ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 369

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

60. gadagājums
2017. gada 30. oktobris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Savienības Tiesa

2017/C 369/01

Eiropas Savienības Tiesas jaunākās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī

1


 

V   Atzinumi

 

JURIDISKAS PROCEDŪRAS

 

Tiesa

2017/C 369/02

Atzinums 1/17: Beļģijas Karalistes iesniegts pieteikums atzinuma saņemšanai saskaņā ar LESD 218. panta 11. punktu

2

2017/C 369/03

Lieta C-218/17 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (piektā palāta) 2017. gada 15. februāra spriedumu lietā T-30/16 M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct2017. gada 26. aprīlī iesniedza Natural Instinct Ltd

2

2017/C 369/04

Lieta C-447/17 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta paplašinātā sastāvā) 2017. gada 7. jūnija spriedumu lietā T-673/15 Guardian Europe/Eiropas Savienība 2017. gada 25. jūlijā iesniedza Eiropas Savienība, kuru pārstāv Eiropas Savienības Tiesa

3

2017/C 369/05

Lieta C-479/17 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta paplašinātā sastāvā) 2017. gada 7. jūnija spriedumu lietā T-673/15 Guardian Europe/Eiropas Savienība 2017. gada 8. augustā iesniedza Guardian Europe Sàrl

4

2017/C 369/06

Lieta C-481/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 9. augustā iesniedza Administrativen sad Veliko Tarnovo (Bulgārija) – Nikolay Yanchev/Direktor na direktsia Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika (ODOP) Veliko Tarnovo pri Tsentralno upravlenie (TSU) na Natsionalnata agentsia za prihodite (NAP)

5

2017/C 369/07

Lieta C-495/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 14. augustā iesniedza Tribunalul Prahova (Rumānija) – Cartrans Spedition Srl/Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Prahova, Direcţia Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Fiscală pentru Contribuabili Mijlocii

6

 

Vispārējā tiesa

2017/C 369/08

Lietas T-107/15 un T-347/15: Vispārējās tiesas 2017. gada 18. septembra spriedums – Uganda Commercial Impex/Padome Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret Kongo Demokrātisko Republiku — Līdzekļu iesaldēšana — To personu, vienību un organizāciju saraksts, kuras pārkāpj Kongo Demokrātiskai Republikai noteikto ieroču embargo — Prasītājas nosaukuma saglabāšana sarakstā

7

2017/C 369/09

Lieta T-327/15: Vispārējās tiesas 2017. gada 19. septembra spriedums – Grieķija/Komisija ELVGF — Virzības nodaļa — Finanšu atbalsta samazināšana — Darbības programma — Juridiskais pamats — Pārejas noteikumi — Finanšu korekciju piemērošana pēc attiecīgā plānošanas laikposma — Būtisku procedūras noteikumu pārkāpums — Lēmuma pieņemšanas termiņa neievērošana — Tiesības uz aizstāvību — Tiesības tikt uzklausītam — Tiesiskā noteiktība — Tiesiskā paļāvība — Ne bis in idem — Samērīgums

8

2017/C 369/10

Lieta T-393/15: Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Università del Salento/Komisija Šķīrējklauzula — Vispārējā programma Pamattiesības un tiesiskums — Īpašā programma Krimināltiesības — To summu atgūšana, ko Komisija izmaksājusi, izpildot dotācijas nolīgumu — Prasījumu ieskaits — Prasības daļēja pārkvalificēšana — Prasība konstatēt līgumiska prasījuma neesamību

8

2017/C 369/11

Lieta T-734/15 P: Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Komisija/FE Apelācija — Civildienests — Ierēdņi — Atklāts konkurss — Iekļaušana rezerves sarakstā — Iecēlējinstitūcijas lēmums nepieņemt darbā veiksmīgo kandidātu — Attiecīgā atlases komisijas un iecēlējinstitūcijas kompetence — Pielaišanas dalībai konkursā nosacījumi — Minimālās profesionālās pieredzes ilgums — Aprēķināšanas noteikumi — Iespējas tikt pieņemtam darbā zaudējums — Prasība par zaudējumu atlīdzību

9

2017/C 369/12

Lieta T-751/15: Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Contact Software/Komisija Konkurence — Dominējošā stāvokļa ļaunprātīga izmantošana — Datorizētu projektēšanas programmatūru un informācijas par šo programmatūru sadarbspēju tirgi — Lēmums par sūdzības noraidīšanu — Konkrētais tirgus — Acīmredzama kļūda vērtējumā — Savienības interešu neesamība

9

2017/C 369/13

Lieta T-768/15: Vispārējās tiesas 2017. gada 19. septembra spriedums – RP Technik/EUIPO – Tecnomarmi (RP ROYAL PALLADIUM) Eiropas Savienības preču zīme — Iebildumu process — Eiropas Savienības grafiska preču zīme RP ROYAL PALLADIUM — Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme RP — Relatīvs atteikuma pamats — Sajaukšanas iespējas neesamība — Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts

10

2017/C 369/14

Lieta T-86/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 18. septembra spriedums – Codorníu/EUIPO – Bodegas Altun (ANA DE ALTUN) Eiropas Savienības preču zīme — Iebildumu process — Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes ANA DE ALTUN reģistrācijas pieteikums — Agrāka valsts grafiska preču zīme ANNA — Relatīvi atteikuma pamati — Sajaukšanas iespēja — Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 5. punkts — Pienākums norādīt pamatojumu

11

2017/C 369/15

Lieta T-103/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Aldi Einkauf/EUIPO – Weetabix (Alpenschmaus) Eiropas Savienības preču zīme — Iebildumu process — Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes Alpenschmaus reģistrācijas pieteikums — Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme ALPEN — Relatīvs atteikuma pamats — Sajaukšanas iespēja — Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts

11

2017/C 369/16

Lieta T-276/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Viridis Pharmaceutical/EUIPO – Hecht-Pharma (Boswelan) Eiropas Savienības preču zīme — Atcelšanas process — Eiropas Savienības vārdiska preču zīme Boswelan — Paziņojums par atcelšanu — Regulas (EK) Nr. 207/2009 51. panta 1. punkta a) apakšpunkts — Preču zīmes faktiskas izmantošanas neesamība — Atbilstīgu neizmantošanas iemeslu neesamība

12

2017/C 369/17

Lieta T-305/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Lidl Stiftung/EUIPO – Primark Holdings (LOVE TO LOUNGE) Eiropas Savienības preču zīme — Spēkā neesamības atzīšanas process — Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme LOVE TO LOUNGE — Absolūts atteikuma pamats — Atšķirtspējas neesamība — Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts — Aprakstošs raksturs — Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts — Pienākums norādīt pamatojumu — Regulas Nr. 207/2009 75. pants — Faktu pārbaude pēc savas iniciatīvas — Regulas Nr. 207/2009 76. pants

13

2017/C 369/18

Lieta T-315/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 19. septembra spriedums – Tamasu Butterfly Europa/EUIPO – adp Gauselmann (Butterfly) Eiropas Savienības preču zīme — Iebildumu process — Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes Butterfly reģistrācijas pieteikums — Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme un agrāka valsts firma Butterfly — Relatīvi atteikuma pamati — Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 4. un 5. punkts

13

2017/C 369/19

Lieta T-421/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (Beste Oma) Eiropas Savienības preču zīme — Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes Beste Oma reģistrācijas pieteikums — Absolūts atteikuma pamats — Atšķirtspējas neesamība — Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts

14

2017/C 369/20

Lieta T-422/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (Beste Mama) Eiropas Savienības preču zīme — Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes Beste Mama reģistrācijas pieteikums — Absolūts atteikuma pamats — Atšķirtspējas neesamība — Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts

14

2017/C 369/21

Lieta T-449/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (Bester Opa) Eiropas Savienības preču zīme — Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes Bester Opa reģistrācijas pieteikums — Absolūts atteikuma pamats — Atšķirtspējas neesamība — Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts

15

2017/C 369/22

Lieta T-450/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (Beste Freunde) Eiropas Savienības preču zīme — Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes Beste Freunde reģistrācijas pieteikums — Absolūts atteikuma pamats — Atšķirtspējas neesamība — Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts

15

2017/C 369/23

Lieta T-451/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (Bester Papa) Eiropas Savienības preču zīme — Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes Bester Papa reģistrācijas pieteikums — Absolūts atteikuma pamats — Atšķirtspējas neesamība — Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts

16

2017/C 369/24

Lieta T-452/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (Beste Freundin) Eiropas Savienības preču zīme — Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes Beste Freundin reģistrācijas pieteikums — Absolūts atteikuma pamats — Atšķirtspējas neesamība — Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts

16

2017/C 369/25

Apvienotās lietas T-504/16 un T-505/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Bodson u.c./EIB Civildienests — EIB personāls — Atalgojums — Pamatalgu skalas ikgadējā korekcija — Aprēķina metode — Ekonomiskā un finanšu krīze

17

2017/C 369/26

Lieta T-585/16: Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Skareby/EĀDD Civildienests — Ierēdņi — Vārda brīvība — Lojalitātes pienākums — Būtisks Savienības leģitīmo interešu aizskārums — Atteikums atļaut raksta publicēšanu — Aicinājums grozīt tekstu — Civildienesta noteikumu 17.a pants — Prasības priekšmets — Lēmums par administratīvas sūdzības noraidīšanu

18

2017/C 369/27

Lieta T-116/10: Vispārējās tiesas 2017. gada 13. septembra rīkojums – Vācija/Komisija Prasība atcelt tiesību aktu — ERAF — Finanšu atbalsta samazināšana — Ziemeļreinas-Vestfālenes programma — Lēmuma pieņemšanas termiņa neievērošana — Būtisku procedūras noteikumu pārkāpums — Acīmredzami pamatota prasība

18

2017/C 369/28

Lieta T-90/17: Vispārējās tiesas 2017. gada 12. septembra rīkojums – Gelinova Group/EUIPO – Cloetta Italia (galatea…è naturale) Eiropas Savienības preču zīme — Iebildumu process — Iebildumu atsaukšana — Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas

19

2017/C 369/29

Lieta T-117/17 R: Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 3. jūlija rīkojums – Proximus/Padome Pagaidu noregulējums — Publiski līgumi — Sarunu procedūra — Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu — Steidzamības neesamība

19

2017/C 369/30

Lieta T-527/17: Prasība, kas celta 2017. gada 8. augustā – Waisman un citi/VNV

20

2017/C 369/31

Lieta T-529/17: Prasība, kas celta 2017. gada 10. augustā – Blasi Gómez un citi/VNV

21

2017/C 369/32

Lieta T-530/17: Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – López Campo un citi/VNV

21

2017/C 369/33

Lieta T-531/17: Prasība, kas celta 2017. gada 9. augustā – Promociones Santa Rosa/VNV

22

2017/C 369/34

Lieta T-535/17: Prasība, kas celta 2017. gada 7. augustā – Asociación de Consumidores de Navarra Irache/VNV

22

2017/C 369/35

Lieta T-539/17: Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija

23

2017/C 369/36

Lieta T-540/17: Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija

24

2017/C 369/37

Lieta T-541/17: Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija

25

2017/C 369/38

Lieta T-542/17: Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija

26

2017/C 369/39

Lieta T-543/17: Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija

28

2017/C 369/40

Lieta T-544/17: Prasība, kas celta 2017. gada 5. augustā – Imabe Ibérica/VNV

29

2017/C 369/41

Lieta T-552/17: Prasība, kas celta 2017. gada 16. augustā – Maña un citi/VNV

29

2017/C 369/42

Lieta T-560/17: Prasība, kas celta 2017. gada 16. augustā – Fortischem/Parlaments un Padome

30

2017/C 369/43

Lieta T-572/17: Prasība, kas celta 2017. gada 21. augustā – UC/Parlaments

31

2017/C 369/44

Lieta T-574/17: Prasība, kas celta 2017. gada 23. augustā – UD/Komisija

32

2017/C 369/45

Lieta T-588/17: Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija

32

2017/C 369/46

Lieta T-589/17: Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija

33

2017/C 369/47

Lieta T-590/17: Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija

34

2017/C 369/48

Lieta T-591/17: Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija

35

2017/C 369/49

Lieta T-604/17: Prasība, kas celta 2017. gada 5. septembrī – Thun/EUIPO (Zivs figūriņa)

35

2017/C 369/50

Lieta T-608/17: Prasība, kas celta 2017. gada 6. septembrī – Grupo Bimbo/EUIPO – DF World of Spices (TAKIS FUEGO)

36

2017/C 369/51

Lieta T-612/17: Prasība, kas celta 2017. gada 11. septembrī – Google un Alphabet/Komisija

37

2017/C 369/52

Lieta T-624/17: Prasība, kas celta 2017. gada 13. septembrī – Polija/Komisija

38

2017/C 369/53

Lieta T-629/17: Prasība, kas celta 2017. gada 18. septembrī – Čehijas Republika/Komisija

39


LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Savienības Tiesa

30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/1


Eiropas Savienības Tiesas jaunākās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī

(2017/C 369/01)

Jaunākā publikācija

OV C 357, 23.10.2017.

Iepriekšējās publikācijas

OV C 347, 16.10.2017.

OV C 338, 9.10.2017.

OV C 330, 2.10.2017.

OV C 318, 25.9.2017.

OV C 309, 18.9.2017

OV C 300, 11.9.2017.

Šie teksti pieejami

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Atzinumi

JURIDISKAS PROCEDŪRAS

Tiesa

30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/2


Beļģijas Karalistes iesniegts pieteikums atzinuma saņemšanai saskaņā ar LESD 218. panta 11. punktu

(Atzinums 1/17)

(2017/C 369/02)

Tiesvedības valoda – visas ES oficiālās valodas

Pieteikuma iesniedzēja

Beļģijas Karaliste (pārstāvji – C. Pochet, L. Van den Broeck un M. Jacobs)

Tiesai uzdotais jautājums

Vai Briselē 2016. gada 30. oktobrī parakstītā Visaptverošā ekonomikas un tirdzniecības nolīguma starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, astotās nodaļas (“Ieguldījumi”) F iedaļa (“Ieguldītāju un valstu ieguldījumu strīdu izšķiršana”) ir saderīga ar Līgumiem, tai skaitā ar pamattiesībām?


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/2


Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (piektā palāta) 2017. gada 15. februāra spriedumu lietā T-30/16 M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct2017. gada 26. aprīlī iesniedza Natural Instinct Ltd

(Lieta C-218/17 P)

(2017/C 369/03)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Natural Instinct Ltd (pārstāvji – C. Spintig, Rechtsanwalt, S. Pietzcker, Rechtsanwalt, B. Brandreth, Barrister)

Pārējie lietas dalībnieki: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs, M. I. Industries, Inc.

Ar Tiesas (sestā palāta) 2017. gada 7. septembra rīkojumu apelācijas sūdzība ir atzīta par nepieņemamu.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/3


Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta paplašinātā sastāvā) 2017. gada 7. jūnija spriedumu lietā T-673/15 Guardian Europe/Eiropas Savienība 2017. gada 25. jūlijā iesniedza Eiropas Savienība, kuru pārstāv Eiropas Savienības Tiesa

(Lieta C-447/17 P)

(2017/C 369/04)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Eiropas Savienība, kuru pārstāv Eiropas Savienības Tiesa (pārstāvji – J. Inghelram un K. Sawyer)

Pārējās lietas dalībnieces: Guardian Europe Sàrl; Eiropas Savienība, kuru pārstāv Eiropas Komisija

Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:

atcelt sprieduma, par kuru ir iesniegta apelācija, rezolutīvās daļas 1. punktu;

noraidīt kā nepamatotu Guardian Europe pirmajā instancē izvirzīto prasījumu, lai iegūtu summu EUR 936 000 apmērā par bankas garantijas izmaksām kā zaudējumu atlīdzību, kas tai ir apgalvoti nodarīti pienākuma izlemt saprātīgā laikposmā lietu T-82/08 neizpildes dēļ; un, tīri pakārtoti, samazināt šo zaudējumu atlīdzības summu līdz EUR 299 251,64 apmēram kopā ar kompensācijas procentiem, ko aprēķina, ņemot vērā faktu, ka šo summu veido dažādās summas, kas bija jāsamaksā dažādos laika sprīžos;

piespriest Guardian Europe atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Savas prasības pamatošanai apelācijas sūdzības iesniedzēja izvirza četrus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļauta kļūda, interpretējot normas, kas ir piemērojamas ierobežojumiem nepārtrauktu zaudējumu gadījumā, jo Vispārējā tiesa uzskatīja, ka nebija iestājies noilgums par apgalvotajiem zaudējumiem, kas izpaudās kā bankas garantijas izdevumu apmaksa, kas materializējās vairāk nekā piecus gadus pirms prasības par zaudējumu atlīdzību celšanas.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļauta juridiska kļūda cēloniskās saites jēdziena interpretācijā, jo Vispārējā tiesa lēma, ka pienākums izlemt lietu saprātīgā laikposmā bija noteicošais apgalvoto zaudējumu cēlonis, kuri izpaudās kā bankas garantijas izdevumu apmaksa, lai gan saskaņā ar pastāvīgo judikatūru nemaksāt naudas sodu tiesvedības laikā Eiropas Savienības tiesās ir paša uzņēmuma lēmums, kas ir noteicošais šādu izdevumu apmaksas cēlonis.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvota kļūda tiesību piemērošanā, nosakot laikposmu, kurā radās apgalvotie zaudējumi, un pamatojuma nenorādīšana, jo Vispārējā tiesa, nenorādot pamatojumu, lēma, ka laikposms, kurā radās apgalvotie materiālie zaudējumi, kas izpaudās kā bankas garantijas apmaksa, nevar atšķirties no laikposma, attiecībā uz kuru tā bija konstatējusi prettiesiskas rīcības pastāvēšanu, ar kuru, kā apgalvots, tika izraisīti šie zaudējumi.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka tika pieļauta kļūda tiesību piemērošanā, nosakot pārāk augstus kompensācijas procentus, jo Vispārējā tiesa nolēma piešķirt prasītājai kompensācijas procentus tādā apmērā un sākot no datuma, kurā prasītājai vēl nebija pienākuma šo summu maksāt.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/4


Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta paplašinātā sastāvā) 2017. gada 7. jūnija spriedumu lietā T-673/15 Guardian Europe/Eiropas Savienība 2017. gada 8. augustā iesniedza Guardian Europe Sàrl

(Lieta C-479/17 P)

(2017/C 369/05)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Guardian Europe Sàrl (pārstāvji – C. O’Daly, Solicitor, F. Louis, advokāts)

Pārējās lietas dalībnieces: Eiropas Savienība, kuru pārstāv 1) Eiropas Savienības Tiesa un 2) Eiropas Komisija

Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:

1)

atcelt spriedumu, ciktāl tā rezolutīvās daļas 3. punktā ir daļēji noraidīta Guardian Europe ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 268. pantu un 340. panta otro daļu pamatotā prasība atlīdzināt zaudējumus;

2)

noteikt, ka Tiesa pati var lemt par prasītājas prasījumiem atlīdzināt zaudējumus, un līdz ar to:

a)

ES, ko pārstāv Eiropas Savienības Tiesa, atlīdzināt Guardian Europe zaudējumus, kas radās tādēļ, ka Vispārējā Tiesa neizlēma lietu saprātīgā termiņā atbilstoši Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pantam un Eiropas Cilvēktiesību un Pamatbrīvību konvencijas 6. panta 1. punktam, konkrēti piespriest izmaksāt šādas summas: (i) EUR 1 388 000 par alternatīvajām izmaksām/negūto peļņu; (ii) EUR 143 675,78 par papildu garantijas izmaksām; un (iii) par nemantisko kaitējumu, to izsakot atbilstošā procentuālā apmērā no naudas soda, kas Guardian ir uzlikts ar lēmumu;

b)

ES, ko pārstāv Komisija un Eiropas Savienības Tiesa, piespriest atlīdzināt Guardian zaudējumus, kas ir nodarīti tādēļ, ka Komisija un Vispārējā tiesa ir pārkāpušas vienlīdzīgas attieksmes principu, konkrēti piespriest izmaksāt šādas summas: (i) EUR 7 712 000 par alternatīvajām izmaksām/negūto peļņu; (ii) par nemantisko kaitējumu, to izsakot atbilstošā procentuālā apmērā no naudas soda, kas Guardian ir uzlikts ar lēmumu;

c)

noteikt kompensācijas procentus summām par a) apakšpunktā minēto (sākot no 2010. gada 27. jūlija līdz dienai, kurā Tiesa pieņems nolēmumu par šo apelāciju) un par b) apakšpunktā minēto (sākot no 2010. gada 19. novembra līdz dienai, kurā Tiesa pieņems nolēmumu par šo apelāciju), atbilstoši ikgadējās inflācijas likmei, ko Eurostat konstatē dalībvalstī (Luksemburgā), kur Guardian Europe ir reģistrēta;

d)

noteikt kavējuma procentus summām par a) un b) apakšpunktā minēto sākot no dienas, kurā Tiesa pasludinās spriedumu par šo apelāciju, līdz to pilnīgai samaksai, atbilstoši Eiropas Centrālas bankas (ECB) savām galvenajām kapitāla refinansēšanas operācijām piemērotajai likmei, to palielinot par diviem procentpunktiem;

3)

ciktāl nepieciešams, pakārtoti 2. punkta a)-d) apakšpunktā prasītajam, nodot lietu atpakaļ izskatīšanai Vispārējai tiesai nolēmuma pieņemšanai pēc būtības; un

4)

piespriest pārējām lietas dalībniecēm atlīdzināt apelācijas sūdzības iesniedzējas izdevumus saistībā ar apelāciju un tiesvedību Vispārējā tiesā.

Pamati un galvenie argumenti

1)

Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu un tā nav piemērojusi ES tiesībās izmantoto “uzņēmuma” jēdzienu, izdarot secinājumu, ka Guardian Europe nav cietusi no nekāda peļņas samazinājuma tādēļ, ka Vispārējā tiesa saprātīgā laikposmā nav izspriedusi lietu T-82/08 Guardian Industries Corp. un Guardian Europe Sàrl/Komisija.

2)

Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu, tā nav piemērojusi ES tiesībās izmantoto “uzņēmuma” jēdzienu un ir nonākusi pie būtiski kļūdainiem secinājumiem; šī kļūda ir acīmredzama no Vispārējā tiesā iesniegtajiem dokumentiem, jo tā ir lēmusi, ka Guardian Europe cieta vienīgi 82 % no zaudējumiem, kas ir saistīti ar garantijas izmaksām, kas bija jāmaksā laikposmā, kamēr Vispārējā tiesa nesaprātīgi kavējās izlemt lietu lietā T-82/08, Guardian Industries Corp. un Guardian Europe Sàrl/Komisija.

3)

Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu, lemjot, ka Guardian Europe nav cietusi nemateriālo kaitējumu sprieduma lietā T-82/08, Guardian Industries Corp. un Guardian Europe Sàrl/Komisija nepieņemšanas saprātīgā laikposmā dēļ.

4)

Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu un tā nav piemērojusi ES tiesībās izmantoto “uzņēmuma” jēdzienu, nolemjot, ka vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpuma sekas Komisijas Lēmumā C(2007) 5791, final, (1) – Lokšņu stikls un Vispārējās tiesas spriedumā lietā T-82/08, Guardian Industries Corp. un Guardian Europe Sàrl/Komisija nebija peļņas zaudējums.

5)

Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu, nolemjot, ka vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpuma sekas Komisijas Lēmumā C(2007) 5791, final – Lokšņu stikls un Vispārējās tiesas spriedumā lietā T-82/08, Guardian Industries Corp. un Guardian Europe Sàrl/Komisija neizraisīja nemateriālu kaitējumu, un

6)

Savā spriedumā Vispārējā tiesa ir pārkāpusi LESD 268. pantu un 340. panta otro daļu, nolemjot, ka atbildību par zaudējumiem ES tiesību pārkāpuma dēļ var konstatēt vienīgi pēdējās instances tiesa un tātad ne Vispārējā tiesa.


(1)  Komisijas 2007. gada 28. novembra Lēmums C(2007) 5791, final, par procesu saskaņā ar [EKL] 81. pantu un EEZ līguma 53. pantu (Lieta COMP/39165 – Lokšņu stikls).


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/5


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 9. augustā iesniedza Administrativen sad Veliko Tarnovo (Bulgārija) – Nikolay Yanchev/Direktor na direktsia “Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” (ODOP) Veliko Tarnovo pri Tsentralno upravlenie (TSU) na Natsionalnata agentsia za prihodite (NAP)

(Lieta C-481/17)

(2017/C 369/06)

Tiesvedības valoda – bulgāru

Iesniedzējtiesa

Administrativen sad Veliko Tarnovo

Pamatlietas puses

Prasītājs: Nikolay Yanchev

Atbildētājs: Direktor na direktsia “Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” (ODOP) Veliko Tarnovo pri Tsentralno upravlenie (TSU) na Natsionalnata agentsia za prihodite (NAP)

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai Eiropas Komisijas 2011. gada 11. februāra Lēmuma COM(2011) 863, final, kas tika pieņemts atbilstoši LESD 108. panta 3. punktam un ar kuru Bulgārijas Republikas valsts atbalsts Nr. 546/2010 ieguldījumiem lauksaimniecības uzņēmumos atbrīvojuma no nodokļa formā tika atzīts par saderīgu ar LESD 107. panta 3. punktu, 16. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, ņemot vērā Komisijas pilnvaras, no vienas puses, un procesuālās autonomijas un tiesiskās noteiktības principu izpausmi, no otras puses, var piemērot valsts tiesisko regulējumu, saskaņā ar kuru šajā punktā minētais termiņš, lai pārbaudītu, vai ir izpildīti piešķirtā valsts atbalsta priekšnoteikumi, ir jāuzskata tikai par norādi un nevis par termiņu prasījumu izvirzīšanai?

2)

Vai Eiropas Komisijas 2011. gada 11. februāra Lēmumu COM(2011) 863, final, kas tika pieņemts atbilstoši LESD 108. panta 3. punktam un ar kuru Bulgārijas Republikas valsts atbalsts Nr. 546/2010 ieguldījumiem lauksaimniecības uzņēmumos atbrīvojuma no nodokļa formā tika atzīts par saderīgu ar LESD 107. panta 3. punktu, 7., 8., 14. un 45. punkts kopsakarā un teleoloģiskā ziņā, ņemot vērā samērīguma principu, ir jāinterpretē tādējādi, ka atbalsta likumīgas saņemšanas/likumīgas izmantošanas priekšnoteikums ir tikai expressis verbis šajā lēmumā minēto valsts tiesību aktu, ar kuriem valsts atbalsts tiek piemērots, ievērošana, vai arī ir pieļaujama situācija, kad tiek pieprasīta arī citu valsts tiesību aktos paredzētu tādu priekšnoteikumu ievērošana, kuru mērķi atšķiras no valsts atbalsta piešķiršanas mērķiem?


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/6


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 14. augustā iesniedza Tribunalul Prahova (Rumānija) – Cartrans Spedition Srl/Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Prahova, Direcţia Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Fiscală pentru Contribuabili Mijlocii

(Lieta C-495/17)

(2017/C 369/07)

Tiesvedības valoda – rumāņu

Iesniedzējtiesa

Tribunalul Prahova

Pamatlietas puses

Prasītāja: Cartrans Spedition Srl

Atbildētājas: Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Prahova, Direcţia Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Fiscală pentru Contribuabili Mijlocii

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai, lai varētu atbrīvot no PVN transportēšanas darījumus un pakalpojumus, kas ir saistīti ar preču eksportu, saskaņā ar Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīvu 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļu sistēmu (1) TIR karnete, kuru apzīmogoja galamērķa valsts muitas iestāde, ir dokuments, kas pierāda pārvadāto preču eksportu, ņemot vērā šī muitas tranzīta dokumenta režīmu, kuru Eiropas Komisijas Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta Muitas kodeksa komitejas Tranzīta nodaļa ir paredzējusi Tranzīta Rokasgrāmatā TIR režīmam Nr. TAXUD/1873/2007?

2)

Vai ar Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīvas 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļu sistēmu 153. pantā ir aizliegta tāda nodokļu sistēma, saskaņā ar kuru nodokļu maksātājs var pierādīt pārvadāto preču eksportu vienīgi ar muitas eksporta deklarāciju, atsakot tiesības atskaitīt PVN par eksportēto preču transportēšanas pakalpojumiem, ja tam nav šīs deklarācijas, kaut arī ir TIR karnete, kuru apzīmogoja galamērķa valsts muitas iestāde?


(1)  OV 2006 L 347, 1. lpp., īpašais izdevums , 09/3. sēj., 7. lpp.


Vispārējā tiesa

30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/7


Vispārējās tiesas 2017. gada 18. septembra spriedums – Uganda Commercial Impex/Padome

(Lietas T-107/15 un T-347/15) (1)

(Kopējā ārpolitika un drošības politika - Ierobežojoši pasākumi pret Kongo Demokrātisko Republiku - Līdzekļu iesaldēšana - To personu, vienību un organizāciju saraksts, kuras pārkāpj Kongo Demokrātiskai Republikai noteikto ieroču embargo - Prasītājas nosaukuma saglabāšana sarakstā)

(2017/C 369/08)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Uganda Commercial Impex Ltd (Kampala, Uganda) (pārstāvji – lietā T-107/15 S. Zaiwalla, P. Reddy, Z. Burbeza, A. Meskarian, K. Mittal, solicitors un R. Blakeley, barrister un lietā T-347/15 S. Zaiwalla, P. Reddy, A. Meskarian, K. Mittal un R. Blakeley)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome (pārstāvji – lietā T-107/15 sākotnēji B. Driessen un E. Dumitriu-Segnana, vēlāk B. Driessen un M. Veiga un lietā T-347/15 B. Driessen, E. Dumitriu-Segnana un M. Veiga)

Priekšmets

Lietā T-107/15: prasība atbilstoši LESD 263. pantam, ar ko tiek lūgts atcelt Padomes 2014. gada 1. decembra Īstenošanas lēmumu 2014/862/KĀDP, ar ko īsteno Lēmumu 2010/788/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Kongo Demokrātisko Republiku (OV 2014, L 346, 36. lpp.), un Padomes 2014. gada 1. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1275/2014, ar kuru īsteno 9. panta 1. un 4. punktu Regulā (EK) Nr. 1183/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret personām, kuras pārkāpj ieroču embargo attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku (OV 2014, L 346, 3. lpp.), un, ja nepieciešams, atzīt par nepiemērojamu prasītājai Padomes 2005. gada 18. jūlija Regulas (EK) Nr. 1183/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret personām, kuras pārkāpj ieroču embargo attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku (OV 2005, L 193, 1. lpp.), 9. panta 1. punktu, un lietā T 347/15: prasība atbilstoši LESD 263. pantam, ar ko tiek lūgts atcelt Padomes 2015. gada 20. aprīļa Lēmumu (KĀDP) 2015/620, ar ko groza Lēmumu 2010/788/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Kongo Demokrātisko Republiku (OV 2015, L 102, 43. lpp.), un Padomes 2015. gada 20. aprīļa Īstenošanas regulu (ES) 2015/614, ar kuru īsteno 9. panta 4. punktu Regulā (EK) Nr. 1183/2005 (OV 2015, L 102, 10. lpp.), un, ja nepieciešams, atzīt par prasītājai nepiemērojamu Regulas Nr. 1183/2005 9. panta 1. punktu

Rezolutīvā daļa:

1)

apvienot lietas T-107/15 un T-347/15 sprieduma taisīšanai;

2)

prasības noraidīt;

3)

Uganda Commercial Impex Ltd atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 171, 26.5.2015.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/8


Vispārējās tiesas 2017. gada 19. septembra spriedums – Grieķija/Komisija

(Lieta T-327/15) (1)

(ELVGF - Virzības nodaļa - Finanšu atbalsta samazināšana - Darbības programma - Juridiskais pamats - Pārejas noteikumi - Finanšu korekciju piemērošana pēc attiecīgā plānošanas laikposma - Būtisku procedūras noteikumu pārkāpums - Lēmuma pieņemšanas termiņa neievērošana - Tiesības uz aizstāvību - Tiesības tikt uzklausītam - Tiesiskā noteiktība - Tiesiskā paļāvība - Ne bis in idem - Samērīgums)

(2017/C 369/09)

Tiesvedības valoda – grieķu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Grieķijas Republika (pārstāvji – G. Kanellopoulos, O. Tsirkinidou un A. Vasilopoulou)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – J. Aquilina un D. Triantafyllou)

Priekšmets

Prasība atbilstoši LESD 263. pantam, kurā ir lūgts atcelt Komisijas 2015. gada 25. marta Īstenošanas lēmumu C(2015) 1936 final, par finanšu korekciju piemērošanu ELVGF Virzības nodaļas finansējumam, kas piešķirts darbības programmai CCI 2000GR061PO021 (Grieķija – Mērķis Nr. 1 – Lauku vides rekonstrukcija)

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Grieķijas Republika atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 279, 24.8.2015.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/8


Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Università del Salento/Komisija

(Lieta T-393/15) (1)

(Šķīrējklauzula - Vispārējā programma “Pamattiesības un tiesiskums” - Īpašā programma “Krimināltiesības” - To summu atgūšana, ko Komisija izmaksājusi, izpildot dotācijas nolīgumu - Prasījumu ieskaits - Prasības daļēja pārkvalificēšana - Prasība konstatēt līgumiska prasījuma neesamību)

(2017/C 369/10)

Tiesvedības valoda – itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Università del Salento (Lecce, Itālija) (pārstāvis – F. Vetrò, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – sākotnēji L. Di Paolo, F. Moro, L. Cappelletti un O. Verheecke, vēlāk L. Di Paolo, F. Moro un O. Verheecke)

Priekšmets

Pirmkārt, prasība atbilstoši LESD 263. pantam, kurā ir lūgts, no vienas puses, atcelt Komisijas 2015. gada 4. maija Lēmumu D/C4 – B.2 – 005817, ar ko tā veica ieskaitu saistībā ar prasītājas prasījumu, kurš attiecas uz līguma izpildi atbilstoši pirmajam projektam Entice (Explaining the Nature of Technological Innovation in Chinese Enterprises), un prasītājas parādu, kas attiecas uz līguma izpildi atbilstoši otrajam projektam ar nosaukumu “Judicial Training and Research on EU crimes against environment and maritime pollution”, no otras puses, atcelt visus citus iepriekšējos, vēlākos un katrā ziņā ar šo lēmumu saistītos aktus un, treškārt, piespriest Komisijai samaksāt prasītājai summas, kas tai pienākas atbilstoši projekta Entice izpildei, un, otrkārt, prasība atbilstoši LESD 272. pantam, kurā ir lūgts konstatēt, ka nepastāv prasījums, uz ko Komisija ir atsaukusies atbilstoši otrā projekta izpildei

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Università del Salento atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 311, 21.9.2015.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/9


Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Komisija/FE

(Lieta T-734/15 P) (1)

(Apelācija - Civildienests - Ierēdņi - Atklāts konkurss - Iekļaušana rezerves sarakstā - Iecēlējinstitūcijas lēmums nepieņemt darbā veiksmīgo kandidātu - Attiecīgā atlases komisijas un iecēlējinstitūcijas kompetence - Pielaišanas dalībai konkursā nosacījumi - Minimālās profesionālās pieredzes ilgums - Aprēķināšanas noteikumi - Iespējas tikt pieņemtam darbā zaudējums - Prasība par zaudējumu atlīdzību)

(2017/C 369/11)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Eiropas Komisija (pārstāvji – F. Simonetti un G. Gattinara)

Otra lietas dalībniece: FE (pārstāvji – L. Levi un A. Blot, avocats)

Priekšmets

Apelācijas sūdzība par Eiropas Savienības Civildienesta tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 6. oktobra spriedumu FE/Komisija (F-119/14, EU:F:2015:116), un kurā tiek lūgts šo spriedumu atcelt.

Rezolutīvā daļa:

1)

atcelt Eiropas Savienības Civildienesta tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 6. oktobra sprieduma FE/Komisija (F-119/14) rezolutīvās daļas 1., 2. un 4. punktu;

2)

noraidīt prasību, ko lietā F-119/14 Civildienesta tiesā iesniegusi FE;

3)

katrs lietas dalībnieks sedz savus apelācijas tiesvedībā radušos tiesāšanās izdevumus pats;

4)

FE atlīdzina tiesvedībā Civildienesta tiesā radušos tiesāšanās izdevumus, tostarp Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 68, 22.2.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/9


Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Contact Software/Komisija

(Lieta T-751/15) (1)

(Konkurence - Dominējošā stāvokļa ļaunprātīga izmantošana - Datorizētu projektēšanas programmatūru un informācijas par šo programmatūru sadarbspēju tirgi - Lēmums par sūdzības noraidīšanu - Konkrētais tirgus - Acīmredzama kļūda vērtējumā - Savienības interešu neesamība)

(2017/C 369/12)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Contact Software GmbH (Brēmene, Vācija) (pārstāvji – J. M. Schultze, S. Pautke un C. Ehlenz, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – C. Vollrath, I. Zaloguin un L. Wildpanner)

Persona, kas iestājusies lietā atbilsdētājas prasījumu atbalstam: Dassault systèmes (Vélizy-Villacoublay, Francija) (pārstāvji – R. Snelders, advokāts, un J. Messent, barrister)

Priekšmets

Prasība ir balstīta uz LESD 263. pantu un tās mērķis ir panākt to, ka Komisijas 2015. gada 9. oktobra Lēmums C(2015) 7006 final, ar kuru ir noraidīta prasītājas sūdzība par LESD 102. panta pārkāpumiem, kurus atbilstoši tās apgalvojumiem esot pieļāvusi Dassault systèmes et Parametric Technology Corp. noteiktos datorizētu projektēšanas programmatūru tirgos, kā arī noteiktos informācijas par šo programmatūru sadarbspēju tirgos (lieta COMP/39846 – Contact/Dassault & Parametric)

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Contact Software GmbH sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus;

3)

Dassault systèmes sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.


(1)  OV C 68, 22.2.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/10


Vispārējās tiesas 2017. gada 19. septembra spriedums – RP Technik/EUIPO – Tecnomarmi (“RP ROYAL PALLADIUM”)

(Lieta T-768/15) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības grafiska preču zīme “RP ROYAL PALLADIUM” - Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “RP” - Relatīvs atteikuma pamats - Sajaukšanas iespējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

(2017/C 369/13)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: RP Technik GmbH Profilsysteme (Bönen, Vācija) (pārstāvis – P. J. Henrichs, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – A. Schifko)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Tecnomarmi Snc Di Gatto Omar & C. (Trévise, Itālija)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas otrās padomes 2015. gada 14. oktobra lēmumu lietā R 2061/2014-2 attiecībā uz iebildumu procesu starp RP Technik un Tecnomarmi

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

RP Technik GmbH Profilsysteme atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 78, 29.2.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/11


Vispārējās tiesas 2017. gada 18. septembra spriedums – Codorníu/EUIPO – Bodegas Altun (“ANA DE ALTUN”)

(Lieta T-86/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes “ANA DE ALTUN” reģistrācijas pieteikums - Agrāka valsts grafiska preču zīme “ANNA” - Relatīvi atteikuma pamati - Sajaukšanas iespēja - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 5. punkts - Pienākums norādīt pamatojumu)

(2017/C 369/14)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Codorníu SA (Esplugues de Llobregat, Spānija) (pārstāvji – M. Ceballos Rodríguez un J. Güell Serra, advokāti)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – E. Zaera Cuadrado)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Bodegas Altun, SL (Baños de Ebro, Spānija) (pārstāvis – M. Escribano Uzcudun, advokāts)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas otrās padomes 2015. gada 9. decembra lēmumu lietā R 199/2015-2 attiecībā uz iebildumu procesu starp Codorníu un Bodegas Altun

Rezolutīvā daļa:

1)

atcelt Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma biroja (EUIPO) Apelācijas otrās padomes 2015. gada 9. decembra lēmumu lietā R 199/2015-2;

2)

EUIPO un Bodegas Altun, SL sedz savus tiesāšanās izdevumus, kā arī katrs atlīdzina pusi Codorníu SA tiesāšanās izdevumu.


(1)  OV C 136, 18.4.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/11


Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Aldi Einkauf/EUIPO – Weetabix (“Alpenschmaus”)

(Lieta T-103/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes “Alpenschmaus” reģistrācijas pieteikums - Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “ALPEN” - Relatīvs atteikuma pamats - Sajaukšanas iespēja - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

(2017/C 369/15)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, Vācija) (pārstāvji – N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen un N. Bertram, advokāti)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – sākotnēji E. Strittmatter un A. Folliard-Monguiral, vēlāk A. Schifko)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Weetabix Ltd (Kettering, Apvienotā Karaliste) (pārstāvji – M. Finger un T. Farkas, advokāti)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 12. janvāra lēmumu lietā R 2725/2014–4 attiecībā uz iebildumu procesu starp Weetabix un Aldi Einkauf

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG atlīdzina tiesāšanās izdevumus, kas ir saistīti ar šo tiesvedību.


(1)  OV C 156, 2.5.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/12


Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Viridis Pharmaceutical/EUIPO – Hecht-Pharma (“Boswelan”)

(Lieta T-276/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Atcelšanas process - Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “Boswelan” - Paziņojums par atcelšanu - Regulas (EK) Nr. 207/2009 51. panta 1. punkta a) apakšpunkts - Preču zīmes faktiskas izmantošanas neesamība - Atbilstīgu neizmantošanas iemeslu neesamība)

(2017/C 369/16)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Viridis Pharmaceutical Ltd. (Tortola, Britu Virdžīnas, Apvienotā Karaliste) (pārstāvji – C. Spintig, S. Pietzcker un M. Prasse, advokāti)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – S. Hanne)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Hecht-Pharma GmbH (Hollnseth, Vācija) (pārstāvji – C. Sachs un J. Sachs, advokāti)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas piektās padomes 2016. gada 29. februāra lēmumu lietā R 2837/2014–5 attiecībā uz atcelšanas procesu starp Hecht-Pharma un Viridis Pharmaceutical

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Viridis Pharmaceutical Ltd atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 251, 11.7.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/13


Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Lidl Stiftung/EUIPO – Primark Holdings (“LOVE TO LOUNGE”)

(Lieta T-305/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Spēkā neesamības atzīšanas process - Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “LOVE TO LOUNGE” - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts - Aprakstošs raksturs - Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts - Pienākums norādīt pamatojumu - Regulas Nr. 207/2009 75. pants - Faktu pārbaude pēc savas iniciatīvas - Regulas Nr. 207/2009 76. pants)

(2017/C 369/17)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Vācija) (pārstāvji – M. Kefferpütz un A. Berger, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – S. Bonne)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Primark Holdings (Dublina, Īrija) (pārstāvji – B. Brandreth, barrister, un G. Hussey, solicitor)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas otrās padomes 2016. gada 9. marta lēmumu lietā R 489/2015-2 attiecībā uz spēkā neesamības atzīšanas procesu starp Lidl Stiftung un Primark Holdings

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Lidl Stiftung & Co. KG atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 287, 8.8.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/13


Vispārējās tiesas 2017. gada 19. septembra spriedums – Tamasu Butterfly Europa/EUIPO – adp Gauselmann (“Butterfly”)

(Lieta T-315/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Butterfly” reģistrācijas pieteikums - Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme un agrāka valsts firma “Butterfly” - Relatīvi atteikuma pamati - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 4. un 5. punkts)

(2017/C 369/18)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Tamasu Butterfly Europa GmbH (Moers, Vācija) (pārstāvis – C. Röhl, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – R. Pethke un D. Hanf)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: adp Gauselmann GmbH (Espelkamp, Vācija) (pārstāvis – P. Koch Moreno, advokāts)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas pirmās padomes 2016. gada 17. marta lēmumu lietā R 221/2015-1 attiecībā uz iebildumu procesu starp Tamasu Butterfly Europa un adp Gauselmann

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Tamasu Butterfly Europa GmbH atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 287, 8.8.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/14


Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Beste Oma”)

(Lieta T-421/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Beste Oma” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

(2017/C 369/19)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 13. maija lēmumu lietā R 91/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Beste Oma” kā Eiropas Savienības preču zīmi

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 343, 19.9.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/14


Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Beste Mama”)

(Lieta T-422/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Beste Mama” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

(2017/C 369/20)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 13. maija lēmumu lietā R 95/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Beste Mama” kā Eiropas Savienības preču zīmi

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 343, 19.9.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/15


Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Bester Opa”)

(Lieta T-449/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Bester Opa” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

(2017/C 369/21)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 26. maija lēmumu lietā R 92/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Bester Opa” kā Eiropas Savienības preču zīmi

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 364, 3.10.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/15


Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Beste Freunde”)

(Lieta T-450/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Beste Freunde” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

(2017/C 369/22)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 26. maija lēmumu lietā R 93/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Beste Freunde” kā Eiropas Savienības preču zīmi

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 364, 3.10.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/16


Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Bester Papa”)

(Lieta T-451/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Bester Papa” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

(2017/C 369/23)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 26. maija lēmumu lietā R 94/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Bester Papa” kā Eiropas Savienības preču zīmi

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 364, 3.10.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/16


Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – sheepworld/EUIPO (“Beste Freundin”)

(Lieta T-452/16) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Beste Freundin” reģistrācijas pieteikums - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

(2017/C 369/24)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: sheepworld AG (Ursensollen, Vācija) (pārstāvis – S. von Rüden, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2016. gada 26. maija lēmumu lietā R 96/2016-4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Beste Freundin” kā Eiropas Savienības preču zīmi

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Sheepworld AG atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 364, 3.10.2016.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/17


Vispārējās tiesas 2017. gada 14. septembra spriedums – Bodson u.c./EIB

(Apvienotās lietas T-504/16 un T-505/16) (1)

(Civildienests - EIB personāls - Atalgojums - Pamatalgu skalas ikgadējā korekcija - Aprēķina metode - Ekonomiskā un finanšu krīze)

(2017/C 369/25)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Jean-Pierre Bodson (Luksemburga, Luksemburga) un 485 citi prasītāji, kuru vārdi norādīti sprieduma pielikumā (lieta T-504/16) un Esther Badiola (Luksemburga) un 15 citi prasītāji, kuru vārdi norādīti sprieduma pielikumā (lieta T-505/16) (pārstāve – L. Levi, advokāte)

Atbildētāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – sākotnēji T. Gilliams un G. Nuvoli, vēlāk G. Faedo un T. Gilliams, piedaloties A. Dal Ferro, advokāts)

Priekšmets

Prasība atbilstoši LESD 270. pantam, pirmkārt, atcelt lēmumus, kas ierakstīti algas paziņojumos par 2013. gada februāri un nākamajiem mēnešiem, ar kuriem prasītājiem piemērots EIB Direktoru padomes 2012. gada 18. decembra lēmums un EIB Vadības komitejas 2013. gada 29. janvāra lēmums, kā arī 2013. gada 5. februārī tiešsaistē ievietoto rakstu un 2013. gada 15. februāra informatīvo piezīmi, ar kuru personāls informēts par abu šo lēmumu pieņemšanu, un, otrkārt, piespriest EIB samaksāt prasītājiem naudas summu, kas atbilst starpībai starp darba samaksas apmēru, kāds bija jāizmaksā atbilstoši no EIB Direktoru padomes 2009. gada 22. septembra lēmuma izrietošajam tiesiskajam regulējumam, un to, kāds izmaksāts saskaņā ar iepriekš minētajiem lēmumiem, kā arī kaitējuma atlīdzību, lai atlīdzinātu kaitējumu, ko prasītāji iespējami esot cietuši viņu pirktspējas samazinājuma un ar viņu darba samaksas dinamiku saistīto neskaidrību dēļ

Rezolutīvā daļa:

1)

atcelt Eiropas Investīciju bankas (EIB) lēmumus, ar kuriem piemērots EIB Direktoru padomes 2012. gada 18. decembra lēmums un EIB Vadības komitejas 2013. gada 29. janvāra lēmums un kas ietverti, pirmkārt, Jean-Pierre Bodson un pārējo EIB personāla locekļu, kuru vārdi norādīti pielikumā lietā T-504/16, un, otrkārt, Esther Badiola un pārējo EIB personāla locekļu, kuru vārdi norādīti pielikumā lietā T-505/16, algas paziņojumos par 2013. gada februāri un nākamajos mēnešos;

2)

pārējā daļā prasības noraidīt;

3)

EIB atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 207, 20.7.2013, (sākotnēji lieta ir reģistrēta Eiropas Savienības Civildienesta tiesā ar numuru F-41/13 un nodota Eiropas Savienības Vispārējai tiesai 1.9.2016.).


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/18


Vispārējās tiesas 2017. gada 15. septembra spriedums – Skareby/EĀDD

(Lieta T-585/16) (1)

(Civildienests - Ierēdņi - Vārda brīvība - Lojalitātes pienākums - Būtisks Savienības leģitīmo interešu aizskārums - Atteikums atļaut raksta publicēšanu - Aicinājums grozīt tekstu - Civildienesta noteikumu 17.a pants - Prasības priekšmets - Lēmums par administratīvas sūdzības noraidīšanu)

(2017/C 369/26)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Carina Skareby (Louvain, Beļģija) (pārstāvji – S. Rodrigues un C. Bernard Glanz, avocats)

Atbildētājs: Eiropas Ārējās darbības dienests (EĀDD) (pārstāvji – S. Marquardt, pārstāvis, kam palīdz M. Troncoso Ferrer, F. M. Hislaire un S. Moya Izquierdo, avocats)

Priekšmets

Prasība atbilstoši LESD 270. pantam atcelt, pirmkārt, EĀDD 2015. gada 5. jūnija lēmumu, ar kuru atteikta raksta publicēšana un aicināts grozīt divas piedāvātā teksta rindkopas, un, otrkārt, “ciktāl nepieciešams” – EĀDD 2015. gada 18. decembra lēmumu noraidīt sūdzību par sākotnējo lēmumu

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Carina Skareby atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 191, 30.5.2016. (lieta sākotnēji tika reģistrēta Eiropas Savienības Civildienesta tiesā ar numuru F-15/16 un nodota Eiropas Savienības Vispārējai tiesai 2016. gada 1. septembrī)


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/18


Vispārējās tiesas 2017. gada 13. septembra rīkojums – Vācija/Komisija

(Lieta T-116/10) (1)

(Prasība atcelt tiesību aktu - ERAF - Finanšu atbalsta samazināšana - Ziemeļreinas-Vestfālenes programma - Lēmuma pieņemšanas termiņa neievērošana - Būtisku procedūras noteikumu pārkāpums - Acīmredzami pamatota prasība)

(2017/C 369/27)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Vācijas Federatīvā Republika (pārstāvji – sākotnēji J. Möller, vēlāk J. Möller un T. Henze, kam palīdz U. Karpenstein, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – B.-R. Killmann, B. Conte un A. Steiblytė)

Priekšmets

Prasība atbilstoši LESD 263. pantam atcelt Komisijas 2009. gada 23. decembra lēmumu C(2009) 10675 samazināt Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) atbalstu, kas attiecīgi tika piešķirts par labu 1997.–1999. gada otrā mērķa Ziemeļreinas–Vestfālenes programmai Vācijas Federatīvajā Republikā atbilstoši Komisijas 1997. gada 7. maija lēmumam C(97) 1120.

Rezolutīvā daļa:

1)

atcelt Komisijas 2009. gada 23. decembra lēmumu C(2009) 10675 samazināt Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) atbalstu, kas attiecīgi tika piešķirts par labu 1997.–1999. gada otrā mērķa Ziemeļreinas–Vestfālenes programmai Vācijas Federatīvajā Republikā atbilstoši Komisijas 1997. gada 7. maija lēmumam C(97) 1120;

2)

Eiropas Komisija sedz tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 134, 22.5.2010.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/19


Vispārējās tiesas 2017. gada 12. septembra rīkojums – Gelinova Group/EUIPO – Cloetta Italia (“galatea…è naturale”)

(Lieta T-90/17) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Iebildumu atsaukšana - Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)

(2017/C 369/28)

Tiesvedības valoda – itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Gelinova Group Srl (Tezze di Vazzola, Itālija) (pārstāvji – A. Tornato un D. Hazan, advokāti)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – L. Rampini)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Cloetta Italia Srl (Cremona, Itālija)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas otrās padomes 2016. gada 12. decembra lēmumu lietā R 207/2016–2 attiecībā uz iebildumu procesu starp Cloetta Italia Srl un Gelinova Group Srl, agrāk – Milk & Fruit Srl

Rezolutīvā daļa:

1)

izbeigt tiesvedību lietā par šo prasību;

2)

Gelinova Group Srl sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojam (EUIPO) radušos tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 121, 18.4.2017.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/19


Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2017. gada 3. jūlija rīkojums – Proximus/Padome

(Lieta T-117/17 R)

(Pagaidu noregulējums - Publiski līgumi - Sarunu procedūra - Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu - Steidzamības neesamība)

(2017/C 369/29)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Proximus SA/NV (Brisele, Beļģija) (pārstāvis – B. Schutyser, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome (pārstāvji – A. Jaume un S. Cholakova, pārstāvji, kam palīdz P. de Bandt, P. Teerlinck un M. Gherghinaru, advokāti)

Priekšmets

Pieteikums, kas ir pamatots ar LESD 278. un 279. pantu un ar kuru tiek lūgts noteikt pagaidu pasākumus attiecībā uz, pirmkārt, Padomes lēmuma par pamatlīguma piešķiršanu citam pretendentam piemērošanas apturēšanu un, otrkārt, Padomes un izraudzītā pretendenta noslēgtā pamatlīguma izpildes apturēšanu.

Rezolutīvā daļa:

1)

pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt;

2)

lēmuma par tiesāšanās uzdevumiem pieņemšanu atlikt.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/20


Prasība, kas celta 2017. gada 8. augustā – Waisman un citi/VNV

(Lieta T-527/17)

(2017/C 369/30)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Alejandro Claudio Waisman (Buenosairesa, Argentīna) un citi 158 prasītāji (pārstāvji – J. De Castro Martín, M. Azpitarte Sánchez un J. Ruiz de Villa Jubany, advokāti)

Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde

Prasītāju prasījumi:

pamatojoties uz LESD 263. pantu, atcelt Vienotās noregulējuma valdes lēmumu attiecībā uz Banco Popular Español (VNV/EES/2017/08);

pamatojoties uz LESD 340. panta otro daļu un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 3. punktu, piespriest VNV atlīdzināt no Vienotā noregulējuma fonda, kas izveidots saskaņā ar Regulas 806/2014 67. pantu, prasītājiem nodarītos zaudējumus, kas ir radušies kā lēmuma par Banco Popular Español pieņemšanas tiešs rezultāts; šo zaudējumu apmērs atbilst bankas iestādes kapitāla instrumentu tirgus vērtībai dienu pirms (2017. gada 6. jūnijs) noregulējuma shēmas izpildes; pakārtoti, gadījumā, ja Vispārējā tiesa neapmierinātu augstākminēto prasījumu par zaudējumu atlīdzību, piespriest VNV izmaksāt prasītājiem kompensāciju, kuras apmērs nosakāms pēc Regulas 806/2014 20. pantā 16. punktā minētās neatkarīgās personas vērtējuma kā starpība starp summu, ko prasītāji ir saņēmuši kā prasījumu izmaksu, kas izriet no attiecīgā lēmuma piemērošanas, un ko prasītāji būtu saņēmuši saskaņā ar parasto maksātnespējas procedūru.

piespriest VNV atlīdzināt ar šo tiesvedību saistītos tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/21


Prasība, kas celta 2017. gada 10. augustā – Blasi Gómez un citi/VNV

(Lieta T-529/17)

(2017/C 369/31)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Carlos Blasi Gómez (Taragona, Spānija), María Dolores Cruells Torelló (Sabadeļa, Spānija), Asociación Independiente de Afectados por el Popular (AIAP) (Madride, Spānija) (pārstāvis – D. Pineda Cuadrado, advokāts)

Atbildētāja: Vienotā noregulējuma pārvalde

Prasītāju prasījumi:

atzīt par spēkā neesošu Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnija Lēmumu SRB/EES/2017/08;

pakārtoti, gadījumā, ja augstākminētais prasījums netiks apmierināts, atzīt daļējo attiecīgā akta spēkā neesamību attiecībā uz iestādes novērtējumu, ko veic Vispārējā tiesa, vai uzdot veikt taisnīgu, patiesu un godīgu Banco Popular Español iestādes novērtējumu, kas paredzētu zaudējumu atlīdzību par labu visiem akcionāriem un kreditoriem atbilstoši jaunajam novērtējumam;

pakārtoti, gadījumā, ja neviens no minētajiem prasījumiem netiks atzīts par pamatotu, atzīt daļējo attiecīgā akta spēkā neesamību attiecībā uz iestādes novērtējumu, ko veic Vispārējā tiesa vai uzdot veikt taisnīgu, patiesu un godīgu Banco Popular Español iestādes novērtējumu, kas paredzētu zaudējumu atlīdzību prasītājiem kā akcionāriem un kreditoriem atbilstoši jaunajam novērtējumam;

piespriest iestādei, kuras lēmums tiek pārsūdzēts, atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/21


Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – López Campo un citi/VNV

(Lieta T-530/17)

(2017/C 369/32)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Mario López Campo (Pontevedra, Spānija) un 8 citi prasītāji (pārstāvis – F. Cabadas García, advokāts)

Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde

Prasītāju prasījumi:

atzīt par spēkā neesošu Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnija Lēmumu SRD/EES/2017/08, ar kuru no 2017. gada 7. jūnija ir paredzēts noregulējums iestādei Banco Popular Español S.A., un uzlikt šai valdei pienākumu atlīdzināt zaudējumus prasītājiem tādā apmērā, kā norādīts prasības pieteikumā;

pakārtoti, atzīt par spēkā neesošu Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnija Lēmumu SRD/EES/2017/08, ar kuru no 2017. gada 7. jūnija tiek paredzēts noregulējums iestādei Banco Popular Español S.A., un uzlikt šai valdei pienākumu atlīdzināt zaudējumus prasītājiem tādā apmērā, kas nosakāms, prasītājiem piederošo akciju skaitu sareizinot ar tās pēdējo kotēšanas cenu pirms Lēmuma SRD/EES/2017/08 pieņemšanas.

Pamati un galvenie argumenti

Šī prasība ir vērsta pret Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnija Lēmumu (SRB/EES/2017/08), ar kuru tika paredzēts noregulējums iestādei Banco Popular Español, S.A.

Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/22


Prasība, kas celta 2017. gada 9. augustā – Promociones Santa Rosa/VNV

(Lieta T-531/17)

(2017/C 369/33)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Promociones Santa Rosa, S.L. (Madride, Spānija) (pārstāvis – Carrión Matamoros, advokāts)

Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde

Prasītājas prasījumi:

atcelt Vienotās noregulējuma valdes izpildkomitejas 7. jūnija lēmumu SRB/EES/2017/08 (nekonfidenciālā versija), ar kuru tika pieņemta noregulējuma shēma attiecībā uz Banco Popular Español, S.A., Regulas Nr. 806/2014 7. panta, 18. panta 1. punkta un 20. panta pārkāpuma, kā arī mākslīgi pārveidoto tiešu cēloņu, kas kalpojuši par pamatu iestādes noregulējuma pieņemšanai, dēļ.

Pamati un galvenie argumenti

Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/22


Prasība, kas celta 2017. gada 7. augustā – Asociación de Consumidores de Navarra “Irache”/VNV

(Lieta T-535/17)

(2017/C 369/34)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Asociación de Consumidores de Navarra “Irache” (Pamplona, Spānija) (pārstāvis – J. Sanjurjo San Martín, advokāts)

Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde

Prasītājas prasījumi:

atzīt apstrīdēto lēmumu par spēkā neesošu; atstāt bez iedarbības iepriekš paveiktās darbības, atjaunojot akcionāru un obligāciju īpašnieku īpašumtiesības uz Banco Popular Español, S.A., proti, situāciju pirms iejaukšanās;

gadījumā, ja tas nebūtu iespējams, katrā gadījumā atstāt bez iedarbības attiecīgo obligāciju konvertāciju akcijās, saglabājot attiecīgo obligāciju īpašniekiem tādu tiesisko situāciju, kādā tā bija 2017. gada 6. jūnijā. Un piespriest atlīdzināt attiecīgo akciju īpašniekiem bankas faktisko vērtību un visbeidzot, akciju vērtību, kādā tā bija 2017. gada 6. jūnijā.

Pamati un galvenie argumenti

Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/23


Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija

(Lieta T-539/17)

(2017/C 369/35)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)

Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika

Prasījumi

Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:

samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā ES atbilstoši subrogācijas tiesībām, tostarp:

EUR 404 792,06, GBP 954 331,07, JPY 29 130 433,00un USD 1 498 184,58, kas ir jāsamaksā ES 2017. gada 9. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 9. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti atbilstoši 3.02. pantā noteiktajai gada likmei līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības izmaksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

pakārtoti iepriekš minētajam prasījumam un ja Vispārējā tiesa atzīst, ka ES nav subrogācijas uz Bankas tiesībām, samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā Bankai, tostarp:

EUR 404 792,06, GBP 954 331,07, JPY 29 130 433,00un USD 1 498 184,58, kas ir jāsamaksā Bankai 2017. gada 9. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 9. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti atbilstoši 3.02. pantā noteiktajai gada likmei līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības izmaksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā vai nu ES, vai arī Bankai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības datuma un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:

visu pamatparādu un procentus par katru maksājumu;

līgumiskos nokavējuma procentus, kurus aprēķina atbilstoši 3.02. pantā noteiktajai gada likmei no katra aizdevuma atmaksas maksājuma izpildes datuma līdz Sīrijas veiktajai samaksai.

samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.

Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija ir pārkāpusi savas līgumsaistības saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas maksājamas saskaņā ar Al Thawra Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/24


Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija

(Lieta T-540/17)

(2017/C 369/36)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)

Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika

Prasījumi

Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:

samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā ES atbilstoši subrogācijas tiesībām, tostarp:

EUR 52 657 141,77, kas ir jāsamaksā ES 2017. gada 9. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 9. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, kas ir vienāda vai lielāka (par katru attiecīgo periodu) par i) attiecīgo starpbanku likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti), vai ii) likmi, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, pieskaitot 0,25 % (25 bāzes punkti), līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības izmaksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

pakārtoti i) punktam un ja Vispārējā tiesa atzīst, ka ES nav subrogācijas uz Bankas tiesībām, samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu tai ir jāsamaksā Bankai, tostarp:

EUR 52 657 141,77, kas ir jāsamaksā Bankai 2017. gada 9. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 9. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, kas ir vienāda vai lielāka (par katru attiecīgo periodu) par i) attiecīgo starpbanku likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti), vai ii) likmi, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, pieskaitot 0,25 % (25 bāzes punkti), līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības izmaksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā vai nu ES, vai arī Bankai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:

visu pamatparādu un procentus par katru maksājumu;

līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, kas ir vienāda vai lielāka (par katru attiecīgo periodu) par i) attiecīgo starpbanku likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti), vai ii) likmi, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, pieskaitot 0,25 % (25 bāzes punkti), no katra aizdevuma atmaksas maksājuma izpildes datuma līdz Sīrijas samaksas izpildei;

samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.

Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija ir pārkāpusi savas līgumsaistības saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Electricity Distribution Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/25


Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija

(Lieta T-541/17)

(2017/C 369/37)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)

Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika

Prasījumi

Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:

samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu tai ir jāsamaksā ES atbilstoši subrogācijas tiesībām, tostarp:

CHF 3 383 971,66 un EUR 38 934 400,51, kas ir jāsamaksā ES 2017. gada 9. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 9. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, ko veido i) 2,5 % (250 bāzes punkti) un ii) likme, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības izmaksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

pakārtoti iepriekš minētajam prasījumam un ja Vispārējā tiesa atzīst, ka ES nav subrogācijas uz Bankas tiesībām, samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā Bankai, tostarp:

CHF 3 383 971,66 un EUR 38 934 400,51, kas ir jāsamaksā Bankai 2017. gada 9. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 9. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, ko veido i) 2,5 % (250 bāzes punkti) un ii) likme, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības izmaksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā vai nu ES, vai arī Bankai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:

visu pamatparādu un procentus par katru maksājumu;

līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, ko veido i) 2,5 % (250 bāzes punkti) un ii) likme, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, no katra aizdevuma atmaksas maksājuma izpildes datuma līdz Sīrijas veiktajai samaksai;

samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.

Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija ir pārkāpusi savas līgumsaistības saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Electricity Transmission Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/26


Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija

(Lieta T-542/17)

(2017/C 369/38)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)

Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika

Prasījumi

Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:

samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu tai ir jāsamaksā ES atbilstoši subrogācijas tiesībām, tostarp:

EUR 20 609 429,45, kas tai ir jāsamaksā ES 2017. gada 9. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 9. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, kas ir vienāda vai lielāka (par jebkuru secīgu viena mēneša periodu) par i) EURIBOR likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti) vai ii) fiksētu likmi, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, pieskaitot 0,25 % (25 bāzes punkti), līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības izmaksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

pakārtoti i) punktam un ja Vispārējā tiesa atzīst, ka ES nav subrogācijas uz Bankas tiesībām, samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā Bankai, tostarp:

EUR 20 609 429,45, kas ir jāsamaksā Bankai 2017. gada 9. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 9. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, kas ir vienāda vai lielāka (par jebkuru secīgu viena mēneša periodu) par i) EURIBOR likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti) vai ii) fiksētu likmi, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, pieskaitot 0,25 % (25 bāzes punkti), līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības izmaksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā vai nu ES, vai arī Bankai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:

visu pamatparādu un procentus par katru maksājumu;

līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, kas ir vienāda vai lielāka (par katru secīgo viena mēneša periodu) par i) EURIBOR likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti) vai ii) fiksētu likmi, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, pieskaitot 0,25 % (25 bāzes punkti), no katra aizdevuma atmaksas maksājuma izpildes datuma līdz Sīrijas veiktajai samaksai;

samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.

Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija ir pārkāpusi savas līgumsaistības saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Port of Tartous Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/28


Prasība, kas celta 2017. gada 11. augustā – EIB/Sīrija

(Lieta T-543/17)

(2017/C 369/39)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)

Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika

Prasījumi

Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:

samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu tai ir jāsamaksā ES atbilstoši subrogācijas tiesībām, tostarp:

EUR 62 646 209,04 un USD 3 582 381,15, kas ir jāsamaksā ES 2017. gada 9. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 9. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, kas ir vienāda vai lielāka (par katru secīgu viena mēneša periodu) par i) EURIBOR likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti) (izņemot maksājumiem USD, kam piemēro LIBOR likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti)) vai ii) fiksētu likmi, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, pieskaitot 0,25 % (25 bāzes punkti), līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības izmaksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

pakārtoti i) punktam un ja Vispārējā tiesa atzīst, ka ES nav subrogācijas uz Bankas tiesībām, samaksāt visas summas, kas saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu ir jāsamaksā Bankai, tostarp:

EUR 62 646 209,04 un USD 3 582 381,15, kas ir jāsamaksā Bankai 2017. gada 9. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 9. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, kas ir vienāda vai lielāka (par katru secīgu viena mēneša periodu) par i) EURIBOR likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti) (izņemot maksājumiem USD, kam piemēro LIBOR likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti)) vai ii) fiksētu likmi, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, pieskaitot 0,25 % (25 bāzes punkti), līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības izmaksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā vai nu ES, vai arī Bankai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:

visu pamatparādu un procentus par katru maksājumu;

līgumiskos nokavējuma procentus, ko aprēķina pēc gada likmes, kas ir vienāda vai lielāka (par katru secīgu viena mēneša periodu) par i) EURIBOR likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti) (izņemot maksājumiem USD, kam piemēro LIBOR likmi, pieskaitot 2 % (200 bāzes punkti)) vai ii) fiksētu likmi, kas ir maksājama saskaņā ar 3.01. pantu, pieskaitot 0,25 % (25 bāzes punkti), no katra aizdevuma atmaksas maksājuma izpildes datuma līdz Sīrijas veiktajai samaksai;

samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.

Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija ir pārkāpusi savas līgumsaistības saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Syrian Healthcare Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 8.01. un 8.02. pantu.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/29


Prasība, kas celta 2017. gada 5. augustā – Imabe Ibérica/VNV

(Lieta T-544/17)

(2017/C 369/40)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Imabe Ibérica, S.A. (Madride, Spānija) (pārstāvis – C. Aguirre de Cárcer Moreno, advokāts)

Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde

Prasītājas prasījumi:

atzīt par iesniegtu prasību, kas vērsta pret Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnijā izpildsesijā paplašinātā sastāvā pieņemto Lēmumu SRB/EES/2017/08, ar kuru tika pieņemta noregulējuma shēma attiecībā uz iestādi Banco Popular Español, S.A. saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. jūnija Regulas (ES) Nr. 806/2014, ar ko izveido vienādus noteikumus un vienotu procedūru kredītiestāžu un noteiktu ieguldījumu brokeru sabiedrību noregulējumam, izmantojot vienotu noregulējuma mehānismu un vienotu noregulējuma fondu, un groza Regulu (ES) Nr. 1093/2010, 29. pantu; un, vispirms nodrošinot piekļuvi visiem attiecīgajā lietā esošajiem dokumentiem un iespēju sniegt papildus apsvērumus, atcelt vai atsaukt apstrīdēto lēmumu, pilnībā atjaunojot prasītājas īpašumtiesības, ievērojot tās tiesības uz atlīdzību pilnā apmērā.

Pamati un galvenie argumenti

Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/29


Prasība, kas celta 2017. gada 16. augustā – Maña un citi/VNV

(Lieta T-552/17)

(2017/C 369/41)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Maña, S.L. (Teo, Spānija) un 113 citi prasītāji (pārstāvis – P. Rúa Sobrino, advokāts)

Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde

Prasītājas prasījumi:

uzskatīt par iesniegtu prasību par Vienotās noregulējuma valdes 2017. gada 7. jūnijā izpildsesijā pieņemtā lēmuma SRB/EES/2017/08, kas adresēts FROB [Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria, Fondam pienācīgai banku pārstrukturizācijai], atcelšanu attiecībā uz noregulējuma shēmas pieņemšanu Banco Popular Español, S.A., juridiskās personas identifikācijas numurs 80H66LPTVDLM0P28XF25.

atcelt apstrīdēto lēmumu;

atzīt Regulas (ES) Nr. 806/2014 18. un 29. panta prettiesiskumu un nepiemērojamību;

piespriest Vienotājai noregulējuma valdei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi tiem, kuri ir izvirzīti lietās: T-478/17 Mutualidad de la Abogacía un Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Vienotā noregulējuma valde, T-481/17 Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno un SFL/Vienotā noregulējuma valde, T-482/17 Comercial Vascongada Recalde/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-483/17 García Suárez un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-484/17 Fidesban un citi/Komisija un Vienotā noregulējuma valde, T-497/17 Sánchez del Valle y Calatrava Real State 2015/Komisija un Vienotā noregulējuma valde un T-498/17 Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija un Vienotā noregulējuma valde.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/30


Prasība, kas celta 2017. gada 16. augustā – Fortischem/Parlaments un Padome

(Lieta T-560/17)

(2017/C 369/42)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Fortischem a.s. (Nováky, Slovākija) (pārstāvji – C. Arhold, P. Hodál un M. Staroň, advokāti)

Atbildētāji: Eiropas Parlaments, Eiropas Savienības Padome

Prasītājas prasījumi:

atcelt Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 17. maija Regulas (ES) 2017/852 par dzīvsudrabu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1102/2008 (1) III pielikuma I daļas d) punktu, un

piespriest atbildētājiem atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza trīs pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētā tiesību norma ir jāatceļ, jo ar to esot pārkāpts tiesiskās paļāvības princips, atņemot dzīvsudraba elektrolīzes šūnu ražotņu apsaimniekotājiem iespēju saņemt termiņa pagarinājumu, lai nodrošinātu atbilstību labākajiem pieejamajiem tehniskajiem paņēmieniem, ja ir izpildīti Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Direktīvā 2010/75/ES par rūpnieciskajām emisijām (piesārņojuma integrēta novēršana un kontrole) paredzētie nosacījumi.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētā tiesību norma ir jāatceļ, jo ar to esot pārkāpts samērīguma princips, i) nosakot stingru pakāpeniskas izbeigšanas termiņu dzīvsudraba elektrolīzes ražošanai, kas ir krietni pirms termiņa, kurš izriet no piemērojamā starptautiskā tiesiskā regulējuma attiecībā uz dzīvsudrabu, pat nepiedāvājot vismaz iespēju konkrētos gadījumos saņemt pagarinājumus/izņēmumus, ii) atbalstot tiesību aktus, kuri nevar sniegt būtiskus vides ieguvumus plašākai sabiedrībai, tajā pat laikā radot būtiskas neērtības saimnieciskās darbības veicējiem, un, iii) neņemot vērā esošos tiesību aktus, kuros jau ir paredzēti skaidri noteikumi par pakāpenisku izbeigšanu un pagarinājumiem/izņēmumiem, pašiem neparedzot grūtību klauzulu.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētā tiesību norma ir jāatceļ, jo tā prasītāja komercdarbībai radīšot zaudējumus, kas pielīdzināmi Eiropas Savienības Pamattiesību hartā paredzēto pamattiesību uz īpašumu pārkāpumam, kas ir nesamērīgi ar apstrīdētajā tiesību normā paredzētajiem mērķiem, kurus būtu iespējams sasniegt ar mazāk ierobežojošiem pasākumiem.


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 17. maija Regula (ES) 2017/852 par dzīvsudrabu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1102/2008 (OV 2017, L 137, 1. lpp.).


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/31


Prasība, kas celta 2017. gada 21. augustā – UC/Parlaments

(Lieta T-572/17)

(2017/C 369/43)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: UC (pārstāvis – A. Tymen, advokāte)

Atbildētājs: Eiropas Parlaments

Prasītāja prasījumi:

atzīt šo prasību par pieņemamu un pamatotu,

un līdz ar to

atcelt prasītāja 2015. gada novērtējuma ziņojumu, kā arī lēmumu 2015. gadā prasītājam piešķirt tikai divus nopelnu punktus;

atcelt iecēlējinstitūcijas 2017. gada 9. maija lēmumu, ar kuru tika noraidīta prasītāja 2017. gada 13. janvāra sūdzība;

piespriest atbildētājam atlīdzināt zaudējumus, kas ex aequo et bono ir noteikti EUR 9 000 apmērā par prasītājam nodarītā morālā kaitējuma atlīdzināšanu;

piespriest atbildētājam atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītājs izvirza trīs pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka, pirmkārt, ir pārkāpts Pamattiesību hartas 41. pants un Civildienesta noteikumu 25. pants un, otrkārt, nav izpildīts pienākums norādīt pamatojumu un ir pārkāptas prasītāja tiesības uz aizstāvību.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāptas tiesības tikt uzklausītam un ir pārkāpts Hartas 41. pants.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļauta acīmredzama kļūda vērtējumā.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/32


Prasība, kas celta 2017. gada 23. augustā – UD/Komisija

(Lieta T-574/17)

(2017/C 369/44)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: UD (pārstāvji – S. Orlandi un T. Martin, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītāja prasījumi:

atcelt 2016. gada 2. novembra lēmumu, ar kuru Komisija atteicās sniegt iepriekšēju atļauju, lai atlīdzinātu ar prasītāja ārstēšanos saistītos medicīniskos izdevumus;

piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītājs izvirza vienu pamatu – acīmredzamu kļūdu vērtējumā, kas pieļauta, atteikumu atlīdzināt izdevumus pamatojot ar apgalvojumu, ka apstrīdētā ārstēšana neesot zinātniski apstiprināta.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/32


Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija

(Lieta T-588/17)

(2017/C 369/45)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)

Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika

Prasījumi

Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:

samaksāt visas summas, kas tai ir jāsamaksā prasītājai saskaņā ar Euphrates Drainage and Irrigation Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu, tostarp:

EUR 2 184 271,58, kas tai ir jāsamaksā prasītājai 2017. gada 25. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 25. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti atbilstoši 3,5 % (350 bāzes punkti) gada likmei, līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības maksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā prasītājai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:

visu pamatparādu un procentus par katru maksājumu;

līgumiskos nokavējuma procentus, kurus aprēķina atbilstoši 3,5 % (350 bāzes punkti) gada likmei no katra aizdevuma atmaksas maksājuma izpildes datuma līdz Sīrijas veiktajai samaksai.

samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.

Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija nepilda savas līgumsaistības saskaņā ar Euphrates Drainage and Irrigation Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Euphrates Drainage and Irrigation Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Euphrates Drainage and Irrigation Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Euphrates Drainage and Irrigation Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/33


Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija

(Lieta T-589/17)

(2017/C 369/46)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)

Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika

Prasījumi

Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:

samaksāt visas summas, kas tai ir jāsamaksā prasītājai saskaņā ar Aleppo – Tall Kojak Road Project Special Term Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu, tostarp:

EUR 820 451,35, kas tai ir jāsamaksā prasītājai 2017. gada 25. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 25. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti atbilstoši 3,5 % (350 bāzes punkti) gada likmei līdz samaksas izpildei;

visas piemērojamos juridiskos izdevumus, maksas un izmaksas, kas rodas saistībā ar Loan Agreement noslēgšanu un izpildi, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā prasītājai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:

visu pamatparādu un procentus par katru maksājumu;

līgumiskos nokavējuma procentus, kurus aprēķina atbilstoši 3,5 % (350 bāzes punkti) gada likmei no katra aizdevuma atmaksas maksājuma izpildes datuma līdz Sīrijas veiktajai samaksai.

samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.

Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija nepilda savas līgumsaistības saskaņā ar Aleppo – Tall Kojak Road Project Special Term Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Aleppo – Tall Kojak Road Project Special Term Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Aleppo – Tall Kojak Road Project Special Term Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Aleppo – Tall Kojak Road Project Special Term Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/34


Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija

(Lieta T-590/17)

(2017/C 369/47)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)

Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika

Prasījumi

Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:

samaksāt visas summas, kas tai ir jāsamaksā prasītājai saskaņā ar Water Supply Sweida Region Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu, tostarp:

EUR 726 942,81, kas tai ir jāsamaksā prasītājai 2017. gada 25. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 25. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti atbilstoši 3,5 % (350 bāzes punkti) gada likmei līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības maksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas ir jāsamaksā prasītājai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:

visu pamatparādu un procentus par katru maksājumu;

līgumiskos nokavējuma procentus, kurus aprēķina atbilstoši 3,5 % (350 bāzes punkti) gada likmei no katra aizdevuma atmaksas maksājuma izpildes datuma līdz Sīrijas veiktajai samaksai.

samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.

Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija nepilda savas līgumsaistības saskaņā ar Water Supply Sweida Region Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Water Supply Sweida Region Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Water Supply Sweida Region Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Water Supply Sweida Region Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/35


Prasība, kas celta 2017. gada 30. augustā – EIB/Sīrija

(Lieta T-591/17)

(2017/C 369/48)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Investīciju banka (pārstāvji – P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran un F. de Borja Oxangoiti Briones, pārstāvji, D. Arts, advokāts, T. Cusworth, solicitor)

Atbildētāja: Sīrijas Arābu Republika

Prasījumi

Prasītāja lūdz Vispārējai tiesai piespriest Sīrijai:

samaksāt visas summas, kas tai ir jāsamaksā prasītājai saskaņā ar Water Supply Deir Ez Zor Region Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu, tostarp:

EUR 404 425,58, kas tai ir jāsamaksā prasītājai 2017. gada 25. augustā un ko veido pamatparāds, procenti un līgumiskie nokavējuma procenti (aprēķināti no maksājuma termiņa 2017. gada 25. augustā);

papildu līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti atbilstoši 3,5 % (350 bāzes punkti) gada likmei līdz samaksas izpildei;

visus piemērojamos nodokļus, nodevas, maksas un atlīdzības maksas, ko aprēķina no maksājuma termiņa līdz samaksas izpildei, ieskaitot izdevumus saistībā ar šo tiesvedību.

katrā ziņā attiecībā uz tādu summu maksājumiem, kas tai ir jāsamaksā prasītājai kā aizdevuma atmaksas maksājumi, kuru izpildes termiņš ir pēc šīs prasības celšanas un kurus Sīrija nemaksā, tostarp:

visu pamatparādu un procentus par katru maksājumu;

līgumiskos nokavējuma procentus, kurus aprēķina atbilstoši 3,5 % (350 bāzes punkti) gada likmei no katra aizdevuma atmaksas maksājuma izpildes datuma līdz Sīrijas veiktajai samaksai.

samaksāt visus izdevumus saistībā ar šo tiesvedību, pamatojoties uz Reglamenta 134. panta 1. punktu.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu.

Pirmajā un vienīgajā pamatā tiek apgalvots, ka Sīrija nepilda savas līgumsaistības saskaņā ar Water Supply Deir Ez Zor Region Loan Agreement 3.01. un 4.01. pantu, neveicot tos parāda atmaksas maksājumus saskaņā ar Water Supply Deir Ez Zor Region Loan Agreement, kuriem ir iestājies izpildes termiņš, un saskaņā ar Water Supply Deir Ez Zor Region Loan Agreement 3.02. pantu, par katru maksājamo un nesamaksāto parāda atmaksas maksājumu nemaksājot līgumiskos nokavējuma procentus, kas tiek aprēķināti pēc gada likmes. Līdz ar to Sīrijai ir līgumisks pienākums samaksāt visas summas, kas tai ir jāmaksā saskaņā ar Water Supply Deir Ez Zor Region Loan Agreement 3.01., 3.02., 4.01., 9.01. un 9.02. pantu.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/35


Prasība, kas celta 2017. gada 5. septembrī – Thun/EUIPO (Zivs figūriņa)

(Lieta T-604/17)

(2017/C 369/49)

Tiesvedības valoda – itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Thun SpA (Bolzano, Itālija) (pārstāvis – B. Giordano, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Informācija par procesu EUIPO

Attiecīgais strīdus dizainparaugs: Kopienas dizainparaugs (Zivs figūriņa) – reģistrācijas pieteikums Nr. 336 805–0059

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas trešās padomes 2017. gada 9. jūnija lēmums lietā R 1680/2016–3

Prasītājas prasījumi:

atcelt apstrīdēto lēmumu;

apmierināt prasību par restitutio in integrum;

piespriest EUIPO atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Izvirzītais pamats:

Regulas Nr. 6/2002 par Kopienas dizainparaugiem 67. panta pārkāpums.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/36


Prasība, kas celta 2017. gada 6. septembrī – Grupo Bimbo/EUIPO – DF World of Spices (“TAKIS FUEGO”)

(Lieta T-608/17)

(2017/C 369/50)

Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Grupo Bimbo, SAB de CV (Mehiko, Meksika) (pārstāvis – N. Fernández Fernández-Pacheco, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: DF World of Spices GmbH (Dissen, Vācija)

Informācija par procesu EUIPO

Strīdus preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzēja: apelācijas sūdzības iesniedzēja procesā EUIPO Apelācijas padomē

Attiecīgā strīdus preču zīme: Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “TAKIS FUEGO” – reģistrācijas pieteikums Nr. 11 841 087

Process EUIPO: iebildumu process

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2017. gada 4. jūlija lēmums lietā R 2300/2016-4

Prasītājas prasījumi:

atcelt apstrīdēto lēmumu;

piespriest personai, kas iestājusies lietā, atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Izvirzītais pamats:

Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts pārkāpums.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/37


Prasība, kas celta 2017. gada 11. septembrī – Google un Alphabet/Komisija

(Lieta T-612/17)

(2017/C 369/51)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītājas: Google Inc. (Mountain View, Kalifornija, Amerikas Savienotās Valstis) un Alphabet Inc. (Mountain View) (pārstāvji – T. Graf, R. Snelders un C. Thomas, advokāti, K. Fountoukakos-Kyriakakos, Solicitor, R. O’Donoghue un D. Piccinin, Barristers)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītāju prasījumi:

atcelt Komisijas 2017. gada 27. jūnija lēmumu par LESD 102. panta un EEZ līguma 54. panta piemērošanas procedūru (AT.39741 – Google Search (Shopping));

pakārtoti, īstenojot Tiesas neierobežoto kompetenci, atcelt vai samazināt prasītājām piemēroto naudas sodu, un

katrā ziņā piespriest Komisijai atlīdzināt prasītāju tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītājas izvirza sešus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, atzīstot, ka Google ir nodrošinājis priekšrocību Google salīdzinošās iepirkšanās pakalpojumam, attēlojot grupētus produktu rezultātus (Product Universals).

Prasītājas apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā ir nepareizi atveidoti fakti. Kā norāda prasītājas, Google grupētus produktu rezultātus ieviesa, lai uzlabotu kvalitāti, nevis, lai novirzītu datplūsmu uz Google salīdzinošās iepirkšanās pakalpojumu.

Prasītājas turklāt apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, atzīstot, ka atšķirīgas attieksmes piemērošana produktu rezultātiem un vispārējās meklēšanas rezultātiem ir saistīta ar priekšrocības nodrošināšanu, lai gan diskriminācija nepastāvot.

Prasītājas visbeidzot apgalvo, ka ar apstrīdēto lēmumu nav ievērots Google objektīvā pamatojuma Product Universals attēlošanai vērtēšanas juridiskais standarts.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, atzīstot, ka Google nodrošina priekšrocību Google salīdzinošās iepirkšanās pakalpojumam, attēlojot grupētu produktu reklāmu (Shopping Units).

Prasītājas apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, atzīstot, ka atšķirīgas attieksmes piemērošana grupētai produktu reklāmai un vispārējās meklēšanas rezultātu attēlošanai ir saistīta ar priekšrocības nodrošināšanu, lai gan diskriminācija nepastāvot.

Prasītājas turklāt apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, atzīstot, ka Shopping Units ietvertā produktu reklāma veicina Google salīdzinošās iepirkšanās pakalpojumu.

Prasītājas visbeidzot apgalvo, ka ar apstrīdēto lēmumu nav ievērots Google objektīvā pamatojuma Shopping Units attēlošanai juridiskais standarts.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, atzīstot, ka, īstenojot apgalvoto ļaunprātīgo rīcību, tika novirzīta Google meklēšanas datplūsma.

Prasītājas apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā nav parādīts, ka apgalvotās ļaunprātīgās rīcības dēļ ir samazinājusies Google meklēšanas datplūsma uz [citiem] piedāvājumu apkopotājiem.

Prasītājas turklāt apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā nav parādīts, ka apgalvotās ļaunprātīgās rīcības dēļ ir palielinājusies datplūsma uz Google salīdzinošās iepirkšanās pakalpojumu.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, atzīstot, ka apgalvotajai ļaunprātīgajai rīcībai varētu būt pretkonkurences sekas.

Prasītājas apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, jo tajā ir pausti minējumi par iespējamām pretkonkurences sekām, neizpētot faktisko tirgus attīstību.

Prasītājas turklāt apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā nav pienācīgi ņemti vērā konkurences ierobežojumi, ko īsteno tirgotāju platformas.

Prasītājas visbeidzot apgalvo, ka, pat ja konkurences analīze varētu tikt attiecināta vienīgi uz piedāvājumu apkopotājiem, apstrīdētajā lēmumā nav parādītas pretkonkurences sekas.

5.

Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, par ļaunprātīgiem kvalificējot kvalitātes uzlabojumus, kas esot uz sniegumu balstīta konkurence.

Prasītājas apgalvo, ka lēmumā Google vispārējās meklēšanas produktu uzlabojumi ir nepareizi raksturoti kā ļaunprātīga sviras efekta izmantošana.

Prasītājas turklāt apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieprasīts, lai Google sniegtu [citiem] piedāvājumu apkopotājiem piekļuvi tās produktu uzlabojumiem, neizpildot izvirzītos juridiskos nosacījumus.

6.

Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda, piemērojot naudas sodu.

Prasītājas apgalvo, ka naudas sods nav bijis pamatots, jo Komisija esot izvirzījusi jaunu teoriju, selektīvi izraudzījusies argumentus attiecībā uz saistībām un iepriekš noraidījusi korektīvos pasākumus.

Prasītājas turklāt apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda naudas soda aprēķinā.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/38


Prasība, kas celta 2017. gada 13. septembrī – Polija/Komisija

(Lieta T-624/17)

(2017/C 369/52)

Tiesvedības valoda – poļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Polijas Republika (pārstāvis – B. Majczyna)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt Komisijas 2017. gada 30. jūnija lēmumu par valsts atbalstu SA.44351 (2016/C) (ex 2016/NN), ko īstenojusi Polija attiecībā uz mazumtirdzniecības nodokli, izziņots ar dokumentu Nr. C(2017) 4449, un

piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza divus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvota Polijas mazumtirdzniecības nodokļa kļūdaina kvalifikācija par valsts atbalstu LESD 107. panta 1. punkta izpratnē, acīmredzami kļūdaini novērtējot nosacījumu par selektivitāti.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētā lēmuma pamatojums ir nepareizs un nepietiekams.


30.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 369/39


Prasība, kas celta 2017. gada 18. septembrī – Čehijas Republika/Komisija

(Lieta T-629/17)

(2017/C 369/53)

Tiesvedības valoda – čehu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Čehijas Republika (pārstāvji – M. Smolek, J. Vláčil un T. Müller)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt Komisijas 2017. gada 6. jūlija Īstenošanas Lēmumu C(2017) 4682 final, ar ko ir atcelta daļa no Eiropas Sociālā fonda palīdzības darbības programmai Izglītība konkurētspējas jomā saskaņā ar “Konverģences” un “Reģionālās konkurētspējas un nodarbinātības” mērķiem Čehijas Republikā, kā arī daļa no Eiropas Reģionālās attīstības fonda palīdzības darbības programmām Pētniecība un attīstība Inovāciju jomā saskaņā ar “Konverģences” mērķiem Čehijas Republikā un Tehniskā palīdzība saskaņā ar “Konverģences” un “Reģionālās konkurētspējas un nodarbinātības” mērķiem Čehijas Republikā;

piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienu pamatu, apgalvojot, ka ir pārkāpts Padomes 2006. gada 11. jūlija Regulas (EK) Nr. 1083/2006 (1), ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999, 99. panta 1. punkta a) apakšpunkts, skatot to kopsakarā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvas 2004/18/EK (2) par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru, 16. panta b) punktu. Komisija esot noteikusi finanšu korekcijas saistībā ar apgalvotajiem pārkāpumiem publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas jomā, lai gan šie līgumi atbilst Direktīvas 2004/18 16. panta b) punktā paredzētajai procedūrai. Komisija esot kļūdaini uzskatījusi, ka Direktīvas 2004/18 16. panta b) punktā paredzētais izņēmums no publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas noteikumiem, kurš attiecas uz programmu saturu, ir piemērojams tikai tām līgumslēdzējām iestādēm, kuras ir raidorganizācijas.


(1)  OV 2006, L 210, 25. lpp.

(2)  OV 2004, L 134, 114. lpp.