītāja 2015. gada novērtējuma ziņojumu, kā arī lēmumu 2015. gadā prasītājam piešķirt tikai divus nopelnu punktus; |
— |
atcelt iecēlējinstitūcijas 2017. gada 9. maija lēmumu, ar kuru tika noraidīta prasītāja 2017. gada 13. janvāra sūdzība; |
— |
piespriest atbildētājam atlīdzināt zaudējumus, kas ex aequo et bono ir noteikti EUR 9 000 apmērā par prasītājam nodarītā morālā kaitējuma atlīdzināšanu; |
— |
piespriest atbildētājam atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītājs izvirza trīs pamatus.
1. |
Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka, pirmkārt, ir pārkāpts Pamattiesību hartas 41. pants un Civildienesta noteikumu 25. pants un, otrkārt, nav izpildīts pienākums norādīt pamatojumu un ir pārkāptas prasītāja tiesības uz aizstāvību. |
2. |
Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāptas tiesības tikt uzklausītam un ir pārkāpts Hartas 41. pants. |
3. |
Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļauta acīmredzama kļūda vērtējumā. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/32 |
Prasība, kas celta 2017. gada 23. augustā – UD/Komisija
(Lieta T-574/17)
(2017/C 369/44)
Tiesvedības valoda – franču
Lietas dalībnieki
Prasītājs: UD (pārstāvji – S. Orlandi un T. Martin, advokāti)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasītāja prasījumi:
— |
atcelt 2016. gada 2. novembra lēmumu, ar kuru Komisija atteicās sniegt iepriekšēju atļauju, lai atlīdzinātu ar prasītāja ārstēšanos saistītos medicīniskos izdevumus; |
— |
piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītājs izvirza vienu pamatu – acīmredzamu kļūdu vērtējumā, kas pieļauta, atteikumu atlīdzināt izdevumus pamatojot ar apgalvojumu, ka apstrīdētā ārstēšana neesot zinātniski apstiprināta.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/32 |
Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija
(Lieta T-588/17)
(2017/C 369/45)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)
Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika
Prasījumi
Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:
— |
samaksāt visas summas, kas tai ir jāsamaksā prasītājai saskaņā ar Euphrates Drainage and Irrigation Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu, tostarp:
|
— |
katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā prasītājai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:
|
— |
samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.
Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija nepilda savas līgumsaistības saskaņā ar Euphrates Drainage and Irrigation Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Euphrates Drainage and Irrigation Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Euphrates Drainage and Irrigation Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Euphrates Drainage and Irrigation Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/33 |
Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija
(Lieta T-589/17)
(2017/C 369/46)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)
Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika
Prasījumi
Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:
— |
samaksāt visas summas, kas tai ir jāsamaksā prasītājai saskaņā ar Aleppo – Tall Kojak Road Project Special Term Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu, tostarp:
|
— |
katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā prasītājai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:
|
— |
samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.
Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija nepilda savas līgumsaistības saskaņā ar Aleppo – Tall Kojak Road Project Special Term Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Aleppo – Tall Kojak Road Project Special Term Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Aleppo – Tall Kojak Road Project Special Term Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Aleppo – Tall Kojak Road Project Special Term Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/34 |
Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija
(Lieta T-590/17)
(2017/C 369/47)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)
Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika
Prasījumi
Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:
— |
samaksāt visas summas, kas tai ir jāsamaksā prasītājai saskaņā ar Water Supply Sweida Region Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu, tostarp:
|
— |
katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā prasītājai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:
|
— |
samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.
Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija nepilda savas līgumsaistības saskaņā ar Water Supply Sweida Region Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Water Supply Sweida Region Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Water Supply Sweida Region Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Water Supply Sweida Region Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/35 |
Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija
(Lieta T-591/17)
(2017/C 369/48)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)
Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika
Prasījumi
Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:
— |
samaksāt visas summas, kas tai ir jāsamaksā prasītājai saskaņā ar Water Supply Deir Ez Zor Region Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu, tostarp:
|
— |
katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas tai ir jāsamaksā prasītājai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:
|
— |
samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.
Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija nepilda savas līgumsaistības saskaņā ar Water Supply Deir Ez Zor Region Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Water Supply Deir Ez Zor Region Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Water Supply Deir Ez Zor Region Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Water Supply Deir Ez Zor Region Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu.
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/35 |
Prasība, kas celta 2017. gada 5. septembrī – Thun/EUIPO (Zivs figūriņa)
(Lieta T-604/17)
(2017/C 369/49)
Tiesvedības valoda – itāļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Thun SpA (Bolzano, Itālija) (pārstāvis – B. Giordano, advokāts)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)
Informācija par procesu EUIPO
Attiecīgais strīdus dizainparaugs: Kopienas dizainparaugs (Zivs figūriņa) – reģistrācijas pieteikums Nr. 336 805–0059
Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas trešās padomes 2017. gada 9. jūnija lēmums lietā R 1680/2016–3
Prasītājas prasījumi:
— |
atcelt apstrīdēto lēmumu; |
— |
apmierināt prasību par restitutio in integrum; |
— |
piespriest EUIPO atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Izvirzītais pamats:
— |
Regulas Nr. 6/2002 par Kopienas dizainparaugiem 67. panta pārkāpums. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/36 |
Prasība, kas celta 2017. gada 6. septembrī – Grupo Bimbo/EUIPO – DF World of Spices (“TAKIS FUEGO”)
(Lieta T-608/17)
(2017/C 369/50)
Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Grupo Bimbo, SAB de CV (Mehiko, Meksika) (pārstāvis – N. Fernández Fernández-Pacheco, advokāts)
Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)
Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: DF World of Spices GmbH (Dissen, Vācija)
Informācija par procesu EUIPO
Strīdus preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzēja: apelācijas sūdzības iesniedzēja procesā EUIPO Apelācijas padomē
Attiecīgā strīdus preču zīme: Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “TAKIS FUEGO” – reģistrācijas pieteikums Nr. 11 841 087
Process EUIPO: iebildumu process
Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2017. gada 4. jūlija lēmums lietā R 2300/2016-4
Prasītājas prasījumi:
— |
atcelt apstrīdēto lēmumu; |
— |
piespriest personai, kas iestājusies lietā, atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Izvirzītais pamats:
— |
Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts pārkāpums. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/37 |
Prasība, kas celta 2017. gada 11. septembrī – Google un Alphabet/Komisija
(Lieta T-612/17)
(2017/C 369/51)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītājas: Google Inc. (Mountain View, Kalifornija, Amerikas Savienotās Valstis) un Alphabet Inc. (Mountain View) (pārstāvji – T. Graf, R. Snelders un C. Thomas, advokāti, K. Fountoukakos-Kyriakakos, Solicitor, R. O’Donoghue un D. Piccinin, Barristers)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasītāju prasījumi:
— |
atcelt Komisijas 2017. gada 27. jūnija lēmumu par LESD 102. panta un EEZ līguma 54. panta piemērošanas procedūru (AT.39741 – Google Search (Shopping)); |
— |
pakārtoti, īstenojot Tiesas neierobežoto kompetenci, atcelt vai samazināt prasītājām piemēroto naudas sodu, un |
— |
katrā ziņā piespriest Komisijai atlīdzināt prasītāju tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītājas izvirza sešus pamatus.
1. |
Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, atzīstot, ka Google ir nodrošinājis priekšrocību Google salīdzinošās iepirkšanās pakalpojumam, attēlojot grupētus produktu rezultātus (Product Universals).
|
2. |
Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, atzīstot, ka Google nodrošina priekšrocību Google salīdzinošās iepirkšanās pakalpojumam, attēlojot grupētu produktu reklāmu (Shopping Units).
|
3. |
Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, atzīstot, ka, īstenojot apgalvoto ļaunprātīgo rīcību, tika novirzīta Google meklēšanas datplūsma.
|
4. |
Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, atzīstot, ka apgalvotajai ļaunprātīgajai rīcībai varētu būt pretkonkurences sekas.
|
5. |
Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, par ļaunprātīgiem kvalificējot kvalitātes uzlabojumus, kas esot uz sniegumu balstīta konkurence.
|
6. |
Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, piemērojot naudas sodu.
|
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/38 |
Prasība, kas celta 2017. gada 13. septembrī – Polija/Komisija
(Lieta T-624/17)
(2017/C 369/52)
Tiesvedības valoda – poļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Polijas Republika (pārstāvis – B. Majczyna)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasītājas prasījumi:
— |
atcelt Komisijas 2017. gada 30. jūnija lēmumu par valsts atbalstu SA.44351 (2016/C) (ex 2016/NN), ko īstenojusi Polija attiecībā uz mazumtirdzniecības nodokli, izziņots ar dokumentu Nr. C(2017) 4449, un |
— |
piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza divus pamatus.
1. |
Ar pirmo pamatu tiek apgalvota Polijas mazumtirdzniecības nodokļa kļūdaina kvalifikācija par valsts atbalstu LESD 107. panta 1. punkta izpratnē, acīmredzami kļūdaini novērtējot nosacījumu par selektivitāti. |
2. |
Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētā lēmuma pamatojums ir nepareizs un nepietiekams. |
30.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 369/39 |
Prasība, kas celta 2017. gada 18. septembrī – Čehijas Republika/Komisija
(Lieta T-629/17)
(2017/C 369/53)
Tiesvedības valoda – čehu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Čehijas Republika (pārstāvji – M. Smolek, J. Vláčil un T. Müller)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasītājas prasījumi:
— |
atcelt Komisijas 2017. gada 6. jūlija Īstenošanas Lēmumu C(2017) 4682 final, ar ko ir atcelta daļa no Eiropas Sociālā fonda palīdzības darbības programmai Izglītība konkurētspējas jomā saskaņā ar “Konverģences” un “Reģionālās konkurētspējas un nodarbinātības” mērķiem Čehijas Republikā, kā arī daļa no Eiropas Reģionālās attīstības fonda palīdzības darbības programmām Pētniecība un attīstība Inovāciju jomā saskaņā ar “Konverģences” mērķiem Čehijas Republikā un Tehniskā palīdzība saskaņā ar “Konverģences” un “Reģionālās konkurētspējas un nodarbinātības” mērķiem Čehijas Republikā; |
— |
piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu, apgalvojot, ka ir pārkāpts Padomes 2006. gada 11. jūlija Regulas (EK) Nr. 1083/2006 (1), ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999, 99. panta 1. punkta a) apakšpunkts, skatot to kopsakarā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvas 2004/18/EK (2) par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru, 16. panta b) punktu. Komisija esot noteikusi finanšu korekcijas saistībā ar apgalvotajiem pārkāpumiem publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas jomā, lai gan šie līgumi atbilst Direktīvas 2004/18 16. panta b) punktā paredzētajai procedūrai. Komisija esot kļūdaini uzskatījusi, ka Direktīvas 2004/18 16. panta b) punktā paredzētais izņēmums no publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas noteikumiem, kurš attiecas uz programmu saturu, ir piemērojams tikai tām līgumslēdzējām iestādēm, kuras ir raidorganizācijas.